Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:08,720
HISTORY IS THE THREAD
THAT WEAVES THE FABRIC OF TIME
2
00:00:08,800 --> 00:00:13,600
IT'S A LONG THREAD FULL OF KNOTS
NO ONE CAN COMPLETELY UNTANGLE
3
00:00:15,320 --> 00:00:19,440
THESE ARE THE KNOTS OF OUR HISTORY
4
00:00:40,320 --> 00:00:43,600
THE BUTCHER OF MONDRAGÓN
5
00:00:50,440 --> 00:00:52,320
THE BUTCHER OF MONDRAGÓN
6
00:00:52,400 --> 00:00:54,480
WAS THE LEADER OF THE DONOSTI COMMANDO
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,680
One of his first "accomplishments"
was the assassination of a boy.
8
00:00:58,760 --> 00:01:00,320
FIRST BOY TO BE KILLED
BY TERRORISM IN EUSKADI
9
00:01:00,400 --> 00:01:02,040
He affixed a bomb to a car.
10
00:01:02,120 --> 00:01:04,320
The boy was playing, he picked it up
11
00:01:05,000 --> 00:01:07,480
and the bomb killed him.
It didn't kill the guard.
12
00:01:08,520 --> 00:01:10,840
Such is the "greatness" of this terrorist.
13
00:01:10,920 --> 00:01:14,080
The Donosti commando killed for pleasure.
14
00:01:14,200 --> 00:01:17,920
They were killing machines.
It was automatic, they didn't think.
15
00:01:18,000 --> 00:01:20,040
They killed for the sake of killing.
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,040
Zabarte liked to be playful.
17
00:01:22,120 --> 00:01:25,800
My relationship with him,
still to this day, is one of...
18
00:01:26,560 --> 00:01:28,680
I don't know, like a normal person...
19
00:01:28,760 --> 00:01:32,720
He liked to joke around,
he was a bit of a joker, and...
20
00:01:32,800 --> 00:01:36,840
I have very good memories of Zabarte,
I mean, as a person.
21
00:02:08,880 --> 00:02:14,160
THE CHALLENGE
ETA
22
00:02:14,560 --> 00:02:18,600
03
FIRE AND LEAD
23
00:02:20,880 --> 00:02:23,440
BITERI STREET
24
00:02:27,320 --> 00:02:28,720
JUNE 14 1984
25
00:02:28,800 --> 00:02:33,440
We mounted a big operation
in San Sebastián and its surrounding areas
26
00:02:33,560 --> 00:02:39,040
to search a large number
of homes and residences
27
00:02:39,120 --> 00:02:43,520
where we suspected we'd find,
either members of the Donosti commando...
28
00:02:43,600 --> 00:02:44,800
CIVIL GUARD COMMANDER
29
00:02:44,880 --> 00:02:47,520
...or people who were linked to it.
30
00:02:47,600 --> 00:02:48,680
Our section chief...
31
00:02:49,840 --> 00:02:51,120
...summoned us and said...
32
00:02:51,200 --> 00:02:52,320
CIVIL GUARD STAFF SERGEANT
33
00:02:52,440 --> 00:02:55,000
"Come on, guys, let's get ready,
we're going to a meeting."
34
00:02:55,080 --> 00:02:57,120
When we got there, we saw...
35
00:02:57,640 --> 00:03:00,400
the man formerly known
as Commander Galindo,
36
00:03:00,480 --> 00:03:01,960
Captain Vaquero...
37
00:03:02,040 --> 00:03:04,080
CAPTAIN VAQUERO - COMMANDER GALINDO
38
00:03:04,160 --> 00:03:06,720
Captain Vaquero turned to us and said,
39
00:03:06,800 --> 00:03:08,840
"We're going to carry out an operation
40
00:03:08,920 --> 00:03:12,680
that is probably going to involve
finding members of ETA.
41
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
We don't know how many there may be."
42
00:03:15,120 --> 00:03:18,480
Commander Galindo didn't want
any death casualties.
43
00:03:22,440 --> 00:03:27,680
We left our vehicles parked
a good distance away from the target zone.
44
00:03:27,760 --> 00:03:30,840
As we walked along the street,
there was dead silence.
45
00:03:32,240 --> 00:03:36,280
You could feel
significant tension in the air.
46
00:03:36,800 --> 00:03:42,320
When we reached the door, the doorstep
had been marked by intelligence services.
47
00:03:42,400 --> 00:03:45,240
We knocked on the door
and no one answered.
48
00:03:45,360 --> 00:03:48,240
I remember
one of the intelligence officers,
49
00:03:48,320 --> 00:03:50,160
without thinking twice,
50
00:03:50,560 --> 00:03:53,680
threw himself with his full weight
against the door,
51
00:03:53,760 --> 00:03:56,520
and rebounded. It was excessive.
52
00:03:56,600 --> 00:03:58,400
I don't know how he managed
not to injure himself.
53
00:03:58,480 --> 00:04:02,840
We immediately all tried to tear down
the door, but it was impossible.
54
00:04:09,000 --> 00:04:10,720
I can clearly remember the time.
55
00:04:11,800 --> 00:04:13,440
It was 4:17 in the morning.
56
00:04:13,560 --> 00:04:15,000
A RELATIVE OF ETA PRISONERS
57
00:04:15,080 --> 00:04:19,640
I slept in the same room
with my brother and sister.
58
00:04:19,720 --> 00:04:22,080
There were...
59
00:04:22,640 --> 00:04:27,240
three ETA members in another room,
60
00:04:27,360 --> 00:04:29,440
and my parents, in their bedroom.
61
00:04:29,520 --> 00:04:32,360
Once the door had been partly bashed in,
62
00:04:32,480 --> 00:04:36,320
the Miner couple came to open the door.
63
00:04:36,360 --> 00:04:40,800
We saw a man at the door,
standing in the hallway.
64
00:04:40,920 --> 00:04:42,040
He was an old man.
65
00:04:42,440 --> 00:04:47,680
Later we learned that he was Kepa Miner,
the man of the house.
66
00:04:47,760 --> 00:04:53,160
The first question we asked him was,
"Who is here? Who is in the house?"
67
00:04:53,800 --> 00:04:57,160
And immediately, his wife responded,
68
00:04:57,240 --> 00:04:59,600
"There are two or three."
"Where are they?"
69
00:04:59,680 --> 00:05:04,160
They came into my parents' bedroom
and took my father.
70
00:05:04,240 --> 00:05:10,160
The Civil Guard was pointing a pistol
at my father's head.
71
00:05:10,800 --> 00:05:14,880
They put us in another room, our room.
72
00:05:15,000 --> 00:05:19,440
Then it began,
this was a fight like no other.
73
00:05:19,560 --> 00:05:24,160
Then there was a serious shootout.
It was all very bewildering.
74
00:05:24,240 --> 00:05:28,360
We all got into position. We didn't know
who was in the third bedroom.
75
00:05:28,480 --> 00:05:30,880
One of the Civil Guards
from the intelligence unit,
76
00:05:30,920 --> 00:05:34,680
who was surely Commander Galindo's driver,
77
00:05:34,760 --> 00:05:38,280
moved in and when he reached
the third bedroom, they shot at him
78
00:05:38,360 --> 00:05:40,640
and he was hit by four bullets.
79
00:05:40,720 --> 00:05:44,480
He was wearing a bulletproof vest,
and another got hit in the chest,
80
00:05:44,560 --> 00:05:47,360
and one of them had his elbow shot up.
81
00:05:47,440 --> 00:05:49,640
A colleague shot his way forward
82
00:05:49,720 --> 00:05:53,520
and went into the back bedroom.
We couldn't help him
83
00:05:53,600 --> 00:05:58,520
because it was like a showdown,
a brutal shootout.
84
00:05:58,600 --> 00:06:02,080
One of the Civil Guards was shot.
He was yelling,
85
00:06:02,160 --> 00:06:05,320
"Stop shooting,
you're the ones who wounded me."
86
00:06:05,400 --> 00:06:06,760
LONG LIVE CG
LOVO
87
00:06:06,840 --> 00:06:09,880
Later we saw,
he'd written in blood on the wall,
88
00:06:09,960 --> 00:06:12,480
"Long live the Civil Guard, long live CG."
89
00:06:12,560 --> 00:06:17,000
The children were in the second bedroom.
90
00:06:17,120 --> 00:06:20,560
And the terrorists were
in the third bedroom.
91
00:06:20,640 --> 00:06:23,120
But of course, as you're moving
from one bedroom to another...
92
00:06:23,200 --> 00:06:27,120
The first wasn't a problem,
nor was the second,
93
00:06:27,200 --> 00:06:29,560
but when we reached the third,
the door was shut.
94
00:06:29,640 --> 00:06:34,200
As soon as we touched the door,
they fired the first round of shots
95
00:06:34,280 --> 00:06:36,720
from an assault weapon.
These weren't pistol shots.
96
00:06:36,800 --> 00:06:42,120
I think it's just your survival instinct
that makes you scream.
97
00:06:42,200 --> 00:06:45,480
We were three kids.
We wanted to get out of there.
98
00:06:45,560 --> 00:06:49,200
And, well, at one point,
everything went silent.
99
00:06:51,360 --> 00:06:54,920
I don't know if Commander Galindo
or someone else
100
00:06:55,000 --> 00:07:00,640
told the ETA guys not to shoot
so that they could evacuate the children.
101
00:07:01,360 --> 00:07:03,480
So, the children were evacuated,
102
00:07:04,240 --> 00:07:06,760
and we moved into position.
