Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,928 --> 00:00:06,314
THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
2
00:00:06,314 --> 00:00:07,885
AND BACKGROUND OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:08,088 --> 00:00:11,657
We'll bring our director, Ms. Cheon Seo Jin,
4
00:00:11,657 --> 00:00:15,097
to the stage to announce the winner.
5
00:00:15,097 --> 00:00:16,698
A round of applause, please.
6
00:00:19,367 --> 00:00:21,268
Where's Eun Byeol?
7
00:00:21,268 --> 00:00:24,338
She took a lot of pills earlier.
Did she pass out somewhere?
8
00:00:24,338 --> 00:00:27,077
- I don't see Bae Ro Na, either.
- Classical singing. Bronze award.
9
00:00:27,237 --> 00:00:29,207
Seniors from Cheong A Arts High School,
10
00:00:29,207 --> 00:00:31,178
Noh Ji Ah and Cho Bo Mi.
11
00:00:34,448 --> 00:00:37,317
Why isn't she picking up?
12
00:00:37,317 --> 00:00:38,518
They're announcing the winners now.
13
00:00:38,518 --> 00:00:39,887
Be quiet.
14
00:00:40,588 --> 00:00:43,487
Everything is fine without her.
Would you please just shut it?
15
00:00:49,398 --> 00:00:51,368
You were so good today.
16
00:00:52,768 --> 00:00:54,398
It was amazing.
17
00:00:56,567 --> 00:00:57,667
Here.
18
00:00:59,008 --> 00:01:00,368
Thank you.
19
00:01:02,478 --> 00:01:04,177
Do you want to get pasta with me tomorrow?
20
00:01:04,177 --> 00:01:06,377
I can wait for you by
the entrance after class.
21
00:01:06,377 --> 00:01:08,577
I'm busy tomorrow.
22
00:01:13,818 --> 00:01:15,818
I can wait.
23
00:01:33,568 --> 00:01:37,077
I missed you too, Ro Na.
24
00:01:39,777 --> 00:01:43,917
The highlight of the 28th
Cheong A Art Festival.
25
00:01:44,448 --> 00:01:48,887
The recipient of the grand prize,
given to the singer who has...
26
00:01:51,758 --> 00:01:53,027
the most-divine voice, is...
27
00:01:57,898 --> 00:02:00,267
What I want is the grand prize trophy.
28
00:02:00,667 --> 00:02:05,038
So regardless of whose name
you find in the envelope,
29
00:02:05,267 --> 00:02:07,508
just call my name.
30
00:02:16,217 --> 00:02:17,918
Bae Ro Na.
31
00:02:17,947 --> 00:02:20,048
THE 28TH CHEONG A ARTS FESTIVAL
32
00:02:30,097 --> 00:02:31,868
THE 28TH CHEONG A ARTS FESTIVAL
33
00:02:34,597 --> 00:02:35,997
THE 28TH CHEONG A ARTS FESTIVAL
34
00:02:44,447 --> 00:02:48,247
Excuse me!
35
00:02:48,377 --> 00:02:52,018
There's a dead body outside!
36
00:02:53,888 --> 00:02:56,317
Someone is dead!
37
00:02:56,317 --> 00:02:58,388
My goodness!
38
00:02:58,858 --> 00:03:01,127
THE 28TH CHEONG A ARTS FESTIVAL
39
00:03:12,907 --> 00:03:14,578
Min Seol A?
40
00:03:21,817 --> 00:03:23,277
I'm sorry...
41
00:03:24,018 --> 00:03:26,588
for taking your place.
42
00:03:28,088 --> 00:03:29,817
Please forgive...
43
00:03:30,727 --> 00:03:32,458
my mother.
44
00:03:33,787 --> 00:03:35,858
Don't be sorry.
45
00:03:54,918 --> 00:03:56,918
Over there!
46
00:03:56,918 --> 00:03:58,148
Here!
47
00:03:58,148 --> 00:03:59,888
Oh, my!
48
00:04:00,618 --> 00:04:03,088
What happened?
49
00:04:08,097 --> 00:04:10,798
- What's going on?
- No way!
50
00:04:18,038 --> 00:04:20,837
Ro Na! What happened?
51
00:04:24,278 --> 00:04:25,377
Ro Na!
52
00:04:27,647 --> 00:04:28,848
Ro Na...
53
00:04:29,348 --> 00:04:32,147
Ro Na, open your eyes!
What are you doing here?
54
00:04:32,147 --> 00:04:34,718
Mom is getting scared. Open your eyes!
55
00:04:34,718 --> 00:04:37,687
- What are you doing?
- Honey!
56
00:04:37,687 --> 00:04:40,658
Can you do something? Ro Na isn't answering.
57
00:04:43,558 --> 00:04:48,238
Ro Na, open your eyes!
58
00:04:48,837 --> 00:04:51,808
Ro Na, can you hear me?
You have to stay with us.
59
00:04:51,968 --> 00:04:54,577
What are you doing? Call an ambulance!
60
00:04:54,577 --> 00:04:56,538
- Quick!
- Okay.
61
00:04:56,978 --> 00:05:00,678
Hello? Could we get an ambulance here quick?
62
00:05:00,678 --> 00:05:03,618
We're at Cheong A Arts High
School. There's a student injured.
63
00:05:03,618 --> 00:05:06,317
Please, quickly!
64
00:05:07,687 --> 00:05:10,158
- Ro Na!
- What?
65
00:05:10,187 --> 00:05:12,058
Min Hyuk!
66
00:05:12,428 --> 00:05:14,997
Ro Na!
67
00:05:15,098 --> 00:05:17,668
Don't look. It'll be fine.
68
00:05:17,997 --> 00:05:19,598
Don't look this way.
69
00:05:19,598 --> 00:05:21,567
I can't find her pulse.
She's not breathing either.
70
00:05:21,697 --> 00:05:24,067
Everyone, back up!
71
00:05:30,178 --> 00:05:31,808
Ro Na!
72
00:05:31,808 --> 00:05:32,848
This is...
73
00:05:32,848 --> 00:05:34,077
a murder.
74
00:05:34,278 --> 00:05:35,678
This a murder case!
75
00:05:36,178 --> 00:05:39,087
Shut it! My daughter isn't dead.
76
00:05:39,087 --> 00:05:40,858
Why would Ro Na die?
77
00:05:41,817 --> 00:05:43,788
She's still warm.
78
00:05:43,887 --> 00:05:46,757
My daughter is still warm!
79
00:05:48,798 --> 00:05:50,697
Lock the gate right now.
80
00:05:50,697 --> 00:05:54,767
Don't let anyone here leave
until the police arrive.
81
00:05:54,937 --> 00:05:59,007
No one can step foot outside
until we find the culprit!
82
00:05:59,767 --> 00:06:01,808
Don't just stand there. Lock the gate!
83
00:06:04,377 --> 00:06:05,377
Yes, ma'am.
84
00:06:08,778 --> 00:06:10,317
What's this now?
85
00:06:11,587 --> 00:06:13,317
THE 28TH CHEONG A ART FESTIVAL
86
00:06:14,817 --> 00:06:17,288
- Get out!
- Out of our way!
87
00:06:17,288 --> 00:06:19,488
Stop! Don't run!
88
00:06:21,428 --> 00:06:23,658
There's a person here!
89
00:06:24,127 --> 00:06:26,468
- What's this?
- Stop! No!
90
00:06:26,468 --> 00:06:29,337
No! No!
91
00:06:31,808 --> 00:06:33,267
Did you see her? Wasn't she with you?
92
00:06:33,267 --> 00:06:34,808
You can't leave!
93
00:06:34,808 --> 00:06:37,647
You need to stay inside!
94
00:06:39,778 --> 00:06:40,778
No!
95
00:06:43,517 --> 00:06:45,118
No!
96
00:06:56,457 --> 00:06:57,668
Yoon Chul.
97
00:06:58,668 --> 00:07:00,267
I'll go as soon as I
take care of things here.
98
00:07:00,267 --> 00:07:01,337
Go ahead.
99
00:07:02,868 --> 00:07:04,108
She'll be okay.
100
00:07:06,437 --> 00:07:07,538
Please leave.
101
00:07:09,577 --> 00:07:10,577
AMBULANCE
102
00:07:35,837 --> 00:07:37,368
Don't touch it.
103
00:07:37,837 --> 00:07:39,567
It may be evidence.
104
00:08:06,468 --> 00:08:07,538
What is it?
105
00:08:08,038 --> 00:08:09,267
Aren't you hungry?
106
00:08:09,567 --> 00:08:11,007
Want a snack?
107
00:08:12,968 --> 00:08:14,437
I don't want anything.
108
00:08:16,478 --> 00:08:18,207
Why did you lock the door?
109
00:08:18,308 --> 00:08:19,778
Are you very upset?
110
00:08:20,447 --> 00:08:22,978
I'm fine! I'm totally fine!
111
00:08:27,218 --> 00:08:28,687
I need to rest.
112
00:08:29,257 --> 00:08:30,817
I'm just tired.
113
00:08:31,988 --> 00:08:34,827
Okay. I'll let you rest.
