Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,823 --> 00:00:33,992
(ticking)
4
00:00:37,746 --> 00:00:40,248
(eerie music)
5
00:00:44,836 --> 00:00:45,670
- [Man] Listen.
6
00:00:46,588 --> 00:00:48,006
(clock ticking)
7
00:00:48,006 --> 00:00:48,840
Do you hear it?
8
00:00:50,508 --> 00:00:51,509
It's the clock.
9
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
It mocks me.
10
00:00:54,179 --> 00:00:57,849
(thunder rumbling)
11
00:00:57,849 --> 00:00:59,517
Because it knows my secret.
12
00:00:59,517 --> 00:01:01,519
(thunder booming)
13
00:01:01,519 --> 00:01:04,189
(dreadful music)
14
00:01:12,864 --> 00:01:15,575
(rain pattering)
15
00:01:17,702 --> 00:01:20,580
(electric buzzing)
16
00:01:25,085 --> 00:01:26,086
(clanking)
17
00:01:26,086 --> 00:01:27,378
Shh, he's here.
18
00:01:28,546 --> 00:01:30,715
- [Man] Maybe you
should just stop.
19
00:01:30,715 --> 00:01:31,883
Just don't do it.
20
00:01:31,883 --> 00:01:33,551
- [Man] I can't.
21
00:01:33,551 --> 00:01:34,385
- [Man] Why?
22
00:01:35,762 --> 00:01:37,639
- [Man] Because
I've gone too far.
23
00:01:37,639 --> 00:01:39,390
(thunder booming)
24
00:01:39,390 --> 00:01:41,935
(stormy music)
25
00:02:21,141 --> 00:02:23,852
(bells jingling)
26
00:02:28,273 --> 00:02:30,942
(door creaking)
27
00:02:57,010 --> 00:02:58,303
- [Man] Show in 30.
28
00:02:58,303 --> 00:02:59,137
(banging)
29
00:02:59,137 --> 00:03:02,140
(suspenseful music)
30
00:03:09,480 --> 00:03:12,692
(metallic clanking)
31
00:03:12,692 --> 00:03:15,320
(door banging)
32
00:03:43,514 --> 00:03:46,184
(train clacking)
33
00:03:48,853 --> 00:03:52,023
(powerful rock music)
34
00:03:56,778 --> 00:03:59,030
(Alex grunts)
35
00:03:59,447 --> 00:04:00,365
- Jessica!
36
00:04:01,199 --> 00:04:02,200
Jess!
37
00:04:02,909 --> 00:04:05,370
(persevering music)
38
00:04:05,370 --> 00:04:09,415
(moves into princess-like music)
39
00:04:14,045 --> 00:04:15,630
- [Jessica] And the little
fairy returned home,
40
00:04:15,630 --> 00:04:17,298
never to fear again.
41
00:04:18,716 --> 00:04:19,884
(Alex grunts)
42
00:04:19,884 --> 00:04:22,553
(bemused music)
43
00:04:24,973 --> 00:04:25,723
- Jess!
44
00:04:26,557 --> 00:04:27,725
Jessica!
45
00:04:27,725 --> 00:04:30,561
(Alex grunts)
46
00:04:30,561 --> 00:04:31,938
Jessica!
47
00:04:31,938 --> 00:04:32,772
Jess!
48
00:04:34,774 --> 00:04:37,986
(Alex grunts)
49
00:04:37,986 --> 00:04:41,656
Jess, get this blasted
thing off me, would ya?
50
00:04:41,656 --> 00:04:42,573
- Hold on a sec!
51
00:04:42,573 --> 00:04:43,741
I got an idea!
52
00:04:43,741 --> 00:04:44,575
- Jessica, where are you going?
53
00:04:44,575 --> 00:04:46,828
I, I can't breathe!
54
00:04:46,828 --> 00:04:49,330
(Alex grunts)
55
00:04:51,332 --> 00:04:54,335
(mischievous music)
56
00:04:55,253 --> 00:04:57,088
Jessica, what are you doing?
57
00:04:57,088 --> 00:04:59,924
(suspicious music)
58
00:05:01,134 --> 00:05:02,593
(clicking)
(electronic beeping)
59
00:05:02,593 --> 00:05:03,428
(Alex grunts)
60
00:05:03,428 --> 00:05:04,762
(metal clanking)
61
00:05:04,762 --> 00:05:06,931
- See, it worked.
62
00:05:06,931 --> 00:05:07,807
- What worked?
63
00:05:07,807 --> 00:05:09,100
- My idea.
64
00:05:09,100 --> 00:05:10,768
- Your idea of what,
pain and suffering?
65
00:05:10,768 --> 00:05:11,602
- No, of getting you free.
66
00:05:11,602 --> 00:05:12,770
See, you're free.
67
00:05:12,770 --> 00:05:15,106
- You know, I don't
think I like your ideas.
68
00:05:15,106 --> 00:05:16,274
(glass shattering)
69
00:05:16,274 --> 00:05:19,152
(heavy thudding)
70
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
- Nice knowing you.
71
00:05:22,363 --> 00:05:23,197
(crashing)
72
00:05:23,197 --> 00:05:25,616
(scary music)
73
00:05:46,304 --> 00:05:49,640
(train whistle wailing)
74
00:06:03,738 --> 00:06:06,574
(Jessica screams)
75
00:06:59,877 --> 00:07:02,755
(thunder rumbling)
76
00:07:05,216 --> 00:07:06,092
Where are you going?!
77
00:07:06,092 --> 00:07:08,761
(shadowy music)
78
00:07:20,064 --> 00:07:22,900
- Who do you think they were?
79
00:07:22,900 --> 00:07:23,901
- Bad guys.
80
00:07:26,404 --> 00:07:30,741
(cellphone ringing)
(dog barking)
81
00:07:30,741 --> 00:07:33,244
(misty music)
82
00:07:37,748 --> 00:07:38,624
- [Mom] Hey guys, it's--
83
00:07:38,624 --> 00:07:39,792
(static buzzing)
84
00:07:39,792 --> 00:07:41,794
I think I have a bad connection.
85
00:07:41,794 --> 00:07:43,254
I'm running a little late.
86
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
Alex, heat up the
leftovers from last night
87
00:07:45,423 --> 00:07:47,258
and don't forget
to feed the dog.
88
00:07:48,676 --> 00:07:50,928
Oh, and tell your sister
not to overfill the bathtub!
89
00:07:50,928 --> 00:07:52,763
(banging on the wall)
- Jessica!
90
00:07:52,763 --> 00:07:54,807
Don't overfill the bathtub!
91
00:07:54,807 --> 00:07:56,142
- [Jessica] Please don't eat me!
92
00:07:56,142 --> 00:07:58,269
(water splashing)
93
00:07:58,269 --> 00:07:59,854
(water sucking)
94
00:07:59,854 --> 00:08:02,440
(shaded music)
95
00:08:29,800 --> 00:08:32,887
(electronic beeping)
96
00:08:36,807 --> 00:08:38,059
- Thanks, mom.
97
00:08:38,059 --> 00:08:40,186
This'll sorta make up
for the lame birthday.
98
00:08:41,646 --> 00:08:43,898
(phone beeping)
99
00:08:43,898 --> 00:08:46,859
(water dripping)
100
00:08:46,859 --> 00:08:49,987
(door creaking)
101
00:08:49,987 --> 00:08:52,657
(pleasant music)
102
00:08:59,914 --> 00:09:01,916
(bell dings)
103
00:09:01,916 --> 00:09:06,003
(phone ringing)
(dog barking)
104
00:09:06,003 --> 00:09:08,839
Hey, yeah, um, I'd
like to order a pizza.
105
00:09:08,839 --> 00:09:11,509
(bemused music)
106
00:09:13,928 --> 00:09:16,013
(bell dings)
107
00:09:16,013 --> 00:09:17,848
(knocking on the door)
Hey little ewok,
108
00:09:17,848 --> 00:09:18,683
dinner's ready.
109
00:09:21,185 --> 00:09:23,521
(squishing)
110
00:09:23,521 --> 00:09:26,107
(Alex sighs)
111
00:09:26,107 --> 00:09:27,608
(banging on the door)
Let me in!
112
00:09:27,608 --> 00:09:29,402
- [Jessica] Excuse me?
113
00:09:29,402 --> 00:09:31,946
- The carpet, Jessica, it's
like a swamp down there!
114
00:09:31,946 --> 00:09:33,864
- [Jessica] I'm
sorry, but I'm a lady,
115
00:09:33,864 --> 00:09:35,908
and I'm inappropriately
dressed at the moment.
116
00:09:35,908 --> 00:09:37,368
You'll have to come back later.
117
00:09:37,368 --> 00:09:38,202
- Ugh!
118
00:09:40,037 --> 00:09:43,124
(cellphone ringing)
119
00:09:43,124 --> 00:09:44,542
(beeps)
120
00:09:44,542 --> 00:09:47,044
- [John] Alex, uh,
it's, it's dad again.
121
00:09:48,379 --> 00:09:51,382
Did you know that conviction
is an uncommon thing?
122
00:09:51,382 --> 00:09:53,551
Only when you lay your
head down at night
123
00:09:53,551 --> 00:09:56,053
do you feel its gnawing teeth.
124
00:09:57,138 --> 00:09:59,765
Maybe that's why I
can't sleep at night.
125
00:09:59,765 --> 00:10:03,561
And my writings only
bring conviction.
126
00:10:03,561 --> 00:10:06,105
(creepy music)
127
00:10:08,399 --> 00:10:11,068
(gate creaking)
128
00:10:19,577 --> 00:10:22,079
(knocking on the door)
129
00:10:22,079 --> 00:10:23,914
- [Jessica] Who is it?
130
00:10:27,084 --> 00:10:27,918
Who is it?
131
00:10:30,254 --> 00:10:31,672
- [Mom] The pizza guy.
132
00:10:32,590 --> 00:10:34,258
- The pizza guy?
133
00:10:34,258 --> 00:10:37,428
You don't sound
like the pizza guy.
134
00:10:37,428 --> 00:10:39,680
- [Mom] Open the door.
135
00:10:44,143 --> 00:10:45,102
- Cool!
136
00:10:45,102 --> 00:10:45,936
Pizza!
137
00:10:47,188 --> 00:10:50,107
(suspicious music)
138
00:10:57,948 --> 00:10:58,783
- [Man] Delivered.
139
00:10:58,783 --> 00:11:02,453
(mysterious music)
140
00:11:02,453 --> 00:11:05,665
(knocking on the door)
141
00:11:06,874 --> 00:11:09,168
- Some nice man
left this for you.
142
00:11:09,168 --> 00:11:11,837
- Um, thanks.
143
00:11:11,837 --> 00:11:14,465
(puzzled music)
144
00:11:18,844 --> 00:11:22,473
(moves into serious music)
145
00:11:26,060 --> 00:11:27,978
- [Mom] Why don't you
try knocking next time?
146
00:11:27,978 --> 00:11:29,647
- Total extraction.
147
00:11:29,647 --> 00:11:30,731
- Alex, English.
148
00:11:30,731 --> 00:11:32,024
I am tired.
149
00:11:32,024 --> 00:11:34,068
- I was totally ripped
out of a place I knew.
150
00:11:34,068 --> 00:11:36,237
- You know why, come on.
151
00:11:36,237 --> 00:11:37,321
- What, dad?
152
00:11:37,321 --> 00:11:40,366
- Your father left us.
153
00:11:40,366 --> 00:11:42,326
I was running out of options.
154
00:11:42,326 --> 00:11:43,661
- He left us?
155
00:11:43,661 --> 00:11:46,163
Then why is he still
there and we're here?
156
00:11:46,163 --> 00:11:47,039
- What?
157
00:11:47,039 --> 00:11:47,832
- He didn't have to pack.
158
00:11:47,832 --> 00:11:48,833
He didn't have to move.
159
00:11:48,833 --> 00:11:49,834
We moved.
160
00:11:49,834 --> 00:11:51,335
So how did he leave us?
161
00:11:51,335 --> 00:11:55,089
- He completely abandoned his
role as husband and father.
162
00:11:55,089 --> 00:11:56,841
I consider that leaving.
163
00:11:56,841 --> 00:11:58,175
- Over something he loves?
164
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
- No, over something he hated,
165
00:12:00,010 --> 00:12:01,887
like being a responsible father!
166
00:12:01,887 --> 00:12:03,931
- There's nothing really
wrong with what he did.
167
00:12:03,931 --> 00:12:05,725
- Do you wanna go
to college one day?
168
00:12:05,725 --> 00:12:07,518
It requires money.
169
00:12:07,518 --> 00:12:08,936
- He said he's gonna
pay it all back.
170
00:12:08,936 --> 00:12:10,604
- Oh, really?
171
00:12:10,604 --> 00:12:13,858
Well I'm extremely impressed
with your vast knowledge
172
00:12:13,858 --> 00:12:16,360
of personal financing.
173
00:12:16,360 --> 00:12:18,696
Alex, you're 17.
174
00:12:18,696 --> 00:12:20,531
- I know what
comes after 17 too.
175
00:12:20,531 --> 00:12:22,116
- Oh good, I'm
glad you can count.
176
00:12:22,116 --> 00:12:23,784
- And when I'm 18...
177
00:12:23,784 --> 00:12:26,203
- I'm sure the Army
would love to have you.
178
00:12:26,203 --> 00:12:27,621
- I'm thinking there's
a better option,
179
00:12:27,621 --> 00:12:29,206
and he lives across town.
180
00:12:29,206 --> 00:12:32,084
- Why can't you be more like
me and less like your father?
181
00:12:32,084 --> 00:12:34,044
- Oh, (laughs) I'm
sorry, I forgot.
182
00:12:34,044 --> 00:12:35,379
You're perfect, aren't you?
183
00:12:35,379 --> 00:12:36,756
- Alex, that's not what I mean.
184
00:12:36,756 --> 00:12:37,715
- Almost perfect then.
185
00:12:37,715 --> 00:12:38,549
- No!
186
00:12:38,549 --> 00:12:39,717
- You know what?
187
00:12:39,717 --> 00:12:40,760
God's holy couldn't live up
188
00:12:40,760 --> 00:12:42,052
to your self-righteous
standards!
189
00:12:42,052 --> 00:12:43,637
- How dare you!
190
00:12:43,637 --> 00:12:45,389
- Let me share a
little story with you.
191
00:12:45,389 --> 00:12:47,224
Dad still loves you.
192
00:12:47,224 --> 00:12:48,392
He didn't want us to leave
193
00:12:48,392 --> 00:12:50,102
and he's sorry for what he did.
194
00:12:50,102 --> 00:12:51,395
- Alex, stop.
195
00:12:51,395 --> 00:12:52,813
- This Sunday you'll be
wanting to go to church.
196
00:12:52,813 --> 00:12:54,231
You'll be hounding
me to come along.
197
00:12:54,231 --> 00:12:58,152
Well you can tell the
congregation he's gone fishing!
198
00:12:58,152 --> 00:12:59,069
(door slams)
199
00:12:59,069 --> 00:13:01,781
(dramatic music)
200
00:13:09,914 --> 00:13:12,333
(mom crying)
201
00:13:14,293 --> 00:13:16,921
(door creaking)
202
00:13:32,269 --> 00:13:34,188
(water splashing)
203
00:13:34,188 --> 00:13:37,024
(drain sucking)
204
00:13:37,024 --> 00:13:39,443
(door creaking)
205
00:13:39,443 --> 00:13:42,196
(questing music)
206
00:13:50,955 --> 00:13:54,625
(Jessica clears her throat)
207
00:14:00,965 --> 00:14:01,799
- No!
208
00:14:03,968 --> 00:14:06,387
- Okay, that's for making
mom cry last night.
209
00:14:06,387 --> 00:14:08,013
- I'm gonna make you
cry in two seconds!
210
00:14:08,013 --> 00:14:09,473
Stop it!
211
00:14:09,473 --> 00:14:12,142
- Mommy's at work,
but she left this.
212
00:14:13,644 --> 00:14:18,566
"Jessica, clean that den of
squalor you call a room."
213
00:14:19,483 --> 00:14:20,818
I'm not sure what squalor means.
214
00:14:20,818 --> 00:14:21,986
Do you know what that means?
215
00:14:21,986 --> 00:14:22,820
- Just go on.
216
00:14:23,737 --> 00:14:25,656
- "Alex, the last time I checked
217
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
"you still are
unemployed and need gas
218
00:14:28,325 --> 00:14:30,661
"to operate your
motorized vehicle.
219
00:14:30,661 --> 00:14:34,164
"Therefore, I strongly
suggest you mow the lawn."
220
00:14:34,164 --> 00:14:37,167
Wow, mom sure has a way
with words, don't she?
221
00:14:37,167 --> 00:14:38,335
- Just stop it!
222
00:14:38,335 --> 00:14:41,422
(uninterested music)
223
00:14:42,506 --> 00:14:45,175
(door creaking)
224
00:14:48,262 --> 00:14:51,181
(clattering)
225
00:14:51,181 --> 00:14:53,934
(motor rumbling)
226
00:14:57,021 --> 00:14:59,523
(eerie music)
227
00:15:06,030 --> 00:15:07,865
(banging)
228
00:15:07,865 --> 00:15:10,075
- [Man] Hey kid, hold
that fence plank still!
229
00:15:11,076 --> 00:15:12,536
(banging)
230
00:15:12,536 --> 00:15:13,704
That should do!
231
00:15:13,704 --> 00:15:14,538
Let go!
232
00:15:15,748 --> 00:15:16,957
(banging)
(keys jingling)
233
00:15:16,957 --> 00:15:19,543
(creepy music)
234
00:15:22,963 --> 00:15:24,715
- Are you okay?
235
00:15:24,715 --> 00:15:25,549
I saw what,
236
00:15:26,717 --> 00:15:29,219
accidentally saw what
happened yesterday.
237
00:15:29,219 --> 00:15:32,097
(mysterious music)
238
00:15:41,065 --> 00:15:42,733
(keys clattering)
239
00:15:42,733 --> 00:15:44,485
- Huh, guess I need
to work on that.
240
00:15:44,485 --> 00:15:45,945
Tell your sister to wash up.
241
00:15:51,492 --> 00:15:52,910
The yard looks pretty good.
242
00:15:54,078 --> 00:15:55,913
- Wish I could say
the same about dinner.
243
00:15:59,416 --> 00:16:01,001
- Okay, I'll tell her.
