All language subtitles for Unforgettable.S03E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,550 --> 00:00:18,650 * Get up, get up, get up 2 00:00:18,686 --> 00:00:20,516 * Yeah 3 00:00:21,622 --> 00:00:23,592 * Wake up, wake up, wake up 4 00:00:23,624 --> 00:00:26,234 * Mmm... 5 00:00:26,260 --> 00:00:27,660 * Ooh-ooh 6 00:00:27,695 --> 00:00:32,065 * Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh... 7 00:00:32,100 --> 00:00:33,330 Senator, um, as I've been saying-- 8 00:00:33,367 --> 00:00:34,497 we're here for your protection. 9 00:00:34,535 --> 00:00:36,095 And, as I have been saying-- 10 00:00:36,137 --> 00:00:37,467 I appreciate all the attention, 11 00:00:37,505 --> 00:00:39,065 but I don't believe I'm in any danger. 12 00:00:39,107 --> 00:00:40,737 Can I ask now, Granddad? 13 00:00:40,774 --> 00:00:42,214 You bet, Haley. 14 00:00:42,243 --> 00:00:44,683 And you tell me if you think she's fooling. 15 00:00:44,712 --> 00:00:46,352 Go ahead, honey. 16 00:00:46,380 --> 00:00:48,150 Okay, June 3, 2003. 17 00:00:48,182 --> 00:00:51,222 June 3, 2003, was a Tuesday. 18 00:00:51,252 --> 00:00:53,422 George Bush landed in Egypt. 19 00:00:53,454 --> 00:00:55,794 The baseball player Sammy Sosa was thrown out of a game 20 00:00:55,823 --> 00:00:57,163 for having cork in his bat. 21 00:00:57,191 --> 00:01:00,231 And, let me guess-- you were born. 22 00:01:00,261 --> 00:01:01,231 You're right. 23 00:01:01,262 --> 00:01:02,232 She's right. 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,233 How'd you do that? 25 00:01:04,265 --> 00:01:05,825 Well, Haley, I have a very special gift-- 26 00:01:05,866 --> 00:01:07,266 : I remember everything. 27 00:01:07,301 --> 00:01:09,171 Yeah, you might want to remember your job. 28 00:01:09,203 --> 00:01:10,543 Oh. Just saying. 29 00:01:10,571 --> 00:01:11,541 Okay. All right. 30 00:01:11,572 --> 00:01:12,672 Nice to meet you. 31 00:01:12,706 --> 00:01:14,276 Nice to meet you, too. 32 00:01:14,308 --> 00:01:17,548 Senator, Interpol and the NYPD are convinced 33 00:01:17,578 --> 00:01:20,778 you are a potential assassination target. 34 00:01:20,814 --> 00:01:22,554 Because why? I went to some silly conference? 35 00:01:22,583 --> 00:01:24,353 Hell, I only went for the skiing, you know. 36 00:01:24,385 --> 00:01:26,115 And it rained just about every day. 37 00:01:26,154 --> 00:01:28,724 Three other people who attended the Davos Conference... 38 00:01:28,756 --> 00:01:30,516 have been poisoned. Two died. 39 00:01:30,558 --> 00:01:33,558 And Interpol believes the killer has entered the United States. 40 00:01:33,594 --> 00:01:34,904 We just want to keep you safe. 41 00:01:34,928 --> 00:01:36,128 Right, Carrie? 42 00:01:36,164 --> 00:01:37,204 Yes. Right. 43 00:01:37,231 --> 00:01:38,531 We just want to keep you safe. 44 00:01:38,566 --> 00:01:39,896 Well, that is very kind of you, 45 00:01:39,933 --> 00:01:42,203 but I've been in public life for 30 years-- 46 00:01:42,236 --> 00:01:43,636 I'm tougher than I look. 47 00:01:43,671 --> 00:01:46,411 Believe me, my man Nolan can handle 48 00:01:46,440 --> 00:01:47,640 whatever situation arises. 49 00:01:47,675 --> 00:01:49,275 Plus, I got that mean-looking fellow 50 00:01:49,310 --> 00:01:50,640 the festival's providing me gratis. 