Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,945 --> 00:00:02,390
BOW: Ever since my Aunt Dee-Dee
2
00:00:02,415 --> 00:00:03,880
started working at my mom's office,
3
00:00:03,914 --> 00:00:05,781
the two of them were thick as thieves.
4
00:00:05,816 --> 00:00:07,650
They even had their own secret language.
5
00:00:07,684 --> 00:00:08,885
Girl.
6
00:00:08,919 --> 00:00:10,286
Girl.
7
00:00:10,320 --> 00:00:12,255
♪ I turned around
when I heard the sound ♪
8
00:00:12,289 --> 00:00:13,956
♪ Of footsteps on the floor ♪
9
00:00:13,991 --> 00:00:15,825
- Girl.
- Girl!
10
00:00:15,859 --> 00:00:17,460
♪ Love just like addiction,
now I'm hooked on you ♪
11
00:00:17,494 --> 00:00:18,594
Girl.
12
00:00:18,629 --> 00:00:19,795
♪ I need some time to get it right ♪
13
00:00:19,822 --> 00:00:21,456
Girl?
14
00:00:21,498 --> 00:00:25,422
Every day was like a scene
from an '80s buddy cop movie,
15
00:00:25,447 --> 00:00:28,437
that is, if the cast had two Black cops
16
00:00:28,472 --> 00:00:30,239
or two women, for that matter.
17
00:00:30,274 --> 00:00:32,008
And like buddy cops, one of them
18
00:00:32,034 --> 00:00:35,367
was a free-spirited,
Eddie Murphy-type wild card.
19
00:00:35,400 --> 00:00:37,656
I'm not out of order.
You're out of order!
20
00:00:37,681 --> 00:00:39,982
This whole office is out of order!
21
00:00:40,017 --> 00:00:43,177
Including our copier, which is
actually why I'm calling.
22
00:00:43,202 --> 00:00:46,204
And the other, a hardworking,
straight-laced captain
23
00:00:46,246 --> 00:00:48,214
two weeks away from retirement.
24
00:00:48,240 --> 00:00:49,674
Girl?
25
00:00:49,708 --> 00:00:52,793
[Imitates Eddie Murphy laughing]
26
00:00:52,810 --> 00:00:53,944
♪ In the mix ♪
27
00:00:53,986 --> 00:00:56,321
♪ Oh, oh, oh, they keep trying ♪
28
00:00:56,355 --> 00:00:58,723
♪ But they can't stop us ♪
29
00:00:58,758 --> 00:01:01,059
♪ 'Cause we got a love ♪
30
00:01:01,093 --> 00:01:03,528
♪ That keeps rising up ♪
31
00:01:03,562 --> 00:01:04,729
♪ In the mix ♪
32
00:01:04,764 --> 00:01:06,297
♪ Life turns around ♪
33
00:01:06,332 --> 00:01:07,999
♪ 'Round and 'round it goes ♪
34
00:01:08,033 --> 00:01:10,568
♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪
♪ Ooh, it's a mixed-up ♪
35
00:01:10,603 --> 00:01:12,303
♪ And that's for sure ♪
♪ Mixed-up ♪
36
00:01:12,338 --> 00:01:14,139
♪ In the mix ♪
♪ Baby ♪
37
00:01:14,173 --> 00:01:15,567
♪ We're gonna get by ♪
38
00:01:15,592 --> 00:01:18,042
♪ We're gonna ♪
♪ On our own, side by side ♪
39
00:01:18,069 --> 00:01:20,871
♪ Love's all we need to be free ♪
♪ Lo-o-o-ve is all ♪
40
00:01:20,913 --> 00:01:23,047
♪ I got you, you got me ♪
41
00:01:23,082 --> 00:01:25,350
♪ Yaaaaay us! ♪
42
00:01:25,384 --> 00:01:27,552
♪ I-I-In the mix ♪
43
00:01:27,586 --> 00:01:30,054
♪ Yaaaaay us! ♪
44
00:01:30,089 --> 00:01:32,618
♪ I-I-In the mix-ish ♪
45
00:01:32,643 --> 00:01:34,848
♪
46
00:01:34,873 --> 00:01:37,061
Hey, I took your advice,
grew out my chest hair.
47
00:01:37,096 --> 00:01:39,063
Now my wife can't keep her hands
off of me...
48
00:01:39,098 --> 00:01:40,777
because she gets her ring stuck in it.
49
00:01:40,879 --> 00:01:43,137
[Both laugh]
50
00:01:43,177 --> 00:01:44,744
I love that there are no rules
51
00:01:44,778 --> 00:01:47,055
about what we can and can't
talk about at work.
52
00:01:47,080 --> 00:01:48,981
[Laughs]
53
00:01:49,008 --> 00:01:51,109
Hope I'm not interrupting anything.
54
00:01:51,151 --> 00:01:54,520
Oh, no, just shooting the breeze
with my second favorite partner.
55
00:01:54,555 --> 00:01:57,256
Oh. Um...
56
00:01:57,291 --> 00:01:58,491
I was just on the phone
57
00:01:58,525 --> 00:02:00,927
with opposing counsel
for the Andrews case.
58
00:02:00,961 --> 00:02:03,463
Needed the case file
but couldn't find it.
59
00:02:03,497 --> 00:02:05,098
Ah, ah! Oh, you talking about,
60
00:02:05,132 --> 00:02:07,900
um, Blind Guy v. Sandwich?
61
00:02:10,237 --> 00:02:11,270
Ah.
62
00:02:11,305 --> 00:02:13,139
Bingo. Here you go.
63
00:02:13,173 --> 00:02:14,841
Denise, you can't keep
your desk like this.
64
00:02:14,875 --> 00:02:16,476
But I know where everything is.
65
00:02:16,510 --> 00:02:18,211
Ask me about any case, and I'll find it.
66
00:02:18,245 --> 00:02:20,046
I don't care if you can find it.
