All language subtitles for Source-Code_2011_English-ELSUBTITLE.COM-ST_17112648

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,771 --> 00:01:33,970 Re-Synced By : Stryker 2 00:02:17,971 --> 00:02:22,101 DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 3 00:02:24,744 --> 00:02:28,703 Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 4 00:02:28,848 --> 00:02:30,281 (EXPLOSIONS ECHOING) 5 00:02:43,029 --> 00:02:47,159 I took your advice. It was good advice. Thank you. 6 00:02:51,070 --> 00:02:52,560 You look pale. Everything okay? 7 00:02:52,939 --> 00:02:54,270 Sean? 8 00:02:54,541 --> 00:02:55,530 Sean? 9 00:02:57,977 --> 00:02:59,103 Hey. 10 00:03:00,079 --> 00:03:01,706 Anyway, listen. I wanted to tell you. 11 00:03:01,781 --> 00:03:03,612 - God damn it! - The only reason why I canceled... 12 00:03:03,750 --> 00:03:05,809 (CELL PHONE RINGING) 13 00:03:05,885 --> 00:03:07,182 He's calling me three times a day. 14 00:03:07,253 --> 00:03:09,448 I hear more from him now than I did when we were together. 15 00:03:09,656 --> 00:03:10,714 What is it with guys? 16 00:03:17,730 --> 00:03:19,595 I gave notice. 17 00:03:19,666 --> 00:03:21,190 - CONDUCTOR: Ticket? - Notice? 18 00:03:21,267 --> 00:03:22,632 May I see your ticket? 19 00:03:24,871 --> 00:03:25,860 I, uh... 20 00:03:34,480 --> 00:03:37,074 Hey. Hey. 21 00:03:37,750 --> 00:03:39,615 You're acting a little strange this morning. You okay? 22 00:03:39,719 --> 00:03:41,619 - Ticket? - Are we gonna make up the 10 minutes? 23 00:03:41,754 --> 00:03:42,743 We're gonna try, sir. 24 00:03:42,822 --> 00:03:45,655 Hey, Grandpa, what the heck was the delay back there? 25 00:03:46,159 --> 00:03:47,751 I just punch the tickets, sir. 26 00:03:48,027 --> 00:03:49,824 (MUTTERING) I should punch your face. 27 00:03:50,096 --> 00:03:52,155 Sean? Did I do something? 28 00:03:52,799 --> 00:03:56,257 Look, I can see that you think you know me, but I don't know who you are. 29 00:03:56,336 --> 00:03:58,804 My name is Captain Colter Stevens. 30 00:03:58,871 --> 00:04:02,500 I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan. 31 00:04:02,575 --> 00:04:03,701 (LAUGHS) 32 00:04:03,776 --> 00:04:06,176 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 33 00:04:06,246 --> 00:04:07,713 Sean, that's... 34 00:04:08,414 --> 00:04:11,611 - Sean? - Glenbrook Station, next stop. 35 00:04:11,684 --> 00:04:12,844 I feel sick. 36 00:04:13,553 --> 00:04:15,521 WOMAN: Damn it! MAN: I'm sorry. 37 00:04:16,289 --> 00:04:19,122 - Let me help you with that. - No, it's okay. 38 00:04:19,192 --> 00:04:21,888 Glenbrook Station. 39 00:04:27,367 --> 00:04:28,766 MAN: Hey, mister! 40 00:04:29,102 --> 00:04:32,071 - Hey! - Glenbrook Station. 41 00:04:32,138 --> 00:04:33,264 Hey! 42 00:04:33,339 --> 00:04:34,931 You dropped this. 43 00:04:35,008 --> 00:04:36,202 Thanks. 44 00:04:47,787 --> 00:04:49,311 What is that? 45 00:04:49,889 --> 00:04:51,413 Chicago. 46 00:04:51,491 --> 00:04:52,890 All aboard. 47 00:04:53,293 --> 00:04:55,420 Doors are closing. 48 00:05:02,268 --> 00:05:04,668 This is a Chicago-bound train. 49 00:05:04,737 --> 00:05:08,104 You okay there, Captain? 50 00:05:17,150 --> 00:05:19,209 Next stop, Chicago. 51 00:05:19,986 --> 00:05:21,954 Union Station. 52 00:05:25,692 --> 00:05:27,319 Did you see that? 53 00:05:32,899 --> 00:05:34,526 You're kind of freaking me out. 54 00:05:49,816 --> 00:05:51,374 No. 55 00:05:51,451 --> 00:05:53,976 No, no, no, no. 56 00:06:19,178 --> 00:06:20,304 Are you all right? 57 00:06:20,380 --> 00:06:21,472 I don't know what's going on. 58 00:06:21,647 --> 00:06:22,636 Talk to me, Sean. 59 00:06:22,715 --> 00:06:25,183 Look, I don't know who Sean is. And I don't know who you are. 60 00:06:33,259 --> 00:06:34,817 Okay. We'll get off at the next stop. 61 00:06:35,194 --> 00:06:36,718 We'll figure out whatever's going on here, okay? 62 00:06:36,796 --> 00:06:37,854 This doesn't belong to me. 63 00:06:39,565 --> 00:06:42,625 Look at me. Everything's gonna be okay. 64 00:06:59,886 --> 00:07:03,151 GOODWIN ON SPEAKER: Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 65 00:07:05,491 --> 00:07:07,482 Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 66 00:07:07,560 --> 00:07:09,152 Acknowledge transmission. 67 00:07:13,466 --> 00:07:16,299 Captain Stevens, do you copy? 68 00:07:17,437 --> 00:07:18,836 Where am I? 69 00:07:19,405 --> 00:07:22,533 You're with Beleaguered Castle. Are you functional? 70 00:07:25,812 --> 00:07:28,280 I'm dizzy. Did I just A-lock? 71 00:07:28,347 --> 00:07:29,541 Adjusting your rotation. 72 00:07:33,319 --> 00:07:36,288 Can you report at this time? 73 00:07:38,558 --> 00:07:40,685 What is this? What is this? 74 00:07:40,760 --> 00:07:42,352 Where... 75 00:07:42,428 --> 00:07:44,362 Who am I talking to? 76 00:07:44,430 --> 00:07:45,988 Captain, report what you saw. 77 00:07:47,467 --> 00:07:48,991 What? I don't understand. 78 00:07:49,068 --> 00:07:50,865 Where were you before you were talking to me? 79 00:07:52,505 --> 00:07:53,972 There was an explosion. 80 00:07:54,040 --> 00:07:56,167 Coming from where? 81 00:07:57,543 --> 00:07:58,703 (SIGHS) 82 00:07:58,978 --> 00:08:02,675 Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain. 83 00:08:04,717 --> 00:08:07,208 Do you have a visual signal? 84 00:08:13,759 --> 00:08:14,748 Who are you? 85 00:08:15,728 --> 00:08:17,593 You already have that information, Captain. 86 00:08:18,197 --> 00:08:20,597 - I do? - Recall my name. 87 00:08:30,476 --> 00:08:33,639 We'll rebuild the pattern. Try to focus. 88 00:08:34,280 --> 00:08:35,747 I... 89 00:08:35,815 --> 00:08:38,340 I was on a mission. 90 00:08:38,417 --> 00:08:40,351 I was flying, 91 00:08:40,419 --> 00:08:41,852 and then I woke up on a train. 92 00:08:43,022 --> 00:08:44,922 And now I'm here. 93 00:08:45,224 --> 00:08:47,021 I need to be briefed. 94 00:08:47,593 --> 00:08:49,254 What unit is this? 95 00:08:49,328 --> 00:08:50,727 You're with Beleaguered Castle. 96 00:08:50,963 --> 00:08:52,021 Who? 97 00:08:52,131 --> 00:08:55,259 Stand by for thread one of alpha memory pattern. 98 00:08:55,334 --> 00:08:57,165 What is Beleaguered Castle? 99 00:08:57,503 --> 00:08:59,061 The exercises will assist you. 100 00:09:01,607 --> 00:09:03,097 Memory thread one. 101 00:09:03,442 --> 00:09:05,103 Listen to the following passage. 102 00:09:05,778 --> 00:09:09,236 "Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 103 00:09:09,315 --> 00:09:11,476 "In her hand were five playing cards." 104 00:09:11,551 --> 00:09:12,779 - Is this a joke? - "They were, 105 00:09:12,852 --> 00:09:14,786 "the queen of spades, four of clubs, 106 00:09:15,454 --> 00:09:16,751 "nine of clubs, 107 00:09:16,822 --> 00:09:19,052 - "three of hearts, nine of hearts. " - (GRUNTING) 108 00:09:19,358 --> 00:09:21,724 - Is this a Red Flag exercise? - End of thread one. 109 00:09:22,028 --> 00:09:25,657 Thread two. The following is a recording of a Western Screech Owl. 110 00:09:30,069 --> 00:09:32,697 End of thread two. End of pattern. Acknowledge. 111 00:09:32,772 --> 00:09:34,933 Acknowledge end of pattern. 112 00:09:35,007 --> 00:09:37,976 Stand by to initiate pattern recall. 113 00:09:38,044 --> 00:09:39,341 Go for pattern recall. 114 00:09:39,412 --> 00:09:40,936 Arrange the five playing cards 115 00:09:41,447 --> 00:09:43,915 in order of descending value, irrespective of suit. 116 00:09:44,283 --> 00:09:47,116 - Queen, two nines, four and a three. - That is correct. 117 00:09:47,186 --> 00:09:49,814 The passage I read contained mention of a woman's name. 118 00:09:49,922 --> 00:09:50,946 What was that name? 119 00:09:51,023 --> 00:09:52,854 - Her name was Lilly. - That is correct. 120 00:09:53,626 --> 00:09:54,615 Recall my name. 121 00:09:57,663 --> 00:09:58,994 Goodwin. Your name's Goodwin. 122 00:09:59,565 --> 00:10:02,261 That is correct. Welcome back, Captain. 123 00:10:10,376 --> 00:10:11,434 (CLACKING KEYS) 124 00:10:15,915 --> 00:10:18,315 Ma'am, I need to talk to my father. 125 00:10:19,285 --> 00:10:21,617 Has anybody been notified that I'm stateside? 126 00:10:21,687 --> 00:10:23,018 Who bombed the train, Captain? 127 00:10:23,823 --> 00:10:24,915 What? 128 00:10:25,024 --> 00:10:26,013 Who bombed the train? 129 00:10:27,226 --> 00:10:28,716 A woman kept calling me Sean. 130 00:10:28,794 --> 00:10:29,920 That is incidental. 131 00:10:30,129 --> 00:10:31,528 Think, Captain. Remember back. 132 00:10:32,231 --> 00:10:33,357 Who bombed the train? 133 00:10:33,432 --> 00:10:35,491 I don't know who bombed the goddamn train. 134 00:10:36,002 --> 00:10:38,368 - Then go back and try again. - Back where? 135 00:10:38,671 --> 00:10:40,832 You will have eight minutes, same as last time. 136 00:10:41,340 --> 00:10:44,138 No, no, no, no. No more bullshit sim tests, okay? 137 00:10:44,210 --> 00:10:45,575 I need to know where I am. 138 00:10:45,645 --> 00:10:47,738 What is the location and condition of my crew? 139 00:10:48,414 --> 00:10:50,974 Does anybody know that I'm stateside? 140 00:10:51,784 --> 00:10:53,183 You are obligated to give me this information. 141 00:10:53,252 --> 00:10:54,378 Start with the bomb. 142 00:10:54,453 --> 00:10:55,852 Where is it? What does it look like? 143 00:10:56,088 --> 00:10:57,851 What kind of explosive? How is it detonated? 144 00:10:58,057 --> 00:10:59,615 - Right. - Find the bomb, 145 00:10:59,692 --> 00:11:00,716 and you will find the bomber. 146 00:11:00,793 --> 00:11:03,091 Find the bomb. Wait, no, I... 147 00:11:16,976 --> 00:11:21,413 I took your advice. It was good advice. Thank you. 148 00:11:21,847 --> 00:11:23,075 Okay. That's good. 149 00:11:23,149 --> 00:11:25,379 And I signed up for an LSAT course. 150 00:11:26,118 --> 00:11:28,552 Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. 151 00:11:28,621 --> 00:11:29,645 LSAT. 152 00:11:30,156 --> 00:11:31,521 Know any good gurus? 153 00:11:31,590 --> 00:11:32,921 (CAN OPENING) 154 00:11:36,462 --> 00:11:38,623 She got your shoe. 155 00:11:39,699 --> 00:11:42,793 So, what do you think? Am I on the right track? 156 00:11:42,868 --> 00:11:45,063 It's the same train, but it's different. 157 00:11:45,905 --> 00:11:47,099 Deep. 158 00:11:47,173 --> 00:11:49,869 I hope it's different. I feel the same way. 159 00:11:51,711 --> 00:11:52,735 (CHUCKLES) 160 00:11:53,212 --> 00:11:54,440 What? 161 00:11:54,513 --> 00:11:56,378 (CELL PHONE RINGING) 162 00:11:57,016 --> 00:11:58,779 - COLTER: Do I have... - Bryan. 