Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,542 --> 00:02:23,533
Among so many different jobs,
2
00:02:23,542 --> 00:02:27,114
teachers, as me, hear the bell
ring more than other people do.
3
00:02:27,125 --> 00:02:31,448
Whenever I hear the bell ringing, I will...
4
00:02:36,833 --> 00:02:40,325
Oh, it's time to class.
5
00:02:55,792 --> 00:02:57,453
Can't you find another job?
6
00:02:57,458 --> 00:02:58,573
What?
7
00:02:58,583 --> 00:03:00,323
Many university graduates
can't find ideal jobs,
8
00:03:00,333 --> 00:03:03,405
so they become teachers.
9
00:03:03,875 --> 00:03:07,367
Principal, in fact,
my wish is to become a teacher.
10
00:03:08,500 --> 00:03:09,865
Mr. lam,
11
00:03:09,875 --> 00:03:13,242
this is a high standard college.
12
00:03:13,250 --> 00:03:16,788
So, we have had severe consideration
in choosing teacher.
13
00:03:16,792 --> 00:03:17,577
Yes.
14
00:03:17,583 --> 00:03:21,531
I hope every teachers
teaches at least three subjects,
15
00:03:21,542 --> 00:03:23,533
and takes care of one
extracurricular activity.
16
00:03:23,542 --> 00:03:24,702
Yes.
17
00:03:24,708 --> 00:03:28,906
Except biology, what else can you teach?
18
00:03:37,625 --> 00:03:39,240
Science.
19
00:03:41,667 --> 00:03:46,240
And maths...
20
00:03:48,583 --> 00:03:50,164
If it's necessary,
21
00:03:50,167 --> 00:03:52,203
I can teach english too.
22
00:03:52,208 --> 00:03:55,041
It's not necessary, I'm teaching english.
23
00:04:35,000 --> 00:04:37,707
Yeah... we don't want copy books...
24
00:04:37,708 --> 00:04:38,743
Right?
25
00:04:41,167 --> 00:04:44,785
Drinking something? Coffee or tea?
26
00:04:50,167 --> 00:04:52,032
Lam siu-fung, not yet finished?
27
00:04:52,042 --> 00:04:53,623
What do you want to be in future?
28
00:04:53,625 --> 00:04:55,081
Teacher.
29
00:04:55,083 --> 00:04:56,163
Why?
30
00:04:56,167 --> 00:04:58,954
I can learn many things,
31
00:04:58,958 --> 00:05:01,995
teach many people, & have many holidays.
32
00:05:09,250 --> 00:05:10,285
Good morning class.
33
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Good morning class.
34
00:05:12,708 --> 00:05:14,039
Good morning class.
35
00:05:14,500 --> 00:05:16,206
Time flies,
36
00:05:16,208 --> 00:05:19,041
I've taught in this
college for three years.
37
00:05:19,375 --> 00:05:22,822
Whenever I pass here, I
have the same feeling.
38
00:05:23,875 --> 00:05:25,115
Boring.
39
00:05:25,792 --> 00:05:27,532
Let me introduce...
40
00:05:27,542 --> 00:05:30,079
This is Mr. yip, Superman
in property field.
41
00:05:30,875 --> 00:05:34,538
Mr. chow, he is teaching arts,
father of arts of hk behaviour.
42
00:05:35,500 --> 00:05:37,786
Mr. ngai attacks from
the left to the right.
43
00:05:37,792 --> 00:05:39,953
And Mr. kuk attacks from
the right to the left.
44
00:05:40,083 --> 00:05:40,913
You are too cunning,
45
00:05:41,000 --> 00:05:41,739
this is noodle,
46
00:05:41,750 --> 00:05:45,447
the most popular teacher in these days.
47
00:05:45,625 --> 00:05:48,241
Noodle. Mr. ting.
48
00:05:48,625 --> 00:05:52,948
The opposite is miss
chan, the music teacher.
49
00:05:53,042 --> 00:05:54,657
Good morning, Mr. wong.
50
00:05:58,042 --> 00:05:59,042
Good morning.
51
00:05:59,292 --> 00:06:00,452
Except miss chan,
52
00:06:00,458 --> 00:06:02,540
there is another lady teacher, miss Kong.
53
00:06:02,792 --> 00:06:04,202
What does that mean?
54
00:06:04,208 --> 00:06:05,869
You just forget my homework.
55
00:06:05,875 --> 00:06:06,990
Come here.
56
00:06:07,292 --> 00:06:08,907
Come here.
57
00:06:09,333 --> 00:06:11,198
Don't you feel shame?
58
00:06:11,208 --> 00:06:12,994
I feel shame instead.
59
00:06:13,000 --> 00:06:16,538
Half year! You didn't hand
in your homework punctually.
60
00:06:16,833 --> 00:06:18,323
You trash! Get lost.
61
00:06:18,333 --> 00:06:19,322
Go back to Mr. lam's place
62
00:06:19,333 --> 00:06:21,198
for punishment.
63
00:06:21,208 --> 00:06:22,197
It's ill-fated to have
64
00:06:22,208 --> 00:06:23,038
such kind of son.
65
00:06:23,042 --> 00:06:26,409
That's right,
this is the teachers' room of our college.
66
00:06:26,708 --> 00:06:28,369
I've almost forgotten
to introduce Mr. wong,
67
00:06:28,375 --> 00:06:30,161
the one who sits next to me,
68
00:06:30,167 --> 00:06:33,785
this is my best friend, Mr. wong.
69
00:06:33,917 --> 00:06:35,828
He doesn't feel well today.
70
00:06:36,375 --> 00:06:39,412
He always feels sick,
71
00:06:39,625 --> 00:06:42,492
the reason is simple...
72
00:06:53,500 --> 00:06:54,580
What's the matter?
73
00:06:55,417 --> 00:06:56,577
What's up?
74
00:06:56,833 --> 00:06:57,743
What's up?
75
00:06:57,750 --> 00:06:59,035
Something is inside.
76
00:06:59,042 --> 00:07:00,248
Something is inside?
77
00:07:00,250 --> 00:07:03,078
What's that?
78
00:07:03,208 --> 00:07:04,163
What are you looking for?
79
00:07:04,167 --> 00:07:05,623
Whistle.
80
00:07:05,708 --> 00:07:06,447
I see.
81
00:07:06,458 --> 00:07:08,073
Have you searched every inch?
82
00:07:08,083 --> 00:07:09,664
Did you put inside?
83
00:07:10,042 --> 00:07:12,283
I don't think it works.
84
00:07:12,292 --> 00:07:13,873
It's useless.
85
00:07:13,875 --> 00:07:15,411
Why not break it with an electric drill?
86
00:07:15,417 --> 00:07:18,409
Did you offend anyone?
Maybe someone wants to trick you.
87
00:07:18,417 --> 00:07:20,749
Yeah, but don't let us be involved.
88
00:07:20,750 --> 00:07:22,456
Do you want the police?
89
00:07:23,042 --> 00:07:25,533
The teachers haven't come,
I don't wish them to come either.
90
00:07:26,083 --> 00:07:27,619
You have to pay for it
if you break something.
91
00:07:27,625 --> 00:07:28,910
Mr. chow,
92
00:07:28,917 --> 00:07:31,533
you ruined a book shelf some time ago.
93
00:07:31,542 --> 00:07:32,622
- How much did you pay?
- Right.
94
00:07:32,625 --> 00:07:34,411
I paid the price of the book shelf.
95
00:07:34,500 --> 00:07:36,206
That's not you.
96
00:07:36,208 --> 00:07:37,448
The one who did it died long time ago.
97
00:07:37,458 --> 00:07:38,698
He sat here too.
98
00:07:38,708 --> 00:07:39,663
Right.
99
00:07:39,667 --> 00:07:41,282
- He taught geography.
- Named cheung.
100
00:07:41,292 --> 00:07:42,281
We paid condolence money too.
101
00:07:42,292 --> 00:07:44,908
- That's right.
- Poor him!
102
00:07:44,917 --> 00:07:47,124
I think, this room may be haunted.
103
00:07:50,500 --> 00:07:52,957
Sir, the bell rings!
104
00:07:53,917 --> 00:07:56,078
Stop messing up.
105
00:07:56,167 --> 00:07:57,282
What soup will you make tonight?
106
00:07:57,292 --> 00:07:58,372
Chicken legs.
107
00:07:58,375 --> 00:08:00,582
Is that good?
108
00:08:04,042 --> 00:08:07,785
Goodbye sir.
109
00:08:25,542 --> 00:08:27,373
Not here.
110
00:08:27,958 --> 00:08:28,868
One two...
111
00:08:28,875 --> 00:08:30,661
It's soundless,
will there be any accident happened?
112
00:08:30,667 --> 00:08:32,783
Damn you! Bastard!
113
00:08:32,792 --> 00:08:35,624
Pay attention, I've got it.
114
00:08:35,625 --> 00:08:37,581
It's useless to attract attention
115
00:08:37,583 --> 00:08:40,120
by only one board.
116
00:08:40,125 --> 00:08:42,662
We should make one more board.
117
00:08:42,667 --> 00:08:45,579
Forget it, just let it be.
118
00:08:45,583 --> 00:08:50,247
By the way, I have to do the check-up,
I am leaving.
119
00:08:50,250 --> 00:08:51,160
I leave these to you.
120
00:08:51,167 --> 00:08:51,872
Alright.
121
00:08:51,875 --> 00:08:53,365
Why didn't you mention it this morning?
122
00:08:53,375 --> 00:08:54,375
Bye bye.
123
00:08:54,583 --> 00:08:55,743
Bye bye.
124
00:08:57,292 --> 00:08:58,452
Your pager rings again.
125
00:08:58,458 --> 00:09:01,291
Shit! I've forgotten one thing.
126
00:09:01,292 --> 00:09:01,872
What?
127
00:09:01,875 --> 00:09:03,160
Mr. wong paged me,
I've forgotten to buy vegetables.
128
00:09:03,167 --> 00:09:03,872
Vegetable?
129
00:09:03,875 --> 00:09:04,534
Yeah.
130
00:09:04,542 --> 00:09:06,533
But we haven't voted yet.
131
00:09:06,542 --> 00:09:08,062
If the market is closed, it'd be shit.
132
00:09:21,875 --> 00:09:24,582
Don't you want it? Why
do you leave it here?
133
00:09:27,583 --> 00:09:29,623
Buy one pack of dried bean curd skin
get free juice.
134
00:09:29,875 --> 00:09:32,116
When your wife was alive...
135
00:09:32,125 --> 00:09:33,114
She bough many.
136
00:09:33,125 --> 00:09:33,864
Really?
137
00:09:33,875 --> 00:09:34,990
Is that your question?
138
00:09:35,000 --> 00:09:37,582
No. I asked whether
she came here with you or not.
139
00:10:18,917 --> 00:10:19,906
This is nice.
140
00:10:19,917 --> 00:10:21,032
Yeah!
141
00:10:21,042 --> 00:10:22,157
Is that right?
142
00:10:23,958 --> 00:10:25,539
This is much more worse than that.
143
00:10:25,542 --> 00:10:26,873
Try this.
144
00:10:28,875 --> 00:10:30,206
It's nice.
145
00:10:30,208 --> 00:10:33,655
Choose it yourself,
anyway, that's for your home.
146
00:10:43,583 --> 00:10:44,789
One is missing.
147
00:10:48,958 --> 00:10:50,619
Unlimited times for lucky draw!
148
00:10:52,625 --> 00:10:53,831
Lucky draw tickets.
149
00:10:54,583 --> 00:10:57,325
Why isn't anybody around?
150
00:11:00,542 --> 00:11:02,999
Use your little finger, hurry up.
151
00:11:04,125 --> 00:11:06,116
Little finger, little finger.
152
00:11:06,167 --> 00:11:07,907
Haven't you got finger nail?
153
00:11:07,917 --> 00:11:08,997
No.
154
00:11:09,625 --> 00:11:10,740
Me too.
155
00:11:13,708 --> 00:11:14,868
Theft?
156
00:11:15,375 --> 00:11:16,706
Freeze!
157
00:11:17,125 --> 00:11:19,036
How dare you steal?
158
00:11:19,750 --> 00:11:21,490
Kid, where do you study?
159
00:11:24,083 --> 00:11:26,324
See whether he is our student.
160
00:11:26,375 --> 00:11:28,616
I think so! The uniform looks
like the one of our school.
161
00:11:28,625 --> 00:11:30,741
Are you kidding me? Poor me!
162
00:11:30,750 --> 00:11:33,116
We have to beg the mercy
from the manager and call his family.
163
00:11:33,125 --> 00:11:34,535
I wish I were the thief.
164
00:11:34,542 --> 00:11:36,078
Poor! I think we can't leave before 7,
165
00:11:36,083 --> 00:11:38,074
I have no time to cook.
166
00:11:38,583 --> 00:11:40,073
We have nothing to eat tonight.
167
00:11:40,125 --> 00:11:42,207
Which school? Tell me!
168
00:11:42,208 --> 00:11:44,415
Abc college.
169
00:11:48,917 --> 00:11:50,999
The music scared me.
170
00:11:51,000 --> 00:11:53,537
Luckily he isn't our student.
171
00:12:02,292 --> 00:12:03,498
What do you want?
172
00:12:03,500 --> 00:12:04,865
I want some water, excuse me.
173
00:12:04,875 --> 00:12:06,035
Water?
174
00:12:07,875 --> 00:12:09,411
Is outside crowded?
175
00:12:09,417 --> 00:12:11,533
Outside? Yes, it's crowded.
176
00:12:11,542 --> 00:12:12,998
It's spacious!
177
00:12:13,000 --> 00:12:13,739
It's crowded.
178
00:12:13,750 --> 00:12:14,990
How many times have I told you?
179
00:12:15,000 --> 00:12:17,207
When I cook, never come in.
180
00:12:17,208 --> 00:12:18,493
What do you want?
181
00:12:18,500 --> 00:12:20,036
Go out please.
182
00:12:20,417 --> 00:12:22,658
Don't you want to eat?
183
00:12:23,333 --> 00:12:25,574
What are you looking at?
Why do you look at me?
184
00:12:41,250 --> 00:12:43,616
Why the books are put upside down?
185
00:12:43,625 --> 00:12:46,287
Kidding? Isn't it haunted?
186
00:13:00,458 --> 00:13:02,164
I'm back.
187
00:13:03,542 --> 00:13:05,157
So, what's the first thing you have to do?
188
00:13:05,167 --> 00:13:06,577
Bathing.
189
00:13:06,583 --> 00:13:08,539
Don't scratch that, go and take a bath.
190
00:13:08,542 --> 00:13:09,076
Alright.
191
00:13:09,083 --> 00:13:10,414
Dinner will be done soon.
192
00:13:10,417 --> 00:13:12,123
I saw you cleaning apple cucumber.
193
00:13:12,125 --> 00:13:13,706
Yes. That's right.
194
00:13:13,708 --> 00:13:15,039
Why can't I find any here?
195
00:13:15,042 --> 00:13:16,748
That's for tomorrow.
196
00:13:16,875 --> 00:13:17,785
How about these?
197
00:13:17,792 --> 00:13:21,080
Can't you recognise that?
We ate that last night.
198
00:13:21,375 --> 00:13:23,331
Heat it, then it's ready for eating.
199
00:13:23,625 --> 00:13:24,580
Tasty.
200
00:13:24,583 --> 00:13:27,199
Dor, what have you learnt in school?
201
00:13:27,208 --> 00:13:30,496
Eating without talking about school.
202
00:13:31,792 --> 00:13:33,703
See, we have no appetite.
203
00:13:40,750 --> 00:13:42,206
Do you have correction pen?
204
00:13:42,208 --> 00:13:43,869
No.
205
00:13:50,500 --> 00:13:52,866
Any progressive report?