67
00:02:20,080 --> 00:02:22,348
This is a law office.
You need to use the files.
68
00:02:22,383 --> 00:02:23,516
I do use them.
69
00:02:23,550 --> 00:02:24,617
Oh.
70
00:02:26,228 --> 00:02:30,064
Ah. Here are my notes
on Old Woman vs. Hot Coffee.
71
00:02:30,099 --> 00:02:33,401
[Sighs] Okay, I don't know
how you did things at Pan Am...
72
00:02:33,444 --> 00:02:36,045
Pretty much like this,
except with people's bags.
73
00:02:36,080 --> 00:02:38,648
But here, we have systems,
74
00:02:38,682 --> 00:02:42,018
and if you don't follow it,
things fall through the cracks.
75
00:02:42,052 --> 00:02:44,988
Imagine if the opposition
called for discovery,
76
00:02:45,022 --> 00:02:46,856
and we just sent them a box of...
77
00:02:49,927 --> 00:02:52,428
Is this a... used napkin?
78
00:02:52,463 --> 00:02:55,365
Define "used."
79
00:02:55,399 --> 00:02:56,432
Girl!
80
00:02:56,467 --> 00:03:01,337
♪
81
00:03:01,372 --> 00:03:03,273
- [Thud on TV]
- ALL: Whoa!
82
00:03:03,307 --> 00:03:04,924
I love Hulk Hogan!
83
00:03:04,949 --> 00:03:08,044
He will always have fans
in the Black community.
84
00:03:08,078 --> 00:03:09,912
- [Door opens]
- PAUL: Oh, hi, kids.
85
00:03:09,947 --> 00:03:12,682
I came home from work early.
86
00:03:12,716 --> 00:03:14,117
What do you say to some ice cream?
87
00:03:14,151 --> 00:03:15,551
We're watching wrestling!
88
00:03:15,586 --> 00:03:18,054
- Ooh!
- Whoa.
89
00:03:18,088 --> 00:03:19,989
Who wants to tell me
what they learned today?
90
00:03:21,325 --> 00:03:23,293
- SANTAMONICA: Bow.
- Okay, if you don't feel like sharing,
91
00:03:23,327 --> 00:03:25,061
I could tell you something I taught.
92
00:03:25,095 --> 00:03:26,296
- [Wham]
- ALL: Yes!
93
00:03:26,330 --> 00:03:29,766
Oh, yeah, well, did you know
a tomato isn't a vegetable?
94
00:03:29,792 --> 00:03:32,460
Dad, we're gonna have to
ask you to leave.
95
00:03:32,503 --> 00:03:34,470
- Okay.
- Ooh.
96
00:03:34,505 --> 00:03:36,606
Well... thank you for asking so nicely.
97
00:03:36,640 --> 00:03:38,074
Whoa!
98
00:03:38,108 --> 00:03:39,776
- This is getting good.
- Whoa!
99
00:03:39,810 --> 00:03:41,577
Dude!
100
00:03:41,612 --> 00:03:44,113
Hey! Tough break.
101
00:03:44,148 --> 00:03:45,448
What are you doing in my house?
102
00:03:45,482 --> 00:03:46,616
[Scoffs]
103
00:03:46,650 --> 00:03:49,152
Best friends don't use terms
like "my house,"
104
00:03:49,186 --> 00:03:51,054
"my door," "my bathrobe."
105
00:03:51,088 --> 00:03:52,221
SANTAMONICA: What?!
106
00:03:52,256 --> 00:03:55,224
Uh-oh. It's your last one.
107
00:03:55,259 --> 00:03:57,577
Oh, mm...
108
00:03:57,602 --> 00:03:59,796
SANTAMONICA: Oh. My. God!
109
00:04:00,834 --> 00:04:03,800
Feels like you also need love.
110
00:04:03,834 --> 00:04:05,668
Open up to me, buddy. What's going on?
111
00:04:05,703 --> 00:04:07,437
Ah, it's just since I started working,
112
00:04:07,471 --> 00:04:09,105
I don't get to see my kids that much.
113
00:04:09,139 --> 00:04:11,774
Which is awesome. Kids are just
friends you can't drink with.
114
00:04:11,809 --> 00:04:15,178
- No, Griff, I-I love my kids.
- Mm.
115
00:04:15,212 --> 00:04:17,080
[Whispers] Of course.
They can probably hear us.
116
00:04:17,114 --> 00:04:18,281
[Normal voice] Aww!
117
00:04:18,315 --> 00:04:21,818
I love my kids, too! [Chuckles]
118
00:04:21,852 --> 00:04:22,985
You don't understand.
119
00:04:23,020 --> 00:04:24,620
Because of my job,
I'm away from the kids
120
00:04:24,655 --> 00:04:25,988
for the whole day.
121
00:04:26,023 --> 00:04:27,156
That's new for me.
122
00:04:27,191 --> 00:04:29,492
And it's a big change for the family.
123
00:04:29,526 --> 00:04:32,195
My dad worked all the time.
I never saw him.
124
00:04:32,229 --> 00:04:34,831
I don't want to be like that
with the kids.
125
00:04:34,865 --> 00:04:38,101
Well, look, if you really want
your kids to feel special,
126
00:04:38,135 --> 00:04:40,703
try spending one-on-one time
with each of them.
127
00:04:40,738 --> 00:04:42,171
I don't know.
128
00:04:42,206 --> 00:04:44,807
You know, that's a pretty good idea.
129
00:04:44,842 --> 00:04:46,476
It is.
130
00:04:46,510 --> 00:04:49,145
Just like that new Coca-Cola formula.
131
00:04:49,179 --> 00:04:51,114
Probably need to get you
some of those, too.
132
00:04:51,148 --> 00:04:52,849
We don't drink...
133
00:04:52,883 --> 00:04:54,650
Don't worry. I'll drink them.
134
00:04:54,685 --> 00:04:57,220
♪
135
00:04:57,254 --> 00:05:00,723
You're sure I can pull off
leather pants?
