Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,520 --> 00:01:35,560
Used to be this business thing
2
00:01:35,640 --> 00:01:36,160
All with this
3
00:01:36,320 --> 00:01:37,080
Middle-aged up
4
00:01:37,400 --> 00:01:38,600
But this time is different
5
00:01:39,000 --> 00:01:40,360
Everyone is the same age
6
00:01:40,560 --> 00:01:41,800
So i think
7
00:01:41,960 --> 00:01:43,160
Just call it
8
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
You don't have to be so old
9
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
What you always do
10
00:01:45,520 --> 00:01:47,320
Just call me Jia Yao
11
00:01:47,960 --> 00:01:48,880
Jia Yao
12
00:01:49,560 --> 00:01:50,720
My best friends call me Yaoyao
13
00:01:50,920 --> 00:01:51,640
No way
14
00:01:52,080 --> 00:01:53,400
Yes yes
15
00:01:53,560 --> 00:01:54,880
In the future, I'll call you
16
00:01:55,000 --> 00:01:56,160
How about the innocent sister
17
00:01:56,320 --> 00:01:57,240
No way
18
00:01:58,320 --> 00:01:59,640
what's happenin
19
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Are all relatives
20
00:02:01,120 --> 00:02:02,240
How to talk about business
21
00:02:02,560 --> 00:02:03,840
We're here about the takeover
22
00:02:04,000 --> 00:02:05,120
It's not a confession meeting
23
00:02:05,240 --> 00:02:05,880
right
24
00:02:07,840 --> 00:02:08,840
Okay, Mr. Kim
25
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
Free name
26
00:02:10,639 --> 00:02:11,760
Let's talk
27
00:02:11,920 --> 00:02:12,800
Project matter
28
00:02:13,760 --> 00:02:14,800
Tell the truth
29
00:02:14,920 --> 00:02:15,680
I am generous to you
30
00:02:15,800 --> 00:02:17,520
All the projects are well understood
31
00:02:17,760 --> 00:02:19,480
But most of them are not interested
32
00:02:19,800 --> 00:02:21,280
I'm just curious
33
00:02:21,920 --> 00:02:23,160
Now everywhere
34
00:02:23,280 --> 00:02:24,760
Old antique real estate
35
00:02:24,920 --> 00:02:25,880
Except me
36
00:02:26,200 --> 00:02:27,120
How can there be one
37
00:02:27,280 --> 00:02:28,360
Such a young chairman
38
00:02:28,680 --> 00:02:30,600
You're here for me today
39
00:02:31,720 --> 00:02:32,680
you can say so
40
00:02:32,920 --> 00:02:34,160
But after i came
41
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
What i found
42
00:02:35,280 --> 00:02:35,960
Everyone
43
00:02:36,080 --> 00:02:39,560
Still not very interested in congeniality
44
00:02:40,000 --> 00:02:41,240
Let's talk
45
00:02:41,360 --> 00:02:42,560
What interests you
46
00:02:43,680 --> 00:02:44,560
Yunxia Village
47
00:02:44,720 --> 00:02:45,680
I think this project
48
00:02:45,800 --> 00:02:46,440
Quite interesting
49
00:02:46,560 --> 00:02:47,320
We Golden Mile
50
00:02:47,440 --> 00:02:49,320
How much work can be subcontracted
51
00:02:49,520 --> 00:02:50,360
Subcontract
52
00:02:51,640 --> 00:02:52,520
this is not OK
53
00:02:53,200 --> 00:02:53,960
No way
54
00:02:58,440 --> 00:02:59,560
Lied to me
55
00:02:59,680 --> 00:03:00,720
Teacher Meng
56
00:03:00,920 --> 00:03:01,880
Weren't you two days ago
57
00:03:02,000 --> 00:03:02,840
Tell me so
58
00:03:03,040 --> 00:03:05,400
The other day I said participate
59
00:03:05,600 --> 00:03:06,680
Also said share
60
00:03:06,840 --> 00:03:07,800
share it
61
00:03:08,040 --> 00:03:09,240
President Jin should understand
62
00:03:09,560 --> 00:03:10,360
understood
63
00:03:10,640 --> 00:03:11,520
Word games
64
00:03:12,480 --> 00:03:13,560
I heard Mr. Kim
65
00:03:13,720 --> 00:03:15,120
Very good at playing games
66
00:03:15,240 --> 00:03:15,840
Why here
67
00:03:15,880 --> 00:03:16,440
Just confused
68
00:03:18,400 --> 00:03:19,840
What do you mean, Mr. Meng
69
00:03:20,360 --> 00:03:22,200
Kuandi intentionally shares Yunxia Village
70
00:03:22,360 --> 00:03:23,720
But does not involve construction
71
00:03:23,880 --> 00:03:25,520
Just with partners
72
00:03:25,640 --> 00:03:26,960
Share the benefits of Yunxia Village
73
00:03:27,640 --> 00:03:28,400
Conditions
74
00:03:28,680 --> 00:03:30,040
Actually not a condition
75
00:03:30,240 --> 00:03:31,840
To acquire ten of our projects
76
00:03:33,960 --> 00:03:34,560
Ten projects
77
00:03:34,680 --> 00:03:35,840
This is not a condition
78
00:03:36,360 --> 00:03:38,360
Mr. Li, the lion's mouth is wide open
79
00:03:39,000 --> 00:03:40,280
You don't need
80
00:03:40,440 --> 00:03:41,600
I force you to buy
81
00:03:41,720 --> 00:03:42,920
This is a condition
82
00:03:43,200 --> 00:03:44,560
You need
83
00:03:44,880 --> 00:03:46,120
This is not a condition
84
00:03:46,440 --> 00:03:47,400
Should be called
85
00:03:47,560 --> 00:03:48,440
Fawley
86
00:03:50,120 --> 00:03:50,920
interesting
87
00:03:52,840 --> 00:03:53,800
Then I will consider
88
00:03:54,920 --> 00:03:56,800
You have twenty-four hours
89
00:03:59,880 --> 00:04:00,920
Kim is walking slowly
90
00:04:03,960 --> 00:04:05,320
Mr. Jin, I'll give it to you
91
00:04:17,120 --> 00:04:18,200
He can send it off
92
00:04:18,360 --> 00:04:19,000
Outsider
93
00:04:19,160 --> 00:04:20,160
Don't be so passionate
94
00:04:20,519 --> 00:04:21,600
I want to go
95
00:04:21,760 --> 00:04:22,560
Trouble you later
96
00:04:22,680 --> 00:04:23,640
Keep a little distance from me
97
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
Brother Wen, go
98
00:04:40,920 --> 00:04:41,440
your
99
00:04:47,760 --> 00:04:49,200
This one is for you
100
00:04:50,280 --> 00:04:51,120
Take it
101
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Let me thank you for leniency
102
00:05:14,040 --> 00:05:14,920
Black me
103
00:06:20,760 --> 00:06:22,960
Gou Hansen and Li Jun
104
00:06:23,200 --> 00:06:24,840
All innocent family
105
00:06:26,640 --> 00:06:27,880
these years
106
00:06:28,480 --> 00:06:29,560
I keep trying
107
00:06:29,720 --> 00:06:31,320
Think of them as family, too
108
00:06:32,080 --> 00:06:34,360
Because I care too much about innocence
109
00:06:34,800 --> 00:06:36,480
I feel like I'm with her
110
00:06:36,600 --> 00:06:37,800
Everybody's getting along
111
00:06:37,920 --> 00:06:39,440
I could kiss her more and more
112
00:06:39,560 --> 00:06:40,760
Relatives than relatives
113
00:06:42,240 --> 00:06:42,920
But i didn't expect
114
00:06:43,080 --> 00:06:44,320
They hurt you
115
00:06:46,040 --> 00:06:48,280
Loved ones hurt their loved ones
116
00:06:50,880 --> 00:06:52,400
what do I do
117
00:06:55,720 --> 00:06:57,160
what do I do
118
00:07:05,760 --> 00:07:06,720
brother
119
00:07:07,680 --> 00:07:09,000
Because of that
120
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
Naive
121
00:07:11,160 --> 00:07:12,120
Yiming
122
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
Aunt Yu
123
00:07:13,680 --> 00:07:15,240
Have a relationship with me
124
00:07:16,760 --> 00:07:18,400
Also because of that
125
00:07:18,960 --> 00:07:21,360
I don't want anything to do with them anymore
126
00:07:21,960 --> 00:07:23,840
Think about it all these years
127
00:07:23,960 --> 00:07:25,720
I called them uncle Jun
128
00:07:25,880 --> 00:07:27,040
Uncle Jun, I
129
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
I know you don't blame me
