All language subtitles for 9가케카라도우
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,926 --> 00:00:58,931
戻りました。
おぉ すごい量の資料だな。
2
00:00:58,931 --> 00:01:01,450
苦手なことを克服しようと思って。
3
00:01:01,450 --> 00:01:05,605
へ~ 亮介でも
そういったとこあんの?
4
00:01:05,605 --> 00:01:08,257
全然 仕事と関係あらへんがな。
5
00:01:08,257 --> 00:01:10,943
激辛… 克服?
6
00:01:10,943 --> 00:01:15,281
僕 辛いもの苦手なんすよ
言いませんでしたっけ?
7
00:01:15,281 --> 00:01:17,316
ウソでしょ?
8
00:01:17,316 --> 00:01:19,435
わりと
あからさまだったんですけど➡
9
00:01:19,435 --> 00:01:21,437
気づきませんでした?
10
00:01:21,437 --> 00:01:24,774
あ でもさ 焼肉のとき
激辛のタレ つけてたよね?
11
00:01:24,774 --> 00:01:26,759
あぁ あれ…。
12
00:01:26,759 --> 00:01:29,145
⦅タレは どっちも
いちばん辛い5辛を頼んだっす。
13
00:01:29,145 --> 00:01:31,345
5って そういう意味!?⦆
14
00:01:34,584 --> 00:01:37,103
あれは甘いタレです。
15
00:01:37,103 --> 00:01:40,273
全然 気がつかんかった。
16
00:01:40,273 --> 00:01:45,261
でもさ 辛いの苦手だったら
無理に克服する必要なくない?
17
00:01:45,261 --> 00:01:47,430
いや~ そうなんですけど➡
18
00:01:47,430 --> 00:01:51,434
実は今度 飲み会で知り合った
香澄ちゃんって子と➡
19
00:01:51,434 --> 00:01:55,254
デートすることになりまして。
へ~。
20
00:01:55,254 --> 00:01:57,273
その子のインスタです。
21
00:01:57,273 --> 00:01:59,273
へ~ かわいいじゃん。
22
00:02:05,431 --> 00:02:09,118
激辛ばっかりやんけ。
23
00:02:09,118 --> 00:02:13,606
つい 一緒に行こうって
約束しちゃって 激辛。
24
00:02:13,606 --> 00:02:16,106
ただ ウソつく人嫌いみたいで。
25
00:02:19,412 --> 00:02:23,082
(山崎)どこの店行くの?
えっと 東池袋の…。
26
00:02:23,082 --> 00:02:25,418
そこ 辛いアラビアータのお店じゃない?
27
00:02:25,418 --> 00:02:28,738
そうです そうです。
えぐいくらい辛いで有名だよ。
28
00:02:28,738 --> 00:02:31,574
え~ もう どうすりゃいいすか?
29
00:02:31,574 --> 00:02:34,911
う~ん あっ 牛乳飲むとか。
30
00:02:34,911 --> 00:02:37,063
それは ネットで調べました
それ以外で。
31
00:02:37,063 --> 00:02:41,567
思いつきません
出張の用意しようっと。
32
00:02:41,567 --> 00:02:44,237
え~ ちょっと~。
33
00:02:44,237 --> 00:02:46,589
じゃあ 山崎パイセンでいいです
教えてください。
34
00:02:46,589 --> 00:02:48,741
あ~ 資料まとめないと。
35
00:02:48,741 --> 00:02:52,411
友麻パイセン!
自分で考えな~。
36
00:02:52,411 --> 00:02:58,011
あ~ はぁ… もうどうしよう。
37
00:03:06,592 --> 00:03:10,246
歩んでみるか?
えっ?
38
00:03:10,246 --> 00:03:14,946
モテるための激辛道 モテカラドウだ。
39
00:03:56,659 --> 00:03:58,944
吊り橋効果っていう言葉は
知ってるか?
40
00:03:58,944 --> 00:04:03,316
ああ 吊り橋のような
不安を感じる場所だと➡
41
00:04:03,316 --> 00:04:06,402
相手に恋心を抱きやすくなるとか。
42
00:04:06,402 --> 00:04:10,423
その応用編が 激辛効果だ。
43
00:04:10,423 --> 00:04:12,725
激辛効果?