244
00:16:01,001 --> 00:16:02,920
- Tell me what, sweetie?
245
00:16:02,920 --> 00:16:05,089
- Something's
going on next door.
246
00:16:05,089 --> 00:16:06,298
See, I said it.
247
00:16:07,257 --> 00:16:08,342
- What kind of stuff?
248
00:16:08,342 --> 00:16:09,802
- Scary stuff!
249
00:16:09,802 --> 00:16:12,471
- What she's trying to say
is I spoke with dad yesterday
250
00:16:12,471 --> 00:16:14,181
and he doesn't like
the neighborhood.
251
00:16:14,181 --> 00:16:16,100
I'm gonna have to agree
with him on that one.
252
00:16:16,100 --> 00:16:17,935
- Okay, so now you have
your father involved?
253
00:16:17,935 --> 00:16:19,603
- He's just concerned.
254
00:16:19,603 --> 00:16:20,854
He really misses us
255
00:16:20,854 --> 00:16:22,856
and he's been voice
messaging me lately
256
00:16:22,856 --> 00:16:26,777
and some of the messages
have been kind of, you know.
257
00:16:26,777 --> 00:16:27,611
- What?
258
00:16:28,779 --> 00:16:31,115
- Odd, bizarre,
strange, you pick.
259
00:16:31,115 --> 00:16:32,533
- Well it is your father
you're talking about.
260
00:16:32,533 --> 00:16:33,867
That doesn't surprise me.
261
00:16:34,994 --> 00:16:36,829
- He did a safety check
on the neighborhood.
262
00:16:36,829 --> 00:16:38,622
- What did that show?
263
00:16:38,622 --> 00:16:39,790
- A lot of red dots.
264
00:16:39,790 --> 00:16:41,041
- Yeah, mommy,
265
00:16:41,041 --> 00:16:41,959
and I think the guy next door
266
00:16:41,959 --> 00:16:44,003
is involved with criminal stuff.
267
00:16:44,003 --> 00:16:44,837
Right, Alex?
268
00:16:44,837 --> 00:16:46,338
- Uh, maybe.
269
00:16:46,338 --> 00:16:48,173
Dad said one of those red
dots showed up next door
270
00:16:48,173 --> 00:16:50,676
and he wants us out
of here and back home.
271
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
- All right, that's it.
272
00:16:51,969 --> 00:16:54,179
You stay out of his yard
and out of his sight.
273
00:16:54,179 --> 00:16:55,014
You got it?
274
00:16:59,143 --> 00:17:00,310
I was talking to
a friend at work
275
00:17:00,310 --> 00:17:02,980
and she invited us to church.
276
00:17:02,980 --> 00:17:03,981
- Oh joy.
277
00:17:03,981 --> 00:17:05,482
- Oh no, it gets better.
278
00:17:05,482 --> 00:17:07,234
She needs someone to help
out with her yard work.
279
00:17:07,234 --> 00:17:09,236
- Isn't Jessica a
little young for that?
280
00:17:09,236 --> 00:17:11,155
- She is, but you're not.
281
00:17:11,155 --> 00:17:12,656
(Jessica laughs)
- Oh come on!
282
00:17:12,656 --> 00:17:14,074
- You need the money.
283
00:17:14,074 --> 00:17:15,993
- Can't I just work at
the mall or something?
284
00:17:15,993 --> 00:17:18,203
People who go to church
make me feel uncomfortable.
285
00:17:18,203 --> 00:17:19,872
They're always so
self-righteous.
286
00:17:19,872 --> 00:17:22,499
- You think they're gonna
judge you on how you cut grass?
287
00:17:22,499 --> 00:17:24,001
- No, there's other stuff.
288
00:17:24,001 --> 00:17:24,835
- Oh really?
289
00:17:24,835 --> 00:17:26,045
Are you confessing?
290
00:17:26,045 --> 00:17:27,671
- No, I'm leaving.
291
00:17:27,671 --> 00:17:29,173
- But you can't!
292
00:17:29,173 --> 00:17:30,174
- And why can't I?
293
00:17:30,174 --> 00:17:31,925
- Because it's your night.
294
00:17:31,925 --> 00:17:33,010
- My night for what?
295
00:17:33,010 --> 00:17:34,511
- To do the dishes.
296
00:17:34,511 --> 00:17:35,929
- Well tell the boss
I'm taking a sick day.
297
00:17:35,929 --> 00:17:38,682
(dramatic music)
298
00:17:54,198 --> 00:17:56,283
(typing)
299
00:18:07,544 --> 00:18:10,547
(questioning music)
300
00:18:17,554 --> 00:18:20,099
- I have potato soup
inside if you're hungry!
301
00:18:20,099 --> 00:18:22,226
- No, I, I was looking
for something I lost.
302
00:18:22,226 --> 00:18:23,435
I live right here.
303
00:18:23,435 --> 00:18:24,728
- It must be pretty important
304
00:18:24,728 --> 00:18:26,105
that you'd dumpster dive for it.
305
00:18:26,105 --> 00:18:28,899
- Just something I accidentally
threw away, no big deal.
306
00:18:30,400 --> 00:18:31,902
- Well I'm glad you found it.
307
00:18:32,986 --> 00:18:34,071
My name is Willy Harper.
308
00:18:34,071 --> 00:18:35,405
I'm your nextdoor neighbor.
309
00:18:37,324 --> 00:18:38,575
- I'm Alex.
310
00:18:38,575 --> 00:18:40,244
- Well Alex, I guess
we're neighbors.
311
00:18:41,078 --> 00:18:42,412
- I best be getting inside.
312
00:18:42,412 --> 00:18:44,665
The warden doesn't like
inmates out after dark.
313
00:18:44,665 --> 00:18:46,917
- So your parents keep
you on a short leash?
314
00:18:48,085 --> 00:18:49,253
- Just my mom.
315
00:18:49,253 --> 00:18:51,255
My parents are
separated at the moment.
316
00:18:51,255 --> 00:18:54,133
My dad has all the money and
my mom has all the rules.
317
00:18:54,133 --> 00:18:55,425
- I'm sorry to hear that,
318
00:18:55,425 --> 00:18:57,427
but you still only
have one family.
319
00:18:57,427 --> 00:19:00,806
- Do parents living in separate
houses count as one or two?
320
00:19:00,806 --> 00:19:02,099
- It still counts as one.
321
00:19:03,934 --> 00:19:05,102
- I best be getting inside.
322
00:19:05,102 --> 00:19:06,145
- Well good night, neighbor.
323
00:19:06,145 --> 00:19:07,146
- Yeah, seeya.
324
00:19:08,438 --> 00:19:10,274
- [Jessica] Look, mommy.
325
00:19:10,274 --> 00:19:12,609
- [Mom] Wow, you're good!
326
00:19:12,609 --> 00:19:14,111
What's up, Doc?
327
00:19:14,111 --> 00:19:14,945
- [Jessica] What?
328
00:19:14,945 --> 00:19:15,946
- [Mom] Oh, never mind.
329
00:19:17,030 --> 00:19:18,115
- [Jessica] Roar!
330
00:19:18,115 --> 00:19:19,658
- [Mom] Ah, you got me!
331
00:19:19,658 --> 00:19:21,869
(Jessica laughs)
332
00:19:21,869 --> 00:19:24,204
- Mommy, do you
still love daddy?
333
00:19:24,204 --> 00:19:26,123
- What makes you say that?
334
00:19:26,123 --> 00:19:27,166
- Just because.
335
00:19:27,166 --> 00:19:29,960
- Well, between me and you
336
00:19:29,960 --> 00:19:32,629
and Mister Bear here,
337
00:19:32,629 --> 00:19:33,881
I do.
338
00:19:33,881 --> 00:19:37,301
I can honestly say I do.
339
00:19:37,301 --> 00:19:39,553
We just have things to
work out, that's all.
340
00:19:41,471 --> 00:19:44,141
Now you need to get some sleep.
341
00:19:44,141 --> 00:19:45,058
(kissing)
342
00:19:45,058 --> 00:19:46,810
- I just wondered something.
343
00:19:46,810 --> 00:19:48,312
- What's that?
344
00:19:48,312 --> 00:19:50,022
- Do you think daddy misses us?
345
00:19:50,022 --> 00:19:52,316
- Oh I know he misses you.
346
00:19:52,316 --> 00:19:53,817
- What about you and Alex?
347
00:19:53,817 --> 00:19:56,820
- I'm sure he misses
Alex very much.
348
00:19:56,820 --> 00:19:58,030
- But not you?
349
00:19:58,030 --> 00:20:00,490
Is that why you live
in different houses?
350
00:20:00,490 --> 00:20:01,825
- Well when you get big--
351
00:20:01,825 --> 00:20:03,160
- Like five feet tall?
352
00:20:03,160 --> 00:20:05,204
- Like five feet tall,
353
00:20:05,204 --> 00:20:08,165
things get really complicated.
354
00:20:08,165 --> 00:20:10,751
- Kind of like trying to
explain things about God,
355
00:20:10,751 --> 00:20:11,835
stuff like that?
356
00:20:11,835 --> 00:20:13,170
- Exactly.
357
00:20:13,170 --> 00:20:14,379
- You know what?
358
00:20:14,379 --> 00:20:15,881
- What?
359
00:20:15,881 --> 00:20:18,175
- I don't think Alex really
cares anything about God.
360
00:20:18,175 --> 00:20:20,719
(somber music)
361
00:20:27,351 --> 00:20:28,268
(mom sniffling)
362
00:20:28,268 --> 00:20:30,938
(ominous music)
363
00:20:50,374 --> 00:20:51,708
(engine rumbling)
364
00:20:51,708 --> 00:20:53,210
- [Radio DJ] Hey out
there, radio land,
365
00:20:53,210 --> 00:20:54,461
you're listening to the
best station in the city,
366
00:20:54,461 --> 00:20:57,381
where we'll be playing
all your favorites.
367
00:20:57,381 --> 00:20:59,549
- John, what are you up to?
368
00:20:59,549 --> 00:21:03,887
- [Radio DJ] The station
that makes you wanna listen.
369
00:21:07,766 --> 00:21:10,560
(tires squealing)
370
00:21:18,902 --> 00:21:22,656
♪ When I started watching you
371
00:21:23,782 --> 00:21:24,741
- [Jessica] What you looking at?
372
00:21:24,741 --> 00:21:26,076
- Uh, nothing, get outta here.
373
00:21:26,076 --> 00:21:27,077
- Doesn't sound like nothing.
374
00:21:27,077 --> 00:21:28,412
Kinda sounds like something.
375
00:21:28,412 --> 00:21:29,579
- Just get outta my room.
376
00:21:29,579 --> 00:21:30,622
- Is that a girl's voice?
377
00:21:30,622 --> 00:21:31,748
- [Alex] I don't know, just--
378
00:21:31,748 --> 00:21:33,250
- Well let me find out for you!
379
00:21:33,250 --> 00:21:35,085
- Well go find out somewhere
else, you little tater tot.
380
00:21:35,085 --> 00:21:37,004
- Fine, there's other windows
around here, you know.
381
00:21:37,004 --> 00:21:38,422
- You better hurry then.
382
00:21:41,091 --> 00:21:43,969
♪ Not making sound
383
00:21:45,429 --> 00:21:46,680
- Dangerous neighborhood.
384
00:21:46,680 --> 00:21:48,432
- Just when you're out
in the dark. (laughs)
385
00:21:48,432 --> 00:21:49,683
♪ Yeah
386
00:21:49,683 --> 00:21:52,311
♪ 'Cause you want the truth
387
00:21:52,311 --> 00:21:55,147
♪ But I'll show and tell
388
00:21:55,147 --> 00:21:57,941
♪ I can't keep standing here
389
00:21:57,941 --> 00:22:00,777
♪ All by myself
390
00:22:00,777 --> 00:22:03,488
♪ And I'm hiding from them
391
00:22:03,488 --> 00:22:06,283
♪ But I'm falling down
392
00:22:06,283 --> 00:22:09,119
♪ Keep breathing but
you're the most ♪
393
00:22:09,119 --> 00:22:12,664
♪ For our show and tell
394
00:22:12,664 --> 00:22:13,957
- My brother is inside.
395
00:22:13,957 --> 00:22:15,959
He was checking you
out from his window,
396
00:22:15,959 --> 00:22:18,503
but he's not a peeping
tom or anything.
397
00:22:18,503 --> 00:22:20,005
- Agh!
398
00:22:20,005 --> 00:22:21,506
Jessica!
399
00:22:21,506 --> 00:22:22,549
Jessica!
400
00:22:22,549 --> 00:22:24,134
- Probably won't
come out though.
401
00:22:24,134 --> 00:22:25,344
- [Alex] Jessica!
402
00:22:25,344 --> 00:22:26,219
- [Jessica] It's
really not that high.
403
00:22:26,219 --> 00:22:27,804
- Jessica!
404
00:22:27,804 --> 00:22:30,349
- [Jessica] It probably just
looks high from down there.
405
00:22:30,349 --> 00:22:31,892
- Jessica, stop.
406
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
- [Jessica] He gets a little
fidgety around pretty girls.
407
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
♪ Our show and tell
408
00:22:36,146 --> 00:22:38,065
- Jessica, stop.
409
00:22:38,065 --> 00:22:38,899
Jessica.
410
00:22:40,650 --> 00:22:45,197
(body thudding)
(Alex grunts)
411
00:22:45,197 --> 00:22:46,031
- Are you okay?
412
00:22:49,409 --> 00:22:51,995
- Yeah, I think it looked
worse than it actually was.
413
00:22:51,995 --> 00:22:54,498
- I don't know, it
looked pretty bad.
414
00:22:54,498 --> 00:22:56,583
- From dumpster diving
to roof surfing.
415
00:22:56,583 --> 00:22:59,252
I didn't know the
circus was in town.
416
00:22:59,252 --> 00:23:00,587
- Hi, my name's Alex.
417
00:23:00,587 --> 00:23:01,671
I'm the opening act.
418
00:23:01,671 --> 00:23:02,672
- (laughs) Nice.
419
00:23:02,672 --> 00:23:03,882
You're kinda funny.
420
00:23:03,882 --> 00:23:05,759
- Well you'll love him then.
421
00:23:05,759 --> 00:23:07,260
- Oh really, why is that?
422
00:23:07,260 --> 00:23:09,388
- Look at him,
he's funny-looking!
423
00:23:09,388 --> 00:23:10,222
- Don't listen to her.
424
00:23:10,222 --> 00:23:11,681
She still wets the bed.
425
00:23:15,685 --> 00:23:18,522
- Alex, this is my
granddaughter, Christina.
426
00:23:18,522 --> 00:23:20,273
She's gonna be staying
with me this week.
427
00:23:20,273 --> 00:23:21,108
- Really?
428
00:23:21,108 --> 00:23:21,900
Uh,
429
00:23:22,943 --> 00:23:24,194
really?
430
00:23:24,194 --> 00:23:25,737
Uh, maybe I'll see
you around then.
431
00:23:25,737 --> 00:23:29,074
(perplexed piano music)
432
00:23:30,242 --> 00:23:31,368
- Alex, you'll be
right next door.
433
00:23:31,368 --> 00:23:32,869
Don't be a stranger.
434
00:23:32,869 --> 00:23:35,747
(foreboding music)
435
00:23:36,957 --> 00:23:38,708
- Yeah, uh, right.
436
00:23:38,708 --> 00:23:42,045
I'm kinda busy, but yeah,
maybe we could hang out.
437
00:23:42,045 --> 00:23:44,714
(strange music)
438
00:23:46,716 --> 00:23:48,593
(Alex gasps)
439
00:23:48,593 --> 00:23:49,553
- Sorry.
440
00:23:49,553 --> 00:23:51,388
That was really bothering me.
441
00:23:53,098 --> 00:23:53,932
- Later.
442
00:23:55,225 --> 00:23:56,226
- Bye.
443
00:23:56,226 --> 00:23:59,229
(suspicious music)
444
00:23:59,229 --> 00:24:00,105
- [Jessica] Coming through!
445
00:24:00,105 --> 00:24:01,565
- That better not be my money.
446
00:24:03,567 --> 00:24:04,568
You did not.
447
00:24:11,908 --> 00:24:13,452
Sawed-off little thief.
448
00:24:16,830 --> 00:24:19,624
(cellphone dings)
449
00:24:21,084 --> 00:24:24,337
- [John] Alex, I'm not letting
you guys go without a fight.
450
00:24:24,337 --> 00:24:26,339
And desperation could
push you to do things
451
00:24:26,339 --> 00:24:28,592
that are simply
unpleasing to others.
452
00:24:29,968 --> 00:24:32,179
Maybe that's why
it was once said
453
00:24:32,179 --> 00:24:34,306
words are mightier than a sword.
454
00:24:34,306 --> 00:24:36,516
(twinkly music)
455
00:24:36,516 --> 00:24:40,353
(kids shrieking and laughing)
456
00:24:43,815 --> 00:24:45,942
- I'll take that
chocolate-covered one!
457
00:24:45,942 --> 00:24:48,945
- I'm sorry, you're about
25 cents short, sweetie.
458
00:24:48,945 --> 00:24:51,281
(sad music)
459
00:24:57,787 --> 00:25:01,625
(moves into mysterious music)
460
00:25:02,626 --> 00:25:03,460
- Make that two.
461
00:25:07,380 --> 00:25:09,132
It's just too nice a day
to pass on ice cream,
462
00:25:09,132 --> 00:25:10,467
don't you think?
463
00:25:10,467 --> 00:25:11,885
- My brother doesn't think so.
464
00:25:11,885 --> 00:25:13,803
- You need to tell your
brother to loosen up a bit.
465
00:25:13,803 --> 00:25:17,140
I'm Ron from Repossession
and Recovery.
466
00:25:17,140 --> 00:25:18,475
I'm working a case
in the neighborhood.
467
00:25:18,475 --> 00:25:19,309
Can you help?
468
00:25:20,644 --> 00:25:23,146
- I guess, but I need to
be home by 5:00 though.
469
00:25:23,146 --> 00:25:24,314
We're having hot dogs tonight.
470
00:25:24,314 --> 00:25:25,899
- I know what you mean.
471
00:25:25,899 --> 00:25:27,067
This will only take a minute.
472
00:25:27,067 --> 00:25:28,485
What's your name?
473
00:25:28,485 --> 00:25:30,820
- Jessica, but you
can call me Jess.
474
00:25:30,820 --> 00:25:32,197
- I like that name.