114
00:09:03,457 --> 00:09:04,528
THE 28TH CHEONG A ART FESTIVAL
115
00:09:18,408 --> 00:09:21,977
She didn't die. She
didn't die. She can't die.
116
00:09:25,077 --> 00:09:26,577
THE 28TH CHEONG A ART FESTIVAL
117
00:10:31,048 --> 00:10:32,908
What's her BP?
118
00:10:33,148 --> 00:10:34,317
Get the defibrillator.
119
00:10:34,477 --> 00:10:35,648
Charge to 190 joules.
120
00:10:36,018 --> 00:10:37,018
Clear.
121
00:10:52,768 --> 00:10:53,998
Open an OR.
122
00:10:53,998 --> 00:10:55,437
Call Neurosurgery.
123
00:10:55,437 --> 00:10:56,867
Take her to the OR now!
124
00:11:00,008 --> 00:11:03,638
No... Ro Na! Please don't leave me!
125
00:11:04,107 --> 00:11:05,878
Ro Na. Please just stay alive.
126
00:11:05,878 --> 00:11:09,178
I'm sorry. I was wrong. Ro Na...
127
00:11:09,178 --> 00:11:12,018
Ro Na. I'm sorry!
128
00:11:30,268 --> 00:11:31,967
Did you find anything?
129
00:11:32,138 --> 00:11:34,138
Too many people ran out.
130
00:11:34,138 --> 00:11:37,308
It'll be difficult to find
footprints or evidence.
131
00:11:37,308 --> 00:11:38,678
POLICE
132
00:11:39,048 --> 00:11:40,678
Did she die?
133
00:11:41,947 --> 00:11:44,487
How long will you keep us here?
134
00:11:44,487 --> 00:11:46,018
We have things to do!
135
00:11:46,018 --> 00:11:47,957
Would you say that if it were your daughter?
136
00:11:47,957 --> 00:11:50,558
You act like she's your real daughter.
137
00:11:50,558 --> 00:11:53,857
Why are you trying to escape
without being questioned?
138
00:11:53,857 --> 00:11:56,498
- You're hiding something!
- What did you just say?
139
00:11:57,768 --> 00:11:59,727
You're an assemblyman. Step in.
140
00:11:59,727 --> 00:12:02,237
Hey. Let go!
141
00:12:02,237 --> 00:12:05,008
What are you people doing to an assemblyman?
142
00:12:05,308 --> 00:12:08,077
Mr. Ha. Do you know what time it is?
143
00:12:08,077 --> 00:12:10,107
Let's go home already!
144
00:12:10,577 --> 00:12:15,617
Everyone here is well known
in their respective fields.
145
00:12:15,878 --> 00:12:18,018
They're not flight-risks!
146
00:12:18,018 --> 00:12:20,788
- And the police will...
- A child!
147
00:12:23,018 --> 00:12:24,888
A child was hurt.
148
00:12:25,388 --> 00:12:28,457
She's fighting for her death right now.
149
00:12:29,128 --> 00:12:31,567
I will catch the culprit myself.
150
00:12:31,567 --> 00:12:32,967
Whoever it may be!
151
00:12:33,628 --> 00:12:35,268
I will find them...
152
00:12:35,798 --> 00:12:37,668
and punish them.
153
00:12:38,668 --> 00:12:40,508
I won't let anyone...
154
00:12:40,808 --> 00:12:44,038
step food outside of here without an alibi.
155
00:12:44,808 --> 00:12:48,148
So it's in your best interest to cooperate.
156
00:12:51,548 --> 00:12:56,518
I was in the auditorium from
the moment the festival began.
157
00:12:56,758 --> 00:12:58,487
I went to the bathroom only once.
158
00:12:58,758 --> 00:13:00,888
You can confirm with the people here.
159
00:13:01,087 --> 00:13:05,798
Me too. I was in the same row
as my husband the entire time.
160
00:13:06,028 --> 00:13:08,398
Chairman Joo. You were the
first person on the scene?
161
00:13:08,638 --> 00:13:10,737
Is it a crime to run well?
162
00:13:11,138 --> 00:13:12,437
And strictly put,
163
00:13:12,437 --> 00:13:15,577
the janitor was the one who
first discovered the scene.
164
00:13:16,207 --> 00:13:18,508
I ran over when I heard him scream.
165
00:13:18,508 --> 00:13:19,748
All of us...
166
00:13:20,148 --> 00:13:21,947
saw each other in the auditorium.
167
00:13:21,947 --> 00:13:23,548
- Am I right?
- You're right.
168
00:13:23,548 --> 00:13:26,117
We had coffee together while
the judges deliberated. Right?
169
00:13:26,117 --> 00:13:27,817
- Right.
- The entire time.
170
00:13:27,817 --> 00:13:31,928
Jenny says Eun Byeol wasn't
in the dressing room.
171
00:13:31,928 --> 00:13:34,028
Shouldn't you question her first?
172
00:13:35,528 --> 00:13:36,827
Come to think of it,
173
00:13:37,457 --> 00:13:39,327
I haven't seen Eun Byeol this entire time.
174
00:13:40,067 --> 00:13:41,768
She wasn't in the field either.
175
00:13:42,668 --> 00:13:45,837
She wasn't feeling well,
so she went home early.
176
00:13:46,408 --> 00:13:47,508
She went home?
177
00:13:47,908 --> 00:13:50,008
She went home without hearing
the grand prize announcement?
178
00:13:50,008 --> 00:13:52,207
Eun Byeol would never do that.
179
00:13:52,207 --> 00:13:54,077
She was a strong contender
for the grand prize.
180
00:13:54,617 --> 00:13:57,178
She'd faint before she'd leave.
181
00:13:57,178 --> 00:14:00,288
Did Eun Byeol take a drug again today too?
182
00:14:01,357 --> 00:14:03,717
You all know, right? That
she relies on drugs...
183
00:14:03,717 --> 00:14:05,357
whenever she performs.
184
00:14:05,357 --> 00:14:07,827
She wasn't feeling well
because she was nervous.
185
00:14:08,298 --> 00:14:12,268
Are you suspecting Eun Byeol right now?
186
00:14:12,268 --> 00:14:13,998
No one is excluded.
187
00:14:14,298 --> 00:14:16,597
Not you, not Eun Byeol.
188
00:14:17,467 --> 00:14:18,607
Don't worry.
189
00:14:19,138 --> 00:14:22,308
I'll see how she's feeling and
have her go in for questioning.
190
00:14:25,278 --> 00:14:28,947
Your daughter Eun Byeol too.
191
00:14:29,577 --> 00:14:30,748
Satisfied?
192
00:14:31,847 --> 00:14:35,518
Let's let people with
solid alibis leave first.
193
00:14:36,357 --> 00:14:37,658
POLICE LINE DO NOT CROSS
194
00:14:40,457 --> 00:14:43,628
This is the wing of a trophy.
It looks like the weapon used.
195
00:14:44,158 --> 00:14:45,197
Trophy?
196
00:14:45,498 --> 00:14:48,337
There were two stab wounds from the
trophy on her head and shoulder.
197
00:14:48,337 --> 00:14:51,607
She lost especially a lot
of blood from her head.
198
00:14:51,937 --> 00:14:53,567
Where's the rest of the trophy?
199
00:14:53,737 --> 00:14:56,278
We couldn't find it at the scene.
200
00:14:56,278 --> 00:14:59,577
We plan to focus the investigation
on finding the missing weapon.
201
00:14:59,847 --> 00:15:02,648
We'll have to shut down the
school for the time being.
202
00:15:03,717 --> 00:15:07,418
I'll help you as much as I
can as the school director.
203
00:15:07,748 --> 00:15:10,158
Is there anyone from the school...
204
00:15:10,158 --> 00:15:13,128
who had a grudge against the victim?
205
00:15:13,128 --> 00:15:14,998
Seeing how they rang the fire alarm...
206
00:15:14,998 --> 00:15:16,857
to eliminate the evidence,
207
00:15:16,857 --> 00:15:19,628
it may be someone who
knows the school very well.
208
00:15:19,898 --> 00:15:21,737
Can you think of anyone?
209
00:15:23,237 --> 00:15:26,837
What do you take the great
Cheong A Arts High School for?
210
00:15:26,837 --> 00:15:29,237
Are you saying we were behind it?
211
00:15:29,508 --> 00:15:32,048
Well, that's not it, but...
212
00:15:33,577 --> 00:15:35,678
Please cooperate with us.
213
00:15:35,817 --> 00:15:36,878
We will.
214
00:15:40,648 --> 00:15:42,217
Why are you so on edge?
215
00:15:42,518 --> 00:15:44,418
Why are you doing this?
216
00:15:44,418 --> 00:15:47,487
Are you a detective? Are
you Ro Na's real dad?
217
00:15:47,487 --> 00:15:50,457
Fine, try and find the culprit for Ro Na.
218
00:15:50,457 --> 00:15:53,168
Search the whole place all night if you want.
219
00:15:59,808 --> 00:16:03,077
INTENSIVE CARE UNIT
220
00:16:03,107 --> 00:16:06,207
RESTRICTED AREA
221
00:16:37,808 --> 00:16:39,278
This is Ro Na's.
222
00:16:43,918 --> 00:16:46,018
How is she? Did she wake up?
