All language subtitles for Walker, Texas Ranger S09E11 Golden Boy.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,784 --> 00:00:20,219 Wow, I'm really tripping out. 2 00:00:20,287 --> 00:00:22,054 Incredible! 3 00:00:22,123 --> 00:00:24,523 Here, have another Angel's Kiss. 4 00:00:58,659 --> 00:00:59,659 Come on! 5 00:01:04,031 --> 00:01:06,598 All right, that's it. 6 00:01:06,667 --> 00:01:08,412 That's the end of round two of the Young Glove 7 00:01:08,436 --> 00:01:10,869 city semi-final match. 8 00:01:10,938 --> 00:01:12,171 You're doing good. 9 00:01:12,239 --> 00:01:13,539 Keep using that jab. 10 00:01:15,809 --> 00:01:17,909 I think Juan's winning. 11 00:01:17,978 --> 00:01:19,144 Juan's a winner 12 00:01:19,213 --> 00:01:20,857 whether he wins or loses tonight. 13 00:01:20,881 --> 00:01:22,325 Ever since Ranger Walker 14 00:01:22,349 --> 00:01:24,683 took him under his wing, he's a different kid. 15 00:01:24,751 --> 00:01:26,485 He doesn't hang out 16 00:01:26,554 --> 00:01:28,420 with those gang members anymore, 17 00:01:28,489 --> 00:01:30,689 and he's planning on going to college. 18 00:01:30,757 --> 00:01:32,591 Okay, last round. 19 00:01:35,262 --> 00:01:36,395 Listen up. 20 00:01:36,464 --> 00:01:38,241 When he throws a right, go under it 21 00:01:38,265 --> 00:01:41,026 and follow up with a left hook, okay? Okay. 22 00:01:43,937 --> 00:01:45,704 Round three! 23 00:01:46,740 --> 00:01:49,220 All right, let's run. Let's go. 24 00:02:06,594 --> 00:02:07,859 Break it up, break it up! 25 00:02:07,928 --> 00:02:09,261 Break it up! 26 00:02:09,330 --> 00:02:10,462 Get back. 27 00:02:10,531 --> 00:02:12,464 Stop. Stop. 28 00:02:12,533 --> 00:02:14,533 You all right, son? 29 00:02:16,537 --> 00:02:18,014 The winner by technical knockout, 30 00:02:18,038 --> 00:02:19,505 Juan Guerro! 31 00:02:25,312 --> 00:02:26,778 That was a good fight, Mario. 32 00:02:26,847 --> 00:02:27,979 Not good enough. 33 00:02:28,048 --> 00:02:30,128 Hey, good luck at city championship, Juan. 34 00:02:31,718 --> 00:02:32,718 I did it, Ranger Walker! 35 00:02:36,390 --> 00:02:38,023 We did it, Mom! 36 00:02:38,091 --> 00:02:40,792 We did it, Mom. Oh...! 37 00:02:42,129 --> 00:02:44,729 Good fight, Mario. Thanks. 38 00:02:46,467 --> 00:02:49,701 I am so proud of you! 39 00:02:49,770 --> 00:02:51,870 Congratulations, Juan. 40 00:02:51,938 --> 00:02:53,183 Thank you, Mrs. Walker. 41 00:02:53,207 --> 00:02:55,006 Excuse me. 42 00:02:56,810 --> 00:02:59,778 Hello? 43 00:02:59,846 --> 00:03:00,879 Excuse me. 44 00:03:04,685 --> 00:03:06,351 It's Trivette. 45 00:03:06,420 --> 00:03:07,919 Yeah, Trivette? 46 00:03:10,691 --> 00:03:12,691 Okay. I'll be right there. 47 00:03:14,995 --> 00:03:17,196 Three kids got hit by a train. 48 00:03:22,203 --> 00:03:23,569 That's right. 49 00:03:23,637 --> 00:03:26,157 But only one got out of the way in time. 50 00:03:35,082 --> 00:03:36,159 We got a mess here. 51 00:03:36,183 --> 00:03:37,927 Three kids run over by a train. 52 00:03:37,951 --> 00:03:39,028 One of them managed 53 00:03:39,052 --> 00:03:40,863 to jump out of the way in time. 54 00:03:40,887 --> 00:03:43,166 He's all stoned on we don't know what yet. 55 00:03:43,190 --> 00:03:44,367 All he could tell us 56 00:03:44,391 --> 00:03:45,835 was they'd come from a rave party. 57 00:03:45,859 --> 00:03:46,991 What have you got? 58 00:03:47,060 --> 00:03:48,137 I don't know. 59 00:03:48,161 --> 00:03:49,472 I'm going to get it checked out. 60 00:03:49,496 --> 00:03:50,929 Okay. 61 00:03:56,169 --> 00:03:58,169 Hey, Pop! 62 00:03:58,239 --> 00:03:59,538 I won! 63 00:04:03,210 --> 00:04:04,610 Where you been? 64 00:04:04,678 --> 00:04:07,646 I told you, Luis, I went to Juan's boxing match. 65 00:04:09,483 --> 00:04:11,717 You left me no dinner. 66 00:04:11,785 --> 00:04:13,463 Oh, yes, I-I left your dinner in the oven. 67 00:04:13,487 --> 00:04:14,567 Didn't you get my note? 68 00:04:15,822 --> 00:04:17,322 There was no note. 69 00:04:17,391 --> 00:04:18,590 Yes, Pop, it was right... 70 00:04:18,659 --> 00:04:19,936 Shut up, boy! No, si, si, si... 71 00:04:19,960 --> 00:04:21,271 Stay there; I'll show you. 72 00:04:21,295 --> 00:04:23,128 Let me... No! 73 00:04:23,196 --> 00:04:25,631 No, Pop! Please. No. 74 00:04:29,470 --> 00:04:33,405 Pop, no. No, please, Pop. 75 00:04:40,314 --> 00:04:41,580 Luis! 76 00:05:07,441 --> 00:05:10,041 ♪ In the eyes of a ranger ♪ 77 00:05:10,110 --> 00:05:12,110 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 78 00:05:12,179 --> 00:05:13,878 ♪ Had better know the truth ♪ 79 00:05:13,947 --> 00:05:16,615 ♪ Of wrong from right ♪ 80 00:05:16,684 --> 00:05:20,952 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 81 00:05:21,021 --> 00:05:25,357 ♪ Any wrong you do, he's gonna see ♪ 82 00:05:25,426 --> 00:05:30,829 ♪ When you're in Texas, look behind you ♪ 83 00:05:30,897 --> 00:05:34,733 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪ 84 00:05:40,674 --> 00:05:43,475 All right, it's called Angel's Kiss. 85 00:05:43,544 --> 00:05:47,178 Kids think it's pure ecstasy, but it's not. 86 00:05:47,247 --> 00:05:49,514 It's ecstasy mixed with PCP, so instead 87 00:05:49,583 --> 00:05:51,528 of the relaxed sense of euphoria that's normal 88 00:05:51,552 --> 00:05:53,585 with ecstasy, you pop one of those puppies, 89 00:05:53,654 --> 00:05:55,699 and you're looking at becoming delusional. 