475
00:25:32,197 --> 00:25:34,366
Well Jess, do you live nearby?
476
00:25:34,366 --> 00:25:36,326
Are your folks at home?
477
00:25:36,326 --> 00:25:37,536
- I live right there,
478
00:25:37,536 --> 00:25:40,163
but my daddy doesn't
live with us anymore.
479
00:25:40,163 --> 00:25:42,832
It's just me, my mom,
and grumpy brother Alex.
480
00:25:42,832 --> 00:25:44,167
- Well can I speak
with your mom?
481
00:25:44,167 --> 00:25:45,335
- She's at work.
482
00:25:45,335 --> 00:25:47,003
- Well can I speak
with your brother then?
483
00:25:47,003 --> 00:25:49,005
- I guess, but he's
a little mad at me.
484
00:25:49,005 --> 00:25:50,674
- Well maybe this will help.
485
00:25:50,674 --> 00:25:53,176
(scary music)
486
00:26:04,604 --> 00:26:06,690
- Then they just ran off.
487
00:26:09,901 --> 00:26:11,861
(cellphone rings)
488
00:26:11,861 --> 00:26:13,029
- Excuse me.
489
00:26:13,029 --> 00:26:16,533
(suspicious music)
490
00:26:16,533 --> 00:26:17,367
Yeah, I'm here.
491
00:26:19,536 --> 00:26:21,705
Okay, well let me take
care of that for you.
492
00:26:23,373 --> 00:26:26,418
Okay, I'm moving
that to page 47.
493
00:26:28,086 --> 00:26:29,212
Okay, not a problem.
494
00:26:30,755 --> 00:26:32,048
All right, later.
495
00:26:35,594 --> 00:26:37,053
New clients.
496
00:26:37,053 --> 00:26:38,722
They're always
full of questions.
497
00:26:41,057 --> 00:26:43,059
Guess I should
explain why I'm here.
498
00:26:43,059 --> 00:26:45,729
(shadowy music)
499
00:26:50,317 --> 00:26:51,151
Judith Light.
500
00:26:54,237 --> 00:26:57,490
Last seen entering her home
next door on June the 7th.
501
00:27:00,952 --> 00:27:03,079
Since then routine
trips to the hair salon
502
00:27:03,079 --> 00:27:05,248
and the grocery store
have ended abruptly.
503
00:27:06,249 --> 00:27:08,293
She won't answer calls.
504
00:27:08,293 --> 00:27:10,253
The garden that she
tends is wilting.
505
00:27:11,254 --> 00:27:12,964
Her husband filed a report,
506
00:27:12,964 --> 00:27:16,092
but he has been
suspiciously unsupportive.
507
00:27:16,092 --> 00:27:17,510
- And she's still missing?
508
00:27:17,510 --> 00:27:19,763
- We think we know where she is.
509
00:27:19,763 --> 00:27:20,930
- Next door?
510
00:27:20,930 --> 00:27:23,266
- Yeah, but we just
don't know which room.
511
00:27:23,266 --> 00:27:24,476
- Okay, that's creepy.
512
00:27:27,812 --> 00:27:29,689
- Well we want you to
be our eyes and ears
513
00:27:29,689 --> 00:27:30,940
for a little while,
514
00:27:30,940 --> 00:27:32,609
you know, keep track of
his coming and goings.
515
00:27:32,609 --> 00:27:35,278
But one thing, stay
off his property.
516
00:27:36,154 --> 00:27:37,447
- What do you mean?
517
00:27:37,447 --> 00:27:39,699
- Otherwise I fear
for your life.
518
00:27:39,699 --> 00:27:42,285
(creepy music)
519
00:28:05,684 --> 00:28:06,810
(dog barks)
520
00:28:06,810 --> 00:28:08,311
- [Alex] Ow.
521
00:28:08,311 --> 00:28:10,647
- [Christina] (laughs) I see
dogs don't take to you so well.
522
00:28:11,898 --> 00:28:14,317
- Cute and cuddly, yes.
523
00:28:14,317 --> 00:28:15,652
Dogzilla, no.
524
00:28:16,820 --> 00:28:18,822
- (laughs) Didn't know
you worked for the FBI.
525
00:28:19,864 --> 00:28:21,658
- Ah, just the
neighborhood watch.
526
00:28:21,658 --> 00:28:22,534
It's a long story,
527
00:28:22,534 --> 00:28:24,202
full of life and death peril,
528
00:28:24,202 --> 00:28:25,829
high drama, misdemeanor.
529
00:28:25,829 --> 00:28:27,914
I'm sure you don't have time
for my personal problems.
530
00:28:27,914 --> 00:28:29,165
- Are you kidding me?
531
00:28:29,165 --> 00:28:31,668
I'm here for a week with
a man four times my age.
532
00:28:31,668 --> 00:28:34,921
I'm pretty sure I can
handle a change in pace.
533
00:28:34,921 --> 00:28:37,424
- All right, well uh,
how do I put this?
534
00:28:37,424 --> 00:28:40,927
The guy next door,
uh, ck his wife.
535
00:28:40,927 --> 00:28:41,928
- No way.
536
00:28:41,928 --> 00:28:42,762
- It's true.
537
00:28:43,680 --> 00:28:44,848
- How do you know?
538
00:28:44,848 --> 00:28:46,266
- [Alex] Got it all on my phone.
539
00:28:46,266 --> 00:28:48,601
- So you're saying
you recorded it.
540
00:28:48,601 --> 00:28:49,853
Did you send it to the police?
541
00:28:49,853 --> 00:28:52,605
- Uh, I didn't really
get him doing the deed,
542
00:28:52,605 --> 00:28:55,525
but I got him in a gnarly
fight with some detectives.
543
00:28:55,525 --> 00:28:57,527
- Mm, yeah, sounds kinda lame.
544
00:28:59,028 --> 00:29:00,572
- I think it happened
a while back,
545
00:29:00,572 --> 00:29:02,365
maybe a couple months ago.
546
00:29:02,365 --> 00:29:03,867
Police didn't find anything,
547
00:29:03,867 --> 00:29:05,034
but some detectives
still believe
548
00:29:05,034 --> 00:29:06,369
that she's still in the house.
549
00:29:06,369 --> 00:29:09,038
(weighty music)
550
00:29:10,707 --> 00:29:12,041
What's wrong?
551
00:29:12,041 --> 00:29:15,211
- Doesn't this stuff
kinda freak you out?
552
00:29:16,379 --> 00:29:19,716
Like, there could be
a dead body next door.
553
00:29:19,716 --> 00:29:20,717
- Not really.
554
00:29:20,717 --> 00:29:22,218
I mean, if you think about it,
555
00:29:22,218 --> 00:29:25,054
there's dead bodies at the
cemetery down the street.
556
00:29:25,054 --> 00:29:27,557
Guess I just don't think
about death that much.
557
00:29:27,557 --> 00:29:29,476
- I used to think like that.
558
00:29:29,476 --> 00:29:31,269
Then I saw something.
559
00:29:31,269 --> 00:29:33,396
Something that changed me.
560
00:29:33,396 --> 00:29:34,230
- What was it?
561
00:29:35,565 --> 00:29:37,484
Hello, Christina, what was it?
562
00:29:37,484 --> 00:29:38,777
- What?
- What'd you see?
563
00:29:41,571 --> 00:29:42,989
- Right here.
564
00:29:42,989 --> 00:29:44,908
It's crazy how
something so small
565
00:29:44,908 --> 00:29:46,951
can make such a big
impact on your life.
566
00:29:46,951 --> 00:29:47,786
- [Alex] I don't get it.
567
00:29:47,786 --> 00:29:49,162
What's in the envelope?
568
00:29:50,497 --> 00:29:54,167
- Alex, do you believe in God?
569
00:29:54,167 --> 00:29:55,418
- I don't know.
570
00:29:55,418 --> 00:29:56,836
I don't really think
about stuff like that.
571
00:29:56,836 --> 00:29:58,755
I'm not that
spiritual, you know.
572
00:29:58,755 --> 00:30:01,424
- Spiritual, is that
what you're calling it?
573
00:30:01,424 --> 00:30:03,593
I thought we were just talking.
574
00:30:03,593 --> 00:30:05,845
- If you are, you'd get
along great with my mom.
575
00:30:05,845 --> 00:30:08,264
- No, I mean, have you
ever thought about like
576
00:30:08,264 --> 00:30:10,350
what happens after you die?
577
00:30:10,350 --> 00:30:11,935
- Yeah, you're buried.
578
00:30:11,935 --> 00:30:13,603
- After you're buried.
579
00:30:13,603 --> 00:30:15,939
- Okay, well there's a
lot of sad music playing.
580
00:30:15,939 --> 00:30:17,273
- [Christina] No, Alex.
581
00:30:17,273 --> 00:30:19,943
- Okay, I don't get
what you're getting at.
582
00:30:19,943 --> 00:30:22,946
- You have a soul that
lives on forever somewhere.
583
00:30:22,946 --> 00:30:23,947
- You are spiritual,
584
00:30:23,947 --> 00:30:25,615
and you're preaching at me.
585
00:30:25,615 --> 00:30:27,283
- [Willy] Christina,
we gotta go!
586
00:30:27,283 --> 00:30:28,451
- Gotta run.
587
00:30:28,451 --> 00:30:30,787
My granddaddy's
taking me to the mall.
588
00:30:30,787 --> 00:30:32,288
And I might be spiritual,
589
00:30:32,288 --> 00:30:34,123
but this girl's got
a carnal side too.
590
00:30:35,458 --> 00:30:36,292
Shopping!
591
00:30:36,292 --> 00:30:39,128
(mystified music)
592
00:30:43,007 --> 00:30:46,010
(clattering)
593
00:30:46,010 --> 00:30:47,512
- [Alex] Come on, Jess!
594
00:30:47,512 --> 00:30:49,806
You're taking so long I
just had another birthday!
595
00:30:49,806 --> 00:30:50,974
- I'm coming already!
596
00:30:50,974 --> 00:30:53,476
You need to work
on your patience!
597
00:30:53,476 --> 00:30:54,352
Mm.
598
00:30:54,352 --> 00:30:55,186
Ah.
599
00:30:56,312 --> 00:30:57,480
There you are.
600
00:30:57,480 --> 00:30:58,314
Got it!
601
00:31:01,067 --> 00:31:04,696
(questing percussion music)
602
00:31:05,989 --> 00:31:07,532
- Okay, now I need you
to pay close attention
603
00:31:07,532 --> 00:31:08,908
or somebody's gonna get hurt.
604
00:31:08,908 --> 00:31:11,077
Probably me, but
I'm okay with that.
605
00:31:11,077 --> 00:31:12,078
You're young.
606
00:31:12,078 --> 00:31:13,037
- Affirmative!
607
00:31:13,037 --> 00:31:14,581
- Now I know we've been advised
608
00:31:14,581 --> 00:31:15,999
to stay off the
neighbor's property,
609
00:31:15,999 --> 00:31:18,001
but I deducted a more
aggressive approach is necessary
610
00:31:18,001 --> 00:31:19,586
to crack this case.
611
00:31:19,586 --> 00:31:20,837
- What?
612
00:31:20,837 --> 00:31:21,671
- Hand me the dog.
613
00:31:21,671 --> 00:31:22,672
We're going in.
614
00:31:22,672 --> 00:31:25,174
(ritualistic percussion music)
615
00:31:25,174 --> 00:31:26,217
Are you serious?
616
00:31:26,217 --> 00:31:27,719
- But he's my favorite!
617
00:31:27,719 --> 00:31:28,928
- Look, I've met
the neighbor's dog.
618
00:31:28,928 --> 00:31:30,346
He looks nothing like this.
619
00:31:30,346 --> 00:31:32,181
We need something
with more attitude,
620
00:31:32,181 --> 00:31:33,182
something like that.
621
00:31:34,058 --> 00:31:35,351
Rah!
622
00:31:35,351 --> 00:31:36,227
See, that's more like
the neighbor's dog.
623
00:31:36,227 --> 00:31:37,353
- But Alex!
624
00:31:37,353 --> 00:31:38,563
- Shh!
625
00:31:38,563 --> 00:31:40,064
So I'm thinking our
biggest challenge
626
00:31:40,064 --> 00:31:42,108
is gonna be the bite-osaurus
in the backyard,
627
00:31:42,108 --> 00:31:45,069
so for the moment that means
a backyard assault is out.
628
00:31:45,069 --> 00:31:46,863
I'm thinking a frontal
assault is the ticket.
629
00:31:46,863 --> 00:31:48,948
We'll lay low and
we'll be stealthy.
630
00:31:48,948 --> 00:31:50,199
- But I got--
631
00:31:50,199 --> 00:31:50,950
- Please hold your
questions til the end.
632
00:31:50,950 --> 00:31:52,243
Sheesh.
633
00:31:52,243 --> 00:31:53,703
Okay.
634
00:31:53,703 --> 00:31:55,204
Mom gets off work at 11:00,
635
00:31:55,204 --> 00:31:57,540
which means she'll
be home around 11:20,
636
00:31:57,540 --> 00:31:59,042
give or take a minute or two.
637
00:31:59,042 --> 00:32:00,710
That means that our
plan has to be executed
638
00:32:00,710 --> 00:32:02,378
no later than 10:00 p.m. sharp.
639
00:32:02,378 --> 00:32:04,297
We'll use the cover
of night as our ally.
640
00:32:04,297 --> 00:32:07,550
The little raging monster
will never know we're there.
641
00:32:07,550 --> 00:32:09,427
Will you, you little
beastie? (laughs)
642
00:32:09,427 --> 00:32:10,887
Woof!
643
00:32:10,887 --> 00:32:12,639
All right, any questions?
644
00:32:12,639 --> 00:32:16,100
- I think you mean meow,
because this is a cat.
645
00:32:16,100 --> 00:32:18,561
See his little
whiskers right there?
646
00:32:18,561 --> 00:32:20,063
Look at his pointy ears.
647
00:32:20,063 --> 00:32:22,065
Look at his fluffy little paws!
648
00:32:22,065 --> 00:32:24,734
(serious music)
649
00:32:28,988 --> 00:32:30,239
Stop bumping so much!
650
00:32:30,239 --> 00:32:31,574
You sound like
you're stuttering.
651
00:32:31,574 --> 00:32:33,743
- Sorry, the connection's...
652
00:32:35,620 --> 00:32:36,454
- Alex?
653
00:32:38,247 --> 00:32:39,082
Alex!
654
00:32:41,626 --> 00:32:42,794
- Just hit your bike.
655
00:32:43,795 --> 00:32:45,296
Hold on, is that better?
656
00:32:45,296 --> 00:32:46,589
- Yeah, what did you do?
657
00:32:46,589 --> 00:32:47,590
- Stopped moving.
658
00:32:50,593 --> 00:32:51,803
- Alex?
659
00:32:51,803 --> 00:32:52,637
- Shh!
660
00:32:52,637 --> 00:32:53,846
Hold on!
661
00:32:53,846 --> 00:32:55,181
I don't know if
this is good or bad.
662
00:32:55,181 --> 00:32:56,599
- What do you mean?
663
00:32:56,599 --> 00:32:57,433
- There's no lights on.
664
00:32:57,433 --> 00:32:58,601
He might not be home.
665
00:32:58,601 --> 00:33:00,687
I'm gonna go closer.
666
00:33:00,687 --> 00:33:03,690
(suspenseful music)
667
00:33:05,692 --> 00:33:07,944
- Don't get risky.
668
00:33:07,944 --> 00:33:09,278
- Too late.
669
00:33:09,278 --> 00:33:10,279
- Why do you say that?
670
00:33:10,279 --> 00:33:11,447
- I'm in his front lawn.
671
00:33:14,492 --> 00:33:15,660
- What's back there?
672
00:33:15,660 --> 00:33:16,828
Looks like a light.
673
00:33:16,828 --> 00:33:19,789
(frightened music)
674
00:33:22,959 --> 00:33:23,793
Alex!
675
00:33:23,793 --> 00:33:26,129
(scary music)
676
00:33:33,136 --> 00:33:34,804
Alex?
677
00:33:34,804 --> 00:33:35,638
Alex!
678
00:33:36,848 --> 00:33:38,474
- [Alex] Sorry, my hand slipped.
679
00:33:40,643 --> 00:33:42,562
- Maybe you should
come back now.
680
00:33:42,562 --> 00:33:43,813
- Hold on.
681
00:33:43,813 --> 00:33:46,190
I think there's a
basement light on.
682
00:33:46,190 --> 00:33:47,316
I'm gonna go take a closer look.
683
00:33:47,316 --> 00:33:50,028
(intrepid music)
684
00:33:51,821 --> 00:33:54,741
(beeping)
685
00:33:54,741 --> 00:33:56,242
- Why don't you work already!
686
00:33:56,242 --> 00:33:58,828
(creepy music)
687
00:34:07,253 --> 00:34:08,421
- Hey, what's that?
688
00:34:08,421 --> 00:34:11,174
(dramatic music)
689
00:34:20,349 --> 00:34:23,019
(keys jingling)
690
00:34:24,187 --> 00:34:25,563
- Alex, hide, you've gotta hide.
691
00:34:25,563 --> 00:34:26,731
The man's home!
692
00:34:26,731 --> 00:34:29,400
(panicky music)
693
00:34:31,027 --> 00:34:32,528
Alex, please hide!
694
00:34:33,696 --> 00:34:34,530
Alex!
695
00:34:35,615 --> 00:34:37,283
(keys jingling)
696
00:34:37,283 --> 00:34:40,036
(dramatic music)
697
00:34:47,043 --> 00:34:48,711
- [Man] I know you're there!
698
00:34:48,711 --> 00:34:50,046
I can smell your sneakers.
699
00:34:50,046 --> 00:34:52,548
(tense music)
700
00:34:59,305 --> 00:35:00,723
(dog barking)
701
00:35:00,723 --> 00:35:01,557
- Gotta call 911!
702
00:35:01,557 --> 00:35:02,892
Gotta call 911!
703
00:35:02,892 --> 00:35:05,895
(frantic music)
704
00:35:05,895 --> 00:35:06,729
(knocking on the door)
705
00:35:06,729 --> 00:35:07,647
Who is it?
706
00:35:07,647 --> 00:35:10,733
(apprehensive music)
707
00:35:12,568 --> 00:35:14,737
(knocking on the door)
708
00:35:14,737 --> 00:35:15,947
Who is it?