206
00:13:53,667 --> 00:13:57,080
One year ago, we planned to
rebuild the outdoor playground...
207
00:13:57,083 --> 00:13:59,495
To an interior playground.
208
00:13:59,500 --> 00:14:02,572
The budget is 9.5 million.
209
00:14:02,583 --> 00:14:07,452
Until now, we have got
a donation of $2,402.
210
00:14:07,458 --> 00:14:10,495
It's close to our target.
211
00:14:10,917 --> 00:14:12,703
What's the agenda of today's meeting?
212
00:14:12,708 --> 00:14:15,290
We have to discuss the price
of the student's notebooks.
213
00:14:15,292 --> 00:14:17,374
Should we raise it
214
00:14:17,375 --> 00:14:18,911
from $2 to $2.1 or $2.2?
215
00:14:18,917 --> 00:14:21,659
How about $2.27? Ten cents can't
catch up the inflation rate.
216
00:14:21,917 --> 00:14:23,157
20 cents are too much,
217
00:14:23,167 --> 00:14:25,499
we can charge $2.1 if they buy 10 or more.
218
00:14:25,500 --> 00:14:27,411
If they buy only one, we charge $2.2.
219
00:14:27,542 --> 00:14:29,908
Principal, why not take the medium price?
220
00:14:29,917 --> 00:14:31,908
That is $2.15.
221
00:14:32,292 --> 00:14:33,998
We don't have 50 cents for change.
222
00:14:34,000 --> 00:14:35,490
Alright, let's vote for it.
223
00:14:35,583 --> 00:14:38,700
If you agree the new price be $2.2,
say "agree".
224
00:14:38,708 --> 00:14:39,914
Agree.
225
00:14:40,333 --> 00:14:42,244
If you object, say "object".
226
00:14:42,583 --> 00:14:43,663
Object.
227
00:14:43,667 --> 00:14:45,282
I think more people agree,
228
00:14:45,292 --> 00:14:47,624
so, we would raise the price to $2.2.
229
00:14:47,625 --> 00:14:49,866
Who has suggestions about teaching
230
00:14:49,875 --> 00:14:51,581
or about administration?
231
00:14:51,583 --> 00:14:53,198
Please raise it and discuss it.
232
00:15:04,833 --> 00:15:07,324
About the extracurricular activities,
anything we have to talk?
233
00:15:07,333 --> 00:15:09,574
Last time, we discussed that...
234
00:15:09,583 --> 00:15:11,119
Is it necessary to stop some activities
235
00:15:11,125 --> 00:15:12,706
which the students dislike?
236
00:15:12,708 --> 00:15:14,198
Say, astronomy club.
237
00:15:14,208 --> 00:15:16,540
I don't think they have many participants.
238
00:15:16,958 --> 00:15:18,198
No.
239
00:15:18,208 --> 00:15:20,324
Actually no participant.
240
00:15:20,750 --> 00:15:22,957
No student joined the club.
241
00:15:22,958 --> 00:15:25,415
I agree with Mr. kuk.
242
00:15:26,167 --> 00:15:28,032
But, may I say...
243
00:15:28,042 --> 00:15:29,498
Of course not.
244
00:15:31,250 --> 00:15:32,615
Alright,
245
00:15:32,833 --> 00:15:35,996
who agree the cancellation of
astronomy club, say agree.
246
00:15:36,000 --> 00:15:37,206
Agree.
247
00:15:43,958 --> 00:15:46,074
Object, say "object".
248
00:15:47,667 --> 00:15:48,667
Only one objection.
249
00:15:50,625 --> 00:15:52,081
I have to give birth...
250
00:15:52,625 --> 00:15:54,456
It's all wet.
251
00:15:56,333 --> 00:15:58,369
Not big enough... much more is coming out.
252
00:15:58,958 --> 00:16:01,324
Mr. lam, you are a biology teacher.
Come on.
253
00:16:01,333 --> 00:16:02,618
Please help her delivery.
254
00:16:02,625 --> 00:16:04,081
She has to deliver now.
255
00:16:04,542 --> 00:16:06,328
Bring me a cutter...
256
00:16:06,333 --> 00:16:07,823
Up there.
257
00:16:08,167 --> 00:16:11,330
Hurry up.
258
00:16:11,750 --> 00:16:12,990
Lie down.
259
00:16:32,625 --> 00:16:37,870
Run, run! Run faster...
260
00:16:41,667 --> 00:16:43,203
Run...
261
00:16:50,292 --> 00:16:52,374
Let's start practice.
262
00:16:52,375 --> 00:16:54,240
If you know swimming, swim two rounds.
263
00:16:54,250 --> 00:16:55,660
If you don't, practise right here.
264
00:16:55,667 --> 00:16:57,328
Ok? Swim slowly.
265
00:17:01,833 --> 00:17:03,369
Why don't you take the lesson?
266
00:17:05,167 --> 00:17:06,703
No swimming suit?
267
00:17:08,125 --> 00:17:09,956
Don't you like swimming?
268
00:17:11,333 --> 00:17:12,664
Truant?
269
00:17:15,125 --> 00:17:16,285
What's the matter?
270
00:17:17,000 --> 00:17:18,410
Mine... come.
271
00:17:19,000 --> 00:17:19,785
What?
272
00:17:19,792 --> 00:17:21,703
I am on my rag.
273
00:17:25,792 --> 00:17:28,283
Well, I won't bother you. Take your time.
274
00:18:23,583 --> 00:18:24,663
Haven't you eaten yet?
275
00:18:24,667 --> 00:18:26,203
Yes, Mr. lam.
276
00:19:13,292 --> 00:19:15,283
Mr. chuen, what is that?
277
00:19:16,542 --> 00:19:18,123
Ribs on rice.
278
00:19:18,125 --> 00:19:20,161
So many ribs!
279
00:19:20,208 --> 00:19:20,867
Come on!
280
00:19:20,875 --> 00:19:22,615
That's why the students fainted
after eating your food.
281
00:19:22,625 --> 00:19:23,489
Difficult business, you know?
282
00:19:23,500 --> 00:19:24,990
How about that?
283
00:19:25,292 --> 00:19:27,203
Fried rice.
284
00:19:28,458 --> 00:19:30,198
It seems that someone has taken half of it.
285
00:19:30,875 --> 00:19:31,455
Be considerate.
286
00:19:31,458 --> 00:19:33,323
Mr. chuen,
you are getting more and more perfunctory.
287
00:19:33,333 --> 00:19:34,038
I think nothing is good,
288
00:19:34,042 --> 00:19:35,748
except your tea.
289
00:19:35,750 --> 00:19:37,160
Your tea is really great,
can you give me two glasses?
290
00:19:37,167 --> 00:19:39,579
You just want free tea? Alright, take it.
291
00:19:39,583 --> 00:19:41,164
Your tea is really nice.
292
00:19:41,708 --> 00:19:42,572
Really nice.
293
00:19:42,583 --> 00:19:44,244
- Take it...
- It's really nice.
294
00:19:44,542 --> 00:19:47,033
Anyway, you won't buy anything.
295
00:19:47,208 --> 00:19:48,744
Do you know miss Kong
has a baby boy or a baby girl?
296
00:19:48,750 --> 00:19:49,956
Mr. wong.
297
00:19:50,292 --> 00:19:52,408
What does this mean?
298
00:19:52,625 --> 00:19:54,331
Why didn't you say please?
299
00:19:54,333 --> 00:19:55,493
Please.
300
00:19:56,708 --> 00:19:58,414
This is...
301
00:19:58,417 --> 00:20:00,373
Which one? Show me.
302
00:20:00,375 --> 00:20:01,285
This one.
303
00:20:01,292 --> 00:20:04,204
It's time to eat, not time to ask,
ask in the class.
304
00:20:05,792 --> 00:20:07,077
After asking question, why should you say?
305
00:20:07,083 --> 00:20:08,289
Goodbye sir.
306
00:20:12,292 --> 00:20:14,203
You look nice.
307
00:20:14,500 --> 00:20:15,865
What's wrong with you?
308
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
Nothing.
309
00:20:17,417 --> 00:20:18,998
The water is getting worse and worse.
310
00:20:19,458 --> 00:20:20,789
Where is it from?
311
00:20:23,375 --> 00:20:27,664
The escalator, when you look up,
you look the same.
312
00:20:27,667 --> 00:20:28,201
How is it?
313
00:20:28,208 --> 00:20:29,914
Everyone is the same.
314
00:20:29,917 --> 00:20:30,872
I watched you watching.
315
00:20:30,875 --> 00:20:31,875
I didn't.
316
00:20:37,833 --> 00:20:40,449
I've found the cartoon sticker for ages.
317
00:20:40,458 --> 00:20:41,948
Mr. wong, Mr. lam...
318
00:20:42,000 --> 00:20:43,740
- What a coincidence!
- Mr. law.
319
00:20:43,750 --> 00:20:45,911
- Long time no see.
- Yeah!
320
00:20:46,542 --> 00:20:47,497
How are you?
321
00:20:47,500 --> 00:20:50,992
Fine! How about you?
322
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Are you still a teacher?
323
00:20:52,542 --> 00:20:53,452
Nothing different.
324
00:20:53,458 --> 00:20:54,447
I didn't teach.
325
00:20:54,458 --> 00:20:55,117
You didn't?
326
00:20:55,125 --> 00:20:57,662
Still, I make a living
by leading a small team.
327
00:20:57,917 --> 00:20:59,077
What a hard job.
328
00:20:59,083 --> 00:21:01,745
My office is just nearby,
come and take a seat.
329
00:21:01,750 --> 00:21:02,739
Come on.
330
00:21:02,750 --> 00:21:04,866
No, I have to buy some stickers.
331
00:21:04,875 --> 00:21:06,331
Let's go, I'll go with you.
332
00:21:06,333 --> 00:21:08,119
No, Mr. wong said it's sold downstairs.
333
00:21:08,125 --> 00:21:09,125
Come on...
334
00:21:15,458 --> 00:21:17,915
Mr. wong, Mr. lam,
tonight is the "students' night".
335
00:21:17,917 --> 00:21:19,703
It fits your mood most.
336
00:21:19,708 --> 00:21:21,619
They are all college girls.
337
00:21:21,625 --> 00:21:22,865
Young,
338
00:21:22,875 --> 00:21:24,536
and beautiful.
339
00:21:26,542 --> 00:21:28,954
Don't be shy, come on, enjoy yourself.
340
00:21:28,958 --> 00:21:30,243
Why not give them physical punishment?
341
00:21:30,250 --> 00:21:32,536
Hit their asses, anything you like.
342
00:21:32,958 --> 00:21:35,040
Mr. law, I want to go home.
343
00:21:35,042 --> 00:21:36,031
Why?
344
00:21:36,042 --> 00:21:40,536
I have to correct students' homework.
345
00:21:40,542 --> 00:21:41,873
I want to finish them as soon as possible.
346
00:21:41,875 --> 00:21:44,366
Let them help you! They are used to work.
347
00:21:44,375 --> 00:21:47,663
Come on, don't leave,
isn't it a place for fun?
348
00:21:47,750 --> 00:21:48,785
Yes, it is.
349
00:21:48,792 --> 00:21:50,453
I'll treat you to drinks.
350
00:21:50,458 --> 00:21:52,915
Help me to teach
that two naughty girls a good lesson.
351
00:21:52,917 --> 00:21:55,283
Enjoy yourself, hurry up! Enjoy yourself.
352
00:21:55,292 --> 00:21:57,533
Now, I want to inspect
the other classrooms,
353
00:21:57,542 --> 00:21:58,998
enjoy yourselves.
354
00:21:59,000 --> 00:22:00,991
Sir, my name is siu-qgio.
355
00:22:01,000 --> 00:22:03,207
I am a form 4 student in chun-Kong college.
356
00:22:03,208 --> 00:22:04,914
My name is liu-shui,
357
00:22:05,042 --> 00:22:08,239
I am a f.5 student in sang-fat college.
358
00:22:08,250 --> 00:22:10,366
Sir, what's your name?
359
00:22:10,667 --> 00:22:14,580
Tell me please, come on.
360
00:22:14,583 --> 00:22:16,949
Let's have physical education.
361
00:22:17,083 --> 00:22:20,496
Why not few games in bed...
I mean badminton.
362
00:22:21,042 --> 00:22:23,829
Come on, say something!
363
00:22:23,833 --> 00:22:26,199
Come on!
364
00:22:26,208 --> 00:22:31,077
The principal will blame me!
Please teach me something.
365
00:22:31,208 --> 00:22:35,076
Maybe, you can do something.
366
00:22:35,875 --> 00:22:37,331
So?
367
00:22:38,542 --> 00:22:41,124
How about touching me?
368
00:22:42,208 --> 00:22:43,744
You go ahead.
369
00:22:44,167 --> 00:22:45,282
I am going to toilet.
370
00:22:45,292 --> 00:22:46,156
Let me go with you.
371
00:22:46,167 --> 00:22:47,407
No...
372
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
Forget about him.
373
00:22:59,917 --> 00:23:00,497
What's this?
374
00:23:00,500 --> 00:23:01,489
No, don't touch.
375
00:23:01,500 --> 00:23:02,455
Don't stop me.
376
00:23:02,458 --> 00:23:03,914
It's for carrying books.
377
00:23:03,917 --> 00:23:06,283
I want to see what's inside.
378
00:23:06,292 --> 00:23:07,828
Nothing...
379
00:23:07,833 --> 00:23:08,833
Come on.
380
00:23:11,292 --> 00:23:12,702
What's the matter, granny?
381
00:23:12,917 --> 00:23:17,365
You'll get tired later,
so I do the massage for you first.
382
00:23:24,958 --> 00:23:25,788
Thank you.
383
00:23:25,792 --> 00:23:27,953
Turn on the light, sit properly.
384
00:23:27,958 --> 00:23:28,538
Ask them to come out at once.
385
00:23:28,542 --> 00:23:29,748
What's the matter?
386
00:23:29,750 --> 00:23:33,322
Sudden inspection, the
cops come frequently.
387
00:23:34,958 --> 00:23:35,958
Yes sir.
388
00:23:37,875 --> 00:23:39,160
What are you?
389
00:23:39,458 --> 00:23:40,743
People call me "sir".
390
00:23:41,583 --> 00:23:42,823
Police?
391
00:23:44,167 --> 00:23:45,748
No, I am a teacher.
392
00:23:46,958 --> 00:23:47,958
What's up?
393
00:23:48,250 --> 00:23:49,706
He is a teacher.
394
00:23:50,375 --> 00:23:54,118
So you come to the "students' night".
395
00:23:55,583 --> 00:23:57,244
You are a teacher.
396
00:23:57,500 --> 00:23:59,491
Do you know what shame is?
397
00:24:00,500 --> 00:24:04,914
You look decent!
398
00:24:04,917 --> 00:24:07,579
Have you ever thought of
taking schoolgirls' advantages?
399
00:24:24,417 --> 00:24:25,907
What are you?
400
00:24:25,917 --> 00:24:27,282
I want to piss.
401
00:24:27,292 --> 00:24:29,157
I want to know your occupation.
402
00:24:29,167 --> 00:24:30,657
I serve in this toilet.
403
00:24:32,167 --> 00:24:34,078
Why are there two men
serving such a small toilet?
404
00:24:34,083 --> 00:24:36,574
Sir, wash your hand please.
405
00:24:36,625 --> 00:24:37,535
No.
406
00:24:37,542 --> 00:24:39,032
How about drying your hand?
407
00:24:39,042 --> 00:24:40,748
I didn't wash my hand.
408
00:24:40,875 --> 00:24:41,910
Come on, comb your hair.
409
00:24:41,917 --> 00:24:42,952
No...
410
00:24:43,208 --> 00:24:43,993
It's alright...