136
00:05:00,758 --> 00:05:02,125
Girl, the only problem you gon' have
137
00:05:02,159 --> 00:05:04,427
is choosing which man
gets to pull them off.
138
00:05:04,461 --> 00:05:06,796
And if that don't work,
try talcum powder.
139
00:05:06,830 --> 00:05:09,432
[Both laugh]
140
00:05:09,466 --> 00:05:11,134
Can you excuse us?
141
00:05:13,170 --> 00:05:15,605
While you were busy
talking to your friend Dolores,
142
00:05:15,639 --> 00:05:17,407
you made me late for a meeting.
143
00:05:17,441 --> 00:05:19,008
Late? You were five minutes early.
144
00:05:19,042 --> 00:05:21,177
I can't run on C.P. time.
145
00:05:21,211 --> 00:05:23,913
Well, C.P. time is 20 minutes
late, not 5 minutes early,
146
00:05:23,947 --> 00:05:25,081
so you still good.
147
00:05:25,115 --> 00:05:26,249
Am I, though?
148
00:05:26,283 --> 00:05:29,252
There are 28 million Black
people who live in the U.S.,
149
00:05:29,286 --> 00:05:31,154
which means I would need to be
15 minutes early
150
00:05:31,188 --> 00:05:32,588
- to 12 meetings a day...
- What?
151
00:05:32,623 --> 00:05:36,125
...for the next 47 years to
mathematically defeat C.P. time.
152
00:05:36,160 --> 00:05:38,027
Wait, there's that many
Black people in the U.S.
153
00:05:38,061 --> 00:05:39,462
and I still can't find a man?
154
00:05:39,496 --> 00:05:40,930
[Laughs]
155
00:05:40,964 --> 00:05:42,165
[Laughs sarcastically]
156
00:05:42,199 --> 00:05:43,933
- I'm not joking.
- [Stops laughing]
157
00:05:43,967 --> 00:05:45,601
Why wasn't this in my calendar?
158
00:05:45,636 --> 00:05:48,204
Well, I swear I wrote it down somewhere.
159
00:05:48,238 --> 00:05:50,173
[Blowing nose]
160
00:05:53,911 --> 00:05:59,015
Was the meeting regarding
Crosby vs. Refrigerator?
161
00:05:59,049 --> 00:06:02,285
Ugh! I took you to Red Lobster.
162
00:06:02,319 --> 00:06:04,153
You nasty!
163
00:06:05,355 --> 00:06:07,023
[Inhales, exhales deeply]
164
00:06:07,057 --> 00:06:10,126
If you are my secretary,
you're a reflection of me.
165
00:06:10,160 --> 00:06:11,060
So I need to hold you
166
00:06:11,094 --> 00:06:13,529
to the same standard
I would hold myself.
167
00:06:13,564 --> 00:06:16,132
But I don't want a white husband.
168
00:06:16,166 --> 00:06:18,167
[Sighs] We're gonna
talk about this later.
169
00:06:18,202 --> 00:06:20,169
I have a meeting in two hours,
170
00:06:20,204 --> 00:06:23,706
but to fix your mistake,
I need to leave right now.
171
00:06:25,008 --> 00:06:26,776
[Mockingly] I need to leave right now.
172
00:06:28,378 --> 00:06:29,545
How could you?
173
00:06:29,571 --> 00:06:30,796
DOLORES: Sorry.
174
00:06:31,015 --> 00:06:33,783
On my dad's mission
to bond with his kids,
175
00:06:33,817 --> 00:06:36,653
he started with the youngest
and meanest.
176
00:06:36,687 --> 00:06:38,855
It means so much to me
that we're having this moment
177
00:06:38,889 --> 00:06:40,056
as a father and a daughter.
178
00:06:40,090 --> 00:06:42,625
Stop stalling and play the game.
179
00:06:42,660 --> 00:06:43,926
Okay.
180
00:06:45,863 --> 00:06:47,363
Oh, no, purple!
181
00:06:47,398 --> 00:06:49,999
Oh, back to the beginning I go.
182
00:06:50,034 --> 00:06:52,201
Wow, you're so good at this.
183
00:06:52,236 --> 00:06:54,871
Boy, I know you know
how to play Candy Land.
184
00:06:54,905 --> 00:06:56,673
Don't patronize me.
185
00:06:56,707 --> 00:06:58,508
Oh. All right, kiddo.
186
00:06:58,542 --> 00:06:59,709
Love the attitude.
187
00:06:59,743 --> 00:07:01,878
Okay, my turn.
188
00:07:01,912 --> 00:07:03,046
Oh! [Laughs]
189
00:07:03,080 --> 00:07:05,048
And I win.
190
00:07:05,082 --> 00:07:07,250
Good game, Santi. [Chuckles]
191
00:07:07,284 --> 00:07:09,052
Who beats a child?!
192
00:07:09,086 --> 00:07:10,687
You're a monster!
193
00:07:10,721 --> 00:07:16,059
♪
194
00:07:16,093 --> 00:07:18,394
[Cheers and applause]
195
00:07:18,429 --> 00:07:19,996
[Door opens]
196
00:07:20,030 --> 00:07:21,331
[Sighs]
197
00:07:21,365 --> 00:07:22,832
Okay.
198
00:07:22,866 --> 00:07:24,267
We have to finish that talk.
199
00:07:24,301 --> 00:07:25,668
I'm off the clock.
200
00:07:25,703 --> 00:07:27,904
If you want to talk to me
about work, I'm billing you.
201
00:07:27,938 --> 00:07:29,939
You can't bill people.
You're not a lawyer.
202
00:07:29,973 --> 00:07:32,442
I can't do this right now.
I'm exhausted.
203
00:07:32,476 --> 00:07:35,078
How are you tired,
and I'm the one who worked late?
204
00:07:35,112 --> 00:07:37,013
Yeah, because you're only
working one job.
205
00:07:37,047 --> 00:07:38,247
I'm doing two.
