All language subtitles for Walker, Texas Ranger S09E11 Golden Boy.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:20,219
Wow, I'm really tripping out.
2
00:00:20,287 --> 00:00:22,054
Incredible!
3
00:00:22,123 --> 00:00:24,523
Here, have another Angel's Kiss.
4
00:00:58,659 --> 00:00:59,659
Come on!
5
00:01:04,031 --> 00:01:06,598
All right, that's it.
6
00:01:06,667 --> 00:01:08,412
That's the end of round
two of the Young Glove
7
00:01:08,436 --> 00:01:10,869
city semi-final match.
8
00:01:10,938 --> 00:01:12,171
You're doing good.
9
00:01:12,239 --> 00:01:13,539
Keep using that jab.
10
00:01:15,809 --> 00:01:17,909
I think Juan's winning.
11
00:01:17,978 --> 00:01:19,144
Juan's a winner
12
00:01:19,213 --> 00:01:20,857
whether he wins
or loses tonight.
13
00:01:20,881 --> 00:01:22,325
Ever since Ranger Walker
14
00:01:22,349 --> 00:01:24,683
took him under his
wing, he's a different kid.
15
00:01:24,751 --> 00:01:26,485
He doesn't hang out
16
00:01:26,554 --> 00:01:28,420
with those gang members anymore,
17
00:01:28,489 --> 00:01:30,689
and he's planning
on going to college.
18
00:01:30,757 --> 00:01:32,591
Okay, last round.
19
00:01:35,262 --> 00:01:36,395
Listen up.
20
00:01:36,464 --> 00:01:38,241
When he throws
a right, go under it
21
00:01:38,265 --> 00:01:41,026
and follow up with a
left hook, okay? Okay.
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,704
Round three!
23
00:01:46,740 --> 00:01:49,220
All right, let's run. Let's go.
24
00:02:06,594 --> 00:02:07,859
Break it up, break it up!
25
00:02:07,928 --> 00:02:09,261
Break it up!
26
00:02:09,330 --> 00:02:10,462
Get back.
27
00:02:10,531 --> 00:02:12,464
Stop. Stop.
28
00:02:12,533 --> 00:02:14,533
You all right, son?
29
00:02:16,537 --> 00:02:18,014
The winner by
technical knockout,
30
00:02:18,038 --> 00:02:19,505
Juan Guerro!
31
00:02:25,312 --> 00:02:26,778
That was a good fight, Mario.
32
00:02:26,847 --> 00:02:27,979
Not good enough.
33
00:02:28,048 --> 00:02:30,128
Hey, good luck at city
championship, Juan.
34
00:02:31,718 --> 00:02:32,718
I did it, Ranger Walker!
35
00:02:36,390 --> 00:02:38,023
We did it, Mom!
36
00:02:38,091 --> 00:02:40,792
We did it, Mom. Oh...!
37
00:02:42,129 --> 00:02:44,729
Good fight, Mario. Thanks.
38
00:02:46,467 --> 00:02:49,701
I am so proud of you!
39
00:02:49,770 --> 00:02:51,870
Congratulations, Juan.
40
00:02:51,938 --> 00:02:53,183
Thank you, Mrs. Walker.
41
00:02:53,207 --> 00:02:55,006
Excuse me.
42
00:02:56,810 --> 00:02:59,778
Hello?
43
00:02:59,846 --> 00:03:00,879
Excuse me.
44
00:03:04,685 --> 00:03:06,351
It's Trivette.
45
00:03:06,420 --> 00:03:07,919
Yeah, Trivette?
46
00:03:10,691 --> 00:03:12,691
Okay. I'll be right there.
47
00:03:14,995 --> 00:03:17,196
Three kids got hit by a train.
48
00:03:22,203 --> 00:03:23,569
That's right.
49
00:03:23,637 --> 00:03:26,157
But only one got
out of the way in time.
50
00:03:35,082 --> 00:03:36,159
We got a mess here.
51
00:03:36,183 --> 00:03:37,927
Three kids run over by a train.
52
00:03:37,951 --> 00:03:39,028
One of them managed
53
00:03:39,052 --> 00:03:40,863
to jump out of the way in time.
54
00:03:40,887 --> 00:03:43,166
He's all stoned on we
don't know what yet.
55
00:03:43,190 --> 00:03:44,367
All he could tell us
56
00:03:44,391 --> 00:03:45,835
was they'd come
from a rave party.
57
00:03:45,859 --> 00:03:46,991
What have you got?
58
00:03:47,060 --> 00:03:48,137
I don't know.
59
00:03:48,161 --> 00:03:49,472
I'm going to get it checked out.
60
00:03:49,496 --> 00:03:50,929
Okay.
61
00:03:56,169 --> 00:03:58,169
Hey, Pop!
62
00:03:58,239 --> 00:03:59,538
I won!
63
00:04:03,210 --> 00:04:04,610
Where you been?
64
00:04:04,678 --> 00:04:07,646
I told you, Luis, I went
to Juan's boxing match.
65
00:04:09,483 --> 00:04:11,717
You left me no dinner.
66
00:04:11,785 --> 00:04:13,463
Oh, yes, I-I left your
dinner in the oven.
67
00:04:13,487 --> 00:04:14,567
Didn't you get my note?
68
00:04:15,822 --> 00:04:17,322
There was no note.
69
00:04:17,391 --> 00:04:18,590
Yes, Pop, it was right...
70
00:04:18,659 --> 00:04:19,936
Shut up, boy! No, si, si, si...
71
00:04:19,960 --> 00:04:21,271
Stay there; I'll show you.
72
00:04:21,295 --> 00:04:23,128
Let me... No!
73
00:04:23,196 --> 00:04:25,631
No, Pop! Please. No.
74
00:04:29,470 --> 00:04:33,405
Pop, no. No, please, Pop.
75
00:04:40,314 --> 00:04:41,580
Luis!
76
00:05:07,441 --> 00:05:10,041
♪ In the eyes of a ranger ♪
77
00:05:10,110 --> 00:05:12,110
♪ The unsuspecting stranger ♪
78
00:05:12,179 --> 00:05:13,878
♪ Had better know the truth ♪
79
00:05:13,947 --> 00:05:16,615
♪ Of wrong from right ♪
80
00:05:16,684 --> 00:05:20,952
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
81
00:05:21,021 --> 00:05:25,357
♪ Any wrong you
do, he's gonna see ♪
82
00:05:25,426 --> 00:05:30,829
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
83
00:05:30,897 --> 00:05:34,733
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪
84
00:05:40,674 --> 00:05:43,475
All right, it's
called Angel's Kiss.
85
00:05:43,544 --> 00:05:47,178
Kids think it's pure
ecstasy, but it's not.