103
00:07:06,840 --> 00:07:09,680
The Civil Guards, well, one took me...
104
00:07:10,360 --> 00:07:14,320
and the first thing he did is
put a pistol to my head,
105
00:07:14,760 --> 00:07:17,640
and his first question was
to find out if Zabarte was in the house.
106
00:07:17,720 --> 00:07:21,400
They didn't know whether he was
there or not, or if there was a commando.
107
00:07:22,120 --> 00:07:26,360
Then they asked me
to sketch a map of the house.
108
00:07:31,400 --> 00:07:33,120
Fermina, the lady of the house, told us,
109
00:07:33,240 --> 00:07:35,360
"There's a hiding place
behind the mirror."
110
00:07:35,440 --> 00:07:38,200
And I seem to remember Amposta
111
00:07:38,280 --> 00:07:44,200
picked up a three-legged stool,
the kind you usually find in bedrooms,
112
00:07:44,280 --> 00:07:46,920
and used it to break the glass.
113
00:07:47,000 --> 00:07:49,200
"Who's there? Come out!"
114
00:07:49,280 --> 00:07:54,080
And a man said, "Calm down, calm down,
I'm coming out, it's fine."
115
00:07:54,520 --> 00:07:56,040
"Drop your weapon! Drop your weapon!"
116
00:07:56,120 --> 00:07:59,520
He wanted to ensure his hands were free
117
00:07:59,600 --> 00:08:03,520
and then the man pulled out the revolver
he was carrying, a Browning.
118
00:08:03,600 --> 00:08:05,320
He came out naked.
119
00:08:05,400 --> 00:08:09,480
To be honest,
we didn't realize it was Zabarte Arregui.
120
00:08:11,120 --> 00:08:15,920
I told him to lie down on the bed,
and when he did,
121
00:08:16,000 --> 00:08:20,880
I neutralized him.
He kicked back a little,
122
00:08:20,960 --> 00:08:23,120
and my colleague
from our intelligence unit
123
00:08:23,200 --> 00:08:25,840
stopped him from moving completely.
124
00:08:25,920 --> 00:08:28,280
At some point, he said,
125
00:08:28,360 --> 00:08:32,320
"Let me speak to them.
I'll persuade them, they'll come out.
126
00:08:32,880 --> 00:08:35,400
Turn yourselves in, we'll get out of jail.
127
00:08:35,480 --> 00:08:37,880
There's no sense
in letting them kill us here."
128
00:08:38,320 --> 00:08:42,440
The others said, "You turn yourself in.
129
00:08:42,520 --> 00:08:45,120
Leave us alone. Just drop it.
130
00:08:45,240 --> 00:08:47,360
If they have any balls,
let them come and get us."
131
00:08:47,440 --> 00:08:51,320
It was an intense shootout
that lasted three, maybe four hours.
132
00:08:52,200 --> 00:08:55,880
We realized they'd never surrender.
133
00:08:55,960 --> 00:09:00,480
Someone made a decision.
I'm not sure who it was.
134
00:09:00,520 --> 00:09:02,600
They understood that...
135
00:09:03,120 --> 00:09:07,760
they had nothing more to gain.
136
00:09:07,840 --> 00:09:10,640
And so what they did was,
137
00:09:10,720 --> 00:09:15,240
they fired a grenade launcher
from the building across the street
138
00:09:15,320 --> 00:09:18,000
into the room where the two members of ETA
were under siege.
139
00:09:21,120 --> 00:09:26,400
The fire spread
and as the temperature was really high,
140
00:09:26,480 --> 00:09:32,280
all of the ammunition they had
started to explode,
141
00:09:33,040 --> 00:09:35,960
and it caused a raging fire.
142
00:09:38,760 --> 00:09:43,720
The Civil Guard seemed inhuman to me.
I couldn't understand it.
143
00:09:43,760 --> 00:09:47,080
Why would he kick
dead bodies on the ground?
144
00:09:47,160 --> 00:09:50,480
And he celebrated
with bottles of champagne,
145
00:09:50,520 --> 00:09:53,200
with bottles of wine from the house.
146
00:09:53,280 --> 00:09:56,760
They were celebrating
as if having won a victory.
147
00:09:57,760 --> 00:10:03,120
The Civil Guards took all of our jewelry,
and my father's money,
148
00:10:03,200 --> 00:10:04,480
they confiscated everything.
149
00:10:06,440 --> 00:10:09,240
The arrest of Zabarte Arregui,
the "Butcher of Mondragón,"
150
00:10:09,320 --> 00:10:10,520
was an accomplishment
151
00:10:11,040 --> 00:10:14,240
because, not only was he well-liked
152
00:10:14,360 --> 00:10:17,000
within the organization,
he was also a veteran,
153
00:10:17,080 --> 00:10:20,480
he knew how they operated
and he was going to talk to us.
154
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
ZABARTE ARREGUI, ONE OF THE MOST WANTED
MEMBERS OF ETA, HAS BEEN CAPTURED
155
00:10:23,720 --> 00:10:26,880
They brought me in to see Galindo
156
00:10:27,320 --> 00:10:31,520
and release me, so to speak.
They let me leave with my two brothers.
157
00:10:32,760 --> 00:10:34,240
Interestingly enough...
158
00:10:35,400 --> 00:10:36,840
...one of those boys, Imanol Miner...
159
00:10:36,960 --> 00:10:38,200
CIVIL GUARD LIEUTENANT GENERAL
160
00:10:38,280 --> 00:10:41,520
...joined an ETA commando years later.
161
00:10:41,960 --> 00:10:47,160
He participated in the assassination
of a policeman in Hernani.
162
00:10:47,240 --> 00:10:50,840
He was arrested in 2002
by the Civil Guard.
163
00:10:50,880 --> 00:10:54,080
I'm just telling you what I experienced.
164
00:10:54,760 --> 00:10:58,520
I'll let everyone draw their own
conclusions. That's all I can say.
165
00:11:10,160 --> 00:11:11,560
We have to say that the Butcher told us...
166
00:11:11,640 --> 00:11:13,520
ZABARTE ARREGUI IMPLICATED IN TWELVE
POLICE OFFICER ASSASSINATIONS
167
00:11:13,600 --> 00:11:16,160
...all about the commando infrastructure,
including collaborators,
168
00:11:16,560 --> 00:11:19,240
the weapons they had, and how they worked.
169
00:11:19,360 --> 00:11:20,800
We got much more out of it...
170
00:11:21,920 --> 00:11:24,360
...than just the Butcher's arrest.
171
00:11:24,480 --> 00:11:25,640
We started to learn...
172
00:11:25,720 --> 00:11:27,240
CIVIL GUARD COLONEL
173
00:11:27,320 --> 00:11:29,320
...how the deadliest ETA commandos work.
174
00:11:30,000 --> 00:11:32,720
We found out about
all of the commando's weapons,
175
00:11:32,800 --> 00:11:36,240
and from there,
he also told us how they lived
176
00:11:36,360 --> 00:11:38,280
and how they were structured in France.
177
00:11:38,360 --> 00:11:41,440
With that, we started to think
178
00:11:41,520 --> 00:11:44,120
that if we want to eradicate ETA,
179
00:11:44,200 --> 00:11:48,720
if ETA is a terrorist group
that kills in Spain but lives in France,
180
00:11:48,800 --> 00:11:51,200
we should focus on France.
181
00:11:51,880 --> 00:11:56,240
1985 - 1986
NEGOTIATING IN THE MIDST OF VIOLENCE
182
00:11:56,360 --> 00:12:00,200
The victim's sister, María,
had been home enjoying a meal.
183
00:12:00,280 --> 00:12:03,440
She lives on the street
where the assassination took place.
184
00:12:03,520 --> 00:12:05,640
She came running out to the crime scene,
185
00:12:05,720 --> 00:12:08,920
and when she recognized the victim
as her brother, she had a hysterical fit.
186
00:12:09,000 --> 00:12:11,920
She started to scream, claiming
that the crime was a mistake.
187
00:12:12,000 --> 00:12:13,080
ENRIQUE MORENO ARGUILEA,
188
00:12:13,160 --> 00:12:15,280
A COMMUNIST RETIREE,
WAS ASSASSINATED BY ETA
189
00:12:15,360 --> 00:12:18,600
She saw two suspicious young people
moments before the shots were fired.
190
00:12:18,680 --> 00:12:20,560
HE WAS MISTAKEN FOR A STATE POLICE OFFICER
191
00:12:20,640 --> 00:12:23,120
The victim's brother showed up
on Urrieta Street shortly after.
192
00:12:26,480 --> 00:12:31,080
ETA's operations had been weakened.
193
00:12:31,160 --> 00:12:35,720
And so they decided to become
more extreme.
194
00:12:35,800 --> 00:12:39,480
In other words,
they'd carry out less attacks,
195
00:12:39,560 --> 00:12:41,040
but attacks would be more violent.
196
00:12:41,120 --> 00:12:44,880
That's when they started using car bombs.
197
00:12:49,200 --> 00:12:51,960
They've been unable to determine
what kind of explosive device was used,
198
00:12:52,080 --> 00:12:54,680
as the explosion caused the vehicle
to burst into flames.
199
00:12:56,680 --> 00:13:00,480
We started to see a slight possibility
there may be conversations
200
00:13:00,600 --> 00:13:03,040
with the Spanish government,
201
00:13:03,120 --> 00:13:08,000
and as such, ETA kicked off
a string of strong attacks
202
00:13:08,080 --> 00:13:13,120
with the objective of gaining what they
describe as "accumulated strengths,"
203
00:13:13,200 --> 00:13:16,200
which is nothing more
than the accumulation of dead bodies
204
00:13:16,280 --> 00:13:19,880
in order to force the Spanish government
to sit down and negotiate with them.