90 00:05:55,723 --> 00:05:58,067 Blood tests confirm that all the teenagers 91 00:05:58,091 --> 00:05:59,669 at the accident were high on it. 92 00:05:59,693 --> 00:06:02,227 Looks like the drug's being smuggled in from Europe. 93 00:06:02,295 --> 00:06:03,995 Customs seized a huge shipment of it 94 00:06:04,064 --> 00:06:05,364 at the airport last month. 95 00:06:05,432 --> 00:06:08,367 Does Customs have any idea where it was going? 96 00:06:08,435 --> 00:06:09,601 Dead end. 97 00:06:09,670 --> 00:06:11,336 Word on the street is all the action 98 00:06:11,405 --> 00:06:12,937 is being controlled by one guy. 99 00:06:13,006 --> 00:06:14,818 The kids are calling him Angel. 100 00:06:14,842 --> 00:06:16,953 Apparently, he uses students at various high schools 101 00:06:16,977 --> 00:06:18,555 to sell the stuff to their classmates, 102 00:06:18,579 --> 00:06:20,089 and they pick up their fresh supplies 103 00:06:20,113 --> 00:06:21,624 at these underground rave parties. 104 00:06:21,648 --> 00:06:23,849 Gives good cover... big crowds. 105 00:06:23,917 --> 00:06:25,094 Locations change every week. 106 00:06:25,118 --> 00:06:27,151 Mmm. 107 00:06:27,220 --> 00:06:30,689 Sydney, Gage, find out where the next rave party is 108 00:06:30,758 --> 00:06:33,291 and check it out. All right. 109 00:06:41,968 --> 00:06:43,334 Here, let me help you. 110 00:06:43,404 --> 00:06:44,836 No, I got it. 111 00:06:46,006 --> 00:06:47,472 What happened to your face? 112 00:06:47,541 --> 00:06:49,307 Mario gave me a tough fight. 113 00:06:49,376 --> 00:06:50,909 You didn't get that in the ring. 114 00:06:52,446 --> 00:06:54,078 You having trouble at home? 115 00:06:54,147 --> 00:06:55,914 No. I'm fine. 116 00:06:55,982 --> 00:06:58,349 You sure? 117 00:06:58,419 --> 00:06:59,579 Never felt better. Come on. 118 00:07:55,609 --> 00:07:57,253 Are we feeling fast today, Danny? 119 00:07:57,277 --> 00:07:58,944 Faster than you. 120 00:07:59,012 --> 00:08:00,652 I don't know, you're looking kind of slow. 121 00:08:00,714 --> 00:08:01,714 Oh, yeah, right. 122 00:08:05,652 --> 00:08:06,952 Come on. 123 00:08:07,020 --> 00:08:08,598 You're going to lose this one. 124 00:08:08,622 --> 00:08:09,721 Yeah, right. 125 00:08:09,790 --> 00:08:11,000 I can feel it! 126 00:08:11,024 --> 00:08:14,292 You're going to lose. Oh, yeah?! 127 00:08:14,361 --> 00:08:17,228 Ow! You got me again. Hey, see you tomorrow. 128 00:08:17,297 --> 00:08:18,597 See you tomorrow, bud. 129 00:08:21,368 --> 00:08:22,712 All I remember 130 00:08:22,736 --> 00:08:25,069 is a bright light was coming at me. 131 00:08:25,138 --> 00:08:26,705 Like the sun. 132 00:08:26,773 --> 00:08:28,985 You didn't even realize it was a train? 133 00:08:29,009 --> 00:08:30,408 I wish I had. 134 00:08:30,477 --> 00:08:32,878 I could have gotten my friends off the track. 135 00:08:32,946 --> 00:08:35,213 How much of this Angel's Kiss did you take? 136 00:08:35,281 --> 00:08:36,581 I don't remember. 137 00:08:36,650 --> 00:08:38,561 Well, the blood tests 138 00:08:38,585 --> 00:08:40,129 indicate you were high as a kite. 139 00:08:40,153 --> 00:08:41,430 All of you were. 140 00:08:41,454 --> 00:08:43,822 You're not going to arrest me, are you? 141 00:08:43,891 --> 00:08:44,901 Where'd you get the drugs? 142 00:08:44,925 --> 00:08:47,926 Steve had it. 143 00:08:47,995 --> 00:08:49,160 He gave us the pills. 144 00:08:49,229 --> 00:08:50,361 Where'd he get them? 145 00:08:50,430 --> 00:08:51,796 I don't remember. 146 00:08:51,865 --> 00:08:53,109 Come on, Kirk. 147 00:08:53,133 --> 00:08:54,577 You must have overheard him say something 148 00:08:54,601 --> 00:08:55,801 about where he got the pills. 149 00:08:55,836 --> 00:08:57,046 Did you see Steve 150 00:08:57,070 --> 00:08:58,748 meet with anyone that night at the rave party? 151 00:08:58,772 --> 00:09:00,805 No. 152 00:09:00,874 --> 00:09:03,608 We were just dancing and having a good time. 153 00:09:03,677 --> 00:09:04,821 I want you to tell us 154 00:09:04,845 --> 00:09:05,922 where the next big rave party 155 00:09:05,946 --> 00:09:07,045 is going to be. 156 00:09:07,113 --> 00:09:08,914 Okay. 157 00:09:20,894 --> 00:09:23,161 Missouri Compromise, huh? 158 00:09:23,229 --> 00:09:24,373 Hey, Mr. Blanchard. 159 00:09:24,397 --> 00:09:25,675 Got a history test next period. 160 00:09:25,699 --> 00:09:27,933 Oh, well, then maybe I shouldn't distract you. 161 00:09:28,001 --> 00:09:29,111 No, no, it's okay. 162 00:09:29,135 --> 00:09:30,246 I got this one down. 163 00:09:30,270 --> 00:09:32,170 Well, I just wanted to let you know 164 00:09:32,238 --> 00:09:34,072 that my spy in the guidance office 165 00:09:34,140 --> 00:09:36,575 said Michigan State has named you a finalist 166 00:09:36,643 --> 00:09:38,710 for a full academic scholarship. 167 00:09:38,779 --> 00:09:40,011 For real? 168 00:09:40,080 --> 00:09:41,813 They'll make the final announcement 169 00:09:41,882 --> 00:09:43,048 in a few weeks, but... 170 00:09:43,116 --> 00:09:44,849 Congratulations, Juan. 171 00:09:44,918 --> 00:09:46,284 You deserve it. 172 00:09:46,352 --> 00:09:48,587 Thanks. Let's wait till it's official. 