709
00:35:15,947 --> 00:35:18,574
- [Alex] It's me,
Jess, just let me in.
710
00:35:18,574 --> 00:35:21,077
- You about scared
the poo out of me!
711
00:35:21,077 --> 00:35:22,286
Did the man see you?
712
00:35:22,286 --> 00:35:23,746
- I don't know, but
that dog sure did.
713
00:35:23,746 --> 00:35:26,666
He got a good nip
of my shoulder too.
714
00:35:26,666 --> 00:35:28,167
- You need to call 911!
715
00:35:28,167 --> 00:35:29,085
- No, I'm fine.
716
00:35:29,085 --> 00:35:31,087
- We need to call the police!
717
00:35:31,087 --> 00:35:32,505
- And tell them what, Jess?
718
00:35:32,505 --> 00:35:34,090
That I was sneaking
around my neighbor's yard
719
00:35:34,090 --> 00:35:35,925
taking pictures?
720
00:35:35,925 --> 00:35:37,135
No, thank you.
721
00:35:37,135 --> 00:35:38,594
- Are you okay?
722
00:35:38,594 --> 00:35:39,470
- I'm fine.
723
00:35:41,264 --> 00:35:42,640
You know that dog next door?
724
00:35:42,640 --> 00:35:43,850
- Yeah.
725
00:35:43,850 --> 00:35:45,977
- He's nothing like
your Littlest Pet Shops.
726
00:35:45,977 --> 00:35:47,103
(phone rings)
727
00:35:47,103 --> 00:35:48,187
- It's mommy!
728
00:35:49,689 --> 00:35:51,691
Hello mommy, are you okay?
729
00:35:51,691 --> 00:35:54,694
(dial tone beeping)
730
00:35:55,945 --> 00:35:56,946
She hung up.
731
00:35:58,114 --> 00:35:59,115
- Just a bad connection.
732
00:35:59,115 --> 00:36:00,825
She'll call back.
733
00:36:00,825 --> 00:36:02,618
- Alex, I'm scared.
734
00:36:02,618 --> 00:36:03,828
- Of what?
735
00:36:03,828 --> 00:36:05,454
I mean, just look around you.
736
00:36:05,454 --> 00:36:06,956
We live in a great house.
737
00:36:06,956 --> 00:36:08,207
Our mom works nights.
738
00:36:08,207 --> 00:36:10,668
We have a neighbor who
absolutely adores us.
739
00:36:12,044 --> 00:36:14,046
I mean, life couldn't
be better, right?
740
00:36:14,046 --> 00:36:16,716
- If you're trying to be
funny, it's not working.
741
00:36:16,716 --> 00:36:17,633
- It is funny.
742
00:36:18,718 --> 00:36:19,802
The only thing is
God's telling the jokes
743
00:36:19,802 --> 00:36:21,470
and we're the punchline.
744
00:36:21,470 --> 00:36:22,972
- Don't say that!
745
00:36:22,972 --> 00:36:24,140
(thudding)
(keys jingling)
746
00:36:24,140 --> 00:36:25,057
- Get down.
747
00:36:25,057 --> 00:36:27,810
(terrified music)
748
00:36:35,860 --> 00:36:38,154
(door creaking)
749
00:36:38,154 --> 00:36:40,489
- [Mom] Hey guys, I'm home.
750
00:36:40,489 --> 00:36:41,657
- Mommy!
751
00:36:41,657 --> 00:36:43,159
I'm so glad to see you!
752
00:36:43,159 --> 00:36:44,827
- That's a homecoming.
753
00:36:44,827 --> 00:36:46,329
Alex?
754
00:36:46,329 --> 00:36:47,163
- Hey, mom.
755
00:36:48,247 --> 00:36:50,082
- Your greetings are
actually getting better.
756
00:36:50,082 --> 00:36:51,584
All right, to bed in 15.
757
00:36:51,584 --> 00:36:52,668
It's getting late.
758
00:36:54,337 --> 00:36:56,756
All right, come on sweetie,
we gotta get to bed.
759
00:36:58,007 --> 00:37:00,051
Oh, and don't forget
to brush your teeth.
760
00:37:00,051 --> 00:37:02,011
- But I brushed them yesterday!
761
00:37:03,095 --> 00:37:04,764
- Oh, this place is a mess.
762
00:37:04,764 --> 00:37:07,600
(exhausted music)
763
00:37:13,356 --> 00:37:15,024
Alex, why are you all sweaty?
764
00:37:15,024 --> 00:37:16,859
- I was working out.
765
00:37:16,859 --> 00:37:18,694
- You shouldn't be
running at night.
766
00:37:18,694 --> 00:37:21,030
And who's watching your sister?
767
00:37:21,030 --> 00:37:24,784
(perplexed electronic music)
768
00:37:37,546 --> 00:37:39,548
- [Alex] Why are you
hiding stuff from us?
769
00:37:39,548 --> 00:37:40,883
- Excuse me?
770
00:37:40,883 --> 00:37:42,885
- I found something.
771
00:37:42,885 --> 00:37:44,220
- What's that?
772
00:37:44,220 --> 00:37:45,388
- Something from dad,
773
00:37:45,388 --> 00:37:46,722
like one of his
books or something.
774
00:37:46,722 --> 00:37:48,224
- Well you know your dad.
775
00:37:48,224 --> 00:37:49,475
He's a writer.
776
00:37:49,475 --> 00:37:50,893
He writes stuff.
777
00:37:50,893 --> 00:37:52,103
- Don't you think me
and Jessica need to know
778
00:37:52,103 --> 00:37:54,063
about stuff like this?
779
00:37:54,063 --> 00:37:55,481
Has he mentioned this?
780
00:37:55,481 --> 00:37:57,900
- He said he was writing
a play or something.
781
00:37:57,900 --> 00:37:59,235
- What else has he written?
782
00:38:00,152 --> 00:38:01,279
- A few things.
783
00:38:01,279 --> 00:38:02,571
- I wanna see them.
784
00:38:02,571 --> 00:38:03,781
All of them.
785
00:38:03,781 --> 00:38:05,283
- You need to go to bed
786
00:38:05,283 --> 00:38:06,909
or you can hand
me your car keys.
787
00:38:08,077 --> 00:38:09,912
- You should use
truth and not power.
788
00:38:12,290 --> 00:38:14,750
- And now he's a philosopher.
789
00:38:14,750 --> 00:38:17,253
(eerie music)
790
00:38:38,441 --> 00:38:40,276
(metallic clinking)
791
00:38:40,276 --> 00:38:43,279
(cellphone ringing)
792
00:39:55,017 --> 00:39:57,853
(Jessica screams)
793
00:40:03,192 --> 00:40:04,026
- Are you okay?
794
00:40:04,026 --> 00:40:04,860
What happened?
795
00:40:04,860 --> 00:40:07,279
- I, I did it last time.
796
00:40:07,279 --> 00:40:10,074
- You gotta stop this
twisting and twirling.
797
00:40:10,074 --> 00:40:11,367
- But it's my recital.
798
00:40:12,410 --> 00:40:14,620
(sad music)
799
00:40:14,620 --> 00:40:16,372
- [Christina] I was in the
hospital for almost two days.
800
00:40:16,372 --> 00:40:17,248
- What?
801
00:40:17,248 --> 00:40:18,958
- Doing that stuff, gymnastics.
802
00:40:18,958 --> 00:40:20,793
I fell down the stairs
when I was five.
803
00:40:20,793 --> 00:40:22,128
My
804
00:40:22,128 --> 00:40:24,046
still hurts from time to time.
805
00:40:24,046 --> 00:40:25,548
- Me too, ouch!
806
00:40:25,548 --> 00:40:27,716
- You might wanna put
some ice on that tonight.
807
00:40:27,716 --> 00:40:29,218
- Will do.
808
00:40:29,218 --> 00:40:30,970
Sounds like you've had your
shares of ups and downs.
809
00:40:30,970 --> 00:40:32,054
- Haven't we all?
810
00:40:32,054 --> 00:40:33,889
- Don't get me started.
811
00:40:33,889 --> 00:40:35,891
- Hey, how's your neighbor?
812
00:40:35,891 --> 00:40:37,435
- [Alex] I actually paid
him a visit last night.
813
00:40:37,435 --> 00:40:38,394
- Really, what'd he say?
814
00:40:38,394 --> 00:40:39,562
- Nothing,
815
00:40:39,562 --> 00:40:40,980
til he came home.
816
00:40:40,980 --> 00:40:42,481
I probably should've let
him know I was coming over.
817
00:40:42,481 --> 00:40:43,732
- [Christina] Yeah.
818
00:40:43,732 --> 00:40:45,609
- It's a real den of
iniquity over there.
819
00:40:45,609 --> 00:40:47,445
He's hiding something
major in the basement.
820
00:40:47,445 --> 00:40:48,279
- What do you mean?
821
00:40:48,279 --> 00:40:49,822
- Took my phone.
822
00:40:49,822 --> 00:40:51,449
Video speaks for itself.
823
00:40:51,449 --> 00:40:52,491
- What'd you record?
824
00:40:52,491 --> 00:40:53,409
- Plenty.
825
00:40:53,409 --> 00:40:54,410
- Let me see!
826
00:40:54,410 --> 00:40:56,454
- 8:00, my place.
827
00:40:56,454 --> 00:40:59,081
- Are you asking
me out on a date?
828
00:40:59,081 --> 00:41:01,584
- If I was, would
that be a problem?
829
00:41:01,584 --> 00:41:03,586
- Only if you wore
cheap cologne.
830
00:41:03,586 --> 00:41:04,462
I gotta go.
831
00:41:04,462 --> 00:41:05,254
See you later.
832
00:41:06,422 --> 00:41:07,423
- [Alex] Hey, hold on.
833
00:41:07,423 --> 00:41:08,757
Is that a yes?
834
00:41:08,757 --> 00:41:09,758
- [Christina] Come
a little closer.
835
00:41:09,758 --> 00:41:11,427
- What?
836
00:41:11,427 --> 00:41:13,429
- [Christina] I said
come a little closer.
837
00:41:15,848 --> 00:41:16,974
Only if you wear that shirt.
838
00:41:16,974 --> 00:41:17,808
♪ Yeah
839
00:41:17,808 --> 00:41:18,934
♪ I got
840
00:41:18,934 --> 00:41:21,353
♪ Yeah your love
841
00:41:21,353 --> 00:41:23,439
♪ That's all I need is oh
842
00:41:23,439 --> 00:41:25,858
♪ Can't get love oh
843
00:41:25,858 --> 00:41:27,943
♪ Straight shook
like he did it yeah ♪
844
00:41:27,943 --> 00:41:31,947
♪ Exclusive love
845
00:41:31,947 --> 00:41:33,365
♪ I'm in the shower now
846
00:41:33,365 --> 00:41:36,452
♪ Before my date
847
00:41:36,452 --> 00:41:39,872
♪ Oh yeah I got
that big time love ♪
848
00:41:39,872 --> 00:41:42,124
♪ Doo doo doo doo doo doo
849
00:41:42,124 --> 00:41:47,129
(doorbell rings)
♪ Thinking of
850
00:41:48,339 --> 00:41:50,299
- Just the person
I was looking for.
851
00:41:50,299 --> 00:41:51,634
- Really, not Alex?
852
00:41:51,634 --> 00:41:52,801
- Oh, I guess I'm
a little early,
853
00:41:52,801 --> 00:41:54,553
but I came here
to give you this.
854
00:41:54,553 --> 00:41:55,513
Thought you might need it.
855
00:41:55,513 --> 00:41:57,640
- Hey, you're pretty and nice.
856
00:41:57,640 --> 00:41:58,807
Good combo.
857
00:41:58,807 --> 00:42:00,017
- [Christina] Oh you're
so sweet, thank you.
858
00:42:00,017 --> 00:42:01,352
- Uh, can we help you?
859
00:42:01,352 --> 00:42:03,312
- Oh, I'm Christina
from next door.
860
00:42:03,312 --> 00:42:04,647
Alex invited me over.
861
00:42:04,647 --> 00:42:06,315
- Oh, funny, he
didn't mention it.
862
00:42:06,315 --> 00:42:08,150
- Just not to you, mommy.
863
00:42:08,150 --> 00:42:11,153
It's kind of been a big
deal around here for hours.
864
00:42:11,153 --> 00:42:12,738
- Oh, really?
865
00:42:12,738 --> 00:42:13,864
Well I'm just his mom.
866
00:42:13,864 --> 00:42:15,741
Why would I know? (laughs)
867
00:42:15,741 --> 00:42:16,825
All right, well come on in.
868
00:42:16,825 --> 00:42:18,077
I think he's in the shower.
869
00:42:18,077 --> 00:42:19,662
- No, he's out now.
870
00:42:19,662 --> 00:42:20,871
- Oh, well then.
871
00:42:20,871 --> 00:42:21,747
It's nice to meet you.
872
00:42:21,747 --> 00:42:23,040
- Nice to meet you too.
873
00:42:23,040 --> 00:42:24,917
- I'll show her where to go.
- All right.
874
00:42:24,917 --> 00:42:28,921
♪ Yeah I got a massive love
875
00:42:28,921 --> 00:42:30,381
♪ It's in a girl like you
876
00:42:30,381 --> 00:42:32,007
(knocking on the door)
♪ Prepare to love
877
00:42:32,007 --> 00:42:33,175
- [Jessica] Visitor!
878
00:42:33,175 --> 00:42:34,927
- [Alex] Get outta here,
you little push-pop!
879
00:42:34,927 --> 00:42:36,345
- [Jessica] You got company!
880
00:42:37,346 --> 00:42:38,222
- [Alex] What?
881
00:42:38,222 --> 00:42:39,848
It's not 8:00 already, is it?
882
00:42:39,848 --> 00:42:41,517
- Uh, should I come back later?
883
00:42:41,517 --> 00:42:42,685
- [Alex] Um, uh, no.
884
00:42:42,685 --> 00:42:44,687
Uh, just, just give me a second.
885
00:42:45,563 --> 00:42:47,356
- Maybe I should wait in there.
886
00:42:47,356 --> 00:42:49,191
- Where's the fun in that?
887
00:42:49,191 --> 00:42:50,693
- [Alex] Jessica!
888
00:42:50,693 --> 00:42:53,028
Show her your room,
for Pete's sake!
889
00:42:53,028 --> 00:42:53,862
- Okay, this way.
890
00:42:55,406 --> 00:42:58,033
(spooky music)
891
00:43:00,953 --> 00:43:02,538
- Oh my.
892
00:43:02,538 --> 00:43:06,625
♪ The night is calling out
893
00:43:06,625 --> 00:43:08,544
- I wouldn't call
it a room per se.
894
00:43:08,544 --> 00:43:10,588
It's more of a workshop.
895
00:43:10,588 --> 00:43:11,880
- Good word.
896
00:43:11,880 --> 00:43:14,592
♪ I wanna fall
897
00:43:14,592 --> 00:43:16,552
♪ And give up
898
00:43:16,552 --> 00:43:19,054
♪ I'll get through it all
899
00:43:19,054 --> 00:43:20,889
♪ And give up
900
00:43:20,889 --> 00:43:23,559
- My mom tells me I'm
a creative genius.
901
00:43:23,559 --> 00:43:25,102
- I can see that.
902
00:43:25,102 --> 00:43:27,896
- It will sort of make up
for her sleepless nights.
903
00:43:27,896 --> 00:43:28,897
(Christina laughs)
904
00:43:28,897 --> 00:43:31,900
♪ Help me if your time is over
905
00:43:31,900 --> 00:43:32,818
- What's that?
906
00:43:32,818 --> 00:43:34,486
- [Jessica] An experiment.
907
00:43:34,486 --> 00:43:36,071
- And did it work okay?
908
00:43:36,071 --> 00:43:37,239
- Kinda smokey.
909
00:43:37,239 --> 00:43:38,407
My mom didn't like it,
910
00:43:38,407 --> 00:43:40,075
but the firemen sure did.
911
00:43:40,075 --> 00:43:42,119
♪ Even if the chains
912
00:43:42,119 --> 00:43:44,747
♪ Bring me down
913
00:43:44,747 --> 00:43:49,752
♪ I wanna go
914
00:43:50,419 --> 00:43:52,671
♪ I wanna go
915
00:43:52,671 --> 00:43:55,924
(clock ticking)
916
00:43:55,924 --> 00:43:57,134
- All clear?
917
00:43:57,134 --> 00:43:59,261
- Hey, uh, sorry
about my sister.
918
00:43:59,261 --> 00:44:01,096
She kinda may squeal sometimes.
919
00:44:01,096 --> 00:44:02,431
- That's okay.
920
00:44:02,431 --> 00:44:04,600
Wow, you clean up nice.
921
00:44:04,600 --> 00:44:05,434
- Thanks.
922
00:44:05,434 --> 00:44:06,435
You too.
923
00:44:06,435 --> 00:44:07,936
- What?
924
00:44:07,936 --> 00:44:09,772
- I mean, I'm not saying that
you need a bath or anything.
925
00:44:09,772 --> 00:44:10,939
I'm just, I,
926
00:44:10,939 --> 00:44:12,858
you look nice, that's
what I'm saying.
927
00:44:12,858 --> 00:44:14,109
- I know what you mean,
928
00:44:14,109 --> 00:44:15,944
but I see you aim to please.
929
00:44:15,944 --> 00:44:16,779
- What?
930
00:44:16,779 --> 00:44:18,280
- The shirt.
931
00:44:18,280 --> 00:44:19,156
- Oh.
932
00:44:19,156 --> 00:44:20,449
- There's something about it.
933
00:44:21,784 --> 00:44:23,035
Do you have more than one?
934
00:44:23,035 --> 00:44:24,953
- No, this is the shirt.
935
00:44:26,038 --> 00:44:28,332
- There's just
something different.
936
00:44:28,332 --> 00:44:29,291
But I like it.
937
00:44:29,291 --> 00:44:30,125
- Good.
938
00:44:31,460 --> 00:44:32,378
You know what they say.
939
00:44:32,378 --> 00:44:33,879
- And what do they say, Alex?
940
00:44:33,879 --> 00:44:35,631
- You gotta keep the
customer satisfied.
941
00:44:35,631 --> 00:44:36,382
- Really?
942
00:44:37,549 --> 00:44:39,968
Hey, so what's going
on with your neighbor?
943
00:44:39,968 --> 00:44:41,637
- Got something that'll
give you a sleepless night.