163 00:11:58,851 --> 00:12:01,718 What is it with guys? Everything's more beautiful in retrospect. 164 00:12:03,589 --> 00:12:05,250 COLTER: What is... 165 00:12:05,324 --> 00:12:07,121 This looks so real. 166 00:12:07,193 --> 00:12:11,596 I think it's gonna be really good for me to get as far away from him as possible. 167 00:12:11,664 --> 00:12:12,858 Unbelievable detail. 168 00:12:12,932 --> 00:12:15,457 Ticket? May I see your ticket? 169 00:12:24,877 --> 00:12:26,936 They wouldn't put the doer in front of me. 170 00:12:27,213 --> 00:12:29,238 - The doer? - You're the pretty girl. 171 00:12:29,315 --> 00:12:31,078 - CONDUCTOR: Ticket? - The distraction. 172 00:12:31,250 --> 00:12:32,979 - Distraction? - Every sim has one. 173 00:12:33,052 --> 00:12:34,314 Are we gonna make up the 10 minutes? 174 00:12:34,420 --> 00:12:36,513 - We are gonna try, sir. - Are you talking about Bryan? 175 00:12:36,589 --> 00:12:39,456 Hey, Grandpa, what the hell was the delay back there? 176 00:12:40,392 --> 00:12:42,417 - What are you late for? - What? 177 00:12:42,495 --> 00:12:45,692 You seem concerned about the time. What are you late for? 178 00:12:45,765 --> 00:12:48,734 I'm on my way to an asshole festival. I hear you're headlining. 179 00:12:48,801 --> 00:12:50,826 That's funny. What are you, a comedian? 180 00:12:50,903 --> 00:12:51,995 Yeah. 181 00:12:52,204 --> 00:12:53,501 He is a comedian. 182 00:12:54,974 --> 00:12:56,236 Sit down. 183 00:12:56,642 --> 00:12:57,631 Freak. 184 00:12:58,477 --> 00:12:59,774 Fans. 185 00:13:01,614 --> 00:13:03,081 That's the guy. 186 00:13:03,649 --> 00:13:06,777 He came in third on America's Got Talent. Got cited twice for a DUI. 187 00:13:07,286 --> 00:13:09,948 - (ANNOUNCER CHATTERING) - We talked about him. 188 00:13:10,022 --> 00:13:12,047 - Thank you, ma'am. Thank you. - You're welcome. 189 00:13:12,124 --> 00:13:14,820 Glenbrook Station. 190 00:13:14,927 --> 00:13:17,191 Yeah, but by 1:00 the bridge is gonna be jammed. 191 00:13:18,397 --> 00:13:19,523 WOMAN: Damn it! 192 00:13:19,632 --> 00:13:20,963 MAN: I'm sorry. 193 00:13:21,967 --> 00:13:23,161 WOMAN: Just let me get it, okay? 194 00:13:29,909 --> 00:13:31,103 Hey, mister! 195 00:13:31,177 --> 00:13:32,542 Hey! 196 00:13:33,612 --> 00:13:35,705 Hey! You dropped this. 197 00:13:36,649 --> 00:13:38,844 Thanks. 198 00:13:53,666 --> 00:13:55,099 ANNOUNCER: All aboard. 199 00:13:55,467 --> 00:13:57,594 Doors are closing. 200 00:14:11,851 --> 00:14:14,979 This is a Chicago-bound train. 201 00:14:15,487 --> 00:14:18,285 The explosion came from behind me. 202 00:14:22,828 --> 00:14:25,353 - What's with you? - I don't have time to talk to you right now. 203 00:14:25,431 --> 00:14:26,796 MAX: I got time for you. 204 00:14:26,866 --> 00:14:28,731 Next stop, Chicago. 205 00:14:29,668 --> 00:14:31,602 Union Station. 206 00:15:14,380 --> 00:15:16,473 Holy shit. 207 00:15:24,723 --> 00:15:25,917 (BEEPS) 208 00:15:29,261 --> 00:15:30,728 Goodwin? 209 00:15:30,796 --> 00:15:33,560 You gonna tell me how to disarm this? 210 00:15:36,268 --> 00:15:37,360 Uh... 211 00:15:38,237 --> 00:15:40,603 Should I... 212 00:15:40,673 --> 00:15:43,733 Unplug it? Or do you want me to just leave it? Or... 213 00:15:47,546 --> 00:15:48,843 Okay, um... 214 00:15:49,782 --> 00:15:51,044 (EXHALES) 215 00:15:51,116 --> 00:15:53,710 I'm just gonna leave it. 216 00:15:55,888 --> 00:15:57,446 Okay? 217 00:16:06,498 --> 00:16:07,487 I'll be late. 218 00:16:23,515 --> 00:16:25,506 Ladies and gentlemen, transit security. 219 00:16:25,584 --> 00:16:27,176 - No, you're not. - Due to a classified security breach, 220 00:16:27,252 --> 00:16:29,618 I need all of you to turn off any personal electronic devices 221 00:16:29,688 --> 00:16:31,019 until we pull into the station, okay? 222 00:16:31,290 --> 00:16:34,453 That means laptops, cell phones. Cell phone, sir? Cell phone, sir. 223 00:16:34,526 --> 00:16:36,756 Thank you very much. Pagers, anything electronic. 224 00:16:36,829 --> 00:16:39,297 Thank you. It's just a precautionary measure. Nothing to worry about. 225 00:16:39,498 --> 00:16:41,864 So which is it? Security breach or precautionary measure? 226 00:16:41,934 --> 00:16:43,663 Sir? Sir. 227 00:16:45,971 --> 00:16:47,097 Is there a problem here, sir? 228 00:16:47,706 --> 00:16:49,606 - I'm in the middle of a very big deal. - Sean? 229 00:16:49,675 --> 00:16:52,143 - I need you to turn that off. - Why don't you show me that ID again? 230 00:16:52,211 --> 00:16:53,200 - Sean? - Turn it off. 231 00:16:53,612 --> 00:16:55,307 - Turn it off. - What's your problem, asshole? 232 00:16:56,448 --> 00:16:57,437 Hey! 233 00:16:57,950 --> 00:16:59,645 Sean! What are you doing? 234 00:17:00,019 --> 00:17:01,850 Hey, not a good idea, ma'am. Not a good idea. 235 00:17:02,621 --> 00:17:03,713 That's not a good idea. 236 00:17:03,789 --> 00:17:05,347 - I think you broke his jaw. - It's okay. 237 00:17:05,424 --> 00:17:06,584 He's not any more real than you are. 238 00:17:06,658 --> 00:17:09,058 I'm not real? How about next time you drive to work? 239 00:17:09,128 --> 00:17:10,322 Not gonna be a next time. 240 00:17:23,876 --> 00:17:25,343 (GASPING) 241 00:17:28,981 --> 00:17:30,073 Stabilize. 242 00:17:34,386 --> 00:17:36,286 Lower your pulse. 243 00:17:41,560 --> 00:17:42,549 Did you find the bomb? 244 00:17:45,130 --> 00:17:46,119 Yes. 245 00:17:48,634 --> 00:17:50,499 There's hydraulic fluid all over the floor. 246 00:17:51,170 --> 00:17:53,468 It's not a concern, Captain. 247 00:17:53,539 --> 00:17:55,302 - What is... - Tell me about the bomb. 248 00:17:57,910 --> 00:18:01,812 Where's that man? I saw a guy with a crutch on the monitor. 249 00:18:02,347 --> 00:18:04,315 He looks like he's in charge. I want to talk to him. 250 00:18:04,383 --> 00:18:05,543 That's irrelevant, Captain. 251 00:18:05,617 --> 00:18:07,414 I want to talk to your commanding officer! 252 00:18:07,519 --> 00:18:09,714 You can talk to him upon completion of your mission. 253 00:18:11,290 --> 00:18:13,758 My mission is in Afghanistan, where my unit is. 254 00:18:13,826 --> 00:18:16,090 I flew two goddamn sorties yesterday! 255 00:18:18,063 --> 00:18:20,258 You've been with us for two months. 256 00:18:22,968 --> 00:18:24,868 Did you ID the bomber? 257 00:18:25,537 --> 00:18:27,971 No. Where's my unit? 258 00:18:29,708 --> 00:18:32,802 And under whose jurisdiction is this simulation? 259 00:18:32,878 --> 00:18:36,177 Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you. 260 00:18:36,982 --> 00:18:37,971 What lives? 261 00:18:39,218 --> 00:18:41,482 What do you remember about the bomb? Tell me about the detonator. 262 00:18:41,687 --> 00:18:44,884 No, no, no. What lives? What are you talking about? 263 00:18:44,957 --> 00:18:46,390 I need to be briefed. 264 00:18:56,668 --> 00:18:58,568 Sir, I need to give him something. 265 00:18:58,937 --> 00:18:59,961 That's fine. Go ahead. 266 00:19:00,038 --> 00:19:01,232 Okay. 267 00:19:02,141 --> 00:19:03,904 Get ready to send him back in. 268 00:19:05,577 --> 00:19:09,411 MAN: We're still waiting. Justin is trying to do all the profiles right now. 269 00:19:10,616 --> 00:19:13,278 At 7:48 this morning, Central Standard Time, 270 00:19:13,352 --> 00:19:16,048 a bomb exploded on a commuter train outside of Chicago, 271 00:19:16,121 --> 00:19:18,589 killing everyone on board. 272 00:19:18,657 --> 00:19:20,557 And that's the train that you've been on. 273 00:19:20,626 --> 00:19:23,720 No, no, no. I'm right here. You're talking to me right now. 274 00:19:24,029 --> 00:19:27,362 A man named Sean Fentress was on that train. 275 00:19:27,432 --> 00:19:31,994 He, for all intents and purposes, is now you. 276 00:19:33,639 --> 00:19:35,800 Every second spent explaining things 277 00:19:35,874 --> 00:19:37,842 puts more innocent civilians at risk. 278 00:19:38,343 --> 00:19:40,937 - This makes no sense. - The train explosion 279 00:19:41,013 --> 00:19:44,039 was the first attack of a series. There are going to be more. 280 00:19:44,516 --> 00:19:46,609 Now, did you find the bomb? 281 00:19:49,054 --> 00:19:50,988 In the restroom. 282 00:19:51,056 --> 00:19:52,523 Ventilation panel above the sink. 283 00:19:55,661 --> 00:19:57,458 Cell phone detonator. 284 00:19:58,297 --> 00:19:59,355 Are we done? 285 00:20:00,199 --> 00:20:02,861 No, no. But that's good. That's very, very good, Captain. 286 00:20:03,001 --> 00:20:04,400 Good. 287 00:20:04,937 --> 00:20:10,102 Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. 288 00:20:10,175 --> 00:20:13,633 Fifty-two of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. 289 00:20:13,712 --> 00:20:16,010 So, one of those calls was made by our bomber. 290 00:20:16,081 --> 00:20:19,778 Do you remember a freight train passing by just before the explosion? 291 00:20:19,851 --> 00:20:21,512 - Yes. - The explosion was timed 292 00:20:21,587 --> 00:20:22,986 to engulf the passing freight train, 293 00:20:23,055 --> 00:20:27,048 which means the bomber had to be watching both trains when the call was made. 294 00:20:27,826 --> 00:20:29,953 Fifty-two callers. 295 00:20:30,028 --> 00:20:31,518 One of those is our bomber. 296 00:20:31,597 --> 00:20:35,363 I want you to concentrate on the passengers in your car. Get to know them. 297 00:20:35,867 --> 00:20:39,496 Narrow the suspect pool. Look for ones who seem 298 00:20:39,571 --> 00:20:42,131 quiet or withdrawn. 299 00:20:42,207 --> 00:20:44,869 Who seem nervous. 300 00:20:44,943 --> 00:20:46,570 As always, you will have eight minutes. 301 00:20:46,979 --> 00:20:48,810 Eight minutes and then I blow up again? 302 00:20:50,782 --> 00:20:52,340 Yes. 303 00:20:55,087 --> 00:20:57,681 I need you to discipline yourself on this next pass. 304 00:20:57,756 --> 00:20:59,849 Perform only the tasks that we assign you. 305 00:20:59,925 --> 00:21:01,290 Everything else is irrelevant. 306 00:21:02,394 --> 00:21:03,452 Charge the drivers. 307 00:21:03,528 --> 00:21:05,655 Okay. Has my father even... 308 00:21:15,307 --> 00:21:16,569 I took your advice. 309 00:21:19,044 --> 00:21:20,534 It was very good advice. 310 00:21:22,247 --> 00:21:23,407 MAN: Watch it. 311 00:21:23,482 --> 00:21:25,074 - CHRISTINA: You're kind of quiet today. - (CAN OPENING) 312 00:21:25,150 --> 00:21:26,640 Just got a lot on my mind. 313 00:21:26,718 --> 00:21:27,707 Careful. 314 00:21:27,886 --> 00:21:29,080 CHRISTINA: Yikes. 315 00:21:29,187 --> 00:21:31,712 - So sorry. - Don't worry about it. 316 00:21:34,860 --> 00:21:35,884 Ticket? 