44
00:04:12,725 --> 00:04:15,745
こんなに辛いもの
食べられるかなと感じる。
45
00:04:15,745 --> 00:04:18,748
そのドキドキが 恋心に変わる。
46
00:04:18,748 --> 00:04:21,233
それが激辛効果だ。
47
00:04:21,233 --> 00:04:23,753
あのカップルを見てみろ。
48
00:04:23,753 --> 00:04:26,439
ドリンクと 唐辛子炒めです。
49
00:04:26,439 --> 00:04:28,939
お~ めっちゃ辛そう。
50
00:04:32,311 --> 00:04:34,511
私 食べられるかな。
51
00:04:36,415 --> 00:04:41,103
激辛料理が来た瞬間
女の瞳孔が開いてる。
52
00:04:41,103 --> 00:04:43,255
この激辛に対するドキドキが➡
53
00:04:43,255 --> 00:04:47,943
強い恋愛感情に
移り変わっていくんだ。
54
00:04:47,943 --> 00:04:50,043
本当ですか?
55
00:04:53,799 --> 00:04:56,435
麻婆豆腐です。
56
00:04:56,435 --> 00:04:59,438
辛そう…。
57
00:04:59,438 --> 00:05:01,424
無理っすよ こんなの。
58
00:05:01,424 --> 00:05:05,094
亮介 激辛料理を食べるとき➡
59
00:05:05,094 --> 00:05:07,496
女性は
男のどこを見ていると思う?
60
00:05:07,496 --> 00:05:10,933
あぁ…
辛いものが得意かどうかですか?
61
00:05:10,933 --> 00:05:12,935
違う。
62
00:05:12,935 --> 00:05:15,087
男の勇敢さだ。
63
00:05:15,087 --> 00:05:17,440
激辛に
ちゅうちょせずに飛び込めるか。
64
00:05:17,440 --> 00:05:20,259
言い換えれば
目の前に危機が訪れたとき➡
65
00:05:20,259 --> 00:05:22,278
男が立ち向かえるか。
66
00:05:22,278 --> 00:05:26,932
激辛を通して 女性は
男の勇敢さを測っているんだ。
67
00:05:26,932 --> 00:05:28,932
ほら 見てみろ。
68
00:05:46,769 --> 00:05:50,272
はぁ なるほど…。
69
00:05:50,272 --> 00:05:52,272
俺たちも続くぞ。
70
00:05:56,796 --> 00:06:00,449
あの…
食べないとダメっすか?
71
00:06:00,449 --> 00:06:02,451
はっ?
あぁ いや…。
72
00:06:02,451 --> 00:06:07,373
もっと 違った方法で
勇敢さ アピールできませんか?
73
00:06:07,373 --> 00:06:10,960
あっ 秋山さんが
例えばチンピラ役に扮して➡
74
00:06:10,960 --> 00:06:14,146
彼女にからむ
それを 僕が守るとか。
75
00:06:14,146 --> 00:06:18,646
そんな偽物の勇敢さで
彼女を振り向かせられると思うか。
76
00:06:20,619 --> 00:06:22,619
いや…。
77
00:06:25,925 --> 00:06:27,943
食べますよ 食べます。
78
00:06:27,943 --> 00:06:30,943
僕 やるときはやる男なんで。
79
00:06:43,609 --> 00:06:46,245
あっ からっ…。
80
00:06:46,245 --> 00:06:48,597
これ なかなか辛いっすね。
81
00:06:48,597 --> 00:06:50,766
0点。
えっ?