205
00:13:21,800 --> 00:13:25,680
During that campaign of violence,
there were three serious attacks
206
00:13:25,760 --> 00:13:29,920
against the Civil Guard
in Spain's capital.
207
00:13:34,640 --> 00:13:37,560
SEPTEMBER 9, 1985
PLAZA DE REPÚBLICA ARGENTINA, MADRID
208
00:13:37,640 --> 00:13:43,560
16 CIVIL GUARDS WOUNDED
AND ONE NORTH AMERICAN DEAD
209
00:14:00,760 --> 00:14:06,240
APRIL 25 1986 - INTERSECTION OF JUAN BRAVO
AND PRÍNCIPE DE VERGARA, MADRID
210
00:14:06,320 --> 00:14:12,200
5 CIVIL GUARDS DEAD
211
00:14:30,400 --> 00:14:35,760
JULY 14, 1986
PLAZA DE REPÚBLICA DOMINICANA, MADRID
212
00:14:35,840 --> 00:14:41,480
12 CIVIL GUARDS DEAD
213
00:14:52,400 --> 00:14:55,520
The man responsible
for this new ETA strategy
214
00:14:55,640 --> 00:14:58,120
of less frequent but stronger attacks
215
00:14:58,200 --> 00:15:00,960
will eventually
take over the military arm.
216
00:15:01,080 --> 00:15:03,880
This man is Santiago Arróspide,
"Santi Potros."
217
00:15:04,600 --> 00:15:07,240
ETA's objective was to negotiate,
218
00:15:07,320 --> 00:15:09,560
and although the government...
219
00:15:10,200 --> 00:15:13,240
was also interested in negotiations,
it had little faith.
220
00:15:13,360 --> 00:15:17,080
ETA wanted to negotiate
because they wanted a technical timeout.
221
00:15:17,200 --> 00:15:21,000
I knew many leaders,
some of whom have died...
222
00:15:22,120 --> 00:15:23,200
JOURNALIST
223
00:15:23,280 --> 00:15:26,080
...who were clearly in favor
of negotiations,
224
00:15:26,520 --> 00:15:30,800
not in the sense of all or nothing,
but negotiations
225
00:15:30,880 --> 00:15:34,120
they thought could act as a remedy.
226
00:15:40,360 --> 00:15:42,880
When Felipe González's government
came to power,
227
00:15:42,960 --> 00:15:46,120
they warned that games are over.
228
00:15:46,200 --> 00:15:51,280
This statement signals that from now on,
let there be no doubt,
229
00:15:51,360 --> 00:15:53,800
"The Civil Guard can count on the support
and assurance of the State."
230
00:15:55,120 --> 00:15:56,080
JOURNALIST
231
00:15:56,160 --> 00:15:58,960
That's what they claim many interpreted
to mean, "When it comes to getting them,
232
00:15:59,040 --> 00:16:00,640
we have unlimited authority in action."
233
00:16:00,720 --> 00:16:04,640
BETWEEN 1983 AND 1987
234
00:16:04,720 --> 00:16:08,520
GAL (ANTI-TERRORIST LIBERATION GROUPS)
KILLED 28 PEOPLE
235
00:16:08,600 --> 00:16:11,160
When Felipe González's government
took office, they focused
236
00:16:11,240 --> 00:16:16,240
on converting Franco's army
into a democratic army at lightning speed.
237
00:16:16,320 --> 00:16:17,640
We've never been able to understand
238
00:16:17,720 --> 00:16:20,120
how quickly the army
was able to make that shift.
239
00:16:20,200 --> 00:16:23,280
However, it seems
not much attention was given
240
00:16:23,400 --> 00:16:25,720
to cleaning up the mess
under the State's carpet.
241
00:16:26,200 --> 00:16:28,480
THE DIRTY WAR
242
00:16:30,000 --> 00:16:32,920
In Bilbao, the military arm of ETA
243
00:16:33,000 --> 00:16:35,320
kidnapped Pharmacy Army Captain
Martín Barrios.
244
00:16:35,400 --> 00:16:38,120
They issued a public statement.
245
00:16:39,680 --> 00:16:42,040
In exchange for Martín Barrios,
246
00:16:42,120 --> 00:16:45,320
they were asking for the release
of several imprisoned members of ETA...
247
00:16:45,400 --> 00:16:46,920
SECRETARY OF STATE FOR SECURITY
(1986-1994)
248
00:16:47,000 --> 00:16:48,640
...serving a sentence here in Spain.
249
00:16:49,280 --> 00:16:53,240
On top of that, they also requested
250
00:16:53,320 --> 00:16:56,640
a spot on television to read a statement
251
00:16:56,720 --> 00:17:00,720
describing ETA's
political-military situation to prisoners,
252
00:17:00,800 --> 00:17:02,560
as well as a generous sum of money.
253
00:17:02,680 --> 00:17:05,120
Clearly, this was blackmail.
254
00:17:05,200 --> 00:17:08,400
We were assessing the situation,
because we also didn't have much time,
255
00:17:09,440 --> 00:17:11,640
and we had information
256
00:17:11,720 --> 00:17:16,320
on where ETA's politico-military leader
was living or hiding from us.
257
00:17:16,480 --> 00:17:17,800
His name was Larrechea Goñi.
258
00:17:17,920 --> 00:17:21,720
And so we decided to send
a commando to France
259
00:17:21,800 --> 00:17:24,320
to arrest Larrechea Goñi.
260
00:17:25,080 --> 00:17:27,480
We weren't counting
on collaboration from the French.
261
00:17:27,560 --> 00:17:32,400
We urgently needed to save Martín Barrios,
and we needed an exchange.
262
00:17:32,480 --> 00:17:37,080
We sent out a Special Operations Group
along with a national police inspector,
263
00:17:37,160 --> 00:17:40,960
actually he was from the Superior corps,
prior to the reform.
264
00:17:41,960 --> 00:17:47,920
They were given instructions
not to engage in any confrontation
265
00:17:48,000 --> 00:17:53,640
in the event of a possible arrest,
or French police intervention.
266
00:17:53,760 --> 00:17:57,160
As bad luck would have it,
an off-duty French police officer
267
00:17:57,240 --> 00:18:01,240
on his way home
the night they picked up Larrechea Goñi,
268
00:18:01,320 --> 00:18:04,240
walked by the commando.
269
00:18:04,920 --> 00:18:09,800
He asked them to stop,
and as they'd been given orders to comply,
270
00:18:09,920 --> 00:18:12,440
they didn't argue,
and Larrechea Goñi was released.
271
00:18:12,920 --> 00:18:14,440
The next morning,
272
00:18:14,520 --> 00:18:18,160
Captain Martín Barrios was found dead
with a gunshot wound behind his neck.
273
00:18:23,080 --> 00:18:24,680
DEMOCRATIC MILITARY FORCES
ASK FOR CITIZEN'S HELP
274
00:18:24,760 --> 00:18:26,200
FOLLOWING ETA'S ASSASSINATION
OF CAPTAIN MARTÍN
275
00:18:26,280 --> 00:18:27,760
Much later, by chance,
276
00:18:27,800 --> 00:18:30,240
I ran into Captain Martín Barrios' son
277
00:18:30,320 --> 00:18:33,280
in a shopping mall.
He came up to me, gave me a hug,
278
00:18:33,400 --> 00:18:37,080
and said, "Listen, you did all you could
to save my father.
279
00:18:37,200 --> 00:18:38,640
But it just happened."
280
00:18:38,720 --> 00:18:44,160
At some point in the '80s,
we had counted almost 100 victims.
281
00:18:45,000 --> 00:18:49,680
Our response was a little impetuous
and unmeasured,
282
00:18:49,760 --> 00:18:54,280
but it was also morally wrong
and tactically weak,
283
00:18:54,320 --> 00:18:58,280
because any way you look at it,
284
00:18:59,240 --> 00:19:01,560
we were helping the terrorist group
285
00:19:02,160 --> 00:19:06,320
by providing them with justification
to argue this was a conflict.
286
00:19:14,560 --> 00:19:17,400
There had been
some unconventional measures.
287
00:19:17,480 --> 00:19:19,720
It took us three or four years
to put an end to it.
288
00:19:20,880 --> 00:19:22,080
PRIME MINISTER OF SPAIN
(1982-1996)
289
00:19:22,200 --> 00:19:24,000
That wasn't our initial intent.
290
00:19:24,080 --> 00:19:25,400
It had started out...
291
00:19:25,480 --> 00:19:26,720
WIFE OF FORMER ETA LEADER,
JUAN JOSÉ ETXABE, ASSASSINATED
292
00:19:26,800 --> 00:19:29,560
...as a Franco government response
293
00:19:29,680 --> 00:19:33,520
to what they felt was highly offensive,
the attack against Carrero.
294
00:19:33,640 --> 00:19:37,480
AFTER FRANCO'S DEATH
EXTREME RIGHT GROUPS
295
00:19:37,560 --> 00:19:41,760
KILLED AT LEAST 40 PEOPLE
296
00:19:41,800 --> 00:19:44,520
When I say there had not been
any State terrorism,
297
00:19:44,560 --> 00:19:48,320
I want citizens watching this
to understand that,
298
00:19:48,960 --> 00:19:52,320
when there is State terrorism...
299
00:19:53,920 --> 00:19:56,680
State violence...