317 00:21:35,961 --> 00:21:36,950 That was very kind of you. 318 00:21:42,000 --> 00:21:43,399 You're very decent. 319 00:21:48,573 --> 00:21:49,938 Thank you. 320 00:21:52,144 --> 00:21:53,611 You're real. 321 00:21:53,812 --> 00:21:55,040 Ticket? 322 00:21:56,415 --> 00:21:58,474 - COLTER: How's everything today? - It's good. 323 00:21:58,550 --> 00:22:01,018 - Anything out of the ordinary? - No. 324 00:22:01,119 --> 00:22:04,646 - (CELL PHONE RINGING) - I meant behavior on the train. 325 00:22:04,723 --> 00:22:07,351 Does anything, anybody seem strange to you? 326 00:22:07,926 --> 00:22:09,052 You're a little strange. 327 00:22:13,765 --> 00:22:15,392 How about you? Does anybody look suspicious? 328 00:22:16,268 --> 00:22:17,565 Are you drunk or something? 329 00:22:18,003 --> 00:22:19,265 Come here. 330 00:22:21,073 --> 00:22:22,301 Come here for a second. 331 00:22:24,343 --> 00:22:25,332 Come on. 332 00:22:33,452 --> 00:22:35,113 Think of it as a game. 333 00:22:35,187 --> 00:22:36,381 A game? 334 00:22:38,290 --> 00:22:39,314 Wow. 335 00:22:41,493 --> 00:22:43,859 They're all so utterly normal, Sean. 336 00:22:43,929 --> 00:22:45,829 That's what's so terrifying about them. 337 00:22:47,132 --> 00:22:49,362 Maybe there's a team at work. 338 00:22:50,235 --> 00:22:54,729 The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there. 339 00:22:55,006 --> 00:22:57,907 Don't forget the sullen college kid. He's the expendable one. 340 00:22:57,976 --> 00:23:00,467 I bet they're all controlled by the conductor. 341 00:23:02,247 --> 00:23:06,411 Standing there all dictatorial. Demanding tickets. 342 00:23:06,485 --> 00:23:07,850 You're funny. 343 00:23:08,387 --> 00:23:09,513 Damn it. 344 00:23:09,588 --> 00:23:11,783 What about that guy? 345 00:23:12,124 --> 00:23:13,318 CHRISTINA: Deposition. 346 00:23:13,392 --> 00:23:15,451 COLTER: What about the woman who's sitting across from him? 347 00:23:15,527 --> 00:23:17,620 Hair appointment. Every Monday. You know this. 348 00:23:17,696 --> 00:23:19,186 You talk to these people more than I do. 349 00:23:19,264 --> 00:23:21,164 Right, right. And the guy behind her, 350 00:23:21,233 --> 00:23:23,633 he's late for an audition, right? 351 00:23:25,704 --> 00:23:26,796 That or a court appearance. 352 00:23:26,872 --> 00:23:29,033 - That's the guy that was cited twice for DUI. - For DUI. I know. 353 00:23:29,107 --> 00:23:31,007 - Hey, how's the signal in here? - It's good. 354 00:23:31,309 --> 00:23:33,937 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 355 00:23:34,012 --> 00:23:36,572 Is teaching not stimulating enough for you anymore, Sherlock? 356 00:23:41,420 --> 00:23:42,444 Uh-oh. 357 00:23:42,521 --> 00:23:44,785 Now we've slipped into racial profiling land. 358 00:23:44,856 --> 00:23:47,188 Did anyone else come out of that bathroom today? 359 00:23:47,359 --> 00:23:49,224 CHRISTINA: Well, I saw you coming out of there. 360 00:23:49,428 --> 00:23:50,588 - Me? - Yes. 361 00:23:50,662 --> 00:23:53,631 - No. - Glenbrook Station, next stop. 362 00:23:53,698 --> 00:23:54,824 Me? 363 00:23:54,900 --> 00:23:56,527 MAN: Hey, mister! 364 00:23:56,601 --> 00:23:57,761 - Hey. - Hold on. 365 00:23:57,836 --> 00:23:59,736 Hold on a second. Just hold on a second. 366 00:23:59,805 --> 00:24:01,136 There's gotta be something in here. 367 00:24:01,206 --> 00:24:03,800 - MAN: You dropped this. - Gotta be something in here. 368 00:24:04,576 --> 00:24:07,374 A broken phone? What is this? 369 00:24:07,679 --> 00:24:10,079 Glenbrook Station. 370 00:24:13,118 --> 00:24:14,210 Christina? 371 00:24:14,753 --> 00:24:15,913 Yeah. 372 00:24:16,588 --> 00:24:17,748 Excuse me. 373 00:24:18,990 --> 00:24:21,584 Glenbrook Station. 374 00:24:23,895 --> 00:24:25,328 Hey. Hey, come with me. 375 00:24:25,397 --> 00:24:27,228 - This isn't our stop. - No, come on. Let's take a walk. 376 00:24:27,299 --> 00:24:29,267 - We don't get off here. - I know. We'll just be spontaneous. 377 00:24:29,334 --> 00:24:30,392 You're kind of freaking me out. 378 00:24:38,243 --> 00:24:40,006 I know this is gonna sound really weird, 379 00:24:40,078 --> 00:24:41,978 but I have a really bad feeling about this train, 380 00:24:42,047 --> 00:24:44,447 and I think that we should get off. Okay? 381 00:24:45,550 --> 00:24:49,748 - Just get your stuff. - All aboard. Doors are closing. 382 00:24:56,661 --> 00:24:58,925 COLTER: Come on. Come with me. 383 00:25:00,866 --> 00:25:02,493 So, what now? 384 00:25:02,567 --> 00:25:05,229 Wait for me, right here. I'll be right back. 385 00:25:08,740 --> 00:25:13,040 ANNOUNCER: Your attention, please. Train 7140 to Skokie 386 00:25:13,111 --> 00:25:16,842 will be leaving in 15 minutes from track two. 387 00:25:25,123 --> 00:25:26,420 (COUGHING) 388 00:25:42,307 --> 00:25:47,768 Your attention, please. Train 7140 to Skokie will be leaving in... 389 00:26:08,066 --> 00:26:09,055 (EXHALES) 390 00:26:09,200 --> 00:26:11,031 (DRYER WHIRRING) 391 00:26:35,493 --> 00:26:36,585 CHRISTINA: Hey. 392 00:26:38,697 --> 00:26:40,358 You ready to get that coffee now? 393 00:26:41,333 --> 00:26:44,962 Sorry, yeah. Just one more second, okay? 394 00:26:56,047 --> 00:26:57,844 Oh, for God's sake. 395 00:27:00,518 --> 00:27:01,507 Feeling sick? 396 00:27:03,388 --> 00:27:06,323 It's motion sickness. I get it all the time. 397 00:27:09,160 --> 00:27:11,628 - Excuse me. - Excuse me? 398 00:27:16,635 --> 00:27:18,535 - Are you following me? - Can I borrow your phone? 399 00:27:20,338 --> 00:27:21,430 No. I don't have one. 400 00:27:21,973 --> 00:27:23,201 Sure? 401 00:27:23,274 --> 00:27:24,536 Yeah, I'm sure. 402 00:27:24,609 --> 00:27:27,737 Look, why don't you leave me alone, please. Or I'll call the police. 403 00:27:27,879 --> 00:27:30,404 With what? I thought you said you didn't have a phone. 404 00:27:33,752 --> 00:27:35,879 You know, you have no right. 405 00:27:38,089 --> 00:27:40,250 What are you doing? Give me my bag back! 406 00:27:42,827 --> 00:27:44,488 Are you crazy? 407 00:27:47,298 --> 00:27:48,822 - COLTER: Where are they? - Sean? 408 00:27:48,900 --> 00:27:49,889 Get back! 409 00:27:49,968 --> 00:27:51,299 Sean, what are you doing? 410 00:27:53,538 --> 00:27:55,165 Sean, what's going on? 411 00:27:58,677 --> 00:27:59,939 - Sean! - Where is the phone? 412 00:28:00,545 --> 00:28:02,137 - Sean! Sean! - (EXPLOSION) 413 00:28:07,786 --> 00:28:08,775 It wasn't you. 414 00:28:10,822 --> 00:28:11,948 What the hell's wrong with you? 415 00:28:12,023 --> 00:28:13,149 - No! - Are you insane? 416 00:28:13,224 --> 00:28:15,454 No! No! No! 417 00:28:15,794 --> 00:28:17,284 - Where is the phone? - CHRISTINA: Stop it! 418 00:28:17,362 --> 00:28:18,522 - Get away from me! - Where is it? 419 00:28:18,596 --> 00:28:20,029 Get away from me, please! 420 00:28:20,098 --> 00:28:21,122 (EXCLAIMS) 421 00:28:21,700 --> 00:28:23,258 (TRAIN WHISTLE APPROACHING) 422 00:28:23,334 --> 00:28:25,302 CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean? 423 00:28:25,370 --> 00:28:27,668 - Shit. - Sean, listen to me! Get up! 424 00:28:28,339 --> 00:28:30,830 - Sean! Sean! - MAN: Give me your hand! Get off the track! 425 00:28:31,009 --> 00:28:33,409 - Mister, come on! - Sean, Sean, get up! 426 00:28:33,712 --> 00:28:35,270 Sean! Sean! 427 00:28:41,152 --> 00:28:42,517 (GASPING) 428 00:28:46,024 --> 00:28:47,855 Cold. 429 00:28:54,199 --> 00:28:55,461 Goodwin? 430 00:28:57,235 --> 00:28:58,930 Goodwin, come in. Do you read me? 431 00:29:05,310 --> 00:29:08,905 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Do you copy? Please respond. 432 00:29:12,417 --> 00:29:15,045 It's freezing in here. What's going on? 433 00:29:18,623 --> 00:29:20,386 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 434 00:29:21,426 --> 00:29:23,018 What was that? 435 00:29:23,595 --> 00:29:25,028 (BEEPING) 436 00:29:26,331 --> 00:29:27,320 He's in trouble. 437 00:29:29,334 --> 00:29:30,858 I think the oxygen just went out. 438 00:29:35,807 --> 00:29:36,796 Goodwin? 439 00:29:39,344 --> 00:29:40,834 (METALLIC CREAKING) 440 00:29:40,912 --> 00:29:41,901 Goodwin! 441 00:29:46,885 --> 00:29:48,011 Find a way to get through to him. 442 00:30:04,035 --> 00:30:05,024 (GRUNTS) 443 00:30:09,808 --> 00:30:10,797 What is it? 444 00:30:13,444 --> 00:30:14,604 What's going on? 445 00:30:19,984 --> 00:30:22,248 It's not the tertiary cooling, either. 446 00:30:30,829 --> 00:30:33,593 Just keep sending strings out. See if he hooks onto something. 447 00:30:41,372 --> 00:30:43,101 It's hard to say exactly what he's going through. 448 00:30:43,508 --> 00:30:44,600 (BANGING) 449 00:30:46,311 --> 00:30:48,108 (GRUNTING) 450 00:30:51,716 --> 00:30:53,946 - Sir? - Please! 451 00:30:54,586 --> 00:30:56,144 There's not a whole lot we can do from here. 452 00:31:03,828 --> 00:31:06,126 If nothing changes, how much time does he have? 453 00:31:06,231 --> 00:31:08,631 Some. 454 00:31:08,700 --> 00:31:10,258 But not a lot. 455 00:31:27,919 --> 00:31:29,682 (EQUIPMENT POWERING UP) 456 00:31:29,787 --> 00:31:31,084 (WHIRRING) 457 00:31:39,797 --> 00:31:42,391 GOODWIN: (DISTORTED) There are four principal dialects of Arabic. 458 00:31:42,467 --> 00:31:46,801 Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese and North African. 459 00:31:46,871 --> 00:31:50,432 We will now play you portions of each, discussing their differences. 460 00:32:00,852 --> 00:32:02,410 (CLACKING KEYS) 461 00:32:04,255 --> 00:32:07,691 (UNDISTORTED) Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 462 00:32:07,759 --> 00:32:09,886 In her hand were five playing cards. 463 00:32:09,961 --> 00:32:12,657 They were the queen of spades, the four of clubs... 464 00:32:23,007 --> 00:32:23,996 Goodwin, you out there? 465 00:32:24,142 --> 00:32:25,234 (BEEPS) 466 00:32:28,413 --> 00:32:30,210 Goodwin? Where's Goodwin? 467 00:32:30,348 --> 00:32:33,044 This is Captain Stevens. Do you copy? 468 00:32:33,117 --> 00:32:35,415 RUTLEDGE: Captain Stevens? 469 00:32:35,486 --> 00:32:36,953 The capsule lost power. 470 00:32:38,089 --> 00:32:39,215 The capsule? 471 00:32:39,290 --> 00:32:42,851 Is that where you are right now, Captain? In a capsule? 472 00:32:43,328 --> 00:32:44,590 You should know. Who are you? 473 00:32:45,163 --> 00:32:46,892 Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin. 474 00:32:47,065 --> 00:32:48,362 You invented this thing, right? 