411
00:24:44,000 --> 00:24:45,456
Tips, sir.
412
00:24:45,958 --> 00:24:48,495
Alright, I want to change some coins
for feeding the meter.
413
00:24:48,500 --> 00:24:50,081
Please help yourself.
414
00:24:51,583 --> 00:24:53,039
Three more.
415
00:24:53,750 --> 00:24:54,910
Anymore?
416
00:25:01,417 --> 00:25:02,657
What's this?
417
00:25:03,333 --> 00:25:04,743
This is for drawing...
418
00:25:05,917 --> 00:25:08,875
For you to draw the area of the corpse...
419
00:25:09,750 --> 00:25:11,365
Sir, where are you going?
420
00:25:11,375 --> 00:25:11,989
Madam.
421
00:25:12,000 --> 00:25:13,536
It's shit!
422
00:25:13,750 --> 00:25:15,206
This time, I am in deep shit!
423
00:25:15,208 --> 00:25:16,914
You can't help me.
424
00:25:17,000 --> 00:25:19,787
They didn't take the picture
and didn't say which school.
425
00:25:19,792 --> 00:25:21,202
It's of no fun!
426
00:25:21,208 --> 00:25:23,870
If their names are disclosed,
they would lose their jobs.
427
00:25:23,875 --> 00:25:25,831
I think this guy looks like Mr. wong.
428
00:25:26,292 --> 00:25:28,624
Mind your words,
429
00:25:28,625 --> 00:25:31,082
it'll harm other's reputation.
430
00:25:31,083 --> 00:25:32,948
What proof do you have?
431
00:25:33,208 --> 00:25:35,745
Look carefully,
this guy really looks like Mr. wong.
432
00:25:38,917 --> 00:25:40,123
I think so.
433
00:25:40,208 --> 00:25:42,073
Read carefully.
434
00:25:44,625 --> 00:25:46,786
Mr. wong, have you read the paper today?
435
00:25:46,792 --> 00:25:47,531
I read yesterday.
436
00:25:47,542 --> 00:25:48,122
How about last night?
437
00:25:48,125 --> 00:25:49,456
Last night? We went to Macau.
438
00:25:49,458 --> 00:25:51,039
We went there last night.
439
00:25:54,500 --> 00:25:55,910
Are you alright?
440
00:25:56,667 --> 00:25:57,827
Are you alright?
441
00:25:58,542 --> 00:25:59,702
It's fine.
442
00:25:59,708 --> 00:26:01,744
I've said, it really works!
443
00:26:01,750 --> 00:26:02,739
The fishes stop all the evil things.
444
00:26:02,750 --> 00:26:04,490
Some died!
445
00:26:10,583 --> 00:26:12,164
Time to eat, don't sleep.
446
00:26:16,250 --> 00:26:18,457
Why do you raise so many electronic pets?
447
00:26:18,458 --> 00:26:20,574
They are not mine, my students' pets.
448
00:26:20,583 --> 00:26:23,165
I don't want to watch them dying.
449
00:26:23,167 --> 00:26:25,283
So I just help them to raise it.
450
00:26:26,625 --> 00:26:29,287
This is nice!
451
00:26:29,625 --> 00:26:33,948
This is collected from
chan yik-kin of f 3b.
452
00:26:33,958 --> 00:26:37,075
He wore a golden watch in class,
so I took it from him.
453
00:26:37,667 --> 00:26:40,534
It's a trouble! I have to ask his
parents to get it back later.
454
00:26:40,542 --> 00:26:42,248
What's wrong?
455
00:26:42,250 --> 00:26:45,162
In a man's life,
at least he should possess a golden watch
456
00:26:45,167 --> 00:26:47,203
- a benz, right?
- And...
457
00:26:47,208 --> 00:26:48,914
You've told me many times.
458
00:26:49,167 --> 00:26:51,158
But I've got any.
459
00:26:52,167 --> 00:26:57,787
Dear teachers, this is miss Lee,
she is going to substitute miss Kong.
460
00:27:07,625 --> 00:27:10,116
Hi, I just came back from the states,
461
00:27:10,125 --> 00:27:12,707
and this is my first time teaching.
462
00:27:12,708 --> 00:27:14,323
Please give me a hand.
463
00:27:14,333 --> 00:27:16,449
Hello, my name is yip, I teach economics.
464
00:27:16,458 --> 00:27:18,949
My name is kuk, I teach Chinese history.
465
00:27:18,958 --> 00:27:20,619
My name is ngai, I teach maths.
466
00:27:20,625 --> 00:27:21,535
My name is chow.
467
00:27:21,542 --> 00:27:22,531
I am a teacher.
468
00:27:22,542 --> 00:27:24,703
Alright, it's time to work.
469
00:27:24,708 --> 00:27:26,915
Who is free in this section?
470
00:27:29,583 --> 00:27:33,075
Mr. lam, please show miss Lee around.
471
00:27:34,917 --> 00:27:36,999
Principal...
472
00:27:37,000 --> 00:27:38,911
I am free too.
473
00:27:39,042 --> 00:27:42,455
I think I have much more
time than Mr. lam...
474
00:27:44,500 --> 00:27:46,365
Just go to work.
475
00:27:46,375 --> 00:27:48,707
Why do you fight for that?
I don't think you have chance.
476
00:27:48,708 --> 00:27:49,493
It's your turn!
477
00:27:49,500 --> 00:27:50,785
It's your time to teach!
478
00:28:00,375 --> 00:28:03,333
Mr. lam, where are you taking me to?
479
00:28:04,292 --> 00:28:06,999
The principal asked me to show you around.
480
00:28:08,333 --> 00:28:10,995
How many years have you taught here?
481
00:28:11,250 --> 00:28:13,366
Three years, how about you?
482
00:28:14,583 --> 00:28:16,244
I am new.
483
00:28:16,250 --> 00:28:17,410
Yeah.
484
00:28:17,792 --> 00:28:20,124
You have strong American tongue.
485
00:28:20,125 --> 00:28:20,989
Really?
486
00:28:21,000 --> 00:28:22,865
Say once again, "I', "I'm new"
487
00:28:22,875 --> 00:28:25,241
I am new.
488
00:28:26,458 --> 00:28:27,994
Which state are you from?
489
00:28:28,000 --> 00:28:28,955
L.A.
490
00:28:28,958 --> 00:28:30,994
What did you teach in la?
491
00:28:31,000 --> 00:28:32,991
I study in la.
492
00:28:33,875 --> 00:28:35,456
What did you teach?
493
00:28:35,458 --> 00:28:36,538
I teach...
494
00:28:48,542 --> 00:28:50,422
That is Mr. chan,
he teaches physical education.
495
00:28:51,708 --> 00:28:53,539
Let's go there for a walk.
496
00:28:53,958 --> 00:28:55,573
What's that place?
497
00:28:56,542 --> 00:28:59,579
That's the other part of the school.
498
00:28:59,583 --> 00:29:01,119
Which part?
499
00:29:02,625 --> 00:29:05,412
Miss Lee, let me show you this way.
500
00:29:08,542 --> 00:29:10,783
We just came up from that playground.
501
00:29:11,708 --> 00:29:13,198
Do you recognise that?
502
00:29:16,125 --> 00:29:20,164
Fresh air, convenient traffic,
next to train station.
503
00:29:20,167 --> 00:29:23,159
We have swimming pool,
basketball field, volleyball field...
504
00:29:23,167 --> 00:29:26,124
Interior gym room, everything.
505
00:29:26,125 --> 00:29:28,286
It's a nice place for investment.
506
00:29:31,833 --> 00:29:32,743
I am sorry.
507
00:29:32,750 --> 00:29:33,364
Never mind.
508
00:29:33,375 --> 00:29:34,831
The corridor is a bit narrow.
509
00:29:34,833 --> 00:29:35,788
Why don't you go first?
510
00:29:35,792 --> 00:29:36,792
Fine.
511
00:29:45,833 --> 00:29:49,872
If supply is bigger than demand...
512
00:29:49,958 --> 00:29:55,078
Then the damand may not
be bigger than supply.
513
00:29:55,708 --> 00:29:58,666
Mr. lam, why do you walk so slowly?
514
00:29:58,667 --> 00:29:59,827
Nothing.
515
00:30:01,750 --> 00:30:04,116
Let me show you another place.
516
00:30:04,125 --> 00:30:05,125
Fine.
517
00:30:07,792 --> 00:30:08,998
Are you tired?
518
00:30:11,000 --> 00:30:12,365
Thirsty?
519
00:30:13,208 --> 00:30:14,072
Just a little bit.
520
00:30:14,083 --> 00:30:15,619
Why not drink something?
521
00:30:15,625 --> 00:30:16,625
It's great.
522
00:30:22,542 --> 00:30:23,542
Thank you.
523
00:30:24,417 --> 00:30:27,204
The water is a bit warm,
since the tubes are heated by sunshine.
524
00:30:29,292 --> 00:30:30,372
Tasty?
525
00:30:30,375 --> 00:30:31,375
Yes.
526
00:30:31,417 --> 00:30:32,827
How about one more glass?
527
00:30:34,042 --> 00:30:36,954
This is our hall.
528
00:30:38,333 --> 00:30:41,200
Whenever I come in, I
have a special feeling.
529
00:30:41,208 --> 00:30:42,823
Want some chocolate?
530
00:30:45,500 --> 00:30:50,199
I loved eating chocolate in class
when I was small.
531
00:30:50,208 --> 00:30:53,871
It's not allowed to eat chocolate in class,
532
00:30:53,875 --> 00:30:55,081
we're not that open.
533
00:30:55,083 --> 00:30:57,165
So, eat it secretly.
534
00:30:57,167 --> 00:31:00,580
No, we have strict school regulations.
535
00:31:00,583 --> 00:31:02,414
Our discipline teams
536
00:31:02,417 --> 00:31:07,616
are divided into abcd...
537
00:31:12,542 --> 00:31:13,531
This way.
538
00:31:13,542 --> 00:31:14,542
Alright.
539
00:31:17,250 --> 00:31:18,114
Five.
540
00:31:18,125 --> 00:31:19,160
Four.
541
00:31:19,167 --> 00:31:20,327
Three.
542
00:31:20,333 --> 00:31:21,368
Two.
543
00:31:21,375 --> 00:31:22,239
One.
544
00:31:22,250 --> 00:31:23,535
- Let's eat.
- Let's eat.
545
00:31:29,417 --> 00:31:31,954
Where did you take her to?
546
00:31:31,958 --> 00:31:36,827
We just walk around.
547
00:31:36,833 --> 00:31:37,663
And then?
548
00:31:37,667 --> 00:31:39,908
Then...
549
00:31:40,167 --> 00:31:41,748
Then?
550
00:31:43,333 --> 00:31:44,869
I see.
551
00:31:45,042 --> 00:31:47,704
Shit! She is staring at me!
552
00:31:48,625 --> 00:31:49,831
Oh no!
553
00:31:52,333 --> 00:31:54,745
Why not have lunch together?
554
00:31:54,750 --> 00:31:56,081
I can go now.
555
00:31:56,875 --> 00:31:58,160
Me too.
556
00:31:59,125 --> 00:32:00,205
It's alright.
557
00:32:02,333 --> 00:32:03,618
Sweat and sour pork...
558
00:32:06,875 --> 00:32:08,706
These male teachers seldom eat here.
559
00:32:08,708 --> 00:32:10,369
Why they have all come today?
560
00:32:10,458 --> 00:32:12,289
Miss Lee, what do you love eating?
561
00:32:12,292 --> 00:32:14,578
Anything.
562
00:32:14,708 --> 00:32:16,414
What should we order?
563
00:32:16,708 --> 00:32:18,323
Why don't you order for us?
564
00:32:18,333 --> 00:32:19,448
I eat anything.
565
00:32:19,458 --> 00:32:20,447
Mr. kuk, why don't you order for us?
566
00:32:20,458 --> 00:32:22,414
Anything will do, you just go ahead.
567
00:32:22,500 --> 00:32:24,365
Anything will do, Mr. wong,
why don't you make the order?
568
00:32:24,375 --> 00:32:25,490
Well...
569
00:32:25,500 --> 00:32:26,580
How about fried beef with vegetable?
570
00:32:26,583 --> 00:32:28,744
Good! But I don't eat beef.
571
00:32:30,083 --> 00:32:32,540
So, you make the order?
572
00:32:32,542 --> 00:32:35,033
Try the goose intestine in pepper sauce?
573
00:32:35,042 --> 00:32:37,283
Sorry, I don't like pepper sauce.
574
00:32:37,958 --> 00:32:39,539
Why not the "minute steak
in Chinese style"?
575
00:32:39,542 --> 00:32:41,498
No, I can't eat beef.
576
00:32:41,583 --> 00:32:44,074
How about ribs in pepper sauce?
577
00:32:44,333 --> 00:32:46,699
I love ribs, but I can't eat pepper sauce.
578
00:32:46,708 --> 00:32:49,620
Well, no pepper sauce,
579
00:32:49,625 --> 00:32:51,365
no beef.
580
00:32:51,708 --> 00:32:53,228
Mr, lam, why don't you take the order?
581
00:32:53,542 --> 00:32:54,577
Go ahead.
582
00:32:55,042 --> 00:32:57,203
How about "beef in pepper sauce"?
583
00:32:57,208 --> 00:33:01,372
He doesn't like beef,
and he doesn't like pepper sauce.
584
00:33:01,375 --> 00:33:02,205
I suggest...
585
00:33:02,208 --> 00:33:03,618
How about chicken?
586
00:33:03,625 --> 00:33:05,286
Good idea.
587
00:33:05,500 --> 00:33:08,332
Let's vote for it,
those agree with chicken, say agree.
588
00:33:08,333 --> 00:33:09,994
Agree.
589
00:33:10,250 --> 00:33:12,286
Those like vegetable, say agree.
590
00:33:12,292 --> 00:33:13,327
Agree.
591
00:33:13,333 --> 00:33:14,869
Do you want something to drink?
592
00:33:14,875 --> 00:33:16,285
Agree.
593
00:33:16,292 --> 00:33:18,248
Are you arranging a strike?
594
00:33:18,250 --> 00:33:19,365
Agree.
595
00:33:20,167 --> 00:33:21,907
You are not a fastidious person.
596
00:33:21,917 --> 00:33:23,999
Unlike some people, they are choosy.
597
00:33:24,500 --> 00:33:25,910
They cook nice dishes here.
598
00:33:25,917 --> 00:33:27,828
No special order here.
599
00:33:27,833 --> 00:33:30,040
Only set lunch.
600
00:33:30,750 --> 00:33:32,786
It's nice too.
601
00:33:35,750 --> 00:33:37,615
What do you want?
602
00:33:39,000 --> 00:33:40,331
You make your own order.
603
00:33:40,333 --> 00:33:42,915
Just chicken on rice is left.
604
00:33:43,167 --> 00:33:44,202
Order one please, it's alright!
605
00:33:44,208 --> 00:33:45,208
Fine.
606
00:33:47,583 --> 00:33:48,663
Let's eat.
607
00:33:49,000 --> 00:33:50,115
Let's eat.
608
00:33:50,500 --> 00:33:51,535
Drink!
609
00:33:53,875 --> 00:33:54,990
Drink.
610
00:33:59,083 --> 00:34:00,539
Do you like the food?
611
00:34:00,792 --> 00:34:01,998
It's great.
612
00:34:02,250 --> 00:34:05,242
You seldom eat here.
613
00:34:05,708 --> 00:34:06,993
What make you ask such question?
614
00:34:07,000 --> 00:34:08,410
I have just seen
615
00:34:08,417 --> 00:34:11,409
you eating your own lunch box.
616
00:34:12,708 --> 00:34:14,790
Well, we...