86
00:05:47,247 --> 00:05:49,514
It's ecstasy mixed
with PCP, so instead
87
00:05:49,583 --> 00:05:51,528
of the relaxed sense
of euphoria that's normal
88
00:05:51,552 --> 00:05:53,585
with ecstasy, you pop
one of those puppies,
89
00:05:53,654 --> 00:05:55,699
and you're looking at
becoming delusional.
90
00:05:55,723 --> 00:05:58,067
Blood tests confirm
that all the teenagers
91
00:05:58,091 --> 00:05:59,669
at the accident were high on it.
92
00:05:59,693 --> 00:06:02,227
Looks like the drug's being
smuggled in from Europe.
93
00:06:02,295 --> 00:06:03,995
Customs seized a
huge shipment of it
94
00:06:04,064 --> 00:06:05,364
at the airport last month.
95
00:06:05,432 --> 00:06:08,367
Does Customs have any
idea where it was going?
96
00:06:08,435 --> 00:06:09,601
Dead end.
97
00:06:09,670 --> 00:06:11,336
Word on the street
is all the action
98
00:06:11,405 --> 00:06:12,937
is being controlled by one guy.
99
00:06:13,006 --> 00:06:14,818
The kids are calling him Angel.
100
00:06:14,842 --> 00:06:16,953
Apparently, he uses students
at various high schools
101
00:06:16,977 --> 00:06:18,555
to sell the stuff to
their classmates,
102
00:06:18,579 --> 00:06:20,089
and they pick up
their fresh supplies
103
00:06:20,113 --> 00:06:21,624
at these underground
rave parties.
104
00:06:21,648 --> 00:06:23,849
Gives good cover... big crowds.
105
00:06:23,917 --> 00:06:25,094
Locations change every week.
106
00:06:25,118 --> 00:06:27,151
Mmm.
107
00:06:27,220 --> 00:06:30,689
Sydney, Gage, find out
where the next rave party is
108
00:06:30,758 --> 00:06:33,291
and check it out. All right.
109
00:06:41,968 --> 00:06:43,334
Here, let me help you.
110
00:06:43,404 --> 00:06:44,836
No, I got it.
111
00:06:46,006 --> 00:06:47,472
What happened to your face?
112
00:06:47,541 --> 00:06:49,307
Mario gave me a tough fight.
113
00:06:49,376 --> 00:06:50,909
You didn't get that in the ring.
114
00:06:52,446 --> 00:06:54,078
You having trouble at home?
115
00:06:54,147 --> 00:06:55,914
No. I'm fine.
116
00:06:55,982 --> 00:06:58,349
You sure?
117
00:06:58,419 --> 00:06:59,579
Never felt better. Come on.
118
00:07:55,609 --> 00:07:57,253
Are we feeling
fast today, Danny?
119
00:07:57,277 --> 00:07:58,944
Faster than you.
120
00:07:59,012 --> 00:08:00,652
I don't know, you're
looking kind of slow.
121
00:08:00,714 --> 00:08:01,714
Oh, yeah, right.
122
00:08:05,652 --> 00:08:06,952
Come on.
123
00:08:07,020 --> 00:08:08,598
You're going to lose this one.
124
00:08:08,622 --> 00:08:09,721
Yeah, right.
125
00:08:09,790 --> 00:08:11,000
I can feel it!
126
00:08:11,024 --> 00:08:14,292
You're going to lose. Oh, yeah?!
127
00:08:14,361 --> 00:08:17,228
Ow! You got me again.
Hey, see you tomorrow.
128
00:08:17,297 --> 00:08:18,597
See you tomorrow, bud.
129
00:08:21,368 --> 00:08:22,712
All I remember
130
00:08:22,736 --> 00:08:25,069
is a bright light
was coming at me.
131
00:08:25,138 --> 00:08:26,705
Like the sun.
132
00:08:26,773 --> 00:08:28,985
You didn't even
realize it was a train?
133
00:08:29,009 --> 00:08:30,408
I wish I had.
134
00:08:30,477 --> 00:08:32,878
I could have gotten
my friends off the track.
135
00:08:32,946 --> 00:08:35,213
How much of this
Angel's Kiss did you take?
136
00:08:35,281 --> 00:08:36,581
I don't remember.
137
00:08:36,650 --> 00:08:38,561
Well, the blood tests
138
00:08:38,585 --> 00:08:40,129
indicate you were
high as a kite.
139
00:08:40,153 --> 00:08:41,430
All of you were.
140
00:08:41,454 --> 00:08:43,822
You're not going to
arrest me, are you?
141
00:08:43,891 --> 00:08:44,901
Where'd you get the drugs?
142
00:08:44,925 --> 00:08:47,926
Steve had it.
143
00:08:47,995 --> 00:08:49,160
He gave us the pills.
144
00:08:49,229 --> 00:08:50,361
Where'd he get them?
145
00:08:50,430 --> 00:08:51,796
I don't remember.
146
00:08:51,865 --> 00:08:53,109
Come on, Kirk.
147
00:08:53,133 --> 00:08:54,577
You must have overheard
him say something
148
00:08:54,601 --> 00:08:55,801
about where he got the pills.
149
00:08:55,836 --> 00:08:57,046
Did you see Steve
150
00:08:57,070 --> 00:08:58,748
meet with anyone that
night at the rave party?
151
00:08:58,772 --> 00:09:00,805
No.
152
00:09:00,874 --> 00:09:03,608
We were just dancing
and having a good time.
153
00:09:03,677 --> 00:09:04,821
I want you to tell us
154
00:09:04,845 --> 00:09:05,922
where the next big rave party
155
00:09:05,946 --> 00:09:07,045
is going to be.
156
00:09:07,113 --> 00:09:08,914
Okay.
157
00:09:20,894 --> 00:09:23,161
Missouri Compromise, huh?
158
00:09:23,229 --> 00:09:24,373
Hey, Mr. Blanchard.
159
00:09:24,397 --> 00:09:25,675
Got a history test next period.
160
00:09:25,699 --> 00:09:27,933
Oh, well, then maybe
I shouldn't distract you.
161
00:09:28,001 --> 00:09:29,111
No, no, it's okay.
162
00:09:29,135 --> 00:09:30,246
I got this one down.
163
00:09:30,270 --> 00:09:32,170
Well, I just wanted
to let you know
164
00:09:32,238 --> 00:09:34,072
that my spy in
the guidance office
165
00:09:34,140 --> 00:09:36,575
said Michigan State
has named you a finalist
166
00:09:36,643 --> 00:09:38,710
for a full academic scholarship.
167
00:09:38,779 --> 00:09:40,011
For real?
168
00:09:40,080 --> 00:09:41,813
They'll make the
final announcement
169
00:09:41,882 --> 00:09:43,048
in a few weeks, but...
170
00:09:43,116 --> 00:09:44,849
Congratulations, Juan.
171
00:09:44,918 --> 00:09:46,284
You deserve it.
172
00:09:46,352 --> 00:09:48,587
Thanks. Let's
wait till it's official.