206
00:07:38,282 --> 00:07:39,282
What are you talking about?
207
00:07:39,316 --> 00:07:41,751
You know what I'm talking about.
208
00:07:41,785 --> 00:07:44,287
The game show all Black women
have to play at work?
209
00:07:44,321 --> 00:07:47,757
[Theme music playing]
210
00:07:47,791 --> 00:07:50,793
Welcome to "What's Your Role?,"
the game show
211
00:07:50,828 --> 00:07:54,230
that no Black women want to play
but have to anyway.
212
00:07:54,264 --> 00:07:55,898
Hey, contestant, what's your name?
213
00:07:55,933 --> 00:07:57,233
- Hi. My name is...
- Doesn't matter.
214
00:07:57,267 --> 00:08:00,737
Let's see what role
you have to play at the office.
215
00:08:00,771 --> 00:08:02,772
We have The Sassy Lady,
216
00:08:02,806 --> 00:08:06,109
The Token, The Angry Black Woman,
217
00:08:06,143 --> 00:08:08,945
and, of course, America's
favorite, The Mammy.
218
00:08:08,979 --> 00:08:10,279
Excuse me?
219
00:08:10,314 --> 00:08:13,549
That's right. Every White kid's
favorite babysitter.
220
00:08:13,584 --> 00:08:15,318
Let's play!
221
00:08:15,352 --> 00:08:16,953
No Mammy, no Mammy, no Mammy.
222
00:08:16,987 --> 00:08:18,121
Stop!
223
00:08:18,155 --> 00:08:20,256
Congratulations! You win!
224
00:08:20,290 --> 00:08:21,991
I think everybody loses with that.
225
00:08:22,025 --> 00:08:24,093
- Ah, not White people.
- [Laughter]
226
00:08:24,128 --> 00:08:27,163
Because of the mother-like
legacy of The Mammy,
227
00:08:27,197 --> 00:08:29,165
coworkers like Brad and Dolores
228
00:08:29,199 --> 00:08:30,933
will feel way too comfortable
229
00:08:30,968 --> 00:08:32,268
coming to your desk, bothering you
230
00:08:32,302 --> 00:08:34,637
about leather pants, chest hair,
231
00:08:34,671 --> 00:08:36,139
and all sorts of personal problems
232
00:08:36,173 --> 00:08:37,273
you could care less about,
233
00:08:37,307 --> 00:08:39,742
and they don't even know your last name!
234
00:08:39,777 --> 00:08:41,944
- Actually, it's...
- Again, nobody cares.
235
00:08:41,979 --> 00:08:43,179
We'll see you next time
236
00:08:43,213 --> 00:08:46,082
on Black America's
least favorite game show.
237
00:08:46,116 --> 00:08:48,518
[Cheers and applause]
238
00:08:48,552 --> 00:08:50,420
So my mom realized
239
00:08:50,454 --> 00:08:52,989
what Aunt Denise was up against
in the office.
240
00:08:53,023 --> 00:08:55,992
I'm so sorry. I've been working
so hard at being partner,
241
00:08:56,026 --> 00:08:58,261
I forgot you had to
go through this stuff.
242
00:08:58,295 --> 00:09:01,531
This is why my job
is so much harder than yours.
243
00:09:01,565 --> 00:09:03,633
I wouldn't go that far.
244
00:09:03,667 --> 00:09:05,101
But we are gonna figure out a way
245
00:09:05,135 --> 00:09:07,503
that you don't have to
deal with this ever again.
246
00:09:07,538 --> 00:09:09,505
- You gonna promote me to lawyer?
- No.
247
00:09:09,540 --> 00:09:10,840
You're gonna give me your office?
248
00:09:10,874 --> 00:09:12,875
- Hadn't planned on it.
- Okay, then more money?
249
00:09:12,910 --> 00:09:14,210
Uh, out of the question.
250
00:09:14,244 --> 00:09:15,945
Then you're not really committed
to solving this problem,
251
00:09:15,979 --> 00:09:17,013
now, are you?
252
00:09:17,047 --> 00:09:18,815
- [Buzzer]
- MAN: Oh! Sorry.
253
00:09:18,849 --> 00:09:21,083
That's a big swing and a big miss.
254
00:09:23,691 --> 00:09:25,027
Hey, homie.
255
00:09:25,128 --> 00:09:27,690
Rainbow and Santi want to spend
quality time with me,
256
00:09:27,745 --> 00:09:31,763
but I told them, "No way. I want
to jam with my boy Johan."
257
00:09:31,797 --> 00:09:33,221
Gimme some skin.
258
00:09:33,254 --> 00:09:37,075
BOW: After failing to bond with
Santi, my dad got desperate.
259
00:09:37,100 --> 00:09:38,868
And I mean desperate.
260
00:09:38,893 --> 00:09:39,893
Wanna shred?
261
00:09:39,918 --> 00:09:41,251
[Gasps]
262
00:09:42,728 --> 00:09:46,064
So, y-you kind of just
roll off the edge like this huh?
263
00:09:46,098 --> 00:09:47,799
Yeah, just drop in, Dad.
264
00:09:47,834 --> 00:09:49,801
Drop in. [Chuckles]
265
00:09:49,836 --> 00:09:53,071
I... Should we maybe put
a mattress down or something?
266
00:09:53,105 --> 00:09:55,307
Padding is for posers.
267
00:09:55,341 --> 00:09:57,843
That's what they said
about seat belts, but okay.
268
00:09:57,877 --> 00:10:00,245
Um...
269
00:10:00,279 --> 00:10:03,014
Do we know who built this ramp?
I mean, a-are they union?
270
00:10:03,049 --> 00:10:05,217
D-Do they have a background
in construction?
271
00:10:05,251 --> 00:10:06,751
Are you gonna go or not?
272
00:10:06,786 --> 00:10:08,186
My friends are watching.
273
00:10:08,221 --> 00:10:10,155
Right. Hey. Hey, guys.