223
00:16:58,097 --> 00:17:00,597
INTENSIVE CARE UNIT
224
00:17:00,597 --> 00:17:02,298
Are you Bae Ro Na's guardian?
225
00:17:02,298 --> 00:17:04,138
She just woke up.
226
00:17:26,228 --> 00:17:30,058
Ro Na, it's Mom.
227
00:17:30,327 --> 00:17:32,067
Open your eyes.
228
00:17:32,498 --> 00:17:35,867
Ro Na, I'm here.
229
00:17:40,508 --> 00:17:42,407
Do you recognize me?
230
00:17:42,778 --> 00:17:44,577
Ro Na.
231
00:17:45,147 --> 00:17:47,048
Who did this to you?
232
00:17:47,048 --> 00:17:49,877
Who on earth did this to you?
233
00:17:50,877 --> 00:17:52,647
Ro Na.
234
00:17:54,988 --> 00:17:58,528
This is yours. You won the grand prize.
235
00:18:00,157 --> 00:18:03,427
Recover quickly so we can celebrate together.
236
00:18:04,657 --> 00:18:07,897
Hang in there, okay?
237
00:18:07,998 --> 00:18:09,798
Hang in there.
238
00:18:10,897 --> 00:18:12,738
The trophy is Seol A's.
239
00:18:13,508 --> 00:18:16,538
Give it to her.
240
00:18:17,877 --> 00:18:21,917
I know I've been mean to you.
241
00:18:22,677 --> 00:18:24,018
I'm sorry.
242
00:18:26,847 --> 00:18:28,218
Ro Na.
243
00:18:31,627 --> 00:18:34,387
Ro Na, wake up.
244
00:18:34,387 --> 00:18:37,758
Ro Na!
245
00:18:37,758 --> 00:18:40,228
Help!
246
00:18:40,397 --> 00:18:43,567
Ro Na! No!
247
00:18:43,567 --> 00:18:46,008
Wake up. Please don't die.
248
00:18:46,008 --> 00:18:48,778
- Please move.
- Ro Na, please.
249
00:18:48,778 --> 00:18:51,478
Ro Na, please don't die!
250
00:18:51,478 --> 00:18:54,347
Ro Na, I'm sorry. Please.
251
00:18:54,347 --> 00:18:56,177
- Ro Na, please.
- We're ready.
252
00:18:56,177 --> 00:18:59,347
I'm sorry. Please don't die.
253
00:18:59,347 --> 00:19:01,587
- Please.
- Defibrillator!
254
00:19:01,587 --> 00:19:03,117
- Yes!
- Yoon Hee.
255
00:19:03,357 --> 00:19:06,058
- No!
- Defibrillator!
256
00:19:06,157 --> 00:19:09,597
No! Ro Na!
257
00:19:09,597 --> 00:19:12,097
Ro Na, please.
258
00:19:12,097 --> 00:19:13,927
Ro Na, I'm sorry.
259
00:19:13,927 --> 00:19:15,897
- 200 joules charged.
- Ro Na.
260
00:19:15,897 --> 00:19:17,567
Ro Na, please.
261
00:19:17,567 --> 00:19:21,038
No! Please!
262
00:19:44,157 --> 00:19:45,468
Why are you still up?
263
00:19:49,167 --> 00:19:50,738
I want to ask you something.
264
00:19:52,238 --> 00:19:53,508
It's about Ro Na.
265
00:19:55,077 --> 00:19:56,808
Did you do it?
266
00:19:57,478 --> 00:19:59,508
What are you talking about?
267
00:19:59,508 --> 00:20:00,948
Why would I do such a thing?
268
00:20:02,817 --> 00:20:04,617
You're lying.
269
00:20:05,587 --> 00:20:07,548
I know you have something to do with it.
270
00:20:08,488 --> 00:20:10,288
Both when Seol A died and Mom died,
271
00:20:10,288 --> 00:20:12,827
you were calm like now. But...
272
00:20:12,958 --> 00:20:14,458
I know.
273
00:20:15,897 --> 00:20:18,127
Both Mom and Seol A...
274
00:20:19,667 --> 00:20:21,567
were killed by you.
275
00:20:23,538 --> 00:20:26,637
You killed my mom! Why did you do that?
276
00:20:26,637 --> 00:20:28,978
To marry that horrible woman?
277
00:20:28,978 --> 00:20:32,177
Or is it because my mom gave birth to Seol A?
278
00:20:32,508 --> 00:20:36,577
If you harmed Ro Na too...
279
00:20:37,748 --> 00:20:41,758
I never imagined my son
would be so delusional.
280
00:20:41,817 --> 00:20:44,458
What's this nonsense?
281
00:20:44,458 --> 00:20:46,488
Let go of him!
282
00:20:49,058 --> 00:20:52,067
We're not your possessions.
You have no right to hit us.
283
00:20:52,167 --> 00:20:53,698
I'm glad you're here.
284
00:20:54,768 --> 00:20:56,268
I need to ask you something.
285
00:20:59,438 --> 00:21:02,377
Do you know whose necklace this is?
286
00:21:02,508 --> 00:21:04,137
It's Eun Byeol's.
287
00:21:04,407 --> 00:21:06,278
She was wearing it during the festival.
288
00:21:09,377 --> 00:21:11,377
Why do you have it?
289
00:21:13,488 --> 00:21:15,218
I found it on the floor.
290
00:21:16,387 --> 00:21:17,758
Go to your rooms now.
291
00:21:34,907 --> 00:21:36,778
Don't touch it.
292
00:21:36,778 --> 00:21:38,708
It may be evidence.
293
00:21:39,377 --> 00:21:43,147
- Assemblyman Lee.
- Show some respect.
294
00:21:43,278 --> 00:21:46,548
Do you even know how much
a bunch of spinach costs?
295
00:21:51,357 --> 00:21:54,827
So this belongs to Eun Byeol?
296
00:22:01,597 --> 00:22:04,938
Where did it go? I was sure
that I put it in my pocket.
297
00:22:06,067 --> 00:22:08,107
Where is it?
298
00:22:13,107 --> 00:22:14,577
You're back.
299
00:22:16,978 --> 00:22:18,417
You came home pretty late.
300
00:22:18,988 --> 00:22:20,748
Something came up.
301
00:22:21,048 --> 00:22:22,688
Did Eun Byeol have dinner?
302
00:22:23,087 --> 00:22:26,327
No. As soon as she came home, she
took a shower and went to bed.
303
00:22:26,528 --> 00:22:28,927
She was probably too tired to eat.
304
00:22:29,897 --> 00:22:31,627
It's late. You should go to bed.
305
00:22:31,627 --> 00:22:35,698
By the way, I can't find
Eun Byeol's dress anywhere.
306
00:22:36,798 --> 00:22:40,538
She was wearing it when she came
home, but it's not in her wardrobe.
307
00:22:40,538 --> 00:22:42,337
It must be somewhere.
308
00:22:42,478 --> 00:22:44,938
Why is that so important at this hour?
309
00:22:45,778 --> 00:22:48,208
I see. Good night then.
310
00:22:55,087 --> 00:22:56,357
Could it be...
311
00:22:58,558 --> 00:23:01,897
No way. Eun Byeol would never.
312
00:23:03,458 --> 00:23:05,298
It can't be.
313
00:23:08,538 --> 00:23:10,137
SECRETARY DO
314
00:23:16,407 --> 00:23:19,677
Secretary Do, how is Ro Na doing?
315
00:23:22,018 --> 00:23:23,177
What?
316
00:23:24,248 --> 00:23:25,788
There's no chance that...
317
00:23:26,417 --> 00:23:27,887
she'll wake up?
318
00:24:30,617 --> 00:24:31,917
Did you...
319
00:24:34,887 --> 00:24:36,458
really do it?
320
00:24:37,188 --> 00:24:39,188
What are you talking about?
321
00:24:39,387 --> 00:24:42,627
I was just upset that I
didn't win the grand prize.
322
00:24:42,627 --> 00:24:45,427
Then what's that? Why is
there blood on the dress?
323
00:24:48,468 --> 00:24:50,468
Tell me everything that happened.
324
00:24:51,438 --> 00:24:53,238
What did you do to Ro Na?
325
00:24:54,438 --> 00:24:58,577
Ro Na didn't die, did she?
326
00:24:58,808 --> 00:25:01,808
No way. That's impossible.
327
00:25:01,877 --> 00:25:03,847
She's made of steel.
328
00:25:04,448 --> 00:25:07,647
No way. I don't believe it.
329
00:25:07,647 --> 00:25:10,317
Pull yourself together
and answer my question.
330
00:25:10,617 --> 00:25:12,127
Did you do it?
331
00:25:12,988 --> 00:25:14,958
Answer me, Eun Byeol!
332
00:25:16,357 --> 00:25:20,298
She kept taking things away from me.
333
00:25:20,567 --> 00:25:24,067
She kept getting in my
way and badmouthed you.
334
00:25:24,597 --> 00:25:28,137
That you slit her mom's throat.
335
00:25:28,438 --> 00:25:32,147
That you lost to her mom.
336
00:25:33,508 --> 00:25:37,048
But I had no plans to kill her.