51 00:01:50,678 --> 00:01:53,248 Sir, we're talking about a professional assassin. 52 00:01:53,281 --> 00:01:54,651 We don't know how he delivers the poison, 53 00:01:54,682 --> 00:01:57,192 but we know he does it under cover of large crowds. 54 00:01:57,218 --> 00:01:58,788 Fine. 55 00:01:58,819 --> 00:02:02,159 You can do whatever it is you think you have to do 56 00:02:02,190 --> 00:02:03,890 since your dynamo partner here Aw. 57 00:02:03,924 --> 00:02:06,194 has so graciously entertained my granddaughter. 58 00:02:06,227 --> 00:02:08,527 Well, let's do this then, yeah? Okay. 59 00:02:08,562 --> 00:02:10,262 We're ready for you, Senator. 60 00:02:10,298 --> 00:02:11,298 Uh... 61 00:02:11,332 --> 00:02:12,302 Let me help you, sir. Thank you. 62 00:02:12,333 --> 00:02:13,873 Okay. 63 00:02:13,901 --> 00:02:16,341 You know, you catch more flies with honey than with vinegar. 64 00:02:16,370 --> 00:02:19,170 You think I was just playing, but I had a whole master plan. 65 00:02:19,207 --> 00:02:20,707 And, look at that, it worked. Mission accomplished. 66 00:02:20,741 --> 00:02:22,341 How'd you know it was her birthday? 67 00:02:22,376 --> 00:02:24,176 I'm brilliant. Hmm. 68 00:02:24,212 --> 00:02:25,812 Jay, we're on the move. What's your situation? 69 00:02:25,846 --> 00:02:28,176 Well, place is really filling up. 70 00:02:28,216 --> 00:02:30,546 It's clear from here. 71 00:02:34,588 --> 00:02:36,358 I wish I knew what we were looking for. 72 00:02:36,390 --> 00:02:38,260 Interpol and Homeland don't know much more. 73 00:02:38,292 --> 00:02:40,192 Whoever these guys are, they move like shadows. 74 00:02:45,566 --> 00:02:47,696 * 75 00:03:01,449 --> 00:03:03,619 Ah, Senator Carlyle. 76 00:03:03,651 --> 00:03:05,851 I'm Murphy Cloonan. So pleased you could make it. 77 00:03:05,886 --> 00:03:08,216 So, this is the check I'll be presenting 78 00:03:08,256 --> 00:03:08,986 on behalf of your foundation. 79 00:03:09,022 --> 00:03:11,262 Fine, fine. 80 00:03:11,292 --> 00:03:12,662 Is there anything in particular you'd like me to say 81 00:03:12,693 --> 00:03:13,693 in your introduction? 82 00:03:13,727 --> 00:03:16,327 Nope, just make it quick. 83 00:03:16,364 --> 00:03:17,304 I'll cover the other side. All right. 84 00:03:17,331 --> 00:03:18,331 Let's do it. Okay. 85 00:03:18,366 --> 00:03:19,496 All right. 86 00:03:19,533 --> 00:03:20,833 Murray-- 87 00:03:20,868 --> 00:03:23,238 anything out of the ordinary, abort. 88 00:03:23,271 --> 00:03:24,771 No "wait and see." We make the call. 89 00:03:24,805 --> 00:03:26,335 It's all good. 90 00:03:35,916 --> 00:03:37,816 Ladies and gentlemen, 91 00:03:37,851 --> 00:03:41,261 it is my great honor and pleasure 92 00:03:41,289 --> 00:03:44,359 to bring to the stage now a former member of the Senate, 93 00:03:44,392 --> 00:03:47,032 a true captain of business, 94 00:03:47,060 --> 00:03:49,260 the guiding light of the Carlyle Foundation, 95 00:03:49,297 --> 00:03:50,797 and an all-around great American-- 96 00:03:50,831 --> 00:03:53,501 Senator Thomas Carlyle. 