173
00:09:48,655 --> 00:09:49,766
I don't want to jinx it.
174
00:09:49,790 --> 00:09:52,057
I'm not worried
about that a bit.
175
00:09:59,532 --> 00:10:00,966
Hey, Champ.
176
00:10:01,034 --> 00:10:02,244
Heard you kicked Mario's butt.
177
00:10:02,268 --> 00:10:03,301
You heard wrong.
178
00:10:03,369 --> 00:10:05,136
Mario fought a tough fight.
179
00:10:05,205 --> 00:10:06,504
For a punk.
180
00:10:06,573 --> 00:10:08,539
He ain't in your league.
181
00:10:08,609 --> 00:10:10,609
I got to go.
182
00:10:13,379 --> 00:10:15,224
You're wasting
your time in this joint.
183
00:10:15,248 --> 00:10:16,328
You ought to turn pro.
184
00:10:16,382 --> 00:10:18,049
Make some cash.
185
00:10:18,118 --> 00:10:19,250
No, C.K.
186
00:10:19,319 --> 00:10:22,120
You're the one
who's wasting time.
187
00:10:28,962 --> 00:10:30,762
I got it, Mom.
188
00:10:33,299 --> 00:10:34,565
Hey, you ready?
189
00:10:34,635 --> 00:10:36,646
Almost. Come on in.
190
00:10:36,670 --> 00:10:39,370
Ranger Walker, hello.
191
00:10:39,439 --> 00:10:40,972
Hi, Elena.
192
00:10:41,041 --> 00:10:42,741
Boy, something smells good.
193
00:10:42,809 --> 00:10:45,376
Oh, uh, that's Luis's favorite.
194
00:10:45,445 --> 00:10:47,345
Chicken and peppers.
195
00:10:47,413 --> 00:10:48,625
Come on, hurry up, Mom.
196
00:10:48,649 --> 00:10:49,748
We got to leave.
197
00:10:49,816 --> 00:10:51,696
Oh, you go ahead.
I'll come later.
198
00:10:52,318 --> 00:10:53,329
No, we'll wait for you.
199
00:10:53,353 --> 00:10:54,753
No, that's all right.
200
00:10:54,821 --> 00:10:56,699
Um, I have to get everything
201
00:10:56,723 --> 00:10:57,934
ready for Luis.
202
00:10:57,958 --> 00:10:58,890
Mom, are you sure?
203
00:10:58,959 --> 00:10:59,959
I mean, we can wait.
204
00:11:00,027 --> 00:11:01,259
Don't be silly.
205
00:11:05,699 --> 00:11:07,966
I want you to know I will
always be there for you.
206
00:11:08,035 --> 00:11:10,068
I know.
207
00:11:10,137 --> 00:11:12,503
And one day I'm gonna give
you everything you deserve.
208
00:11:14,440 --> 00:11:17,108
Ranger Walker, will
you get him out of here?
209
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
He has a fight to win.
210
00:11:18,244 --> 00:11:19,244
Come on.
211
00:11:55,716 --> 00:11:58,661
This is the place
Kirk was talking about.
212
00:11:58,685 --> 00:12:00,096
Yeah.
213
00:12:00,120 --> 00:12:01,263
So are you looking forward
214
00:12:01,287 --> 00:12:02,799
to our first rave
together or what?
215
00:12:02,823 --> 00:12:05,690
Oh, Gage, being your
partner is rave enough for me.
216
00:12:05,759 --> 00:12:06,925
Ha. You're very funny, Syd.
217
00:12:06,993 --> 00:12:07,993
That's funny.
218
00:12:18,105 --> 00:12:19,281
Can I get you anything else?
219
00:12:20,874 --> 00:12:22,114
Okay, then I better get going.
220
00:12:24,144 --> 00:12:26,444
Where?
221
00:12:26,512 --> 00:12:28,379
Juan is boxing tonight.
222
00:12:30,383 --> 00:12:32,416
Well, then maybe
I'll go with you.
223
00:12:32,485 --> 00:12:36,287
But, um, Luis,
it's-it's almost time,
224
00:12:36,356 --> 00:12:38,923
and, um, you don't
want to rush your dinner.
225
00:12:40,460 --> 00:12:44,996
Well, then, maybe we'll go
226
00:12:45,065 --> 00:12:46,998
after I eat, hmm?
227
00:12:57,477 --> 00:13:00,311
Man, looks like we got company.
228
00:13:04,584 --> 00:13:07,786
This is a private party.
229
00:13:07,854 --> 00:13:08,787
That's okay.
230
00:13:08,855 --> 00:13:10,388
We won't tell anyone.
231
00:13:12,092 --> 00:13:14,425
I'll tell you, babe.
232
00:13:14,494 --> 00:13:16,261
No cops allowed.
233
00:13:16,329 --> 00:13:18,163
C-Cops?
234
00:13:18,231 --> 00:13:19,976
What, do we look...? I mean...
235
00:13:51,231 --> 00:13:52,663
Whoa!
236
00:14:04,978 --> 00:14:06,388
You okay?
237
00:14:06,412 --> 00:14:07,924
Yeah. I'm thinking our boy
238
00:14:07,948 --> 00:14:09,292
Kirk told him we
were coming, huh?
239
00:14:09,316 --> 00:14:10,448
Yeah.
240
00:14:10,516 --> 00:14:12,028
I think we need to do
a background check
241
00:14:12,052 --> 00:14:13,092
on our little buddy.
242
00:14:23,396 --> 00:14:25,129
I'll be glad to drive, Luis.
243
00:14:25,198 --> 00:14:26,130
I'll do it.
244
00:14:26,199 --> 00:14:27,332
Get in.
245
00:15:02,035 --> 00:15:03,279
Okay, when he shoots the jab,
246
00:15:03,303 --> 00:15:05,281
he's gonna follow up with
the left hook, so be ready.
247
00:15:05,305 --> 00:15:06,504
Yes, sir.
248
00:15:07,573 --> 00:15:08,672
Where's my mom?
249
00:15:08,741 --> 00:15:11,575
She should be here by now.
250
00:15:11,644 --> 00:15:12,924
Call his mom.
251
00:15:16,516 --> 00:15:17,726
Alex will call your mom,
252
00:15:17,750 --> 00:15:19,161
make sure she's on her way.
253
00:15:19,185 --> 00:15:20,763
Okay. Stay focused.
254
00:15:20,787 --> 00:15:23,054
Okay.
255
00:15:23,123 --> 00:15:25,223
All right, fight the
whole round, go.
256
00:15:25,292 --> 00:15:26,535
Round one!
257
00:16:02,929 --> 00:16:05,489
All right, to your corners.
258
00:16:10,837 --> 00:16:12,403
Did you reach my mom yet?
259
00:16:12,472 --> 00:16:13,472
Alex called.
260
00:16:13,539 --> 00:16:14,638
No one was home.