337
00:25:37,048 --> 00:25:39,387
I'm telling you the truth. Believe me!
338
00:25:43,157 --> 00:25:44,188
It's okay.
339
00:25:44,188 --> 00:25:46,587
Get it together.
340
00:25:47,157 --> 00:25:48,258
Calm down.
341
00:25:53,998 --> 00:25:56,397
It's all over.
342
00:25:58,238 --> 00:26:00,008
I'm a criminal.
343
00:26:01,538 --> 00:26:03,677
The police will come for me soon, right?
344
00:26:06,808 --> 00:26:10,077
No. I should just turn myself in.
345
00:26:10,077 --> 00:26:12,548
I want to just come clean.
346
00:26:14,317 --> 00:26:16,357
It's all over for me,
347
00:26:16,357 --> 00:26:18,887
college and singing!
348
00:26:18,887 --> 00:26:19,958
No!
349
00:26:20,228 --> 00:26:22,097
Your life won't be done.
350
00:26:22,097 --> 00:26:24,157
I won't let it!
351
00:26:24,157 --> 00:26:25,728
I'm going to protect you.
352
00:26:26,198 --> 00:26:27,897
It doesn't matter...
353
00:26:27,897 --> 00:26:29,597
whether Ro Na lives or not.
354
00:26:29,597 --> 00:26:32,008
You don't need to get involved.
355
00:26:32,708 --> 00:26:34,438
If anyone asks,
356
00:26:34,438 --> 00:26:36,107
just say you don't know.
357
00:26:36,107 --> 00:26:37,438
Do you understand me?
358
00:26:37,438 --> 00:26:40,548
What if someone saw?
359
00:26:40,548 --> 00:26:43,748
There are surveillance cameras
all around the school too!
360
00:26:45,988 --> 00:26:47,718
I'll take care of it.
361
00:26:48,087 --> 00:26:49,558
Don't you worry.
362
00:26:53,587 --> 00:26:56,298
I can dispose of this dress too.
363
00:26:56,298 --> 00:26:57,357
I can do that.
364
00:26:57,927 --> 00:26:59,498
That way, there's no proof.
365
00:27:00,468 --> 00:27:01,468
The trophy.
366
00:27:04,998 --> 00:27:06,067
The trophy?
367
00:27:06,508 --> 00:27:10,077
Your trophy from Cheong A Arts Festival.
368
00:27:11,808 --> 00:27:13,177
Where did you put it?
369
00:27:15,248 --> 00:27:16,978
In my locker at school.
370
00:27:17,948 --> 00:27:18,948
What?
371
00:28:02,058 --> 00:28:04,028
Another unfortunate incident occurred...
372
00:28:04,028 --> 00:28:07,067
at the famous Cheong A Arts High School.
373
00:28:07,067 --> 00:28:09,597
During the Cheong A Arts Festival,
374
00:28:09,597 --> 00:28:11,067
known to be one of the key
events happening at the school,
375
00:28:11,067 --> 00:28:13,337
the student that won the grand prize...
376
00:28:13,337 --> 00:28:15,607
fell into a coma...
377
00:28:15,607 --> 00:28:17,637
before she could even get to
hold the trophy in her hands.
378
00:28:17,907 --> 00:28:19,847
The police think that this was
likely to be a hate crime...
379
00:28:19,847 --> 00:28:22,347
by a fellow student who is jealous of her.
380
00:28:22,347 --> 00:28:24,347
They're going to investigate...
381
00:28:24,347 --> 00:28:26,548
and go through each person who
was present during the incident.
382
00:28:26,548 --> 00:28:28,857
Meanwhile, Director Cheon Seo
Jin of Cheong A Foundation...
383
00:28:28,857 --> 00:28:31,458
announced that all classes
will be held virtually...
384
00:28:31,458 --> 00:28:34,657
and that the school will comply
with the police investigation.
385
00:28:48,208 --> 00:28:49,778
Her brain damage is severe.
386
00:28:50,377 --> 00:28:52,107
It'll be difficult.
387
00:28:53,107 --> 00:28:55,008
You should prepare yourselves.
388
00:28:58,147 --> 00:28:59,147
Yoon Hee.
389
00:29:10,558 --> 00:29:11,958
You can't stay like this.
390
00:29:12,097 --> 00:29:14,528
I'll get you a room. Get some rest.
391
00:29:14,698 --> 00:29:15,768
It's fine.
392
00:29:17,198 --> 00:29:19,738
I need to find whoever
did this to my daughter.
393
00:29:21,738 --> 00:29:23,077
What did the police say?
394
00:29:23,877 --> 00:29:25,978
Have they still not found any evidence?
395
00:29:26,377 --> 00:29:28,748
They're looking into it, but nothing so far.
396
00:29:29,018 --> 00:29:31,748
The murderer was at school!
397
00:29:31,948 --> 00:29:34,647
How can they not find anything?
398
00:29:36,887 --> 00:29:39,857
I find it odd that the fire
alarms malfunctioned and went off.
399
00:29:41,587 --> 00:29:43,427
I don't trust the police anymore.
400
00:29:45,198 --> 00:29:47,298
I need to drive myself
there and see for myself.
401
00:29:47,567 --> 00:29:49,367
You're too weak right now.
402
00:29:49,698 --> 00:29:50,968
Let's just trust them and wait.
403
00:29:50,968 --> 00:29:53,567
I've contacted someone I know in
the police to look after this.
404
00:29:53,567 --> 00:29:55,268
I'll get a call as soon
as they find any evidence.
405
00:29:55,268 --> 00:29:57,538
I can't trust anyone!
406
00:29:57,938 --> 00:29:59,508
I'm going to find that murderer.
407
00:29:59,778 --> 00:30:03,147
You think I'll just let them
live after hurting my daughter?
408
00:30:11,058 --> 00:30:12,288
Yoon Chul,
409
00:30:12,827 --> 00:30:15,427
what if something goes wrong with Ro Na?
410
00:30:15,528 --> 00:30:17,657
What if something bad happens?
411
00:30:17,657 --> 00:30:20,867
I feel like I'm going to go insane.
412
00:30:21,427 --> 00:30:23,637
What do I do?
413
00:30:24,538 --> 00:30:29,107
What's going to happen to my Ro Na?
414
00:30:33,448 --> 00:30:35,718
Yoon Hee!
415
00:30:35,877 --> 00:30:37,877
Yoon Hee!
416
00:30:37,877 --> 00:30:39,218
Call a doctor!
417
00:30:39,617 --> 00:30:41,647
- Are you okay?
- Get her an oxygen mask!
418
00:30:54,298 --> 00:30:57,667
Su Ryeon, please don't take Ro Na.
419
00:30:58,367 --> 00:31:01,867
You can kill me instead.
Please don't take Ro Na.
420
00:31:02,438 --> 00:31:03,837
Please.
421
00:31:36,607 --> 00:31:41,548
SLEEP AID
422
00:32:17,948 --> 00:32:19,817
Don't think about anything. Just sleep.
423
00:32:22,558 --> 00:32:25,018
Did you see my phone?
424
00:32:26,758 --> 00:32:28,427
I destroyed it just in case.
425
00:32:28,427 --> 00:32:30,357
I'll get you a new one.
426
00:32:30,857 --> 00:32:33,667
Stay away from your friends for a while.
427
00:32:38,968 --> 00:32:40,107
Remember.
428
00:32:41,308 --> 00:32:43,278
What's past is past.
429
00:32:44,038 --> 00:32:45,907
Once you sleep, it'll all be past.
430
00:33:17,077 --> 00:33:18,837
Eun Byeol had it all along.
431
00:33:19,347 --> 00:33:23,077
The evidence that you killed her grandfather.
432
00:33:24,278 --> 00:33:26,948
Did you enjoy the video I sent you,
433
00:33:27,317 --> 00:33:28,948
Ms. Cheon?
434
00:33:29,857 --> 00:33:31,488
Who is this jerk?
435
00:33:32,117 --> 00:33:35,258
Stop hiding and just show yourself!
436
00:33:36,657 --> 00:33:38,597
So, did it become nothing?
437
00:33:39,698 --> 00:33:41,127
What happened to Grandfather.
438
00:33:41,597 --> 00:33:42,738
What do you mean?
439
00:33:42,867 --> 00:33:47,308
I missed him so much.
That's why I took pills.
440
00:33:47,308 --> 00:33:49,377
What are you saying? You're
not making any sense!
441
00:34:01,387 --> 00:34:03,817
NO SIM CARD
442
00:34:41,016 --> 00:34:42,815
AUTHORIZED PERSONS ONLY
443
00:34:53,566 --> 00:34:55,226
When did you come?
444
00:34:55,795 --> 00:34:57,165
Today.
445
00:34:58,136 --> 00:34:59,836
How's Ro Na?
446
00:35:01,865 --> 00:35:03,536
Is she still unconscious?
447
00:35:03,776 --> 00:35:06,875
Cheon Seo Jin and Eun Byeol
are acting suspiciously.
448
00:35:08,905 --> 00:35:10,716
Please tell me what you know.
449
00:35:16,356 --> 00:35:18,416
I took this at 5am today.
450
00:35:20,026 --> 00:35:21,786
Where is she going this early in the morning?