130
00:07:41,480 --> 00:07:43,040
But what do i do
131
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
Can you tell me
132
00:07:46,240 --> 00:07:48,720
Will this matter be settled, brother
133
00:07:55,160 --> 00:07:56,760
what do I do
134
00:08:21,720 --> 00:08:22,440
Naive
135
00:08:23,360 --> 00:08:24,040
Naive
136
00:08:25,520 --> 00:08:26,120
Naive
137
00:08:28,200 --> 00:08:29,040
Arrived
138
00:08:29,480 --> 00:08:30,520
Hurry back and rest
139
00:08:30,680 --> 00:08:32,720
I didn't do anything today
140
00:08:32,960 --> 00:08:35,080
Jinjiayao was not on the wine table
141
00:08:35,880 --> 00:08:36,960
Why are you so tired
142
00:08:37,120 --> 00:08:38,480
It's all accumulated
143
00:08:38,720 --> 00:08:40,400
The more you go on, the more tired you get
144
00:08:40,640 --> 00:08:42,120
Don't sleep in the company from now on
145
00:08:42,280 --> 00:08:43,240
Go home and live
146
00:08:46,680 --> 00:08:47,680
Brother Wen
147
00:08:48,160 --> 00:08:49,920
My dad used to be that tired
148
00:08:50,400 --> 00:08:51,880
That's more tired than you
149
00:08:52,240 --> 00:08:53,840
At least you don't have a lot of company
150
00:08:56,720 --> 00:08:57,920
I drove away
151
00:08:58,040 --> 00:08:59,160
I'll pick you up tomorrow
152
00:08:59,280 --> 00:09:00,000
it is good
153
00:09:24,280 --> 00:09:25,160
Scared
154
00:09:26,600 --> 00:09:28,360
What are you doing downstairs
155
00:09:28,520 --> 00:09:29,320
Wait for you
156
00:09:29,480 --> 00:09:30,440
Why wait for me
157
00:09:30,560 --> 00:09:31,400
Want to see you
158
00:09:33,000 --> 00:09:34,840
I've already seen it today
159
00:09:35,000 --> 00:09:35,960
Not counted just now
160
00:09:37,000 --> 00:09:37,960
go back
161
00:09:38,120 --> 00:09:39,400
I don't have time for you today
162
00:09:39,680 --> 00:09:40,720
Wait
163
00:09:42,080 --> 00:09:42,960
I just wanna be with you
164
00:09:43,080 --> 00:09:43,520
Stay alone for a while
165
00:09:43,680 --> 00:09:44,560
Even a few minutes
166
00:09:45,080 --> 00:09:46,080
These few minutes
167
00:09:46,320 --> 00:09:48,480
Is my biggest expectation of every day
168
00:09:49,480 --> 00:09:51,480
I advise you not to expect such things
169
00:09:51,960 --> 00:09:53,360
I see you now
170
00:09:53,880 --> 00:09:55,040
There is a shadow
171
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
So you painted my portrait
172
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
And then he splashed dirty water on my face
173
00:09:59,240 --> 00:10:00,560
Is that dirty water
174
00:10:00,880 --> 00:10:02,280
That's black paint, isn't it
175
00:10:02,400 --> 00:10:04,080
I know. I mean
176
00:10:04,200 --> 00:10:05,400
Something like this in the future
177
00:10:05,560 --> 00:10:06,760
Direct at me
178
00:10:07,160 --> 00:10:08,720
Don't do anything to your own painting
179
00:10:08,880 --> 00:10:10,000
Do it to me
180
00:10:10,400 --> 00:10:11,600
metamorphosis
181
00:10:12,000 --> 00:10:13,360
Scolded me like that last time
182
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Still in Xinmeicheng
183
00:10:14,640 --> 00:10:15,600
When i fired you
184
00:10:33,400 --> 00:10:35,000
If you could just let me out for a minute
185
00:10:37,360 --> 00:10:38,880
Just for a while
186
00:11:40,080 --> 00:11:41,360
I was wrong yesterday
187
00:11:42,320 --> 00:11:44,040
I should have given you more time
188
00:11:45,000 --> 00:11:46,480
You're not supposed to be there
189
00:11:49,160 --> 00:11:50,440
Didn't come back last night
190
00:11:50,600 --> 00:11:51,760
Didn't tell you
191
00:11:51,920 --> 00:11:53,040
Because I was at the junior's
192
00:11:53,160 --> 00:11:53,680
Fell asleep
193
00:11:54,240 --> 00:11:56,640
I didn't make you breakfast in the morning
194
00:12:02,200 --> 00:12:03,480
Do you want to go for a walk
195
00:12:42,440 --> 00:12:43,280
what's happenin
196
00:12:44,600 --> 00:12:45,720
Actually that night
197
00:12:45,840 --> 00:12:46,760
I didn't go to the bar
198
00:12:46,920 --> 00:12:48,000
What i said
199
00:12:48,160 --> 00:12:49,600
The night I asked my friends to the bar
200
00:12:54,760 --> 00:12:56,200
I went to the convenience store
201
00:12:56,400 --> 00:12:57,440
A person
202
00:12:58,120 --> 00:12:59,000
A person
203
00:12:59,760 --> 00:13:00,760
How can you
204
00:13:00,920 --> 00:13:02,200
I'm going to the convenience store alone
205
00:13:02,560 --> 00:13:03,880
You should ask me
206
00:13:04,600 --> 00:13:05,800
Why do you want to be alone
207
00:13:05,800 --> 00:13:06,440
Go to the convenience store
208
00:13:06,440 --> 00:13:07,280
It's not too late to ask
209
00:13:08,120 --> 00:13:09,040
Why do you think
210
00:13:09,160 --> 00:13:09,880
Go to the convenience store alone
211
00:13:10,680 --> 00:13:11,960
Because sometimes
212
00:13:12,880 --> 00:13:14,120
I just want to be alone
213
00:13:23,360 --> 00:13:25,040
But i want to be with you
214
00:13:35,680 --> 00:13:37,440
See what you want to eat
215
00:13:38,560 --> 00:13:39,800
Let's get a bottle of ice yogurt
216
00:13:40,480 --> 00:13:41,400
Is this
217
00:13:42,880 --> 00:13:43,840
I can take it myself
218
00:13:43,960 --> 00:13:44,640
I know
219
00:13:45,080 --> 00:13:45,880
But i just want
220
00:13:46,000 --> 00:13:47,240
Help you do these things
221
00:13:47,640 --> 00:13:49,120
Do you think I'm
222
00:13:49,240 --> 00:13:50,120
I can take care of myself
223
00:13:50,920 --> 00:13:51,920
I know you can
224
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
But I just think that when I'm here
225
00:13:55,440 --> 00:13:56,720
Can make you easier
226
00:13:57,040 --> 00:13:58,360
You mean
227
00:13:58,720 --> 00:14:00,160
Will be gone soon
228
00:14:08,960 --> 00:14:10,560
You're gonna eat this potato chip
229
00:14:10,800 --> 00:14:11,600
I know
230
00:14:15,120 --> 00:14:16,320
This candy is too
231
00:14:16,840 --> 00:14:17,680
Right
232
00:14:23,560 --> 00:14:24,800
I'll do it
233
00:14:27,280 --> 00:14:27,600
Waiter
234
00:14:27,720 --> 00:14:28,040
Hello there
235
00:14:28,200 --> 00:14:29,040
This this
236
00:14:29,400 --> 00:14:30,840
One extra soup each
237
00:14:31,880 --> 00:14:32,800
You come you come
238
00:14:32,960 --> 00:14:33,600
Is it to eat
239
00:14:33,760 --> 00:14:34,680
You can come for me
240
00:14:40,360 --> 00:14:41,720
Sir, you haven't paid yet
241
00:14:42,320 --> 00:14:43,200
sorry
242
00:15:16,920 --> 00:15:18,240
Put on the shoes
243
00:15:23,920 --> 00:15:25,560
Why don't you help me out
244
00:15:30,480 --> 00:15:32,200
Enough of you, Lu Yiming
245
00:15:36,920 --> 00:15:38,480
I know you care about me
246
00:15:38,600 --> 00:15:39,680
care about me
247
00:15:39,960 --> 00:15:42,080
I'm not ungrateful
248
00:15:42,240 --> 00:15:43,560
But I don't want you to be
249
00:15:43,680 --> 00:15:44,800
My tool man
250
00:15:44,960 --> 00:15:46,080
Become my hand
251
00:15:46,200 --> 00:15:47,600
My feet, my eyes
252
00:15:47,720 --> 00:15:48,440
Become my body
253
00:15:48,440 --> 00:15:49,600
Every important part
254
00:15:50,600 --> 00:15:53,000
I can be myself
255
00:15:58,000 --> 00:15:59,560
Don't be angry
256
00:15:59,960 --> 00:16:00,920