173 00:09:48,655 --> 00:09:49,766 I don't want to jinx it. 174 00:09:49,790 --> 00:09:52,057 I'm not worried about that a bit. 175 00:09:59,532 --> 00:10:00,966 Hey, Champ. 176 00:10:01,034 --> 00:10:02,244 Heard you kicked Mario's butt. 177 00:10:02,268 --> 00:10:03,301 You heard wrong. 178 00:10:03,369 --> 00:10:05,136 Mario fought a tough fight. 179 00:10:05,205 --> 00:10:06,504 For a punk. 180 00:10:06,573 --> 00:10:08,539 He ain't in your league. 181 00:10:08,609 --> 00:10:10,609 I got to go. 182 00:10:13,379 --> 00:10:15,224 You're wasting your time in this joint. 183 00:10:15,248 --> 00:10:16,328 You ought to turn pro. 184 00:10:16,382 --> 00:10:18,049 Make some cash. 185 00:10:18,118 --> 00:10:19,250 No, C.K. 186 00:10:19,319 --> 00:10:22,120 You're the one who's wasting time. 187 00:10:28,962 --> 00:10:30,762 I got it, Mom. 188 00:10:33,299 --> 00:10:34,565 Hey, you ready? 189 00:10:34,635 --> 00:10:36,646 Almost. Come on in. 190 00:10:36,670 --> 00:10:39,370 Ranger Walker, hello. 191 00:10:39,439 --> 00:10:40,972 Hi, Elena. 192 00:10:41,041 --> 00:10:42,741 Boy, something smells good. 193 00:10:42,809 --> 00:10:45,376 Oh, uh, that's Luis's favorite. 194 00:10:45,445 --> 00:10:47,345 Chicken and peppers. 195 00:10:47,413 --> 00:10:48,625 Come on, hurry up, Mom. 196 00:10:48,649 --> 00:10:49,748 We got to leave. 197 00:10:49,816 --> 00:10:51,696 Oh, you go ahead. I'll come later. 198 00:10:52,318 --> 00:10:53,329 No, we'll wait for you. 199 00:10:53,353 --> 00:10:54,753 No, that's all right. 200 00:10:54,821 --> 00:10:56,699 Um, I have to get everything 201 00:10:56,723 --> 00:10:57,934 ready for Luis. 202 00:10:57,958 --> 00:10:58,890 Mom, are you sure? 203 00:10:58,959 --> 00:10:59,959 I mean, we can wait. 204 00:11:00,027 --> 00:11:01,259 Don't be silly. 205 00:11:05,699 --> 00:11:07,966 I want you to know I will always be there for you. 206 00:11:08,035 --> 00:11:10,068 I know. 207 00:11:10,137 --> 00:11:12,503 And one day I'm gonna give you everything you deserve. 208 00:11:14,440 --> 00:11:17,108 Ranger Walker, will you get him out of here? 209 00:11:17,177 --> 00:11:18,220 He has a fight to win. 210 00:11:18,244 --> 00:11:19,244 Come on. 211 00:11:55,716 --> 00:11:58,661 This is the place Kirk was talking about. 212 00:11:58,685 --> 00:12:00,096 Yeah. 213 00:12:00,120 --> 00:12:01,263 So are you looking forward 214 00:12:01,287 --> 00:12:02,799 to our first rave together or what? 215 00:12:02,823 --> 00:12:05,690 Oh, Gage, being your partner is rave enough for me. 216 00:12:05,759 --> 00:12:06,925 Ha. You're very funny, Syd. 217 00:12:06,993 --> 00:12:07,993 That's funny. 218 00:12:18,105 --> 00:12:19,281 Can I get you anything else? 219 00:12:20,874 --> 00:12:22,114 Okay, then I better get going. 220 00:12:24,144 --> 00:12:26,444 Where? 221 00:12:26,512 --> 00:12:28,379 Juan is boxing tonight. 222 00:12:30,383 --> 00:12:32,416 Well, then maybe I'll go with you. 223 00:12:32,485 --> 00:12:36,287 But, um, Luis, it's-it's almost time, 224 00:12:36,356 --> 00:12:38,923 and, um, you don't want to rush your dinner. 225 00:12:40,460 --> 00:12:44,996 Well, then, maybe we'll go 226 00:12:45,065 --> 00:12:46,998 after I eat, hmm? 227 00:12:57,477 --> 00:13:00,311 Man, looks like we got company. 228 00:13:04,584 --> 00:13:07,786 This is a private party. 229 00:13:07,854 --> 00:13:08,787 That's okay. 230 00:13:08,855 --> 00:13:10,388 We won't tell anyone. 231 00:13:12,092 --> 00:13:14,425 I'll tell you, babe. 232 00:13:14,494 --> 00:13:16,261 No cops allowed. 233 00:13:16,329 --> 00:13:18,163 C-Cops? 234 00:13:18,231 --> 00:13:19,976 What, do we look...? I mean... 235 00:13:51,231 --> 00:13:52,663 Whoa! 236 00:14:04,978 --> 00:14:06,388 You okay? 237 00:14:06,412 --> 00:14:07,924 Yeah. I'm thinking our boy 238 00:14:07,948 --> 00:14:09,292 Kirk told him we were coming, huh? 239 00:14:09,316 --> 00:14:10,448 Yeah. 240 00:14:10,516 --> 00:14:12,028 I think we need to do a background check 241 00:14:12,052 --> 00:14:13,092 on our little buddy. 242 00:14:23,396 --> 00:14:25,129 I'll be glad to drive, Luis. 243 00:14:25,198 --> 00:14:26,130 I'll do it. 244 00:14:26,199 --> 00:14:27,332 Get in. 245 00:15:02,035 --> 00:15:03,279 Okay, when he shoots the jab, 246 00:15:03,303 --> 00:15:05,281 he's gonna follow up with the left hook, so be ready. 247 00:15:05,305 --> 00:15:06,504 Yes, sir. 248 00:15:07,573 --> 00:15:08,672 Where's my mom? 249 00:15:08,741 --> 00:15:11,575 She should be here by now. 250 00:15:11,644 --> 00:15:12,924 Call his mom. 251 00:15:16,516 --> 00:15:17,726 Alex will call your mom, 252 00:15:17,750 --> 00:15:19,161 make sure she's on her way. 253 00:15:19,185 --> 00:15:20,763 Okay. Stay focused. 254 00:15:20,787 --> 00:15:23,054 Okay. 255 00:15:23,123 --> 00:15:25,223 All right, fight the whole round, go. 256 00:15:25,292 --> 00:15:26,535 Round one! 257 00:16:02,929 --> 00:16:05,489 All right, to your corners. 258 00:16:10,837 --> 00:16:12,403 Did you reach my mom yet? 259 00:16:12,472 --> 00:16:13,472 Alex called. 260 00:16:13,539 --> 00:16:14,638 No one was home. 261 00:16:14,707 --> 00:16:15,806 Maybe she's on her way. 262 00:16:15,875 --> 00:16:17,241 My dad didn't answer? 