451
00:35:22,325 --> 00:35:24,026
With a bag in her hands?
452
00:35:25,155 --> 00:35:28,725
What's weirder is that she
came back empty-handed.
453
00:35:28,725 --> 00:35:31,765
Not only that, she was with Seo Jin.
454
00:35:32,496 --> 00:35:33,966
Could that be...
455
00:35:37,606 --> 00:35:41,506
I need to get the trophy first.
456
00:35:42,946 --> 00:35:44,875
If we get caught, that's the end.
457
00:35:51,955 --> 00:35:54,485
The police have finished the
investigation of the site.
458
00:35:54,685 --> 00:35:57,125
- Are you sure?
- The initial investigation failed,
459
00:35:57,125 --> 00:35:58,896
so they're struggling to find any evidence.
460
00:35:58,896 --> 00:36:01,565
There's minimal manning and most are gone.
461
00:36:10,535 --> 00:36:11,636
Let's go.
462
00:36:30,595 --> 00:36:32,095
- Cheon Seo Jin?
- Cheon Seo Jin?
463
00:36:52,875 --> 00:36:54,385
HA EUN BYEOL
464
00:37:02,586 --> 00:37:03,725
Right?
465
00:37:05,496 --> 00:37:06,996
Ms. Cheon.
466
00:37:10,695 --> 00:37:12,266
What brings you here?
467
00:37:13,605 --> 00:37:17,635
What are you doing here at this hour?
468
00:37:19,035 --> 00:37:21,576
Are you looking for something...
469
00:37:22,076 --> 00:37:23,746
in this dark classroom with nobody here?
470
00:37:23,746 --> 00:37:26,845
Right. Something is fishy.
471
00:37:27,116 --> 00:37:29,445
What are you rummaging through like a thief?
472
00:37:29,445 --> 00:37:31,785
Rummaging through? What?
473
00:37:36,056 --> 00:37:37,195
What?
474
00:37:38,655 --> 00:37:40,426
Those lockers behind you.
475
00:37:41,225 --> 00:37:44,266
They look perfect for hiding something.
476
00:37:46,535 --> 00:37:49,206
- Get out of my way.
- That's right.
477
00:37:49,565 --> 00:37:51,276
Let's open them up.
478
00:37:51,505 --> 00:37:53,206
You start from the left.
479
00:37:53,206 --> 00:37:55,445
I'll break the doors open from the right.
480
00:38:10,526 --> 00:38:11,855
Hold on!
481
00:38:14,565 --> 00:38:16,935
I'll open Eun Byeol's.
482
00:38:33,315 --> 00:38:36,086
What? There's nothing.
483
00:38:43,956 --> 00:38:46,795
There aren't many left.
484
00:39:07,245 --> 00:39:08,485
It's here!
485
00:39:12,285 --> 00:39:13,626
Whose is it?
486
00:39:14,155 --> 00:39:15,186
JOO SEOK KYUNG
487
00:39:15,186 --> 00:39:18,795
Joo Seok Kyung! I knew it.
488
00:39:23,095 --> 00:39:25,466
We have to get her!
489
00:39:25,466 --> 00:39:27,405
Let's go. Quick!
490
00:39:40,545 --> 00:39:42,146
What are you doing here?
491
00:39:51,756 --> 00:39:54,725
Let me go!
492
00:39:55,865 --> 00:39:58,266
Do you know who my mother is?
493
00:39:58,266 --> 00:39:59,936
I'm not leaving!
494
00:39:59,936 --> 00:40:01,936
Father, where are you? Seok Kyung is...
495
00:40:02,535 --> 00:40:04,405
being arrested!
496
00:40:06,436 --> 00:40:08,146
What happened to your hand?
497
00:40:08,475 --> 00:40:10,545
I was rushing to open the locker.
498
00:40:11,216 --> 00:40:12,816
How did you know?
499
00:40:13,016 --> 00:40:16,245
Eun Byeol called.
500
00:40:17,285 --> 00:40:19,485
Were you the one who rang the fire alarm too?
501
00:40:19,485 --> 00:40:20,626
No.
502
00:40:22,086 --> 00:40:23,995
I had no idea then.
503
00:40:28,295 --> 00:40:29,865
Is it really Eun Byeol?
504
00:40:30,696 --> 00:40:33,905
Did Eun Byeol really do that to Ro Na?
505
00:40:35,405 --> 00:40:37,675
No, right?
506
00:40:37,876 --> 00:40:39,475
I don't want to believe it either.
507
00:40:39,836 --> 00:40:42,876
Why didn't you tell me? You
should've told me first!
508
00:40:42,876 --> 00:40:44,415
How was I supposed to tell you?
509
00:40:45,076 --> 00:40:48,386
You're Oh Yoon Hee's husband now.
510
00:40:53,826 --> 00:40:55,326
I don't believe this.
511
00:40:55,326 --> 00:40:58,896
How could my Eun Byeol do this?
512
00:40:59,756 --> 00:41:01,595
It already happened.
513
00:41:02,266 --> 00:41:04,766
We need to accept reality.
514
00:41:04,795 --> 00:41:07,535
No. This can't be.
515
00:41:08,266 --> 00:41:10,305
This can't be true.
516
00:41:10,636 --> 00:41:13,675
You're the one who put the
trophy in Seok Kyung's locker.
517
00:41:13,946 --> 00:41:17,045
You didn't want Eun Byeol
to get arrested either.
518
00:41:17,816 --> 00:41:20,245
You've always been a disappointing father.
519
00:41:21,216 --> 00:41:23,886
Are you really going to
watch her ruin her life?
520
00:41:25,055 --> 00:41:27,855
It's going to be proven very soon
that Seok Kyung didn't do it.
521
00:41:27,855 --> 00:41:29,925
So, get yourself together!
522
00:41:30,295 --> 00:41:33,466
Yoon Hee won't give up.
523
00:41:33,826 --> 00:41:36,636
She's going to keep digging
until she finds the murderer.
524
00:41:37,865 --> 00:41:41,566
In the end, she'll find
out that it's Eun Byeol.
525
00:41:43,336 --> 00:41:45,535
Then, Eun Byeol's life is over.
526
00:41:49,105 --> 00:41:50,516
Save her.
527
00:41:51,146 --> 00:41:53,146
You're the only one...
528
00:41:54,716 --> 00:41:56,146
who can save our Eun Byeol.
529
00:42:01,586 --> 00:42:03,186
You're Eun Byeol's dad.
530
00:42:11,896 --> 00:42:13,735
What am I supposed to do?
531
00:42:14,566 --> 00:42:16,206
I can't do this anymore.
532
00:42:16,735 --> 00:42:18,605
I feel so bad for Yoon Hee.
533
00:42:19,336 --> 00:42:22,105
I'm going to go crazy,
looking at Ro Na like that!
534
00:42:22,105 --> 00:42:23,376
Ro Na...
535
00:42:24,045 --> 00:42:25,946
has no hope, anyway.
536
00:42:26,615 --> 00:42:28,446
I heard from Dr. Jung...
537
00:42:29,216 --> 00:42:31,686
that everything should
be decided by tomorrow.
538
00:42:32,055 --> 00:42:35,785
Shouldn't those who are alive, live?
539
00:42:36,326 --> 00:42:39,725
What are you trying to say?
540
00:42:39,725 --> 00:42:42,665
There's only one way to stop
Yoon Hee from keep digging.
541
00:42:43,095 --> 00:42:45,235
While Seok Kyung earns us some time,
542
00:42:46,165 --> 00:42:47,966
we have to make someone else the murderer.
543
00:42:47,966 --> 00:42:49,436
Cheon Seo Jin!
544
00:42:49,636 --> 00:42:53,475
Eun Byeol is the only
person on my mind right now.
545
00:42:53,876 --> 00:42:55,776
I'll only think about her.
546
00:42:55,845 --> 00:42:57,345
I'm her mom,
547
00:42:58,675 --> 00:43:01,885
and a mother must protect her baby.
548
00:43:03,046 --> 00:43:04,416
If anything happens to Eun Byeol,
549
00:43:05,916 --> 00:43:07,286
my life is over.
550
00:43:11,956 --> 00:43:13,625
Darn it!
551
00:43:29,005 --> 00:43:30,716
Why did you do that to Ro Na?
552
00:43:31,676 --> 00:43:33,275
Did you hate her that much?
553
00:43:33,786 --> 00:43:35,115
You should've just hated me.
554
00:43:35,115 --> 00:43:38,015
Why did you take it out on
Ro Na? She was innocent!
555
00:43:38,286 --> 00:43:41,086
- Why?
- Are you insane?
556
00:43:41,225 --> 00:43:43,395
Why would I do that?
557
00:43:43,395 --> 00:43:45,725
- Why did you...
- What are you doing?
558
00:43:45,725 --> 00:43:47,865
Who are you to accuse my daughter?
559
00:43:47,865 --> 00:43:49,525
Stay out of it!
560
00:43:49,525 --> 00:43:51,566
Seok Kyung tried to kill Ro Na.
561
00:43:52,395 --> 00:43:56,336
The bloody trophy was found
in Joo Seok Kyung's locker.
562
00:43:56,336 --> 00:43:58,635
We deduce it to be the weapon
used to assault the victim,
563
00:43:58,635 --> 00:44:00,275
so we had to question her.