Sit down and say
257
00:16:01,240 --> 00:16:01,720
Come
258
00:16:06,200 --> 00:16:07,840
you treat me well
259
00:16:08,400 --> 00:16:09,720
But you use yours well
260
00:16:09,880 --> 00:16:11,200
And wrapped me in a tight package
261
00:16:11,360 --> 00:16:12,400
Strictly
262
00:16:12,760 --> 00:16:15,560
I need to catch my breath
263
00:16:16,080 --> 00:16:17,400
In this home
264
00:16:17,560 --> 00:16:18,800
I have emotions
265
00:16:19,000 --> 00:16:20,200
You just stay with
266
00:16:20,360 --> 00:16:21,320
I'm upset
267
00:16:21,480 --> 00:16:22,840
You're waiting for me at the door
268
00:16:23,000 --> 00:16:24,360
Lu Yiming, you are like this
269
00:16:24,560 --> 00:16:25,840
I dare not be emotional
270
00:16:25,960 --> 00:16:27,440
I dare not be unhappy
271
00:16:30,080 --> 00:16:31,120
Then after me
272
00:16:31,240 --> 00:16:32,120
I won't wait for you at the door
273
00:16:32,600 --> 00:16:34,320
I'll lie down on the couch and wait for you
274
00:16:34,520 --> 00:16:35,240
OK
275
00:16:35,640 --> 00:16:37,680
I don't want you to wait
276
00:16:37,800 --> 00:16:39,640
Can you do your own thing
277
00:16:39,760 --> 00:16:40,960
Don't you play mobile phone well
278
00:16:41,200 --> 00:16:41,960
I have emotions
279
00:16:42,120 --> 00:16:42,800
I'm upset
280
00:16:42,960 --> 00:16:43,920
I can be alone
281
00:16:44,080 --> 00:16:44,840
Think about it myself
282
00:16:45,000 --> 00:16:46,320
I can think a lot of things
283
00:16:46,560 --> 00:16:48,440
No one told you to stop
284
00:16:48,560 --> 00:16:49,800
I am not a sadist
285
00:16:49,920 --> 00:16:50,960
I'm not a queen
286
00:16:51,120 --> 00:16:52,440
I don't need you every morning
287
00:16:52,560 --> 00:16:53,320
Get up and cook for me
288
00:16:53,360 --> 00:16:54,600
Come back from work and cook for me
289
00:16:54,720 --> 00:16:55,680
When the snail girl
290
00:16:56,040 --> 00:16:58,400
I don't need you around me
291
00:16:58,680 --> 00:16:59,800
But are you
292
00:16:59,960 --> 00:17:01,200
Get better first
293
00:17:02,000 --> 00:17:03,760
I'll let you stay with me
294
00:17:03,920 --> 00:17:05,319
If we were drowning together
295
00:17:05,480 --> 00:17:06,800
Are you happy like this
296
00:17:07,000 --> 00:17:08,319
are you happy
297
00:17:08,598 --> 00:17:09,519
are you
298
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
You have to go ashore first
299
00:17:10,760 --> 00:17:11,520
You can think of a way
300
00:17:11,640 --> 00:17:13,119
Save me
301
00:17:16,680 --> 00:17:17,880
I'll stay with you
302
00:17:18,280 --> 00:17:19,880
Not because of you
303
00:17:21,160 --> 00:17:22,680
Only me with you
304
00:17:23,760 --> 00:17:25,200
I can do it myself
305
00:17:25,358 --> 00:17:26,358
But you are like this
306
00:17:26,480 --> 00:17:28,440
I can't, you can't
307
00:17:28,600 --> 00:17:30,040
I need my own space
308
00:17:30,160 --> 00:17:30,840
You also need
309
00:17:30,960 --> 00:17:31,800
You can't say you put you
310
00:17:31,960 --> 00:17:32,440
And your life
311
00:17:32,520 --> 00:17:33,280
You give me all
312
00:17:33,600 --> 00:17:34,200
then what do I do
313
00:17:34,560 --> 00:17:36,240
I can't afford to be you
314
00:17:36,280 --> 00:17:37,120
You don't have to pay it back
315
00:17:37,480 --> 00:17:39,320
Why are you doing this again
316
00:17:39,440 --> 00:17:40,800
What do you want me to do
317
00:17:43,000 --> 00:17:44,480
I got up early to make breakfast
318
00:17:44,640 --> 00:17:46,040
I come home from work to cook dinner
319
00:17:46,160 --> 00:17:47,760
I want to eat it myself
320
00:17:48,440 --> 00:17:49,200
Yes
321
00:17:49,520 --> 00:17:50,840
I know what's happen to me lately
322
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
It puts a lot of burden on you
323
00:17:52,120 --> 00:17:52,680
But i think
324
00:17:52,800 --> 00:17:53,640
You stay with me
325
00:17:53,800 --> 00:17:54,640
When i do
326
00:17:54,640 --> 00:17:55,480
Be happy
327
00:17:55,640 --> 00:17:56,480
Enjoy more
328
00:17:56,920 --> 00:17:57,960
Just because of you
329
00:17:58,200 --> 00:17:59,600
I repeat it every day
330
00:17:59,720 --> 00:18:01,200
I'm not bored
331
00:18:01,360 --> 00:18:02,160
I know
332
00:18:02,560 --> 00:18:03,720
While i give
333
00:18:03,880 --> 00:18:05,400
Take up a lot of your time
334
00:18:05,640 --> 00:18:07,440
But these things are mutual
335
00:18:07,640 --> 00:18:08,560
Naive and mom
336
00:18:08,680 --> 00:18:10,000
Treat me unconditionally
337
00:18:10,240 --> 00:18:12,240
They give and never take
338
00:18:12,640 --> 00:18:14,120
These are the ones I got from them
339
00:18:14,280 --> 00:18:15,000
Learned
340
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
That's why I have to be unconditional
341
00:18:16,360 --> 00:18:16,920
Be good to you
342
00:18:17,960 --> 00:18:18,880
Lu Yiming
343
00:18:20,400 --> 00:18:22,160
That's a naive mother
344
00:18:22,440 --> 00:18:24,040
If you could just wake up
345
00:18:24,160 --> 00:18:25,440
I am not sleeply
346
00:18:25,960 --> 00:18:27,520
Capable of transcending the blood relationship
347
00:18:27,680 --> 00:18:28,720
Not only love
348
00:18:29,240 --> 00:18:30,040
Me to you
349
00:18:30,320 --> 00:18:31,120
To naive
350
00:18:31,240 --> 00:18:32,080
To mom
351
00:18:32,200 --> 00:18:33,840
I can't hold back
352
00:18:33,960 --> 00:18:35,200
I'm going to take all my stuff
353
00:18:35,320 --> 00:18:36,000
Take it all out
354
00:18:36,080 --> 00:18:36,800
I want to earn me
355
00:18:36,960 --> 00:18:37,560
The best thing
356
00:18:37,680 --> 00:18:38,920
All for you
357
00:18:39,080 --> 00:18:40,600
I know you're burdened
358
00:18:40,760 --> 00:18:42,000
But i can't
359
00:18:42,120 --> 00:18:43,480
I can't take it back
360
00:18:43,640 --> 00:18:44,560
In my opinion
361
00:18:44,720 --> 00:18:45,960
I have to take care of you
362
00:18:46,080 --> 00:18:47,120
A carefree utopia
363
00:18:47,240 --> 00:18:49,080
This is my greatest satisfaction
364
00:18:53,680 --> 00:18:55,040
Can't we make a noise
365
00:19:00,320 --> 00:19:02,840
I'm going to the office for a year tomorrow
366
00:19:03,040 --> 00:19:04,960
I want to go out alone
367
00:19:07,840 --> 00:19:09,360
Please allow
368
00:20:16,440 --> 00:20:17,200
Hey
369
00:20:17,560 --> 00:20:18,400
Hey
370
00:20:21,840 --> 00:20:23,080
You say you
371
00:20:24,440 --> 00:20:26,160
If it wasn't a problem
372
00:20:29,440 --> 00:20:31,360
Don't want someone who loves you
373
00:20:32,120 --> 00:20:34,720
Who wants to marry you, you don't
374
00:20:35,520 --> 00:20:37,560
Have to do something
375
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
My long - cherished wish is
376
00:20:40,920 --> 00:20:42,240
love and peace
377
00:20:42,800 --> 00:20:45,120
But because of you guys
378
00:20:45,480 --> 00:20:47,600
Break every day
379
00:20:48,840 --> 00:20:50,680
It's not you who broke up
380
00:20:50,920 --> 00:20:52,920
Cocoa breaks up
381
00:20:53,160 --> 00:20:54,640
I said you people
382
00:20:54,800 --> 00:20:56,440
He's doing high - energy sports every day
383
00:20:56,560 --> 00:20:58,080
Are you not afraid of overloading?