944
00:44:41,637 --> 00:44:44,223
(creepy music)
945
00:44:49,144 --> 00:44:50,813
And cut.
946
00:44:50,813 --> 00:44:51,980
The end.
947
00:44:51,980 --> 00:44:53,148
What do you think?
948
00:44:53,148 --> 00:44:55,150
- I think it gives
me the creeps.
949
00:44:55,150 --> 00:44:56,819
Do you really think
she's in that box?
950
00:44:56,819 --> 00:44:58,320
It could just be power tools.
951
00:44:58,320 --> 00:44:59,154
- Negative.
952
00:44:59,154 --> 00:45:00,155
The length and shape,
953
00:45:00,155 --> 00:45:01,740
that's either his wife
954
00:45:01,740 --> 00:45:03,200
or what's left of her.
955
00:45:03,200 --> 00:45:05,160
- Okay, now you're
really freaking me out.
956
00:45:05,160 --> 00:45:06,245
- I'm just saying.
957
00:45:06,245 --> 00:45:08,247
We've got a killer on the loose.
958
00:45:08,247 --> 00:45:10,582
It's my neighborhood,
it's my problem.
959
00:45:10,582 --> 00:45:12,501
- And what are you, Batman?
960
00:45:12,501 --> 00:45:14,670
I know the perfect people
that could help out with this.
961
00:45:14,670 --> 00:45:17,256
They have these bright
lights on top of their cars.
962
00:45:17,256 --> 00:45:20,008
Most people call
them the police.
963
00:45:20,008 --> 00:45:21,844
- It's a cold case, Christina.
964
00:45:21,844 --> 00:45:23,262
It's a missing person.
965
00:45:23,262 --> 00:45:24,888
They've got private
investigators on it now
966
00:45:24,888 --> 00:45:26,515
and I'm helping out.
967
00:45:26,515 --> 00:45:28,016
- I don't know.
968
00:45:28,016 --> 00:45:30,102
I was always taught that if it
makes your hair stand on end,
969
00:45:30,102 --> 00:45:31,270
don't.
970
00:45:31,270 --> 00:45:32,563
And that's how I'm
feeling right about now.
971
00:45:32,563 --> 00:45:34,022
- Oh come on.
972
00:45:34,022 --> 00:45:36,066
Sometimes you gotta flirt
with danger to find the truth.
973
00:45:36,066 --> 00:45:38,610
- And what are you, some
two-bit philosopher?
974
00:45:38,610 --> 00:45:40,195
This guy could
really mess you up,
975
00:45:40,195 --> 00:45:42,698
like rest in peace kinda stuff.
976
00:45:42,698 --> 00:45:44,074
- Well then I'd just be a ghost,
977
00:45:44,074 --> 00:45:45,868
kinda floating around, you know.
978
00:45:45,868 --> 00:45:48,287
Maybe I'd come
back and haunt you.
979
00:45:48,287 --> 00:45:50,289
Or is that what
you're afraid of?
980
00:45:50,289 --> 00:45:53,542
- Alex, once you die,
you don't come back.
981
00:45:53,542 --> 00:45:55,043
You don't float around.
982
00:45:55,043 --> 00:45:56,545
It doesn't work like that.
983
00:45:56,545 --> 00:45:57,713
- Really?
984
00:45:57,713 --> 00:45:59,214
You sound like my mom.
985
00:45:59,214 --> 00:46:02,217
Besides, I don't plan on
dying anytime soon anyways.
986
00:46:03,218 --> 00:46:05,304
- Neither did my best friend.
987
00:46:05,304 --> 00:46:06,096
- Best friend?
988
00:46:07,556 --> 00:46:10,142
- Yeah, but I can't really
talk about it right now.
989
00:46:10,142 --> 00:46:11,226
- Oh come on Christina.
990
00:46:11,226 --> 00:46:12,060
What happened?
991
00:46:15,647 --> 00:46:18,108
- Last summer she was in
her car in front of me
992
00:46:18,108 --> 00:46:20,235
driving like crazy.
993
00:46:20,235 --> 00:46:22,738
Anyways, I came up the rise
994
00:46:22,738 --> 00:46:25,240
and saw this orange
glow by a tree.
995
00:46:25,240 --> 00:46:26,408
And I knew it was her.
996
00:46:27,910 --> 00:46:29,578
I did everything I could to
help her get out of her car,
997
00:46:29,578 --> 00:46:31,246
but it was too late.
998
00:46:32,414 --> 00:46:34,082
Her cries sent shivers
(woman screaming)
999
00:46:34,082 --> 00:46:35,751
down my spine.
1000
00:46:35,751 --> 00:46:38,754
I can still hear her screaming,
"Help me, I'm burning."
1001
00:46:41,507 --> 00:46:43,091
- I'm really sorry.
1002
00:46:43,091 --> 00:46:47,179
- Have you ever seen what
fire does to long blonde hair
1003
00:46:47,179 --> 00:46:48,680
soaked in hairspray?
1004
00:46:48,680 --> 00:46:51,266
(woeful music)
1005
00:46:52,309 --> 00:46:55,270
It's like etched in my brain,
1006
00:46:55,270 --> 00:46:56,146
but that's not it.
1007
00:46:57,189 --> 00:46:58,148
- What do you mean?
1008
00:46:59,274 --> 00:47:00,692
- The purse.
1009
00:47:00,692 --> 00:47:01,693
- Purse?
1010
00:47:01,693 --> 00:47:04,446
(haunting music)
1011
00:47:06,532 --> 00:47:08,033
- Her purse lying
on the asphalt,
1012
00:47:08,033 --> 00:47:10,786
with something I gave her
sticking out of the top.
1013
00:47:10,786 --> 00:47:11,787
- [Alex] What was it?
1014
00:47:15,499 --> 00:47:16,333
The envelope.
1015
00:47:17,835 --> 00:47:20,045
- Before the
paramedics got there,
1016
00:47:20,045 --> 00:47:22,798
I went over and got
this out of her purse.
1017
00:47:22,798 --> 00:47:25,509
Maybe that was wrong,
but I had to keep it.
1018
00:47:26,885 --> 00:47:29,471
Mr. Harper gave it to me
when I was only 10 years old,
1019
00:47:29,471 --> 00:47:31,223
and that's when I read it.
1020
00:47:31,223 --> 00:47:33,016
That's when what
it said changed me.
1021
00:47:34,309 --> 00:47:36,019
I guess it's a part of me now.
1022
00:47:36,019 --> 00:47:36,979
- Really?
1023
00:47:36,979 --> 00:47:37,813
A gospel tract?
1024
00:47:38,647 --> 00:47:40,148
- Do you know?
1025
00:47:40,148 --> 00:47:42,150
- Yes, Christina, I've gone
to Sunday school before.
1026
00:47:43,485 --> 00:47:44,695
- I met God.
1027
00:47:45,654 --> 00:47:46,864
Or He met me.
1028
00:47:47,906 --> 00:47:49,658
But I feel different.
1029
00:47:49,658 --> 00:47:50,826
- You got saved?
1030
00:47:50,826 --> 00:47:52,077
- Yeah, I did.
1031
00:47:54,162 --> 00:47:55,998
I gave this to my friend
1032
00:47:55,998 --> 00:47:58,083
and told her to read
it within five days.
1033
00:47:58,917 --> 00:48:00,836
- [Alex] Well did she?
1034
00:48:00,836 --> 00:48:02,838
- On the fifth day
the accident happened.
1035
00:48:04,006 --> 00:48:05,007
- [Alex] I'm sure she read it.
1036
00:48:05,007 --> 00:48:05,841
She'll be just fine.
1037
00:48:05,841 --> 00:48:07,175
- No, she didn't.
1038
00:48:07,175 --> 00:48:09,344
- Don't be so
negative, Christina.
1039
00:48:09,344 --> 00:48:10,178
How do you know?
1040
00:48:11,930 --> 00:48:13,015
- You see this?
1041
00:48:14,349 --> 00:48:17,060
I put this here when I
asked her to read it.
1042
00:48:17,060 --> 00:48:19,396
It's the same as it was
when I gave it to her,
1043
00:48:19,396 --> 00:48:20,522
still unbroken.
1044
00:48:23,025 --> 00:48:23,942
- I'm really sorry.
1045
00:48:25,527 --> 00:48:27,362
Maybe God made an
exception for her.
1046
00:48:27,362 --> 00:48:28,447
- No.
1047
00:48:28,447 --> 00:48:29,865
No exceptions.
1048
00:48:29,865 --> 00:48:32,034
You get one lifetime
to make your decision,
1049
00:48:32,034 --> 00:48:33,368
then game over.
1050
00:48:33,368 --> 00:48:35,370
You don't just float
around or hang out.
1051
00:48:35,370 --> 00:48:37,706
You're separated
from God forever.
1052
00:48:37,706 --> 00:48:39,041
- Okay, stop!
1053
00:48:39,041 --> 00:48:39,958
I'm not ready for this.
1054
00:48:39,958 --> 00:48:40,876
- For what?
1055
00:48:40,876 --> 00:48:41,877
- This!
1056
00:48:41,877 --> 00:48:43,128
I know what you're getting at.
1057
00:48:43,128 --> 00:48:44,212
It's not my time.
1058
00:48:44,212 --> 00:48:45,380
I'm not ready.
1059
00:48:47,382 --> 00:48:49,259
- [Christina] Well then
promise me this one thing.
1060
00:48:49,259 --> 00:48:50,761
- And what's that?
1061
00:48:50,761 --> 00:48:52,471
- [Christina] You'll carry
this tract for five days
1062
00:48:52,471 --> 00:48:55,307
and remember the
story I told you.
1063
00:48:56,475 --> 00:48:57,559
- Yeah, sure.
1064
00:48:59,937 --> 00:49:01,813
- Don't wait til day five.
1065
00:49:01,813 --> 00:49:04,149
Seems to be the unlucky day.
1066
00:49:05,734 --> 00:49:10,072
And there's one more thing
that's been bothering me.
1067
00:49:10,989 --> 00:49:11,823
- Yeah?
1068
00:49:13,241 --> 00:49:15,786
- You know that
shirt you're wearing?
1069
00:49:15,786 --> 00:49:17,287
- Yeah.
1070
00:49:17,287 --> 00:49:18,413
- It's on backwards.
1071
00:49:18,413 --> 00:49:21,583
(weighty piano music)
1072
00:49:22,668 --> 00:49:25,462
(sirens whirring)
1073
00:49:29,841 --> 00:49:32,761
(thunder rumbling)
1074
00:49:33,929 --> 00:49:34,596
- [Christina Voiceover]
The cries sent shivers
1075
00:49:34,596 --> 00:49:36,014
down my spine.
1076
00:49:36,014 --> 00:49:38,600
♪ Yeah
1077
00:49:38,600 --> 00:49:40,268
♪ Pushing
1078
00:49:40,268 --> 00:49:42,270
- I can still hear
her screaming, "Help
me, I'm burning."
1079
00:49:42,270 --> 00:49:43,605
(siren wailing)
1080
00:49:43,605 --> 00:49:44,439
The purse.
1081
00:49:45,440 --> 00:49:47,109
The purse lying on the asphalt,
1082
00:49:47,109 --> 00:49:49,277
with something I gave her
sticking out of the top.
1083
00:49:49,277 --> 00:49:51,446
- [Alex Voiceover]
A gospel tract?
1084
00:49:51,446 --> 00:49:53,115
- [Christina
Voiceover] I met God,
1085
00:49:53,115 --> 00:49:54,783
or He met me,
1086
00:49:54,783 --> 00:49:56,702
but I feel different.
1087
00:49:56,702 --> 00:49:58,328
- [Alex Voiceover]
You got saved?
1088
00:49:58,328 --> 00:49:59,621
- [Christina
Voiceover] Yeah, I did.
1089
00:49:59,621 --> 00:50:01,289
- Okay, stop, I'm
not ready for this.
1090
00:50:01,289 --> 00:50:03,792
(misty music)
1091
00:50:05,293 --> 00:50:06,503
(sirens wailing)
1092
00:50:06,503 --> 00:50:09,631
(heartbeat pounding)
1093
00:50:11,800 --> 00:50:14,302
- [Christina Voiceover]
No, no exceptions.
1094
00:50:14,302 --> 00:50:16,388
You get one lifetime
to make your decision,
1095
00:50:16,388 --> 00:50:17,639
then game over.
1096
00:50:17,639 --> 00:50:19,683
You don't just float
around and hang out.
1097
00:50:19,683 --> 00:50:22,644
You're separated
from God forever.
1098
00:50:22,644 --> 00:50:25,313
(thunder rumbling)
1099
00:50:25,313 --> 00:50:28,066
(haunting music)
1100
00:50:32,988 --> 00:50:35,657
(clock ticking)
1101
00:50:35,657 --> 00:50:38,160
(dog barking)
1102
00:50:56,011 --> 00:50:57,429
- I really don't like those.
1103
00:50:57,429 --> 00:50:59,097
I just fake it.
1104
00:50:59,097 --> 00:51:00,015
- Really?
1105
00:51:00,015 --> 00:51:01,183
How old are you?
1106
00:51:01,183 --> 00:51:02,851
You need to eat your fruit.
1107
00:51:02,851 --> 00:51:04,728
It's good Vitamin C.
1108
00:51:04,728 --> 00:51:06,855
(Jessica sighs)
1109
00:51:06,855 --> 00:51:09,608
(engine rumbling)
1110
00:51:09,608 --> 00:51:11,359
(tires squealing)
1111
00:51:11,359 --> 00:51:13,779
(eerie music)
1112
00:51:29,920 --> 00:51:33,590
- [Christina Voiceover] Well
then promise me this one thing.
1113
00:51:33,590 --> 00:51:35,967
You'll carry this
tract for five days
1114
00:51:35,967 --> 00:51:38,053
and you'll remember
the story I told you.
1115
00:51:38,053 --> 00:51:40,722
(shadowy music)
1116
00:51:47,896 --> 00:51:50,273
(metallic clinking)
1117
00:51:50,273 --> 00:51:53,276
(Jessica squealing)
1118
00:51:55,153 --> 00:51:57,906
(heavenly music)
1119
00:52:22,430 --> 00:52:25,433
(heartbeat pounding)
1120
00:52:38,280 --> 00:52:41,158
(moves into ominous music)
1121
00:52:41,158 --> 00:52:42,284
- Here's something
or you, kiddo.
1122
00:52:42,284 --> 00:52:44,870
(creepy music)
1123
00:52:50,125 --> 00:52:52,294
(banging)
1124
00:53:18,320 --> 00:53:19,654
- What?
1125
00:53:19,654 --> 00:53:21,489
- A plan for tonight,
five minutes, my room.
1126
00:53:22,532 --> 00:53:23,992
(Jessica sighs)
1127
00:53:23,992 --> 00:53:26,161
I've been doing some spying
on the man next door.
1128
00:53:26,161 --> 00:53:27,162
- Yeah?
1129
00:53:27,162 --> 00:53:28,580
- And I've discovered something.
1130
00:53:28,580 --> 00:53:31,166
His car always leaves at
the same time on Thursdays,
1131
00:53:31,166 --> 00:53:32,709
8:30 sharp.
1132
00:53:32,709 --> 00:53:34,586
- Why do you think Thursdays?
1133
00:53:34,586 --> 00:53:35,503
- I don't know.
1134
00:53:35,503 --> 00:53:37,380
Maybe he's taken up bowling.
1135
00:53:37,380 --> 00:53:40,008
The point is he doesn't
come back til like 11:00,
1136
00:53:40,008 --> 00:53:41,676
which gives us a
pretty good window.
1137
00:53:41,676 --> 00:53:44,512
(doorbell rings)
1138
00:53:46,681 --> 00:53:49,184
- You know littering is
like a $500 fine, don't you?
1139
00:53:49,184 --> 00:53:50,685
- [Jessica] Hey, Christina.
1140
00:53:50,685 --> 00:53:52,395
- But I'll let it
slide this time.
1141
00:53:52,395 --> 00:53:55,023
Hey Alex, this has your
name on it a couple times.
1142
00:53:55,023 --> 00:53:56,191
You want it back?
1143
00:53:56,191 --> 00:53:57,609
- There's like four
Alexes on this block.
1144
00:53:57,609 --> 00:53:59,194
It's probably one of the
ones down the street.
1145
00:53:59,194 --> 00:54:00,028
- Got it.
1146
00:54:01,112 --> 00:54:01,947
Wanna go along?
1147
00:54:04,783 --> 00:54:06,701
And I thought you
wanted to go pro.
1148
00:54:06,701 --> 00:54:07,953
- Too short.
1149
00:54:07,953 --> 00:54:09,871
- And about 200
pounds too light.
1150
00:54:09,871 --> 00:54:11,206
Hey Christina, you got a second?
1151
00:54:11,206 --> 00:54:12,207
- [Christina] Yeah.
1152
00:54:12,207 --> 00:54:14,709
(scary music)
1153
00:54:25,720 --> 00:54:27,097
- Then his car is gone,
1154
00:54:27,097 --> 00:54:28,723
which I think is a
good time to strike.
1155
00:54:28,723 --> 00:54:29,557
- Okay, question.
1156
00:54:29,557 --> 00:54:30,892
Strike what?
1157
00:54:30,892 --> 00:54:32,310
- Yeah, Alex, what
are you gonna do,
1158
00:54:32,310 --> 00:54:34,229
send in your ground forces?
1159
00:54:34,229 --> 00:54:35,605
- No.
1160
00:54:35,605 --> 00:54:37,482
But I do wanna see what's
in that box though.
1161
00:54:37,482 --> 00:54:39,734
- There's no way
unless you go inside.
1162
00:54:39,734 --> 00:54:40,902
- Exactly.
1163
00:54:40,902 --> 00:54:42,237
- Excuse me?
1164
00:54:42,237 --> 00:54:43,238
- He'll be gone.
1165
00:54:43,238 --> 00:54:44,072
- And what if he isn't?
1166
00:54:44,072 --> 00:54:45,282
Guess what?
1167
00:54:45,282 --> 00:54:46,741
(Jessica imitates choking)
Exactly.
1168
00:54:46,741 --> 00:54:48,785
Lights out, a
permanent night night.
1169
00:54:48,785 --> 00:54:50,245
- Yeah, Alex.
1170
00:54:50,245 --> 00:54:52,122
He probably has booby traps
in his house, you know.