475 00:32:48,800 --> 00:32:51,428 - I did. - Wait. Are you in command here? 476 00:32:51,769 --> 00:32:55,227 I am. Were you able to locate the information we need, Captain? 477 00:32:55,707 --> 00:32:57,334 That's a negative, sir. 478 00:32:57,408 --> 00:33:01,674 I was unable to find the bomber, but I did save a passenger on the train. 479 00:33:01,746 --> 00:33:03,236 I got her off safely. A woman. 480 00:33:03,314 --> 00:33:07,250 Captain? It's gonna be counterproductive for you to try to save anyone on that train. 481 00:33:07,318 --> 00:33:08,546 They are outside the mission. 482 00:33:09,420 --> 00:33:11,183 But she survived. 483 00:33:11,255 --> 00:33:12,517 And maybe the rest could, too. 484 00:33:12,623 --> 00:33:14,716 She survived, but only inside the source code. 485 00:33:14,792 --> 00:33:15,816 None of them can be saved. 486 00:33:15,893 --> 00:33:17,588 What is the source code? 487 00:33:17,662 --> 00:33:20,460 It's quantum mechanics. Parabolic calculus. 488 00:33:20,531 --> 00:33:23,364 - It's very complicated. - Try me. 489 00:33:25,470 --> 00:33:26,630 Fine. 490 00:33:28,373 --> 00:33:30,568 When a light bulb is turned off, there's an after-glow, 491 00:33:30,641 --> 00:33:32,768 a lingering, halo-like effect. Have you seen it? 492 00:33:33,444 --> 00:33:34,968 - Yes. - Of course. 493 00:33:35,480 --> 00:33:38,916 The brain is like that. Its electromagnetic field remains charged, 494 00:33:38,983 --> 00:33:42,111 just briefly, even after death. Circuits remain open. 495 00:33:42,987 --> 00:33:45,251 Now, there's another peculiarity about the brain. 496 00:33:45,323 --> 00:33:47,018 It contains a short-term memory track 497 00:33:47,091 --> 00:33:48,752 that's approximately eight minutes long. 498 00:33:49,027 --> 00:33:51,257 Like a convenience store security camera 499 00:33:51,329 --> 00:33:54,696 that only records the last portion of the day's activity on its hard drive. 500 00:33:55,333 --> 00:33:57,563 Now, in combining these two phenomena, 501 00:33:57,969 --> 00:34:00,199 circuitry that remains viable post-mortem 502 00:34:00,271 --> 00:34:02,762 and a memory bank that goes back eight minutes, 503 00:34:02,840 --> 00:34:06,173 source code enables us to capitalize on the overlap. 504 00:34:06,911 --> 00:34:09,141 Sean Fentress died on that train. 505 00:34:09,213 --> 00:34:10,441 Of all the passengers aboard, 506 00:34:10,515 --> 00:34:13,973 he was your best link. You two share compatibility 507 00:34:14,052 --> 00:34:17,886 in terms of gender, body-size, and your synaptic maps. 508 00:34:17,989 --> 00:34:19,650 What happens after the eight minutes? 509 00:34:20,024 --> 00:34:24,085 After? Nothing. You cease to exist on the train. 510 00:34:24,595 --> 00:34:29,123 You cannot exist inside the source code beyond Fentress's eight minutes. 511 00:34:30,835 --> 00:34:34,771 Source code is not time travel. 512 00:34:34,839 --> 00:34:38,468 Rather, source code is time reassignment. 513 00:34:39,043 --> 00:34:42,479 It gives us access to a parallel reality. 514 00:34:42,547 --> 00:34:44,879 Now, the deaths on that train were a tragedy, 515 00:34:44,949 --> 00:34:46,348 but source code empowers us... 516 00:34:46,417 --> 00:34:49,614 No, but I saved one person. 517 00:34:49,687 --> 00:34:52,247 That girl that's always sitting across from me. 518 00:34:52,323 --> 00:34:55,053 I pulled her off the train. 519 00:34:55,126 --> 00:34:56,889 Give me her name. 520 00:34:58,162 --> 00:35:01,620 Christina. I don't remember her last name. 521 00:35:08,473 --> 00:35:09,497 Her name was Christina Warren. 522 00:35:10,975 --> 00:35:12,704 - Yes. - She was 28. 523 00:35:12,777 --> 00:35:15,075 - That's her. - Born in Wilmette, Illinois. 524 00:35:15,146 --> 00:35:16,306 Died this morning on the train. 525 00:35:18,449 --> 00:35:21,111 No, no. I pulled her off. She's fine. 526 00:35:21,185 --> 00:35:22,209 No, she isn't. 527 00:35:22,487 --> 00:35:23,715 Believe me. She is. 528 00:35:24,155 --> 00:35:25,144 Believe me! 529 00:35:25,223 --> 00:35:27,487 She saw me get hit by the express train. 530 00:35:27,625 --> 00:35:29,456 - This isn't getting us anywhere. - No, no, no, wait. 531 00:35:29,527 --> 00:35:33,657 Sir, we have to send him in. A second attack is imminent, Dr. Rutledge. 532 00:35:33,731 --> 00:35:34,755 What second attack? 533 00:35:35,333 --> 00:35:37,927 The train was just the beginning, a letter of intent. 534 00:35:38,336 --> 00:35:39,633 (STAMMERING) 535 00:35:39,704 --> 00:35:41,501 What aren't you telling me here? 536 00:35:42,306 --> 00:35:45,366 We have information that downtown Chicago is the next target, 537 00:35:45,443 --> 00:35:47,638 and they're planning to detonate a dirty bomb. 538 00:35:47,879 --> 00:35:50,109 Do you have any idea how many people would die 539 00:35:50,181 --> 00:35:52,706 if an explosion of that magnitude were to occur in the city? 540 00:35:53,017 --> 00:35:54,177 We're evacuating as we speak. 541 00:35:54,752 --> 00:35:56,845 We have to stop it before it happens. Do you understand? 542 00:35:56,921 --> 00:35:59,651 GOODWIN: If you find the bomber, his second attack, 543 00:35:59,724 --> 00:36:02,249 the real attack, we think, can be prevented. 544 00:36:02,727 --> 00:36:06,060 We have very little time left. Out here, the clocks only move in one direction. 545 00:36:06,497 --> 00:36:08,431 Charge the drivers. 546 00:36:08,533 --> 00:36:11,400 GOODWIN: On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. 547 00:36:11,736 --> 00:36:13,761 It's a small office containing a strongbox. 548 00:36:13,838 --> 00:36:16,136 Inside is a loaded handgun. 549 00:36:16,207 --> 00:36:19,404 Get to it. You are authorized to use whatever force necessary. 550 00:36:22,713 --> 00:36:24,305 CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice. 551 00:36:25,750 --> 00:36:28,685 It was very good advice. 552 00:36:34,525 --> 00:36:35,958 You're still here. 553 00:36:36,027 --> 00:36:38,086 Of course I am. 554 00:36:38,162 --> 00:36:39,151 Guess what? 555 00:36:39,363 --> 00:36:41,490 You quit your job and you enrolled in an LSAT course. 556 00:36:42,333 --> 00:36:43,357 Good guess. 557 00:36:43,534 --> 00:36:44,558 Soda can. 558 00:36:44,635 --> 00:36:46,193 - Coffee spill. - (TRICKLING) 559 00:36:47,605 --> 00:36:49,072 Listen to me. 560 00:36:49,774 --> 00:36:51,036 Don't answer this. 561 00:36:51,108 --> 00:36:52,370 (CELL PHONE RINGING) 562 00:36:52,443 --> 00:36:53,603 You deserve better than that guy. 563 00:36:54,145 --> 00:36:56,909 Everything looks more beautiful in retrospect, doesn't it? 564 00:36:57,348 --> 00:36:58,747 - CONDUCTOR: Ticket? - How did you know that was... 565 00:36:59,450 --> 00:37:01,611 - Are we going to make up the 10 minutes? - We are going to try, sir. 566 00:37:01,686 --> 00:37:03,313 - How well do you know me? - MAX: Hey, Grandpa... 567 00:37:03,387 --> 00:37:04,649 Not that well, apparently. 568 00:37:04,722 --> 00:37:06,587 Do you know me well enough that if I did something that looked 569 00:37:06,657 --> 00:37:08,420 a little strange and was maybe even a little bit dangerous, 570 00:37:08,492 --> 00:37:10,551 but I told you to trust me anyway, that you could do that? 571 00:37:12,096 --> 00:37:13,290 No. 572 00:37:15,666 --> 00:37:16,928 Wow. That was honest. 573 00:37:19,337 --> 00:37:21,635 You're beautiful. You're kind. 574 00:37:22,573 --> 00:37:23,801 And you're painfully honest. 575 00:37:24,242 --> 00:37:26,733 Who are you? And what did you do with Sean Fentress? 576 00:37:26,811 --> 00:37:28,244 It's the new me. 577 00:37:49,200 --> 00:37:52,727 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 578 00:37:55,873 --> 00:37:58,239 Glenbrook Station, next stop. 579 00:38:00,945 --> 00:38:02,913 CONDUCTOR: Ticket? 580 00:38:26,404 --> 00:38:28,599 Glenbrook Station. 581 00:38:42,620 --> 00:38:44,053 All right, I don't wanna hurt you. 582 00:38:44,722 --> 00:38:46,121 (GROANING) 583 00:38:51,462 --> 00:38:54,659 CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat, all right? He's bleeding. 584 00:38:54,732 --> 00:38:56,131 He needs medical attention. 585 00:38:56,667 --> 00:39:00,501 Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box? 586 00:39:00,571 --> 00:39:02,095 Careful, ma'am. 587 00:39:03,374 --> 00:39:05,774 - Damn it! - What were you thinking? 588 00:39:06,377 --> 00:39:08,572 - Can I borrow your phone? - No! You need to go to the hospital, Sean. 589 00:39:08,646 --> 00:39:11,615 - Please, please, let me borrow your phone. - No! Why do you want my phone? 590 00:39:17,288 --> 00:39:19,188 What would you do if you only had a minute left to live? 591 00:39:19,623 --> 00:39:22,251 I don't know. 592 00:39:24,195 --> 00:39:25,958 I would call my dad. 593 00:39:27,431 --> 00:39:29,331 I would hear his voice, 594 00:39:31,535 --> 00:39:33,196 and I'd tell him I was sorry. 595 00:39:34,972 --> 00:39:36,906 (TRAIN PASSING) 596 00:39:41,278 --> 00:39:43,508 Tell me everything's gonna be okay. 597 00:39:44,849 --> 00:39:47,147 Everything's gonna be okay. 598 00:40:00,531 --> 00:40:03,694 Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea. Thanks for that. 599 00:40:04,635 --> 00:40:05,693 Did you make any progress? 600 00:40:06,036 --> 00:40:07,560 Can I get access to a phone? 601 00:40:07,772 --> 00:40:09,706 I need to talk to my father. 602 00:40:10,141 --> 00:40:13,770 I will try to work on that soon. Yes. I will try. 603 00:40:19,717 --> 00:40:20,741 Goodwin, how am I doing? 604 00:40:21,919 --> 00:40:23,580 I'm just trying to measure my performance here. 605 00:40:23,654 --> 00:40:26,521 Have you ever gone back in? Am I doing better than you did? 606 00:40:27,091 --> 00:40:30,254 We are wasting valuable time here. 607 00:40:39,737 --> 00:40:41,432 No, no. 608 00:40:41,505 --> 00:40:44,633 I have never been on the other side of a source code mission. 609 00:40:44,708 --> 00:40:47,643 - I wouldn't be a viable candidate. - Why not? 610 00:40:47,711 --> 00:40:49,269 (MUTTERING) CAOC-N. What is that? 611 00:40:49,346 --> 00:40:52,747 Because the specifications are extremely narrow. 612 00:40:53,517 --> 00:40:54,916 What are they? 613 00:40:54,985 --> 00:40:58,079 Captain, you should have found a suspect by now. 614 00:40:58,456 --> 00:41:02,256 This tactical advantage, this tremendous tool that we've given you, 615 00:41:02,359 --> 00:41:05,021 don't squander it thinking. Do. 616 00:41:05,429 --> 00:41:07,294 Please contact my father for me. 617 00:41:08,466 --> 00:41:11,435 This will stop at some point, Captain. 618 00:41:12,336 --> 00:41:14,827 As soon as you finish the mission. 