97 00:03:56,404 --> 00:03:58,314 Thank you. 98 00:03:58,339 --> 00:03:59,869 Thank you. You're too kind. 99 00:04:01,309 --> 00:04:02,279 Let me help you sir. 100 00:04:02,310 --> 00:04:04,380 Thank you. 101 00:04:04,412 --> 00:04:05,612 Okay. 102 00:04:07,381 --> 00:04:08,821 CARRIE: Al, the water level. 103 00:04:55,363 --> 00:04:56,833 Hey, you okay? Yeah, I'm fine. 104 00:05:14,081 --> 00:05:15,721 Oh, my... 105 00:05:29,863 --> 00:05:32,033 JAY: Okay, our dead suspect is Nikos Hastis-- 106 00:05:32,065 --> 00:05:34,695 low-level operative out of Cyprus, 107 00:05:34,735 --> 00:05:36,635 rumored to have ties to "Revolutionary Struggle," 108 00:05:36,670 --> 00:05:38,070 a terrorist group. 109 00:05:38,105 --> 00:05:39,465 How'd he get in the country? 110 00:05:39,507 --> 00:05:40,167 Came here on a work visa. 111 00:05:40,207 --> 00:05:41,537 Now apparently this guy's done 112 00:05:41,575 --> 00:05:42,975 private security jobs 113 00:05:43,010 --> 00:05:44,780 all over the world. Speaking of security-- 114 00:05:44,812 --> 00:05:47,582 we found the security guard he switched out at the festival, 115 00:05:47,615 --> 00:05:49,045 throat cut, in a Dumpster. 116 00:05:49,082 --> 00:05:50,622 How does all this sync up 117 00:05:50,651 --> 00:05:51,991 with the previous attacks? 118 00:05:52,019 --> 00:05:54,959 Well, both Jean-Marc Keller, a Swiss banker, 119 00:05:54,988 --> 00:05:57,888 and Gustave Bauchau, Belgian manufacturing big shot, 120 00:05:57,925 --> 00:05:59,655 attended the Davos Economic Conference, 121 00:05:59,693 --> 00:06:01,033 along with Senator Carlyle. 122 00:06:01,061 --> 00:06:03,661 Both of them died very uncomfortably. 123 00:06:03,697 --> 00:06:05,867 No positive I.D. of the toxins used. 124 00:06:05,899 --> 00:06:08,399 There were thousands of people at that conference. 125 00:06:08,436 --> 00:06:10,496 Still, it's the only link we got so far. 126 00:06:10,538 --> 00:06:12,008 But it's the same M.O.-- 127 00:06:12,039 --> 00:06:14,139 poison, big crowd to cover the identity of the killer, 128 00:06:14,174 --> 00:06:16,414 and by the time these guys found out they were dosed, 129 00:06:16,444 --> 00:06:18,514 it was too late to do anything about it. 130 00:06:18,546 --> 00:06:20,506 Let's see if we can track Nikos's movements 131 00:06:20,548 --> 00:06:22,418 and tie him to the prior murders. 132 00:06:22,450 --> 00:06:24,590 And let's find out how he was spending his time in New York. 133 00:06:24,618 --> 00:06:27,458 I want to make sure he didn't offer a bottle of water 134 00:06:27,488 --> 00:06:28,658 to anyone else before we caught up to him. 135 00:06:28,689 --> 00:06:30,659 You got it. 136 00:06:30,691 --> 00:06:32,561 Hey. Oh, hi. 137 00:06:32,593 --> 00:06:33,833 Nice work this morning. 138 00:06:33,861 --> 00:06:35,831 Next time I need a body guard, I'm calling you. 139 00:06:35,863 --> 00:06:37,003 Next time? Wha...? 140 00:06:37,030 --> 00:06:38,500 Was there ever a time? 141 00:06:38,532 --> 00:06:39,732 Oh, long time ago. 142 00:06:39,767 --> 00:06:42,537 I was teaching a seminar at Columbia, 143 00:06:42,570 --> 00:06:45,570 and I had the nephew of a certain Uruguayan dictator 144 00:06:45,606 --> 00:06:46,666 in my class... 