1171
00:54:52,122 --> 00:54:53,290
- I guess I'm just worried
1172
00:54:53,290 --> 00:54:54,249
that you're not
thinking this through,
1173
00:54:54,249 --> 00:54:56,459
like all the consequences.
1174
00:54:56,459 --> 00:54:59,504
- Look, nothing ventured
nothing gained, right?
1175
00:54:59,504 --> 00:55:01,006
- I remember that one.
1176
00:55:01,006 --> 00:55:03,508
The guy that said that died
in the desert, didn't he?
1177
00:55:03,508 --> 00:55:06,428
- (laughs) Look, I've got
like a two-hour window.
1178
00:55:06,428 --> 00:55:07,679
He'll never know I was there.
1179
00:55:07,679 --> 00:55:08,930
- Wait a second.
1180
00:55:08,930 --> 00:55:10,515
Can't you just give
all this information
1181
00:55:10,515 --> 00:55:13,601
to the investigators and
let them do the dirty work?
1182
00:55:13,601 --> 00:55:15,270
- These investigators
are counting on me,
1183
00:55:15,270 --> 00:55:17,188
you know, to solve the case.
1184
00:55:17,188 --> 00:55:20,483
And maybe to make the 6:00 news.
1185
00:55:20,483 --> 00:55:22,444
- Okay, Bruce Wayne.
1186
00:55:22,444 --> 00:55:24,487
- Actually, I could
live with that.
1187
00:55:24,487 --> 00:55:26,281
- You're insane.
1188
00:55:26,281 --> 00:55:28,533
I can't believe we're
even talking like this.
1189
00:55:28,533 --> 00:55:30,869
- Hey, you said you wanted
a change in pace, right?
1190
00:55:30,869 --> 00:55:32,120
Kinda boring next door.
1191
00:55:32,120 --> 00:55:34,998
- I meant something that
didn't end in a funeral.
1192
00:55:34,998 --> 00:55:36,458
- I need someone
to watch my back,
1193
00:55:36,458 --> 00:55:38,168
and Jess is too short.
1194
00:55:38,168 --> 00:55:39,169
- Thanks, Alex.
1195
00:55:39,169 --> 00:55:40,545
- You're half crazy!
1196
00:55:41,963 --> 00:55:44,049
But you're just too cute.
1197
00:55:44,049 --> 00:55:46,676
And I'm insane for saying
this that I'll be in,
1198
00:55:46,676 --> 00:55:48,303
but under one condition.
1199
00:55:48,303 --> 00:55:49,721
- What's that?
1200
00:55:49,721 --> 00:55:52,140
- You won't make me
dress up as Wonder Woman.
1201
00:55:52,140 --> 00:55:53,308
- Bummer.
1202
00:55:53,308 --> 00:55:55,143
(Jessica and Christina laughing)
1203
00:55:55,143 --> 00:55:56,644
All right, it's a deal.
1204
00:55:56,644 --> 00:55:58,313
Jess, you'll be at HQ.
1205
00:55:58,313 --> 00:56:00,148
You'll be our eyes in the sky.
1206
00:56:00,148 --> 00:56:01,066
- Affirmative.
1207
00:56:01,066 --> 00:56:03,651
- We'll call you Mother Goose.
1208
00:56:03,651 --> 00:56:04,569
- Nice.
1209
00:56:04,569 --> 00:56:06,654
(phone rings)
I'll get it.
1210
00:56:06,654 --> 00:56:07,489
Hello?
1211
00:56:08,365 --> 00:56:09,866
Hello, mommy, is that you?
1212
00:56:11,076 --> 00:56:12,202
Nobody's there.
1213
00:56:15,080 --> 00:56:15,997
- Hello?
1214
00:56:15,997 --> 00:56:18,500
(tense music)
1215
00:56:22,212 --> 00:56:25,173
(dial tone beeping)
1216
00:56:29,677 --> 00:56:30,512
- Meow!
1217
00:56:30,512 --> 00:56:31,679
- [Alex] Say what?
1218
00:56:31,679 --> 00:56:33,765
- You look like a
black kitty cat.
1219
00:56:33,765 --> 00:56:35,892
- This is how you dress
for a covert operation.
1220
00:56:35,892 --> 00:56:38,395
- Yeah, a covert whatever.
1221
00:56:38,395 --> 00:56:40,021
- I think I have
everything I need.
1222
00:56:40,021 --> 00:56:40,939
Wish me luck.
1223
00:56:40,939 --> 00:56:42,023
- Luck.
1224
00:56:42,023 --> 00:56:44,025
Be careful, Alex.
1225
00:56:44,025 --> 00:56:45,026
- Thanks, kiddo.
1226
00:56:46,277 --> 00:56:49,239
(fingers snapping)
1227
00:56:49,239 --> 00:56:52,617
- Hey, you look like that guy
from the termite commercial.
1228
00:56:52,617 --> 00:56:54,786
- Maybe you know me
better by my last name.
1229
00:56:54,786 --> 00:56:56,371
Talk to Jones.
1230
00:56:56,371 --> 00:56:57,789
- [Jessica] But you
look like termite--
1231
00:56:57,789 --> 00:56:59,707
- Sh, just go with it.
1232
00:56:59,707 --> 00:57:00,792
Is Christina here yet?
1233
00:57:00,792 --> 00:57:01,709
(doorbell rings)
1234
00:57:01,709 --> 00:57:02,544
Never mind.
1235
00:57:05,880 --> 00:57:07,382
- I don't know which is worse,
1236
00:57:07,382 --> 00:57:09,884
the butterflies in my stomach
or the lump in my throat.
1237
00:57:09,884 --> 00:57:11,052
How do you feel?
1238
00:57:11,052 --> 00:57:12,429
- I don't know.
1239
00:57:12,429 --> 00:57:14,556
Kind of like I feel
before a big game.
1240
00:57:14,556 --> 00:57:15,432
We might have a problem.
1241
00:57:15,432 --> 00:57:16,391
Check this out.
1242
00:57:16,391 --> 00:57:18,935
(creepy music)
1243
00:57:21,646 --> 00:57:23,731
- Maybe he's staying
in for the night.
1244
00:57:23,731 --> 00:57:25,567
The weather looks pretty bad.
1245
00:57:25,567 --> 00:57:27,068
(phone rings)
1246
00:57:27,068 --> 00:57:29,571
- Sheesh, and I
thought I was antsy.
1247
00:57:29,571 --> 00:57:32,323
(dreadful music)
1248
00:57:41,458 --> 00:57:43,293
- His car's still there.
1249
00:57:43,293 --> 00:57:44,502
- I can see that, Jess.
1250
00:57:44,502 --> 00:57:46,754
- You mean Mother Goose.
1251
00:57:46,754 --> 00:57:48,756
- I can see that, Mother Goose.
1252
00:57:48,756 --> 00:57:49,924
- 10-four.
1253
00:57:49,924 --> 00:57:51,759
Otherwise, everything
looks good from HQ.
1254
00:57:51,759 --> 00:57:53,011
Mother Goose, out!
1255
00:57:54,971 --> 00:57:56,973
- Why did I have to
give her a call sign?
1256
00:57:59,684 --> 00:58:00,518
Get down!
1257
00:58:00,518 --> 00:58:01,936
(keys jingling)
1258
00:58:01,936 --> 00:58:04,856
(footsteps thudding)
1259
00:58:04,856 --> 00:58:07,859
(suspenseful music)
1260
00:58:08,943 --> 00:58:11,613
(engine rumbling)
1261
00:58:11,613 --> 00:58:12,614
- [Christina] Whoa.
1262
00:58:12,614 --> 00:58:13,990
- What's wrong?
1263
00:58:13,990 --> 00:58:15,658
- I think my heart
just skipped a beat.
1264
00:58:15,658 --> 00:58:16,826
- Already?
1265
00:58:16,826 --> 00:58:19,287
- Why, is there a better time?
1266
00:58:19,287 --> 00:58:22,123
- Yeah, when we're crawling
through his basement window.
1267
00:58:23,958 --> 00:58:25,001
We better gear up.
1268
00:58:25,001 --> 00:58:26,503
- Intense.
1269
00:58:26,503 --> 00:58:27,462
- Got a little weapon for you.
1270
00:58:27,462 --> 00:58:29,172
- What, no, I can't shoot.
1271
00:58:29,172 --> 00:58:30,006
- You don't have to.
1272
00:58:30,006 --> 00:58:30,840
Just aim.
1273
00:58:31,799 --> 00:58:33,635
- Gee, thanks.
1274
00:58:33,635 --> 00:58:35,637
You didn't have anything
smaller to give me, did you?
1275
00:58:35,637 --> 00:58:38,139
- Hey, it's a nice light.
1276
00:58:38,139 --> 00:58:39,641
Any second thoughts?
1277
00:58:39,641 --> 00:58:42,185
- Oh, you'd be
the first to know.
1278
00:58:42,185 --> 00:58:43,019
- Gotcha.
1279
00:58:43,019 --> 00:58:45,480
(scary music)
1280
00:58:51,986 --> 00:58:53,488
- [Jessica] Looks like
we have a problem.
1281
00:58:53,488 --> 00:58:54,864
- What's that?
1282
00:58:54,864 --> 00:58:55,823
- Looks like the backyard
gate was left open,
1283
00:58:55,823 --> 00:58:57,825
but it's kinda hard to see.
1284
00:58:57,825 --> 00:58:58,660
- Great.
1285
00:58:58,660 --> 00:58:59,994
Any sign of that dog?
1286
00:58:59,994 --> 00:59:01,204
- Negative.
1287
00:59:01,204 --> 00:59:02,330
- [Alex] Jess, I need
you to come downstairs.
1288
00:59:02,330 --> 00:59:04,082
- You mean leave the HQ?
1289
00:59:04,082 --> 00:59:05,333
- Yes, Jess, I need
you to leave HQ
1290
00:59:05,333 --> 00:59:07,001
and meet me
downstairs right now.
1291
00:59:07,001 --> 00:59:07,835
- Affirmative!
1292
00:59:07,835 --> 00:59:09,003
Mother Goose out!
1293
00:59:11,339 --> 00:59:13,007
- [Alex] Jess, I need
you to the backyard.
1294
00:59:13,007 --> 00:59:13,925
- Why for?
1295
00:59:13,925 --> 00:59:14,759
- Because of the gate.
1296
00:59:14,759 --> 00:59:15,593
- The dog.
1297
00:59:15,593 --> 00:59:16,511
- You got it.
1298
00:59:16,511 --> 00:59:17,512
If he gets out, it's game over.
1299
00:59:17,512 --> 00:59:18,721
I need you to listen to me.
1300
00:59:18,721 --> 00:59:20,014
I want you to go back there
1301
00:59:20,014 --> 00:59:21,099
and put your iPad in
the hole in the fence.
1302
00:59:21,099 --> 00:59:22,016
You'll be safe there.
1303
00:59:22,016 --> 00:59:23,351
- To spy on the mean dog?
1304
00:59:23,351 --> 00:59:24,769
- Exactly.
1305
00:59:24,769 --> 00:59:26,437
You're gonna give me a constant
view of whatever he's up to.
1306
00:59:26,437 --> 00:59:28,690
Me and Christina are
gonna go stay back.
1307
00:59:28,690 --> 00:59:30,191
Any questions?
1308
00:59:30,191 --> 00:59:32,694
Don't worry, we got this.
1309
00:59:32,694 --> 00:59:33,611
Ready?
1310
00:59:33,611 --> 00:59:34,612
- Break!
1311
00:59:34,612 --> 00:59:36,531
(wind chimes clinking)
1312
00:59:36,531 --> 00:59:39,367
(thrilling music)
1313
00:59:48,918 --> 00:59:49,919
You know what?
1314
00:59:49,919 --> 00:59:51,462
- What?
1315
00:59:51,462 --> 00:59:54,048
- I can think of 1,001 things
I'd rather be doing right now.
1316
00:59:54,048 --> 00:59:55,550
- Oh come on.
1317
00:59:55,550 --> 00:59:56,801
I'm about to give you a
summer you'll never forget.
1318
00:59:56,801 --> 01:00:00,388
(thunder rumbling)
1319
01:00:00,388 --> 01:00:02,640
- Hey, I just thought
of one more thing.
1320
01:00:02,640 --> 01:00:05,476
(terrified music)
1321
01:00:25,830 --> 01:00:27,582
- [Jessica] Stop, Alex!
1322
01:00:27,582 --> 01:00:28,916
- What?
1323
01:00:28,916 --> 01:00:29,751
- Listen!
1324
01:00:32,670 --> 01:00:33,755
I see the dog!
1325
01:00:33,755 --> 01:00:34,589
- Where?
1326
01:00:34,589 --> 01:00:35,590
(dog barking)
1327
01:00:35,590 --> 01:00:36,924
- Coming your way!
1328
01:00:36,924 --> 01:00:38,134
You better run!
1329
01:00:39,093 --> 01:00:40,845
Alex, hurry!
1330
01:00:40,845 --> 01:00:43,348
(dog barking)
1331
01:00:44,307 --> 01:00:45,683
- Christina, get over here!
1332
01:00:47,018 --> 01:00:48,269
- [Christina] What
do you want me to do?
1333
01:00:48,269 --> 01:00:49,187
- Get the screwdriver
out of my pocket!
1334
01:00:49,187 --> 01:00:50,104
- [Christina] What?
1335
01:00:50,104 --> 01:00:51,439
- My pocket, the screwdriver!
1336
01:00:51,439 --> 01:00:52,523
Other pocket!
1337
01:00:54,108 --> 01:00:55,276
Put it in the latch!
1338
01:00:55,276 --> 01:00:56,611
Over that plank!
1339
01:00:58,613 --> 01:01:00,823
- Okay, my hearts not
skipping beats anymore.
1340
01:01:00,823 --> 01:01:01,824
- [Alex] That's good.
1341
01:01:01,824 --> 01:01:02,784
- No.
1342
01:01:02,784 --> 01:01:04,285
My heart's not beating at all.
1343
01:01:05,995 --> 01:01:07,372
- Jessica.
1344
01:01:07,372 --> 01:01:08,289
Jessica!
1345
01:01:08,289 --> 01:01:11,167
(mysterious music)
1346
01:01:14,712 --> 01:01:15,505
Jess!
1347
01:01:16,464 --> 01:01:17,298
- Jessica!
1348
01:01:17,298 --> 01:01:19,884
(ominous music)
1349
01:01:26,808 --> 01:01:27,642
- Jessica?
1350
01:01:30,645 --> 01:01:31,521
You okay?
1351
01:01:31,521 --> 01:01:34,691
(emotional music)
1352
01:01:34,691 --> 01:01:35,650
- I wanna go home.
1353
01:01:36,693 --> 01:01:37,985
- You are home.
1354
01:01:37,985 --> 01:01:40,655
- I don't mean
here, my real home.
1355
01:01:40,655 --> 01:01:42,407
I don't wanna be here anymore.
1356
01:01:44,325 --> 01:01:45,493
- That makes two of us.
1357
01:01:45,493 --> 01:01:48,037
(aching music)
1358
01:02:03,177 --> 01:02:05,513
I'm sure she'll be all right.
1359
01:02:05,513 --> 01:02:08,015
- Nothing a little psych
treatment can't help, huh?
1360
01:02:08,015 --> 01:02:10,518
(Alex laughs)
1361
01:02:11,894 --> 01:02:14,731
- All right, we
got about an hour.
1362
01:02:14,731 --> 01:02:16,441
- Are you kidding me?
1363
01:02:16,441 --> 01:02:18,192
And all I have is
this pee light!
1364
01:02:18,192 --> 01:02:19,402
- It's a pen light.
1365
01:02:19,402 --> 01:02:21,529
- Oh, like that
makes it any better.
1366
01:02:21,529 --> 01:02:24,615
I was almost eaten by the
beast of the backyard.
1367
01:02:24,615 --> 01:02:26,576
Oh, and if that's
not bad enough,
1368
01:02:26,576 --> 01:02:29,036
I just ruined my
best pair of shoes.
1369
01:02:30,371 --> 01:02:33,708
Can't we just call it a night
and snuggle our pillows?
1370
01:02:33,708 --> 01:02:34,792
- I gotta go.
1371
01:02:34,792 --> 01:02:36,878
Now I'm asking for your help.
1372
01:02:36,878 --> 01:02:38,379
I don't wanna do
this without you.
1373
01:02:38,379 --> 01:02:40,882
- Oh, I guess I
should feel touched.
1374
01:02:40,882 --> 01:02:42,133
(cellphone ringing)
1375
01:02:42,133 --> 01:02:42,967
- Hold on.
1376
01:02:42,967 --> 01:02:43,801
It's Jessica.
1377
01:02:45,470 --> 01:02:46,888
- [Jessica] Mother
Goose to Alex.
1378
01:02:46,888 --> 01:02:48,055
- [Alex] Go ahead, Mother Goose.
1379
01:02:48,055 --> 01:02:49,557
- I called to let
you know something.
1380
01:02:49,557 --> 01:02:51,058
- Go ahead.
1381
01:02:51,058 --> 01:02:54,228
- I wanted to let you know
that HQ is back online!
1382
01:02:54,228 --> 01:02:55,897
- (laughs) Atta girl.
1383
01:02:55,897 --> 01:02:57,648
- Oh, I must be dreaming.
1384
01:02:58,816 --> 01:03:01,152
Oh, now I see.
1385
01:03:01,152 --> 01:03:02,069
- What's that?
1386
01:03:02,069 --> 01:03:03,237
- The psychological problems
1387
01:03:03,237 --> 01:03:05,406
run throughout
this entire family!
1388
01:03:05,406 --> 01:03:08,159
(questing music)
1389
01:03:16,751 --> 01:03:18,252
I thought you said the
window was half open!
1390
01:03:18,252 --> 01:03:19,462
- Shh!
1391
01:03:19,462 --> 01:03:20,922
I don't want that
dog freak out again.
1392
01:03:21,964 --> 01:03:22,799
It was.
1393
01:03:22,799 --> 01:03:25,593
(uncertain music)
1394
01:03:33,810 --> 01:03:36,771
(thunder rumbling)
1395
01:03:42,443 --> 01:03:44,612
(banging)
1396
01:04:20,648 --> 01:04:21,816
- What's going on?
1397
01:04:21,816 --> 01:04:22,650
- Hurry!
1398
01:04:24,360 --> 01:04:25,862
- This is turning freaky fast.
1399
01:04:25,862 --> 01:04:27,989
- Alex, you have like a minute.