619 00:41:16,006 --> 00:41:18,236 And you're doing really great. 620 00:41:18,375 --> 00:41:20,366 And this will end. 621 00:41:21,846 --> 00:41:25,373 Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind. 622 00:41:25,449 --> 00:41:28,748 Some gloves, a screwdriver to get into the overhead vent, 623 00:41:28,819 --> 00:41:29,808 flashlight, something. 624 00:41:30,721 --> 00:41:33,815 Check bags and backpacks, briefcases, anything. 625 00:41:37,061 --> 00:41:39,029 So, I took your advice. 626 00:41:39,396 --> 00:41:41,387 - It was very good advice. - Hey, Grandpa... 627 00:41:56,814 --> 00:42:00,944 - What are you doing? - I'm just trying to remember something. 628 00:42:01,018 --> 00:42:02,952 - What is that? - It's a military patch. 629 00:42:03,420 --> 00:42:04,819 Were you in the military? 630 00:42:06,423 --> 00:42:08,948 A friend of mine was. 631 00:42:09,026 --> 00:42:13,690 He was in Afghanistan and he disappeared, and no one's heard from him since. 632 00:42:18,035 --> 00:42:19,502 Do you have the Internet on your phone? 633 00:42:20,104 --> 00:42:21,128 No. 634 00:42:21,572 --> 00:42:25,099 It's just connected to the office by a really long piece of string. 635 00:42:27,611 --> 00:42:29,806 Do you think you can see what you could find on this guy? 636 00:42:29,880 --> 00:42:32,110 - Sure. - He's just been on my mind a lot lately. 637 00:42:32,182 --> 00:42:34,844 His name is Captain Colter Stevens. He's in the 17th Airborne. 638 00:42:35,219 --> 00:42:36,743 Okay. You owe me. 639 00:42:37,087 --> 00:42:38,452 I'll buy you a cup of coffee. 640 00:42:38,522 --> 00:42:40,854 Why don't I get one for you now? 641 00:42:40,925 --> 00:42:42,392 Okay. Christina? 642 00:42:44,194 --> 00:42:45,183 Um... 643 00:42:45,763 --> 00:42:48,357 I've been having these dreams lately. 644 00:42:49,800 --> 00:42:51,267 Really vivid. 645 00:42:53,237 --> 00:42:54,226 And you've been in them. 646 00:42:55,306 --> 00:42:56,330 Really? 647 00:42:56,407 --> 00:43:00,002 What? Oh. No. Not like that. Not that I wouldn't. I... 648 00:43:00,077 --> 00:43:01,567 It's just... 649 00:43:24,001 --> 00:43:25,366 Um... 650 00:43:26,036 --> 00:43:29,130 I'll call you back in a minute, all right? Yeah. 651 00:43:29,773 --> 00:43:32,003 - Cramming? - Uh, yeah. 652 00:43:32,543 --> 00:43:33,669 For what? 653 00:43:34,612 --> 00:43:39,208 Psych. And I got a big test this morning, so I should get back to it. 654 00:43:39,283 --> 00:43:41,410 Can I borrow a pen? 655 00:43:44,822 --> 00:43:46,221 Yeah, sure. 656 00:43:48,926 --> 00:43:51,326 Whoa! Hey, that's not cool, man! 657 00:43:52,062 --> 00:43:54,155 Hey, your bag is a mess. 658 00:43:54,665 --> 00:43:56,098 What are you doing, man? 659 00:43:56,166 --> 00:43:59,829 Never find what I'm looking for. It's just like my bag. It's just like my bag. 660 00:43:59,903 --> 00:44:01,200 How about you let the guy have his bag back? 661 00:44:01,271 --> 00:44:02,568 Finish your deal. 662 00:44:02,640 --> 00:44:04,574 Stay out of this, tough guy. It doesn't end well for you. 663 00:44:06,043 --> 00:44:07,408 This guy. 664 00:44:07,911 --> 00:44:09,538 Don't do that. 665 00:44:09,613 --> 00:44:11,877 Nothing. What am I doing? 666 00:44:14,284 --> 00:44:15,945 Jesus. 667 00:44:16,654 --> 00:44:17,643 Dick. 668 00:44:17,721 --> 00:44:18,779 CAOC-N. 669 00:44:18,856 --> 00:44:22,724 - WOMAN: Can you believe that? - Asshole. 670 00:44:32,069 --> 00:44:33,798 Excuse me, ma'am? 671 00:44:33,871 --> 00:44:35,338 Hey, how are you doing? Good morning. 672 00:44:35,406 --> 00:44:38,432 - Do you work at Walter Reed? - Yeah, I used to. 673 00:44:39,376 --> 00:44:41,776 - I'm in the military. - You're in the military? 674 00:44:41,845 --> 00:44:43,244 Yeah. Yeah, I am. I was wondering... 675 00:44:43,313 --> 00:44:45,508 Then what was going on down there? 676 00:44:49,153 --> 00:44:50,848 Oh, you know, uh... 677 00:44:50,921 --> 00:44:54,254 We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. 678 00:44:54,324 --> 00:44:56,315 Is that what they train you to do? Assault civilians? 679 00:44:56,393 --> 00:44:59,556 No, ma'am, please. Do any of these letters, they look familiar to you? 680 00:44:59,630 --> 00:45:00,722 Do you know what the "N" stands for? 681 00:45:02,266 --> 00:45:05,099 It's Air Force, and the "N" stands for Nellis. 682 00:45:05,169 --> 00:45:07,467 Now approaching Glenbrook Station. 683 00:45:07,538 --> 00:45:09,733 Thank you. Can I borrow your phone? 684 00:45:10,140 --> 00:45:11,732 You know what? Actually, I can pay you for it. 685 00:45:11,809 --> 00:45:15,905 I don't even need to borrow it. I can pay you for it. I have $100. 686 00:45:15,979 --> 00:45:18,880 - Just for a couple minutes... - I don't want your money. Just bring it back. 687 00:45:18,949 --> 00:45:21,144 All right. Thank you so much. 688 00:45:28,459 --> 00:45:31,428 This is a Chicago-bound train. 689 00:45:32,129 --> 00:45:34,290 Next stop, Chicago, 690 00:45:34,798 --> 00:45:36,732 Union Station. 691 00:45:37,334 --> 00:45:39,063 Come on, come on, come on, come on. 692 00:45:47,411 --> 00:45:48,400 Post Operator. 693 00:45:50,981 --> 00:45:54,041 - Rutledge, please. - Please hold. 694 00:45:54,718 --> 00:45:56,083 Name, please? 695 00:45:56,153 --> 00:45:58,246 You tell him Captain Colter Stevens is calling. 696 00:45:58,322 --> 00:46:01,223 - Hold the line. - ANNOUNCER: All aboard. 697 00:46:01,291 --> 00:46:02,622 Doors are closing. 698 00:46:02,693 --> 00:46:05,218 OPERATOR: Dr. Rutledge will be on in a moment. 699 00:46:07,798 --> 00:46:10,164 I have to tell you something. 700 00:46:10,234 --> 00:46:11,929 - I know. I found him. - Your friend? 701 00:46:12,002 --> 00:46:16,234 - I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas. - No, he's not... 702 00:46:17,207 --> 00:46:18,401 He's dead, Sean. 703 00:46:20,110 --> 00:46:21,202 What? 704 00:46:22,513 --> 00:46:25,744 I'm sorry. Your friend was killed in action two months ago. 705 00:46:26,383 --> 00:46:28,248 No, you must've gotten the name wrong. 706 00:46:28,318 --> 00:46:30,843 Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot. 707 00:46:30,921 --> 00:46:32,388 It was on the first site I tried. 708 00:46:35,259 --> 00:46:37,420 His father's name is Donald, right? 709 00:46:38,829 --> 00:46:40,660 This is from last week. 710 00:46:40,731 --> 00:46:43,495 "Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss 711 00:46:43,567 --> 00:46:46,798 "the death of his son, Army Captain Colter Stevens, 712 00:46:46,870 --> 00:46:49,031 "who died in Afghanistan in February, 713 00:46:49,106 --> 00:46:52,098 "and was honored posthumously with a silver star. 714 00:46:52,543 --> 00:46:56,035 "Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, 715 00:46:56,113 --> 00:46:57,978 "whose life was saved by Captain Stevens 716 00:46:58,048 --> 00:47:00,778 "in a fire fight just outside of Kandahar." 717 00:47:03,954 --> 00:47:04,943 I'm sorry. 718 00:47:06,456 --> 00:47:07,514 GOODWIN: (ECHOING) Captain? 719 00:47:10,227 --> 00:47:12,593 Sean? Talk to me. 720 00:47:12,663 --> 00:47:14,563 Captain? 721 00:47:15,599 --> 00:47:18,534 Captain Stevens, my name is Captain Colleen Goodwin. 722 00:47:18,602 --> 00:47:21,537 You're with Operation Beleaguered Castle. You're safe. 723 00:47:24,942 --> 00:47:25,931 Hey, this guy's crashing! 724 00:47:26,109 --> 00:47:27,804 (RAPID BEEPING) 725 00:47:28,912 --> 00:47:32,473 GOODWIN: Captain, just tell me what you see. Just look and speak. 726 00:47:32,549 --> 00:47:34,312 COLTER: I see a card. 727 00:47:35,519 --> 00:47:37,578 GOODWIN: That's good. 728 00:47:37,788 --> 00:47:40,450 COLTER: Do you copy? We are taking a lot of RPG fire here. 729 00:47:40,524 --> 00:47:41,616 GOODWIN: That's very good. 730 00:47:53,103 --> 00:47:54,161 Am I dead? 731 00:48:01,111 --> 00:48:04,205 A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, 732 00:48:04,281 --> 00:48:05,407 and my father received a medal for me. 733 00:48:05,482 --> 00:48:07,074 Your condition's not the issue here. 734 00:48:07,517 --> 00:48:09,849 You need to focus on preventing any subsequent attack. 735 00:48:09,920 --> 00:48:11,478 Everything else is irrelevant. 736 00:48:12,155 --> 00:48:14,715 A news report saying that I'm dead is irrelevant? 737 00:48:15,025 --> 00:48:19,485 Until the person or persons who blew up that train are in custody, yes. 738 00:48:21,265 --> 00:48:22,493 Goodwin, 739 00:48:24,701 --> 00:48:27,329 one soldier to another, am I dead? 740 00:48:38,215 --> 00:48:41,150 Part of your brain remains activated. 741 00:48:43,453 --> 00:48:45,512 What about the rest of me? I can see my hands and my feet. 742 00:48:45,589 --> 00:48:46,715 They still move. 743 00:48:47,457 --> 00:48:48,947 They are a manifestation. 744 00:48:49,026 --> 00:48:51,392 They're just your way of making sense of all this. 745 00:48:52,262 --> 00:48:56,221 So, what are you saying? Are you saying that I'm imagining this? 746 00:48:57,467 --> 00:49:01,563 I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule? 747 00:49:06,310 --> 00:49:08,710 MAN: We have core temp dropping. 748 00:49:13,183 --> 00:49:14,673 (RUMBLING) 749 00:49:38,942 --> 00:49:39,966 Captain, what just happened? 750 00:49:46,783 --> 00:49:47,875 I asked you a question. 751 00:49:47,951 --> 00:49:49,145 (SIGHS) 752 00:49:50,087 --> 00:49:53,454 The capsule is a manifestation as well. 753 00:49:54,524 --> 00:49:55,582 Where am I? 754 00:49:56,426 --> 00:49:57,415 That's classified. 755 00:49:58,695 --> 00:49:59,821 Fuck you! 756 00:50:03,700 --> 00:50:07,636 Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now. 757 00:50:08,238 --> 00:50:11,799 But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately. 758 00:50:11,875 --> 00:50:15,311 And, Captain, you cannot deviate from the mission 759 00:50:15,379 --> 00:50:16,607 while inside the source code, 760 00:50:16,680 --> 00:50:18,045 even to investigate your... 761 00:50:19,516 --> 00:50:21,450 Even to investigate what happened to you. 762 00:50:21,718 --> 00:50:25,245 There's only one continuum on this end and it can't be unsettled. 763 00:50:25,555 --> 00:50:29,184 Well, you know what? I did unsettle it. I called you from the train. 764 00:50:30,360 --> 00:50:33,193 Just before the explosion, so at 7:46 this morning, 765 00:50:33,263 --> 00:50:36,824 - they paged you with a call from me. - You may have made that call from the train, 766 00:50:36,900 --> 00:50:40,700 but I would never receive it here. It's a different reality, Captain. 