261
00:16:14,707 --> 00:16:15,806
Maybe she's on her way.
262
00:16:15,875 --> 00:16:17,241
My dad didn't answer?
263
00:16:17,310 --> 00:16:18,310
No.
264
00:16:18,345 --> 00:16:19,488
Maybe he's coming with her.
265
00:16:21,114 --> 00:16:23,081
Okay. Come on.
266
00:16:23,149 --> 00:16:24,429
Concentrate.
267
00:16:25,452 --> 00:16:27,852
Round two!
268
00:16:44,971 --> 00:16:46,251
Go, go!
269
00:16:47,240 --> 00:16:48,739
Come on, Juan!
270
00:17:06,326 --> 00:17:07,646
All right, round
over, round over.
271
00:17:13,099 --> 00:17:14,265
Where's my mom?
272
00:17:14,334 --> 00:17:16,034
She never misses
any of my fights.
273
00:17:16,102 --> 00:17:17,502
She must be caught in traffic.
274
00:17:17,570 --> 00:17:18,903
Juan, this is the last round.
275
00:17:18,971 --> 00:17:20,505
You've got to focus on it, okay?
276
00:17:20,573 --> 00:17:21,972
Let's go for it.
277
00:17:32,185 --> 00:17:33,185
Round three!
278
00:17:34,487 --> 00:17:36,020
Touch gloves.
279
00:17:36,089 --> 00:17:37,321
Let's go.
280
00:18:13,126 --> 00:18:14,406
Come on.
281
00:18:18,331 --> 00:18:19,430
All right!
282
00:18:30,876 --> 00:18:32,743
Good fight.
283
00:18:35,415 --> 00:18:37,348
Okay.
284
00:18:37,417 --> 00:18:40,096
Will both fighters please
come to the center of the ring?
285
00:18:40,120 --> 00:18:41,385
Okay.
286
00:18:44,957 --> 00:18:47,992
Ladies and gentlemen, the
winner by a split decision...
287
00:18:48,060 --> 00:18:51,629
The New City
Champion... Juan Guerro!
288
00:18:57,937 --> 00:18:59,069
What happened?
289
00:18:59,139 --> 00:19:00,704
What did he talk to you about?
290
00:19:00,773 --> 00:19:03,307
Juan,
291
00:19:03,376 --> 00:19:07,176
your mom and dad had
an accident on the way here.
292
00:19:07,713 --> 00:19:09,413
They were both killed.
293
00:19:09,482 --> 00:19:12,183
I'm so sorry.
294
00:19:16,656 --> 00:19:18,889
No.
295
00:19:37,009 --> 00:19:39,009
Why my mom?
296
00:19:39,078 --> 00:19:41,579
Why her?
297
00:19:41,648 --> 00:19:43,914
Why did she have to die?
298
00:19:45,451 --> 00:19:48,986
I don't know, Juan.
299
00:19:49,055 --> 00:19:51,088
She struggled all her life.
300
00:19:51,157 --> 00:19:53,224
Now I'll never get the chance
301
00:19:53,293 --> 00:19:55,759
to give her the
things she deserved.
302
00:19:55,828 --> 00:19:58,028
It's not fair.
303
00:19:58,097 --> 00:20:00,498
I understand how you feel.
304
00:20:01,867 --> 00:20:02,900
No, you don't!
305
00:20:08,208 --> 00:20:10,575
You don't understand anything.
306
00:20:34,734 --> 00:20:37,134
Your sister was a
wonderful woman.
307
00:20:37,203 --> 00:20:39,970
We can't tell you how
much we're gonna miss her.
308
00:20:40,039 --> 00:20:42,318
Thank you, Mrs. Walker.
309
00:20:42,342 --> 00:20:45,409
Elena always told me
that you and Ranger Walker
310
00:20:45,478 --> 00:20:47,389
were very supportive.
311
00:20:47,413 --> 00:20:49,380
Well, if there's
anything we can ever do,
312
00:20:49,449 --> 00:20:50,481
please let us know.
313
00:20:52,252 --> 00:20:54,017
I've settled everything here.
314
00:20:54,086 --> 00:20:56,687
I'll be taking Juan back
home to Phoenix with me,
315
00:20:56,756 --> 00:20:58,256
tomorrow.
316
00:20:58,324 --> 00:21:00,858
What about Juan's scholarship?
317
00:21:02,194 --> 00:21:04,962
I mean, he might lose
it if he transfers schools.
318
00:21:05,030 --> 00:21:06,964
Yeah, he would.
319
00:21:07,032 --> 00:21:08,699
Mr. Martinez,
320
00:21:08,768 --> 00:21:10,434
what do you think
about Juan, um,
321
00:21:10,503 --> 00:21:13,137
staying with us
until he graduates?
322
00:21:13,205 --> 00:21:14,838
I couldn't do that.
323
00:21:14,907 --> 00:21:16,674
You've done so much already.
324
00:21:16,743 --> 00:21:18,120
But thank you.
325
00:21:18,144 --> 00:21:19,855
Juan is a fine young man.
326
00:21:19,879 --> 00:21:21,379
We'd be happy to do it.
327
00:21:21,447 --> 00:21:23,314
I mean, it would be a shame
328
00:21:23,383 --> 00:21:25,093
to take him away
from his friends
329
00:21:25,117 --> 00:21:26,049
so close to graduation.
330
00:21:26,118 --> 00:21:32,189
Hmm... Well... I'll
have to talk to Juan.
331
00:21:32,258 --> 00:21:33,524
Okay.
332
00:21:48,341 --> 00:21:49,885
Well, it's nice to
enjoy breakfast
333
00:21:49,909 --> 00:21:52,310
without morning sickness.
334
00:21:52,378 --> 00:21:54,523
Juan, your breakfast is ready.
335
00:21:54,547 --> 00:21:56,647
I'm not hungry.
336
00:22:00,453 --> 00:22:02,787
Walker, I'm worried.
337
00:22:02,855 --> 00:22:04,132
It's been a week,
338
00:22:04,156 --> 00:22:05,901
and he won't talk,
he's not eating.
339
00:22:05,925 --> 00:22:07,936
I'm not even sure he's
doing his homework.
340
00:22:07,960 --> 00:22:10,561
Yeah, and I can't
get him to train either.
341
00:22:10,630 --> 00:22:12,007
If he's not careful,
342
00:22:12,031 --> 00:22:14,551
he's gonna lose
that scholarship.
343
00:22:14,834 --> 00:22:17,401
Well, I hope he can get it
together before it's too late.
344
00:22:17,470 --> 00:22:22,553
On that note, I better
take him to school.
345
00:22:24,677 --> 00:22:25,797
Bye.
346
00:22:28,748 --> 00:22:31,849
Well... I guess I do dishes.
347
00:22:50,002 --> 00:22:51,279
Juan...