274
00:10:10,189 --> 00:10:11,590
Okay. Okay.
275
00:10:11,624 --> 00:10:13,859
[Laughs nervously] Here we go.
276
00:10:13,893 --> 00:10:17,696
1, 2...
277
00:10:17,730 --> 00:10:20,031
You know what?
I don't think this is safe.
278
00:10:20,066 --> 00:10:22,167
Your mother is never
gonna let you do this.
279
00:10:22,201 --> 00:10:25,403
I'm sorry, Johan, but
you can never skate ever again.
280
00:10:25,438 --> 00:10:27,839
Uh, sorry, boys,
Johan isn't your friend anymore.
281
00:10:27,874 --> 00:10:32,077
♪
282
00:10:32,111 --> 00:10:35,347
Hey. I was wondering if you had
a minute to talk about Denise.
283
00:10:35,381 --> 00:10:37,916
Uh, Denise is a secretary.
284
00:10:37,950 --> 00:10:40,852
This is already too much time
to be talking about a secretary.
285
00:10:40,887 --> 00:10:42,621
Well, Denise can't do her job
286
00:10:42,655 --> 00:10:45,342
because she has to listen
to coworkers' sob stories.
287
00:10:45,367 --> 00:10:47,044
Why doesn't she just tell them
to buzz off?
288
00:10:47,069 --> 00:10:49,978
That's what I do.
Speaking of which, can you buzz off?
289
00:10:50,012 --> 00:10:51,780
Harrison, this is serious.
290
00:10:51,814 --> 00:10:55,317
It's just different for
Black women in the workplace.
291
00:10:55,351 --> 00:10:58,220
Uh, what do you mean it's different?
292
00:10:58,254 --> 00:11:01,590
When Denise walks to the copier,
she has to pass Dolores' desk,
293
00:11:01,624 --> 00:11:03,291
who dumps her problems on Denise.
294
00:11:03,326 --> 00:11:06,795
Sorry to interrupt. I can't
get these leather pants off.
295
00:11:06,829 --> 00:11:08,163
I have talcum powder.
296
00:11:08,197 --> 00:11:10,799
- Meet me in the bathroom?
- Okay, let me make these copies,
297
00:11:10,833 --> 00:11:12,634
and then we'll peel you like a banana.
298
00:11:12,668 --> 00:11:14,836
ALICIA: She can try
to avoid Dolores' desk,
299
00:11:14,871 --> 00:11:16,104
but then she runs into Bradley,
300
00:11:16,139 --> 00:11:18,507
who's a partner who burdens her
with his personal life.
301
00:11:18,541 --> 00:11:20,609
Is back hair as sexy as chest hair?
302
00:11:20,643 --> 00:11:22,077
I have to do something for Alicia,
303
00:11:22,111 --> 00:11:24,279
and then we can talk about
your body at work.
304
00:11:24,313 --> 00:11:27,282
This constant shape-shifting
is stressful for Denise,
305
00:11:27,316 --> 00:11:29,251
but she feels like
she has to put up with it.
306
00:11:29,285 --> 00:11:32,654
White people feel comfortable
dumping their problems on us,
307
00:11:32,688 --> 00:11:35,190
and we feel like we'll be
punished if we try to say no.
308
00:11:35,224 --> 00:11:36,792
Uh, sorry, Bradley.
309
00:11:36,826 --> 00:11:38,660
Tell me more about your back hair!
310
00:11:38,694 --> 00:11:40,128
[Beeping]
311
00:11:41,964 --> 00:11:44,833
I don't get it.
I also don't care that deeply.
312
00:11:44,867 --> 00:11:47,702
But why does that happen to her
and not you?
313
00:11:47,737 --> 00:11:51,840
[Scoffs] Because I can fire
everyone but you.
314
00:11:51,874 --> 00:11:53,608
Look, they can't do this to me
315
00:11:53,643 --> 00:11:55,811
because I'm too high up on the ladder.
316
00:11:55,845 --> 00:11:59,047
But this is making it really
hard for Denise to do her job.
317
00:11:59,081 --> 00:12:00,549
So you need to do something.
318
00:12:00,583 --> 00:12:02,217
Oh.
319
00:12:02,251 --> 00:12:05,487
Well, I guess with great power
comes great responsibility.
320
00:12:05,521 --> 00:12:07,489
Hey, I should write that down.
321
00:12:07,523 --> 00:12:09,324
I just came up with that.
322
00:12:09,358 --> 00:12:11,493
[Clears throat]
323
00:12:11,527 --> 00:12:13,028
Okay.
324
00:12:13,062 --> 00:12:15,197
Yeah.
325
00:12:15,231 --> 00:12:17,165
My dad was down to his last kid,
326
00:12:17,200 --> 00:12:19,901
and he was hoping the third
time would be the charm.
327
00:12:19,936 --> 00:12:22,471
This is going great, right?
328
00:12:22,505 --> 00:12:24,039
It wasn't so great
with your brother and sister,
329
00:12:24,073 --> 00:12:25,507
but maybe this is going great
330
00:12:25,541 --> 00:12:27,909
because you're so much nicer than them.
331
00:12:27,944 --> 00:12:30,545
W-W-We're really bonding,
don't you think?
332
00:12:30,580 --> 00:12:33,348
I mean, you... you feel it, too?
333
00:12:33,382 --> 00:12:35,183
Oh, yeah, totally.
334
00:12:35,218 --> 00:12:38,520
[Indistinct conversations,
silverware clinking]
335
00:12:38,554 --> 00:12:40,021
Oh.
336
00:12:40,056 --> 00:12:42,224
So that's why you wanted to come here.
337
00:12:42,258 --> 00:12:44,593
No! I wanted to spend time with you.
338
00:12:44,627 --> 00:12:46,828
No, you didn't.
But I get it. You're growing up.
339
00:12:46,863 --> 00:12:49,898
You don't want
to hang out with your dad.