384
00:21:04,920 --> 00:21:06,280
My mom and my sister
385
00:21:06,440 --> 00:21:07,720
What did you do wrong
386
00:21:08,120 --> 00:21:09,560
My mother's life
387
00:21:09,880 --> 00:21:11,400
Just for wide
388
00:21:11,760 --> 00:21:13,320
And for the sake of Uncle Jun
389
00:21:13,720 --> 00:21:15,200
Good things can't think of her
390
00:21:15,400 --> 00:21:17,320
Bad things have always affected her
391
00:21:17,920 --> 00:21:19,680
Innocent has never suffered
392
00:21:19,800 --> 00:21:20,680
Frustration education
393
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
But met you
394
00:21:23,040 --> 00:21:24,360
Fully supplied
395
00:21:25,800 --> 00:21:27,080
good friend
396
00:21:27,920 --> 00:21:29,280
And boyfriend
397
00:21:29,520 --> 00:21:31,480
All anger her
398
00:21:31,880 --> 00:21:34,200
If she's the only one who's been tortured
399
00:21:34,320 --> 00:21:35,880
To change the facts
400
00:21:38,000 --> 00:21:39,480
I want to ask you something
401
00:21:42,320 --> 00:21:43,400
Brother-in-law
402
00:21:43,800 --> 00:21:44,840
Where are you
403
00:21:45,560 --> 00:21:46,920
I hear you scold in person
404
00:22:19,520 --> 00:22:21,320
Jinjiayao, you stay calm
405
00:22:21,480 --> 00:22:22,560
Talked for 24 hours
406
00:22:22,720 --> 00:22:24,040
Give him 24 hours
407
00:22:41,960 --> 00:22:42,720
Ok
408
00:22:43,080 --> 00:22:44,680
Don't worry Ms. Meng
409
00:23:00,600 --> 00:23:01,800
You are perverted
410
00:23:02,640 --> 00:23:03,480
scold me
411
00:23:04,040 --> 00:23:05,200
You and I are looking
412
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
Who is more perverted
413
00:23:06,480 --> 00:23:07,520
Why am i here
414
00:23:07,880 --> 00:23:08,720
and also
415
00:23:10,000 --> 00:23:11,360
These pants are yours
416
00:23:13,160 --> 00:23:14,400
You threw up all over me yesterday
417
00:23:14,560 --> 00:23:15,640
If I don't change it for you
418
00:23:15,800 --> 00:23:16,920
How do you get on the sofa
419
00:23:17,400 --> 00:23:18,760
I'm not wearing your pants
420
00:23:18,920 --> 00:23:19,520
Tops you don't know
421
00:23:19,720 --> 00:23:20,360
Wear one for me
422
00:23:20,920 --> 00:23:22,160
I can change your pants
423
00:23:22,320 --> 00:23:23,440
It's not easy already
424
00:23:23,560 --> 00:23:24,880
You need me to change your shirt
425
00:23:25,080 --> 00:23:25,920
trouble
426
00:23:27,600 --> 00:23:28,960
Naively taking care of me
427
00:23:29,080 --> 00:23:30,240
Should be so tired
428
00:23:32,240 --> 00:23:33,520
Tired you don't know to cherish
429
00:23:36,200 --> 00:23:37,760
No, why are you going
430
00:23:38,200 --> 00:23:39,360
Go change clothes
431
00:23:40,640 --> 00:23:42,560
Where are you going to change
432
00:23:48,480 --> 00:23:49,360
what are you doing
433
00:23:50,040 --> 00:23:51,640
I didn't approve of you wearing my clothes
434
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
I didn't agree
435
00:23:52,920 --> 00:23:54,200
You pick my clothes
436
00:23:54,920 --> 00:23:55,800
Is this expensive
437
00:23:58,320 --> 00:23:58,960
Brother-in-law
438
00:23:59,160 --> 00:24:00,320
How did you come back yesterday
439
00:24:00,320 --> 00:24:01,160
Do you remember
440
00:24:01,680 --> 00:24:02,280
In my mind
441
00:24:02,440 --> 00:24:03,920
Only good memories
442
00:24:04,080 --> 00:24:05,160
For example, how did you scold you
443
00:24:05,680 --> 00:24:06,840
How come back
444
00:24:07,120 --> 00:24:07,840
forget
445
00:24:08,440 --> 00:24:09,360
Is this expensive
446
00:24:10,120 --> 00:24:10,960
it's okay
447
00:24:11,440 --> 00:24:12,120
Brother-in-law
448
00:24:12,280 --> 00:24:13,200
Inside this cloakroom
449
00:24:13,360 --> 00:24:14,120
Anything
450
00:24:14,280 --> 00:24:16,000
As long as it's all yours
451
00:24:16,280 --> 00:24:17,600
Why are you being so nice to me
452
00:24:17,880 --> 00:24:19,320
You are my brother-in-law
453
00:24:19,520 --> 00:24:21,080
That's a bad name
454
00:24:21,360 --> 00:24:22,640
It sounds very kind
455
00:24:22,800 --> 00:24:24,640
Sounds like we're family
456
00:24:24,960 --> 00:24:26,080
Is very kind
457
00:24:26,560 --> 00:24:28,400
It's so classy
458
00:24:29,200 --> 00:24:29,800
but
459
00:24:30,520 --> 00:24:31,920
Only innocent husband
460
00:24:32,040 --> 00:24:32,920
Is my brother-in-law
461
00:24:33,320 --> 00:24:34,480
I see you
462
00:24:34,840 --> 00:24:35,840
A little hanging
463
00:24:37,480 --> 00:24:39,000
I unilaterally declare
464
00:24:39,160 --> 00:24:39,840
except me
465
00:24:40,000 --> 00:24:41,560
Naïve doesn't marry anyone
466
00:24:41,760 --> 00:24:42,800
match one's deeds to one's words
467
00:24:49,320 --> 00:24:50,040
what's happenin
468
00:24:50,520 --> 00:24:52,120
This is a naive toothbrush
469
00:24:53,320 --> 00:24:54,240
Is there a problem
470
00:24:56,400 --> 00:24:57,200
I ask you
471
00:24:57,440 --> 00:24:58,560
Except naive
472
00:24:58,720 --> 00:24:59,680
Are there other women
473
00:24:59,840 --> 00:25:00,360
Have been to your house
474
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Nonsense of course not
475
00:25:03,680 --> 00:25:04,360
Naive
476
00:25:04,520 --> 00:25:05,840
Is the only hostess here
477
00:25:07,800 --> 00:25:08,520
Right
478
00:25:09,200 --> 00:25:10,240
Besides being naive
479
00:25:10,400 --> 00:25:11,200
There won't be another woman
480
00:25:11,360 --> 00:25:12,000
Will like you
481
00:25:12,400 --> 00:25:12,920
go with
482
00:25:13,080 --> 00:25:14,480
Get me a new toothbrush
483
00:25:14,640 --> 00:25:15,680
And a bath towel
484
00:25:19,040 --> 00:25:20,520
You're not taking hers from me
485
00:25:20,760 --> 00:25:21,600
Wait
486
00:25:30,840 --> 00:25:31,560
Why
487
00:25:32,600 --> 00:25:33,840
How about you live
488
00:25:34,320 --> 00:25:35,320
Give me a reason
489
00:25:35,960 --> 00:25:37,240
I can't lie anymore
490
00:25:37,400 --> 00:25:38,720
Then tell the truth
491
00:25:39,000 --> 00:25:39,920
it is good
492
00:25:41,360 --> 00:25:42,480
You can't live here
493
00:25:42,640 --> 00:25:43,760
It doesn't matter to me
494
00:25:45,240 --> 00:25:46,920
But if you live here
495
00:25:47,080 --> 00:25:48,120
The innocent will come to see you often
496
00:25:48,280 --> 00:25:49,760
This is what it means to me
497
00:25:51,400 --> 00:25:52,520
So this is ah
498
00:25:53,080 --> 00:25:53,880
Go out
499
00:25:54,800 --> 00:25:55,760
Then you promise me first
500
00:25:57,080 --> 00:25:57,760
Go out
501
00:25:58,200 --> 00:25:59,160
I want to take a bath
502
00:25:59,920 --> 00:26:01,320
I'll take that as a yes
503
00:26:01,960 --> 00:26:03,320
I will make you coffee
504
00:26:03,840 --> 00:26:04,680
Brother-in-law
505
00:26:21,520 --> 00:26:22,760
There is no coffee machine
506
00:26:22,920 --> 00:26:24,040