617
00:34:15,417 --> 00:34:20,491
We try to keep the teaching atmosphere.
618
00:34:20,500 --> 00:34:24,243
So, we eat there to keep our teaching mood.
619
00:34:24,458 --> 00:34:26,414
Miss Lee, do you play tennis?
620
00:34:26,417 --> 00:34:27,782
Let's book a court to play a game, ok?
621
00:34:27,792 --> 00:34:30,374
Let her eat please.
Talking after eating, will you?
622
00:34:30,375 --> 00:34:32,115
It's lunch time.
623
00:34:32,125 --> 00:34:34,161
Miss Lee, do you like sports?
624
00:34:39,667 --> 00:34:41,203
Mr. lam, this is my treat.
625
00:34:54,167 --> 00:34:55,907
I love swimming in the morning.
626
00:34:57,292 --> 00:34:58,156
Really?
627
00:34:58,167 --> 00:34:59,167
Yes.
628
00:35:12,583 --> 00:35:14,164
What a coincidence!
629
00:35:14,167 --> 00:35:16,533
You swim too.
630
00:35:16,542 --> 00:35:17,952
Yes, you too?
631
00:35:17,958 --> 00:35:19,198
Me too.
632
00:35:19,208 --> 00:35:21,620
Why aren't you in swimming suit?
633
00:35:21,625 --> 00:35:25,948
I... I need more warm-ups.
634
00:35:25,958 --> 00:35:27,869
Lady first...
635
00:35:45,625 --> 00:35:47,991
You walk that fast!
636
00:35:48,000 --> 00:35:49,991
But you swim faster.
637
00:35:50,000 --> 00:35:51,956
Why don't you swim?
638
00:35:51,958 --> 00:35:53,994
First, I'd like to study
your swimming gesture.
639
00:35:59,625 --> 00:36:01,240
Miss Lee, good morning.
640
00:36:01,250 --> 00:36:02,365
Good morning.
641
00:36:34,833 --> 00:36:37,119
Mr. lam, you're punctual.
642
00:36:37,208 --> 00:36:38,539
Yeah, yeah.
643
00:36:39,958 --> 00:36:40,993
Thank you.
644
00:36:41,542 --> 00:36:43,658
The food is nice here.
645
00:36:43,667 --> 00:36:47,285
A candle will be placed here at night,
it's really romantic.
646
00:36:47,917 --> 00:36:51,080
But don't come on Sunday, it's noisy.
647
00:36:51,083 --> 00:36:53,825
It's not convenient for us to talk.
648
00:36:54,750 --> 00:36:59,414
If you have questions about your studies,
you'd ask in school.
649
00:36:59,417 --> 00:37:02,033
It's not necessary to
talk right here, right?
650
00:37:02,417 --> 00:37:05,739
I am happy today, I want
to order many food.
651
00:37:08,542 --> 00:37:10,032
Aren't you happy?
652
00:37:10,708 --> 00:37:11,868
No... nothing.
653
00:37:11,875 --> 00:37:13,615
What do you want to eat?
654
00:37:17,000 --> 00:37:18,536
I've made up my mind.
655
00:37:27,833 --> 00:37:32,702
May, actually I don't like soy milk.
656
00:37:36,667 --> 00:37:39,579
What did you say?
They don't sell soy milk here.
657
00:38:00,458 --> 00:38:03,450
May...
658
00:38:05,167 --> 00:38:07,078
Try the lobster soup.
659
00:38:07,083 --> 00:38:09,415
It... it seems to be tasty.
660
00:38:09,833 --> 00:38:12,870
Why not an onion soup...
661
00:38:25,292 --> 00:38:26,873
Mister, may I take your order?
662
00:38:27,833 --> 00:38:30,199
I have no appetite, I don't want anything.
663
00:38:31,250 --> 00:38:35,573
No, I don't want anything.
664
00:38:39,667 --> 00:38:41,703
Have you thought of changing your job?
665
00:38:44,292 --> 00:38:47,534
What kind of job can I choose?
I've been teaching for years.
666
00:38:48,125 --> 00:38:49,865
Tell me, what job can I do?
667
00:38:56,375 --> 00:38:58,331
What can I help you?
668
00:38:58,875 --> 00:39:00,160
I would like to see the principal.
669
00:39:00,167 --> 00:39:03,204
Mr. shi, you look much more different
from what I see on screen.
670
00:39:03,208 --> 00:39:04,448
You look very smart.
671
00:39:04,458 --> 00:39:05,914
Really? How do you think my look?
672
00:39:05,917 --> 00:39:07,407
- Good.
- Very good looking!
673
00:39:07,750 --> 00:39:09,456
Mr. lam.
674
00:39:09,458 --> 00:39:11,198
Do you have...
675
00:39:11,208 --> 00:39:13,915
Blue shirt, orange tie,
676
00:39:13,917 --> 00:39:15,828
and yellow trousers, so and so?
677
00:39:15,833 --> 00:39:17,915
How about these, Mr. shi?
678
00:39:18,125 --> 00:39:19,535
It's out-dated.
679
00:39:19,667 --> 00:39:22,579
Well, do you have 500 students...
680
00:39:22,583 --> 00:39:24,119
Or 1000, whom you can make them
join our tutorial lesson?
681
00:39:24,125 --> 00:39:25,285
So, I can make you be the king of tutors.
682
00:39:25,292 --> 00:39:27,328
Well... no!
683
00:39:27,917 --> 00:39:29,373
What do you have?
684
00:39:29,375 --> 00:39:31,957
I have sincerity.
685
00:39:31,958 --> 00:39:35,325
Come on, "to sir with love"?!
It's despicable.
686
00:39:35,333 --> 00:39:37,665
We sell idols here.
687
00:39:37,667 --> 00:39:39,328
Well, now I am going to teach,
688
00:39:39,333 --> 00:39:40,869
come and take a reference.
689
00:39:40,875 --> 00:39:43,116
If you copy 30% from me,
690
00:39:43,125 --> 00:39:44,114
I will hire you.
691
00:39:44,125 --> 00:39:44,864
Fine...
692
00:39:44,875 --> 00:39:46,160
Mr. shi, you look pretty.
693
00:39:46,167 --> 00:39:47,202
Pretty?
694
00:39:50,042 --> 00:39:52,749
Well, Mr. lam, are you ready?
695
00:39:53,042 --> 00:39:54,498
I'm ready.
696
00:39:55,500 --> 00:39:56,865
What do you think?
697
00:39:56,875 --> 00:39:58,081
You're great.
698
00:39:58,083 --> 00:39:59,118
How great?
699
00:39:59,125 --> 00:40:00,365
Very great.
700
00:40:24,167 --> 00:40:25,782
9a
701
00:40:26,042 --> 00:40:27,623
9a
702
00:40:27,792 --> 00:40:28,952
Yes!
703
00:40:29,083 --> 00:40:30,414
Very good.
704
00:40:31,583 --> 00:40:35,747
Many TV programmes,
newspaper and magazines interviewed me,
705
00:40:35,750 --> 00:40:38,617
they want me to introduce
a good tutorial school for them.
706
00:40:38,833 --> 00:40:41,540
I said, "it's hard to choose".
707
00:40:41,542 --> 00:40:43,908
Some tutorial schools play many tricks.
708
00:40:43,917 --> 00:40:47,080
Say the one... I've forgotten.
709
00:40:50,833 --> 00:40:54,030
They claimed themselves the best.
710
00:40:54,083 --> 00:40:55,619
It's no use.
711
00:40:57,667 --> 00:41:00,909
And there is a very big one,
not in name but in area, 7,000 ft.
712
00:41:00,917 --> 00:41:02,908
It's immediately closed by the police.
713
00:41:02,917 --> 00:41:05,329
How can you choose from these shit.
714
00:41:05,333 --> 00:41:07,449
You know what is shit?
715
00:41:07,458 --> 00:41:09,699
How to choose from shit?
716
00:41:16,917 --> 00:41:20,785
Remember, don't just rely on tips.
717
00:41:20,792 --> 00:41:22,407
You'd pay attention to record.
718
00:41:23,042 --> 00:41:24,657
What is record?
719
00:41:24,667 --> 00:41:26,953
My tips is my record.
720
00:41:26,958 --> 00:41:27,947
The last hkscc,
721
00:41:27,958 --> 00:41:30,165
80% of my tips worked.
722
00:41:30,167 --> 00:41:32,283
You can check the record, no doubt.
723
00:41:32,292 --> 00:41:33,292
9a
724
00:41:33,375 --> 00:41:34,581
9a
725
00:41:35,708 --> 00:41:37,824
I am a low-profiled person.
726
00:41:38,708 --> 00:41:40,323
All of you know that.
727
00:41:40,625 --> 00:41:43,145
My tips are accurate,
no other tutorial school can achieve this.
728
00:41:47,792 --> 00:41:50,864
Well, my lesson ends here.
729
00:41:50,875 --> 00:41:52,615
I believe that,
730
00:41:52,625 --> 00:41:54,832
you've got more than you paid.
731
00:41:54,833 --> 00:41:57,700
The coming time,
I'll leave it to the rising star...
732
00:41:57,708 --> 00:42:00,040
Mr. lam, he will give you lesson.
733
00:42:00,042 --> 00:42:01,998
Everybody, 9a!
734
00:42:02,000 --> 00:42:02,910
9a
735
00:42:02,917 --> 00:42:03,576
Yeah!
736
00:42:03,583 --> 00:42:05,198
Good morning, everybody.
737
00:42:30,208 --> 00:42:31,323
I am sorry.
738
00:42:33,083 --> 00:42:36,120
I think, all of you are cute and smart,
739
00:42:36,667 --> 00:42:39,864
how is the air-condition? Cool enough?
740
00:42:40,750 --> 00:42:43,707
My name is lam, you may call me Mr. lam.
741
00:42:43,708 --> 00:42:45,915
After this lesson, I hope you would...
742
00:42:45,917 --> 00:42:50,160
Feel easy, happy, and generous!
All are happy.
743
00:42:50,167 --> 00:42:51,327
Wear the mic,
744
00:42:51,333 --> 00:42:53,324
how can I hear you?
745
00:43:07,958 --> 00:43:10,916
Testing, one two...
746
00:43:13,500 --> 00:43:18,699
Many reporters from magazines
and TV interviewed me,
747
00:43:18,708 --> 00:43:22,621
they asked how to provide... revision...
748
00:43:22,625 --> 00:43:26,038
In fact,
I think it's important to let them study...
749
00:43:26,042 --> 00:43:27,452
So what?
750
00:43:32,958 --> 00:43:34,289
Everybody...
751
00:43:36,167 --> 00:43:40,115
I have nine hundred dollars here.
752
00:43:40,250 --> 00:43:42,866
I'll ask question, if
anyone answers correctly,
753
00:43:42,875 --> 00:43:45,457
I'll give him the money as present,
754
00:43:45,458 --> 00:43:46,197
what do you think?
755
00:43:46,208 --> 00:43:48,745
Bravo!
756
00:43:49,917 --> 00:43:57,917
Nine hundred!
757
00:43:59,125 --> 00:44:02,288
Mr. lam, you can't do like this.
758
00:44:02,292 --> 00:44:03,953
You are going against
our professional discipline.
759
00:44:03,958 --> 00:44:05,198
But the students like it.
760
00:44:05,208 --> 00:44:06,414
No way, you can't do it like this.
761
00:44:06,417 --> 00:44:08,658
Go downstairs and take a cup of coffee,
cool yourself down.
762
00:44:08,667 --> 00:44:09,873
- Alright.
- You'd think over it.
763
00:44:09,875 --> 00:44:10,910
Well I...
764
00:44:10,917 --> 00:44:11,656
It's ok.
765
00:44:11,667 --> 00:44:13,407
- I would like to take mon...
- I'll keep it for you.
766
00:44:13,417 --> 00:44:14,907
As soon as possible...
767
00:44:14,917 --> 00:44:15,997
Thank you, Mr. shi.
768
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Bye bye.
769
00:44:17,125 --> 00:44:21,198
Nine hundred is no big deal,
it's not enough to buy a school bag.
770
00:44:21,583 --> 00:44:23,869
Nine hundred more,
say a double, what do you think?
771
00:44:23,875 --> 00:44:25,365
Great!
772
00:44:26,292 --> 00:44:28,499
What's the next item?
773
00:44:28,667 --> 00:44:30,203
Last time,
774
00:44:30,208 --> 00:44:32,699
we discuss whether
we'd cancel the astronomy club.
775
00:44:32,708 --> 00:44:34,619
No students join this club.
776
00:44:34,625 --> 00:44:36,911
That's right,
777
00:44:36,917 --> 00:44:38,032
I think we'd better cancel it.
778
00:44:38,042 --> 00:44:40,454
Principal, I would like to try more weeks.
779
00:44:40,458 --> 00:44:42,574
It won't change anything.
780
00:44:42,583 --> 00:44:45,165
That's right, no one will come.
781
00:44:45,167 --> 00:44:49,160
That's right, this club has been
organized for three years!
782
00:44:52,417 --> 00:44:53,657
Principal.
783
00:44:57,500 --> 00:44:58,956
I am substituting miss Kong,
784
00:44:58,958 --> 00:45:01,950
I have to take part
in her extracurricular, too.
785
00:45:01,958 --> 00:45:03,118
I hope you to give me a chance
786
00:45:03,125 --> 00:45:05,537
to help the promotion.
787
00:45:05,542 --> 00:45:07,533
So I can help Mr. ting
to attract more students.
788
00:45:07,542 --> 00:45:10,204
In fact, it's good to watch
stars and know the universe.
789
00:45:10,208 --> 00:45:12,790
Well, it's good if we have promotion.
790
00:45:14,000 --> 00:45:16,662
Let's vote for it.
791
00:45:16,667 --> 00:45:20,114
Those who agree with the cancellation,
say "agree".
792
00:45:20,125 --> 00:45:21,331
Agree.
793
00:45:21,417 --> 00:45:22,782
Those object, say "object".
794
00:45:22,792 --> 00:45:24,123
Object.
795
00:45:24,125 --> 00:45:26,036
I think I heard more object voice.
796
00:45:26,042 --> 00:45:27,623
Let's give it 3 more months
797
00:45:27,625 --> 00:45:28,910
to see whether there is any improvement.
798
00:45:28,917 --> 00:45:30,123
Thank you, principal.
799
00:45:32,583 --> 00:45:34,289
Let's go on the meeting.
800
00:45:34,292 --> 00:45:36,999
About teaching, what would you suggest?
801
00:45:37,000 --> 00:45:41,039
Principal, we are using blackboard.
802
00:45:41,042 --> 00:45:45,615
But the chalk isn't good
to the health of students and teachers.
803
00:45:46,875 --> 00:45:48,991
I suggest using white board.
804
00:45:49,000 --> 00:45:51,491
And, the light is yellow in all classrooms.
805
00:45:51,500 --> 00:45:53,957
For long term studying, it'll affect
the eye-sights of the students.
806
00:45:53,958 --> 00:45:55,539
I suggest to change it to white.
807
00:45:55,542 --> 00:45:57,908
Principal, many students have
poor studying environment.
808
00:45:57,917 --> 00:46:01,034
I suggest to
lengthen the opening hours of the library.
809
00:46:01,042 --> 00:46:03,658
Those students in need
may have their revision there.
810
00:46:03,667 --> 00:46:06,739
I've collected a golden watch
from a student some days ago.
811
00:46:07,250 --> 00:46:09,662
In these nights, I've a severe struggle.
812
00:46:09,667 --> 00:46:12,830
May I have a bold suggestion,
hope you'd accept,
813
00:46:12,833 --> 00:46:14,323
shall we work out a regulation...
814
00:46:14,333 --> 00:46:16,574
Stating that the students
shouldn't wear precious things to school?