340
00:12:49,932 --> 00:12:53,101
But maybe I can help
get him to notice you.
341
00:12:53,135 --> 00:12:54,769
- Please don't.
- Trust me.
342
00:12:54,804 --> 00:12:57,372
I was in the eighth grade once, too.
343
00:12:57,406 --> 00:12:58,874
[Clears throat]
344
00:12:58,908 --> 00:13:00,742
Oh. Oh, boy.
345
00:13:00,776 --> 00:13:03,778
Oh. Excuse me?
Can we get this cleaned up?
346
00:13:03,813 --> 00:13:07,849
♪
347
00:13:07,884 --> 00:13:10,118
Thank you, young man.
348
00:13:10,152 --> 00:13:12,554
♪
349
00:13:12,588 --> 00:13:14,923
Have you met my daughter Rainbow?
350
00:13:14,957 --> 00:13:16,124
Uh...
351
00:13:16,158 --> 00:13:18,426
Uh, hey, Rainbow.
352
00:13:18,461 --> 00:13:20,195
He's not my dad! He's a stranger!
353
00:13:20,229 --> 00:13:22,030
We look nothing alike!
354
00:13:22,064 --> 00:13:23,798
I'm gonna go.
355
00:13:23,833 --> 00:13:26,935
♪
356
00:13:26,969 --> 00:13:28,103
Do you want her number?
357
00:13:28,237 --> 00:13:30,472
♪
358
00:13:30,506 --> 00:13:34,242
Oh, look who's early, joining me
in the fight against C.P. time.
359
00:13:34,277 --> 00:13:35,777
The only thing I'm gonna fight is you.
360
00:13:35,811 --> 00:13:38,446
Why did you go behind my back
and complain to Harrison?
361
00:13:38,481 --> 00:13:39,581
What are you talking about?
362
00:13:39,615 --> 00:13:40,982
[Sighs]
363
00:13:41,017 --> 00:13:45,787
♪
364
00:13:45,821 --> 00:13:47,789
I didn't tell him to do that.
365
00:13:47,823 --> 00:13:49,991
Why would you tell anyone
what we talked about?
366
00:13:50,026 --> 00:13:51,293
That was for us.
367
00:13:51,327 --> 00:13:53,128
I was trying to help.
368
00:13:53,162 --> 00:13:55,764
Honestly, no one here
is going to understand,
369
00:13:55,798 --> 00:13:57,299
so you can't feel sorry for yourself.
370
00:13:57,333 --> 00:13:59,834
You need to just push through
the same way I did.
371
00:13:59,869 --> 00:14:01,102
Are you serious?
372
00:14:01,137 --> 00:14:02,737
You think you pushed through?
373
00:14:02,772 --> 00:14:03,805
Yeah.
374
00:14:03,839 --> 00:14:05,907
[Theme music playing]
375
00:14:05,942 --> 00:14:08,343
HARRISON: Welcome to "What's Your Role?"
376
00:14:08,377 --> 00:14:10,912
So, our next contestant
is ready to play.
377
00:14:10,939 --> 00:14:13,707
Let's see what role she's playing for.
378
00:14:13,749 --> 00:14:15,851
And I hate to break it to you.
379
00:14:15,885 --> 00:14:17,886
- None of them are good.
- [Laughter]
380
00:14:17,920 --> 00:14:21,089
You can be seen as The Token
Who's Not Allowed to Talk,
381
00:14:21,123 --> 00:14:24,226
The Token Who's Forced to Talk
on Behalf of All Black People,
382
00:14:24,260 --> 00:14:26,862
The Office Oprah, and more.
383
00:14:26,896 --> 00:14:28,930
Office Oprah is just
a polite term for Mammy.
384
00:14:28,965 --> 00:14:30,796
[Laughter]
385
00:14:30,821 --> 00:14:32,647
No Mammy, no Mammy, no Mammy.
386
00:14:32,672 --> 00:14:34,236
Stop!
387
00:14:34,270 --> 00:14:36,751
Congrats. You won the Office Show Pony!
388
00:14:36,798 --> 00:14:38,966
Your boss will trot you around the world
389
00:14:39,008 --> 00:14:40,542
to prove he's not a racist.
390
00:14:40,576 --> 00:14:41,877
He'll introduce you to Black clients
391
00:14:41,911 --> 00:14:43,578
whose cases you aren't even handling,
392
00:14:43,613 --> 00:14:49,017
and you get to become
the face of the company!
393
00:14:49,052 --> 00:14:53,055
On bus benches downtown.
394
00:14:53,089 --> 00:14:55,745
Office Show Pony, brought to you
by Clarence Thomas.
395
00:14:56,626 --> 00:14:58,526
See? We never stop playing roles.
396
00:14:58,551 --> 00:15:00,118
They just switch it up on us.
397
00:15:01,597 --> 00:15:04,733
Well, uh, show pony isn't that bad.
398
00:15:04,767 --> 00:15:07,369
And neither is that bus bench ad.
399
00:15:07,403 --> 00:15:08,570
Maybe you're just jealous
400
00:15:08,604 --> 00:15:11,273
I got recognized in the
supermarket that one time.
401
00:15:11,307 --> 00:15:13,742
[Scoffs] Girl!
402
00:15:14,390 --> 00:15:16,091
Girl.
403
00:15:17,122 --> 00:15:19,622
I thought my mom had all the answers.
404
00:15:19,675 --> 00:15:21,984
But sometimes even moms need moms.
405
00:15:22,032 --> 00:15:25,874
Oh, I see you can call me for
problems at your office,
406
00:15:25,899 --> 00:15:28,235
but when I ask you to sue
the owner of the pet store,
407
00:15:28,282 --> 00:15:29,952
you say you can't.
408
00:15:29,977 --> 00:15:33,722
I just didn't know who else to
talk to about my Denise problem.
409
00:15:33,747 --> 00:15:35,148
You talking about me?