767 00:50:40,771 --> 00:50:42,238 If the call even went through, 768 00:50:42,305 --> 00:50:45,399 it would be received by a different me entirely. 769 00:50:46,476 --> 00:50:51,607 This may be difficult for you to hear, but you are a hand on a clock, understand? 770 00:50:51,681 --> 00:50:54,775 We set you, you move forward. We reset you, you move again. 771 00:50:54,851 --> 00:50:58,343 And that represents the entirety of your function here. 772 00:50:58,422 --> 00:51:00,083 You know what? Next time I'll send you a pizza! 773 00:51:00,323 --> 00:51:01,847 I'll see if that makes an impression! 774 00:51:01,925 --> 00:51:06,555 You cannot alter the continuum of this reality from within the source code. 775 00:51:07,164 --> 00:51:08,426 This can't be legal, what you're doing. 776 00:51:08,498 --> 00:51:12,025 In fact, your acquisition by this program as well as the program itself 777 00:51:12,102 --> 00:51:14,764 has been reviewed and sanctioned by military court. 778 00:51:18,008 --> 00:51:21,637 Many soldiers would find this preferable to death. 779 00:51:21,711 --> 00:51:25,169 The opportunity to continue serving their country. 780 00:51:25,382 --> 00:51:26,781 (STAMMERS) 781 00:51:27,017 --> 00:51:30,578 Have you spent much time in battle, sir? Huh? 782 00:51:31,021 --> 00:51:32,716 That's immaterial. 783 00:51:33,990 --> 00:51:37,050 Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. 784 00:51:37,594 --> 00:51:41,428 Fine. You can have that in return for completing this mission. 785 00:51:42,499 --> 00:51:44,729 - Have what? - I'll give you what you want. 786 00:51:45,135 --> 00:51:47,763 Terminate your service. Let you die. 787 00:51:51,141 --> 00:51:52,130 This is taking too long. 788 00:51:52,509 --> 00:51:54,670 You've been too easy on him. No more rest periods. 789 00:51:57,814 --> 00:52:00,476 I am certain we can find other servicemen 790 00:52:00,550 --> 00:52:02,780 with wounds similar to yours who would consider 791 00:52:02,853 --> 00:52:05,117 being a part of this program an honor. 792 00:52:05,288 --> 00:52:08,280 What? No, wait, what? 793 00:52:08,992 --> 00:52:10,482 Send him back. 794 00:52:11,495 --> 00:52:12,587 Charge the drivers. 795 00:52:17,901 --> 00:52:20,631 And Captain Stevens, I'd like you to remember 796 00:52:20,704 --> 00:52:23,571 that it's not only about you, but it's also about 797 00:52:23,640 --> 00:52:27,269 two million real-world Americans. Now, you may not value your own life, 798 00:52:28,044 --> 00:52:30,239 I do, however, ask that you value theirs. 799 00:52:31,381 --> 00:52:32,370 CHRISTINA: Your advice. 800 00:52:33,216 --> 00:52:34,205 Hey, Grandpa. 801 00:52:40,090 --> 00:52:41,557 (GASPING) 802 00:52:45,529 --> 00:52:48,327 Calm yourself. You're back. Did you find the bomber? 803 00:52:49,633 --> 00:52:52,568 There are hundreds of people on that train. 804 00:52:53,403 --> 00:52:55,496 Well, then check them out one by one. 805 00:52:56,339 --> 00:52:59,001 It doesn't matter what you do to them. They're already dead. 806 00:52:59,075 --> 00:53:01,236 Get to that gun, and shoot someone if you have to. 807 00:53:01,311 --> 00:53:03,074 But get us some usable intel. 808 00:53:03,813 --> 00:53:04,871 (GRUNTS) No, wait! 809 00:53:17,961 --> 00:53:20,259 We have to keep doing this until you find the bomber. 810 00:53:20,330 --> 00:53:22,457 Please. I'm trying. I'm trying. 811 00:53:22,799 --> 00:53:23,823 Who is the bomber? 812 00:53:26,169 --> 00:53:27,193 I'm trying. 813 00:53:29,806 --> 00:53:34,072 I'm sorry, Captain. I know you're exhausted, and we're all frustrated, 814 00:53:34,144 --> 00:53:36,510 but we cannot fail. You can do this. 815 00:53:36,646 --> 00:53:39,080 I can't. I can't. 816 00:53:39,216 --> 00:53:40,683 Yes, you can. 817 00:53:41,251 --> 00:53:42,878 You're a born hero, son. 818 00:53:43,386 --> 00:53:44,876 Even your father thinks so. 819 00:53:46,122 --> 00:53:47,885 Saving people is what you do best. 820 00:53:50,527 --> 00:53:51,721 DONALD: It was about his third tour. 821 00:53:52,862 --> 00:53:54,659 -I didn't want him to go back. -Dad? 822 00:53:54,731 --> 00:53:57,393 I just started feeling like he didn't want to come home anymore. 823 00:53:57,467 --> 00:53:59,731 -Dad? -Like somehow, he couldn't come home. 824 00:54:00,604 --> 00:54:03,402 And he wouldn't talk to me, wouldn't hear me. 825 00:54:04,441 --> 00:54:07,877 Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, 826 00:54:07,944 --> 00:54:09,275 and that was that. 827 00:54:11,147 --> 00:54:13,240 Those guys were his family. 828 00:54:15,185 --> 00:54:18,018 I said some things I shouldn't have. I don't know, 829 00:54:19,789 --> 00:54:22,849 I never fully understood him. 830 00:54:22,926 --> 00:54:24,188 And I can't believe he's gone. 831 00:54:29,899 --> 00:54:30,991 Send me back in. 832 00:55:03,700 --> 00:55:05,930 Please don't blow me up again. 833 00:55:13,510 --> 00:55:14,738 (EXHALES) 834 00:55:35,899 --> 00:55:37,366 Hello? 835 00:55:37,434 --> 00:55:39,026 I know it's you. 836 00:55:39,169 --> 00:55:42,229 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 837 00:55:42,305 --> 00:55:44,637 I'm gonna find you. Turn around. 838 00:55:47,811 --> 00:55:49,802 - Hey, there. - Me? 839 00:55:50,580 --> 00:55:51,945 Why do you look so surprised? 840 00:55:56,686 --> 00:55:57,846 Don't. 841 00:56:00,523 --> 00:56:02,855 Move. I said move. Move. Put your bag over there. 842 00:56:02,926 --> 00:56:03,950 - Okay. - Move over. 843 00:56:04,027 --> 00:56:05,494 - Put the bag over there and move over. - Okay, okay. 844 00:56:05,562 --> 00:56:08,725 Move over. Move over. Now hand me your phone. 845 00:56:09,966 --> 00:56:11,934 - You're done. You're done. - What? 846 00:56:12,235 --> 00:56:13,532 You can't kill anybody anymore. 847 00:56:13,770 --> 00:56:15,101 What? I don't understand. 848 00:56:15,171 --> 00:56:16,729 You were going to trigger the bomb with your phone. 849 00:56:16,806 --> 00:56:21,175 What? Dude, I swear I don't know what you're talking about. 850 00:56:21,911 --> 00:56:26,371 Listen, my name's George Troxel. I'm a software engineer, okay? 851 00:56:26,449 --> 00:56:28,144 - Right. - I was talking to my wife. 852 00:56:29,819 --> 00:56:31,286 Try it again. 853 00:56:32,055 --> 00:56:34,182 Your call. Dial it again. 854 00:56:35,525 --> 00:56:37,857 Okay. I'm gonna press redial. 855 00:56:38,495 --> 00:56:41,396 Your phone is gonna ring, and then I'm gonna shoot you. 856 00:56:43,233 --> 00:56:45,098 (CELL PHONE RINGING DISTANTLY) 857 00:56:45,168 --> 00:56:47,966 Shit. I'm sorry. Sorry. 858 00:56:52,108 --> 00:56:53,132 MAN: Hey! 859 00:56:53,543 --> 00:56:55,204 You dropped this. 860 00:56:55,812 --> 00:56:57,302 Wow. Thanks. 861 00:57:04,254 --> 00:57:05,346 WOMAN: Hey! 862 00:57:28,211 --> 00:57:31,078 All aboard. Doors are closing. 863 00:57:33,049 --> 00:57:34,846 Shit! No! No! 864 00:57:36,719 --> 00:57:37,845 No! 865 00:57:39,589 --> 00:57:40,886 Wait! 866 00:57:41,357 --> 00:57:42,585 (ALARM SOUNDING) 867 00:57:43,927 --> 00:57:45,554 No! Come on! 868 00:58:00,043 --> 00:58:01,237 Stop the train! 869 00:58:14,324 --> 00:58:15,689 (GROANING) 870 00:58:25,602 --> 00:58:26,694 Hey! 871 00:58:30,240 --> 00:58:31,366 Hey! 872 00:58:41,017 --> 00:58:42,712 - Derek Frost. - Yes? 873 00:58:43,486 --> 00:58:45,147 - See this? - Yes. 874 00:58:45,221 --> 00:58:47,382 - You recognize it? - No. 875 00:58:50,326 --> 00:58:51,657 Jesus. 876 00:58:53,963 --> 00:58:55,658 How about you give me your wallet? 877 00:58:56,366 --> 00:58:57,526 Okay. 878 00:58:58,801 --> 00:59:00,098 (EXCLAIMS) 879 00:59:00,436 --> 00:59:02,336 You left it on the train deliberately. 880 00:59:03,206 --> 00:59:06,175 I must have dropped it. 881 00:59:06,543 --> 00:59:07,703 No. 882 00:59:08,278 --> 00:59:11,111 You planted it there, so everybody would think you were dead. 883 00:59:13,650 --> 00:59:14,639 (SCOFFS) 884 00:59:15,985 --> 00:59:17,213 I know it's you. 885 00:59:18,721 --> 00:59:20,382 How do you know so much? 886 00:59:27,096 --> 00:59:29,291 What the hell is that thing? 887 00:59:30,500 --> 00:59:32,832 Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 888 00:59:34,871 --> 00:59:36,702 Do you wanna see it? 889 00:59:37,407 --> 00:59:38,601 Very patriotic. 890 00:59:39,809 --> 00:59:41,037 Slowly, slowly! 891 00:59:47,483 --> 00:59:49,678 All right, all right! Back up! Back up! Back up! 892 00:59:53,222 --> 00:59:55,213 (DEVICE CRACKLING) 893 00:59:57,327 --> 01:00:00,819 Not many people could build that. 894 01:00:07,971 --> 01:00:10,337 All right. Where is your next target? 895 01:00:10,673 --> 01:00:11,662 Sean? 896 01:00:12,108 --> 01:00:13,405 (GUN FIRING) 897 01:00:15,244 --> 01:00:16,677 Oh, my God! 898 01:00:17,313 --> 01:00:18,541 (GUN FIRING) 899 01:00:48,011 --> 01:00:49,603 Sean Fentress? 900 01:00:51,547 --> 01:00:52,775 Teacher. 901 01:00:53,716 --> 01:00:54,944 History. 902 01:00:56,285 --> 01:00:57,411 (BELL CLANGING) 903 01:00:57,487 --> 01:00:59,148 I don't know you. 904 01:01:00,289 --> 01:01:02,450 I think I killed your girlfriend. 905 01:01:02,525 --> 01:01:03,856 (TRAIN APPROACHING) 906 01:01:03,926 --> 01:01:05,120 Why? 907 01:01:06,229 --> 01:01:07,787 You messed up my timing. 908 01:01:08,564 --> 01:01:10,327 - Why? - Oh. 909 01:01:11,334 --> 01:01:13,097 You mean "Why this?" 910 01:01:15,605 --> 01:01:19,735 Because the world is hell. 911 01:01:21,277 --> 01:01:23,677 But we have a chance to start over in the rubble. 912 01:01:24,447 --> 01:01:26,210 But first there has to be rubble. 913 01:01:27,450 --> 01:01:30,078 You're a teacher, you understand. 914 01:01:59,282 --> 01:02:00,647 Christina. 915 01:02:03,052 --> 01:02:05,384 Stay with me. Stay with me. 916 01:02:10,827 --> 01:02:12,954 Everything's gonna be okay. 917 01:02:19,869 --> 01:02:21,302 This isn't the end. 918 01:02:23,873 --> 01:02:26,137 Check through there. I'll go check this way. 919 01:02:48,798 --> 01:02:50,265 (CELL PHONE BUZZING) 920 01:02:51,501 --> 01:02:53,196 (EXPLOSION) 921 01:03:09,685 --> 01:03:11,482 (GRUNTING) 922 01:03:14,390 --> 01:03:16,449 - Okay. - GOODWIN: This is Beleaguered Castle. 923 01:03:21,063 --> 01:03:24,897 Captain, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 924 01:03:31,974 --> 01:03:36,502 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 925 01:03:36,579 --> 01:03:38,945 I have your bomber. I have his name. 926 01:03:44,253 --> 01:03:45,948 You have the bomber's name? 927 01:03:46,122 --> 01:03:47,111 Derek Frost. 