Why are you making coffee
507
00:26:24,200 --> 00:26:25,480
Hand-made coffee
508
00:26:25,920 --> 00:26:27,440
To show my sincerity
509
00:26:30,520 --> 00:26:31,840
Where did I throw up last night
510
00:26:32,040 --> 00:26:33,160
Home
511
00:26:34,520 --> 00:26:35,360
That's good
512
00:26:37,080 --> 00:26:37,800
Why
513
00:26:37,960 --> 00:26:38,920
Have opinions
514
00:26:39,880 --> 00:26:41,160
You deserve to be broken
515
00:26:44,880 --> 00:26:45,920
All the time
516
00:26:46,120 --> 00:26:47,560
All my wishful thinking
517
00:26:48,000 --> 00:26:49,120
She probably
518
00:26:49,400 --> 00:26:50,760
Think of me as a brother
519
00:26:51,120 --> 00:26:52,080
impossible
520
00:26:52,440 --> 00:26:53,320
In her heart
521
00:26:53,480 --> 00:26:54,040
Have a brother
522
00:26:54,240 --> 00:26:55,400
There's no room for other brothers
523
00:26:55,760 --> 00:26:57,000
That's brother
524
00:26:58,560 --> 00:26:59,680
whatever
525
00:26:59,960 --> 00:27:01,200
Anyway, relatives
526
00:27:01,520 --> 00:27:02,440
Not a lover
527
00:27:04,000 --> 00:27:05,400
She won't let me live with her
528
00:27:05,560 --> 00:27:06,400
For me
529
00:27:06,520 --> 00:27:07,440
Just broken love
530
00:27:11,280 --> 00:27:12,640
Which one's my sister's cup
531
00:27:13,240 --> 00:27:14,080
This one
532
00:27:14,840 --> 00:27:15,600
I want to use her
533
00:27:15,760 --> 00:27:16,400
No way
534
00:27:17,560 --> 00:27:19,000
I can only use the innocent cup
535
00:27:19,160 --> 00:27:20,040
You use mine first
536
00:27:20,200 --> 00:27:20,840
I'll buy you back
537
00:27:21,560 --> 00:27:22,520
are you crazy
538
00:27:22,720 --> 00:27:23,920
You can't take over her people
539
00:27:24,080 --> 00:27:25,040
Occupy her belongings
540
00:27:25,200 --> 00:27:25,960
I am
541
00:27:29,000 --> 00:27:29,920
Any sugar
542
00:27:30,280 --> 00:27:31,000
there
543
00:27:36,760 --> 00:27:38,080
You are now broken
544
00:27:38,240 --> 00:27:40,280
What is most needed is family comfort
545
00:27:40,480 --> 00:27:41,520
You give naive a call
546
00:27:41,680 --> 00:27:42,480
Let her come see you
547
00:27:42,680 --> 00:27:43,720
You want to be beautiful
548
00:27:46,480 --> 00:27:47,880
Current situation
549
00:27:48,280 --> 00:27:49,040
Just
550
00:27:49,240 --> 00:27:50,400
You can't be with Joe Ke
551
00:27:50,520 --> 00:27:51,600
Live together again
552
00:27:51,840 --> 00:27:52,920
If you are going home
553
00:27:53,080 --> 00:27:53,800
Lose face
554
00:27:53,960 --> 00:27:55,160
Will only add to your mom
555
00:27:55,400 --> 00:27:56,480
So the best way
556
00:27:56,640 --> 00:27:57,920
Just live with me
557
00:27:58,080 --> 00:27:58,720
Here with me
558
00:27:58,920 --> 00:27:59,840
You can be mourned
559
00:28:00,000 --> 00:28:01,560
Take it out and call me names
560
00:28:02,520 --> 00:28:04,720
The last one is pretty tempting
561
00:28:05,880 --> 00:28:06,800
bad mood
562
00:28:07,000 --> 00:28:08,160
I have to find someone to vent my anger
563
00:28:08,360 --> 00:28:09,200
I
564
00:28:09,480 --> 00:28:10,760
Is the best choice
565
00:28:11,000 --> 00:28:12,920
I'm good at fighting and fighting
566
00:28:13,280 --> 00:28:14,720
But the most important
567
00:28:14,880 --> 00:28:16,520
You're the one who needs to call the innocent
568
00:28:16,880 --> 00:28:18,120
Family comfort
569
00:28:18,280 --> 00:28:19,800
Especially important at the moment
570
00:28:20,120 --> 00:28:21,120
Don't you think
571
00:28:21,480 --> 00:28:22,880
You're not going to break up my relationship
572
00:28:23,040 --> 00:28:24,120
To redeem your broken love
573
00:28:25,080 --> 00:28:26,000
This is an
574
00:28:26,160 --> 00:28:27,600
A win-win solution
575
00:28:28,000 --> 00:28:28,680
you
576
00:28:29,080 --> 00:28:30,120
Really need one
577
00:28:30,280 --> 00:28:32,520
A relaxed environment to let off steam
578
00:28:32,720 --> 00:28:33,400
she was
579
00:28:33,720 --> 00:28:34,520
Really need
580
00:28:34,680 --> 00:28:35,960
Know what's going on with you
581
00:28:36,400 --> 00:28:37,320
I
582
00:28:37,520 --> 00:28:38,960
Really need to see her
583
00:28:39,680 --> 00:28:40,480
You should know
584
00:28:40,640 --> 00:28:41,760
My mood right now
585
00:28:42,240 --> 00:28:43,240
My emotions
586
00:28:43,720 --> 00:28:45,320
No less than you to joe
587
00:28:47,240 --> 00:28:48,960
Look at that poor look in your eye
588
00:28:50,080 --> 00:28:50,920
promise you
589
00:28:58,200 --> 00:28:59,240
Thank you brother-in-law
590
00:29:14,080 --> 00:29:15,240
Coffee beans are gone
591
00:29:15,440 --> 00:29:16,800
I'll find someone to change
592
00:29:25,520 --> 00:29:27,040
Don't wander around
593
00:29:27,200 --> 00:29:27,960
Sit down
594
00:29:29,360 --> 00:29:30,680
Why haven't you called
595
00:29:30,880 --> 00:29:32,160
Talked for 24 hours
596
00:29:32,360 --> 00:29:33,640
It's almost time
597
00:29:33,840 --> 00:29:35,680
Have a sip of tea and calm down
598
00:29:36,400 --> 00:29:38,560
This was psychological warfare
599
00:29:39,000 --> 00:29:39,840
Don't drink
600
00:29:40,040 --> 00:29:41,440
I want to receive the call first
601
00:29:41,800 --> 00:29:42,960
Then you sit and wait
602
00:29:43,480 --> 00:29:44,400
I am anxious
603
00:29:47,440 --> 00:29:48,840
Was it my attitude yesterday
604
00:29:49,000 --> 00:29:49,640
Too tough
605
00:29:50,200 --> 00:29:52,040
It was the wrong choice of words
606
00:29:52,360 --> 00:29:54,040
There should be a hint of it
607
00:29:54,240 --> 00:29:54,920
Passion for cooperation
608
00:29:55,000 --> 00:29:55,440
neither
609
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
what is that
610
00:29:57,120 --> 00:29:58,480
Why aren't they calling
611
00:29:58,680 --> 00:30:00,560
It will soon be the appointed time
612
00:30:02,720 --> 00:30:05,240
They want me to beg him
613
00:30:05,440 --> 00:30:06,840
If required
614
00:30:07,000 --> 00:30:07,840
I begged
615
00:30:08,040 --> 00:30:09,560
You're not going to see him again
616
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
that's all
617
00:30:13,000 --> 00:30:14,400
The functions of the original secretary
618
00:30:14,600 --> 00:30:15,520
Is such that
619
00:30:16,480 --> 00:30:17,200
It seems Meng Yan
620
00:30:17,200 --> 00:30:18,240
I know you pretty well
621
00:30:18,800 --> 00:30:20,080
I thought he warned you
622
00:30:20,240 --> 00:30:21,400
Keep calm
623
00:30:22,120 --> 00:30:23,560
Since we gave it to Kim Jae - Yao
624
00:30:23,720 --> 00:30:24,800
Twenty-four hours
625
00:30:25,000 --> 00:30:25,760
Then he will definitely
626
00:30:25,960 --> 00:30:27,000
Spend enough time
627
00:30:28,200 --> 00:30:29,000
Had known
628
00:30:29,200 --> 00:30:30,560
Give him less time
629
00:30:31,000 --> 00:30:32,160