82
00:06:50,766 --> 00:06:52,768
今のお前は 0点だ。
83
00:06:52,768 --> 00:06:54,954
ちゃんと食べたじゃないっすか。
84
00:06:54,954 --> 00:06:57,054
辛い部分 さけて食べてただろ。
85
00:06:59,458 --> 00:07:03,958
まったくお前は
いつまでたっても残念イケメンだな。
86
00:07:06,415 --> 00:07:08,715
わかりましたよ 食べます。
87
00:07:23,115 --> 00:07:26,252
あっ… 辛い。
88
00:07:26,252 --> 00:07:29,939
辛いうえに 舌がしびれる…。
89
00:07:29,939 --> 00:07:31,939
あぁ…。
90
00:07:54,763 --> 00:07:57,766
お待たせしました。
91
00:07:57,766 --> 00:08:01,937
店の名物 牛肉の旨煮だ。
92
00:08:01,937 --> 00:08:05,941
へぇ
あんま辛そうじゃないっすけど➡
93
00:08:05,941 --> 00:08:08,541
この ところどころにある丸いのは
なんすか?
94
00:08:12,781 --> 00:08:15,951
大将が 中国四川省まで
買い付けに行ってる➡
95
00:08:15,951 --> 00:08:18,938
本場の山椒だ。
96
00:08:18,938 --> 00:08:21,238
ここからが 本番だ。
97
00:08:33,285 --> 00:08:38,085
《しっ しびれる! これは…》
98
00:08:49,084 --> 00:08:52,484
どうですか?
もう残念イケメンなんて言わせません。
99
00:08:54,440 --> 00:08:57,109
マイナス50点。
えっ?
100
00:08:57,109 --> 00:08:59,762
食べてるとき 何を考えてた?
101
00:08:59,762 --> 00:09:04,116
辛さを忘れるために
お母さんの顔 思い出してました。
102
00:09:04,116 --> 00:09:06,116
この浮気男が!
103
00:09:08,921 --> 00:09:12,941
女性は敏感だ。
激辛料理を食べてるとき➡
104
00:09:12,941 --> 00:09:15,427
お前が別のことを
考えているとわかれば➡
105
00:09:15,427 --> 00:09:18,097
「あっ この人は
目の前のことにすら➡
106
00:09:18,097 --> 00:09:21,600
集中できない 浮気性なのね」と
判断するはずだ。
107
00:09:21,600 --> 00:09:24,753
そんな…
どうすればいいっすか?
108
00:09:24,753 --> 00:09:29,453
激辛を味わい尽くす。
それ以外に選択肢はない。
109
00:09:43,589 --> 00:09:49,461
今 自分の口に広がる
辛みの成分は何なのか考えろ。
110
00:09:49,461 --> 00:09:52,264
口の中で何が起きているか
認識できない男に➡
111
00:09:52,264 --> 00:09:55,267
目の前の女性を
幸せになどできない。
112
00:09:55,267 --> 00:09:58,467
なるほど よし!
113
00:10:05,928 --> 00:10:11,100
《丸ごと入った山椒が
舌の上で暴れまわっている。
114
00:10:11,100 --> 00:10:13,100
でも あれ?》
115
00:10:15,938 --> 00:10:18,490
どうだ?
116
00:10:18,490 --> 00:10:23,262
おいしい。 あっ! って気が
一瞬しましたけど➡
117
00:10:23,262 --> 00:10:25,264
やっぱ辛いっすね。
118
00:10:25,264 --> 00:10:28,267
一歩前進 百聞は一見にしかず。
119
00:10:28,267 --> 00:10:30,285
激辛は一食に しかずだ。
120
00:10:30,285 --> 00:10:33,589
≪熱い。
おい!
121
00:10:33,589 --> 00:10:35,589
熱い。
122
00:10:38,761 --> 00:10:42,598
第1ボタンを外す。
今夜 オーケーよのサインだ。
123
00:10:42,598 --> 00:10:45,768
えっ そうなんですか?
ああ。
124
00:10:45,768 --> 00:10:50,773
俺たちは あの瞬間を目指して
このモテカラドウを歩んでいるんだ。
125
00:10:50,773 --> 00:10:55,944
モテカラドウ五十三次の終着点があれだ。
126
00:10:55,944 --> 00:10:58,444
あれが終着点。
127
00:11:10,759 --> 00:11:13,759
(亮介)これも辛そうっすね。
128
00:11:16,265 --> 00:11:22,271
お前に終着点に行き着くための
奥義を伝授してやろう。
129
00:11:22,271 --> 00:11:24,239
奥義?