145 00:06:46,707 --> 00:06:47,837 Ooh, did someone try to kill him? 146 00:06:47,875 --> 00:06:48,905 No! No, no, no. 147 00:06:48,942 --> 00:06:50,212 Nothing like that. 148 00:06:50,243 --> 00:06:51,953 He was absent all the time. 149 00:06:51,979 --> 00:06:54,079 Tanked the final. I had to give him a "D." 150 00:06:54,114 --> 00:06:55,854 So, he tried to kill you? 151 00:06:55,883 --> 00:06:57,223 No, but his uncle was pretty mad. 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,920 You probably dashed his hopes 153 00:06:58,952 --> 00:07:00,792 of ever going to medical school. 154 00:07:00,821 --> 00:07:02,991 : Hardly-- it was the culinary arts school. 155 00:07:03,023 --> 00:07:05,163 It was "The Essentials of Puff Pastry." 156 00:07:05,192 --> 00:07:06,532 Oh. 157 00:07:06,560 --> 00:07:07,800 I let him take a make-up. 158 00:07:07,828 --> 00:07:10,798 He made an incredible rustico lecesse. 159 00:07:10,831 --> 00:07:12,101 Got a B-minus. 160 00:07:12,132 --> 00:07:14,132 He's now running a four-star restaurant 161 00:07:14,167 --> 00:07:15,197 in Montevideo. 162 00:07:15,235 --> 00:07:17,165 Oh, wow. His uncle sent me 163 00:07:17,204 --> 00:07:19,044 an amazing bottle of Grappamiel. 164 00:07:19,072 --> 00:07:21,942 Hmm. Speaking of which, you look hung over. 165 00:07:21,975 --> 00:07:23,035 Well, I'm... I'm not. 166 00:07:23,076 --> 00:07:24,206 Sorry. 167 00:07:24,244 --> 00:07:25,514 Where are we... on the water bottle? 168 00:07:25,546 --> 00:07:26,706 Okay. 169 00:07:26,747 --> 00:07:29,877 I found definite traces of aconite, 170 00:07:29,917 --> 00:07:31,587 otherwise known as wolfsbane. 171 00:07:31,619 --> 00:07:34,519 It presents in a fever and slight nausea. 172 00:07:34,555 --> 00:07:36,615 And just when you think you're ready to go to the hospital, 173 00:07:36,657 --> 00:07:38,557 after about 24 hours-- boom, you're dead. 174 00:07:38,592 --> 00:07:39,832 Complete systems failure. 175 00:07:39,860 --> 00:07:41,700 Hard to come by? Very. 176 00:07:41,729 --> 00:07:44,199 The extraction process is highly complex, so... 177 00:07:44,231 --> 00:07:45,671 your guy must have had 178 00:07:45,699 --> 00:07:47,969 a pretty sophisticated knowledge of chemistry. 179 00:07:48,001 --> 00:07:49,541 That's what's bothering me. 180 00:07:49,570 --> 00:07:52,970 Nikos Hastis was a career thug, not a brilliant chemist. 181 00:07:53,006 --> 00:07:54,906 So, you're thinking there's someone else out there? 182 00:07:54,942 --> 00:07:57,242 Yeah, I do. 183 00:07:59,980 --> 00:08:02,080 AL: I talked to the desk clerk, not much. 184 00:08:02,115 --> 00:08:04,275 Nikos checked in a couple days ago, 185 00:08:04,317 --> 00:08:06,787 registered under his own name-- pretty ballsy. 186 00:08:06,820 --> 00:08:08,990 Yeah, he never expected to get caught. 187 00:08:14,962 --> 00:08:17,302 Hmm. This is weird. 188 00:08:17,330 --> 00:08:19,930 "Koban Imports." 189 00:08:19,967 --> 00:08:22,867 Looks like he had these uniforms made outside the country. 190 00:08:22,903 --> 00:08:24,203 Fake papers. 191 00:08:24,237 --> 00:08:26,537 But where's the chemistry equipment? 192 00:08:26,574 --> 00:08:28,114 According to Webster, 193 00:08:28,141 --> 00:08:30,681 the wolfsbane required elaborate preparation. 194 00:08:30,711 --> 00:08:32,551 Maybe he had a lab somewhere else. 195 00:08:32,580 --> 00:08:33,680 Al, I'm with Carrie. 