348
00:22:51,303 --> 00:22:54,004
Look, I know things
have been difficult for you,
349
00:22:54,073 --> 00:22:56,017
but I'm concerned that you don't
350
00:22:56,041 --> 00:22:58,609
fall behind in your studies.
351
00:22:58,678 --> 00:23:00,589
You haven't completed
any homework this week,
352
00:23:00,613 --> 00:23:02,558
and that report that I gave you
353
00:23:02,582 --> 00:23:04,460
an extension on, it's due today.
354
00:23:04,484 --> 00:23:07,084
I mean, finals are
almost on us, Juan.
355
00:23:07,152 --> 00:23:09,552
Pretty soon it's gonna
be too late to catch up.
356
00:23:27,840 --> 00:23:29,920
Your friend Kirk has
an interesting hobby.
357
00:23:33,345 --> 00:23:34,845
He's playing the stock market.
358
00:23:34,914 --> 00:23:36,179
Day trading.
359
00:23:36,248 --> 00:23:38,193
Doesn't look like
360
00:23:38,217 --> 00:23:39,895
- he's too good at it.
- Lost $3,000
361
00:23:39,919 --> 00:23:41,351
last month.
362
00:23:41,421 --> 00:23:42,853
2,500 the month before.
363
00:23:42,922 --> 00:23:45,489
Looks like almost
$20,000 this year.
364
00:23:47,059 --> 00:23:49,527
20,000 in losses.
365
00:23:49,595 --> 00:23:52,040
His dad pulls down 38k
for paving driveways.
366
00:23:52,064 --> 00:23:53,464
What's wrong with this picture?
367
00:23:53,533 --> 00:23:55,900
We know his old
man didn't bail him out.
368
00:23:55,968 --> 00:23:58,547
I'll bet you Kirk was
selling Angel's Kiss
369
00:23:58,571 --> 00:23:59,581
to pay off his debt.
370
00:23:59,605 --> 00:24:01,572
He probably thought
it was easier just to
371
00:24:01,641 --> 00:24:03,318
pin it on one of
the kids who died.
372
00:24:03,342 --> 00:24:05,502
What do you say we
have a little chat with him?
373
00:24:21,627 --> 00:24:23,828
Have a nice day, Juan.
374
00:24:35,942 --> 00:24:37,274
Where you going, bro?
375
00:24:39,011 --> 00:24:40,110
Where do you think?
376
00:24:40,179 --> 00:24:41,423
Ain't you heard?
377
00:24:41,447 --> 00:24:43,459
That's a holiday, no school.
378
00:24:43,483 --> 00:24:44,815
Nobody told them.
379
00:24:44,884 --> 00:24:46,495
That's what makes it special.
380
00:24:46,519 --> 00:24:47,663
Come on, Juan.
381
00:24:47,687 --> 00:24:48,831
Blow this off, man.
382
00:24:48,855 --> 00:24:50,754
Come party with us.
383
00:24:52,324 --> 00:24:53,757
Look, man,
384
00:24:53,826 --> 00:24:55,904
maybe these other fools
need school to get a job.
385
00:24:55,928 --> 00:24:57,473
But all you need
are your two fists.
386
00:24:57,497 --> 00:25:00,130
You got the talent to turn pro.
387
00:25:00,199 --> 00:25:01,677
All it takes is a
sponsor with the cash
388
00:25:01,701 --> 00:25:03,734
to back you.
389
00:25:03,803 --> 00:25:05,135
I got the man.
390
00:25:05,204 --> 00:25:06,670
Who?
391
00:25:06,739 --> 00:25:08,939
Get in.
392
00:25:09,008 --> 00:25:10,552
We'll drop by and see him.
393
00:25:12,512 --> 00:25:14,879
Come on.
394
00:25:14,947 --> 00:25:16,446
All right.
395
00:25:16,516 --> 00:25:17,715
There.
396
00:25:17,783 --> 00:25:19,617
Let's go.
397
00:25:35,334 --> 00:25:37,334
Alex Cahill Walker.
398
00:25:37,403 --> 00:25:39,403
Mrs. Walker, this
is Martin Blanchard
399
00:25:39,438 --> 00:25:40,738
at the high school.
400
00:25:40,806 --> 00:25:42,773
Yes, Mr. Blanchard?
401
00:25:42,842 --> 00:25:45,175
I'm checking to see why
Juan isn't in school today.
402
00:25:46,879 --> 00:25:48,712
I dropped him off this morning.
403
00:25:55,588 --> 00:25:58,255
Where you been?
404
00:25:58,323 --> 00:25:59,256
What does it matter?
405
00:25:59,324 --> 00:26:00,490
I'm here now, aren't I?
406
00:26:00,560 --> 00:26:01,792
Hey.
407
00:26:01,861 --> 00:26:03,293
Hold it right there, bud.
408
00:26:03,362 --> 00:26:06,530
First of all, you're not
gonna talk to me that way.
409
00:26:06,599 --> 00:26:08,109
And second, I know
you skipped school,
410
00:26:08,133 --> 00:26:09,144
and I want to know why.
411
00:26:09,168 --> 00:26:10,233
Why should I go to school?
412
00:26:10,302 --> 00:26:11,535
What's it gonna change?
413
00:26:11,604 --> 00:26:13,564
It's gonna change
your future, Juan.
414
00:26:15,374 --> 00:26:16,941
Look, I know
415
00:26:17,009 --> 00:26:18,854
you're going through
a hard time right now.
416
00:26:18,878 --> 00:26:20,622
But if you don't get
your act together,
417
00:26:20,646 --> 00:26:21,924
you're gonna lose everything.
418
00:26:21,948 --> 00:26:23,413
I don't care.
Everybody's in my face.
419
00:26:23,482 --> 00:26:24,802
And you know
what? I'm sick of it.
420
00:26:36,696 --> 00:26:38,361
$20,000?
421
00:26:38,430 --> 00:26:41,665
I don't know anything
about it, Dad, I swear.
422
00:26:41,734 --> 00:26:42,967
Kirk's been
423
00:26:43,035 --> 00:26:45,102
covering his losses
by selling a drug
424
00:26:45,170 --> 00:26:46,804
called Angel's Kiss.
425
00:26:46,872 --> 00:26:47,805
That's a lie.
426
00:26:47,873 --> 00:26:49,239
His three friends killed
427
00:26:49,308 --> 00:26:50,485
by the train were high on it.
428
00:26:50,509 --> 00:26:51,942
They're making it all up.
429
00:26:52,011 --> 00:26:53,088
He works for a drug dealer
430
00:26:53,112 --> 00:26:53,944
by the name of Angel.
431
00:26:54,013 --> 00:26:55,112
And you tipped them off
432
00:26:55,180 --> 00:26:56,357
we were going
to that rave party.
433
00:26:56,381 --> 00:26:57,661
Those bikers
were waiting for us.