Negotiated yesterday
630
00:30:32,320 --> 00:30:33,720
He has fallen
631
00:30:34,000 --> 00:30:34,840
This time if
632
00:30:35,000 --> 00:30:35,960
If you still show initiative
633
00:30:36,080 --> 00:30:37,600
Then there's no momentum left
634
00:30:37,920 --> 00:30:40,360
So calm down
635
00:30:41,040 --> 00:30:42,560
Let's just watch the last five minutes
636
00:30:44,640 --> 00:30:45,680
Are you ready
637
00:30:45,840 --> 00:30:46,240
Other options
638
00:30:46,440 --> 00:30:48,240
Because they really need it
639
00:30:49,120 --> 00:30:50,120
It's like
640
00:30:50,400 --> 00:30:51,160
It's time for dinner
641
00:30:51,160 --> 00:30:52,240
Someone invited to dinner
642
00:30:52,600 --> 00:30:53,760
I must go
643
00:30:54,040 --> 00:30:55,280
But we did not invite
644
00:30:55,440 --> 00:30:56,760
Besides, they spend their own money
645
00:30:56,960 --> 00:30:59,480
Or they're trying to lose weight
646
00:30:59,640 --> 00:31:00,960
I think I'll call Meng Yan
647
00:31:01,160 --> 00:31:01,640
do not
648
00:31:04,600 --> 00:31:06,040
I see what you mean
649
00:31:07,480 --> 00:31:09,440
So scared that I'd call him
650
00:31:09,920 --> 00:31:11,080
you are vicious
651
00:31:15,600 --> 00:31:16,640
I'm dumped
652
00:31:17,160 --> 00:31:18,480
Live in the second home
653
00:31:18,960 --> 00:31:20,480
Come and see me tonight
654
00:31:21,240 --> 00:31:22,440
I'm sad
655
00:31:22,640 --> 00:31:23,560
I can not make it
656
00:31:23,960 --> 00:31:24,800
what's happenin
657
00:31:25,520 --> 00:31:27,440
My brother's at Mongyen's
658
00:31:27,680 --> 00:31:29,240
Meng is still harsh
659
00:31:29,880 --> 00:31:31,480
Still my brother is good
660
00:31:31,840 --> 00:31:33,720
I am willing to help
661
00:31:36,080 --> 00:31:37,600
There are last five minutes
662
00:31:54,240 --> 00:31:55,520
I'm downstairs
663
00:31:55,760 --> 00:31:57,080
Can you let me go up
664
00:31:57,760 --> 00:31:59,440
Have you talked to Kim Jae - Yeo
665
00:31:59,840 --> 00:32:01,080
Wen Li didn't contact me
666
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
No
667
00:32:07,640 --> 00:32:08,680
Meng Yan is downstairs
668
00:32:08,840 --> 00:32:09,760
Let him come up
669
00:32:10,280 --> 00:32:11,000
it is good
670
00:32:18,040 --> 00:32:20,520
Put that guy in the picture
671
00:32:27,960 --> 00:32:28,840
Really every security
672
00:32:29,000 --> 00:32:30,200
Have you seen his picture
673
00:32:30,480 --> 00:32:31,200
of course
674
00:32:31,600 --> 00:32:32,680
I'm afraid he will pretend
675
00:32:32,880 --> 00:32:33,840
Courier and takeaway
676
00:32:34,040 --> 00:32:34,960
I am connected to the front desk
677
00:32:35,160 --> 00:32:36,240
Let her remember this face
678
00:32:36,440 --> 00:32:38,200
Or are you prescient
679
00:32:39,000 --> 00:32:40,400
After all, this man wanted to see you
680
00:32:40,600 --> 00:32:41,960
I can think of anything
681
00:32:42,160 --> 00:32:43,400
Also considered as an individual
682
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
What does he want to drink
683
00:32:45,200 --> 00:32:47,320
Shall I make him coffee or tea
684
00:32:49,240 --> 00:32:50,200
no need
685
00:32:50,400 --> 00:32:51,320
Let him wait
686
00:32:51,480 --> 00:32:52,320
Come with us and be disappointed
687
00:32:52,800 --> 00:32:53,520
Nothing
688
00:32:53,720 --> 00:32:54,880
There are so many buyers
689
00:32:55,040 --> 00:32:55,840
I will find a few more
690
00:32:57,200 --> 00:32:58,640
Do not do the backup plan
691
00:32:58,840 --> 00:33:00,040
I was so confident before
692
00:33:00,240 --> 00:33:01,560
This project was discussed by Meng Yan
693
00:33:01,760 --> 00:33:02,480
I see you for a while
694
00:33:02,680 --> 00:33:03,240
How to tell him
695
00:33:05,040 --> 00:33:06,000
Makes sense
696
00:33:06,400 --> 00:33:07,320
Then I still give him
697
00:33:07,520 --> 00:33:08,120
Prepare some tea
698
00:33:08,320 --> 00:33:09,640
After all he is a guest
699
00:33:09,800 --> 00:33:10,760
Not one's own
700
00:33:11,000 --> 00:33:12,240
Not so casual
701
00:33:12,480 --> 00:33:13,680
He loves coffee
702
00:33:13,920 --> 00:33:15,400
Ok i prepare coffee
703
00:33:17,120 --> 00:33:18,560
Add sugar to him
704
00:33:18,760 --> 00:33:20,960
We know each other
705
00:33:23,760 --> 00:33:25,840
You can catch me whatever I say
706
00:33:26,400 --> 00:33:27,280
leadership
707
00:33:27,480 --> 00:33:28,960
I will prepare coffee first
708
00:33:48,480 --> 00:33:49,600
leave me alone
709
00:33:54,160 --> 00:33:55,560
The call hasn't come yet
710
00:33:55,720 --> 00:33:56,640
Is there any trick
711
00:33:57,520 --> 00:33:58,280
hold on
712
00:33:58,480 --> 00:33:59,440
Still waiting
713
00:33:59,840 --> 00:34:01,600
It's been ten minutes
714
00:34:01,800 --> 00:34:02,720
I'm a bastard
715
00:34:03,320 --> 00:34:05,000
The bastard knows the bastard best
716
00:34:05,800 --> 00:34:07,040
as a
717
00:34:07,200 --> 00:34:08,800
Big bastard like me
718
00:34:09,000 --> 00:34:11,360
I felt sure that he would call
719
00:34:12,199 --> 00:34:13,600
He's stalling right now
720
00:34:13,800 --> 00:34:15,040
Just mad at us
721
00:34:15,600 --> 00:34:17,080
Is there a man to talk to
722
00:34:17,280 --> 00:34:17,920
Is reliable
723
00:34:18,159 --> 00:34:19,960
Walk one after another
724
00:34:20,239 --> 00:34:22,040
This is not a question of immaturity
725
00:34:22,239 --> 00:34:24,000
This is a negotiating tactic
726
00:34:24,280 --> 00:34:25,360
You gave him before
727
00:34:25,560 --> 00:34:27,040
A period of twenty-four hours
728
00:34:27,159 --> 00:34:28,400
If he's gonna do it
729
00:34:28,600 --> 00:34:29,480
After that he will
730
00:34:29,480 --> 00:34:30,480
Become very passive
731
00:34:30,760 --> 00:34:32,960
He's testing you right now
732
00:34:33,159 --> 00:34:34,560
Tolerance and bottom line
733
00:34:35,080 --> 00:34:36,199
If he knew
734
00:34:36,400 --> 00:34:37,920
If you're still selling the program
735
00:34:38,639 --> 00:34:41,159
He's going to fight back
736
00:34:46,920 --> 00:34:47,880
coming
737
00:34:53,880 --> 00:34:55,719
Hello, innocent sister
738
00:34:55,960 --> 00:34:57,880
Twenty - four hours as promised yesterday
739
00:34:58,080 --> 00:34:58,680
I still remember
740
00:34:58,680 --> 00:34:59,920
But I just had a personal moment
741
00:35:00,240 --> 00:35:01,400
A little delay
742
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
We can make it official now
743
00:35:03,040 --> 00:35:03,920
Have a discussion
744
00:35:12,040 --> 00:35:12,680
President Jin
745
00:35:13,600 --> 00:35:14,960
You ask Mr. Li
746
00:35:19,080 --> 00:35:20,000
Why are you again
747
00:35:20,200 --> 00:35:20,960
Where's Li Tianzhen
748
00:35:21,120 --> 00:35:22,400
Does Kim always go abroad?