196 00:08:33,714 --> 00:08:35,284 This just doesn't feel like our guy. 197 00:08:39,019 --> 00:08:41,859 Jay 198 00:08:41,889 --> 00:08:43,789 What you got on Koban Imports? 199 00:08:43,824 --> 00:08:47,164 Hold on one second, Al. 200 00:08:47,194 --> 00:08:49,834 All right, it looks like they're over in Long Island City. 201 00:08:49,863 --> 00:08:52,233 Been in business since 1995. 202 00:08:52,265 --> 00:08:54,225 Owners are Elizabeth and Eric Koban. 203 00:08:54,267 --> 00:08:55,797 Says here they live on the premises as well. 204 00:08:55,836 --> 00:08:58,136 Whoa, whoa, whoa, hold on a second. 205 00:08:58,171 --> 00:08:59,871 This is a little weird, Al. 206 00:08:59,907 --> 00:09:01,337 I just got an EMS alert. 207 00:09:01,374 --> 00:09:03,844 Ambulance has been dispatched to that location. 208 00:09:05,078 --> 00:09:07,248 Murray, let's go. 209 00:09:25,633 --> 00:09:27,373 I-I couldn't get her to wake up. 210 00:09:27,400 --> 00:09:29,300 How could this happen? 211 00:09:29,336 --> 00:09:30,636 I-I don't understand. 212 00:09:33,807 --> 00:09:35,377 Liz was stressed about something, 213 00:09:35,408 --> 00:09:38,178 so, she wanted to relax while I finished dinner. 214 00:09:38,211 --> 00:09:40,611 Any idea what was bothering her? 215 00:09:40,648 --> 00:09:41,678 No. 216 00:09:41,715 --> 00:09:43,715 I mean, times are hard right now. 217 00:09:43,751 --> 00:09:45,321 We were having trouble making ends meet. 218 00:09:45,352 --> 00:09:47,252 But things seemed to be getting a little better. 219 00:09:47,287 --> 00:09:50,957 She, uh, poured a glass of wine, 220 00:09:50,991 --> 00:09:53,661 and went into the living room. 221 00:09:53,694 --> 00:09:56,134 How long before you checked on her? 222 00:09:56,163 --> 00:09:57,803 About 45 minutes? 223 00:09:57,831 --> 00:10:00,171 I thought she was just asleep. 224 00:10:00,200 --> 00:10:01,940 I did everything I could-- I called 911. 225 00:10:01,969 --> 00:10:04,139 The ambulance came, they said they couldn't do anything. 226 00:10:04,171 --> 00:10:06,171 That bottle of wine, you said it was delivered? 227 00:10:06,206 --> 00:10:07,366 From the wine store. 228 00:10:07,407 --> 00:10:09,037 It came just like that, with a ribbon 229 00:10:09,076 --> 00:10:11,646 and a thank you card-- no name. 230 00:10:11,679 --> 00:10:13,649 I don't understand-- what does that have to do... 231 00:10:13,681 --> 00:10:15,821 Do you know what time it was delivered? About 4:00. 232 00:10:15,849 --> 00:10:17,049 Would someone please tell me what's going on? 233 00:10:17,084 --> 00:10:18,694 After Nikos was dead. 234 00:10:18,719 --> 00:10:23,389 Mr. Koban, we think your wife may have been poisoned. 235 00:10:23,423 --> 00:10:25,763 You recognize this man? 236 00:10:25,793 --> 00:10:27,393 No. 237 00:10:27,427 --> 00:10:30,127 I don't understand-- why would someone want to kill my wife? 238 00:10:30,163 --> 00:10:33,073 We don't know, but we're gonna find out. 239 00:10:37,204 --> 00:10:38,744 Diabolical. 