564
00:44:00,775 --> 00:44:01,875
The trophy?
565
00:44:02,745 --> 00:44:03,875
I heard...
566
00:44:04,446 --> 00:44:08,046
there was bad blood between
you. That you bullied Bae Ro Na.
567
00:44:08,686 --> 00:44:10,156
You threw paint on her too.
568
00:44:11,216 --> 00:44:12,916
And you locked her in the bathroom.
569
00:44:14,255 --> 00:44:17,156
- That was...
- They're completely unrelated.
570
00:44:17,156 --> 00:44:18,995
Seok Kyung did not do it.
571
00:44:18,995 --> 00:44:20,395
I can prove it.
572
00:44:20,466 --> 00:44:21,466
Detective.
573
00:44:22,095 --> 00:44:24,436
We got the fingerprint
results from the trophy.
574
00:44:26,495 --> 00:44:27,605
ANALYSIS REPORT
575
00:44:27,605 --> 00:44:30,105
There were many prints on it,
576
00:44:30,605 --> 00:44:33,475
but Joo Seok Kyung's
prints were not among them.
577
00:44:38,975 --> 00:44:41,946
See? I said it wasn't me!
578
00:44:42,345 --> 00:44:45,015
Someone put it in my locker to set me up.
579
00:44:45,015 --> 00:44:46,556
Who? Why?
580
00:44:46,556 --> 00:44:48,426
Probably someone who's mad at me.
581
00:44:50,296 --> 00:44:51,725
Seok Kyung isn't the culprit.
582
00:44:53,895 --> 00:44:55,926
We took this picture in the dressing room...
583
00:44:55,926 --> 00:44:57,865
just before the grand prize announcement.
584
00:44:57,995 --> 00:45:00,406
Look. Seok Kyung is there too.
585
00:45:00,966 --> 00:45:02,666
Is this enough proof?
586
00:45:03,206 --> 00:45:04,306
Who's missing?
587
00:45:04,576 --> 00:45:05,936
Ro Na and Eun Byeol.
588
00:45:07,576 --> 00:45:11,576
We deduce the time of the incident
to be just before the announcement,
589
00:45:11,975 --> 00:45:14,186
so Joo Seok Kyung wasn't it.
590
00:45:14,186 --> 00:45:17,086
What do you people take our family for?
591
00:45:17,286 --> 00:45:19,716
This is defamation.
592
00:45:19,716 --> 00:45:23,355
You'll have to answer for this.
593
00:45:24,225 --> 00:45:25,296
Let's go.
594
00:45:35,206 --> 00:45:36,605
Eun Byeol wasn't there.
595
00:45:38,406 --> 00:45:41,446
Come to think of it, Ms.
Cheon picked up a necklace...
596
00:45:41,446 --> 00:45:43,475
at the crime scene.
597
00:45:43,975 --> 00:45:46,576
A necklace? What did it look like?
598
00:45:46,775 --> 00:45:49,485
It was very fancy with a huge stone.
599
00:45:50,355 --> 00:45:51,855
I think it was a sapphire.
600
00:45:53,255 --> 00:45:55,056
I only took a glance at
it, so I don't remember.
601
00:45:55,985 --> 00:45:57,156
Sapphire?
602
00:45:58,525 --> 00:45:59,525
I HOPE YOU WIN THE GRAND
PRIZE. GOOD LUCK. DAD.
603
00:46:01,926 --> 00:46:03,296
Didn't you know?
604
00:46:04,235 --> 00:46:07,806
I assumed she gave it to
the police as evidence.
605
00:46:15,676 --> 00:46:16,916
Yoon Hee.
606
00:46:18,745 --> 00:46:20,245
Why are you so jumpy?
607
00:46:20,245 --> 00:46:23,216
I didn't know you were here.
608
00:46:23,656 --> 00:46:24,755
DIdn't you go to the hospital?
609
00:46:25,416 --> 00:46:27,156
I came to get some things.
610
00:46:28,656 --> 00:46:30,956
Where did you go?
611
00:46:32,056 --> 00:46:34,495
To the office. I have a
lot of work piled up...
612
00:46:34,495 --> 00:46:36,025
since I haven't been going in.
613
00:46:37,336 --> 00:46:39,166
How did things go at the police station?
614
00:46:39,735 --> 00:46:42,765
Seok Kyung's fingerprints
weren't on the trophy.
615
00:46:44,306 --> 00:46:46,336
I see.
616
00:46:47,446 --> 00:46:49,576
Any other evidence?
617
00:46:51,416 --> 00:46:53,015
It wasn't Seok Kyung.
618
00:46:53,885 --> 00:46:58,086
I think someone tried to frame her for it.
619
00:47:07,595 --> 00:47:10,025
Who would do such a thing?
620
00:47:12,395 --> 00:47:13,466
I know.
621
00:47:18,875 --> 00:47:20,505
I'm going to Ro Na.
622
00:47:22,176 --> 00:47:23,505
Rest at home.
623
00:47:23,845 --> 00:47:24,845
Okay.
624
00:47:29,015 --> 00:47:31,286
Yoon Hee. Tell me if you're tired.
625
00:47:31,485 --> 00:47:32,885
I'll relieve you.
626
00:47:40,926 --> 00:47:43,735
It isn't you, is it? Yoon Chul,
627
00:47:44,666 --> 00:47:47,765
you can't do that to Ro Na.
628
00:47:48,005 --> 00:47:49,166
You can't.
629
00:47:54,505 --> 00:47:57,676
Eun Byeol. Why did you do it?
630
00:47:59,015 --> 00:48:01,145
Why did you do that to me, Eun Byeol?
631
00:48:02,115 --> 00:48:05,186
Eun Byeol. Why did you do that to me?
632
00:48:07,625 --> 00:48:08,826
Go with me.
633
00:48:34,845 --> 00:48:37,355
Ms. Cheon isn't home yet.
634
00:48:37,355 --> 00:48:39,385
It doesn't matter. I'm here to see Eun Byeol.
635
00:48:39,385 --> 00:48:41,355
She isn't feeling well...
636
00:48:45,926 --> 00:48:47,326
How do you feel?
637
00:48:48,395 --> 00:48:49,566
I heard you were sick.
638
00:48:49,895 --> 00:48:51,635
I guess you are. You look terrible.
639
00:48:52,336 --> 00:48:53,635
I'm fine.
640
00:48:54,765 --> 00:48:57,176
But... What brings you here?
641
00:48:58,076 --> 00:49:00,875
You heard about Ro Na, right?
642
00:49:02,546 --> 00:49:05,115
- Yes.
- I wanted to ask you something.
643
00:49:06,416 --> 00:49:07,946
Did you see Ro Na...
644
00:49:08,416 --> 00:49:09,916
just before the announcement?
645
00:49:11,656 --> 00:49:12,656
No.
646
00:49:13,926 --> 00:49:14,985
They said...
647
00:49:15,826 --> 00:49:17,595
only the two of you weren't
in the dressing room.
648
00:49:19,326 --> 00:49:20,826
Where were you?
649
00:49:23,025 --> 00:49:26,196
I wasn't feeling well, so
I was in the infirmary.
650
00:49:26,566 --> 00:49:27,566
Really?
651
00:49:34,505 --> 00:49:36,475
You saw Ro Na, didn't you?
652
00:49:37,145 --> 00:49:38,475
Tell me the truth.
653
00:49:38,946 --> 00:49:40,645
What happened between you two?
654
00:49:40,645 --> 00:49:42,345
Tell me the truth now!
655
00:49:42,645 --> 00:49:44,015
What are you doing?
656
00:49:46,086 --> 00:49:48,156
What are you doing to a sick girl?
657
00:49:49,985 --> 00:49:52,095
Why is Eun Byeol sick?
658
00:49:53,326 --> 00:49:55,365
- What?
- She used that as an excuse...
659
00:49:55,365 --> 00:49:57,436
to avoid police questioning.
660
00:49:58,036 --> 00:49:59,895
That's why I came to ask her myself.
661
00:50:01,105 --> 00:50:02,566
Ha Eun Byeol. Answer me.
662
00:50:03,306 --> 00:50:04,975
You saw Ro Na that day, didn't you?
663
00:50:05,406 --> 00:50:06,635
Tell me the truth.
664
00:50:06,635 --> 00:50:08,306
What did you do to Ro Na?
665
00:50:08,306 --> 00:50:09,475
Tell me now!
666
00:50:11,245 --> 00:50:14,345
I don't know. I don't know anything.
667
00:50:14,546 --> 00:50:15,546
Stop it!
668
00:50:15,745 --> 00:50:17,686
Stop harassing my daughter
and get out of here now.
669
00:50:17,686 --> 00:50:18,686
Get out!
670
00:50:18,755 --> 00:50:20,855
- Get out!
- I know you're lying.
671
00:50:20,855 --> 00:50:23,485
- Get out!
- Tell me what you did to Ro Na!
672
00:50:23,686 --> 00:50:24,855
Get out!
673
00:50:24,855 --> 00:50:25,855
Get off!
674
00:50:28,166 --> 00:50:30,765
Are you going down the list and
suspecting all the kids here?