749
00:35:22,760 --> 00:35:24,080
If there's no jet lag
750
00:35:24,320 --> 00:35:25,120
It's past now
751
00:35:25,120 --> 00:35:26,080
Our agreed time
752
00:35:26,760 --> 00:35:27,440
And me
753
00:35:27,760 --> 00:35:29,400
It was a phone call from Li
754
00:35:29,560 --> 00:35:30,680
It's Li Tianzhen
755
00:35:31,080 --> 00:35:32,360
What's the matter
756
00:35:32,560 --> 00:35:33,160
I know myself
757
00:35:33,360 --> 00:35:34,240
Explained to her alone
758
00:35:34,440 --> 00:35:35,000
Alright
759
00:35:35,440 --> 00:35:37,560
She's angry and she's in a meeting
760
00:35:37,760 --> 00:35:38,680
and
761
00:35:38,880 --> 00:35:41,160
She doesn't seem to want you to explain
762
00:35:41,440 --> 00:35:43,040
Ok i see
763
00:35:43,240 --> 00:35:44,240
Your Kuandi project
764
00:35:44,440 --> 00:35:45,720
Don't you want to sell it?
765
00:35:47,360 --> 00:35:49,040
Think of course
766
00:35:49,320 --> 00:35:50,760
She's in a meeting with
767
00:35:50,960 --> 00:35:52,400
Other willing representatives of the Company
768
00:35:52,600 --> 00:35:53,080
In negotiation
769
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
President Meng, that's it
770
00:35:58,960 --> 00:36:00,000
Can i trouble you
771
00:36:00,200 --> 00:36:01,000
Call now
772
00:36:01,240 --> 00:36:02,560
Get me to the conference room
773
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
This
774
00:36:06,680 --> 00:36:08,040
Please, Mr. Meng
775
00:36:10,160 --> 00:36:11,520
I can't help you with that
776
00:36:11,720 --> 00:36:12,760
because
777
00:36:13,160 --> 00:36:14,320
Mr. Lee, before the meeting
778
00:36:14,520 --> 00:36:15,480
Specially ordered
779
00:36:15,960 --> 00:36:18,080
No one at the company is allowed to take it
780
00:36:18,320 --> 00:36:19,600
Call from Golden Mile
781
00:36:20,200 --> 00:36:21,120
I think we
782
00:36:21,320 --> 00:36:22,040
Get acquainted
783
00:36:22,240 --> 00:36:23,080
So I picked it up without authorization
784
00:36:23,320 --> 00:36:23,840
This call
785
00:36:25,000 --> 00:36:26,560
Mr. meng, you're not kidding
786
00:36:26,800 --> 00:36:27,280
Is not
787
00:36:27,520 --> 00:36:28,720
Can you answer her call
788
00:36:28,920 --> 00:36:29,600
Why can't
789
00:36:29,840 --> 00:36:30,440
Put this call
790
00:36:30,640 --> 00:36:31,320
To the meeting room
791
00:36:31,560 --> 00:36:32,520
And why her phone number
792
00:36:32,720 --> 00:36:33,360
Here you are
793
00:36:35,840 --> 00:36:36,440
Show off
794
00:36:36,600 --> 00:36:37,720
Still playing, what to do
795
00:36:39,440 --> 00:36:40,400
President Jin
796
00:36:40,600 --> 00:36:41,600
Is this a joke
797
00:36:41,800 --> 00:36:42,960
I know you like to play
798
00:36:43,160 --> 00:36:43,680
But is this for fun
799
00:36:43,920 --> 00:36:44,720
You've got 24 hours
800
00:36:44,920 --> 00:36:46,080
You say you are late
801
00:36:46,760 --> 00:36:47,560
People in the mall
802
00:36:47,760 --> 00:36:48,520
What's most important
803
00:36:48,760 --> 00:36:49,600
Is honest
804
00:36:50,320 --> 00:36:51,280
Yes Teacher Meng
805
00:36:51,800 --> 00:36:53,080
Me here
806
00:36:53,120 --> 00:36:53,600
and also
807
00:36:54,320 --> 00:36:55,120
You ask lee innocent cell phone
808
00:36:55,360 --> 00:36:56,120
Why are you here
809
00:36:56,320 --> 00:36:57,240
In the studio that day
810
00:36:57,440 --> 00:36:58,720
Can't you see our relationship
811
00:37:03,480 --> 00:37:04,920
Excuse me, miss Meng
812
00:37:05,360 --> 00:37:06,080
Here
813
00:37:06,280 --> 00:37:06,720
President Jin
814
00:37:07,720 --> 00:37:09,200
As Chairman of the Board of Directors of Kingfield
815
00:37:09,400 --> 00:37:11,200
You have your own way of doing things
816
00:37:11,520 --> 00:37:12,520
I can't control
817
00:37:12,720 --> 00:37:13,600
You just be
818
00:37:13,840 --> 00:37:15,160
You haven't made this call
819
00:37:15,480 --> 00:37:16,320
Teacher Meng
820
00:37:17,960 --> 00:37:19,280
Why did you hang up
821
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
Do not worry
822
00:37:22,160 --> 00:37:23,360
He will call again
823
00:37:23,680 --> 00:37:24,720
Sit sit
824
00:37:29,360 --> 00:37:30,720
Have some tea
825
00:37:48,800 --> 00:37:49,560
Hey
826
00:37:50,360 --> 00:37:51,040
Teacher Meng
827
00:37:51,800 --> 00:37:52,680
That's it
828
00:37:52,920 --> 00:37:53,400
I'm not here
829
00:37:53,600 --> 00:37:54,760
Within 24 hours
830
00:37:55,200 --> 00:37:56,480
Call you back
831
00:37:56,680 --> 00:37:59,000
Indeed my mistake
832
00:37:59,200 --> 00:38:00,240
It was my fault
833
00:38:00,560 --> 00:38:01,760
at this point
834
00:38:02,000 --> 00:38:02,920
Don't worry anymore
835
00:38:03,160 --> 00:38:03,880
it's already over
836
00:38:04,880 --> 00:38:05,480
Yes Yes
837
00:38:06,280 --> 00:38:07,760
The project
838
00:38:08,000 --> 00:38:08,720
I still hope
839
00:38:08,920 --> 00:38:10,720
Can you help me and Mr. Li
840
00:38:10,920 --> 00:38:11,520
Talk more
841
00:38:12,560 --> 00:38:13,240
Of course
842
00:38:13,440 --> 00:38:14,480
I won't let you help for nothing
843
00:38:14,800 --> 00:38:16,000
If there's one thing you can do
844
00:38:16,240 --> 00:38:17,400
You can bring it up to me
845
00:38:17,840 --> 00:38:19,560
That's what you think I am
846
00:38:21,360 --> 00:38:22,880
No i i know
847
00:38:23,120 --> 00:38:23,720
Where's Teacher Meng
848
00:38:23,920 --> 00:38:25,440
Not the man who's after fame and fortune
849
00:38:25,640 --> 00:38:27,080
I just wanted to say that I
850
00:38:27,280 --> 00:38:27,920
Mine
851
00:38:28,120 --> 00:38:29,160
My own sincerity
852
00:38:30,800 --> 00:38:32,000
All right, you can't explain it
853
00:38:32,240 --> 00:38:34,280
I'm not a mean person
854
00:38:34,760 --> 00:38:36,120
I can try it for you
855
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Provided that
856
00:38:37,800 --> 00:38:39,400
Don't give me anything good
857
00:38:41,200 --> 00:38:42,480
After all my love for you
858
00:38:42,720 --> 00:38:43,600
Too pure
859
00:38:43,880 --> 00:38:45,240
Thank you Teacher Meng
860
00:38:46,640 --> 00:38:47,360
President Jin
861
00:38:47,640 --> 00:38:48,720
I said to help you
862
00:38:48,960 --> 00:38:50,680
But it can't be done
863
00:38:50,920 --> 00:38:51,880
I can't make a guarantee
864
00:38:52,320 --> 00:38:54,040
After all, it's in the office now
865
00:38:54,280 --> 00:38:56,240
There's a lot of talking right now
866
00:38:56,480 --> 00:38:57,360
everybody knows
867
00:38:57,600 --> 00:38:58,760
The sooner we get this project
868
00:38:58,960 --> 00:38:59,680
More advantage
869
00:39:00,000 --> 00:39:01,760
And there are so many
870
00:39:01,960 --> 00:39:02,760
Inside the company
871
00:39:02,960 --> 00:39:03,840
To grab the item
872
00:39:04,080 --> 00:39:05,240
Is very difficult
873
00:39:05,760 --> 00:39:08,040
After all, the terms I gave you
874
00:39:08,600 --> 00:39:09,520
I have to think
875
00:39:09,920 --> 00:39:11,040
I can add chips
876
00:39:11,360 --> 00:39:12,120
Teacher Meng
877
00:39:12,360 --> 00:39:15,440