815
00:46:16,583 --> 00:46:19,040
Principal, may I have a suggestion too?
816
00:46:19,542 --> 00:46:20,702
Please go ahead.
817
00:46:20,708 --> 00:46:22,994
I suggest a parents' day.
818
00:46:23,000 --> 00:46:25,912
So the teachers and
parents can communicate.
819
00:46:25,917 --> 00:46:28,499
There will be a parents' day
at the end of the semester.
820
00:46:28,500 --> 00:46:31,992
We discuss the students' problem
at the end of the semester...
821
00:46:32,500 --> 00:46:33,660
Will it be too late?
822
00:46:34,042 --> 00:46:35,248
It's late...
823
00:46:42,458 --> 00:46:45,165
Welcome, please sign your name here.
824
00:46:45,250 --> 00:46:46,911
There is something to drink.
825
00:46:50,542 --> 00:46:51,531
Welcome...
826
00:46:51,542 --> 00:46:52,657
Please help yourself...
827
00:46:53,000 --> 00:46:55,582
Mr. lai, are you siu-ming's father?
828
00:46:55,583 --> 00:46:56,663
Yes.
829
00:46:58,500 --> 00:47:01,287
His academic result is
getting worse and worse.
830
00:47:01,292 --> 00:47:02,998
And he is more and more hypocritical.
831
00:47:03,000 --> 00:47:04,456
Why don't you beat him up?
832
00:47:06,833 --> 00:47:08,573
Let's work out how to make him...
833
00:47:08,583 --> 00:47:10,289
Just beat him up.
834
00:47:10,292 --> 00:47:12,499
Sir, is there anything wrong with my son?
835
00:47:12,500 --> 00:47:14,331
No, nothing important.
836
00:47:14,333 --> 00:47:16,745
So, why do you ask me here?
837
00:47:16,750 --> 00:47:21,494
This is the parents' day,
we would like to communicate with you.
838
00:47:21,500 --> 00:47:23,411
Communicate?
839
00:47:23,417 --> 00:47:25,749
I am so busy! I have to work.
840
00:47:25,750 --> 00:47:26,489
I understand...
841
00:47:26,500 --> 00:47:27,831
Sir, why
842
00:47:27,833 --> 00:47:30,791
my son always fails in english test?
843
00:47:30,792 --> 00:47:32,908
Please pay more attention to him.
844
00:47:32,917 --> 00:47:35,124
Mr. lai, physical punishment
isn't a good way.
845
00:47:35,125 --> 00:47:36,865
You know, he always takes away my toys.
846
00:47:36,875 --> 00:47:39,036
Why don't you beat him?
847
00:47:40,917 --> 00:47:42,908
You fought with him because of the toys?
848
00:47:43,167 --> 00:47:45,624
Mr. Eve, for language,
849
00:47:45,625 --> 00:47:47,490
other than learning in class,
850
00:47:47,500 --> 00:47:48,990
usual practice is important too,
851
00:47:49,000 --> 00:47:50,740
why don't you revise it with him?
852
00:47:50,750 --> 00:47:53,036
I don't know english, how can I help?
853
00:47:53,042 --> 00:47:55,078
Why do you ask the parents here?
854
00:47:55,083 --> 00:47:56,619
Right, I am sorry...
855
00:47:56,625 --> 00:47:58,206
Are you alright, sir?
856
00:48:08,458 --> 00:48:10,073
Let me undress and show you.
857
00:48:10,208 --> 00:48:11,038
It's alright...
858
00:48:11,042 --> 00:48:12,498
Remember to beat him.
859
00:48:12,500 --> 00:48:14,081
- Ok...
- Beat him.
860
00:48:14,083 --> 00:48:15,243
Sorry...
861
00:48:19,125 --> 00:48:20,456
My watch is lost.
862
00:48:20,500 --> 00:48:21,239
Lost?
863
00:48:21,250 --> 00:48:21,864
Yeah.
864
00:48:21,875 --> 00:48:23,160
So, buy another one.
865
00:48:23,167 --> 00:48:25,909
No, the father of the student
is waiting for me up there.
866
00:48:26,083 --> 00:48:27,243
The watch you collected last time?
867
00:48:27,250 --> 00:48:29,366
Yes, the one I've showed
you, it's lost now.
868
00:48:29,375 --> 00:48:31,206
Have you checked? Check one more time.
869
00:48:31,208 --> 00:48:32,664
No, I've searched every
inch, I can't find it.
870
00:48:32,667 --> 00:48:33,747
What'll we do?
871
00:48:36,500 --> 00:48:38,616
Sir, where is my watch?
872
00:48:38,875 --> 00:48:40,490
I've asked my colleagues
to take it back to you.
873
00:48:40,500 --> 00:48:43,458
If you don't give it back,
I'll call the police.
874
00:48:43,875 --> 00:48:46,992
Mr. yip, I can tell fortune from your face.
875
00:48:47,000 --> 00:48:50,663
What's that hair? Hair for money?
876
00:48:50,792 --> 00:48:52,032
This one? This is great.
877
00:48:52,042 --> 00:48:53,157
This is dragon's hair.
878
00:48:53,167 --> 00:48:55,283
I have this, so I have this.
879
00:48:55,292 --> 00:48:56,498
How about this one?
880
00:48:56,500 --> 00:48:58,582
This is great! This is the hair for food.
881
00:48:58,583 --> 00:48:59,368
- Hair for food?
- Yes.
882
00:48:59,375 --> 00:49:00,410
You have four!
883
00:49:00,417 --> 00:49:02,408
Right, breakfast, lunch,
884
00:49:02,417 --> 00:49:04,578
dinner and midnight snack.
885
00:49:04,583 --> 00:49:05,789
You have luck.
886
00:49:06,500 --> 00:49:07,615
Of course.
887
00:49:07,750 --> 00:49:09,331
Where did you do your hair cut?
888
00:49:09,333 --> 00:49:11,699
Sir, where is the golden watch?
889
00:49:11,833 --> 00:49:13,198
Make it cheaper.
890
00:49:13,208 --> 00:49:15,073
It's rather cheap.
891
00:49:15,083 --> 00:49:18,246
Come on, give me a discount.
892
00:49:18,250 --> 00:49:20,662
It's small business, I
don't make big profit.
893
00:49:20,667 --> 00:49:22,953
It's a bit light! Do you have a weight?
894
00:49:22,958 --> 00:49:25,119
It's 100% gold.
895
00:49:25,125 --> 00:49:28,617
Kidding? I know what it
is just by touching it.
896
00:49:28,625 --> 00:49:31,662
- It's real and it's cheap.
- Why don't you give me discount.
897
00:49:31,667 --> 00:49:33,828
It's ok, I'll buy it somewhere else.
898
00:49:33,833 --> 00:49:34,993
You'll come back later.
899
00:49:35,000 --> 00:49:36,240
Where were I up to?
900
00:49:36,250 --> 00:49:37,956
You talked about 10 years ago...
901
00:49:37,958 --> 00:49:40,199
Right, ten years ago,
902
00:49:40,208 --> 00:49:42,540
I was a poor guy.
903
00:49:42,542 --> 00:49:44,498
I had no money to take the tram.
904
00:49:44,500 --> 00:49:46,036
God is merciful to me.
905
00:49:46,042 --> 00:49:48,328
So, I gained money and fame.
906
00:49:48,333 --> 00:49:49,823
See, how smart I am!
907
00:49:50,000 --> 00:49:52,537
I think it's wise of me to follow you.
908
00:49:52,792 --> 00:49:54,282
That's perfect,
909
00:49:54,292 --> 00:49:56,157
with my guts, and your wisdom...
910
00:49:56,167 --> 00:49:58,374
We can gain the whole Hong Kong.
911
00:50:02,417 --> 00:50:04,078
Where is my watch.
912
00:50:04,417 --> 00:50:07,454
Pal, only you have got the watch I want.
913
00:50:07,458 --> 00:50:08,698
I've told you!
914
00:50:08,708 --> 00:50:09,708
Take it to me...
915
00:50:11,167 --> 00:50:12,532
I told you many things.
916
00:50:12,542 --> 00:50:14,282
I told you when I was born.
917
00:50:14,292 --> 00:50:15,202
When I got married,
918
00:50:15,208 --> 00:50:17,415
and when I became father.
919
00:50:17,417 --> 00:50:19,954
Why didn't you return my watch?
920
00:50:20,167 --> 00:50:23,330
Mr. yip, we are men.
921
00:50:23,417 --> 00:50:25,453
Your...
922
00:50:25,583 --> 00:50:26,743
Right, this is great!
923
00:50:26,750 --> 00:50:27,785
Here is your watch.
924
00:50:27,792 --> 00:50:28,577
Telephone...
925
00:50:28,583 --> 00:50:29,322
Fine.
926
00:50:29,333 --> 00:50:30,743
Where were we up to?
927
00:50:32,667 --> 00:50:33,747
Isn't it the one you want?
928
00:50:33,750 --> 00:50:35,081
Right.
929
00:50:35,500 --> 00:50:36,580
What's your name?
930
00:50:36,625 --> 00:50:38,365
Forget it, you're in a hurry,
931
00:50:38,375 --> 00:50:39,285
time is money, Mr. yip.
932
00:50:39,292 --> 00:50:41,783
Money first, thank you.
933
00:50:41,792 --> 00:50:43,703
- Thank you.
- Bye bye.
934
00:50:43,708 --> 00:50:44,948
Thank you...
935
00:50:44,958 --> 00:50:46,573
- Why did you say so much?
- How much is it?
936
00:50:46,583 --> 00:50:49,074
Thirty thousand and something,
I've walked over ten shops for it.
937
00:50:49,083 --> 00:50:50,038
And I've got 50% discount.
938
00:50:50,042 --> 00:50:51,407
Thank you so much.
939
00:50:51,417 --> 00:50:52,327
You'd pay my money back.
940
00:50:52,333 --> 00:50:53,322
No problem...
941
00:50:53,333 --> 00:50:55,449
Cut the crap, it's time
for me to go now, pal.
942
00:50:55,458 --> 00:50:57,574
It's right here.
943
00:50:57,792 --> 00:51:00,408
It's late, I am leaving now.
944
00:51:00,542 --> 00:51:01,577
Go to work.
945
00:51:01,583 --> 00:51:02,868
Thank you, Mr. wong.
946
00:51:04,000 --> 00:51:05,160
Mr. lam,
947
00:51:05,625 --> 00:51:07,786
I've met all the parents for you.
948
00:51:07,792 --> 00:51:08,907
Thank you.
949
00:51:08,917 --> 00:51:09,917
You're welcome.
950
00:51:10,000 --> 00:51:11,536
Among your students,
951
00:51:11,542 --> 00:51:14,454
I think lai yiu-fai has important problem.
952
00:51:18,042 --> 00:51:21,409
In this minute, I think of many things.
953
00:51:21,417 --> 00:51:23,533
But I don't know who is lai yiu-fai.
954
00:51:23,542 --> 00:51:25,453
It's youl!
955
00:51:25,458 --> 00:51:27,039
Who is lai yiu-fai?
956
00:51:29,417 --> 00:51:30,702
Mr. lam...
957
00:51:31,042 --> 00:51:34,580
Fai, how is it?
958
00:51:34,583 --> 00:51:37,450
He is short-sighted.
959
00:51:37,458 --> 00:51:40,200
So he can't read the words
written on blackboard clearly.
960
00:51:40,208 --> 00:51:42,415
He dares not tell his father.
961
00:51:42,417 --> 00:51:44,533
Cause his father's lost his job for months.
962
00:51:44,542 --> 00:51:45,531
What can we do?
963
00:51:45,542 --> 00:51:48,124
Let's get a pair of spectacles for him,
what do you think?
964
00:51:49,125 --> 00:51:52,162
It's the right thing we'd do,
a teacher'd care about his students.
965
00:51:52,167 --> 00:51:52,952
Let's go together.
966
00:51:52,958 --> 00:51:54,289
Alright, let's go.
967
00:51:54,292 --> 00:51:55,907
Sit properly, don't move.
968
00:51:56,250 --> 00:51:57,706
Can you read this line?
969
00:51:57,708 --> 00:51:58,322
This way.
970
00:51:58,333 --> 00:51:58,867
How about this?
971
00:51:58,875 --> 00:51:59,864
This way.
972
00:51:59,875 --> 00:52:00,534
Up.
973
00:52:00,542 --> 00:52:01,201
Where is this?
974
00:52:01,208 --> 00:52:01,947
That way.
975
00:52:01,958 --> 00:52:02,697
How about this?
976
00:52:02,708 --> 00:52:03,413
I can't read this clearly.
977
00:52:03,417 --> 00:52:04,577
Not clear.
978
00:52:04,583 --> 00:52:06,824
It's rare to see teachers like you.
979
00:52:06,833 --> 00:52:08,619
You care about your students so much!
980
00:52:09,083 --> 00:52:10,664
It's lucky to be your students.
981
00:52:10,667 --> 00:52:11,998
Sure I have to do it.
982
00:52:12,708 --> 00:52:14,619
The head-master of my son is really bad.
983
00:52:14,625 --> 00:52:16,741
He can't even remember my son's name.
984
00:52:18,042 --> 00:52:20,328
Poor teacher!
985
00:52:21,458 --> 00:52:24,905
Your spectacles seems to be out-dated.
986
00:52:24,917 --> 00:52:26,453
How can you see that?
987
00:52:27,083 --> 00:52:28,698
Let me check your eyes.
988
00:52:28,708 --> 00:52:30,949
That are two different subjects.
989
00:52:30,958 --> 00:52:32,744
Come and check it.
990
00:52:33,125 --> 00:52:35,286
Don't be nervous, relax.
991
00:52:35,292 --> 00:52:36,532
Alright, I will check it.
992
00:52:36,542 --> 00:52:37,452
Give me a discount.
993
00:52:37,458 --> 00:52:39,073
- Alright...
- Teacher's benefit.
994
00:52:39,083 --> 00:52:40,198
It's your turn.
995
00:52:40,208 --> 00:52:41,243
Fai.
996
00:52:41,333 --> 00:52:42,322
How is the checking?
997
00:52:42,333 --> 00:52:43,072
It's good.
998
00:52:43,083 --> 00:52:44,323
Of high technique?
999
00:52:44,333 --> 00:52:45,698
- Remove your glasses.
- How many degrees?
1000
00:52:45,708 --> 00:52:46,788
I don't know.
1001
00:52:46,792 --> 00:52:48,032
Don't know?
1002
00:52:48,250 --> 00:52:50,036
Can you see clearly?
1003
00:52:50,042 --> 00:52:51,122
Close.
1004
00:52:51,125 --> 00:52:52,365
How about this one?
1005
00:52:52,542 --> 00:52:53,952
- Isn't this nice?
- Very good.
1006
00:52:53,958 --> 00:52:54,947
The right eye first.
1007
00:52:54,958 --> 00:52:56,414
No, I want to see longer time, thank you.
1008
00:52:56,417 --> 00:52:58,783
How about the right eye? Can you make it?
1009
00:52:58,792 --> 00:52:59,872
Yes.
1010
00:52:59,875 --> 00:53:01,081
How about left eye?
1011
00:53:01,167 --> 00:53:03,374
How long have you stayed in this business?
1012
00:53:03,375 --> 00:53:05,161
I've been working for about twenty years.
1013
00:53:05,167 --> 00:53:06,657
Wow!
1014
00:53:06,708 --> 00:53:09,871
Mister, look forward, look this way.
1015
00:53:09,875 --> 00:53:10,705
No, it turns itself.
1016
00:53:10,708 --> 00:53:11,993
Right, it's alright.
1017
00:53:12,000 --> 00:53:14,537
Look forward, see the words clearly?
1018
00:53:14,542 --> 00:53:16,157
I think the previous one is better.