130
00:11:24,239 --> 00:11:27,593
激辛のK点越えだ。
131
00:11:27,593 --> 00:11:30,493
何ですか それ?
132
00:11:35,083 --> 00:11:40,239
追い山椒で 自らの辛さの限界
つまり K点を越える。
133
00:11:40,239 --> 00:11:42,257
そうすることで 型にはまらない➡
134
00:11:42,257 --> 00:11:44,760
ワイルドな男だということを
伝えられる。
135
00:11:44,760 --> 00:11:49,760
ここまでくれば 女性をとりこに
できることは間違いなし!
136
00:12:02,244 --> 00:12:07,544
うぉぉ K点越え!
137
00:12:09,618 --> 00:12:11,920
どうした?
138
00:12:11,920 --> 00:12:15,073
ごちそうさまでした。
食べないのか?
139
00:12:15,073 --> 00:12:17,910
デートまでに練習しておきます。
140
00:12:17,910 --> 00:12:20,510
また そうやって逃げる気か。
141
00:12:24,283 --> 00:12:27,083
あのカップルも見てみろ。
142
00:12:32,941 --> 00:12:35,611
こんな辛いの もう食べられない。
143
00:12:35,611 --> 00:12:39,281
え~っ!?
こんなに残しちゃうの?
144
00:12:39,281 --> 00:12:43,302
あんな男に惚れる女性はいない。
145
00:12:43,302 --> 00:12:47,456
俺 ピリ辛くらいのほうが
好きなんだよね。
146
00:12:47,456 --> 00:12:51,756
でも そういうこと言う
賢二くん かわいい!
147
00:12:54,613 --> 00:12:56,615
いい雰囲気っすけど。
148
00:12:56,615 --> 00:12:59,484
モテカラドウは 店のあとが本番だ。
149
00:12:59,484 --> 00:13:04,573
店で落ち度があった場合
女性は店の外で豹変する。
150
00:13:04,573 --> 00:13:06,575
えっ?
151
00:13:06,575 --> 00:13:08,975
(秋山)今に わかるよ。
152
00:15:33,005 --> 00:15:34,940
亮介 ずっと スマホ見てない?
153
00:15:34,940 --> 00:15:39,594
あの様子は
彼女のSNS 予習してるわね。
154
00:15:39,594 --> 00:15:43,965
このあと 激辛デートか!
青春だね~。
155
00:15:43,965 --> 00:15:48,537
甘辛いね~。
それ 甘酸っぱいですよね。
156
00:15:48,537 --> 00:15:51,606
青春は 甘くて辛いんだよ。
157
00:15:51,606 --> 00:15:56,006
一理あるかも。
158
00:16:07,923 --> 00:16:11,927
もう見るんじゃない。
秋山さん。
159
00:16:11,927 --> 00:16:16,098
ネットで相手のことを
どれだけ調べても意味はない。
160
00:16:16,098 --> 00:16:18,100
え?
161
00:16:18,100 --> 00:16:23,605
飛び込むしかないんだ。
目の前の激辛に。
162
00:16:23,605 --> 00:16:28,505
そして 目の前にいる女性に。
163
00:16:34,433 --> 00:16:37,769
モテカラドウを歩んでこい。
164
00:16:37,769 --> 00:16:40,269
お前なら きっとできる!
165
00:16:43,558 --> 00:16:45,558
はい!