300
00:19:57,800 --> 00:20:02,560
is much more forceful
than terrorist violence.
301
00:20:03,560 --> 00:20:08,080
Or, to put it in very simple terms,
302
00:20:08,200 --> 00:20:11,400
when they declare a State terrorist war,
303
00:20:11,480 --> 00:20:16,520
it's a force of at least 20 to 1,
it's not one to one.
304
00:20:16,920 --> 00:20:21,280
This is obvious when you look
at what happened in Argentina or Chile.
305
00:20:21,560 --> 00:20:25,040
The '80s were known as the "GAL decade."
306
00:20:25,080 --> 00:20:26,800
This movement was...
307
00:20:27,920 --> 00:20:29,080
CONDEMNED FOR COLLABORATION WITH ETA
308
00:20:29,200 --> 00:20:30,160
...without a doubt,
309
00:20:30,240 --> 00:20:33,320
the result of the rising popularity
of Socialist party leaders,
310
00:20:33,440 --> 00:20:35,960
led by Felipe González.
311
00:20:36,040 --> 00:20:40,000
They were responsible
for numerous assassinations in Iparralde,
312
00:20:40,080 --> 00:20:43,320
as well as the relentless persecution
of refugees,
313
00:20:43,400 --> 00:20:46,640
in addition, many other people died
314
00:20:46,720 --> 00:20:50,760
even though they had nothing to do
with the organization.
315
00:20:50,920 --> 00:20:53,520
I have to reiterate, once again,
316
00:20:53,680 --> 00:20:57,160
that never in my professional
or my private life...
317
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
INTERIOR MINISTER
(1982-1988)
318
00:20:59,680 --> 00:21:03,320
...have I ever ordered, authorized
or consented to any illegal act.
319
00:21:03,400 --> 00:21:07,720
In politics, and especially after so many
years in a ministry like the Interior,
320
00:21:08,160 --> 00:21:10,680
with so many difficult responsibilities,
321
00:21:11,240 --> 00:21:13,800
you're bound to make mistakes,
it's inevitable.
322
00:21:13,880 --> 00:21:16,800
But above all, it's the colleagues
you surround yourself with
323
00:21:16,880 --> 00:21:18,560
that cause you to stumble.
324
00:21:18,640 --> 00:21:21,320
If you don't select the best people,
the most loyal,
325
00:21:21,440 --> 00:21:23,800
and those who see things as you do,
326
00:21:23,920 --> 00:21:26,200
well, in the end,
that's just asking for trouble.
327
00:21:26,280 --> 00:21:28,240
In Segundo Marey's case,
328
00:21:28,320 --> 00:21:30,720
it's just common sense,
we all know what happened.
329
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
SEGUNDO MAREY,
A FRANCO-SPANISH BUSINESSMAN,
330
00:21:32,960 --> 00:21:35,560
WAS KIDNAPPED BY GAL IN FRANCE
331
00:21:35,640 --> 00:21:39,080
THEY RELEASED HIM IN A DEPLORABLE STATE
332
00:21:39,200 --> 00:21:41,800
AFTER DISCOVERING HE WASN'T LINKED TO ETA
333
00:21:41,880 --> 00:21:44,720
I'd rather not comment
or mention any names,
334
00:21:44,800 --> 00:21:47,920
but the truth is
Segundo Marey's detention was a mistake,
335
00:21:48,000 --> 00:21:49,400
an error, they botched it up.
336
00:21:49,480 --> 00:21:53,000
And the few who went to prison,
"prison" if I can call it that,
337
00:21:53,080 --> 00:21:55,800
weren't detained long.
This is actually what happened.
338
00:21:56,240 --> 00:21:59,040
THE LAST VICTIM OF GAL
339
00:21:59,120 --> 00:22:04,200
WAS A YOUNG MAN WHO'D FLED TO FRANCE
TO AVOID MILITARY SERVICE
340
00:22:04,640 --> 00:22:08,400
JUAN CARLOS GARCÍA GOENA, FROM TOLOSA,
LATEST VICTIM OF GAL
341
00:22:08,480 --> 00:22:11,760
The charges are described in the report
presented to the judge.
342
00:22:11,840 --> 00:22:15,000
Now it's up to the appropriate
judicial bodies to decide.
343
00:22:15,080 --> 00:22:17,640
RAFAEL VERA AND MINISTER BARRIONUEVO
344
00:22:17,720 --> 00:22:20,480
WERE FOUND GUILTY
OF KIDNAPPING SEGUNDO MAREY
345
00:22:20,840 --> 00:22:25,560
AZNAR'S GOVERNMENT PARDONED THEM BOTH
346
00:22:35,040 --> 00:22:39,240
There were fractures within the ETA
organization over the course of the trial.
347
00:22:39,360 --> 00:22:43,200
A few dissidents paid the price.
348
00:22:43,280 --> 00:22:46,280
Scores were settled.
349
00:22:46,400 --> 00:22:50,640
In some cases, these things were handled
in particularly bold, dramatic ways.
350
00:22:51,160 --> 00:22:54,320
1986 - THE ASSASSINATION OF YOYES
351
00:22:55,320 --> 00:22:59,400
Yoyes thought that ETA had slipped
into pure activism,
352
00:22:59,480 --> 00:23:02,240
it was no longer concentrating
on theory or politics.
353
00:23:02,640 --> 00:23:05,200
On the other hand,
she felt the organization...
354
00:23:06,240 --> 00:23:07,680
JOURNALIST AND FRIEND OF YOYES
355
00:23:07,760 --> 00:23:09,440
...needed to be open to negotiation.
356
00:23:09,840 --> 00:23:14,000
And this is what caused
a widening rift with her colleagues.
357
00:23:14,080 --> 00:23:17,960
Surely as part of all that, there was also
the fact that she was a woman,
358
00:23:18,040 --> 00:23:21,800
and the first woman to become
one of the leaders of ETA.
359
00:23:22,760 --> 00:23:27,200
She never renounced
her political objectives.
360
00:23:27,280 --> 00:23:28,800
And the thought of causing...
361
00:23:30,080 --> 00:23:31,200
JOURNALIST
362
00:23:31,280 --> 00:23:33,280
...so much pain to others
made her miserable.
363
00:23:34,920 --> 00:23:39,080
She went through a serious crisis,
with episodes of physical pain,
364
00:23:39,160 --> 00:23:43,760
the kind that depression
and disgust can cause.
365
00:23:44,760 --> 00:23:48,240
When a prospect opened up
for her to go to Mexico,
366
00:23:48,320 --> 00:23:52,840
that's what enabled her to overcome
her crisis and depression.
367
00:23:52,920 --> 00:23:55,800
Then she started to focus
on the next chapter.
368
00:23:56,960 --> 00:24:00,560
I think that seeing so much horror
drained her.
369
00:24:01,000 --> 00:24:06,400
Her son was probably
a factor of consideration in her decision.
370
00:24:06,840 --> 00:24:09,600
And clearly, we have to consider
that for her,
371
00:24:09,680 --> 00:24:14,000
it was also a need to embrace life,
372
00:24:14,080 --> 00:24:19,320
after having been surrounded by death
for so many years. It was life.
373
00:24:29,160 --> 00:24:31,480
She decided to return to Spain,
374
00:24:31,560 --> 00:24:34,480
and moved to San Sebastián
to live a normal life...
375
00:24:34,560 --> 00:24:35,800
AN ETA MEMBER RETURNS HOME
376
00:24:35,880 --> 00:24:37,120
...with her husband and son.
377
00:24:37,200 --> 00:24:40,440
I remember I was speaking
to Iñaki Esnaola...
378
00:24:40,520 --> 00:24:42,160
"YOYES" RECEIVED DEATH THREATS
FROM FORMER ETA COLLEAGUES
379
00:24:42,240 --> 00:24:44,280
...the head
of the Herri Batasuna coalition,
380
00:24:44,360 --> 00:24:48,840
and I said, "Listen, Iñaki,
we know that Yoyes is in Ordizia."
381
00:24:50,280 --> 00:24:51,840
And he said, "What are you talking about?
382
00:24:51,920 --> 00:24:55,840
What she did is as bad
as a general abandoning his army."
383
00:24:55,960 --> 00:24:58,840
YOYES - TRAITOR - RAT - DEPLORABLE
384
00:24:58,920 --> 00:25:02,360
The man responsible
for the military unit at that time,
385
00:25:02,480 --> 00:25:05,240
Francisco Mujika Garmendia, "Pakito,"
386
00:25:05,320 --> 00:25:07,120
gave the order of assassination.
387
00:25:07,760 --> 00:25:11,880
And three or four days later,
388
00:25:12,920 --> 00:25:15,320
we had to deliver the news
389
00:25:15,400 --> 00:25:19,360
that they had shot her down
in the town square
390
00:25:20,360 --> 00:25:23,840
during a festival, in front of her son.
391
00:25:27,240 --> 00:25:30,200
FOR DARING TO DISAGREE
AND MAKING USE OF HER FREEDOM
392
00:25:30,280 --> 00:25:33,760
ETA never forgave Yoyes
for being a conscientious,
393
00:25:34,600 --> 00:25:37,920
rational woman,
394
00:25:38,960 --> 00:25:44,520
in charge of her destiny
and who also wanted control of her life.
395
00:25:53,960 --> 00:25:58,800
Kubati, the leader of the Donosti
commando at that time, killed her.
396
00:25:59,320 --> 00:26:04,400
ETA couldn't let this stand as an example,
for other individuals
397
00:26:04,520 --> 00:26:07,800
to think they could just decide to leave.