928 01:03:52,128 --> 01:03:56,428 He got into a rented white van in the Glenbrook Station parking lot. 929 01:03:56,499 --> 01:04:00,765 Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven. 930 01:04:01,103 --> 01:04:04,004 Illinois plates, 5CGY847. 931 01:04:04,841 --> 01:04:06,240 All right, let's move. 932 01:04:07,176 --> 01:04:10,168 And Goodwin, there is a radioactive device in the van. 933 01:04:10,246 --> 01:04:11,907 Some kind of bomb. 934 01:04:12,048 --> 01:04:13,037 Thank you, Captain. 935 01:04:13,115 --> 01:04:14,207 Yes, ma'am. 936 01:04:15,017 --> 01:04:17,884 Thank you, Captain. You are now off the clock. 937 01:04:18,487 --> 01:04:20,182 About our deal? 938 01:04:20,256 --> 01:04:24,659 I had hoped that you might reconsider that, for the sake of the program. 939 01:04:25,328 --> 01:04:27,091 I have. I want something else now. 940 01:04:27,864 --> 01:04:29,024 Good. 941 01:04:30,867 --> 01:04:32,664 I still wanna die. 942 01:04:33,035 --> 01:04:34,662 But I want to go back in 943 01:04:34,737 --> 01:04:36,830 and I wanna save all those people on that train first. 944 01:04:36,906 --> 01:04:39,170 It doesn't work that way. It can't. 945 01:04:39,242 --> 01:04:40,834 No, I know. I know, I know. 946 01:04:41,878 --> 01:04:45,439 I'm not really asking you to believe me, sir. I'm just... 947 01:04:45,548 --> 01:04:48,711 I'm asking you to have the decency to let me try. 948 01:04:51,187 --> 01:04:53,951 MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1. 949 01:04:54,290 --> 01:04:57,453 Van is approaching fence gate to the quarry. Over. 950 01:04:57,526 --> 01:05:00,723 MAN 2: Roger that, AU SWAT-1. Allow the vehicle to enter the quarry road. 951 01:05:00,796 --> 01:05:03,526 We'll stop him about halfway down. Over. 952 01:05:04,533 --> 01:05:08,731 AU SWAT-2, this is CPD-2. Block the east end of the road. Over. 953 01:05:08,804 --> 01:05:10,601 WOMAN: AU SWAT-2, roger that. 954 01:05:10,907 --> 01:05:14,502 REPORTER 1 ON TV: We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. 955 01:05:14,577 --> 01:05:17,273 REPORTER 2: The SWAT team is approaching the white van. 956 01:05:17,346 --> 01:05:19,712 The Illinois man has been sought since early this morning. 957 01:05:19,815 --> 01:05:22,613 The door is open and the man is on the ground. 958 01:05:22,685 --> 01:05:24,084 It appears he has surrendered. 959 01:05:25,588 --> 01:05:27,419 REPORTER 3: Earlier today, the police discovered... 960 01:05:27,490 --> 01:05:29,822 MAN: Congratulations, Captain. 961 01:05:29,892 --> 01:05:33,988 In recent months, Frost started posting anti-government statements on his website. 962 01:05:34,330 --> 01:05:37,197 Yes, sir, it's a real validation of the program. 963 01:05:37,266 --> 01:05:40,963 A clear window into just how revolutionary source code can be. 964 01:05:41,037 --> 01:05:44,564 We finally have a powerful weapon now in the war on terror. 965 01:05:45,308 --> 01:05:48,004 Congratulations, Captain. A job well done. 966 01:05:50,212 --> 01:05:52,407 He's not gonna send me back in, is he, Goodwin? 967 01:05:54,350 --> 01:05:56,841 (SIGHS) I'm still waiting on an answer. 968 01:06:00,489 --> 01:06:01,751 Are you married, Captain? 969 01:06:02,258 --> 01:06:03,350 Um... 970 01:06:04,660 --> 01:06:05,854 Joe? 971 01:06:06,262 --> 01:06:07,593 Why don't you go take a break? 972 01:06:07,663 --> 01:06:10,257 -You deserve to celebrate. -Sure. 973 01:06:10,333 --> 01:06:11,493 Can I get you something? 974 01:06:11,734 --> 01:06:13,326 No, I'm fine. 975 01:06:16,906 --> 01:06:19,101 Why? Are you asking me on a date? 976 01:06:19,175 --> 01:06:20,665 Sorry. Poor taste. 977 01:06:21,277 --> 01:06:22,938 - Are you married? - Hmm? 978 01:06:23,813 --> 01:06:24,837 No. 979 01:06:25,681 --> 01:06:27,171 I am divorced. 980 01:06:28,617 --> 01:06:31,882 Do you think there's an alternate version of you? 981 01:06:32,555 --> 01:06:34,250 A Goodwin who made different choices? 982 01:06:35,424 --> 01:06:37,085 What do you mean? 983 01:06:37,693 --> 01:06:41,094 Like, a you who didn't get married and get divorced. 984 01:06:41,163 --> 01:06:43,393 Or just married someone else. 985 01:06:44,600 --> 01:06:47,694 A woman who took a different fork in the road. 986 01:06:49,939 --> 01:06:51,804 No, I don't, Captain. 987 01:06:53,142 --> 01:06:55,633 What you experienced was a shadow. 988 01:06:56,012 --> 01:06:59,004 It was an afterimage of a victim on a train. 989 01:06:59,949 --> 01:07:02,440 This is real life. Here. 990 01:07:03,552 --> 01:07:05,850 The one where you're talking to a dead helicopter pilot? 991 01:07:11,594 --> 01:07:13,926 The program wasn't designed to alter the past. 992 01:07:14,096 --> 01:07:17,588 It was designed to affect the future. And you've done that. 993 01:07:17,666 --> 01:07:19,861 I missed something, Captain. 994 01:07:20,503 --> 01:07:22,198 That train shouldn't have blown up. 995 01:07:22,271 --> 01:07:23,761 There must have been a second detonator, 996 01:07:23,839 --> 01:07:25,363 something I couldn't see. A fail-safe. 997 01:07:27,443 --> 01:07:29,877 It's a computer program, Captain. 998 01:07:30,479 --> 01:07:34,074 The girl on the train, all the others, they're lost. 999 01:07:35,184 --> 01:07:36,617 I'm sorry about that. 1000 01:07:36,685 --> 01:07:38,016 I get it. I get it. 1001 01:07:38,487 --> 01:07:41,479 I know. Quantum physics, parabolic calculus. 1002 01:07:42,158 --> 01:07:44,058 You're wrong, Goodwin. 1003 01:07:44,660 --> 01:07:46,025 You're just plain wrong. 1004 01:07:46,395 --> 01:07:47,953 Captain, Christina is dead. 1005 01:07:49,465 --> 01:07:51,763 She doesn't have to be, ma'am. 1006 01:07:53,269 --> 01:07:55,396 Okay. I'll ask Rutledge. 1007 01:07:55,738 --> 01:07:57,330 I'm asking you, 1008 01:07:58,808 --> 01:08:00,673 I'm asking you. Just... 1009 01:08:03,312 --> 01:08:04,301 Send me... 1010 01:08:04,380 --> 01:08:05,506 (BEEPS) 1011 01:09:00,269 --> 01:09:01,531 Captain. 1012 01:09:02,138 --> 01:09:03,799 It's your choice. 1013 01:09:06,041 --> 01:09:10,171 At the end of this source code, I will terminate your life support. 1014 01:09:11,280 --> 01:09:13,373 (MOVING TRAIN ECHOING) 1015 01:09:16,218 --> 01:09:18,482 There will be no coming back. 1016 01:09:22,491 --> 01:09:24,516 I'm gonna save her, Goodwin. 1017 01:09:26,795 --> 01:09:28,820 It was an honor, Captain. 1018 01:09:30,533 --> 01:09:33,434 And I thank you for your service. 1019 01:09:34,937 --> 01:09:36,302 Good luck. 1020 01:09:51,820 --> 01:09:53,481 I took your advice. 1021 01:09:55,491 --> 01:09:57,823 You're gonna move to India, and become a guru. 1022 01:09:57,960 --> 01:09:59,689 - (CAN OPENING) - Careful, ma'am. 1023 01:09:59,762 --> 01:10:02,856 Yeah, I'm gonna go find myself in the mountains. 1024 01:10:04,967 --> 01:10:07,800 Well, maybe you'll have a cup of coffee with me before you go. 1025 01:10:08,637 --> 01:10:11,606 Yeah. I'd like to do that. Put it to the test. 1026 01:10:12,274 --> 01:10:13,434 Good. 1027 01:10:14,176 --> 01:10:15,803 Let's do it today. 1028 01:10:15,878 --> 01:10:19,939 Let's just skip work. Bryan can find someone else to assist him. 1029 01:10:20,015 --> 01:10:21,710 (CELL PHONE RINGING) 1030 01:10:24,286 --> 01:10:26,151 - You know what? - What? 1031 01:10:26,989 --> 01:10:28,752 I feel really good. 1032 01:10:29,558 --> 01:10:30,650 Why? 1033 01:10:31,860 --> 01:10:35,853 Because I've been waiting for weeks for you to ask me for coffee. 1034 01:10:42,037 --> 01:10:43,265 Ticket? 1035 01:10:45,274 --> 01:10:46,434 Okay. 1036 01:10:47,376 --> 01:10:50,140 Just give me a couple minutes, okay? And I'll be right back. 1037 01:10:50,212 --> 01:10:52,237 Gotta go save the world. 1038 01:10:55,384 --> 01:10:57,352 I knew he was a keeper. 1039 01:11:26,348 --> 01:11:27,713 Excuse me! 1040 01:11:34,456 --> 01:11:35,889 Beautiful day. 1041 01:11:35,958 --> 01:11:39,121 Now approaching Glenbrook Station. 1042 01:11:39,895 --> 01:11:41,055 Ticket? 1043 01:11:41,130 --> 01:11:42,563 Oh, I'm sorry. Sorry. 1044 01:11:42,631 --> 01:11:45,031 Glenbrook Station, next stop. 1045 01:11:47,736 --> 01:11:49,795 - You trust the DOD? - WOMAN: They've got the finances. 1046 01:11:49,872 --> 01:11:51,237 Yeah, well, sure. 1047 01:11:51,307 --> 01:11:54,572 Look, if we can get the funding, I guarantee we can have at least... 1048 01:11:56,278 --> 01:11:59,975 Eight source code projects up and running by the end of the year. 1049 01:12:00,049 --> 01:12:02,574 - Really? That many? - Maybe more. 1050 01:12:02,651 --> 01:12:04,118 You're a real hero, Dr. Rutledge. 1051 01:12:04,586 --> 01:12:05,951 Well, thank you. 1052 01:12:06,755 --> 01:12:08,689 We did save lives today. 1053 01:12:08,757 --> 01:12:10,725 Yes, a true victory for the program. 1054 01:12:10,793 --> 01:12:12,317 A great victory for us all. 1055 01:12:12,394 --> 01:12:14,021 We'll talk soon. 1056 01:12:15,464 --> 01:12:17,694 So? Exciting times. 1057 01:12:19,034 --> 01:12:21,867 Let's initialize the memory wipe on SC-1, 1058 01:12:22,304 --> 01:12:23,669 start crunching the data. 1059 01:12:24,373 --> 01:12:25,635 Sir, 1060 01:12:26,842 --> 01:12:29,743 we told Captain Stevens 1061 01:12:29,812 --> 01:12:31,279 that we were gonna let him die. 1062 01:12:32,348 --> 01:12:33,838 Let him die? 1063 01:12:34,283 --> 01:12:36,615 He just saved millions of lives today. 1064 01:12:36,685 --> 01:12:38,915 How many other disasters might he avert down the line? 1065 01:12:38,987 --> 01:12:41,080 For all we know, he may be 1066 01:12:41,156 --> 01:12:44,319 the only candidate with which the system works. 1067 01:12:45,260 --> 01:12:46,488 So, 1068 01:12:46,962 --> 01:12:48,930 let's clear his memory 1069 01:12:49,631 --> 01:12:51,121 and reinitialize source code. 1070 01:12:51,734 --> 01:12:53,065 Shall we? 1071 01:12:58,140 --> 01:12:59,471 Yes, sir. 1072 01:13:04,446 --> 01:13:06,346 Sorry, I just dropped... 1073 01:13:06,415 --> 01:13:09,077 Hey, Derek! This isn't your stop. 1074 01:13:09,151 --> 01:13:10,641 MAN: Hey, mister! 1075 01:13:11,220 --> 01:13:12,881 You dropped this. 1076 01:13:13,889 --> 01:13:15,857 Come on back here. 1077 01:13:18,327 --> 01:13:19,316 Oops. 1078 01:13:50,025 --> 01:13:51,219 Derek, 1079 01:13:52,895 --> 01:13:54,123 it's over. 1080 01:13:56,098 --> 01:13:57,531 You understand? 1081 01:14:01,770 --> 01:14:04,170 Hey. My name is Derek Frost. 1082 01:14:04,239 --> 01:14:06,434 I planted a nuclear device in a white van 1083 01:14:06,842 --> 01:14:09,936 parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. 