434
00:26:57,717 --> 00:26:58,757
You can't prove that.
435
00:27:00,185 --> 00:27:01,451
Call a lawyer, Dad.
436
00:27:01,520 --> 00:27:03,164
I'm not saying anything
without a lawyer.
437
00:27:03,188 --> 00:27:04,321
Excuse me.
438
00:27:04,389 --> 00:27:06,724
Look, son, if you don't
tell them everything
439
00:27:06,792 --> 00:27:08,536
you know, you are not
gonna need a lawyer.
440
00:27:08,560 --> 00:27:09,860
You will need a doctor.
441
00:27:09,929 --> 00:27:11,428
Hmm?
442
00:27:13,465 --> 00:27:16,266
I think he'll answer
your questions now.
443
00:27:18,037 --> 00:27:20,037
I hope it goes well.
444
00:27:20,106 --> 00:27:21,449
I'll see you tomorrow night.
445
00:27:21,473 --> 00:27:22,940
I love you.
446
00:27:23,009 --> 00:27:25,375
Bye.
447
00:27:25,444 --> 00:27:27,144
Where's Ranger Walker?
448
00:27:27,212 --> 00:27:29,212
He's flying to Houston.
449
00:27:29,281 --> 00:27:31,982
The police arrested a suspect
on a case that he's working on.
450
00:27:32,051 --> 00:27:34,162
So he's going down
to question him.
451
00:27:34,186 --> 00:27:36,498
What's going on with you?
452
00:27:36,522 --> 00:27:38,466
I'm gonna go catch a
movie with some friends.
453
00:27:38,490 --> 00:27:40,024
I'm making dinner.
454
00:27:41,226 --> 00:27:42,425
Yeah, it's okay.
455
00:27:42,494 --> 00:27:44,414
I'll get something
while I'm out.
456
00:27:48,034 --> 00:27:49,166
Have fun.
457
00:27:55,374 --> 00:27:57,119
You see him?
458
00:27:57,143 --> 00:27:58,475
Yeah.
459
00:27:58,544 --> 00:28:01,478
Dark curly hair,
second table from
460
00:28:01,547 --> 00:28:02,913
the left.
461
00:28:02,982 --> 00:28:05,542
Get pictures of his goons, too.
462
00:28:10,823 --> 00:28:12,901
Oh, no.
463
00:28:12,925 --> 00:28:14,936
What?
464
00:28:14,960 --> 00:28:16,160
It's Juan.
465
00:29:04,543 --> 00:29:06,153
I thought you'd be asleep.
466
00:29:06,177 --> 00:29:08,578
I waited up for you.
467
00:29:08,647 --> 00:29:10,213
Whose car did you drive home?
468
00:29:10,281 --> 00:29:12,315
A friend from school.
469
00:29:12,384 --> 00:29:13,817
Who?
470
00:29:13,886 --> 00:29:15,318
C.K.
471
00:29:15,387 --> 00:29:16,831
What's with all the questions?
472
00:29:16,855 --> 00:29:18,989
Juan...
473
00:29:19,057 --> 00:29:21,625
I know that you would
never do anything illegal,
474
00:29:21,693 --> 00:29:23,927
but if you hang out
with the wrong people...
475
00:29:23,996 --> 00:29:25,328
What are you talking about?
476
00:29:25,397 --> 00:29:27,831
Tonight, you were
seen with some people
477
00:29:27,900 --> 00:29:29,477
you shouldn't be
associated with.
478
00:29:29,501 --> 00:29:31,635
You've been spying on me?
479
00:29:31,703 --> 00:29:33,336
No, of course not.
480
00:29:33,405 --> 00:29:34,849
Well, then how do you
know who I was with?
481
00:29:34,873 --> 00:29:37,340
I can't tell you.
482
00:29:37,409 --> 00:29:39,809
I'm just trying to warn you
against some trouble that...
483
00:29:39,878 --> 00:29:40,744
Listen, I don't
need your warning!
484
00:29:40,812 --> 00:29:42,812
I can pick my friends.
485
00:29:42,881 --> 00:29:44,814
Of course you can.
486
00:29:44,883 --> 00:29:45,749
I didn't ask to come here.
487
00:29:45,817 --> 00:29:48,051
This was your idea.
488
00:29:48,119 --> 00:29:50,420
Juan, please, listen to me.
489
00:30:06,738 --> 00:30:08,516
Interpol identifies him
as Nikolai Kosegin.
490
00:30:08,540 --> 00:30:11,274
Born in Leningrad in 1965.
491
00:30:11,342 --> 00:30:13,009
Three arrests on drug charges.
492
00:30:13,078 --> 00:30:14,889
No convictions.
Yeah, he's awful slick.
493
00:30:14,913 --> 00:30:17,258
He always uses other people
to do his dirty work for him.
494
00:30:17,282 --> 00:30:19,816
Interpol has Nikki connected
with the Russian mob.
495
00:30:19,885 --> 00:30:21,462
The word is they're
trying to take over
496
00:30:21,486 --> 00:30:22,697
all the drug trade in Dallas.
497
00:30:22,721 --> 00:30:24,353
He must be the point man here.
498
00:30:24,422 --> 00:30:25,589
Looks that way.
499
00:30:25,657 --> 00:30:27,123
Who's this with Juan?
500
00:30:27,192 --> 00:30:28,792
C.K.
501
00:30:28,860 --> 00:30:30,171
He's a local gang-banger.
502
00:30:30,195 --> 00:30:31,205
Goes to the same high school.
503
00:30:31,229 --> 00:30:32,239
Well, they ought to promote him
504
00:30:32,263 --> 00:30:34,075
straight to Huntsville...
This guy's got
505
00:30:34,099 --> 00:30:35,677
three juvenile convictions
506
00:30:35,701 --> 00:30:37,311
for assault and
possession with intent.
507
00:30:37,335 --> 00:30:39,736
Hmm.
508
00:30:39,805 --> 00:30:43,573
C.K. could be a
distributor for this Nikki guy.
509
00:30:43,642 --> 00:30:45,419
If we catch C.K. in the act,
510
00:30:45,443 --> 00:30:47,911
maybe we can make him tell
us where Nikki's operation is.
511
00:30:47,980 --> 00:30:50,046
Yeah.
512
00:30:57,355 --> 00:30:58,688
Yeah!
513
00:30:58,757 --> 00:31:00,289
Yeah!
514
00:31:03,662 --> 00:31:05,194
Nikki likes you.
515
00:31:05,263 --> 00:31:06,863
Yeah?
516
00:31:06,932 --> 00:31:09,010
Yeah. He could
make it happen for you.
517
00:31:09,034 --> 00:31:10,066
Like what?
518
00:31:10,135 --> 00:31:12,513
Like getting you
the top trainers,
519
00:31:12,537 --> 00:31:13,970
top promoters.