1400
01:04:27,989 --> 01:04:29,073
Please hurry.
1401
01:04:29,073 --> 01:04:29,991
- I am.
1402
01:04:29,991 --> 01:04:31,158
Stop telling me the time.
1403
01:04:31,158 --> 01:04:33,661
(scary music)
1404
01:05:02,607 --> 01:05:03,733
Whoa.
1405
01:05:03,733 --> 01:05:05,526
Tales From the Crypt.
1406
01:05:08,112 --> 01:05:09,530
- [Christina] Any
sign of that box?
1407
01:05:09,530 --> 01:05:10,865
- Not yet.
1408
01:05:10,865 --> 01:05:12,199
You'll be the first to know.
1409
01:05:12,199 --> 01:05:14,869
(thunder rumbling)
1410
01:05:14,869 --> 01:05:16,037
(electric buzzing)
1411
01:05:16,037 --> 01:05:18,956
(terrifying music)
1412
01:05:25,755 --> 01:05:27,798
- Alex, get out of there!
1413
01:05:27,798 --> 01:05:30,301
(eerie music)
1414
01:05:38,059 --> 01:05:38,893
- Oh!
1415
01:05:38,893 --> 01:05:41,395
(misty music)
1416
01:05:45,232 --> 01:05:46,651
- Is that people?
1417
01:05:47,735 --> 01:05:48,736
Real people?
1418
01:05:51,447 --> 01:05:53,074
- It's just a mannequin.
1419
01:05:53,074 --> 01:05:54,408
(thunder rumbling)
1420
01:05:54,408 --> 01:05:57,286
(mysterious music)
1421
01:05:59,497 --> 01:06:01,457
Jessica, any movement
down the street?
1422
01:06:01,457 --> 01:06:02,291
- Checking!
1423
01:06:04,961 --> 01:06:06,087
Looks clear, but hurry!
1424
01:06:08,089 --> 01:06:08,923
- I see the box.
1425
01:06:08,923 --> 01:06:11,425
(scary music)
1426
01:06:30,778 --> 01:06:32,154
- Alex, hurry!
1427
01:06:32,154 --> 01:06:34,657
(eerie music)
1428
01:06:56,137 --> 01:06:57,304
- [Alex] What?
1429
01:06:57,304 --> 01:06:58,806
I, I don't get it.
1430
01:06:58,806 --> 01:07:00,808
- [Mom] Get what?
1431
01:07:00,808 --> 01:07:02,560
- [Alex] I don't
understand why you're here.
1432
01:07:02,560 --> 01:07:03,811
- Alex, it's mom.
1433
01:07:03,811 --> 01:07:04,645
You're home.
1434
01:07:05,563 --> 01:07:06,814
- [Alex] I saw him, last night.
1435
01:07:07,982 --> 01:07:09,400
Right there in front of me.
1436
01:07:09,400 --> 01:07:10,234
- Saw who?
1437
01:07:10,234 --> 01:07:11,569
Who did you see?
1438
01:07:13,654 --> 01:07:14,530
- Dad.
1439
01:07:14,530 --> 01:07:17,158
(stormy music)
1440
01:07:21,328 --> 01:07:22,329
- Oh, I know.
1441
01:07:22,329 --> 01:07:23,497
He brought you home.
1442
01:07:23,497 --> 01:07:24,832
The weather was horrible.
1443
01:07:24,832 --> 01:07:26,709
- [Alex] Why was he there?
1444
01:07:27,918 --> 01:07:29,378
- I don't know, we
didn't talk much.
1445
01:07:29,378 --> 01:07:31,255
It, it was really late.
1446
01:07:31,255 --> 01:07:32,173
- I can't think right now.
1447
01:07:32,173 --> 01:07:33,924
My head's a beehive.
1448
01:07:33,924 --> 01:07:35,718
- Just let me get you something.
1449
01:07:35,718 --> 01:07:36,552
Relax.
1450
01:07:36,552 --> 01:07:39,346
(dreadful music)
1451
01:07:44,518 --> 01:07:46,353
About last night,
1452
01:07:46,353 --> 01:07:48,689
are you aware that
you were trespassing?
1453
01:07:48,689 --> 01:07:49,732
- Trespassing?
1454
01:07:50,900 --> 01:07:52,860
I don't think that's
the right word for it.
1455
01:07:52,860 --> 01:07:54,570
- Okay, then what is?
1456
01:07:54,570 --> 01:07:57,531
- Maybe unwelcomed invitation.
1457
01:07:57,531 --> 01:07:58,699
- Alex.
1458
01:07:58,699 --> 01:08:00,534
- Look, I was helping
out some detectives.
1459
01:08:00,534 --> 01:08:02,703
We were trying to solve a case.
1460
01:08:02,703 --> 01:08:04,205
You said I needed a job.
1461
01:08:04,205 --> 01:08:05,706
- Well that's good timing.
1462
01:08:05,706 --> 01:08:07,208
- What?
1463
01:08:07,208 --> 01:08:10,211
- There's a detective
here, wants to talk to you.
1464
01:08:10,211 --> 01:08:12,046
And he does not
look like he's here
1465
01:08:12,046 --> 01:08:13,798
to give you a paycheck.
1466
01:08:13,798 --> 01:08:14,882
- Right now?
1467
01:08:14,882 --> 01:08:16,383
- Unfortunately, yes.
1468
01:08:16,383 --> 01:08:18,886
And he just talked to your
little friend next door.
1469
01:08:18,886 --> 01:08:20,221
- Christina?
1470
01:08:20,221 --> 01:08:22,556
Mom, she's not my little friend.
1471
01:08:22,556 --> 01:08:23,766
She's 16, all right.
1472
01:08:23,766 --> 01:08:25,267
Is she okay?
1473
01:08:25,267 --> 01:08:26,727
- She's okay,
1474
01:08:26,727 --> 01:08:29,063
but I can't believe
you drug her into this.
1475
01:08:29,063 --> 01:08:30,397
- She never went in the house.
1476
01:08:30,397 --> 01:08:32,108
She was just there
to keep me company.
1477
01:08:32,108 --> 01:08:33,567
- And your little sister?
1478
01:08:33,567 --> 01:08:36,153
- Well technically, she
never left our house.
1479
01:08:36,153 --> 01:08:37,905
- Well that's comforting.
1480
01:08:37,905 --> 01:08:38,989
- [Alex] All right.
1481
01:08:38,989 --> 01:08:40,783
I see where this is going.
1482
01:08:40,783 --> 01:08:42,076
- Where?
1483
01:08:42,076 --> 01:08:44,286
- With me handing over
my keys, that's where.
1484
01:08:44,286 --> 01:08:46,455
- Oh, am I that predictable?
1485
01:08:46,455 --> 01:08:47,289
- No comment.
1486
01:08:50,793 --> 01:08:54,755
- I found something rather
intriguing last night.
1487
01:08:54,755 --> 01:08:58,592
Talks about a guy named Alex
1488
01:08:58,592 --> 01:09:01,595
exploring a spooky basement,
1489
01:09:01,595 --> 01:09:04,765
in search of a missing
person named Judith Light.
1490
01:09:05,933 --> 01:09:07,685
Alex, do you know
what this is about?
1491
01:09:10,437 --> 01:09:11,814
- Hm.
1492
01:09:11,814 --> 01:09:14,483
(clock ticking)
1493
01:09:16,777 --> 01:09:18,696
Did you bring your gun?
1494
01:09:20,781 --> 01:09:21,615
- Maybe.
1495
01:09:23,325 --> 01:09:24,451
- Do you ever use it?
1496
01:09:25,494 --> 01:09:27,454
- Oh, once or twice.
1497
01:09:28,372 --> 01:09:30,291
- Have you shot anybody?
1498
01:09:31,333 --> 01:09:33,460
- Just bad people.
1499
01:09:33,460 --> 01:09:34,628
- Oh.
1500
01:09:34,628 --> 01:09:37,006
- And people who talk a lot.
1501
01:09:37,006 --> 01:09:39,633
(veiled music)
1502
01:09:41,468 --> 01:09:43,679
Alex, we kinda have a mess here.
1503
01:09:43,679 --> 01:09:46,974
You stepping onto his property
was not a part of the deal.
1504
01:09:46,974 --> 01:09:49,518
- Well is the man next
door pressing charges?
1505
01:09:49,518 --> 01:09:50,728
- Well it's hard to say, ma'am.
1506
01:09:50,728 --> 01:09:52,313
I've only spoken to him briefly,
1507
01:09:52,313 --> 01:09:53,689
but I can tell you this.
1508
01:09:53,689 --> 01:09:55,649
He is not happy.
1509
01:09:55,649 --> 01:09:57,818
- Well Alex is only 17.
1510
01:09:57,818 --> 01:09:59,320
He's just a kid.
1511
01:09:59,320 --> 01:10:02,156
- Ma'am, 17 is considered
an adult in this state,
1512
01:10:02,156 --> 01:10:05,326
and frankly, your son
is in some serious...
1513
01:10:07,161 --> 01:10:08,412
Well, you know what I mean.
1514
01:10:08,412 --> 01:10:09,663
- You mean doodoo.
1515
01:10:09,663 --> 01:10:11,165
Is that what you mean?
1516
01:10:11,165 --> 01:10:13,584
- Uh, something like that.
1517
01:10:13,584 --> 01:10:15,502
- Jessica, I have a fresh
bar of soap in the bathroom.
1518
01:10:15,502 --> 01:10:17,254
Would you like to take a nibble?
1519
01:10:17,254 --> 01:10:18,547
- I'm just saying, mommy.
1520
01:10:18,547 --> 01:10:20,341
Alex might be going to jail.
1521
01:10:20,341 --> 01:10:21,592
- Jessica!
1522
01:10:21,592 --> 01:10:24,511
Sir, I'm sure if I can
speak to him directly,
1523
01:10:24,511 --> 01:10:25,846
we can sort things out.
1524
01:10:25,846 --> 01:10:27,181
- I'm afraid not, ma'am.
1525
01:10:27,181 --> 01:10:29,183
- Alex, you are going to jail!
1526
01:10:29,183 --> 01:10:30,017
- Jessica!
1527
01:10:31,435 --> 01:10:33,103
Excuse me.
1528
01:10:33,103 --> 01:10:35,898
Why don't you run outside and
catch me some butterflies.
1529
01:10:35,898 --> 01:10:38,359
- She just says that because
she wants me to leave.
1530
01:10:38,359 --> 01:10:39,860
- Thank you, sweetie, go on.
1531
01:10:41,237 --> 01:10:43,072
- But I haven't even
finished my breakfast yet.
1532
01:10:43,072 --> 01:10:44,281
Sheesh.
1533
01:10:44,281 --> 01:10:45,866
- And make sure you
throw your wrapper out,
1534
01:10:45,866 --> 01:10:48,535
in the trash this time.
1535
01:10:48,535 --> 01:10:50,371
(door slams)
1536
01:10:50,371 --> 01:10:51,705
- Can I ask a favor?
1537
01:10:51,705 --> 01:10:52,915
- Sure.
1538
01:10:52,915 --> 01:10:54,875
- I need to speak
to Alex privately.
1539
01:10:54,875 --> 01:10:57,086
- Oh, I don't think
I can do that.
1540
01:10:57,086 --> 01:10:59,088
I don't think I want to do that.
1541
01:10:59,088 --> 01:11:00,714
Aren't there any
parental rights here?
1542
01:11:00,714 --> 01:11:02,216
- I understand that,
1543
01:11:02,216 --> 01:11:04,718
but I need to corroborate his
story with the young girl's,
1544
01:11:04,718 --> 01:11:06,720
and you might be a distraction.
1545
01:11:06,720 --> 01:11:08,764
It'll just be a few minutes.
1546
01:11:08,764 --> 01:11:10,224
- All right, five minutes.
1547
01:11:10,224 --> 01:11:12,226
And Alex, tell him the truth.
1548
01:11:12,226 --> 01:11:15,479
- Yeah, sure mom,
whatever you say.
1549
01:11:15,479 --> 01:11:17,815
- Alex, I need to
show you something.
1550
01:11:17,815 --> 01:11:20,276
The briefcase,
let's look inside.
1551
01:11:20,276 --> 01:11:23,237
(suspenseful music)
1552
01:11:33,497 --> 01:11:37,751
Do you realize that most
ideas start off as words?
1553
01:11:37,751 --> 01:11:39,253
- Okay.
1554
01:11:39,253 --> 01:11:42,423
- And words tell us where
to go and what to do.
1555
01:11:42,423 --> 01:11:44,008
- What are you talking about?
1556
01:11:44,008 --> 01:11:44,925
- Let me show you.
1557
01:11:44,925 --> 01:11:46,302
Take a look at this paper.
1558
01:11:46,302 --> 01:11:47,803
It has words on it.
1559
01:11:48,762 --> 01:11:49,805
But look closer.
1560
01:11:50,681 --> 01:11:52,266
They're telling you what to do.
1561
01:11:53,851 --> 01:11:56,145
- Christina brought over a
green sheet of paper like this.
1562
01:11:56,145 --> 01:11:58,772
- Hey Alex, this has your
name on it a couple times.
1563
01:11:58,772 --> 01:11:59,606
Do you want it back?
1564
01:11:59,606 --> 01:12:01,275
- Had my name on it.
1565
01:12:01,275 --> 01:12:02,860
- That's because you're in it.
1566
01:12:02,860 --> 01:12:04,111
- In what?
1567
01:12:04,111 --> 01:12:05,279
- Here, let me show you.
1568
01:12:05,279 --> 01:12:08,032
(dramatic music)
1569
01:12:17,291 --> 01:12:18,959
- Is this some kinda joke!
1570
01:12:18,959 --> 01:12:21,712
- (laughs) You just
needed a starting point.
1571
01:12:21,712 --> 01:12:24,506
(perplexed music)
1572
01:12:26,467 --> 01:12:28,344
And some motivation
to get going.
1573
01:12:31,305 --> 01:12:33,390
Surrounded by
intriguing characters.
1574
01:12:33,390 --> 01:12:35,809
- [Man] Hey kid, hold
that fence plank still.
1575
01:12:35,809 --> 01:12:37,728
- You became a vital
part of the story.
1576
01:12:38,979 --> 01:12:39,813
- [Alex Voiceover]
I found something,
1577
01:12:39,813 --> 01:12:41,148
something from dad,
1578
01:12:41,148 --> 01:12:42,816
like one of his
books or something.
1579
01:12:42,816 --> 01:12:44,234
- [Mom Voiceover] Well
you know your dad.
1580
01:12:44,234 --> 01:12:45,569
He's a writer.
1581
01:12:45,569 --> 01:12:46,904
He writes stuff.
1582
01:12:49,823 --> 01:12:52,493
(doorbell rings)
1583
01:12:52,493 --> 01:12:53,660
- Dad!
1584
01:12:53,660 --> 01:12:55,496
- Would you have
expected anything else?
1585
01:12:57,706 --> 01:12:58,999
From a desperate father?
1586
01:13:01,043 --> 01:13:04,171
- But, but all this, it's,
it's all make-believe?
1587
01:13:07,674 --> 01:13:09,343
Why would you do
something like this?
1588
01:13:09,343 --> 01:13:11,512
(voices rapidly talking
over each other)
1589
01:13:11,512 --> 01:13:14,348
(eerie music)
1590
01:13:14,348 --> 01:13:17,017
(clock ticking)
1591
01:13:18,352 --> 01:13:19,186
- [John] Listen.
1592
01:13:21,855 --> 01:13:22,940
Do you hear it?
1593
01:13:26,443 --> 01:13:27,361
It's the clock.
1594
01:13:31,031 --> 01:13:31,865
It mocks me.
1595
01:13:36,453 --> 01:13:38,705
Because it knows my secret.
1596
01:13:41,375 --> 01:13:43,377
- Maybe you should just stop,
1597
01:13:43,377 --> 01:13:45,045
just don't doing it.
1598
01:13:46,130 --> 01:13:47,047
- [John] I can't.
1599
01:13:47,047 --> 01:13:48,257
- [Ron] Why?
1600
01:13:48,257 --> 01:13:50,884
- [John] Because
I've gone too far.
1601
01:13:52,553 --> 01:13:54,096
- [Alex Voiceover] This
is turning freaky fast.
1602
01:13:54,096 --> 01:13:55,264
- [Christina Voiceover] Alex!
1603
01:13:55,264 --> 01:13:56,890
You have like a
minute, please hurry!
1604
01:13:56,890 --> 01:13:58,559
- [Alex Voiceover] I am,
stop telling me the time!
1605
01:13:58,559 --> 01:14:01,270
(dramatic music)
1606
01:14:06,942 --> 01:14:07,943
- [Jessica Voiceover]
You've gotta hurry!
1607
01:14:07,943 --> 01:14:09,069
The man's home!
1608
01:14:09,069 --> 01:14:10,404
The man's home!
1609
01:14:10,404 --> 01:14:12,239
Get out of there!
1610
01:14:12,239 --> 01:14:13,157
- [John Voiceover] He's coming.
1611
01:14:13,157 --> 01:14:14,158
He's coming.
1612
01:14:15,451 --> 01:14:17,286
- [Jessica Voiceover]
Alex, please hurry!
1613
01:14:17,286 --> 01:14:18,412
Please hurry!
1614
01:14:19,746 --> 01:14:22,916
You've gotta get out of there!
1615
01:14:22,916 --> 01:14:24,751
- [Alex Voiceover] Jessica,
any movement down the street?
1616
01:14:24,751 --> 01:14:26,587
(bells jingling)
1617
01:14:26,587 --> 01:14:28,088
- [John] Where did I
find you last night?
1618
01:14:28,088 --> 01:14:28,964
- [Alex] Next door.
1619
01:14:28,964 --> 01:14:30,507
- [John] But where next door?
1620
01:14:30,507 --> 01:14:31,925
(thunder rumbling)
1621
01:14:31,925 --> 01:14:34,178
- [Alex] The spookiest basement
I've ever seen in my life!
1622
01:14:34,178 --> 01:14:35,679
- Exactly.
1623
01:14:35,679 --> 01:14:38,932
You enter a haunted house, you
cling to the ones you love.
1624
01:14:38,932 --> 01:14:42,436
It was all meant to bring
the family back together.
1625
01:14:43,770 --> 01:14:44,605
And it worked.
1626
01:14:46,940 --> 01:14:47,774
On paper.
1627
01:14:50,444 --> 01:14:52,946
And I know what I did
was mostly inexcusable.