410
00:15:35,173 --> 00:15:36,840
Who is that? Mama?
411
00:15:36,875 --> 00:15:38,709
No, it's not Mama. Go away.
412
00:15:38,743 --> 00:15:41,645
If I dial Mama line
and it's busy, it's on.
413
00:15:41,680 --> 00:15:43,547
Get out of my room! I mean office!
414
00:15:43,581 --> 00:15:45,349
[Sighs]
415
00:15:45,383 --> 00:15:48,018
Everyone's treating Denise
like she's their therapist,
416
00:15:48,053 --> 00:15:49,086
and now she thinks...
417
00:15:49,120 --> 00:15:51,021
Yeah, and you're the one they trot out
418
00:15:51,056 --> 00:15:53,691
to prove they're not racist.
419
00:15:53,725 --> 00:15:56,894
Did you really call to explain
something I lived through?
420
00:15:56,928 --> 00:15:59,263
I'm a partner, so I thought
I'd gotten beyond
421
00:15:59,297 --> 00:16:01,899
having to play a role in the office.
422
00:16:01,933 --> 00:16:03,333
Now I don't know what to do.
423
00:16:03,368 --> 00:16:04,735
Don't listen to her, Mama.
424
00:16:04,769 --> 00:16:06,670
Anything she says about me is a lie.
425
00:16:06,705 --> 00:16:08,706
Wha... You see how
she's talking to me, Mama?
426
00:16:08,740 --> 00:16:09,840
- Open the door.
- No.
427
00:16:09,874 --> 00:16:11,575
- Open the damn door.
- Get off the phone.
428
00:16:11,616 --> 00:16:13,788
Okay, let me tell you two a story.
429
00:16:14,554 --> 00:16:17,789
One day, my boss was really
racist to me at work,
430
00:16:17,816 --> 00:16:22,019
and that happened every day
for the rest of my life.
431
00:16:22,053 --> 00:16:23,721
And you know what?
432
00:16:23,755 --> 00:16:25,622
I got over it.
433
00:16:25,657 --> 00:16:29,026
Yeah, but, Mama, you don't understand.
434
00:16:29,060 --> 00:16:32,730
I have to listen to these
White people talking about...
435
00:16:32,764 --> 00:16:34,732
[Grunts] Get in here! Get...
436
00:16:34,766 --> 00:16:36,600
...leather pants and they...
437
00:16:36,634 --> 00:16:38,135
and they chest hair.
438
00:16:38,169 --> 00:16:39,659
Oh, that's all?
439
00:16:39,938 --> 00:16:43,140
My coworkers tried
to use me as furniture.
440
00:16:43,174 --> 00:16:46,410
[Sighs] I guess that's
not as bad as my problem.
441
00:16:46,444 --> 00:16:49,246
Listen, girls, I know how you feel.
442
00:16:49,280 --> 00:16:51,615
I've been exactly where you are.
443
00:16:51,649 --> 00:16:55,219
But I pushed through, hoping
it would be different for you.
444
00:16:55,253 --> 00:16:58,088
And in some ways, it is,
because you have each other.
445
00:16:58,123 --> 00:16:59,857
So now that's what you need to do.
446
00:16:59,991 --> 00:17:03,794
You need to push through and try
to make it better for your kids.
447
00:17:03,828 --> 00:17:05,162
I can do that.
448
00:17:05,196 --> 00:17:06,263
Thanks, Mama.
449
00:17:06,297 --> 00:17:07,731
Yeah, thanks, Mama.
450
00:17:07,766 --> 00:17:09,633
You two are lucky to have each other.
451
00:17:09,674 --> 00:17:12,493
I didn't have someone to
go through any of this with me.
452
00:17:12,837 --> 00:17:15,524
So you two need to stick together.
453
00:17:15,570 --> 00:17:19,735
♪
454
00:17:19,778 --> 00:17:20,944
What are you doing?
455
00:17:20,979 --> 00:17:24,782
Alicia's using her phone
to make personal calls at work.
456
00:17:24,816 --> 00:17:25,816
- Mm.
- Really?
457
00:17:25,850 --> 00:17:27,651
Mm, mm, mm, so unprofessional.
458
00:17:27,685 --> 00:17:29,019
[Sighs]
459
00:17:29,053 --> 00:17:30,821
[Insects chirping]
460
00:17:30,855 --> 00:17:32,823
[Sighs]
461
00:17:32,857 --> 00:17:34,458
Care for a drink?
462
00:17:34,492 --> 00:17:36,794
Yeah. I guess I could use one.
463
00:17:36,828 --> 00:17:39,830
I feel like I'm losing touch
with my kids.
464
00:17:39,864 --> 00:17:42,332
On second thought,
I'd rather drink alone.
465
00:17:42,367 --> 00:17:45,769
Look, it's great that you want
to make sure that they're happy,
466
00:17:45,804 --> 00:17:48,338
but our generation
was just trying to make sure
467
00:17:48,373 --> 00:17:50,274
that you had enough to eat.
468
00:17:50,308 --> 00:17:51,875
Okay, but what's... what's so bad
469
00:17:51,910 --> 00:17:54,878
about wanting to give them
some good memories?
470
00:17:54,913 --> 00:17:56,814
You remember the first time
we went camping?
471
00:17:56,848 --> 00:17:59,316
Yeah. You mean the only time
we went camping?
472
00:17:59,350 --> 00:18:01,051
I remember. You forgot the tent.
473
00:18:01,085 --> 00:18:02,719
Yeah, it was freezing.
474
00:18:02,754 --> 00:18:04,621
We sat around the fire all night,
475
00:18:04,656 --> 00:18:06,657
but the fire went out about 2:00 a.m.
476
00:18:06,691 --> 00:18:09,359
We ran out of food.
It... It was a disaster.
477
00:18:09,394 --> 00:18:11,128
Yeah. I'll never forget that.