263 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 No. 264 00:16:18,345 --> 00:16:19,488 Maybe he's coming with her. 265 00:16:21,114 --> 00:16:23,081 Okay. Come on. 266 00:16:23,149 --> 00:16:24,429 Concentrate. 267 00:16:25,452 --> 00:16:27,852 Round two! 268 00:16:44,971 --> 00:16:46,251 Go, go! 269 00:16:47,240 --> 00:16:48,739 Come on, Juan! 270 00:17:06,326 --> 00:17:07,646 All right, round over, round over. 271 00:17:13,099 --> 00:17:14,265 Where's my mom? 272 00:17:14,334 --> 00:17:16,034 She never misses any of my fights. 273 00:17:16,102 --> 00:17:17,502 She must be caught in traffic. 274 00:17:17,570 --> 00:17:18,903 Juan, this is the last round. 275 00:17:18,971 --> 00:17:20,505 You've got to focus on it, okay? 276 00:17:20,573 --> 00:17:21,972 Let's go for it. 277 00:17:32,185 --> 00:17:33,185 Round three! 278 00:17:34,487 --> 00:17:36,020 Touch gloves. 279 00:17:36,089 --> 00:17:37,321 Let's go. 280 00:18:13,126 --> 00:18:14,406 Come on. 281 00:18:18,331 --> 00:18:19,430 All right! 282 00:18:30,876 --> 00:18:32,743 Good fight. 283 00:18:35,415 --> 00:18:37,348 Okay. 284 00:18:37,417 --> 00:18:40,096 Will both fighters please come to the center of the ring? 285 00:18:40,120 --> 00:18:41,385 Okay. 286 00:18:44,957 --> 00:18:47,992 Ladies and gentlemen, the winner by a split decision... 287 00:18:48,060 --> 00:18:51,629 The New City Champion... Juan Guerro! 288 00:18:57,937 --> 00:18:59,069 What happened? 289 00:18:59,139 --> 00:19:00,704 What did he talk to you about? 290 00:19:00,773 --> 00:19:03,307 Juan, 291 00:19:03,376 --> 00:19:07,176 your mom and dad had an accident on the way here. 292 00:19:07,713 --> 00:19:09,413 They were both killed. 293 00:19:09,482 --> 00:19:12,183 I'm so sorry. 294 00:19:16,656 --> 00:19:18,889 No. 295 00:19:37,009 --> 00:19:39,009 Why my mom? 296 00:19:39,078 --> 00:19:41,579 Why her? 297 00:19:41,648 --> 00:19:43,914 Why did she have to die? 298 00:19:45,451 --> 00:19:48,986 I don't know, Juan. 299 00:19:49,055 --> 00:19:51,088 She struggled all her life. 300 00:19:51,157 --> 00:19:53,224 Now I'll never get the chance 301 00:19:53,293 --> 00:19:55,759 to give her the things she deserved. 302 00:19:55,828 --> 00:19:58,028 It's not fair. 303 00:19:58,097 --> 00:20:00,498 I understand how you feel. 304 00:20:01,867 --> 00:20:02,900 No, you don't! 305 00:20:08,208 --> 00:20:10,575 You don't understand anything. 306 00:20:34,734 --> 00:20:37,134 Your sister was a wonderful woman. 307 00:20:37,203 --> 00:20:39,970 We can't tell you how much we're gonna miss her. 308 00:20:40,039 --> 00:20:42,318 Thank you, Mrs. Walker. 309 00:20:42,342 --> 00:20:45,409 Elena always told me that you and Ranger Walker 310 00:20:45,478 --> 00:20:47,389 were very supportive. 311 00:20:47,413 --> 00:20:49,380 Well, if there's anything we can ever do, 312 00:20:49,449 --> 00:20:50,481 please let us know. 313 00:20:52,252 --> 00:20:54,017 I've settled everything here. 314 00:20:54,086 --> 00:20:56,687 I'll be taking Juan back home to Phoenix with me, 315 00:20:56,756 --> 00:20:58,256 tomorrow. 316 00:20:58,324 --> 00:21:00,858 What about Juan's scholarship? 317 00:21:02,194 --> 00:21:04,962 I mean, he might lose it if he transfers schools. 318 00:21:05,030 --> 00:21:06,964 Yeah, he would. 319 00:21:07,032 --> 00:21:08,699 Mr. Martinez, 320 00:21:08,768 --> 00:21:10,434 what do you think about Juan, um, 321 00:21:10,503 --> 00:21:13,137 staying with us until he graduates? 322 00:21:13,205 --> 00:21:14,838 I couldn't do that. 323 00:21:14,907 --> 00:21:16,674 You've done so much already. 324 00:21:16,743 --> 00:21:18,120 But thank you. 325 00:21:18,144 --> 00:21:19,855 Juan is a fine young man. 326 00:21:19,879 --> 00:21:21,379 We'd be happy to do it. 327 00:21:21,447 --> 00:21:23,314 I mean, it would be a shame 328 00:21:23,383 --> 00:21:25,093 to take him away from his friends 329 00:21:25,117 --> 00:21:26,049 so close to graduation. 330 00:21:26,118 --> 00:21:32,189 Hmm... Well... I'll have to talk to Juan. 331 00:21:32,258 --> 00:21:33,524 Okay. 332 00:21:48,341 --> 00:21:49,885 Well, it's nice to enjoy breakfast 333 00:21:49,909 --> 00:21:52,310 without morning sickness. 334 00:21:52,378 --> 00:21:54,523 Juan, your breakfast is ready. 335 00:21:54,547 --> 00:21:56,647 I'm not hungry. 336 00:22:00,453 --> 00:22:02,787 Walker, I'm worried. 337 00:22:02,855 --> 00:22:04,132 It's been a week, 338 00:22:04,156 --> 00:22:05,901 and he won't talk, he's not eating. 339 00:22:05,925 --> 00:22:07,936 I'm not even sure he's doing his homework. 340 00:22:07,960 --> 00:22:10,561 Yeah, and I can't get him to train either. 341 00:22:10,630 --> 00:22:12,007 If he's not careful, 342 00:22:12,031 --> 00:22:14,551 he's gonna lose that scholarship. 343 00:22:14,834 --> 00:22:17,401 Well, I hope he can get it together before it's too late. 344 00:22:17,470 --> 00:22:22,553 On that note, I better take him to school. 345 00:22:24,677 --> 00:22:25,797 Bye. 346 00:22:28,748 --> 00:22:31,849 Well... I guess I do dishes. 347 00:22:50,002 --> 00:22:51,279 Juan... 348 00:22:51,303 --> 00:22:54,004 Look, I know things have been difficult for you, 349 00:22:54,073 --> 00:22:56,017 but I'm concerned that you don't 350 00:22:56,041 --> 00:22:58,609 fall behind in your studies. 