166
00:16:48,230 --> 00:16:50,899
突き進め。
(ドアの開閉音)
167
00:16:50,899 --> 00:16:53,568
終業まで まだ
15分ありますけど。
168
00:16:53,568 --> 00:16:56,421
激辛を食べに行ったんだろ。
169
00:16:56,421 --> 00:16:58,421
早退もやむなし。
170
00:17:05,730 --> 00:17:10,102
亮介さん お待たせしました。
171
00:17:10,102 --> 00:17:13,302
いえいえ 僕も今
来たところなんで。
172
00:17:17,742 --> 00:17:21,042
《唐辛子! 本物だ》
173
00:17:43,752 --> 00:17:46,052
じゃあ 乾杯。
乾杯。
174
00:17:49,407 --> 00:17:52,711
ここに来るの念願だったから
楽しみで。
175
00:17:52,711 --> 00:17:55,564
僕もです。
176
00:17:55,564 --> 00:18:00,569
お待たせいたしました。
トリッパとジョロキアチキンでございます。
177
00:18:00,569 --> 00:18:05,740
わぁ おいしそう。
178
00:18:05,740 --> 00:18:11,229
《ジョロキア たしか世界で
3番目に辛い唐辛子。
179
00:18:11,229 --> 00:18:15,217
この ソースの奥に
どんな辛さが?》
180
00:18:15,217 --> 00:18:17,217
すみません。
181
00:18:30,465 --> 00:18:35,453
⦅激辛を通して 女性は男の
勇敢さを測っているんだ⦆
182
00:18:35,453 --> 00:18:38,453
《よし!》
183
00:18:43,228 --> 00:18:47,749
《辛い! とてつもなく辛い!
184
00:18:47,749 --> 00:18:51,653
こういうときは
お母さんの顔を思い浮かべて》
185
00:18:51,653 --> 00:18:55,073
⦅口の中で何が起きているか
認識できない男に➡
186
00:18:55,073 --> 00:18:58,577
目の前の女性を
幸せになどできない⦆
187
00:18:58,577 --> 00:19:03,748
《だめだ だめだ 辛みの成分が
何なのか考えろ。
188
00:19:03,748 --> 00:19:07,769
圧倒的存在感を示しているのが
ジョロキア。
189
00:19:07,769 --> 00:19:12,424
辛みの成分である
カプ… カプなんちゃらが➡
190
00:19:12,424 --> 00:19:14,724
フルスイングしてる!》
191
00:19:19,331 --> 00:19:21,249
亮介さん…。
192
00:19:21,249 --> 00:19:27,949
《まずい… 辛いの苦手なの
完全に バレた》
193
00:19:29,891 --> 00:19:31,910
堪能派なんですね?
194
00:19:31,910 --> 00:19:36,081
え?
口の中に広がる➡
195
00:19:36,081 --> 00:19:38,250
辛みを しっかりと味わう。
196
00:19:38,250 --> 00:19:40,752
私も いつも
かみしめるようにしてて…。
197
00:19:40,752 --> 00:19:43,922
気が合うな って。
198
00:19:43,922 --> 00:19:46,522
《あっぶねえ… セーフ!》
199
00:19:52,580 --> 00:19:54,580
私も!
200
00:20:16,288 --> 00:20:18,940
《辛いものを食べて➡
201
00:20:18,940 --> 00:20:23,928
これだけの笑顔を
浮かべられるなんて…。
202
00:20:23,928 --> 00:20:26,728
美しい》
203
00:20:54,776 --> 00:20:59,114
失礼いたします。
スーパーアラビアータでございます。
204
00:20:59,114 --> 00:21:03,014
これです。
これが食べたかったんです!
205
00:23:32,934 --> 00:23:36,934
《これが… スーパーアラビアータ》
206
00:23:42,227 --> 00:23:44,729
⦅友麻:そこ辛い
アラビアータのお店じゃない?
207
00:23:44,729 --> 00:23:47,649
エグいくらい辛いで 有名だよ⦆
208
00:23:47,649 --> 00:23:51,069
《こんなの食べたら
どうなっちゃうんだ?》
209
00:23:51,069 --> 00:23:53,755
こちら お好みでどうぞ。
210
00:23:53,755 --> 00:23:57,055
《えっ タバスコ?》
211
00:24:01,729 --> 00:24:04,729
《まずは 試しに 一口》
212
00:24:12,557 --> 00:24:15,577
《ん… なっ なにこれ?
213
00:24:15,577 --> 00:24:18,596
辛い 辛すぎる。
214
00:24:18,596 --> 00:24:22,296
尋常じゃない辛さ》
215
00:24:25,220 --> 00:24:27,739
う~ん。
216
00:24:27,739 --> 00:24:31,125
おいしい!