478
00:18:11,162 --> 00:18:13,063
See? In the moment, you hated me,
479
00:18:13,097 --> 00:18:14,565
but now it's one of those stories
480
00:18:14,599 --> 00:18:17,068
you would tell at my funeral
if I wasn't gonna outlive you.
481
00:18:17,118 --> 00:18:18,586
Kids don't need good memories.
482
00:18:18,620 --> 00:18:22,323
They just need memories,
and they become good.
483
00:18:22,357 --> 00:18:23,591
[Sighs]
484
00:18:23,625 --> 00:18:25,659
Thanks, Dad.
485
00:18:25,694 --> 00:18:27,561
Though I'm not really sure
it's ever gonna be a good memory
486
00:18:27,596 --> 00:18:29,630
that you lost my 10-speed
in a poker game.
487
00:18:29,664 --> 00:18:31,565
Give it time. You'll get there.
488
00:18:31,600 --> 00:18:33,400
Well, cheers.
489
00:18:33,435 --> 00:18:34,735
Cheers.
490
00:18:34,769 --> 00:18:37,738
- I'll drink yours.
- I know you will.
491
00:18:37,772 --> 00:18:39,773
♪ Jitterbug ♪
492
00:18:39,808 --> 00:18:43,611
Everyone plays a role in life,
whether they realize it or not.
493
00:18:43,645 --> 00:18:45,613
Dad called Brandon over
to clean up the table
494
00:18:45,647 --> 00:18:47,414
and introduce him to me.
495
00:18:47,449 --> 00:18:49,650
That man is out of control!
496
00:18:49,684 --> 00:18:53,020
SANTAMONICA: I hope you don't plan
on going to school ever again.
497
00:18:53,054 --> 00:18:54,421
My mom and my aunt
498
00:18:54,448 --> 00:18:56,682
may have had different
struggles at the office.
499
00:18:56,725 --> 00:18:58,125
♪ Jitterbug into my brain ♪
500
00:18:58,159 --> 00:19:01,028
But by sticking together,
they were twice as strong
501
00:19:01,062 --> 00:19:03,464
as they would've been by themselves.
502
00:19:03,498 --> 00:19:06,634
So, I wasn't able
to get the leather pants off.
503
00:19:06,668 --> 00:19:08,836
[Whispers] I'm wearing them
under my slacks.
504
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
Ew.
505
00:19:09,904 --> 00:19:11,105
ALICIA: Excuse me, Denise.
506
00:19:11,139 --> 00:19:13,641
Um, can I see you in my office
for a second?
507
00:19:13,675 --> 00:19:18,679
I need to talk to you about
the People vs. the Other People.
508
00:19:18,713 --> 00:19:21,949
Oh, you talking about
the People vs. Other People?
509
00:19:21,983 --> 00:19:23,117
[Both chuckle]
510
00:19:23,151 --> 00:19:25,219
Um, sorry, I have to handle this.
511
00:19:25,253 --> 00:19:26,654
- Time-sensitive.
- Right.
512
00:19:26,688 --> 00:19:28,055
Always something with Other People.
513
00:19:28,089 --> 00:19:29,523
♪ 'Cause I'm not planning on
going solo ♪
514
00:19:29,557 --> 00:19:30,791
Through that, I learned
515
00:19:30,825 --> 00:19:33,360
how to look beyond
what we don't have in common.
516
00:19:33,395 --> 00:19:36,330
Thank you. I didn't think
she was gonna stop talking.
517
00:19:36,364 --> 00:19:37,631
Well, you know I got your back.
518
00:19:37,666 --> 00:19:39,033
Mm.
519
00:19:39,067 --> 00:19:42,536
Ooh. Here come the partners
with some Black clients.
520
00:19:42,570 --> 00:19:45,039
♪ I wanna hit that high ♪
521
00:19:45,073 --> 00:19:46,573
And I got yours, too.
522
00:19:46,608 --> 00:19:48,709
♪ Yeah, yeah ♪
523
00:19:48,743 --> 00:19:51,745
♪ Jitterbug ♪
524
00:19:51,780 --> 00:19:55,215
Mm. One of those gentlemen is fine!
525
00:19:55,250 --> 00:19:57,184
♪ Wake me up before you go-go,
don't you dare ♪
526
00:19:57,218 --> 00:19:59,687
I'm gonna go see
if they need any assistance.
527
00:19:59,721 --> 00:20:01,989
♪ Boom-boom-boom-boom ♪
♪ Wake me up before you go-go ♪
528
00:20:02,023 --> 00:20:03,057
♪ Yeah, yeah ♪
529
00:20:03,091 --> 00:20:04,358
Hello, gentlemen.
530
00:20:04,392 --> 00:20:07,661
I'm Denise Johnson. Assistant attorney.
531
00:20:10,187 --> 00:20:13,163
Okay, you have a 10:00 a.m.,
12:00 p.m., and a 2:00.
532
00:20:13,202 --> 00:20:15,005
You must've gotten a new tissue box.
533
00:20:15,030 --> 00:20:16,371
- Girl.
- [Laughs]
534
00:20:16,405 --> 00:20:17,405
Girl!
535
00:20:17,440 --> 00:20:18,807
- Girl!
- [Laughs]
536
00:20:18,841 --> 00:20:20,375
Ooh, girl.
537
00:20:20,409 --> 00:20:21,910
Girl?
538
00:20:21,944 --> 00:20:23,578
Girl!
539
00:20:23,613 --> 00:20:24,980
Girl!
540
00:20:25,014 --> 00:20:26,348
Girl.
541
00:20:26,382 --> 00:20:27,816
Girl.
542
00:20:27,850 --> 00:20:29,084
Gir...
543
00:20:29,118 --> 00:20:32,576
♪
544
00:20:32,601 --> 00:20:35,090
Hey, girrrls!
545
00:20:35,124 --> 00:20:38,093
♪
546
00:20:38,127 --> 00:20:39,527
- Girl.
- Girl.
547
00:20:39,554 --> 00:20:43,554
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
39919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.