1084 01:14:10,012 --> 01:14:11,707 Right now I'm handcuffed to a pole 1085 01:14:11,780 --> 01:14:15,409 on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station. 1086 01:14:16,051 --> 01:14:18,747 I am a sick and pathetic human being. 1087 01:14:19,188 --> 01:14:22,487 And I need to be locked away for a very long time. 1088 01:14:25,093 --> 01:14:26,253 Okay. 1089 01:14:28,030 --> 01:14:29,497 Derek, 1090 01:14:30,299 --> 01:14:33,496 there's no more burying the world in rubble today. 1091 01:14:36,638 --> 01:14:38,731 You mind if I borrow this? 1092 01:14:41,810 --> 01:14:45,678 Captain, some of the guys and I are gonna go celebrate. 1093 01:14:45,814 --> 01:14:46,803 And... 1094 01:14:47,883 --> 01:14:51,216 Do you want me to initiate the memory wipe, Captain? 1095 01:15:22,217 --> 01:15:23,275 Hello, Captain. 1096 01:15:27,089 --> 01:15:28,647 (PHONE LINE RINGING) 1097 01:15:32,895 --> 01:15:35,796 - Hello? - Donald Stevens? 1098 01:15:35,864 --> 01:15:36,888 Yes? 1099 01:15:41,670 --> 01:15:44,434 My name is Sean Fentress. 1100 01:15:45,440 --> 01:15:46,702 DONALD: Who? 1101 01:15:47,242 --> 01:15:49,335 COLTER: I served with your son, Colter. 1102 01:15:52,948 --> 01:15:54,677 - Oh, boy. - It's... 1103 01:15:57,352 --> 01:16:00,446 I'm sorry it's taken me so long to call you. 1104 01:16:01,924 --> 01:16:06,054 Sometimes it just takes a while to figure out what you want to say. You know? 1105 01:16:07,429 --> 01:16:11,661 Don't be too hard on yourself. I imagine it's not an easy call to make. 1106 01:16:18,173 --> 01:16:20,073 How are you doing, sir? 1107 01:16:21,610 --> 01:16:25,011 Well, all that came back was some ash. 1108 01:16:27,215 --> 01:16:29,843 It's hard to believe that it was him. 1109 01:16:38,594 --> 01:16:40,186 How well did you know him? 1110 01:16:46,134 --> 01:16:48,364 I was there when he died, sir. 1111 01:16:49,204 --> 01:16:50,466 He said 1112 01:16:51,907 --> 01:16:56,742 that the last time that you guys talked was tough, 1113 01:16:58,647 --> 01:16:59,739 and 1114 01:17:05,220 --> 01:17:07,745 he wanted to say that he was sorry. 1115 01:17:09,958 --> 01:17:11,448 I just want him back. 1116 01:17:37,219 --> 01:17:39,016 I loved him so much. 1117 01:17:45,560 --> 01:17:48,051 I wish you could have told him that. 1118 01:17:50,832 --> 01:17:52,299 He knows it. 1119 01:17:55,637 --> 01:17:57,764 You take care, Mr. Stevens. 1120 01:18:26,334 --> 01:18:27,358 You okay? 1121 01:18:29,371 --> 01:18:30,360 Yeah. 1122 01:18:31,406 --> 01:18:32,998 Save the world? 1123 01:18:33,975 --> 01:18:34,964 Sort of. 1124 01:18:35,610 --> 01:18:37,942 So, where were we? 1125 01:18:39,848 --> 01:18:41,611 Getting some coffee. 1126 01:18:41,983 --> 01:18:43,541 (PHONE RINGING) 1127 01:18:43,618 --> 01:18:45,108 Dr. Rutledge. 1128 01:18:47,355 --> 01:18:48,344 What? 1129 01:18:58,567 --> 01:18:59,727 Shit. 1130 01:19:00,469 --> 01:19:03,199 MAN: What's so damn hard about it? I run a business, okay? 1131 01:19:03,271 --> 01:19:04,795 Everything moves on time or people get fired. 1132 01:19:04,873 --> 01:19:06,306 That's the way it works in the real world. 1133 01:19:06,374 --> 01:19:08,706 - (SCOFFS) Ten minutes. - Hey, buddy? 1134 01:19:09,311 --> 01:19:11,836 Don't sweat the small stuff. You'll drown. 1135 01:19:12,547 --> 01:19:15,015 Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you. 1136 01:19:15,083 --> 01:19:18,917 What, are you selling self-help CDs today? Why don't you just mind your own business. 1137 01:19:19,121 --> 01:19:23,490 Security? Get me a detachment of MPs here this instant! 1138 01:19:24,760 --> 01:19:26,853 Why are you always so bitter, Max? 1139 01:19:27,362 --> 01:19:30,889 It's a bitter world we live in, my friend. What do you want from me? 1140 01:19:32,834 --> 01:19:34,734 It doesn't have to be. 1141 01:19:35,871 --> 01:19:40,171 I will bet you $100 you can't make all these people on this train laugh. 1142 01:19:42,277 --> 01:19:44,142 -(BEEPING) -Oh. Right. 1143 01:19:46,314 --> 01:19:49,977 Actually, you know what? 126 bucks. 1144 01:19:50,685 --> 01:19:52,710 Is that your way of making fun of me? 1145 01:19:52,788 --> 01:19:54,312 I guess you have a better gig. Never mind. 1146 01:19:54,389 --> 01:19:55,981 No, no. I'm good. 1147 01:19:57,292 --> 01:19:58,725 Easiest money ever. 1148 01:19:58,794 --> 01:20:00,318 COLTER: Come on. MAX: Excuse me, people. 1149 01:20:00,729 --> 01:20:01,753 (CLEARS THROAT) 1150 01:20:01,830 --> 01:20:06,028 One of our fellow passengers has decided to offer me some money to... 1151 01:20:06,101 --> 01:20:09,628 What has gotten into you today? You're like a different person. 1152 01:20:09,704 --> 01:20:12,002 - It's the new me. - I like it. 1153 01:20:13,441 --> 01:20:17,036 I am going to prosecute you to the full extent of the law. 1154 01:20:17,112 --> 01:20:18,670 (BEEPING) 1155 01:20:18,780 --> 01:20:20,270 Women always mess up my last name. 1156 01:20:20,348 --> 01:20:22,976 I was with a girl the other night and she kept calling me "Getoff." 1157 01:20:23,051 --> 01:20:25,315 She was like, "Getoff! Getoff!" I'm like, "No, Denoff, Denoff." 1158 01:20:25,387 --> 01:20:27,753 She says, "No, you're fat and you're heavy. Get off!" 1159 01:20:27,823 --> 01:20:28,949 (ALL LAUGHING) 1160 01:20:30,091 --> 01:20:31,524 Good? 1161 01:20:31,593 --> 01:20:33,151 Twenty seconds. 1162 01:20:33,228 --> 01:20:34,695 Make it ten. 1163 01:20:36,765 --> 01:20:37,754 Goodwin? 1164 01:20:40,669 --> 01:20:42,637 -Look at all this. -(PEOPLE LAUGHING) 1165 01:20:42,737 --> 01:20:45,069 MAX: It's good to see you, ladies, up this early in the morning. 1166 01:20:45,140 --> 01:20:46,835 - What? - Michelle. Barack. 1167 01:20:49,144 --> 01:20:50,805 All this life. 1168 01:20:57,085 --> 01:21:00,521 Goodwin. Open this door. 1169 01:21:10,665 --> 01:21:12,963 MAX: Put those headphones on. I wanna see them stretch. 1170 01:21:13,034 --> 01:21:15,525 -Why do you keep looking at your watch? -Christina, 1171 01:21:16,238 --> 01:21:17,967 what would you do 1172 01:21:18,907 --> 01:21:21,239 if you knew you had less than a minute to live? 1173 01:21:27,816 --> 01:21:30,046 I'd make those seconds count. 1174 01:21:31,820 --> 01:21:33,185 I'd kiss you again. 1175 01:21:33,855 --> 01:21:35,322 Again? Mmm. 1176 01:21:36,524 --> 01:21:38,890 Goodwin, open this goddamn door! 1177 01:21:40,328 --> 01:21:41,852 He's done enough, Doctor. 1178 01:21:49,104 --> 01:21:49,832 (MONITOR FLATLINING) 1179 01:22:43,158 --> 01:22:45,251 MAX: And, I'm on the train... 1180 01:23:04,746 --> 01:23:07,044 Everything's gonna be okay. 1181 01:23:19,060 --> 01:23:21,927 MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday in Chicago today. 1182 01:23:21,997 --> 01:23:24,158 Temperatures expected to reach the lower 60s. 1183 01:23:24,232 --> 01:23:27,599 Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway, 1184 01:23:27,669 --> 01:23:28,863 53 at O'Hare. 1185 01:23:28,937 --> 01:23:30,564 And now, up in the sky, we've got... 1186 01:23:30,638 --> 01:23:32,128 (CHRISTINA LAUGHING) 1187 01:23:32,674 --> 01:23:34,665 He earned that money. 1188 01:23:34,743 --> 01:23:35,903 -Yeah, he did. -He was funny. 1189 01:23:35,977 --> 01:23:39,174 - Speaking of which, I have no cash. - (LAUGHS) Great. 1190 01:23:39,748 --> 01:23:42,546 Come here. I wanna show you something. 1191 01:23:42,784 --> 01:23:44,877 - Such a beautiful day, isn't it? - Yeah. 1192 01:23:44,953 --> 01:23:47,046 It is a really perfect day. 1193 01:23:59,501 --> 01:24:01,128 Do you believe in fate? 1194 01:24:01,970 --> 01:24:04,962 Not really. I'm more of a dumb luck kind of gal. 1195 01:24:05,974 --> 01:24:07,703 -Come here. -Wow. 1196 01:24:24,526 --> 01:24:26,756 CHRISTINA: So what do you wanna do today? 1197 01:24:28,129 --> 01:24:30,927 I think we should stay here for a while. 1198 01:24:31,900 --> 01:24:35,893 This feels like exactly where we're supposed to be, doesn't it? 1199 01:24:41,276 --> 01:24:43,870 WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one morning news follows. 1200 01:24:43,945 --> 01:24:46,675 It's 72 degrees on a cloudy Monday morning. 1201 01:24:46,748 --> 01:24:51,014 MAN: This is News Radio 840KX in North Las Vegas. 1202 01:24:51,086 --> 01:24:53,418 - Good morning, Joe. - Good morning, Captain. 1203 01:24:53,488 --> 01:24:55,149 (CELL PHONE BUZZING) 1204 01:24:56,591 --> 01:24:59,355 COLTER: Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. 1205 01:25:01,196 --> 01:25:03,221 In her hand were five playing cards. 1206 01:25:06,501 --> 01:25:08,526 At some point today, you're gonna hear about 1207 01:25:08,603 --> 01:25:12,403 a failed terrorist attack on a commuter train near Chicago. 1208 01:25:13,308 --> 01:25:15,276 You and I kept that bomb from going off. 1209 01:25:15,677 --> 01:25:16,666 (KNOCKING) 1210 01:25:16,778 --> 01:25:19,770 MAN: An attempted bombing on a CCR train outside Chicago. 1211 01:25:20,048 --> 01:25:23,882 But it was thwarted, and the suspect was found on board, 1212 01:25:25,019 --> 01:25:27,453 - named Derek Frost. - Derek Frost. 1213 01:25:32,827 --> 01:25:35,762 Captain Goodwin, anything I can help you with? 1214 01:25:38,967 --> 01:25:41,435 No, that's fine. I'll come back later. 1215 01:25:46,207 --> 01:25:47,834 Keep an eye out. 1216 01:25:49,277 --> 01:25:52,610 One of these days the right crisis 1217 01:25:52,680 --> 01:25:54,773 is going to rear its head 1218 01:25:55,550 --> 01:25:59,213 and source code is going to have its moment in the sun. 1219 01:25:59,554 --> 01:26:00,885 Yes, sir. 1220 01:26:08,796 --> 01:26:10,229 COLTER: If you're reading this e-mail, 1221 01:26:10,298 --> 01:26:14,530 then source code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. 1222 01:26:14,602 --> 01:26:17,503 You thought you were creating eight minutes of a past event, 1223 01:26:17,572 --> 01:26:19,039 but you're not. 1224 01:26:19,107 --> 01:26:22,099 You've created a whole new world. 1225 01:26:23,144 --> 01:26:27,240 Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility 1226 01:26:27,315 --> 01:26:31,081 you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. 1227 01:26:31,152 --> 01:26:35,179 Promise me you'll help him. And when you do, do me a favor. 1228 01:26:36,090 --> 01:26:38,388 Tell him everything is gonna be okay. 1229 01:26:39,388 --> 01:26:55,388 Re-Synced By : Stryker90261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.