217
00:24:31,125 --> 00:24:35,230
キャロライナ・リーパーは
やっぱ次元が違いますね。
218
00:24:35,230 --> 00:24:40,084
別名 キャロライナの死神。
世界一辛い唐辛子だけあって➡
219
00:24:40,084 --> 00:24:43,588
深みのある辛さですね。
220
00:24:43,588 --> 00:24:46,988
世界一。
221
00:24:52,580 --> 00:24:55,780
《えっ マジで?》
222
00:25:02,907 --> 00:25:08,407
う~ 激辛の壁を越えた!
223
00:25:10,865 --> 00:25:14,665
⦅うぉ~ K点越え⦆
224
00:25:26,531 --> 00:25:30,031
どうかしました?
あっ いや…。
225
00:25:33,254 --> 00:25:36,554
あっ これですね。 どうぞ。
えっ?
226
00:25:39,611 --> 00:25:43,097
⦅自らの辛さの限界
つまり K点を越える。
227
00:25:43,097 --> 00:25:45,617
そうすることで 型にハマらない➡
228
00:25:45,617 --> 00:25:48,620
ワイルドな男だということを
伝えられる⦆
229
00:25:48,620 --> 00:25:51,820
はぁ…。
230
00:26:13,444 --> 00:26:17,244
《よし K点 僕も越えてみせる》
231
00:26:21,769 --> 00:26:25,423
《か… 辛い! ここは
お母さんの顔だけじゃなくて➡
232
00:26:25,423 --> 00:26:28,509
おばあちゃんの顔も
思い浮かべて…》
233
00:26:28,509 --> 00:26:31,129
⦅この浮気男が⦆
234
00:26:31,129 --> 00:26:36,029
《って だめだ!
口の中の辛みを味わえ》
235
00:26:41,939 --> 00:26:45,943
《アラビアータのソースに
タバスコが絡み合って躍っている。
236
00:26:45,943 --> 00:26:48,863
けど これ おいしい…。
237
00:26:48,863 --> 00:26:51,416
いや やっぱり辛すぎる。
238
00:26:51,416 --> 00:26:53,951
もうダメだ 食べられない!》
239
00:26:53,951 --> 00:26:57,121
⦅0点 マイナス50点。
240
00:26:57,121 --> 00:27:01,021
まったく お前は
いつまでたっても残念イケメンだな⦆
241
00:27:02,927 --> 00:27:09,427
《いや 違う
僕は残念イケメンなんかじゃない》
242
00:27:14,922 --> 00:27:17,942
《全部 食べ切ってやる》
243
00:27:17,942 --> 00:28:02,904
♬~
244
00:28:02,904 --> 00:28:04,904
熱くなってきた。
245
00:28:12,313 --> 00:28:15,249
《これは 今夜オーケーのサイン。
246
00:28:15,249 --> 00:28:18,569
まさか ここまでこられるとは…。
247
00:28:18,569 --> 00:28:22,969
モテカラドウ 恐るべし》
248
00:28:46,948 --> 00:28:49,500
いや~ でも ホント
おいしかったっすね。
249
00:28:49,500 --> 00:28:51,569
ねぇ ホント 今日
来れてよかったです。
250
00:28:51,569 --> 00:28:53,738
いやぁ 香澄さん
いい店 知ってますね。
251
00:28:53,738 --> 00:28:56,038
いやいや…。
252
00:29:01,445 --> 00:29:04,045
《もしかして これは…》
253
00:29:14,759 --> 00:29:16,944
仕上がりましたね。
254
00:29:16,944 --> 00:29:20,114
はい 完全に仕上がりました。
255
00:29:20,114 --> 00:29:26,014
少し一緒に歩きませんか?
256
00:32:03,911 --> 00:32:07,081
今日は ありがとうございました。
いや➡
257
00:32:07,081 --> 00:32:09,750
僕こそ ありがとうございました。
258
00:32:09,750 --> 00:32:13,070
それにしても
おいしかったっすね。
259
00:32:13,070 --> 00:32:19,410
亮介さん モヤモヤするの嫌なんで
ひとつ聞いていいですか?