675
00:50:31,066 --> 00:50:32,635
First Seok Kyung, now Eun Byeol?
676
00:50:32,635 --> 00:50:34,666
Seok Kyung has a solid alibi.
677
00:50:35,336 --> 00:50:38,706
The only person without
an alibi is your daughter.
678
00:50:38,706 --> 00:50:40,875
That's for the police to decide.
679
00:50:42,845 --> 00:50:43,845
Right.
680
00:50:44,576 --> 00:50:47,345
Why hasn't Eun Byeol returned her dress?
681
00:50:48,885 --> 00:50:49,885
What?
682
00:50:50,286 --> 00:50:52,316
I went to the dress shop earlier.
683
00:50:52,316 --> 00:50:54,625
Eun Byeol's dress was the only
one that hasn't been returned.
684
00:50:56,186 --> 00:50:57,426
Can I see it?
685
00:50:57,426 --> 00:50:58,525
You're insane.
686
00:50:59,056 --> 00:51:00,966
Why must I show that to you?
687
00:51:00,966 --> 00:51:03,395
You're right. I'm insane.
688
00:51:04,066 --> 00:51:06,995
My baby is lying in the hospital
like that. How could I not be?
689
00:51:07,666 --> 00:51:09,436
I have to see that dress.
690
00:51:10,206 --> 00:51:11,706
You have it, don't you?
691
00:51:12,336 --> 00:51:15,946
Why? Do you think the dress
has blood on it or something?
692
00:51:16,875 --> 00:51:18,676
You like being thorough.
693
00:51:20,216 --> 00:51:21,686
Where's the dress?
694
00:51:21,686 --> 00:51:24,816
Ms. Jin! Bring Eun Byeol's dress.
695
00:51:25,686 --> 00:51:26,816
Yes, ma'am.
696
00:51:37,396 --> 00:51:38,535
Here it is.
697
00:51:41,436 --> 00:51:44,106
You're delusional and paranoid.
698
00:51:44,505 --> 00:51:47,646
Why don't you spend this time
looking after your child?
699
00:51:48,906 --> 00:51:51,815
Ms. Jin. Our guest is leaving.
700
00:52:26,676 --> 00:52:28,045
THE 28TH CHEONG A ART FESTIVAL
701
00:52:28,946 --> 00:52:30,515
Make this exact same dress.
702
00:52:30,686 --> 00:52:32,686
I need it by tonight no matter what.
703
00:52:32,686 --> 00:52:33,926
Yes, ma'am.
704
00:52:44,366 --> 00:52:46,735
Yoon Hee came to my house.
705
00:52:46,735 --> 00:52:48,735
She even asked for Eun Byeol's dress.
706
00:52:49,035 --> 00:52:50,775
She suspects Eun Byeol.
707
00:52:51,505 --> 00:52:52,936
What if she finds out the truth?
708
00:52:53,835 --> 00:52:56,745
Please do something.
709
00:52:56,745 --> 00:52:59,146
Find a way, okay?
710
00:53:29,906 --> 00:53:32,015
The Cheong A Arts High School
incident is being investigated...
711
00:53:32,015 --> 00:53:33,515
by Gangnam Police Station.
712
00:53:33,515 --> 00:53:35,446
- The janitor turned himself in...
- Sang A.
713
00:53:35,446 --> 00:53:38,015
- Sang A. Come here.
- and confessed to his crime.
714
00:53:38,015 --> 00:53:39,515
- What is it?
- The janitor, Park, claims...
715
00:53:39,515 --> 00:53:41,956
- Please stop yelling.
- that he had been insulted...
716
00:53:41,956 --> 00:53:44,825
- I can't use the bathroom at night.
- by the victim continuously...
717
00:53:44,896 --> 00:53:47,055
- The culprit has turned himself in.
- and committed the crime...
718
00:53:47,055 --> 00:53:49,025
- I mean Ro Na's case.
- on impulse.
719
00:53:49,196 --> 00:53:51,136
- What? Who is the culprit?
- Having worked for many years...
720
00:53:51,795 --> 00:53:54,735
You know, the sharp-faced
man who is always smiling.
721
00:53:54,735 --> 00:53:56,035
The janitor.
722
00:53:56,035 --> 00:53:57,805
Do you mean Mr. Park?
723
00:53:58,106 --> 00:54:01,406
No way. Why would a nice man
like him do such a thing?
724
00:54:01,446 --> 00:54:04,815
This is why you can't
judge a book by its cover.
725
00:54:06,346 --> 00:54:09,015
He probably has multiple
personality disorder.
726
00:54:09,015 --> 00:54:10,916
Oh, I see.
727
00:54:11,216 --> 00:54:14,126
I'm relieved that the
culprit has been caught.
728
00:54:14,255 --> 00:54:15,485
Otherwise,
729
00:54:15,485 --> 00:54:18,196
Yoon Hee and Yoon Chul would have gone mad...
730
00:54:18,325 --> 00:54:21,196
and grilled every kid at Hera Palace.
731
00:54:21,896 --> 00:54:24,735
The school really needs to be
more considerate of the seniors.
732
00:54:25,765 --> 00:54:29,966
But it just can't be Mr. Park.
733
00:54:30,666 --> 00:54:33,775
He was too scared to even touch a dead bird.
734
00:54:34,545 --> 00:54:37,106
He would never harm a person.
735
00:54:37,206 --> 00:54:39,015
What was your motive? A grudge?
736
00:54:39,015 --> 00:54:40,716
Or were you after money?
737
00:54:41,585 --> 00:54:43,386
The kid looked down on me...
738
00:54:44,255 --> 00:54:46,186
and insulted me continuously.
739
00:54:46,585 --> 00:54:49,156
- So on the spur of the moment...
- Do you mean it was not planned?
740
00:54:49,156 --> 00:54:50,856
What is going on?
741
00:54:51,225 --> 00:54:53,156
Why is Mr. Park the culprit?
742
00:54:53,156 --> 00:54:56,265
It's okay, Eun Byeol.
Don't worry about anything.
743
00:54:56,265 --> 00:54:58,136
Why him, of all people?
744
00:54:58,366 --> 00:55:01,906
He's always been so nice to us!
745
00:55:03,166 --> 00:55:05,775
I feel terrible.
746
00:55:07,406 --> 00:55:10,575
What am I going to do now?
747
00:55:13,346 --> 00:55:15,446
According to Gangnam Police Station,
748
00:55:15,446 --> 00:55:18,856
Park has confessed to both
his motive and method.
749
00:55:18,856 --> 00:55:20,825
The investigation results...
750
00:55:20,825 --> 00:55:23,126
- Mr. Park.
- will be announced soon.
751
00:55:47,045 --> 00:55:48,545
Stop drinking.
752
00:55:49,916 --> 00:55:51,315
Leave me alone.
753
00:55:51,785 --> 00:55:53,956
I can't stand being sober.
754
00:55:55,186 --> 00:55:58,856
Why didn't you tell me it
was going to be Mr. Park?
755
00:56:00,295 --> 00:56:02,225
I was closer to him...
756
00:56:02,466 --> 00:56:04,636
than to my own father.
757
00:56:04,866 --> 00:56:07,436
I know. That's why I'm doing my best...
758
00:56:07,565 --> 00:56:09,735
to reduce his sentence.
759
00:56:10,706 --> 00:56:13,376
I feel like a monster.
760
00:56:14,475 --> 00:56:18,416
I feel like it's all my
fault. It's driving me crazy.
761
00:56:20,946 --> 00:56:22,886
Criticize me if you want.
762
00:56:23,846 --> 00:56:26,315
I know you want to ask me
why I hid away Eun Byeol...
763
00:56:27,456 --> 00:56:31,255
if I was going to end up like this.
764
00:56:33,096 --> 00:56:34,196
Fine.
765
00:56:35,926 --> 00:56:38,235
You may be right.
766
00:56:39,265 --> 00:56:42,735
I can't stand myself.
767
00:56:44,005 --> 00:56:47,406
I said, stop drinking. This
isn't going to change anything.
768
00:56:52,176 --> 00:56:56,285
Every night, in my dream, Ro Na wakes up.
769
00:56:57,755 --> 00:57:00,216
It makes me so anxious.
770
00:57:00,956 --> 00:57:02,686
If Ro Na wakes up,
771
00:57:03,456 --> 00:57:05,795
all my efforts come to nothing.
772
00:57:06,795 --> 00:57:10,265
Eun Byeol will be arrested.
773
00:57:11,866 --> 00:57:15,436
I'm scared. I'm horrified.
774
00:57:15,706 --> 00:57:17,975
It's killing me.
775
00:57:18,305 --> 00:57:21,075
Neither Eun Byeol nor I
will be able to handle it.
776
00:57:31,686 --> 00:57:33,755
Pull yourself together.
777
00:57:34,686 --> 00:57:36,755
We must protect Eun Byeol.
778
00:57:42,225 --> 00:57:44,535
- What are you doing?
- Are you sure...
779
00:57:45,995 --> 00:57:48,035
you can protect Eun Byeol?
780
00:57:59,416 --> 00:58:03,216
I'm going to protect her with my life.
781
00:58:10,785 --> 00:58:12,725
Even if that means you
have to kill Bae Ro Na?