351 00:22:58,678 --> 00:23:00,589 You haven't completed any homework this week, 352 00:23:00,613 --> 00:23:02,558 and that report that I gave you 353 00:23:02,582 --> 00:23:04,460 an extension on, it's due today. 354 00:23:04,484 --> 00:23:07,084 I mean, finals are almost on us, Juan. 355 00:23:07,152 --> 00:23:09,552 Pretty soon it's gonna be too late to catch up. 356 00:23:27,840 --> 00:23:29,920 Your friend Kirk has an interesting hobby. 357 00:23:33,345 --> 00:23:34,845 He's playing the stock market. 358 00:23:34,914 --> 00:23:36,179 Day trading. 359 00:23:36,248 --> 00:23:38,193 Doesn't look like 360 00:23:38,217 --> 00:23:39,895 - he's too good at it. - Lost $3,000 361 00:23:39,919 --> 00:23:41,351 last month. 362 00:23:41,421 --> 00:23:42,853 2,500 the month before. 363 00:23:42,922 --> 00:23:45,489 Looks like almost $20,000 this year. 364 00:23:47,059 --> 00:23:49,527 20,000 in losses. 365 00:23:49,595 --> 00:23:52,040 His dad pulls down 38k for paving driveways. 366 00:23:52,064 --> 00:23:53,464 What's wrong with this picture? 367 00:23:53,533 --> 00:23:55,900 We know his old man didn't bail him out. 368 00:23:55,968 --> 00:23:58,547 I'll bet you Kirk was selling Angel's Kiss 369 00:23:58,571 --> 00:23:59,581 to pay off his debt. 370 00:23:59,605 --> 00:24:01,572 He probably thought it was easier just to 371 00:24:01,641 --> 00:24:03,318 pin it on one of the kids who died. 372 00:24:03,342 --> 00:24:05,502 What do you say we have a little chat with him? 373 00:24:21,627 --> 00:24:23,828 Have a nice day, Juan. 374 00:24:35,942 --> 00:24:37,274 Where you going, bro? 375 00:24:39,011 --> 00:24:40,110 Where do you think? 376 00:24:40,179 --> 00:24:41,423 Ain't you heard? 377 00:24:41,447 --> 00:24:43,459 That's a holiday, no school. 378 00:24:43,483 --> 00:24:44,815 Nobody told them. 379 00:24:44,884 --> 00:24:46,495 That's what makes it special. 380 00:24:46,519 --> 00:24:47,663 Come on, Juan. 381 00:24:47,687 --> 00:24:48,831 Blow this off, man. 382 00:24:48,855 --> 00:24:50,754 Come party with us. 383 00:24:52,324 --> 00:24:53,757 Look, man, 384 00:24:53,826 --> 00:24:55,904 maybe these other fools need school to get a job. 385 00:24:55,928 --> 00:24:57,473 But all you need are your two fists. 386 00:24:57,497 --> 00:25:00,130 You got the talent to turn pro. 387 00:25:00,199 --> 00:25:01,677 All it takes is a sponsor with the cash 388 00:25:01,701 --> 00:25:03,734 to back you. 389 00:25:03,803 --> 00:25:05,135 I got the man. 390 00:25:05,204 --> 00:25:06,670 Who? 391 00:25:06,739 --> 00:25:08,939 Get in. 392 00:25:09,008 --> 00:25:10,552 We'll drop by and see him. 393 00:25:12,512 --> 00:25:14,879 Come on. 394 00:25:14,947 --> 00:25:16,446 All right. 395 00:25:16,516 --> 00:25:17,715 There. 396 00:25:17,783 --> 00:25:19,617 Let's go. 397 00:25:35,334 --> 00:25:37,334 Alex Cahill Walker. 398 00:25:37,403 --> 00:25:39,403 Mrs. Walker, this is Martin Blanchard 399 00:25:39,438 --> 00:25:40,738 at the high school. 400 00:25:40,806 --> 00:25:42,773 Yes, Mr. Blanchard? 401 00:25:42,842 --> 00:25:45,175 I'm checking to see why Juan isn't in school today. 402 00:25:46,879 --> 00:25:48,712 I dropped him off this morning. 403 00:25:55,588 --> 00:25:58,255 Where you been? 404 00:25:58,323 --> 00:25:59,256 What does it matter? 405 00:25:59,324 --> 00:26:00,490 I'm here now, aren't I? 406 00:26:00,560 --> 00:26:01,792 Hey. 407 00:26:01,861 --> 00:26:03,293 Hold it right there, bud. 408 00:26:03,362 --> 00:26:06,530 First of all, you're not gonna talk to me that way. 409 00:26:06,599 --> 00:26:08,109 And second, I know you skipped school, 410 00:26:08,133 --> 00:26:09,144 and I want to know why. 411 00:26:09,168 --> 00:26:10,233 Why should I go to school? 412 00:26:10,302 --> 00:26:11,535 What's it gonna change? 413 00:26:11,604 --> 00:26:13,564 It's gonna change your future, Juan. 414 00:26:15,374 --> 00:26:16,941 Look, I know 415 00:26:17,009 --> 00:26:18,854 you're going through a hard time right now. 416 00:26:18,878 --> 00:26:20,622 But if you don't get your act together, 417 00:26:20,646 --> 00:26:21,924 you're gonna lose everything. 418 00:26:21,948 --> 00:26:23,413 I don't care. Everybody's in my face. 419 00:26:23,482 --> 00:26:24,802 And you know what? I'm sick of it. 420 00:26:36,696 --> 00:26:38,361 $20,000? 421 00:26:38,430 --> 00:26:41,665 I don't know anything about it, Dad, I swear. 422 00:26:41,734 --> 00:26:42,967 Kirk's been 423 00:26:43,035 --> 00:26:45,102 covering his losses by selling a drug 424 00:26:45,170 --> 00:26:46,804 called Angel's Kiss. 425 00:26:46,872 --> 00:26:47,805 That's a lie. 426 00:26:47,873 --> 00:26:49,239 His three friends killed 427 00:26:49,308 --> 00:26:50,485 by the train were high on it. 428 00:26:50,509 --> 00:26:51,942 They're making it all up. 429 00:26:52,011 --> 00:26:53,088 He works for a drug dealer 430 00:26:53,112 --> 00:26:53,944 by the name of Angel. 431 00:26:54,013 --> 00:26:55,112 And you tipped them off 432 00:26:55,180 --> 00:26:56,357 we were going to that rave party. 433 00:26:56,381 --> 00:26:57,661 Those bikers were waiting for us. 434 00:26:57,717 --> 00:26:58,757 You can't prove that. 435 00:27:00,185 --> 00:27:01,451 Call a lawyer, Dad. 436 00:27:01,520 --> 00:27:03,164 I'm not saying anything without a lawyer. 