398
00:26:07,880 --> 00:26:09,920
They needed tight control
over these things.
399
00:26:10,000 --> 00:26:15,040
It was a warning to the rest,
and never again did anyone dare leave
400
00:26:15,120 --> 00:26:17,280
without the group's permission.
401
00:26:20,960 --> 00:26:23,160
That assassination...
402
00:26:23,920 --> 00:26:25,880
It still haunts me a little to this day.
403
00:26:26,440 --> 00:26:29,760
Maybe if that news hadn't gotten out,
404
00:26:29,840 --> 00:26:32,600
maybe they wouldn't have killed Yoyes.
405
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
They created that myth,
they clung to it...
406
00:26:43,360 --> 00:26:45,520
But myths die out.
407
00:26:55,360 --> 00:26:58,160
1986 - OPERATION SOKOA
408
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
That very same commando,
the Donosti commando,
409
00:27:00,360 --> 00:27:02,560
carried out another attack
410
00:27:02,640 --> 00:27:08,560
to assassinate the military governor
of Guipúzcoa, General Garrido.
411
00:27:09,960 --> 00:27:13,880
They'd been studying the Guipúzcoa
military governor's movements and routes.
412
00:27:14,000 --> 00:27:15,520
They were monitoring his itinerary,
413
00:27:15,600 --> 00:27:19,000
and they didn't have any scruples at all,
414
00:27:19,080 --> 00:27:22,520
knowing they were about to kill
the general's wife and son.
415
00:27:34,920 --> 00:27:39,200
They thought of making what they call
a "hollow charge."
416
00:27:40,400 --> 00:27:41,600
CIVIL GUARD GENERAL
417
00:27:41,680 --> 00:27:43,720
It's really a pan onto which they mount
a cone-shaped explosive.
418
00:27:43,840 --> 00:27:47,320
They used magnets
to affix it to the top of the car,
419
00:27:47,400 --> 00:27:51,000
so that when it exploded,
the full burst of fire,
420
00:27:51,080 --> 00:27:53,600
the full blast of the explosion,
was directed inside the vehicle.
421
00:27:53,680 --> 00:27:57,160
BRUTAL ATTACK AGAINST
THE MILITARY GOVERNOR OF GUIPÚZCOA
422
00:27:57,240 --> 00:27:59,360
There was such
an avalanche of attacks that...
423
00:27:59,440 --> 00:28:00,520
ANOTHER TERRORIST ATTACK
424
00:28:00,600 --> 00:28:03,760
The political reflex was
to respond directly...
425
00:28:03,840 --> 00:28:05,240
BLOODY ATTACK BY ETA
IN THE MIDDLE OF MADRID
426
00:28:05,320 --> 00:28:07,720
...with arrests,
but that didn't solve anything.
427
00:28:08,080 --> 00:28:12,880
We'd abandon investigations that could
potentially lead to great results,
428
00:28:12,960 --> 00:28:17,280
and we were picking up foot soldiers,
while never getting to the top.
429
00:28:17,720 --> 00:28:20,520
We managed to convince
our intelligence services that we needed
430
00:28:20,600 --> 00:28:21,960
a change in strategy.
431
00:28:22,080 --> 00:28:25,200
We tried to find new ways
432
00:28:25,320 --> 00:28:29,040
of getting into the heart of ETA.
433
00:28:34,640 --> 00:28:36,040
We received intelligence
434
00:28:36,120 --> 00:28:41,720
that ETA wanted to launch a missile
targeting the king and the prime minister.
435
00:28:42,760 --> 00:28:43,760
KING OF SPAIN
(1975-2014)
436
00:28:43,840 --> 00:28:45,920
We thought it could be a good idea
437
00:28:46,720 --> 00:28:51,200
to sell them a missile,
as well as, obviously, a missile launcher.
438
00:28:51,800 --> 00:28:57,720
We didn't have any way of finding them,
nor did we have the technology
439
00:28:57,800 --> 00:29:01,120
to attach some kind of location device
to our missile launcher
440
00:29:01,200 --> 00:29:03,200
that could lead us to them,
441
00:29:03,600 --> 00:29:06,120
and so we decided to ask for help.
442
00:29:06,240 --> 00:29:09,080
Who could we ask?
The best suited to lend us what we needed
443
00:29:09,160 --> 00:29:12,920
was the American intelligence services,
the CIA.
444
00:29:13,760 --> 00:29:17,480
They installed a location tracking device
inside the missile launcher,
445
00:29:17,600 --> 00:29:20,240
so that it could lead us
to ETA's arsenal of weapons.
446
00:29:29,880 --> 00:29:35,120
Once we had obtained a missile launcher
and negotiated a deal,
447
00:29:35,200 --> 00:29:39,040
we'd solved an important problem,
the first part of the operation.
448
00:29:39,120 --> 00:29:41,160
Now came the second part,
449
00:29:41,240 --> 00:29:44,360
which was to find a way of delivering...
450
00:29:45,640 --> 00:29:48,640
...those missile launchers
to the ETA terrorist organization...
451
00:29:48,720 --> 00:29:50,040
SECRETARY OF STATE FOR SECURITY
(1984-1986)
452
00:29:50,120 --> 00:29:54,160
...without raising any suspicion,
because that could ruin plans.
453
00:29:59,280 --> 00:30:03,600
The devices emitted a radio signal
that would enable us...
454
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
CIVIL GUARD LIEUTENANT COLONEL
455
00:30:05,160 --> 00:30:08,440
...with the use of sensitive receivers,
to start tracking their location.
456
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
We reached out to Francisco Paesa...
457
00:30:16,080 --> 00:30:18,120
FRANCISCO PAESA
COLLABORATED WITH SPANISH SECRET SERVICES
458
00:30:18,200 --> 00:30:22,280
...who had a contact in Geneva
for illegal arms selling.
459
00:30:22,360 --> 00:30:27,720
He said he was willing to help
and in addition, he could provide us
460
00:30:28,720 --> 00:30:32,680
with a contact in ETA's Iparretarrak unit.
461
00:30:32,760 --> 00:30:35,920
Iparretarrak was a French organization
462
00:30:36,000 --> 00:30:38,600
claiming to support
the Basque Country's independence.
463
00:30:38,680 --> 00:30:40,120
THE LEADER OF "IPARRETARRAK"
RELEASED FROM JAIL IN FRANCE
464
00:30:48,040 --> 00:30:50,760
Once they had agreed on terms of delivery
465
00:30:50,840 --> 00:30:52,720
on Cuesta de Aldapeta Street,
in San Sebastián,
466
00:30:52,800 --> 00:30:56,440
they handed over the deactivated Stingers,
they weren't loaded,
467
00:30:56,520 --> 00:30:57,880
and that's how it was done.
468
00:31:02,440 --> 00:31:04,120
What was our challenge?
469
00:31:04,200 --> 00:31:06,360
We had 45 days of battery life,
that's all.
470
00:31:06,440 --> 00:31:10,600
We had to complete the operation
within 45 days,
471
00:31:10,680 --> 00:31:13,040
otherwise we wouldn't be able
to follow the signal.
472
00:31:13,120 --> 00:31:16,200
We were scouring the entire province
473
00:31:16,280 --> 00:31:18,920
with cars and helicopters
that had been provided by the Civil Guard
474
00:31:19,000 --> 00:31:20,360
to support the operation,
475
00:31:20,440 --> 00:31:23,680
but there was a lot of uncertainty
because we weren't getting any signal.
476
00:31:45,400 --> 00:31:49,480
Forty days had passed
since the system had been activated.
477
00:31:49,560 --> 00:31:53,040
An agent driving one of our cars
478
00:31:53,120 --> 00:31:56,600
sent out a heads-up
and we all gathered around
479
00:31:56,720 --> 00:31:58,440
to find the signal source.
480
00:31:58,520 --> 00:32:02,080
We determined that it had
to come from a zone
481
00:32:02,160 --> 00:32:06,200
located between the border
of France and Spain.
482
00:32:06,320 --> 00:32:10,360
We applied principles in trigonometry,
everything pointed to one location.
483
00:32:10,440 --> 00:32:12,320
The problem was
that we couldn't go into France
484
00:32:12,400 --> 00:32:14,120
because we were operating alone,
485
00:32:14,200 --> 00:32:16,120
without the collaboration
of French police.
486
00:32:22,320 --> 00:32:23,960
In those days,
487
00:32:24,040 --> 00:32:29,680
French cooperation wasn't exactly
very useful or extensive.
488
00:32:36,720 --> 00:32:41,520
Our boss arranged a meeting
with French police
489
00:32:41,600 --> 00:32:45,320
and managed to obtain their authorization
to bring in one of our vehicles.
490
00:32:45,400 --> 00:32:47,760
The signal kept bouncing off,
491
00:32:47,840 --> 00:32:52,280
but as we got closer to what used to be
a furniture manufacturing facility, Sokoa,
492
00:32:52,360 --> 00:32:56,760
the signal became much stronger
and clearer. It was leading us there.
493
00:33:04,880 --> 00:33:08,000
Up until that point, we had no idea
494
00:33:08,080 --> 00:33:12,280
of the magnitude of what we might find.
495
00:33:13,920 --> 00:33:19,840
In fact, one of the well-known workers
of that company was Segundo Marey.
496
00:33:20,360 --> 00:33:21,760
Yes, the infamous Segundo Marey,
497
00:33:22,160 --> 00:33:25,280
and obviously,
he had nothing to do with Sokoa.
498
00:33:25,360 --> 00:33:27,920
Practically everything's already been said
about GAL.