260
00:32:19,410 --> 00:32:21,579
あっ はい。
261
00:32:21,579 --> 00:32:25,583
ぶっちゃけ 辛いもの
そこまで得意じゃないですよね。
262
00:32:25,583 --> 00:32:29,086
えっ?
263
00:32:29,086 --> 00:32:32,986
見てればわかりますよ。
264
00:32:35,743 --> 00:32:38,629
すみません。
265
00:32:38,629 --> 00:32:40,931
どうしてウソついたんですか?
266
00:32:40,931 --> 00:32:44,935
あっ それは…。
267
00:32:44,935 --> 00:32:49,106
香澄さんと 仲よくなりたくて。
268
00:32:49,106 --> 00:32:51,275
えっ?
269
00:32:51,275 --> 00:32:53,744
ホントに 仲よくなりたくて…。
270
00:32:53,744 --> 00:32:56,747
ウソをついてしまいました。
271
00:32:56,747 --> 00:32:59,447
すみません。
272
00:33:02,570 --> 00:33:07,770
私 ウソつく人 嫌いなんです。
273
00:33:14,932 --> 00:33:17,101
⦅モテカラドウは 店のあとが本番だ。
274
00:33:17,101 --> 00:33:22,273
店で落ち度があった場合
女性は 店の外で豹変する⦆
275
00:33:22,273 --> 00:33:25,973
《秋山さんの言ったとおりだ》
276
00:33:31,932 --> 00:33:34,785
でも…。
277
00:33:34,785 --> 00:33:39,340
勇敢でした。
えっ?
278
00:33:39,340 --> 00:33:44,779
得意じゃない激辛に あれだけ
勢いよく飛び込めるなんて➡
279
00:33:44,779 --> 00:33:50,785
あの姿 見て 私も
飛び込む勇気もらいました。
280
00:33:50,785 --> 00:33:53,085
えっ?
281
00:33:57,291 --> 00:33:59,791
飛び込んでいいですか?
282
00:34:02,096 --> 00:34:04,096
はい!
283
00:34:10,754 --> 00:34:15,276
私 ブータンにある
唐辛子料理店で修業します。
284
00:34:15,276 --> 00:34:17,661
えっ?
285
00:34:17,661 --> 00:34:20,431
ブータンって 激辛の聖地
って言われてて➡
286
00:34:20,431 --> 00:34:24,602
サラダにも唐辛子が入ってるんです。
287
00:34:24,602 --> 00:34:29,473
私 ずっと ブータン料理のお店を
出したくて。
288
00:34:29,473 --> 00:34:31,775
でも 勇気が出なくて。
289
00:34:31,775 --> 00:34:36,775
海外で修業する
飛び込む勇気もらえました。
290
00:34:39,934 --> 00:34:42,436
すみません 出会ったばかりなのに
こんなこと言って。
291
00:34:42,436 --> 00:34:45,589
いや…。
292
00:34:45,589 --> 00:34:49,793
でも 亮介さんのおかげなんです。
293
00:34:49,793 --> 00:34:52,293
こんな決断できたの。
294
00:34:54,431 --> 00:34:56,731
本当に ありがとうございます。
295
00:35:05,092 --> 00:35:07,945
応援してます。
296
00:35:07,945 --> 00:35:10,247
えっ?
297
00:35:10,247 --> 00:35:14,134
香澄さんの挑戦 応援してます。
298
00:35:14,134 --> 00:35:17,271
ありがとうございます。
299
00:35:17,271 --> 00:35:19,971
僕も もっと頑張らないと
って思えました。
300
00:35:22,443 --> 00:35:25,930
だから 応援してます。
301
00:35:25,930 --> 00:35:32,102
うれしいです。
302
00:35:32,102 --> 00:35:35,105
2年後には帰ってくるつもりです。
303
00:35:35,105 --> 00:35:40,805
そのとき 激辛料理
誘ってもいいですか?
304
00:35:44,265 --> 00:35:50,271
お断りします。
えっ?