1019
00:53:16,167 --> 00:53:18,374
This is better, right?
1020
00:53:18,375 --> 00:53:20,115
I can't see things I've just seen.
1021
00:53:20,125 --> 00:53:22,707
Look forward, it's eye checking.
1022
00:53:22,833 --> 00:53:24,994
Can you see clearly?
1023
00:53:25,000 --> 00:53:25,955
No.
1024
00:53:25,958 --> 00:53:27,869
No? What a trouble!
1025
00:53:27,875 --> 00:53:29,160
So, you can read the blackboard
1026
00:53:29,167 --> 00:53:31,374
after putting on your glasses.
1027
00:53:31,375 --> 00:53:33,957
This is a busy street, what is this?
1028
00:53:33,958 --> 00:53:35,198
The garden street.
1029
00:53:35,292 --> 00:53:36,327
Garden street.
1030
00:53:36,333 --> 00:53:37,038
Yeah.
1031
00:53:37,042 --> 00:53:38,248
You're short-sighted,
1032
00:53:38,250 --> 00:53:39,911
how can you see the
name-plate of the street?
1033
00:53:39,917 --> 00:53:41,157
I can.
1034
00:53:41,167 --> 00:53:42,873
This is a shopping spot.
1035
00:53:42,875 --> 00:53:44,035
Let's have a walk.
1036
00:53:44,042 --> 00:53:45,042
Alright.
1037
00:53:45,542 --> 00:53:46,452
Fai,
1038
00:53:46,458 --> 00:53:48,915
what should a student do after school?
1039
00:53:48,917 --> 00:53:49,576
Go home.
1040
00:53:49,583 --> 00:53:51,414
So, why are you standing here?
1041
00:53:52,833 --> 00:53:54,164
Mr. lam, miss Lee, bye bye.
1042
00:53:54,167 --> 00:53:55,327
It's alright...
1043
00:53:56,083 --> 00:53:58,244
Miss Lee, have you
1044
00:53:58,250 --> 00:53:59,786
visited this garden street?
1045
00:53:59,792 --> 00:54:00,451
No.
1046
00:54:00,458 --> 00:54:01,368
Let me take you for a walk.
1047
00:54:01,375 --> 00:54:02,375
Fine.
1048
00:54:04,833 --> 00:54:05,833
What's up?
1049
00:54:05,917 --> 00:54:08,033
It's fai, I think I've seen him.
1050
00:54:08,458 --> 00:54:11,370
This department store
is divided into two stories.
1051
00:54:11,375 --> 00:54:14,082
This is for general goods, the upper, same.
1052
00:54:14,083 --> 00:54:16,665
It's rather cheap.
1053
00:54:17,500 --> 00:54:18,990
This fits you very much.
1054
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Yeah.
1055
00:54:20,458 --> 00:54:23,370
It's dangerous!
1056
00:54:28,000 --> 00:54:29,115
I know this word.
1057
00:54:29,125 --> 00:54:29,739
What?
1058
00:54:29,750 --> 00:54:30,830
Luck.
1059
00:54:32,208 --> 00:54:32,947
How about these?
1060
00:54:32,958 --> 00:54:33,993
Panty-hose.
1061
00:54:35,417 --> 00:54:36,406
Excuse me?
1062
00:54:36,417 --> 00:54:38,248
So big!
1063
00:54:39,833 --> 00:54:42,119
It's cheap, buy one get one fess.
1064
00:54:42,125 --> 00:54:42,910
Buy one get one free.
1065
00:54:42,917 --> 00:54:43,497
Miss Lee,
1066
00:54:43,500 --> 00:54:45,240
let's go to see the clothes.
1067
00:54:45,250 --> 00:54:46,535
This is table cloth.
1068
00:54:47,875 --> 00:54:49,206
This is broken.
1069
00:54:49,292 --> 00:54:51,533
So why do you buy it?
1070
00:54:52,292 --> 00:54:54,533
Why did you buy so many people's letters?
1071
00:54:54,583 --> 00:54:56,665
No, I just want the stamps.
1072
00:54:57,542 --> 00:55:01,831
Cheung yi-mui, she lives in mongkok.
1073
00:55:02,792 --> 00:55:06,956
The prize she's got is this,
1074
00:55:06,958 --> 00:55:10,450
a robot plus a memorial name plate.
1075
00:55:10,458 --> 00:55:12,949
Repluse bay.
1076
00:55:13,000 --> 00:55:13,614
Bravo!
1077
00:55:13,625 --> 00:55:14,910
Miss Lee, draw one please.
1078
00:55:14,917 --> 00:55:15,531
Alright.
1079
00:55:15,542 --> 00:55:17,703
The audiences are wise
not to use your phone.
1080
00:55:17,708 --> 00:55:19,244
Maybe, your letter may be drawn.
1081
00:55:19,250 --> 00:55:22,242
The lucky guy is...
1082
00:55:22,250 --> 00:55:23,365
Candice ng
1083
00:55:23,375 --> 00:55:25,036
she joined this game many times.
1084
00:55:25,042 --> 00:55:30,412
She lives in ching yee garden, nt.
1085
00:55:30,417 --> 00:55:31,156
What prize has she got?
1086
00:55:31,167 --> 00:55:34,079
This one, a chocolate bottle.
1087
00:55:35,042 --> 00:55:36,498
I didn't see you buying it.
1088
00:55:36,500 --> 00:55:37,706
I stole it.
1089
00:55:37,708 --> 00:55:38,708
Theft?
1090
00:55:39,042 --> 00:55:41,499
Just a joke!
The boss gave me a special discount.
1091
00:55:42,000 --> 00:55:44,082
I really love this bottle.
1092
00:55:44,417 --> 00:55:46,032
Why?
1093
00:55:46,042 --> 00:55:48,078
When I was small, I really want to buy it.
1094
00:55:48,083 --> 00:55:50,916
But when I returned, it's sold.
1095
00:55:52,000 --> 00:55:54,491
I think I am lucky to be with you.
1096
00:55:57,250 --> 00:55:58,831
What's this?
1097
00:55:59,542 --> 00:56:03,160
Cop's gun bag.
1098
00:56:03,167 --> 00:56:04,373
Wear like this?
1099
00:56:04,375 --> 00:56:05,205
Yes...
1100
00:56:05,208 --> 00:56:06,493
Stand up.
1101
00:56:06,500 --> 00:56:08,286
This is difficult to wear.
1102
00:56:08,292 --> 00:56:09,998
Try.
1103
00:56:14,333 --> 00:56:15,994
Press down.
1104
00:56:18,167 --> 00:56:20,283
You seem to know it well.
1105
00:56:22,208 --> 00:56:24,415
And the back, there is
another one on the back.
1106
00:56:24,417 --> 00:56:25,532
On the back?
1107
00:56:28,500 --> 00:56:30,616
There is another one on the back?
1108
00:56:31,417 --> 00:56:32,202
Can you make it?
1109
00:56:32,208 --> 00:56:32,788
No!
1110
00:56:32,792 --> 00:56:34,874
It's difficult!
1111
00:56:36,417 --> 00:56:38,624
It's difficult to make it together.
1112
00:56:39,833 --> 00:56:41,824
Yup, it's difficult to be together.
1113
00:56:43,792 --> 00:56:45,748
It's really difficult to put together.
1114
00:56:54,458 --> 00:56:56,915
I can't make it.
1115
00:56:57,458 --> 00:56:59,665
Mister, have you seen my hat?
1116
00:57:00,333 --> 00:57:02,915
Hat? No.
1117
00:57:02,958 --> 00:57:04,323
That's shit!
1118
00:57:15,917 --> 00:57:17,703
Mr. ting,
1119
00:57:17,708 --> 00:57:19,198
can I keep this costume
after the promotion?
1120
00:57:19,208 --> 00:57:19,822
No problem,
1121
00:57:19,833 --> 00:57:22,165
just donate few thousands to the club.
1122
00:57:22,167 --> 00:57:24,203
The students sure will like
this kind of promotion.
1123
00:57:24,208 --> 00:57:25,072
Yeah...
1124
00:57:25,083 --> 00:57:27,369
The students love reading signs.
1125
00:57:27,375 --> 00:57:27,909
Yes.
1126
00:57:27,917 --> 00:57:30,033
Mr. ting, mr, lam, how do you think?
1127
00:57:31,417 --> 00:57:32,406
You look pretty!
1128
00:57:32,417 --> 00:57:33,247
Really?
1129
00:57:33,250 --> 00:57:35,832
You have to hold a symbol for your sign.
1130
00:57:35,833 --> 00:57:37,414
Like this?
1131
00:57:38,000 --> 00:57:39,490
Mr. ting, the trousers are tight.
1132
00:57:39,500 --> 00:57:40,660
Never mind, just hold it for few minutes.
1133
00:57:40,667 --> 00:57:41,952
Why do you make it so tight?
1134
00:57:41,958 --> 00:57:44,074
The students are coming, let's do it!
1135
00:57:44,083 --> 00:57:45,323
The students will like it.
1136
00:57:45,708 --> 00:57:47,244
Join the astronomy club.
1137
00:57:48,042 --> 00:57:49,657
You won't regret.
1138
00:57:50,792 --> 00:57:52,248
Join the astronomy club.
1139
00:57:52,708 --> 00:57:54,118
You won't regret.
1140
00:57:54,125 --> 00:57:55,285
- No way.
- Mr. ting.
1141
00:57:56,000 --> 00:57:56,910
The stars are really pretty.
1142
00:57:56,917 --> 00:57:59,989
Count the stars, it's bright and pretty.
1143
00:58:01,250 --> 00:58:03,741
We are gemini, the twins.
1144
00:58:03,750 --> 00:58:05,866
Why not read the signs?
1145
00:58:05,875 --> 00:58:09,788
Join the astronomy club, you won't regret.
1146
00:58:12,750 --> 00:58:16,288
Miss Lee, plan a is really good.
1147
00:58:16,292 --> 00:58:17,830
Really?
1148
00:58:18,042 --> 00:58:19,748
Yes...
1149
00:58:19,750 --> 00:58:21,490
At least the students know our club.
1150
00:58:21,500 --> 00:58:22,410
And I've discovered that
1151
00:58:22,417 --> 00:58:24,078
the students have great reaction.
1152
00:58:24,083 --> 00:58:25,493
Yeah...
1153
00:58:25,917 --> 00:58:28,124
Mr. ting, let's carry out plan b.
1154
00:58:28,125 --> 00:58:29,331
Plan b?
1155
00:58:30,000 --> 00:58:31,115
Mr. lam.
1156
00:58:31,958 --> 00:58:32,743
Revising?
1157
00:58:32,750 --> 00:58:33,364
Yes.
1158
00:58:33,375 --> 00:58:34,490
Sit straight.
1159
00:58:35,500 --> 00:58:36,831
Young man.
1160
00:58:38,125 --> 00:58:40,366
What's up? Am I good looking?
1161
00:58:40,375 --> 00:58:42,536
- Yes.
- Really? How good?
1162
00:58:42,542 --> 00:58:43,156
You look really good.
1163
00:58:43,167 --> 00:58:44,498
Really good?
1164
00:58:44,958 --> 00:58:46,494
That's right.
1165
00:58:47,292 --> 00:58:49,374
How about joining the astronomy club?
1166
00:58:50,042 --> 00:58:50,827
No.
1167
00:58:50,833 --> 00:58:52,039
Why not?
1168
00:58:52,042 --> 00:58:53,282
I can't.
1169
00:58:53,875 --> 00:58:56,947
The one who is holding a basketball,
you've dropped something.
1170
00:58:57,583 --> 00:58:58,914
Mr. ting, this isn't mine.
1171
00:58:58,917 --> 00:59:00,248
Really? Let me see.
1172
00:59:00,250 --> 00:59:04,163
There is a tea gathering
about stars and myths on Friday.
1173
00:59:04,167 --> 00:59:06,453
Well, tea and cake provided.
1174
00:59:06,458 --> 00:59:08,699
Why don't you come and join it?
I do want to join it.
1175
00:59:08,708 --> 00:59:09,697
- So?
- Alright...
1176
00:59:09,708 --> 00:59:12,120
Take care,
not to drop your belongings next time.
1177
00:59:12,125 --> 00:59:15,117
You've dropped something.
1178
00:59:16,667 --> 00:59:19,329
A tea gathering about stars and myths.
1179
00:59:19,333 --> 00:59:21,870
Woo, this is a great party!
1180
00:59:21,875 --> 00:59:23,740
Friday, remember to go.
1181
00:59:23,750 --> 00:59:25,365
You've dropped something!
1182
00:59:25,375 --> 00:59:28,572
This Friday,
there is a tea gathering at the hall.
1183
00:59:30,042 --> 00:59:31,407
Join the astronomy club.
1184
00:59:31,417 --> 00:59:33,408
There will be a tea gathering
1185
00:59:33,417 --> 00:59:35,908
about stars and myths.
1186
00:59:35,917 --> 00:59:37,782
Join the astronomy club.
1187
00:59:38,125 --> 00:59:39,911
Join the astronomy club.
1188
00:59:43,000 --> 00:59:47,573
Miss Lee, the students
seem to like our plan.
1189
00:59:47,583 --> 00:59:48,538
I think so.
1190
00:59:48,542 --> 00:59:49,748
Why not...
1191
00:59:49,750 --> 00:59:51,286
Celebrate it?
1192
00:59:51,292 --> 00:59:53,078
Right, let's come to my home.
1193
00:59:53,083 --> 00:59:56,575
Have dinner with us, ok?
1194
00:59:56,583 --> 00:59:57,914
Oki
1195
00:59:57,917 --> 00:59:59,782
well, you'd better buy some food for us.
1196
01:00:01,708 --> 01:00:02,663
Let's go.
1197
01:00:02,667 --> 01:00:03,702
Alright.
1198
01:00:04,375 --> 01:00:05,956
Where to buy food?
1199
01:00:06,208 --> 01:00:07,208
To the pharmacy.
1200
01:00:07,375 --> 01:00:08,581
Here.
1201
01:00:08,583 --> 01:00:10,619
- One two three.
- You're great.
1202
01:00:10,625 --> 01:00:11,410
Hit his plane!
1203
01:00:11,417 --> 01:00:12,532
Take it back.
1204
01:00:12,792 --> 01:00:14,157
- Thank you.
- Take it back.
1205
01:00:15,875 --> 01:00:18,787
123456
1206
01:00:22,708 --> 01:00:23,572
sorry.
1207
01:00:23,583 --> 01:00:24,698
Serve you right.
1208
01:00:25,375 --> 01:00:27,081
Sorry! I am really sorry.
1209
01:00:28,958 --> 01:00:30,789
He is so ill-fated!
1210
01:00:30,792 --> 01:00:32,202
You should stop now.
1211
01:00:32,208 --> 01:00:33,618
It's the right time...
1212
01:00:33,625 --> 01:00:35,331
To cook!
1213
01:00:37,625 --> 01:00:39,161
Let's go on...
1214
01:00:45,917 --> 01:00:48,158
Let's help Mr. lam to cook.
1215
01:00:48,167 --> 01:00:49,998
No! Never.
1216
01:00:50,000 --> 01:00:52,332
He loves cooking alone, don't bother him.
1217
01:01:04,375 --> 01:01:05,410
He never behaves like that,
1218
01:01:05,417 --> 01:01:07,123
he is so happy cause you've come.
1219
01:01:07,125 --> 01:01:09,616
Come on, here comes the food.
1220
01:01:09,750 --> 01:01:12,207
Let me introduce you the food.
1221
01:01:12,208 --> 01:01:14,995
This one, fried with garlic, see that?
1222
01:01:15,000 --> 01:01:17,241
It's not canned garlic.
1223
01:01:19,500 --> 01:01:21,115
He minced that.