437 00:27:03,188 --> 00:27:04,321 Excuse me. 438 00:27:04,389 --> 00:27:06,724 Look, son, if you don't tell them everything 439 00:27:06,792 --> 00:27:08,536 you know, you are not gonna need a lawyer. 440 00:27:08,560 --> 00:27:09,860 You will need a doctor. 441 00:27:09,929 --> 00:27:11,428 Hmm? 442 00:27:13,465 --> 00:27:16,266 I think he'll answer your questions now. 443 00:27:18,037 --> 00:27:20,037 I hope it goes well. 444 00:27:20,106 --> 00:27:21,449 I'll see you tomorrow night. 445 00:27:21,473 --> 00:27:22,940 I love you. 446 00:27:23,009 --> 00:27:25,375 Bye. 447 00:27:25,444 --> 00:27:27,144 Where's Ranger Walker? 448 00:27:27,212 --> 00:27:29,212 He's flying to Houston. 449 00:27:29,281 --> 00:27:31,982 The police arrested a suspect on a case that he's working on. 450 00:27:32,051 --> 00:27:34,162 So he's going down to question him. 451 00:27:34,186 --> 00:27:36,498 What's going on with you? 452 00:27:36,522 --> 00:27:38,466 I'm gonna go catch a movie with some friends. 453 00:27:38,490 --> 00:27:40,024 I'm making dinner. 454 00:27:41,226 --> 00:27:42,425 Yeah, it's okay. 455 00:27:42,494 --> 00:27:44,414 I'll get something while I'm out. 456 00:27:48,034 --> 00:27:49,166 Have fun. 457 00:27:55,374 --> 00:27:57,119 You see him? 458 00:27:57,143 --> 00:27:58,475 Yeah. 459 00:27:58,544 --> 00:28:01,478 Dark curly hair, second table from 460 00:28:01,547 --> 00:28:02,913 the left. 461 00:28:02,982 --> 00:28:05,542 Get pictures of his goons, too. 462 00:28:10,823 --> 00:28:12,901 Oh, no. 463 00:28:12,925 --> 00:28:14,936 What? 464 00:28:14,960 --> 00:28:16,160 It's Juan. 465 00:29:04,543 --> 00:29:06,153 I thought you'd be asleep. 466 00:29:06,177 --> 00:29:08,578 I waited up for you. 467 00:29:08,647 --> 00:29:10,213 Whose car did you drive home? 468 00:29:10,281 --> 00:29:12,315 A friend from school. 469 00:29:12,384 --> 00:29:13,817 Who? 470 00:29:13,886 --> 00:29:15,318 C.K. 471 00:29:15,387 --> 00:29:16,831 What's with all the questions? 472 00:29:16,855 --> 00:29:18,989 Juan... 473 00:29:19,057 --> 00:29:21,625 I know that you would never do anything illegal, 474 00:29:21,693 --> 00:29:23,927 but if you hang out with the wrong people... 475 00:29:23,996 --> 00:29:25,328 What are you talking about? 476 00:29:25,397 --> 00:29:27,831 Tonight, you were seen with some people 477 00:29:27,900 --> 00:29:29,477 you shouldn't be associated with. 478 00:29:29,501 --> 00:29:31,635 You've been spying on me? 479 00:29:31,703 --> 00:29:33,336 No, of course not. 480 00:29:33,405 --> 00:29:34,849 Well, then how do you know who I was with? 481 00:29:34,873 --> 00:29:37,340 I can't tell you. 482 00:29:37,409 --> 00:29:39,809 I'm just trying to warn you against some trouble that... 483 00:29:39,878 --> 00:29:40,744 Listen, I don't need your warning! 484 00:29:40,812 --> 00:29:42,812 I can pick my friends. 485 00:29:42,881 --> 00:29:44,814 Of course you can. 486 00:29:44,883 --> 00:29:45,749 I didn't ask to come here. 487 00:29:45,817 --> 00:29:48,051 This was your idea. 488 00:29:48,119 --> 00:29:50,420 Juan, please, listen to me. 489 00:30:06,738 --> 00:30:08,516 Interpol identifies him as Nikolai Kosegin. 490 00:30:08,540 --> 00:30:11,274 Born in Leningrad in 1965. 491 00:30:11,342 --> 00:30:13,009 Three arrests on drug charges. 492 00:30:13,078 --> 00:30:14,889 No convictions. Yeah, he's awful slick. 493 00:30:14,913 --> 00:30:17,258 He always uses other people to do his dirty work for him. 494 00:30:17,282 --> 00:30:19,816 Interpol has Nikki connected with the Russian mob. 495 00:30:19,885 --> 00:30:21,462 The word is they're trying to take over 496 00:30:21,486 --> 00:30:22,697 all the drug trade in Dallas. 497 00:30:22,721 --> 00:30:24,353 He must be the point man here. 498 00:30:24,422 --> 00:30:25,589 Looks that way. 499 00:30:25,657 --> 00:30:27,123 Who's this with Juan? 500 00:30:27,192 --> 00:30:28,792 C.K. 501 00:30:28,860 --> 00:30:30,171 He's a local gang-banger. 502 00:30:30,195 --> 00:30:31,205 Goes to the same high school. 503 00:30:31,229 --> 00:30:32,239 Well, they ought to promote him 504 00:30:32,263 --> 00:30:34,075 straight to Huntsville... This guy's got 505 00:30:34,099 --> 00:30:35,677 three juvenile convictions 506 00:30:35,701 --> 00:30:37,311 for assault and possession with intent. 507 00:30:37,335 --> 00:30:39,736 Hmm. 508 00:30:39,805 --> 00:30:43,573 C.K. could be a distributor for this Nikki guy. 509 00:30:43,642 --> 00:30:45,419 If we catch C.K. in the act, 510 00:30:45,443 --> 00:30:47,911 maybe we can make him tell us where Nikki's operation is. 511 00:30:47,980 --> 00:30:50,046 Yeah. 512 00:30:57,355 --> 00:30:58,688 Yeah! 513 00:30:58,757 --> 00:31:00,289 Yeah! 514 00:31:03,662 --> 00:31:05,194 Nikki likes you. 515 00:31:05,263 --> 00:31:06,863 Yeah? 516 00:31:06,932 --> 00:31:09,010 Yeah. He could make it happen for you. 517 00:31:09,034 --> 00:31:10,066 Like what? 518 00:31:10,135 --> 00:31:12,513 Like getting you the top trainers, 519 00:31:12,537 --> 00:31:13,970 top promoters. 520 00:31:14,039 --> 00:31:15,750 Now, Nikki's got the cash 521 00:31:15,774 --> 00:31:18,334 to make you a champion. 522 00:31:26,151 --> 00:31:27,151 Okay, thanks. 523 00:31:27,185 --> 00:31:29,385 Dallas P.D. spotted C.K.'s car. 524 00:31:58,183 --> 00:31:59,615 Mario? 