1628
01:14:56,492 --> 01:14:58,702
- Come on dad, I get it.
1629
01:14:58,702 --> 01:15:00,287
You want us back together
1630
01:15:00,287 --> 01:15:02,998
and you tried the only way
you knew how, with words.
1631
01:15:02,998 --> 01:15:05,792
(dreadful music)
1632
01:15:07,294 --> 01:15:09,296
- John, what are you doing here?
1633
01:15:09,296 --> 01:15:10,714
- Mom, you'd never understand.
1634
01:15:10,714 --> 01:15:11,507
- Try me.
1635
01:15:11,507 --> 01:15:13,050
- Dad loves you!
1636
01:15:13,050 --> 01:15:15,135
- Dad loves himself!
1637
01:15:15,135 --> 01:15:17,804
And I deserve better than that.
1638
01:15:17,804 --> 01:15:18,805
Excuse me.
1639
01:15:18,805 --> 01:15:20,807
- Something just dawned on me.
1640
01:15:20,807 --> 01:15:22,726
- Oh really, what's that?
1641
01:15:22,726 --> 01:15:24,645
- You'll never be good
enough for my father!
1642
01:15:24,645 --> 01:15:27,189
(stormy music)
1643
01:15:42,496 --> 01:15:44,831
(engine rumbling)
1644
01:15:44,831 --> 01:15:46,667
(heavy thudding)
(tires squealing)
1645
01:15:46,667 --> 01:15:48,669
Jess, that blasted bike.
1646
01:15:51,838 --> 01:15:54,091
(dreadful music)
1647
01:15:54,091 --> 01:15:56,260
(ticking)
1648
01:16:02,558 --> 01:16:04,101
Mom, help!
1649
01:16:04,101 --> 01:16:05,852
- Alex, what's going on?
1650
01:16:05,852 --> 01:16:06,853
Oh dear Lord!
1651
01:16:06,853 --> 01:16:08,230
Someone call 911!
1652
01:16:08,230 --> 01:16:09,690
John!
1653
01:16:09,690 --> 01:16:10,524
Our little girl!
1654
01:16:10,524 --> 01:16:11,525
- Oh no, no no no!
1655
01:16:11,525 --> 01:16:13,402
- [Mom] She's been hit!
1656
01:16:13,402 --> 01:16:16,196
(dramatic music)
1657
01:16:17,114 --> 01:16:18,532
No, you're hurting her!
1658
01:16:18,532 --> 01:16:21,285
(sirens wailing)
1659
01:16:27,874 --> 01:16:30,544
What if it's her neck, her back?
1660
01:16:33,255 --> 01:16:35,215
- Get the first aid
kit under the sink.
1661
01:16:36,967 --> 01:16:38,260
- [Mom] Oh, you're hurting her!
1662
01:16:38,260 --> 01:16:41,096
(drawn-out music)
1663
01:16:46,768 --> 01:16:48,729
- That's for making
mom cry last night.
1664
01:16:48,729 --> 01:16:50,480
- I'm gonna make you
cry in two seconds!
1665
01:16:50,480 --> 01:16:53,567
(sad music)
1666
01:16:53,567 --> 01:16:57,070
(Alex sniffles)
1667
01:16:57,070 --> 01:16:57,904
- [John] We'll have
to turn her over.
1668
01:16:57,904 --> 01:17:00,282
(torn music)
1669
01:17:15,088 --> 01:17:17,257
(ticking)
1670
01:17:22,262 --> 01:17:25,932
(moves into heavenly music)
1671
01:17:28,268 --> 01:17:31,271
(Jessica squealing)
1672
01:17:46,703 --> 01:17:49,373
(mom sniffling)
1673
01:18:03,345 --> 01:18:04,554
- This is a cat.
1674
01:18:04,554 --> 01:18:07,057
See his little
whiskers right there?
1675
01:18:07,057 --> 01:18:08,809
Look at his pointy ears.
1676
01:18:08,809 --> 01:18:11,144
Look at his fluffy little paws!
1677
01:18:11,144 --> 01:18:13,647
(aching music)
1678
01:18:18,985 --> 01:18:20,821
- [Christina Voiceover] A purse.
1679
01:18:20,821 --> 01:18:22,989
- [Alex Voiceover] Purse?
1680
01:18:25,659 --> 01:18:27,703
- Her purse lying
on the asphalt.
1681
01:18:27,703 --> 01:18:30,497
Something that I gave her
was sticking out of the top.
1682
01:18:30,497 --> 01:18:31,665
- What was it?
1683
01:18:33,583 --> 01:18:36,253
Here's something for you, kiddo.
1684
01:18:38,672 --> 01:18:40,340
- [Jessica Voiceover]
You know what?
1685
01:18:40,340 --> 01:18:41,717
- [Mom Voiceover] What?
1686
01:18:41,717 --> 01:18:42,843
- [Jessica Voiceover] I
don't think Alex really cares
1687
01:18:42,843 --> 01:18:44,094
anything about God.
1688
01:18:44,094 --> 01:18:47,180
(catastrophic music)
1689
01:18:50,183 --> 01:18:52,352
(wind chimes jingling)
1690
01:18:52,352 --> 01:18:53,186
- You got it, you got it.
1691
01:18:53,186 --> 01:18:54,563
Come on, baby.
1692
01:18:54,563 --> 01:18:55,897
- Come on, Jess.
1693
01:18:56,732 --> 01:18:57,566
Come on.
1694
01:18:59,359 --> 01:19:00,193
- Dear Lord.
1695
01:19:01,069 --> 01:19:02,237
I've tried it my way.
1696
01:19:03,864 --> 01:19:05,532
Now I trust in yours.
1697
01:19:05,532 --> 01:19:08,201
(soaring music)
1698
01:19:15,876 --> 01:19:19,129
(wind chimes clinking)
1699
01:19:21,590 --> 01:19:22,424
- Please.
1700
01:19:23,592 --> 01:19:24,885
- [John] Hey, hey.
1701
01:19:24,885 --> 01:19:26,136
- Hi, daddy.
1702
01:19:26,136 --> 01:19:28,054
- You did great,
pumpkin. (laughs)
1703
01:19:28,054 --> 01:19:30,307
Hey baby, how are you?
1704
01:19:30,307 --> 01:19:31,475
It's a miracle.
1705
01:19:31,475 --> 01:19:34,227
(resolute music)
1706
01:19:46,239 --> 01:19:48,992
(doorbell rings)
1707
01:19:52,996 --> 01:19:54,456
- I'm not good at
saying goodbye.
1708
01:19:54,456 --> 01:19:56,249
- [Christina] Let's
not say it then.
1709
01:20:01,630 --> 01:20:03,757
- You were the best thing that
happened to me this summer.
1710
01:20:03,757 --> 01:20:05,467
- That sounds like
a line from a movie.
1711
01:20:05,467 --> 01:20:07,761
- (laughs) Probably
is, but I mean it.
1712
01:20:08,762 --> 01:20:09,596
(cellphone dings)
1713
01:20:09,596 --> 01:20:10,430
Getting a text.
1714
01:20:12,432 --> 01:20:13,475
304-555-5232.
1715
01:20:16,019 --> 01:20:16,937
Somebody's phone number?
1716
01:20:16,937 --> 01:20:19,356
- Oh gee, what a coincidence.
1717
01:20:19,356 --> 01:20:20,524
- What's that?
1718
01:20:20,524 --> 01:20:22,192
- That phone number,
1719
01:20:22,192 --> 01:20:23,652
it's the same as mine.
1720
01:20:23,652 --> 01:20:25,153
(Christina laughs)
1721
01:20:25,153 --> 01:20:26,446
- [Willy] You're gonna
miss your flight, girl!
1722
01:20:26,446 --> 01:20:29,032
- Oh, I best be going.
1723
01:20:30,450 --> 01:20:31,451
- Oh hey, Christina.
1724
01:20:31,451 --> 01:20:32,953
I still got something of yours.
1725
01:20:34,329 --> 01:20:35,163
- What is it?
1726
01:20:37,040 --> 01:20:39,626
The deal was for five days
and it's only been three.
1727
01:20:39,626 --> 01:20:40,669
- I know, Christina.
1728
01:20:40,669 --> 01:20:41,628
Just look at it.
1729
01:20:41,628 --> 01:20:44,130
(proud music)
1730
01:20:51,805 --> 01:20:52,722
- Really?
1731
01:20:52,722 --> 01:20:54,140
- Really.
1732
01:20:54,140 --> 01:20:55,225
It was kind of tricky to open,
1733
01:20:55,225 --> 01:20:57,477
but I'm glad that I did.
1734
01:20:57,477 --> 01:20:59,646
Since I read it and
I did what it said,
1735
01:20:59,646 --> 01:21:01,147
guess I don't need it anymore.
1736
01:21:02,148 --> 01:21:03,316
He did something for me.
1737
01:21:04,818 --> 01:21:06,319
- You got saved.
1738
01:21:06,319 --> 01:21:08,029
- Yeah Christina, I got saved.
1739
01:21:08,029 --> 01:21:09,406
- He's kinda good like that.
1740
01:21:10,657 --> 01:21:12,242
- [Willy] You're gonna
miss your flight!
1741
01:21:13,827 --> 01:21:14,911
- I gotta go.
1742
01:21:14,911 --> 01:21:17,664
(resolute music)
1743
01:21:23,003 --> 01:21:24,004
- Daddy?
1744
01:21:24,004 --> 01:21:25,839
- What's that, sweet pea?
1745
01:21:25,839 --> 01:21:28,258
- Does your story
have a happy ending?
1746
01:21:28,258 --> 01:21:30,176
- Do you know sign language?
1747
01:21:30,176 --> 01:21:31,011
- What?
1748
01:21:31,011 --> 01:21:32,012
- Raise your thumb.
1749
01:21:33,430 --> 01:21:35,348
Then raise your other thumb.
1750
01:21:35,348 --> 01:21:36,683
See that, sweetie?
1751
01:21:36,683 --> 01:21:38,184
That right there says it all.
1752
01:21:38,184 --> 01:21:41,187
(sentimental music)
1753
01:21:44,608 --> 01:21:45,692
- What's this?
1754
01:21:46,860 --> 01:21:48,361
- [John] Little advance
from my publisher.
1755
01:21:48,361 --> 01:21:51,197
(touching music)
1756
01:21:53,700 --> 01:21:56,703
Honey, are these glasses
too big for my face?
1757
01:21:56,703 --> 01:21:57,871
- No.
1758
01:21:57,871 --> 01:21:58,955
Why would you say
something like that?
1759
01:21:58,955 --> 01:22:00,540
- Maybe 'cause it's true.
1760
01:22:00,540 --> 01:22:01,625
(Jessica laughs)
1761
01:22:01,625 --> 01:22:03,043
I can't wait to be home.
1762
01:22:03,043 --> 01:22:04,628
- Our real home.
1763
01:22:04,628 --> 01:22:06,379
- See, what's
better than family?
1764
01:22:06,379 --> 01:22:08,048
- [Alex] Family and a big house.
1765
01:22:08,048 --> 01:22:09,549
- Alex, what's wrong
with this house?
1766
01:22:09,549 --> 01:22:11,801
- Besides the size
and the smell,
1767
01:22:11,801 --> 01:22:13,094
I guess nothing really.
1768
01:22:13,094 --> 01:22:14,971
- Who needs a big house
when we have each other?
1769
01:22:15,931 --> 01:22:17,390
- (laughs) Yeah, Alex.
1770
01:22:18,892 --> 01:22:21,895
Maybe you and Christina can
have a big house someday.
1771
01:22:21,895 --> 01:22:24,397
- After the proper
ceremonies of course.
1772
01:22:24,397 --> 01:22:25,607
- Right.
1773
01:22:25,607 --> 01:22:27,233
Like she's ever
gonna remember me.
1774
01:22:27,233 --> 01:22:30,570
- Oh trust me, she will.
1775
01:22:30,570 --> 01:22:33,073
- That's right, nothing
but a stud muffin.
1776
01:22:33,073 --> 01:22:35,450
- (laughs) Yeah, and I
have the picture right here
1777
01:22:35,450 --> 01:22:36,284
to prove it.
1778
01:22:36,284 --> 01:22:37,118
- Really?
1779
01:22:37,118 --> 01:22:37,953
Let me see it.
1780
01:22:41,247 --> 01:22:42,457
Jessica!
1781
01:22:42,457 --> 01:22:44,584
If you send it, I swear
I'll tear your ears off!
1782
01:22:44,584 --> 01:22:48,129
- Gee Alex, I can't
believe you don't trust me!
1783
01:22:48,129 --> 01:22:48,964
- Exactly!
1784
01:22:50,423 --> 01:22:52,008
- It's not like I'm gonna
push any old button and uh--
1785
01:22:52,008 --> 01:22:53,593
(beeping)
1786
01:22:53,593 --> 01:22:55,095
- [Alex] What?
1787
01:22:55,095 --> 01:22:56,846
You didn't do it, did you?
1788
01:22:56,846 --> 01:22:57,973
- Um.
1789
01:22:57,973 --> 01:22:59,849
- Jessica, say something
for Pete's sake!
1790
01:22:59,849 --> 01:23:01,309
- Okay.
1791
01:23:01,309 --> 01:23:02,477
Oops.
1792
01:23:02,477 --> 01:23:04,771
- Jessica!
1793
01:23:04,771 --> 01:23:09,776
♪ Can you wipe away each tear
when they won't stop falling ♪
1794
01:23:10,610 --> 01:23:12,445
♪ How did we get here
1795
01:23:12,445 --> 01:23:14,948
♪ How can we move on
1796
01:23:14,948 --> 01:23:17,450
♪ Do you have the
strength to pull me back ♪
1797
01:23:17,450 --> 01:23:20,161
♪ When I've gone too far
1798
01:23:20,161 --> 01:23:22,872
♪ How do I get back there
1799
01:23:22,872 --> 01:23:25,166
♪ Did it go wrong
1800
01:23:25,166 --> 01:23:26,960
♪ So take me home
1801
01:23:26,960 --> 01:23:29,629
♪ To what I needed all along
1802
01:23:29,629 --> 01:23:32,173
♪ To the place
where I am known ♪
1803
01:23:32,173 --> 01:23:35,635
♪ To the place where I belong
1804
01:23:35,635 --> 01:23:37,387
♪ You've overcome
1805
01:23:37,387 --> 01:23:40,140
♪ Each sorrow that I've known
1806
01:23:40,140 --> 01:23:42,559
♪ And these troubles
made your own ♪
1807
01:23:42,559 --> 01:23:46,521
♪ You're all I
needed all along ♪
1808
01:23:46,521 --> 01:23:51,484
♪ Will these shadows disappear
when we reach the morning ♪
1809
01:23:51,484 --> 01:23:53,987
♪ So I see clearly
1810
01:23:53,987 --> 01:23:56,698
♪ 'Cause I don't belong
1811
01:23:56,698 --> 01:23:58,908
♪ Will you want
me by your side ♪
1812
01:23:58,908 --> 01:24:02,162
♪ Knowing all I've
been through ♪
1813
01:24:02,162 --> 01:24:04,539
♪ Through your renewing
1814
01:24:04,539 --> 01:24:06,833
♪ Undo these wrongs
1815
01:24:06,833 --> 01:24:08,752
♪ So take me home
1816
01:24:08,752 --> 01:24:11,379
♪ To what I needed all along
1817
01:24:11,379 --> 01:24:14,007
♪ To the place that I am known
1818
01:24:14,007 --> 01:24:17,177
♪ To the place where I belong
1819
01:24:17,177 --> 01:24:19,220
♪ You've overcome
1820
01:24:19,220 --> 01:24:21,848
♪ Each sorrow that I've known
1821
01:24:21,848 --> 01:24:24,392
♪ These struggles
made your own ♪
1822
01:24:24,392 --> 01:24:28,354
♪ You're all I
needed all along ♪
1823
01:24:48,541 --> 01:24:50,418
♪ So take me home
1824
01:24:50,418 --> 01:24:53,088
♪ To what I've
needed all along ♪
1825
01:24:53,088 --> 01:24:55,715
♪ To the place
where I am known ♪
1826
01:24:55,715 --> 01:24:59,052
♪ To the place where I belong
1827
01:24:59,052 --> 01:25:00,929
♪ You've overcome
1828
01:25:00,929 --> 01:25:03,556
♪ Each sorrow that I've known
1829
01:25:03,556 --> 01:25:05,975
♪ And these troubles
made your own ♪
1830
01:25:05,975 --> 01:25:09,437
♪ You're all I
needed all along ♪
1831
01:25:09,437 --> 01:25:11,397
♪ So take me home
1832
01:25:11,397 --> 01:25:14,067
♪ To what I've
needed all along ♪
1833
01:25:14,067 --> 01:25:16,611
♪ To the place
where I am known ♪
1834
01:25:16,611 --> 01:25:19,906
♪ To the place where I belong
1835
01:25:19,906 --> 01:25:21,783
♪ You've overcome
1836
01:25:21,783 --> 01:25:24,410
♪ Each sorrow that I've known
1837
01:25:24,410 --> 01:25:26,913
♪ These troubles made your own
1838
01:25:26,913 --> 01:25:30,917
♪ You're all I
needed all along ♪
1839
01:25:30,917 --> 01:25:35,922
♪ Can you make all things new
1840
01:25:35,922 --> 01:25:40,927
♪ Can you make all things new
1841
01:25:41,761 --> 01:25:46,015
♪ Can you make all things new
1842
01:25:46,933 --> 01:25:51,271
♪ Can you make all things new
1843
01:25:52,147 --> 01:25:56,484
♪ Can you make all things new
1844
01:25:57,443 --> 01:26:01,698
♪ Can you make all things new
1845
01:26:02,615 --> 01:26:06,953
♪ Can you make all things new
1846
01:26:07,829 --> 01:26:12,125
♪ Can you make all things new
1847
01:26:13,042 --> 01:26:17,338
♪ Can you make all things new
1848
01:26:18,298 --> 01:26:22,552
♪ Can you make all things new
1849
01:26:23,469 --> 01:26:27,724
♪ Can you make all things new
1850
01:26:28,641 --> 01:26:32,979
♪ Can you make all things new
1851
01:26:33,688 --> 01:26:35,148
♪ Oh take me home
1852
01:26:35,148 --> 01:26:37,817
(menacing music)
1853
01:26:50,830 --> 01:26:53,166
(Alex yells)
122626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.