520
00:31:14,039 --> 00:31:15,750
Now, Nikki's got the cash
521
00:31:15,774 --> 00:31:18,334
to make you a champion.
522
00:31:26,151 --> 00:31:27,151
Okay, thanks.
523
00:31:27,185 --> 00:31:29,385
Dallas P.D. spotted C.K.'s car.
524
00:31:58,183 --> 00:31:59,615
Mario?
525
00:31:59,685 --> 00:32:01,317
What are you doing here?
526
00:32:01,386 --> 00:32:03,186
He's in my crew.
527
00:32:03,254 --> 00:32:04,265
There a problem?
528
00:32:04,289 --> 00:32:05,733
No, man, there's not.
You're the problem.
529
00:32:05,757 --> 00:32:07,557
I told you to stay out of here.
530
00:32:07,625 --> 00:32:08,558
That ain't gonna happen.
531
00:32:08,626 --> 00:32:09,859
You're gonna get hurt.
532
00:32:09,928 --> 00:32:11,208
Bring it on, then.
533
00:32:12,597 --> 00:32:14,717
Oh, hey, come on,
guys. Let's talk about this.
534
00:32:15,133 --> 00:32:15,865
No more talk.
535
00:32:15,934 --> 00:32:16,866
He comes over here selling
536
00:32:16,935 --> 00:32:17,935
Angel's Kiss to kids.
537
00:32:17,969 --> 00:32:19,413
We don't want that
poisoning our streets.
538
00:32:19,437 --> 00:32:21,470
You're selling stuff to kids?
539
00:32:21,539 --> 00:32:22,138
And what if I am?
540
00:32:22,207 --> 00:32:23,207
No!
541
00:32:27,278 --> 00:32:28,558
Mario!
542
00:32:31,016 --> 00:32:32,093
Hold on, Mario.
543
00:32:32,117 --> 00:32:33,449
Put pressure on it.
544
00:32:42,493 --> 00:32:44,505
Get out of here, Juan.
Go on, get out of here.
545
00:32:44,529 --> 00:32:45,795
No.
546
00:32:45,864 --> 00:32:47,041
I'm not going to leave you.
547
00:32:47,065 --> 00:32:48,331
Juan, get out of here. Go!
548
00:33:01,713 --> 00:33:03,113
Call an ambulance!
549
00:33:03,181 --> 00:33:06,582
We need an ambulance
A.S.A.P., northwest side
550
00:33:06,651 --> 00:33:08,151
of Hilary Park.
551
00:33:12,157 --> 00:33:14,657
All right.
552
00:33:29,307 --> 00:33:31,018
Hey, Mario. Ranger Walker.
553
00:33:31,042 --> 00:33:32,053
How you feeling?
554
00:33:32,077 --> 00:33:33,676
Fine.
555
00:33:33,745 --> 00:33:35,945
So, you want to tell
us what happened?
556
00:33:36,014 --> 00:33:39,315
We kicked C.K. off the
street for selling Angel's Kiss.
557
00:33:39,384 --> 00:33:42,919
He came back with Juan and
some boys, figuring we'd back down.
558
00:33:42,988 --> 00:33:45,121
Juan was helping C.K.?
559
00:33:45,190 --> 00:33:47,001
No. Juan didn't know
what was going on.
560
00:33:47,025 --> 00:33:48,825
I told him C.K. had lied to him.
561
00:33:48,894 --> 00:33:50,693
That's when C.K. stabbed me.
562
00:33:50,762 --> 00:33:53,082
He would have killed me,
except Juan knocked him out.
563
00:33:54,465 --> 00:33:56,399
Juan's a good
guy, Ranger Walker.
564
00:33:58,703 --> 00:34:00,369
Okay, thanks, Mario.
565
00:34:00,438 --> 00:34:01,337
Get well.
566
00:34:01,406 --> 00:34:02,406
Thanks.
567
00:34:27,498 --> 00:34:31,201
Busted you with over
100 pills of Angel's Kiss.
568
00:34:31,269 --> 00:34:33,236
That's possession with intent.
569
00:34:33,305 --> 00:34:34,904
Aggravated assault.
570
00:34:34,973 --> 00:34:36,840
Attempted murder.
It's time for you
571
00:34:36,908 --> 00:34:37,974
to get real, C.K.
572
00:34:38,043 --> 00:34:39,675
You're going down
for at least ten years
573
00:34:39,744 --> 00:34:41,344
if you don't cooperate with us.
574
00:34:41,412 --> 00:34:42,824
You know, you've really only got
575
00:34:42,848 --> 00:34:44,881
one card to play.
576
00:34:44,950 --> 00:34:46,316
What?
577
00:34:47,485 --> 00:34:49,418
Give us Nikki,
578
00:34:49,487 --> 00:34:51,498
and we'll ask the
DA to cut you a deal.
579
00:34:54,025 --> 00:34:55,624
I ain't saying nothing.
580
00:35:02,000 --> 00:35:05,801
Mom... I'm so sorry.
581
00:35:07,005 --> 00:35:08,437
I shouldn't have left you alone.
582
00:35:08,506 --> 00:35:10,340
I should've done something.
583
00:35:11,642 --> 00:35:13,442
I'm so confused.
584
00:35:13,511 --> 00:35:15,578
Everything's so messed up.
585
00:35:15,646 --> 00:35:18,948
Please forgive me, Mom.
586
00:35:19,017 --> 00:35:21,317
I miss you.
587
00:35:26,824 --> 00:35:28,457
Do you remember
588
00:35:28,526 --> 00:35:31,660
when I told you I
knew how you felt?
589
00:35:33,498 --> 00:35:35,664
Well, I do...
590
00:35:37,335 --> 00:35:39,168
and I'll tell you why.
591
00:35:41,006 --> 00:35:43,139
When I was a boy...
592
00:35:43,208 --> 00:35:45,808
a little younger than you...
593
00:35:45,877 --> 00:35:49,145
my parents took
me to a carnival.
594
00:35:49,214 --> 00:35:51,981
When we left the carnival,
595
00:35:52,050 --> 00:35:54,117
three men came up to my mom
596
00:35:54,185 --> 00:35:56,286
and started insulting her.
597
00:35:56,354 --> 00:35:57,787
You know why?
598
00:35:57,855 --> 00:36:00,823
Because she was white...
599
00:36:00,892 --> 00:36:03,793
and my father was a
full-blooded Cherokee Indian.
600
00:36:05,997 --> 00:36:08,264
When he tried to intervene...
601
00:36:08,333 --> 00:36:09,732
they stabbed him to death.
602
00:36:11,536 --> 00:36:14,103
And when my mom
tried to stop 'em...
603
00:36:14,172 --> 00:36:15,438
they killed her, too.
604
00:36:18,977 --> 00:36:21,844
There was nothing I could
do to save my parents, Juan,
605
00:36:21,913 --> 00:36:24,948
just like there was nothing
you could do to save your mom.