As long as you can help me. okay
878
00:39:21,560 --> 00:39:22,520
So
879
00:39:23,400 --> 00:39:24,520
President Jin is sure
880
00:39:24,840 --> 00:39:25,800
I'm very sure
881
00:39:26,080 --> 00:39:27,240
Then only improve
882
00:39:27,440 --> 00:39:28,240
Purchase price
883
00:39:28,440 --> 00:39:30,480
Or increase the number of acquisitions
884
00:39:30,760 --> 00:39:31,520
it is good
885
00:39:32,080 --> 00:39:33,160
I can improve
886
00:39:33,400 --> 00:39:34,640
Five percent of the total purchase amount
887
00:39:34,880 --> 00:39:35,760
Or five more items
888
00:39:38,920 --> 00:39:39,520
President Jin
889
00:39:39,760 --> 00:39:41,240
That's a lot of money
890
00:39:41,480 --> 00:39:42,760
Would you like to think about it
891
00:39:43,200 --> 00:39:45,440
Everyone is a young man
892
00:39:45,760 --> 00:39:48,200
Let's make things snappy
893
00:39:48,400 --> 00:39:49,080
Row
894
00:39:57,840 --> 00:39:58,640
not easy
895
00:39:59,400 --> 00:40:00,240
what
896
00:40:03,320 --> 00:40:04,240
understand
897
00:40:06,280 --> 00:40:07,880
I can't hear a thing
898
00:40:09,280 --> 00:40:10,840
I have hung up
899
00:40:12,320 --> 00:40:14,040
Believe it or not i tore you
900
00:40:16,720 --> 00:40:17,600
Coffee
901
00:40:26,400 --> 00:40:27,640
For him
902
00:40:38,720 --> 00:40:39,680
All talked
903
00:40:39,840 --> 00:40:41,040
The purchase price is increased by 5%
904
00:40:41,280 --> 00:40:43,000
Or the number of projects will increase to eighteen
905
00:40:43,280 --> 00:40:44,240
Jin Jiayao agreed
906
00:40:47,640 --> 00:40:48,960
Drink more, you are welcome
907
00:40:50,200 --> 00:40:51,320
This coffee is good
908
00:40:52,080 --> 00:40:53,040
Mr. Li
909
00:40:53,240 --> 00:40:54,880
Sweetened it for you
910
00:40:55,560 --> 00:40:56,480
Pretty sweet
911
00:40:59,200 --> 00:40:59,680
correct
912
00:40:59,920 --> 00:41:00,440
Jinyu follow-up
913
00:41:00,680 --> 00:41:01,640
We'll be in touch soon
914
00:41:01,880 --> 00:41:02,600
But this time i didn't
915
00:41:02,840 --> 00:41:03,440
Make an appointment with him
916
00:41:03,880 --> 00:41:05,480
All right I'll talk to you later
917
00:41:06,200 --> 00:41:07,200
I am your leader
918
00:41:07,480 --> 00:41:09,080
What do you say to an outsider
919
00:41:09,760 --> 00:41:10,360
leadership
920
00:41:10,560 --> 00:41:11,400
I'm watching
921
00:41:11,640 --> 00:41:13,040
You gave your cell phone to miss meng
922
00:41:13,280 --> 00:41:14,200
Thought you entrusted him
923
00:41:14,440 --> 00:41:15,040
Plenipotentiary
924
00:41:15,280 --> 00:41:16,440
I dare not neglect
925
00:41:16,680 --> 00:41:17,400
leadership
926
00:41:17,640 --> 00:41:19,640
This little thing I thought you were
927
00:41:19,680 --> 00:41:20,640
I've been given a full mandate
928
00:41:20,880 --> 00:41:21,720
That's why I
929
00:41:21,960 --> 00:41:23,320
Take the liberty of contacting your secretary
930
00:41:23,520 --> 00:41:24,360
or
931
00:41:24,640 --> 00:41:25,920
I take the initiative to discuss with you
932
00:41:26,760 --> 00:41:27,760
I request
933
00:41:28,120 --> 00:41:29,920
Liberally lift the ban on my door
934
00:41:30,680 --> 00:41:32,120
You're always so hard on me
935
00:41:32,360 --> 00:41:32,960
For the work behind
936
00:41:33,200 --> 00:41:34,280
There will be many disadvantages
937
00:41:34,960 --> 00:41:36,200
Do you have anything
938
00:41:36,440 --> 00:41:37,560
You can call my secretary
939
00:41:37,800 --> 00:41:38,720
I just want you
940
00:41:38,960 --> 00:41:39,840
No matter who finds me
941
00:41:40,080 --> 00:41:40,800
Through my secretary
942
00:41:41,040 --> 00:41:41,680
Jin Jiayao doesn't have
943
00:41:41,920 --> 00:41:42,800
He called you directly
944
00:41:43,080 --> 00:41:44,560
I don't call you naive sister
945
00:41:44,840 --> 00:41:45,960
I'm still busy
946
00:41:46,200 --> 00:41:46,520
sit down
947
00:41:47,800 --> 00:41:49,400
He has other things to do
948
00:41:50,000 --> 00:41:50,800
you dare
949
00:41:51,600 --> 00:41:53,280
You as dignified
950
00:41:53,480 --> 00:41:54,680
Chairman of the Board of Kuandi Group
951
00:41:54,680 --> 00:41:56,040
Why is it so hard for me
952
00:41:56,080 --> 00:41:57,160
A little architect
953
00:41:57,600 --> 00:41:58,760
I strongly request
954
00:41:59,000 --> 00:42:00,880
Lift my door in the wide open
955
00:42:02,000 --> 00:42:02,720
You are not
956
00:42:02,720 --> 00:42:03,360
Employees of our group
957
00:42:03,600 --> 00:42:04,000
Should not get
958
00:42:04,080 --> 00:42:04,880
Free pass green card
959
00:42:05,480 --> 00:42:06,440
I promise not to mess around
960
00:42:06,680 --> 00:42:07,400
By your character
961
00:42:07,640 --> 00:42:08,840
What's so convincing about your promise
962
00:42:09,080 --> 00:42:10,000
You go now
963
00:42:10,240 --> 00:42:11,000
There's nothing to say to you
964
00:42:11,240 --> 00:42:12,280
Then I have something to say
965
00:42:12,520 --> 00:42:12,920
Hey
966
00:42:13,240 --> 00:42:14,400
Do you need me so much
967
00:42:15,120 --> 00:42:16,360
I really have to go first
968
00:42:22,080 --> 00:42:23,400
How do you like his play
969
00:42:23,680 --> 00:42:24,640
Clumsy
970
00:42:25,520 --> 00:42:26,720
You don't want to know
971
00:42:26,720 --> 00:42:28,040
How's that deer bee these days
972
00:42:29,480 --> 00:42:30,600
How is my brother
973
00:42:30,800 --> 00:42:33,000
Tore his heart, cracked his lungs, and was heartbroken
974
00:42:33,800 --> 00:42:34,880
I did not lie to you
975
00:42:35,200 --> 00:42:36,600
He's been really bad lately
976
00:42:36,840 --> 00:42:37,560
last night
977
00:42:37,800 --> 00:42:38,920
Crying in my lap
978
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Why does he want
979
00:42:40,480 --> 00:42:41,320
Hold your thigh
980
00:42:41,760 --> 00:42:42,760
I do not know either
981
00:42:43,040 --> 00:42:44,000
Probably thought my thighs
982
00:42:44,240 --> 00:42:44,920
It's Joe Baji
983
00:42:45,160 --> 00:42:45,960
You even know this
984
00:42:46,200 --> 00:42:47,160
Two sad men
985
00:42:47,400 --> 00:42:48,680
It's weird not to say anything
986
00:42:49,120 --> 00:42:50,320
You're not staying with me
987
00:42:51,520 --> 00:42:53,600
Go and see him tonight
988
00:42:53,840 --> 00:42:54,800
He needs your comfort
989
00:42:55,040 --> 00:42:56,000
I can't comfort him
990
00:42:56,680 --> 00:42:58,040
He misses you so much
991
00:42:58,240 --> 00:42:59,120
want to see you
992
00:42:59,520 --> 00:43:01,680
Joe just hurt him
993
00:43:01,920 --> 00:43:03,760
I wish you'd let it go
994
00:43:04,000 --> 00:43:04,800
Go see him
995
00:43:05,080 --> 00:43:05,680
correct
996
00:43:05,920 --> 00:43:07,040
My password's been changed
997
00:43:07,320 --> 00:43:08,400
You don't have to tell me you're leaving
998
00:43:11,000 --> 00:43:11,600
Row
999
00:43:12,120 --> 00:43:13,080
I can go
1000
00:43:13,360 --> 00:43:15,240
But I want you to think about him
1001
00:43:15,720 --> 00:43:17,560
I empathize
55430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.