525 00:31:59,685 --> 00:32:01,317 What are you doing here? 526 00:32:01,386 --> 00:32:03,186 He's in my crew. 527 00:32:03,254 --> 00:32:04,265 There a problem? 528 00:32:04,289 --> 00:32:05,733 No, man, there's not. You're the problem. 529 00:32:05,757 --> 00:32:07,557 I told you to stay out of here. 530 00:32:07,625 --> 00:32:08,558 That ain't gonna happen. 531 00:32:08,626 --> 00:32:09,859 You're gonna get hurt. 532 00:32:09,928 --> 00:32:11,208 Bring it on, then. 533 00:32:12,597 --> 00:32:14,717 Oh, hey, come on, guys. Let's talk about this. 534 00:32:15,133 --> 00:32:15,865 No more talk. 535 00:32:15,934 --> 00:32:16,866 He comes over here selling 536 00:32:16,935 --> 00:32:17,935 Angel's Kiss to kids. 537 00:32:17,969 --> 00:32:19,413 We don't want that poisoning our streets. 538 00:32:19,437 --> 00:32:21,470 You're selling stuff to kids? 539 00:32:21,539 --> 00:32:22,138 And what if I am? 540 00:32:22,207 --> 00:32:23,207 No! 541 00:32:27,278 --> 00:32:28,558 Mario! 542 00:32:31,016 --> 00:32:32,093 Hold on, Mario. 543 00:32:32,117 --> 00:32:33,449 Put pressure on it. 544 00:32:42,493 --> 00:32:44,505 Get out of here, Juan. Go on, get out of here. 545 00:32:44,529 --> 00:32:45,795 No. 546 00:32:45,864 --> 00:32:47,041 I'm not going to leave you. 547 00:32:47,065 --> 00:32:48,331 Juan, get out of here. Go! 548 00:33:01,713 --> 00:33:03,113 Call an ambulance! 549 00:33:03,181 --> 00:33:06,582 We need an ambulance A.S.A.P., northwest side 550 00:33:06,651 --> 00:33:08,151 of Hilary Park. 551 00:33:12,157 --> 00:33:14,657 All right. 552 00:33:29,307 --> 00:33:31,018 Hey, Mario. Ranger Walker. 553 00:33:31,042 --> 00:33:32,053 How you feeling? 554 00:33:32,077 --> 00:33:33,676 Fine. 555 00:33:33,745 --> 00:33:35,945 So, you want to tell us what happened? 556 00:33:36,014 --> 00:33:39,315 We kicked C.K. off the street for selling Angel's Kiss. 557 00:33:39,384 --> 00:33:42,919 He came back with Juan and some boys, figuring we'd back down. 558 00:33:42,988 --> 00:33:45,121 Juan was helping C.K.? 559 00:33:45,190 --> 00:33:47,001 No. Juan didn't know what was going on. 560 00:33:47,025 --> 00:33:48,825 I told him C.K. had lied to him. 561 00:33:48,894 --> 00:33:50,693 That's when C.K. stabbed me. 562 00:33:50,762 --> 00:33:53,082 He would have killed me, except Juan knocked him out. 563 00:33:54,465 --> 00:33:56,399 Juan's a good guy, Ranger Walker. 564 00:33:58,703 --> 00:34:00,369 Okay, thanks, Mario. 565 00:34:00,438 --> 00:34:01,337 Get well. 566 00:34:01,406 --> 00:34:02,406 Thanks. 567 00:34:27,498 --> 00:34:31,201 Busted you with over 100 pills of Angel's Kiss. 568 00:34:31,269 --> 00:34:33,236 That's possession with intent. 569 00:34:33,305 --> 00:34:34,904 Aggravated assault. 570 00:34:34,973 --> 00:34:36,840 Attempted murder. It's time for you 571 00:34:36,908 --> 00:34:37,974 to get real, C.K. 572 00:34:38,043 --> 00:34:39,675 You're going down for at least ten years 573 00:34:39,744 --> 00:34:41,344 if you don't cooperate with us. 574 00:34:41,412 --> 00:34:42,824 You know, you've really only got 575 00:34:42,848 --> 00:34:44,881 one card to play. 576 00:34:44,950 --> 00:34:46,316 What? 577 00:34:47,485 --> 00:34:49,418 Give us Nikki, 578 00:34:49,487 --> 00:34:51,498 and we'll ask the DA to cut you a deal. 579 00:34:54,025 --> 00:34:55,624 I ain't saying nothing. 580 00:35:02,000 --> 00:35:05,801 Mom... I'm so sorry. 581 00:35:07,005 --> 00:35:08,437 I shouldn't have left you alone. 582 00:35:08,506 --> 00:35:10,340 I should've done something. 583 00:35:11,642 --> 00:35:13,442 I'm so confused. 584 00:35:13,511 --> 00:35:15,578 Everything's so messed up. 585 00:35:15,646 --> 00:35:18,948 Please forgive me, Mom. 586 00:35:19,017 --> 00:35:21,317 I miss you. 587 00:35:26,824 --> 00:35:28,457 Do you remember 588 00:35:28,526 --> 00:35:31,660 when I told you I knew how you felt? 589 00:35:33,498 --> 00:35:35,664 Well, I do... 590 00:35:37,335 --> 00:35:39,168 and I'll tell you why. 591 00:35:41,006 --> 00:35:43,139 When I was a boy... 592 00:35:43,208 --> 00:35:45,808 a little younger than you... 593 00:35:45,877 --> 00:35:49,145 my parents took me to a carnival. 594 00:35:49,214 --> 00:35:51,981 When we left the carnival, 595 00:35:52,050 --> 00:35:54,117 three men came up to my mom 596 00:35:54,185 --> 00:35:56,286 and started insulting her. 597 00:35:56,354 --> 00:35:57,787 You know why? 598 00:35:57,855 --> 00:36:00,823 Because she was white... 599 00:36:00,892 --> 00:36:03,793 and my father was a full-blooded Cherokee Indian. 600 00:36:05,997 --> 00:36:08,264 When he tried to intervene... 601 00:36:08,333 --> 00:36:09,732 they stabbed him to death. 602 00:36:11,536 --> 00:36:14,103 And when my mom tried to stop 'em... 603 00:36:14,172 --> 00:36:15,438 they killed her, too. 604 00:36:18,977 --> 00:36:21,844 There was nothing I could do to save my parents, Juan, 605 00:36:21,913 --> 00:36:24,948 just like there was nothing you could do to save your mom. 606 00:36:27,152 --> 00:36:30,553 I know it hurts... 607 00:36:30,621 --> 00:36:33,489 but we have to move on with our lives, Juan. 608 00:36:35,093 --> 00:36:38,261 That's what your mom would want... 609 00:36:38,330 --> 00:36:40,596 so don't disappoint her. 610 00:36:49,007 --> 00:36:50,940 Let's go home. 611 00:36:57,515 --> 00:36:59,648 Ranger Walker? 