1224
01:01:21,125 --> 01:01:22,581
So it's more tasty.
1225
01:01:23,292 --> 01:01:24,532
Come on!
1226
01:01:24,750 --> 01:01:26,081
Want some chicken?
1227
01:01:26,333 --> 01:01:28,574
This is different from normal chicken.
1228
01:01:28,792 --> 01:01:30,999
This is African chicken, it's tasty.
1229
01:01:31,250 --> 01:01:32,911
- African chicken.
- Good boy.
1230
01:01:32,917 --> 01:01:34,373
Take more...
1231
01:01:34,625 --> 01:01:35,625
Eat more.
1232
01:01:35,917 --> 01:01:37,248
This is...
1233
01:01:37,333 --> 01:01:39,073
He always eats much.
1234
01:01:39,083 --> 01:01:41,574
By the way, you two look alike.
1235
01:01:41,583 --> 01:01:42,789
Are you kidding?
1236
01:01:42,792 --> 01:01:45,864
When dor was small, he
exactly looked like you.
1237
01:01:46,458 --> 01:01:49,416
Dor, come on, tell her a joke.
1238
01:01:49,417 --> 01:01:53,330
A man was watching something,
a dog bit him to death.
1239
01:01:55,875 --> 01:01:57,240
Isn't it funny?
1240
01:01:57,667 --> 01:02:00,124
Dor is too full!
1241
01:02:02,750 --> 01:02:05,662
Have you been sitting here for a long time?
1242
01:02:05,667 --> 01:02:07,908
Finished! Do the cleaning...
1243
01:02:07,917 --> 01:02:09,032
Let me help you.
1244
01:02:09,042 --> 01:02:10,782
No! Never!
1245
01:02:10,792 --> 01:02:12,032
He loves washing dishes alone.
1246
01:02:12,042 --> 01:02:13,532
- No...
- Let me do it.
1247
01:02:13,542 --> 01:02:16,124
It's alright, I'll help him to tidy up.
1248
01:02:19,625 --> 01:02:24,039
What you cooked today
isn't as tasty as you did yesterday.
1249
01:02:24,042 --> 01:02:25,657
Maybe, I have to cook
food for one more person.
1250
01:02:25,667 --> 01:02:27,908
That's why I didn't cook well.
1251
01:02:28,875 --> 01:02:31,742
Dor, do you like that lady be your mom?
1252
01:02:32,958 --> 01:02:37,873
My teacher always wants to meet my parents.
1253
01:02:37,875 --> 01:02:42,448
But daddy is always busy.
1254
01:02:42,458 --> 01:02:44,323
Daddy has his own reasons!
1255
01:02:44,333 --> 01:02:46,289
Dor...
1256
01:02:46,708 --> 01:02:47,948
Go to sleep.
1257
01:02:47,958 --> 01:02:50,290
Don't bother uncle lam
to wash his dishes. Go.
1258
01:02:56,042 --> 01:03:00,240
The rat went into the
hole to look for its mom.
1259
01:03:00,250 --> 01:03:04,573
But it couldn't find her, it was scared.
1260
01:03:04,583 --> 01:03:09,452
So it cried for help...
1261
01:03:10,375 --> 01:03:12,491
Go on, go on...
1262
01:03:12,500 --> 01:03:14,582
I haven't heard of this part, go on...
1263
01:03:20,750 --> 01:03:26,450
That was its mom! It jumped happily.
1264
01:03:46,917 --> 01:03:48,407
He falls asleep.
1265
01:03:52,750 --> 01:03:56,868
Miss Lee, after hearing your story,
1266
01:03:56,875 --> 01:04:00,493
I am really touched.
1267
01:04:00,500 --> 01:04:03,242
This story is really touching.
1268
01:04:03,333 --> 01:04:07,781
I think that I am like the
little white rat in the story.
1269
01:04:07,792 --> 01:04:10,579
And you are the stupid big cat.
1270
01:04:10,583 --> 01:04:13,074
Dor is that hole.
1271
01:04:13,583 --> 01:04:17,280
I think the story can't end like this.
1272
01:04:17,292 --> 01:04:21,160
It should be continued, it'd be perfect.
1273
01:04:21,167 --> 01:04:23,078
Three of us are...
1274
01:04:23,083 --> 01:04:25,495
Three in one!
1275
01:04:26,583 --> 01:04:28,915
What do you think about dor?
1276
01:04:29,083 --> 01:04:29,947
I think dor...
1277
01:04:29,958 --> 01:04:33,621
He is smart and lovely.
1278
01:04:33,625 --> 01:04:38,415
His skin is white, active,
and always makes you happy.
1279
01:04:38,792 --> 01:04:40,657
What do you think about me?
1280
01:04:43,542 --> 01:04:47,364
Mr. wong, I don't know whether
I am too sensitive or not.
1281
01:04:47,375 --> 01:04:50,538
Maybe, I've mistaken.
1282
01:04:50,542 --> 01:04:54,034
You are so straight forward, that's why...
1283
01:04:54,042 --> 01:04:56,579
I think I'd better tell you frankly.
1284
01:04:59,000 --> 01:04:59,830
I think
1285
01:04:59,833 --> 01:05:03,405
if you find a person who
is about your age...
1286
01:05:03,417 --> 01:05:05,624
I think that person will fit you more.
1287
01:05:06,375 --> 01:05:08,366
I think you've mistaken.
1288
01:05:10,000 --> 01:05:11,365
Since you came back from states,
1289
01:05:11,375 --> 01:05:13,411
I think you know many philippine maids.
1290
01:05:13,958 --> 01:05:15,414
I would like you to introduce me
1291
01:05:15,417 --> 01:05:17,453
one to take care of dor.
1292
01:05:18,833 --> 01:05:20,573
Alright, I'll look one for you.
1293
01:05:20,583 --> 01:05:21,663
Thank you.
1294
01:05:22,708 --> 01:05:24,289
It's late, I want to leave now.
1295
01:05:24,292 --> 01:05:25,692
Sorry, I won't see you to the door.
1296
01:05:27,333 --> 01:05:27,913
Bye bye.
1297
01:05:27,917 --> 01:05:28,917
See you.
1298
01:06:50,917 --> 01:06:54,284
Mr. lam, there is a call from the
supermarket, you won the 1st prize.
1299
01:07:11,833 --> 01:07:13,289
How many do I get?
1300
01:07:14,250 --> 01:07:16,491
What I get will be yours too, right?
1301
01:07:17,583 --> 01:07:20,165
Congratulations...
1302
01:07:32,708 --> 01:07:40,708
Refrigerator,
condoms and TV sets are most important.
1303
01:07:43,042 --> 01:07:44,873
For the rest, take it or leave it,
just up to you.
1304
01:07:44,875 --> 01:07:47,787
Then I turn right, is that right?
1305
01:07:47,792 --> 01:07:49,407
Remember, you have one minute only.
1306
01:07:50,000 --> 01:07:50,989
Remember to get the TV set.
1307
01:07:51,000 --> 01:07:52,285
Sure...
1308
01:07:52,292 --> 01:07:54,374
And hifi, the most expensive one.
1309
01:07:54,375 --> 01:07:55,034
I'll try my best...
1310
01:07:55,042 --> 01:07:56,327
Discman, that's most important.
1311
01:07:56,333 --> 01:07:57,789
Discman, alright...
1312
01:07:57,792 --> 01:07:58,827
- Abalone.
- I see.
1313
01:07:58,833 --> 01:08:00,619
Canned is ok.
1314
01:08:00,625 --> 01:08:02,957
And, wine! The most expensive one.
1315
01:08:02,958 --> 01:08:03,993
What kind of wine?
1316
01:08:04,000 --> 01:08:05,365
The most expensive one, fra...
1317
01:08:05,375 --> 01:08:07,115
Red wine from France.
1318
01:08:08,917 --> 01:08:10,578
Get some candies for me.
1319
01:08:10,583 --> 01:08:12,323
A dozen, alright.
1320
01:08:13,042 --> 01:08:14,703
Just anything, no, I don't want anything.
1321
01:08:14,708 --> 01:08:15,914
No?
1322
01:08:15,917 --> 01:08:16,872
Well...
1323
01:08:16,875 --> 01:08:18,160
Start...
1324
01:08:18,583 --> 01:08:22,531
Run, run, take from the top shelf...
1325
01:08:23,000 --> 01:08:26,492
Wine, TV, move the TV set...
1326
01:08:26,667 --> 01:08:29,955
Hifi, move it, hurry up.
1327
01:08:50,375 --> 01:08:52,240
Mr. lam has a beautiful start.
1328
01:08:52,250 --> 01:08:54,210
But, can he get what he wants?
Let's wait and see.
1329
01:08:59,375 --> 01:09:01,912
Mr. lam is approaching a
very important target.
1330
01:09:01,917 --> 01:09:03,908
He runs that fast, beware of falling!
1331
01:09:04,542 --> 01:09:06,157
No remote control.
1332
01:09:07,917 --> 01:09:10,704
Stay calm,
you can't get the red labelled goods.
1333
01:09:10,708 --> 01:09:11,447
Take it first.
1334
01:09:11,458 --> 01:09:12,868
Take the green labelled goods, hurry up.
1335
01:09:12,875 --> 01:09:14,615
Take it please, thank you.
1336
01:09:14,833 --> 01:09:17,825
TV...
1337
01:09:17,833 --> 01:09:19,824
Why didn't you take it? TV!
1338
01:09:30,083 --> 01:09:31,493
Stop looking, give me a hand.
1339
01:09:44,667 --> 01:09:46,874
Air conditioner...
1340
01:09:54,333 --> 01:09:57,621
We can tell Mr. lam
is an indecisive man from his eyes.
1341
01:09:57,625 --> 01:09:58,910
Ladies, have my advice,
1342
01:09:58,917 --> 01:10:01,909
never marry such kind of person.
1343
01:10:08,208 --> 01:10:10,415
Mr. lam...
1344
01:10:10,917 --> 01:10:12,657
He seems to be a fool.
1345
01:10:14,375 --> 01:10:16,240
Just 20 seconds are left.
1346
01:10:16,542 --> 01:10:19,454
This kind of person is useless! Game over.
1347
01:10:19,458 --> 01:10:20,823
To hell with you!
1348
01:11:15,708 --> 01:11:18,290
Time's running short, boy,
just admit your failure.
1349
01:11:22,458 --> 01:11:26,030
If you got a TV set, it'd be great.
1350
01:11:33,792 --> 01:11:35,953
I can't get the TV.
1351
01:11:49,833 --> 01:11:50,833
Give it to her.
1352
01:11:51,333 --> 01:11:52,618
You do it.
1353
01:11:52,625 --> 01:11:55,116
You are no match for me, but now, I quit.
1354
01:11:55,375 --> 01:11:56,581
Take it.
1355
01:11:57,750 --> 01:12:00,082
Look at her, she doesn't fit me.
1356
01:12:00,083 --> 01:12:02,449
This kind of girl fits you more.
1357
01:12:02,458 --> 01:12:03,914
I mean it.
1358
01:12:03,917 --> 01:12:05,498
Dor's teacher wants to meet me.
1359
01:12:08,375 --> 01:12:09,205
What time is it now?
1360
01:12:09,208 --> 01:12:10,368
Time's up.
1361
01:12:21,167 --> 01:12:24,489
Miss, I am dor wong's daddy,
1362
01:12:24,500 --> 01:12:25,910
I'm invited by miss ng.
1363
01:12:25,917 --> 01:12:27,828
Miss ng is not around,
would you please wait for a minute?
1364
01:12:27,833 --> 01:12:29,073
Well...
1365
01:12:29,667 --> 01:12:31,453
May I know where the toilet is?
1366
01:12:31,625 --> 01:12:32,740
The toilet is right inside.
1367
01:12:32,750 --> 01:12:33,750
Thank you.
1368
01:12:53,833 --> 01:12:55,531
Hi!
1369
01:12:56,125 --> 01:12:57,331
You... you take dor to piss?
1370
01:12:57,333 --> 01:12:58,333
Yes.
1371
01:12:58,958 --> 01:13:00,789
You should do it yourself,
1372
01:13:00,792 --> 01:13:02,578
how can you bother miss ng?
1373
01:13:02,583 --> 01:13:03,572
Can he make it?
1374
01:13:03,583 --> 01:13:05,539
Yes, he does it himself at home.
1375
01:13:05,542 --> 01:13:06,622
Really?
1376
01:13:07,167 --> 01:13:09,158
Miss ng,
1377
01:13:09,167 --> 01:13:11,783
is dor naughty?
1378
01:13:11,792 --> 01:13:13,453
That's why you want to meet me.
1379
01:13:13,458 --> 01:13:16,871
He isn't naughty, but he
is too much depending.
1380
01:13:16,875 --> 01:13:19,491
He wants teacher to feed him.
1381
01:13:19,500 --> 01:13:21,661
He wants others to go to toilet with him.
1382
01:13:21,667 --> 01:13:24,033
I don't know whether
he does the same at home or not.
1383
01:13:24,250 --> 01:13:26,741
No, he does everything himself.
1384
01:13:26,750 --> 01:13:28,866
Sometimes, he cooks for me.
1385
01:13:28,875 --> 01:13:29,489
Really?
1386
01:13:29,500 --> 01:13:30,205
Yes.
1387
01:13:30,250 --> 01:13:34,072
And he always greets me mom in school.
1388
01:13:34,083 --> 01:13:37,530
I don't know...
1389
01:13:37,542 --> 01:13:40,329
Doesn't your wife take care of him at home?
1390
01:13:40,333 --> 01:13:42,949
My wife passed away for years.
1391
01:13:42,958 --> 01:13:43,743
I am sorry.
1392
01:13:43,750 --> 01:13:44,990
Never mind.
1393
01:13:45,000 --> 01:13:47,082
Maybe I should spend more time with him.
1394
01:13:47,083 --> 01:13:49,244
Maybe you should ask somebody
to keep him company.
1395
01:13:49,250 --> 01:13:51,662
Maybe, re-marry.
1396
01:13:52,500 --> 01:13:55,367
Well, three weeks later,
1397
01:13:55,375 --> 01:13:56,581
let's meet again,
1398
01:13:56,583 --> 01:13:57,823
see any improvement has made, ok?
1399
01:13:57,833 --> 01:13:58,618
Ok...
1400
01:13:58,625 --> 01:14:00,240
- Is that good?
- Good.
1401
01:14:01,208 --> 01:14:02,823
You pissed!
1402
01:14:02,833 --> 01:14:04,949
Is that alright? Wear your trousers.
1403
01:14:04,958 --> 01:14:05,868
Let daddy carry you, ok?
1404
01:14:05,875 --> 01:14:08,491
No, I want mom.
1405
01:14:09,375 --> 01:14:11,366
Never mind, I'll carry him.
1406
01:14:11,875 --> 01:14:12,580
Thank you, miss ng.
1407
01:14:12,583 --> 01:14:13,368
You're welcome.
1408
01:14:13,375 --> 01:14:14,455
Let's go.
1409
01:14:38,583 --> 01:14:39,914
Once the students come,
1410
01:14:39,917 --> 01:14:42,533
I am sure I can raise their interest.
1411
01:14:46,167 --> 01:14:49,580
Miss Lee, may I be excused.
1412
01:15:08,375 --> 01:15:09,581
Mr. lam.
1413
01:15:24,958 --> 01:15:26,073
Are you interested?
1414
01:15:26,083 --> 01:15:28,165
What? Right here?
1415
01:15:28,208 --> 01:15:31,245
No, are you interested in
joining the astronomy club?
1416
01:15:31,250 --> 01:15:32,239
To watch stars?
1417
01:15:32,250 --> 01:15:33,615
I am always weak.
1418
01:15:33,625 --> 01:15:36,116
My health doesn't allow me
to join extracurricular activities.