606
00:36:27,152 --> 00:36:30,553
I know it hurts...
607
00:36:30,621 --> 00:36:33,489
but we have to move
on with our lives, Juan.
608
00:36:35,093 --> 00:36:38,261
That's what your
mom would want...
609
00:36:38,330 --> 00:36:40,596
so don't disappoint her.
610
00:36:49,007 --> 00:36:50,940
Let's go home.
611
00:36:57,515 --> 00:36:59,648
Ranger Walker?
612
00:36:59,717 --> 00:37:03,619
C.K. told me where
Nikki stores his drugs.
613
00:37:15,033 --> 00:37:17,166
Look at my beautiful babies.
614
00:37:27,012 --> 00:37:29,278
The Angel's Kiss.
615
00:37:44,695 --> 00:37:45,928
Very good.
616
00:37:51,602 --> 00:37:52,602
Ah!
617
00:39:16,087 --> 00:39:18,321
Come on, Nikki.
618
00:39:18,389 --> 00:39:20,949
I'll escort you out personally.
619
00:39:28,099 --> 00:39:32,868
♪ I know your heart is hungry ♪
620
00:39:32,937 --> 00:39:37,507
♪ You're reachin'
for the prize ♪
621
00:39:37,575 --> 00:39:41,877
♪ But they won't
read it in the papers ♪
622
00:39:41,946 --> 00:39:46,582
♪ 'Till they can
read it in your eyes ♪
623
00:39:46,651 --> 00:39:49,918
♪ Oh, you gotta
go through the fire ♪
624
00:39:49,987 --> 00:39:52,087
♪ You gotta go
through the rain ♪
625
00:39:52,157 --> 00:39:56,925
♪ And you can't back down
when you're feeling the pain ♪
626
00:39:56,994 --> 00:40:01,264
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
627
00:40:01,332 --> 00:40:06,569
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
628
00:40:06,638 --> 00:40:10,773
♪ As long as the
spirit is with you ♪
629
00:40:10,841 --> 00:40:16,345
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
630
00:40:16,414 --> 00:40:20,716
♪ In another lifetime ♪
631
00:40:20,785 --> 00:40:25,054
♪ I helped you up each hill ♪
632
00:40:25,122 --> 00:40:29,725
♪ And I promised
I would be there ♪
633
00:40:29,794 --> 00:40:33,529
♪ Don't you know
I always will? ♪
634
00:40:33,598 --> 00:40:34,863
♪ Whoa ♪
635
00:40:34,932 --> 00:40:39,635
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
636
00:40:39,704 --> 00:40:44,773
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
637
00:40:44,842 --> 00:40:49,144
♪ As long as the
spirit is with you ♪
638
00:40:49,214 --> 00:40:54,350
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
639
00:40:54,419 --> 00:40:57,720
Cynthia Lorraine Gibson,
graduating with honors.
640
00:41:00,991 --> 00:41:02,069
Joshua Graham.
641
00:41:02,093 --> 00:41:03,626
Good luck with the
boxing match, Juan.
642
00:41:03,695 --> 00:41:05,261
Thank you.
643
00:41:05,330 --> 00:41:09,198
Juan Guerro will be
attending Michigan State
644
00:41:09,267 --> 00:41:11,701
on a full academic scholarship.
645
00:41:14,939 --> 00:41:16,650
Thanks for everything,
Ranger Walker.
646
00:41:16,674 --> 00:41:18,107
You're welcome.
647
00:41:18,175 --> 00:41:23,312
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
648
00:41:33,625 --> 00:41:34,890
Come on, Juan!
649
00:41:34,959 --> 00:41:37,279
Keep your hands up, Juan!
650
00:41:44,736 --> 00:41:46,702
All right, go to your corners.
651
00:41:49,374 --> 00:41:51,106
I'm losing, Ranger Walker.
652
00:41:51,175 --> 00:41:52,415
You still have one more round.
653
00:41:54,412 --> 00:41:55,311
He's tough.
654
00:41:55,380 --> 00:41:57,146
Yeah.
655
00:41:57,214 --> 00:41:58,781
Just do your best, Juan.
656
00:41:58,849 --> 00:42:00,761
That's all you
can ask for, okay?
657
00:42:00,785 --> 00:42:04,553
Win or lose, I'm
really proud of you.
658
00:42:10,528 --> 00:42:11,894
Can he still win this?
659
00:42:11,962 --> 00:42:13,195
Only if he knocks him out.
660
00:42:13,264 --> 00:42:14,875
Third and final round
661
00:42:14,899 --> 00:42:17,700
of our state championship!
662
00:42:21,071 --> 00:42:23,339
Come on, Juan!
663
00:42:38,556 --> 00:42:40,567
All right, go to your
corner, go to your corner!
664
00:42:40,591 --> 00:42:41,591
One!
665
00:42:42,860 --> 00:42:45,528
Juan...
666
00:42:47,665 --> 00:42:49,598
Three...
667
00:42:52,337 --> 00:42:54,704
Four... I told you, mijo...
668
00:42:54,772 --> 00:42:56,238
I will always be there for you.
669
00:42:56,307 --> 00:42:59,875
Five... Six...
670
00:43:01,579 --> 00:43:04,647
Seven!
671
00:43:04,716 --> 00:43:06,181
All right? You okay?
672
00:43:06,250 --> 00:43:07,683
Okay. Box!
673
00:43:09,954 --> 00:43:10,720
Come on, Juan! You can do it!
674
00:43:10,788 --> 00:43:11,987
Juan!
675
00:43:25,636 --> 00:43:28,782
All right, go to your corner.
676
00:43:28,806 --> 00:43:30,984
Johnny? Johnny? You okay?
677
00:43:31,008 --> 00:43:31,907
♪ You've got one more
mountain to climb... ♪
678
00:43:31,976 --> 00:43:33,208
This is over. Over.
679
00:43:34,712 --> 00:43:37,847
♪ You've got one more
mountain to climb... ♪
680
00:43:37,915 --> 00:43:39,548
Yeah!
681
00:43:41,085 --> 00:43:43,486
♪ As long as the
spirit is with you ♪
682
00:43:43,554 --> 00:43:46,054
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
683
00:43:46,123 --> 00:43:47,256
Yeah!
684
00:43:55,867 --> 00:43:58,367
My mom... she saw me!
685
00:43:58,436 --> 00:43:59,436
She saw me win!
686
00:43:59,470 --> 00:44:01,136
I know.
687
00:44:01,205 --> 00:44:05,073
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
688
00:44:05,142 --> 00:44:11,814
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
689
00:44:18,322 --> 00:44:23,091
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
690
00:44:23,160 --> 00:44:27,396
♪ Any harm you
do he's gonna see ♪
691
00:44:27,465 --> 00:44:31,734
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
692
00:44:31,803 --> 00:44:35,438
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪
45649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.