499
00:33:28,000 --> 00:33:32,760
Personally, I've said everything
I had to say about GAL in court,
500
00:33:32,840 --> 00:33:37,920
in many court appearances,
and it had been repeated many times.
501
00:33:41,240 --> 00:33:45,480
The next day, when the French police
conducted their search,
502
00:33:45,600 --> 00:33:48,400
they didn't find anything at all, nothing.
503
00:33:49,360 --> 00:33:51,000
When we insisted,
504
00:33:51,440 --> 00:33:56,240
they authorized us to send in
one of our agents with a receiver.
505
00:33:56,400 --> 00:34:00,720
At first, as soon as he walked in,
the signal pointed to a wall.
506
00:34:00,800 --> 00:34:03,560
But it was a wall, and so the signal
was obviously bouncing off the surface.
507
00:34:03,640 --> 00:34:07,080
He continued his search to the back,
and went through the entire building,
508
00:34:07,160 --> 00:34:09,160
covering every corner
of the manufacturing plant,
509
00:34:09,280 --> 00:34:13,080
and of course, the signal always
brought him back to the entrance.
510
00:34:13,160 --> 00:34:15,600
The French police were saying
there was nothing there.
511
00:34:15,640 --> 00:34:19,040
We asked them to remove the shelving unit
that was covering the wall.
512
00:34:19,120 --> 00:34:21,680
It was empty, but there were shelves
covering the wall.
513
00:34:25,360 --> 00:34:26,760
When they removed the shelving unit,
514
00:34:26,840 --> 00:34:30,960
they discovered a hidden entrance
in the wall,
515
00:34:31,040 --> 00:34:32,200
it was very well done.
516
00:34:32,320 --> 00:34:34,160
My colleague went in
517
00:34:34,280 --> 00:34:37,400
and he was able to confirm
that's where the signal was coming from.
518
00:34:37,480 --> 00:34:39,400
In addition to the missile launchers,
519
00:34:39,480 --> 00:34:42,160
of course, they found a large quantity
520
00:34:42,200 --> 00:34:45,160
of documents, weapons,
a significant sum of money...
521
00:34:45,280 --> 00:34:48,960
Then we had to recover
522
00:34:49,040 --> 00:34:53,360
the location device
to return it to the Americans,
523
00:34:53,480 --> 00:34:58,600
as well as remove
the explosives from the missiles,
524
00:34:59,080 --> 00:35:01,560
the disabled ammunition,
and put in real ammunition
525
00:35:01,640 --> 00:35:07,280
so that later, when French bomb experts
examined the materials,
526
00:35:07,360 --> 00:35:10,000
they'd confirm
that the explosives were real,
527
00:35:10,080 --> 00:35:13,880
because if they weren't,
then the severity of the crime
528
00:35:13,960 --> 00:35:17,280
attributed to ETA
wouldn't be as serious, right?
529
00:35:17,360 --> 00:35:21,400
"They bought disabled missiles.
They're completely worthless."
530
00:35:22,320 --> 00:35:24,400
TO SPAIN'S CIVIL GUARD
IN MEMORY OF OUR COLLABORATION
531
00:35:24,480 --> 00:35:26,680
SOKOA - NOVEMBER 1986
IN ADMIRATION AND FRIENDSHIP
532
00:35:30,320 --> 00:35:34,440
HEAD OF OPERATIONS
FRENCH INTELLIGENCE SERVICES
533
00:35:35,120 --> 00:35:39,120
It was the first time we'd ever seen
such important papers.
534
00:35:39,160 --> 00:35:45,160
All Sokoa employees back then
were members of ETA, all of them.
535
00:35:45,280 --> 00:35:47,520
Things have changed a lot
since those days,
536
00:35:47,600 --> 00:35:50,000
but at the time, they hired
537
00:35:50,160 --> 00:35:53,160
all of the military refugees,
as they used to call them.
538
00:35:53,680 --> 00:35:56,360
ENTRANCE
SOKOA
539
00:35:56,440 --> 00:35:58,360
Sokoa marks the beginning
540
00:35:58,440 --> 00:36:01,360
of the intelligence war
against ETA in France.
541
00:36:01,840 --> 00:36:07,040
We start to uncover what they call
the "revolutionary tax," which was
542
00:36:07,120 --> 00:36:10,200
economic extortion and blackmail
to fund ETA's activities.
543
00:36:10,320 --> 00:36:15,640
All big companies in the Basque Country
received letters of extortion,
544
00:36:15,800 --> 00:36:19,160
as well as famous people, soccer players,
great Basque chefs.
545
00:36:19,280 --> 00:36:22,560
Anyone with money
was a target for extortion.
546
00:36:27,840 --> 00:36:28,960
1 MILLION PESETAS
547
00:36:29,040 --> 00:36:30,880
The letter format sent out by ETA
548
00:36:30,960 --> 00:36:35,280
opened with a person's full name,
or the name of the company,
549
00:36:35,880 --> 00:36:38,600
followed by their demand.
550
00:36:39,040 --> 00:36:41,160
As members of the oligarchy,
551
00:36:41,320 --> 00:36:45,000
businessmen or rich people
benefitting from the Basque working class,
552
00:36:45,080 --> 00:36:48,160
they had an obligation to contribute
to the liberation of the Basque Country.
553
00:36:48,640 --> 00:36:52,040
If you alert the police, or if
your contribution is delayed in any way,
554
00:36:52,120 --> 00:36:55,280
you will be executed
irrespective of your location,
555
00:36:55,360 --> 00:36:57,640
even outside of Europe.
556
00:36:57,760 --> 00:37:01,600
In Sokoa, they uncovered
the first ETA manuals on explosives.
557
00:37:01,640 --> 00:37:02,680
LETTER BOMB
558
00:37:02,800 --> 00:37:05,400
These manuals were still rudimentary,
559
00:37:05,480 --> 00:37:07,680
but would become
more sophisticated over the years.
560
00:37:07,800 --> 00:37:10,920
PLACEMENT
PATHS
561
00:37:11,040 --> 00:37:14,280
They also found what they called "files,"
562
00:37:14,360 --> 00:37:17,360
outlining potential attack targets.
563
00:37:17,800 --> 00:37:20,560
I'm an ETA informer,
I live on the fourth floor
564
00:37:20,640 --> 00:37:22,760
and there's a Civil Guard
who lives on the fifth floor.
565
00:37:22,840 --> 00:37:26,000
I send very detailed information to ETA.
566
00:37:26,080 --> 00:37:29,960
The input ETA received was
more or less extensive.
567
00:37:30,040 --> 00:37:33,080
It was useful to the commando
who would later
568
00:37:33,160 --> 00:37:35,880
be sent this information
to go and kill the target.
569
00:37:35,960 --> 00:37:40,200
THE BLOW TO SOKOA WEAKENS ETA
570
00:37:40,320 --> 00:37:44,680
BUT IT EMBOLDENS THEM TO BECOME
EVEN MORE DANGEROUS AND BLOODTHIRSTY
571
00:37:45,840 --> 00:37:49,040
1987 - THE HIPERCOR ATTACK
572
00:38:18,640 --> 00:38:20,880
ETA wanted to terrorize.
573
00:38:20,960 --> 00:38:24,360
It wanted to act as the protagonist.
574
00:38:24,440 --> 00:38:27,760
It set out to strike fear in people.
575
00:38:27,840 --> 00:38:33,680
The incendiary explosive device
in Hipercor wasn't standard.
576
00:38:33,800 --> 00:38:38,360
They added things to it
that had never been used before.
577
00:38:39,320 --> 00:38:42,600
The main objective
of using soap shavings wasn't clear,
578
00:38:42,680 --> 00:38:44,920
except that they enhanced adherence
to people's bodies
579
00:38:45,000 --> 00:38:48,280
and produced an explosion
that was really lethal.
580
00:38:48,360 --> 00:38:50,400
Their objective couldn't be anything other
581
00:38:50,480 --> 00:38:52,640
than to inflict additional pain,
intensify cruelty,
582
00:38:52,680 --> 00:38:55,600
and to prevent victims from escaping.
583
00:38:55,640 --> 00:38:57,120
They mastered the technique.
584
00:38:57,160 --> 00:39:00,120
They can't profess they didn't know
what was going to happen.
585
00:39:03,880 --> 00:39:08,560
There were some mistakes.
Not many, but some, I mean...
586
00:39:08,640 --> 00:39:12,400
I want to be clear. This wasn't
the objective of the organization.
587
00:39:12,480 --> 00:39:14,080
It wasn't the objective.
588
00:39:14,160 --> 00:39:16,960
Some people died,
589
00:39:17,040 --> 00:39:20,120
and they died... just because
that's the way things played out.
590
00:39:24,640 --> 00:39:27,280
I worked as a butcher at Hipercor.
591
00:39:27,400 --> 00:39:29,440
I remember the day of the attack
was a Friday.
592
00:39:29,520 --> 00:39:32,400
You never expect
as you're doing your job as a butcher...
593
00:39:33,560 --> 00:39:35,000
HIPERCOR EMPLOYEE
AND ATTACK VICTIM
594
00:39:35,080 --> 00:39:38,520
...taking care of the clients,
that suddenly your life would change.
595
00:39:38,600 --> 00:39:40,680
I remember
the song "Mediterráneo" by Serrat
596
00:39:40,800 --> 00:39:42,640
was playing over the loudspeaker.
597
00:39:42,760 --> 00:39:47,600
I was humming along as I was cutting
pork loins for two ladies,
598
00:39:48,280 --> 00:39:51,320
and at that moment,
I heard the blast of an explosion.