1419
01:15:37,458 --> 01:15:40,530
I really wish you to join us.
1420
01:15:41,083 --> 01:15:44,530
Mr. lam...
1421
01:15:44,542 --> 01:15:45,827
What's the matter?
1422
01:15:46,625 --> 01:15:49,116
Fai, can you give me a hand?
1423
01:15:49,125 --> 01:15:51,707
Sure, I won't disappoint you.
1424
01:15:51,708 --> 01:15:53,619
May I bring my friends along?
1425
01:15:53,625 --> 01:15:55,957
Sure! That's perfect.
1426
01:15:56,292 --> 01:15:57,998
Fai, it's deal.
1427
01:15:58,000 --> 01:15:58,989
Thank you.
1428
01:15:59,000 --> 01:16:00,331
You're welcome.
1429
01:16:01,958 --> 01:16:04,370
Hurry up, it's time for the class,
don't waste time.
1430
01:16:04,375 --> 01:16:05,375
Alright.
1431
01:16:18,708 --> 01:16:21,450
I am no match for you!
You attract so many girls here.
1432
01:16:21,458 --> 01:16:22,458
Mr. ting.
1433
01:16:22,583 --> 01:16:23,493
So many students have come!
1434
01:16:23,500 --> 01:16:24,500
Yes.
1435
01:16:26,625 --> 01:16:28,240
Let's start now.
1436
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
Alright.
1437
01:16:34,167 --> 01:16:36,408
Fatty, this way.
1438
01:17:11,958 --> 01:17:13,869
It's so pretty!
1439
01:17:26,458 --> 01:17:29,575
Now, we are watching
the starry night in Autumn.
1440
01:17:37,000 --> 01:17:40,618
We can find some fishes.
1441
01:17:40,625 --> 01:17:44,698
Pisces, cetus with Mira.
1442
01:17:44,708 --> 01:17:47,245
Try to figure these fishes out!
1443
01:17:52,375 --> 01:17:53,956
The stars are so pretty.
1444
01:17:53,958 --> 01:17:55,698
They are turning.
1445
01:17:56,958 --> 01:17:59,665
These appear in day time too.
1446
01:17:59,667 --> 01:18:03,205
But the sun is too bright,
so we can't see them.
1447
01:18:26,042 --> 01:18:27,782
What's so interesting to watch stars?
1448
01:18:29,875 --> 01:18:31,957
Why not?
1449
01:18:39,083 --> 01:18:42,041
When you see the stars at night,
1450
01:18:42,042 --> 01:18:43,907
have you remembered me?
1451
01:18:44,333 --> 01:18:47,040
Have you remembered my face?
1452
01:18:47,500 --> 01:18:50,788
I smiled more than the stars did.
1453
01:18:51,125 --> 01:18:54,083
I am like the star in the milky way,
1454
01:18:54,458 --> 01:18:56,870
being loved by you silently.
1455
01:18:57,375 --> 01:19:00,287
And the shine,
1456
01:19:00,458 --> 01:19:02,369
has killed your pain.
1457
01:19:07,167 --> 01:19:08,703
On next Friday night,
1458
01:19:08,708 --> 01:19:11,825
there is a lunar eclipse
which appears once ten years.
1459
01:19:11,833 --> 01:19:14,996
I wish you all to come.
1460
01:19:15,000 --> 01:19:16,456
Are you coming?
1461
01:19:18,958 --> 01:19:20,118
What a coincidence!
1462
01:19:21,000 --> 01:19:22,080
What's the matter?
1463
01:19:23,042 --> 01:19:24,498
I have to leave on that day.
1464
01:19:58,000 --> 01:19:59,035
Hormone
1465
01:19:59,042 --> 01:20:02,534
makes male and female attract each other.
1466
01:20:03,250 --> 01:20:07,118
For male, it clings to the left...
1467
01:20:07,792 --> 01:20:11,034
So they are more rational
in dealing with loving affairs.
1468
01:20:12,042 --> 01:20:13,452
When you study english literature,
1469
01:20:13,458 --> 01:20:16,905
Romeo and Juliet you should read
1470
01:20:16,917 --> 01:20:19,249
except the beautiful sentences
written by shakspeare,
1471
01:20:19,292 --> 01:20:23,865
the braveness of the leads
are worth studying.
1472
01:20:37,667 --> 01:20:39,703
Miss Lee, I have something for you.
1473
01:20:39,708 --> 01:20:40,743
Thank you.
1474
01:20:41,583 --> 01:20:44,120
When you finish your studies in the states,
1475
01:20:44,125 --> 01:20:45,160
come back to visit us.
1476
01:20:45,167 --> 01:20:46,167
Sure.
1477
01:20:46,458 --> 01:20:47,447
Thank you for taking care
1478
01:20:47,458 --> 01:20:50,325
of me in these few weeks.
1479
01:20:50,333 --> 01:20:52,119
You're welcome.
1480
01:20:52,125 --> 01:20:53,911
I wish you would take care of us in return.
1481
01:20:55,583 --> 01:20:56,572
When is your flight?
1482
01:20:56,583 --> 01:20:57,698
Ten pm.
1483
01:20:58,250 --> 01:21:00,332
That's the exact time
to witness the lunar eclipse.
1484
01:21:00,333 --> 01:21:03,530
I'll stay with the astronomy club
till the last minute.
1485
01:21:15,042 --> 01:21:17,328
I think they've got it.
1486
01:21:17,875 --> 01:21:20,412
You're great! You didn't need my help.
1487
01:21:20,417 --> 01:21:22,248
It's alright, let's go on.
1488
01:21:22,708 --> 01:21:23,948
Mr. ting, I can't see anything.
1489
01:21:23,958 --> 01:21:25,994
Of course.
1490
01:21:26,000 --> 01:21:27,865
Since you didn't remove the cover.
1491
01:21:27,875 --> 01:21:29,285
So, you see nothing.
1492
01:21:29,292 --> 01:21:31,749
Open it, then tune it.
1493
01:21:31,750 --> 01:21:32,785
Is that alright?
1494
01:21:32,792 --> 01:21:33,952
It's going to be done.
1495
01:21:33,958 --> 01:21:35,448
Mr. ting, do you know how to watch it?
1496
01:21:35,458 --> 01:21:36,413
How to watch it?
1497
01:21:36,417 --> 01:21:37,031
Mr. ting,
1498
01:21:37,042 --> 01:21:39,533
what lunar eclipse is?
1499
01:21:40,042 --> 01:21:44,081
Miss. Lee, I...
1500
01:21:45,958 --> 01:21:47,823
I have something to tell you.
1501
01:21:49,125 --> 01:21:52,993
I bought a pack of chocolate,
I wish to give it to you.
1502
01:21:53,667 --> 01:21:58,081
Miss Lee, listen to me...
1503
01:21:58,667 --> 01:22:00,703
I have one thing
1504
01:22:00,708 --> 01:22:03,495
to tell you...
1505
01:22:03,500 --> 01:22:05,365
Miss Lee...
1506
01:22:05,458 --> 01:22:07,323
Listen to me, that chocolate...
1507
01:22:07,333 --> 01:22:09,745
Miss Lee, that chocolate is...
1508
01:22:32,875 --> 01:22:34,740
If you are interested in watching stars,
1509
01:22:34,750 --> 01:22:36,866
we'll come here oftenly.
1510
01:22:36,875 --> 01:22:39,412
Now, we don't have many members.
1511
01:22:39,417 --> 01:22:41,999
I wish you'd help our promotion.
1512
01:22:42,000 --> 01:22:43,160
Mr. ting.
1513
01:22:43,167 --> 01:22:43,747
What?
1514
01:22:43,750 --> 01:22:45,115
Where is miss Lee?
1515
01:22:45,125 --> 01:22:48,037
She has just left by the train.
1516
01:22:48,042 --> 01:22:48,952
What?
1517
01:22:48,958 --> 01:22:50,698
She's just left.
1518
01:22:50,792 --> 01:22:54,330
Mr. lam, come up and watch
the beautiful stars.
1519
01:22:54,333 --> 01:22:55,243
I'm not interested in watching it.
1520
01:22:55,250 --> 01:22:57,787
The stars are so pretty.
1521
01:22:57,792 --> 01:23:00,374
Yeah, Mr. lam, look!
1522
01:23:00,625 --> 01:23:02,456
It's pretty, it's really pretty!
1523
01:23:04,042 --> 01:23:05,373
Right?
1524
01:23:11,500 --> 01:23:14,332
Mr. lam, the moon is right up there.
1525
01:23:14,333 --> 01:23:15,322
Down there!
1526
01:23:15,333 --> 01:23:16,869
She is down there.
1527
01:25:17,208 --> 01:25:20,166
You've missed the chance
to see the lunar eclipse.
1528
01:25:21,292 --> 01:25:22,953
You've missed your flight.
1529
01:25:31,333 --> 01:25:32,664
This is for you.
1530
01:25:49,958 --> 01:25:51,823
I can't stay.
1531
01:25:55,875 --> 01:25:57,581
See, you, miss Lee.
1532
01:25:59,958 --> 01:26:01,698
See you, Mr. lam.
1533
01:26:15,875 --> 01:26:17,331
Take care, miss Lee.
1534
01:26:19,167 --> 01:26:20,828
Take care, Mr. lam.
1535
01:26:43,042 --> 01:26:46,079
This is "pin eye form".
1536
01:26:48,000 --> 01:26:49,911
Anything else which you don't understand?
1537
01:26:50,917 --> 01:26:53,704
How about the long style
1538
01:26:53,708 --> 01:26:54,493
of the flower?
1539
01:26:54,500 --> 01:26:56,741
This is a very good question.
1540
01:26:57,750 --> 01:27:00,787
I've mentioned once about this flower.
1541
01:27:02,125 --> 01:27:03,160
Time flies silently.
1542
01:27:03,167 --> 01:27:05,624
I have taught in this
school for four years.
1543
01:27:05,625 --> 01:27:06,865
In these four years,
1544
01:27:06,875 --> 01:27:09,366
I have seen many people coming and leaving.
1545
01:27:09,375 --> 01:27:12,242
Who impressed me most? Miss Lee of course.
1546
01:27:12,250 --> 01:27:14,957
Since she makes me understand one thing.
1547
01:27:14,958 --> 01:27:18,405
I really understand the use of school bell.
1548
01:27:18,417 --> 01:27:19,953
It's not to remind us
1549
01:27:19,958 --> 01:27:23,280
when to teach, when to
leave and when to rest.
1550
01:27:23,292 --> 01:27:28,741
The bell rings,
it reminds us that we are teachers.
1551
01:27:29,000 --> 01:27:32,037
My duty is to teach my students
to be a good guy.
1552
01:27:32,083 --> 01:27:37,328
F 1d, chan chun ming.
1553
01:27:37,750 --> 01:27:39,331
What else should be written?
1554
01:27:39,333 --> 01:27:40,368
"Bastard".
1555
01:27:40,375 --> 01:27:41,660
Good.
1556
01:27:43,000 --> 01:27:46,242
- Bastard.
- Hurry up.
1557
01:27:48,375 --> 01:27:49,455
Hurry up.
1558
01:27:52,875 --> 01:27:54,536
- Mr. lam.
- Mr. lam.
1559
01:27:59,208 --> 01:28:00,744
Are you sick?
1560
01:28:00,750 --> 01:28:02,991
We dare not do that again.
1561
01:28:03,000 --> 01:28:05,742
Are you sick?
1562
01:28:05,750 --> 01:28:06,614
Who wrote it?
1563
01:28:06,625 --> 01:28:07,865
I did it.
1564
01:28:08,042 --> 01:28:09,498
Read it.
1565
01:28:09,708 --> 01:28:12,745
F 1d, chan chun ming, bastard.
1566
01:28:12,750 --> 01:28:14,490
Let me read it again.
1567
01:28:14,958 --> 01:28:17,165
F 1d, chan chun ming...
1568
01:28:17,625 --> 01:28:18,660
Pastard.
1569
01:28:18,667 --> 01:28:20,248
This is pastard.
1570
01:28:20,792 --> 01:28:24,705
This is wrongly written.
1571
01:28:24,708 --> 01:28:26,619
Bastard, how to pronounce bastard?
1572
01:28:28,833 --> 01:28:30,323
How?
1573
01:28:30,333 --> 01:28:31,698
Pastard?
1574
01:28:31,708 --> 01:28:32,618
No.
1575
01:28:32,625 --> 01:28:34,581
Speak "bastard" once again.
1576
01:28:35,125 --> 01:28:36,240
Come on.
1577
01:28:36,250 --> 01:28:39,538
B, it should be letter b.
1578
01:28:39,542 --> 01:28:41,078
That's right.
1579
01:28:41,583 --> 01:28:43,744
What letter should be written first?
1580
01:28:44,208 --> 01:28:45,948
B.
1581
01:28:46,167 --> 01:28:48,249
What are you doing?
You still want to correct it?
1582
01:28:48,417 --> 01:28:49,907
Clean it at once.
1583
01:28:53,583 --> 01:28:55,039
Study hard.
1584
01:28:55,042 --> 01:28:56,703
Be a teacher when you grow up, got me?
1585
01:29:00,625 --> 01:29:02,825
"Two years later,
the day before the summer vacation..."
1586
01:29:04,500 --> 01:29:06,741
This is your chair.
1587
01:29:07,042 --> 01:29:08,122
Thank you.
1588
01:29:12,792 --> 01:29:14,157
Where are you going to?
1589
01:29:15,417 --> 01:29:17,453
This is yours too.
1590
01:29:18,583 --> 01:29:19,618
Thank you.
1591
01:29:20,875 --> 01:29:23,582
Play it, see whether it works or not.
1592
01:29:23,583 --> 01:29:25,494
She sings to me.
1593
01:29:25,500 --> 01:29:26,239
Good...
1594
01:29:26,250 --> 01:29:27,660
No singing please.
1595
01:29:28,625 --> 01:29:31,697
Miss chan, I borrowed it from you,
take it back please.
1596
01:29:31,708 --> 01:29:33,573
Don't put things on floor
when they do the waxing.
1597
01:29:33,583 --> 01:29:34,789
Otherwise, they will dirty it,
1598
01:29:34,792 --> 01:29:36,373
put it on the desk.
1599
01:29:36,375 --> 01:29:37,364
Yes.
1600
01:29:37,375 --> 01:29:38,660
Remember.
1601
01:29:40,708 --> 01:29:42,539
This isn't hers, it's mine.
1602
01:29:42,542 --> 01:29:43,327
It's yours.
1603
01:29:43,333 --> 01:29:44,448
This is mine.
1604
01:29:44,917 --> 01:29:47,749
Miss chan, once I felt hungry,
1605
01:29:47,750 --> 01:29:51,038
I took your noodle, but I dared not eat it,
1606
01:29:51,042 --> 01:29:52,703
now, I want to return it to you.
1607
01:29:55,083 --> 01:29:57,415
Mr. wong, Mr. lam, I am leaving.
1608
01:29:57,500 --> 01:29:59,747
Take care.
1609
01:29:59,750 --> 01:30:01,160
Can you get it?
1610
01:30:02,958 --> 01:30:04,994
I am angry, I don't want to answer you.
1611
01:30:08,250 --> 01:30:11,868
Please lend me your precious stuff,
I am leaving now.
1612
01:30:11,875 --> 01:30:13,456
I've dated miss ng.
1613
01:30:19,000 --> 01:30:20,206
Mr. lam.
1614
01:30:20,208 --> 01:30:21,243
What's the matter?
1615
01:30:21,958 --> 01:30:23,949
Is that yours?
1616
01:31:18,167 --> 01:31:20,123
You can't eat chocolate during class.
1617
01:31:20,958 --> 01:31:22,619
So, punish me.
100072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.