782
00:58:17,995 --> 00:58:19,765
Promise me that you'll protect Eun Byeol.
783
00:58:20,666 --> 00:58:22,466
That you'll do whatever it takes...
784
00:58:22,636 --> 00:58:24,775
to save Eun Byeol's future.
785
00:58:25,636 --> 00:58:28,805
If you can't, I will.
786
00:58:29,176 --> 00:58:31,946
I'd kill Ro Na with my own hands...
787
00:58:32,346 --> 00:58:35,045
- to protect Eun Byeol.
- Seo Jin.
788
00:58:35,315 --> 00:58:36,815
All this happened...
789
00:58:37,245 --> 00:58:39,856
because of the things we did in the past.
790
00:58:40,055 --> 00:58:42,126
Both of us are responsible.
791
00:58:43,555 --> 00:58:46,225
Even if there is a 1-in-10-million
chance that Ro Na will wake up,
792
00:58:46,225 --> 00:58:48,196
that chance might...
793
00:58:50,396 --> 00:58:54,335
make both Yoon Hee and us miserable.
794
00:58:56,466 --> 00:58:58,335
Do you want that?
795
00:59:05,646 --> 00:59:09,745
YOON HEE
796
00:59:24,535 --> 00:59:25,735
SERIOUS CRIME TEAM 2
797
00:59:25,966 --> 00:59:29,866
Mr. Park, I'll wrap up
the interrogation here.
798
00:59:29,866 --> 00:59:31,235
Is that okay?
799
00:59:31,305 --> 00:59:32,676
Yes.
800
00:59:37,575 --> 00:59:38,916
Is it you?
801
00:59:40,646 --> 00:59:42,346
Is it really you?
802
00:59:43,745 --> 00:59:46,515
Are you the one who did that to my daughter?
803
00:59:47,386 --> 00:59:50,426
I'm sorry. I'm really sorry.
804
00:59:53,555 --> 00:59:56,466
Why did you do that? Why?
805
00:59:56,466 --> 00:59:59,035
What did Ro Na do?
806
00:59:59,035 --> 01:00:02,305
Why did you do that? Why?
807
01:00:02,305 --> 01:00:05,136
- Answer me!
- Please leave.
808
01:00:05,436 --> 01:00:08,606
What did Ro Na do? Why did you do that?
809
01:00:08,775 --> 01:00:12,075
I'll kill you, you jerk!
810
01:00:12,075 --> 01:00:13,676
I'll kill you!
811
01:00:16,386 --> 01:00:18,755
I'll kill you.
812
01:00:24,596 --> 01:00:26,055
I'm sorry, Yoon Hee.
813
01:00:27,596 --> 01:00:29,096
I guess...
814
01:00:30,495 --> 01:00:32,166
this is it for us.
815
01:00:32,735 --> 01:00:36,106
I didn't think I'd betray you again.
816
01:00:37,565 --> 01:00:40,835
Never forgive a jerk like me.
817
01:00:49,416 --> 01:00:51,755
RESTRICTED AREA
818
01:01:25,186 --> 01:01:27,585
Unbelievable. Dad, check this out.
819
01:01:28,255 --> 01:01:30,325
All the comments are criticizing Ro Na.
820
01:01:30,525 --> 01:01:32,696
Everyone feels sorry for the janitor...
821
01:01:32,755 --> 01:01:34,255
and thinks that he must have had a reason.
822
01:01:34,255 --> 01:01:38,035
Still, that's a bit too
harsh when the girl is dead.
823
01:01:38,136 --> 01:01:40,166
Do you know what annoys me the most?
824
01:01:40,295 --> 01:01:42,136
A powerless person who bullies other people.
825
01:01:42,136 --> 01:01:44,436
How dare she pretend...
826
01:01:44,436 --> 01:01:46,075
to belong to the upper class?
827
01:01:46,075 --> 01:01:49,646
After living at Hera Palace,
she forgot her place.
828
01:01:50,146 --> 01:01:52,315
I can't believe she's being
criticized even after she died.
829
01:01:53,446 --> 01:01:57,285
Just focus on preparing
for college entrance exams.
830
01:01:57,346 --> 01:01:59,716
Are you following my advice?
831
01:02:00,386 --> 01:02:01,555
Of course.
832
01:02:02,255 --> 01:02:04,386
I already have...
833
01:02:04,995 --> 01:02:07,725
more than 500,000 followers.
834
01:02:07,725 --> 01:02:08,995
Isn't that incredible?
835
01:02:09,725 --> 01:02:12,396
Can he really get into
Seoul National University...
836
01:02:12,396 --> 01:02:13,966
by following your advice?
837
01:02:13,966 --> 01:02:15,436
You don't trust me?
838
01:02:15,505 --> 01:02:18,735
Why do you think I became an assemblyman now?
839
01:02:18,835 --> 01:02:20,035
Assemblyman Kang and I...
840
01:02:20,035 --> 01:02:23,005
have been working hard to propose
this bill since last year.
841
01:02:23,005 --> 01:02:24,975
Special admission for influencers.
842
01:02:25,116 --> 01:02:27,946
It might disappear next year.
843
01:02:27,946 --> 01:02:30,985
Min Hyuk, you have to get in this year.
844
01:02:31,085 --> 01:02:32,856
My aide is doing a great
job managing your account.
845
01:02:32,856 --> 01:02:36,055
Just follow your mom around
and do a lot of volunteer work.
846
01:02:36,055 --> 01:02:39,225
- Take good pictures too, okay?
- Got it.
847
01:02:39,795 --> 01:02:43,126
After Ro Na's incident, all
the kids are in a panic.
848
01:02:43,295 --> 01:02:46,696
This is Min Hyuk's chance
to get ahead of them.
849
01:02:47,396 --> 01:02:50,835
They say every crisis is an opportunity.
850
01:02:50,835 --> 01:02:52,235
Exactly.
851
01:02:55,505 --> 01:02:58,315
GRAND PRIZE BELLA VOCE
852
01:03:06,156 --> 01:03:08,025
It's Mom, Ro Na.
853
01:03:11,225 --> 01:03:14,255
My poor Ro Na. You must be cold.
854
01:03:14,325 --> 01:03:17,366
BAE RO NA
855
01:03:18,765 --> 01:03:22,436
It took some time to go through your things.
856
01:03:24,505 --> 01:03:28,045
I finished everything I had to do.
857
01:03:31,146 --> 01:03:34,475
I'll come to you, my daughter.
858
01:03:50,896 --> 01:03:52,936
BAE RO NA
859
01:03:59,835 --> 01:04:01,376
Are you in that big a rush to die?
860
01:04:02,206 --> 01:04:03,376
Let go.
861
01:04:05,916 --> 01:04:07,815
I'm going to Ro Na.
862
01:04:08,146 --> 01:04:10,216
I can't let my daughter go all by herself.
863
01:04:18,825 --> 01:04:21,096
Do you think I saved you to do this?
864
01:04:21,966 --> 01:04:24,495
I'll punish myself.
865
01:04:24,866 --> 01:04:27,966
I'll take my punishment for killing Seol A!
866
01:04:27,966 --> 01:04:29,366
You can die,
867
01:04:29,366 --> 01:04:32,206
but you need to find out
who did this to Ro Na.
868
01:04:33,606 --> 01:04:34,606
The real killer...
869
01:04:35,745 --> 01:04:36,876
is someone else.
870
01:04:38,716 --> 01:04:40,146
The real killer?
871
01:04:41,245 --> 01:04:42,585
Who is it?
872
01:04:44,346 --> 01:04:45,456
Ha Eun Byeol.
873
01:05:01,065 --> 01:05:03,666
Take a break and be back by 3pm.
874
01:05:03,666 --> 01:05:04,676
Yes, ma'am.
875
01:06:14,906 --> 01:06:15,906
Who are you?
876
01:06:26,515 --> 01:06:27,916
Su Ryeon?
877
01:06:44,666 --> 01:06:45,906
How have you been?
878
01:06:47,775 --> 01:06:48,975
It's been a while,
879
01:06:49,676 --> 01:06:50,805
Joo Dan Tae.
880
01:07:20,106 --> 01:07:22,646
THE PENTHOUSE 2
881
01:07:22,745 --> 01:07:24,775
I'm seeing red right now.
882
01:07:24,775 --> 01:07:26,045
Can we start over?
883
01:07:26,045 --> 01:07:27,045
No!
884
01:07:28,075 --> 01:07:30,346
I know Seo Jin's weakness.
885
01:07:30,346 --> 01:07:31,755
That's the only way.
886
01:07:31,755 --> 01:07:33,515
I think I really like you now.
887
01:07:33,515 --> 01:07:35,886
Who dares to insult Ms. Jincheon?
888
01:07:35,886 --> 01:07:37,785
You need to work on your personality.
889
01:07:37,785 --> 01:07:39,295
Hello, I'm Shim Su Ryeon.
890
01:07:39,295 --> 01:07:41,295
She knows all of Joo Dan Tae's secrets.
891
01:07:41,295 --> 01:07:43,196
Was it that rat Logan Lee?
892
01:07:43,196 --> 01:07:45,366
Beg and beg! Get on your knees!
61350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.