599
00:39:51,440 --> 00:39:54,880
Suddenly, I felt very hot.
There were flames, I felt a lot of pain.
600
00:39:55,000 --> 00:39:57,880
I had suffered burns,
and there was a lot of screaming.
601
00:39:58,320 --> 00:40:00,760
At that point, you just try
and get out of there any way you can.
602
00:40:00,880 --> 00:40:04,160
We were knocked against the counters.
There were shards of glass, shelves
603
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
and all kinds of things.
604
00:40:05,640 --> 00:40:08,480
People started to scream.
We started running.
605
00:40:08,560 --> 00:40:11,920
There was a child's stroller
turned over, face down, destroyed.
606
00:40:13,440 --> 00:40:16,560
I was lucky enough
to be able to walk out of there.
607
00:40:16,640 --> 00:40:19,840
In fact, in speaking with firemen
some time later,
608
00:40:19,920 --> 00:40:25,080
when they told me the temperature
was between 4,500 and 5,000 degrees,
609
00:40:25,640 --> 00:40:28,560
I realized that if I hadn't managed
to get out, I wouldn't have survived.
610
00:40:38,520 --> 00:40:40,920
My parents died
when I was seven years old.
611
00:40:41,040 --> 00:40:42,400
Based on what I was told,
612
00:40:42,480 --> 00:40:45,160
my parents had just gone to do
their usual weekend grocery shopping.
613
00:40:45,280 --> 00:40:47,520
The only memory I have
is seeing everyone dressed in black...
614
00:40:48,520 --> 00:40:49,440
SON OF VICTIMS OF ETA
615
00:40:49,520 --> 00:40:51,320
...at my grandmother's house,
and everyone was crying.
616
00:40:51,400 --> 00:40:55,960
I still feel sad,
that's why I'm choking up a little.
617
00:40:56,760 --> 00:40:59,200
It's painful for me because
I still remember to this day
618
00:40:59,320 --> 00:41:03,160
that they had just killed my parents
and all I wanted to do was play soccer.
619
00:41:03,200 --> 00:41:05,120
I was seven. Friends and people say,
620
00:41:05,200 --> 00:41:08,000
"You were a kid, it doesn't
mean anything," but it hurts me.
621
00:41:14,040 --> 00:41:17,000
The explosion burned all of my face,
my entire head,
622
00:41:17,080 --> 00:41:19,360
my hands, my arms, my right leg...
623
00:41:19,440 --> 00:41:25,440
I also had pieces of shrapnel
from the car bomb blast.
624
00:41:26,160 --> 00:41:28,480
I have physical after-effects, the burns
625
00:41:28,560 --> 00:41:31,320
obviously resulted
in a loss of muscle strength,
626
00:41:31,400 --> 00:41:33,320
and logically, loss of arm strength.
627
00:41:33,840 --> 00:41:36,000
I was 24 at the time of the attack.
628
00:41:36,120 --> 00:41:38,400
I was spoiling for a fight.
I really wanted to fight
629
00:41:38,480 --> 00:41:40,600
and to stand up for my rights, you know?
630
00:41:40,640 --> 00:41:44,640
I've been lucky to be able to channel that
into helping other victims,
631
00:41:44,760 --> 00:41:46,080
and into helping other people.
632
00:41:46,760 --> 00:41:48,160
Maybe that's what saved me.
633
00:41:52,560 --> 00:41:56,320
When I was 14,
I shifted my way of thinking.
634
00:41:56,400 --> 00:41:57,640
From that point on,
635
00:41:57,680 --> 00:42:00,600
I started to realize that my parents
would never be by my side.
636
00:42:00,640 --> 00:42:03,200
I finished school,
later I went to university.
637
00:42:03,360 --> 00:42:05,280
I graduated,
my parents didn't see any of that.
638
00:42:05,400 --> 00:42:07,880
I got married,
and my parents missed that, too.
639
00:42:07,960 --> 00:42:10,080
When my daughter was born,
640
00:42:10,640 --> 00:42:13,080
the first thing I did
after leaving the hospital
641
00:42:13,160 --> 00:42:15,680
was to go to the cemetery
to introduce my daughter to them.
642
00:42:22,640 --> 00:42:24,640
I stayed there a while
holding my daughter in my arms.
643
00:42:24,760 --> 00:42:26,680
She must have been two or three days old,
644
00:42:26,800 --> 00:42:31,440
and I started to cry as I have never
cried ever in my life, up until then.
645
00:42:32,280 --> 00:42:35,280
I had my daughter with me,
close to me, so tiny,
646
00:42:35,360 --> 00:42:37,640
as I was standing
in front of my parents' niche,
647
00:42:37,680 --> 00:42:42,040
crying, simply because I needed to cry.
My parents were gone,
648
00:42:42,120 --> 00:42:47,000
and that was the worst day of my life,
since they died,
649
00:42:47,080 --> 00:42:49,880
almost 28, 29 years earlier.
650
00:42:49,960 --> 00:42:51,400
Mistake.
651
00:42:55,920 --> 00:42:59,320
It was a risk,
there's no doubt about that.
652
00:43:00,160 --> 00:43:01,680
There were a lot of warnings.
653
00:43:01,800 --> 00:43:04,800
I know that doesn't justify anything,
I know that.
654
00:43:04,880 --> 00:43:07,600
I plant a bomb in a building
that can kill one,
655
00:43:07,640 --> 00:43:10,920
50 or 1,000 people
who were there shopping.
656
00:43:11,000 --> 00:43:14,880
And I forgive myself and think I'm going
to heaven because I warned people?
657
00:43:14,960 --> 00:43:18,480
They told me my mother was pregnant.
658
00:43:18,560 --> 00:43:21,160
As far as I'm concerned,
ETA didn't just kill my mother and father,
659
00:43:21,280 --> 00:43:23,040
ETA killed my mother,
my father and my brother.
660
00:43:31,400 --> 00:43:33,600
ETA BOMB KILLS 15 AND WOUNDS 35 IN ONE
OF BARCELONA'S LARGEST SHOPPING CENTERS
661
00:43:33,640 --> 00:43:37,560
For many, ETA was finally
showing its true colors.
662
00:43:37,640 --> 00:43:40,640
There was no shortage of people
663
00:43:40,680 --> 00:43:43,120
before the incident
who believed ETA had limits.
664
00:43:44,160 --> 00:43:45,640
As we discovered, they didn't.
665
00:43:53,200 --> 00:43:55,360
Mr. Prime Minister,
can you share how you felt
666
00:43:55,440 --> 00:43:58,160
when you found out about
this serious attack?
667
00:43:58,240 --> 00:44:01,400
When there's an incident of that nature,
668
00:44:01,480 --> 00:44:03,360
you're always enraged by what's happened,
669
00:44:03,440 --> 00:44:05,560
and these are emotions you have to control
670
00:44:05,640 --> 00:44:08,240
because you need to keep a cool head
in the fight against terrorism.
671
00:44:09,880 --> 00:44:13,120
I was in Brazil. I came home immediately,
672
00:44:13,200 --> 00:44:15,560
and when I met the family
at the funeral...
673
00:44:15,640 --> 00:44:16,680
A PAINFUL AND EMOTIONAL GOODBYE
674
00:44:16,800 --> 00:44:19,920
...I was trying
to project emotional strength
675
00:44:20,560 --> 00:44:23,560
to those who committed such horrors.
676
00:44:23,640 --> 00:44:26,280
I didn't want them to think
they were breaking me down.
677
00:44:26,360 --> 00:44:31,360
ETA's strategy had always been
to build up more pressure,
678
00:44:31,440 --> 00:44:34,400
and the only way they knew
how to do that was to kill people.
679
00:44:34,480 --> 00:44:36,800
Because they knew that was terrifying.
680
00:44:37,400 --> 00:44:41,280
Were there instances that were
particularly painful to me? Yes.
681
00:44:41,360 --> 00:44:46,880
But the attack that really broke my heart
was the Hipercor incident in Barcelona.
682
00:44:47,800 --> 00:44:49,280
That was devastating to me.
683
00:44:54,640 --> 00:44:57,480
1987 - SANTI POTROS' ARREST
684
00:44:57,560 --> 00:45:00,400
Santi Potros was
the illegal commandos' ringleader.
685
00:45:01,200 --> 00:45:03,480
He planned out the type of attacks
686
00:45:03,560 --> 00:45:06,920
and was responsible
for commando assignments.
687
00:45:07,000 --> 00:45:08,520
He was legendary.
688
00:45:08,600 --> 00:45:10,520
The commandos we had arrested,
689
00:45:10,600 --> 00:45:12,480
the Butcher of Mondragón and others,
690
00:45:12,560 --> 00:45:15,440
had told us about their boss,
Santi Potros.
691
00:45:15,520 --> 00:45:19,400
He ordered the Barcelona commando
to conduct the shopping center attack.
692
00:45:21,320 --> 00:45:26,200
SANTIAGO ARROSPIDE "SANTI POTROS"
GUILTY OF 40 MURDERS
693
00:45:26,600 --> 00:45:30,240
When Santi Potros took over as leader
of the activists known to police,
694
00:45:30,320 --> 00:45:34,160
we began to see higher levels
of aggressivity and damage.
695
00:45:34,240 --> 00:45:38,920
They started making new weapons,
such as "jotakes," and kamikaze cars.
696
00:45:39,480 --> 00:45:41,200
They also started planting traps.
697
00:45:41,280 --> 00:45:45,440
After an attack there would often
be another explosion
698
00:45:45,560 --> 00:45:48,880
triggered by our arrival on-scene.