612 00:36:59,717 --> 00:37:03,619 C.K. told me where Nikki stores his drugs. 613 00:37:15,033 --> 00:37:17,166 Look at my beautiful babies. 614 00:37:27,012 --> 00:37:29,278 The Angel's Kiss. 615 00:37:44,695 --> 00:37:45,928 Very good. 616 00:37:51,602 --> 00:37:52,602 Ah! 617 00:39:16,087 --> 00:39:18,321 Come on, Nikki. 618 00:39:18,389 --> 00:39:20,949 I'll escort you out personally. 619 00:39:28,099 --> 00:39:32,868 ♪ I know your heart is hungry ♪ 620 00:39:32,937 --> 00:39:37,507 ♪ You're reachin' for the prize ♪ 621 00:39:37,575 --> 00:39:41,877 ♪ But they won't read it in the papers ♪ 622 00:39:41,946 --> 00:39:46,582 ♪ 'Till they can read it in your eyes ♪ 623 00:39:46,651 --> 00:39:49,918 ♪ Oh, you gotta go through the fire ♪ 624 00:39:49,987 --> 00:39:52,087 ♪ You gotta go through the rain ♪ 625 00:39:52,157 --> 00:39:56,925 ♪ And you can't back down when you're feeling the pain ♪ 626 00:39:56,994 --> 00:40:01,264 ♪ You've got one more mountain to climb now ♪ 627 00:40:01,332 --> 00:40:06,569 ♪ You've got one more mountain to climb ♪ 628 00:40:06,638 --> 00:40:10,773 ♪ As long as the spirit is with you ♪ 629 00:40:10,841 --> 00:40:16,345 ♪ You've got one more mountain to climb ♪ 630 00:40:16,414 --> 00:40:20,716 ♪ In another lifetime ♪ 631 00:40:20,785 --> 00:40:25,054 ♪ I helped you up each hill ♪ 632 00:40:25,122 --> 00:40:29,725 ♪ And I promised I would be there ♪ 633 00:40:29,794 --> 00:40:33,529 ♪ Don't you know I always will? ♪ 634 00:40:33,598 --> 00:40:34,863 ♪ Whoa ♪ 635 00:40:34,932 --> 00:40:39,635 ♪ You've got one more mountain to climb now ♪ 636 00:40:39,704 --> 00:40:44,773 ♪ You've got one more mountain to climb ♪ 637 00:40:44,842 --> 00:40:49,144 ♪ As long as the spirit is with you ♪ 638 00:40:49,214 --> 00:40:54,350 ♪ You've got one more mountain to climb. ♪ 639 00:40:54,419 --> 00:40:57,720 Cynthia Lorraine Gibson, graduating with honors. 640 00:41:00,991 --> 00:41:02,069 Joshua Graham. 641 00:41:02,093 --> 00:41:03,626 Good luck with the boxing match, Juan. 642 00:41:03,695 --> 00:41:05,261 Thank you. 643 00:41:05,330 --> 00:41:09,198 Juan Guerro will be attending Michigan State 644 00:41:09,267 --> 00:41:11,701 on a full academic scholarship. 645 00:41:14,939 --> 00:41:16,650 Thanks for everything, Ranger Walker. 646 00:41:16,674 --> 00:41:18,107 You're welcome. 647 00:41:18,175 --> 00:41:23,312 ♪ You've got one more mountain to climb. ♪ 648 00:41:33,625 --> 00:41:34,890 Come on, Juan! 649 00:41:34,959 --> 00:41:37,279 Keep your hands up, Juan! 650 00:41:44,736 --> 00:41:46,702 All right, go to your corners. 651 00:41:49,374 --> 00:41:51,106 I'm losing, Ranger Walker. 652 00:41:51,175 --> 00:41:52,415 You still have one more round. 653 00:41:54,412 --> 00:41:55,311 He's tough. 654 00:41:55,380 --> 00:41:57,146 Yeah. 655 00:41:57,214 --> 00:41:58,781 Just do your best, Juan. 656 00:41:58,849 --> 00:42:00,761 That's all you can ask for, okay? 657 00:42:00,785 --> 00:42:04,553 Win or lose, I'm really proud of you. 658 00:42:10,528 --> 00:42:11,894 Can he still win this? 659 00:42:11,962 --> 00:42:13,195 Only if he knocks him out. 660 00:42:13,264 --> 00:42:14,875 Third and final round 661 00:42:14,899 --> 00:42:17,700 of our state championship! 662 00:42:21,071 --> 00:42:23,339 Come on, Juan! 663 00:42:38,556 --> 00:42:40,567 All right, go to your corner, go to your corner! 664 00:42:40,591 --> 00:42:41,591 One! 665 00:42:42,860 --> 00:42:45,528 Juan... 666 00:42:47,665 --> 00:42:49,598 Three... 667 00:42:52,337 --> 00:42:54,704 Four... I told you, mijo... 668 00:42:54,772 --> 00:42:56,238 I will always be there for you. 669 00:42:56,307 --> 00:42:59,875 Five... Six... 670 00:43:01,579 --> 00:43:04,647 Seven! 671 00:43:04,716 --> 00:43:06,181 All right? You okay? 672 00:43:06,250 --> 00:43:07,683 Okay. Box! 673 00:43:09,954 --> 00:43:10,720 Come on, Juan! You can do it! 674 00:43:10,788 --> 00:43:11,987 Juan! 675 00:43:25,636 --> 00:43:28,782 All right, go to your corner. 676 00:43:28,806 --> 00:43:30,984 Johnny? Johnny? You okay? 677 00:43:31,008 --> 00:43:31,907 ♪ You've got one more mountain to climb... ♪ 678 00:43:31,976 --> 00:43:33,208 This is over. Over. 679 00:43:34,712 --> 00:43:37,847 ♪ You've got one more mountain to climb... ♪ 680 00:43:37,915 --> 00:43:39,548 Yeah! 681 00:43:41,085 --> 00:43:43,486 ♪ As long as the spirit is with you ♪ 682 00:43:43,554 --> 00:43:46,054 ♪ You've got one more mountain to climb. ♪ 683 00:43:46,123 --> 00:43:47,256 Yeah! 684 00:43:55,867 --> 00:43:58,367 My mom... she saw me! 685 00:43:58,436 --> 00:43:59,436 She saw me win! 686 00:43:59,470 --> 00:44:01,136 I know. 687 00:44:01,205 --> 00:44:05,073 ♪ You've got one more mountain to climb now ♪ 688 00:44:05,142 --> 00:44:11,814 ♪ You've got one more mountain to climb. ♪ 689 00:44:18,322 --> 00:44:23,091 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 690 00:44:23,160 --> 00:44:27,396 ♪ Any harm you do he's gonna see ♪ 691 00:44:27,465 --> 00:44:31,734 ♪ When you're in Texas, look behind you ♪ 692 00:44:31,803 --> 00:44:35,438 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪ 45649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.