305
00:35:50,271 --> 00:35:52,773
僕から誘います。
306
00:35:52,773 --> 00:35:57,273
とびっきりの激辛料理を。
307
00:36:07,605 --> 00:36:09,957
ただいま 戻りました!
308
00:36:09,957 --> 00:36:14,612
お疲れ。
あっ これ お土産です。
309
00:36:14,612 --> 00:36:18,599
どうだった?
あ… いい人ばっかりで➡
310
00:36:18,599 --> 00:36:21,101
結構 新規のお客さん
開拓できました。
311
00:36:21,101 --> 00:36:23,103
そうか よかったな。
312
00:36:23,103 --> 00:36:26,423
札幌のスープカレー どうだった?
313
00:36:26,423 --> 00:36:29,109
本場のは 特にスパイシーだったろ?
314
00:36:29,109 --> 00:36:32,463
いや 食べてないです。
315
00:36:32,463 --> 00:36:34,498
何しに 札幌まで行ったの?
316
00:36:34,498 --> 00:36:38,802
北海道の激辛ジンギスカンも
買ってきてないし。
317
00:36:38,802 --> 00:36:42,773
怠慢だよ!
えっ?
318
00:36:42,773 --> 00:36:44,773
えっ えっ…?
319
00:36:46,760 --> 00:36:48,960
なんで 俺 怒られてんの?
320
00:36:52,816 --> 00:36:55,419
なんで 唐辛子の画面にしてんの?
321
00:36:55,419 --> 00:36:58,605
修業です。
修業?
322
00:36:58,605 --> 00:37:01,108
秋山さんに教えてもらったんです。
323
00:37:01,108 --> 00:37:05,012
辛いものを見続けると
潜在意識の中に➡
324
00:37:05,012 --> 00:37:08,098
激辛という感覚が
植えつけられていくって。
325
00:37:08,098 --> 00:37:10,434
まずは ここから
始めようと思って。
326
00:37:10,434 --> 00:37:13,070
らしくないじゃん。
327
00:37:13,070 --> 00:37:16,557
激辛に向き合っていくって
決めたんです!
328
00:37:16,557 --> 00:37:19,943
おおっ…。
329
00:37:19,943 --> 00:37:21,996
亮介。
はい。
330
00:37:21,996 --> 00:37:24,214
このあと 激辛ランチどう?
331
00:37:24,214 --> 00:37:27,735
え~ やめときます。
332
00:37:27,735 --> 00:37:32,156
今日 ちょっと お腹の調子が
悪くなるような気配があるんで。
333
00:37:32,156 --> 00:37:34,291
ガビーン。
334
00:37:34,291 --> 00:37:36,991
ガビーン。
335
00:37:38,946 --> 00:37:41,315
十人十辛。
336
00:37:41,315 --> 00:37:46,253
ようやく 己の歩むべき
ゲキカラドウに気づけたな。
337
00:37:46,253 --> 00:37:49,106
猿川くんも 負けられないな!
338
00:37:49,106 --> 00:37:51,642
はい! 負けられないです!
339
00:37:51,642 --> 00:37:53,911
うん!
340
00:37:53,911 --> 00:37:56,911
なんや ようわからんけど。
341
00:40:33,921 --> 00:40:35,906
ざんねんないきものとは
一生懸命なのに➡
342
00:40:35,906 --> 00:40:39,860
どこか ざんねんな
いきものたちのことである。
343
00:40:39,860 --> 00:40:42,596
実は 我々人間のなかにも➡
344
00:40:42,596 --> 00:40:45,496
ざんねんないきものがいるんだよ。
345
00:40:47,451 --> 00:40:50,587
社内コンペで
最後まで残ったのは2案。
346
00:40:50,587 --> 00:40:54,591
私の企画案と 朝井の企画案だ。
347
00:40:54,591 --> 00:40:57,611
本当にいいと思うほうに
手を挙げてくれ。
348
00:40:57,611 --> 00:40:59,930
皆 正直に頼む。
349
00:40:59,930 --> 00:41:03,730
では 私の案がいいと思う者。
27237