699
00:45:48,960 --> 00:45:50,800
They'd bury another explosive charge,
700
00:45:50,880 --> 00:45:53,480
for example, beside the dead body
or the assassinated victim
701
00:45:53,560 --> 00:45:54,840
who'd been shot in the head.
702
00:45:59,240 --> 00:46:01,880
The French police received information,
703
00:46:01,960 --> 00:46:05,480
probably from some neighbor close
to the family harboring Santi Potros,
704
00:46:05,560 --> 00:46:07,880
the Guimon family.
It's a tip that somebody is hiding there.
705
00:46:07,960 --> 00:46:13,680
French armed police noticed in Anglet
unusual activity around a residence.
706
00:46:13,760 --> 00:46:17,080
Initially, they didn't suspect
it was a member of ETA.
707
00:46:17,160 --> 00:46:18,920
They thought it was perhaps
some collaborator
708
00:46:19,000 --> 00:46:21,640
working with the French terrorist group
Iparretarrak.
709
00:46:21,720 --> 00:46:24,840
THE PEOPLE NEED IT
710
00:46:24,920 --> 00:46:26,800
When they went in, the family was there.
711
00:46:26,880 --> 00:46:29,680
The family attempted
to throw off French police.
712
00:46:29,800 --> 00:46:31,320
They continued to search the house.
713
00:46:31,400 --> 00:46:34,960
As one of the officers
walked by a girl who lived there,
714
00:46:35,040 --> 00:46:37,440
she said,
"You've already searched this room.
715
00:46:38,240 --> 00:46:41,160
And that obviously caught their attention.
716
00:46:41,240 --> 00:46:46,120
They went into the room and found Santi
Potros under the bed, holding a pistol.
717
00:46:50,600 --> 00:46:53,600
They never imagined
they were arresting an ETA leader,
718
00:46:53,680 --> 00:46:56,840
and he was a good catch.
Well, good and bad.
719
00:46:56,920 --> 00:46:59,400
When they realized who he was,
they discovered
720
00:46:59,480 --> 00:47:02,320
a pile of papers under the bed.
721
00:47:02,400 --> 00:47:05,840
They learned that each commando,
the Donosti commando, the Madrid commando,
722
00:47:05,920 --> 00:47:07,920
the Barcelona commando,
the Vizcaya commando,
723
00:47:08,000 --> 00:47:12,920
all had been given objectives.
There were commando letters...
724
00:47:13,000 --> 00:47:15,120
Later, Santi Potros
725
00:47:15,200 --> 00:47:18,680
would be severely criticized internally
for being so careless.
726
00:47:24,040 --> 00:47:26,240
From that moment on, ETA issued an order
727
00:47:26,320 --> 00:47:29,080
to destroy all documents
after they've been read.
728
00:47:34,960 --> 00:47:38,560
These documents were really useful to us
for other commando arrests...
729
00:47:38,640 --> 00:47:39,800
FRANCE STRIKES A HARD BLOW
INTO THE HEART OF ETA
730
00:47:39,880 --> 00:47:42,520
...and preventive measures to dismantle
operations as soon as possible.
731
00:47:42,600 --> 00:47:44,320
The Santi Potros operation
is the first time
732
00:47:44,400 --> 00:47:48,200
the flow of information between France
and Spain proves to be effective.
733
00:47:48,280 --> 00:47:53,560
In collaboration,
we're all more efficient.
734
00:47:57,920 --> 00:48:00,200
1987 - OPERATION AKAITZ
735
00:48:00,320 --> 00:48:02,640
As a result of the "Yoyes" assassination,
736
00:48:02,720 --> 00:48:06,680
the Civil Guard launched an operation
known as Operation Akaitz,
737
00:48:06,760 --> 00:48:10,920
in the name of her son,
who was there when she was killed.
738
00:48:11,000 --> 00:48:14,280
This operation would target
the dismantlement of the Goyerri commando.
739
00:48:14,400 --> 00:48:17,720
The Civil Guard was now more confident.
They knew how to work.
740
00:48:18,480 --> 00:48:21,040
From that point on,
they started getting leads.
741
00:48:21,480 --> 00:48:23,640
They managed to track down the man
742
00:48:23,720 --> 00:48:26,360
who would become the next
most notorious assassin of Guipúzcoa,
743
00:48:26,440 --> 00:48:31,520
the man who killed
the military governor of Guipúzcoa,
744
00:48:31,600 --> 00:48:34,920
the man who killed "Yoyes," Kubati.
745
00:48:38,080 --> 00:48:40,600
On top of that, he was a key person
because he was a leader...
746
00:48:40,680 --> 00:48:41,840
FORGED DOCUMENTATION
747
00:48:41,920 --> 00:48:43,880
...and was well-respected
within the organization.
748
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Starting in 1984,
749
00:48:46,040 --> 00:48:50,720
and even more so as of '86,
Kubati became much more active.
750
00:48:50,800 --> 00:48:53,400
He was especially involved
in larger attacks
751
00:48:53,520 --> 00:48:55,800
and always used booby-traps.
752
00:48:57,000 --> 00:49:00,440
DOCUMENTATION SEIZED FROM SANTI POTROS
753
00:49:00,520 --> 00:49:03,560
WAS KEY TO LOCATING KUBATI
754
00:49:03,640 --> 00:49:06,240
It all played out like a movie.
755
00:49:06,320 --> 00:49:10,680
We knew one of his collaborators
was expecting a call from Kubati,
756
00:49:10,760 --> 00:49:11,960
and we knew at what time.
757
00:49:16,120 --> 00:49:19,280
TELEPHONE
758
00:49:19,360 --> 00:49:22,200
We knew that Kubati,
both for security reasons
759
00:49:22,280 --> 00:49:25,520
and to keep a low-profile, would have
to make the call from a public telephone.
760
00:49:25,600 --> 00:49:27,320
We also knew he was in Guipúzcoa.
761
00:49:27,400 --> 00:49:29,400
There were over 1,000
public telephone booths.
762
00:49:29,480 --> 00:49:31,120
It would be impossible
to keep an eye on all of them.
763
00:49:31,200 --> 00:49:32,760
PROVINCE OF GUIPÚZCOA
764
00:49:32,880 --> 00:49:35,040
We narrowed it down by zone, basically,
765
00:49:35,120 --> 00:49:37,800
zeroing in on the Goyerri commando's
area of activity, and within that area,
766
00:49:37,880 --> 00:49:41,040
we chose locations where Kubati
would be most likely to go.
767
00:49:50,760 --> 00:49:54,200
We set up teams, they were monitoring
about 600 booths.
768
00:49:54,280 --> 00:49:59,880
From there, at the designated time,
we listened in to our wiretap.
769
00:50:12,400 --> 00:50:17,600
When we got the call to say that Kubati
was speaking to his collaborator,
770
00:50:17,680 --> 00:50:20,480
we issued an order to all our units
771
00:50:20,560 --> 00:50:24,080
to arrest anyone
in a telephone booth at that time.
772
00:50:24,160 --> 00:50:25,880
There were maybe 70 or 80 people
773
00:50:25,960 --> 00:50:28,920
who had the unfortunate luck
of being in a booth at that very moment.
774
00:50:32,440 --> 00:50:34,960
Where did he pop up?
Where we expected to find him,
775
00:50:35,040 --> 00:50:36,480
that is, in Tolosa.
776
00:50:37,560 --> 00:50:40,720
We grabbed him, pushed him to the ground
to immobilize him,
777
00:50:40,800 --> 00:50:45,440
and we found he was carrying a pistol
that he had very well concealed.
778
00:50:45,520 --> 00:50:48,560
At first, he said,
"No, I'm a police officer."
779
00:50:48,880 --> 00:50:53,920
JOSÉ ANTONIO LÓPEZ RUIZ "KUBATI"
WAS FOUND GUILTY OF 13 MURDERS
780
00:50:54,240 --> 00:50:55,560
OPERATION AKAITZ
COMMANDO GOIHERRI-COSTA
781
00:50:55,640 --> 00:50:58,480
Kubati was a cold man with a lot of power,
782
00:50:58,880 --> 00:51:00,880
and he was especially cruel.
783
00:51:00,960 --> 00:51:01,960
They thought...
784
00:51:02,040 --> 00:51:03,720
THE GOVERNMENT BELIEVES THEY'VE DISMANTLED
THE ETA GUIPÚZCOA CELL
785
00:51:03,800 --> 00:51:06,120
...that his arrest, for ETA,
would be something
786
00:51:06,640 --> 00:51:08,840
to bring it close to a breaking point.
787
00:51:08,960 --> 00:51:10,320
But no, we were proven wrong.
788
00:51:11,520 --> 00:51:13,960
ONE MONTH LATER, AN ETA ATTACK
789
00:51:14,040 --> 00:51:18,560
KILLS THE HIGHEST NUMBER OF CHILDREN
IN THE ORGANIZATION'S HISTORY
790
00:51:35,960 --> 00:51:41,960
BETWEEN 1983 AND 1987
ETA KILLS 205 PEOPLE
791
00:51:44,880 --> 00:51:46,440
SERIES BASED ON THE BOOK
"HISTORIA DE UN DESAFÍO:
792
00:51:46,520 --> 00:51:47,920
CINCO DÉCADAS DE LA LUCHA SIN CUARTEL
DE LA GUARDIA CIVIL CONTRA ETA"
793
00:51:48,000 --> 00:51:49,640
WRITTEN BY MANUEL SÁNCHEZ CORBÍ
AND MANUELA SIMÓN
65776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.