240 00:10:38,772 --> 00:10:40,742 He took a hypodermic needle, 241 00:10:40,774 --> 00:10:44,014 injected the poison through the cork. 242 00:10:44,044 --> 00:10:46,854 There's no way that hole could be seen by the naked eye. 243 00:10:46,880 --> 00:10:48,450 What kind of poison did he use? 244 00:10:48,481 --> 00:10:50,421 A venom-- tetrodotoxin. 245 00:10:50,450 --> 00:10:51,720 Puffer fish. Yeah. 246 00:10:51,752 --> 00:10:53,152 I know my sushi. 247 00:10:53,186 --> 00:10:55,316 A much faster-acting poison than the others. 248 00:10:55,355 --> 00:10:58,425 I finally contacted the M.E.'s in Switzerland and Belgium, 249 00:10:58,458 --> 00:11:01,928 he used dimethylmercury in one, and polonium in the other. 250 00:11:01,962 --> 00:11:03,462 That's quite an arsenal, huh? 251 00:11:03,496 --> 00:11:05,166 Hmm... Elizabeth Koban... 252 00:11:05,198 --> 00:11:07,068 had nothing to do with Davos. 253 00:11:07,100 --> 00:11:09,370 No, but she did help him, um... 254 00:11:10,871 --> 00:11:12,841 ...import the uniforms, right? So... 255 00:11:12,873 --> 00:11:14,413 Are you okay? 256 00:11:14,441 --> 00:11:17,811 I... I'm feeling a little off. 257 00:11:17,845 --> 00:11:19,745 You look awful. 258 00:11:19,780 --> 00:11:21,250 Oh, Carrie. You're burning up. 259 00:11:21,281 --> 00:11:22,921 How long have you felt this way? 260 00:11:22,950 --> 00:11:25,250 I started feeling... crappy this afternoon, 261 00:11:25,285 --> 00:11:27,315 and it feels like... 262 00:11:27,354 --> 00:11:28,724 It feels like it's getting worse. 263 00:11:29,823 --> 00:11:31,293 Since the chase. 264 00:11:32,993 --> 00:11:34,033 Since the chase. 265 00:11:36,463 --> 00:11:38,833 Carrie, is it possible you were poisoned? 266 00:11:39,900 --> 00:11:41,900 I... 267 00:11:47,140 --> 00:11:48,510 Okay, so what do we do? 268 00:11:48,541 --> 00:11:50,011 WEBSTER: Well, as Dr. Miller was saying-- 269 00:11:50,043 --> 00:11:52,153 we have to find out how she was poisoned. 270 00:11:52,179 --> 00:11:55,079 Exactly, the surest path to saving your life is finding 271 00:11:55,115 --> 00:11:58,885 the person who poisoned you and identifying the toxins he used. 272 00:11:58,919 --> 00:12:00,789 Okay, then let's get going. 273 00:12:00,821 --> 00:12:02,121 You can't work your own case. You need rest. 274 00:12:02,155 --> 00:12:03,755 I'm too pissed off to rest. 275 00:12:03,791 --> 00:12:07,831 Besides, weirdly, I feel fine right now. 276 00:12:07,861 --> 00:12:10,061 Detective Wells, depending on the poison and the dosage, 277 00:12:10,097 --> 00:12:11,767 you'll feel strong, and then weak, 278 00:12:11,799 --> 00:12:13,399 and then strong again; 279 00:12:13,433 --> 00:12:17,243 but, untreated, this process will continue on and off 280 00:12:17,270 --> 00:12:18,540 until, well, without warning, 281 00:12:18,571 --> 00:12:22,081 you'll experience complete systemic shutdown. 282 00:12:22,109 --> 00:12:25,109 Wow. Well, that doesn't sound like much fun, does it? 283 00:12:25,145 --> 00:12:27,075 You know what? While I'm still feeling strong, 284 00:12:27,114 --> 00:12:28,954 I'm gonna head out and save my life, okay? 285 00:12:28,982 --> 00:12:29,852 Thanks for racing over, Phil. 286 00:12:29,883 --> 00:12:31,083 Carrie, where do you think you're going? 287 00:12:31,118 --> 00:12:32,418 To catch my murderer. 288 00:12:32,452 --> 00:12:34,492 I told her she needs to be in a hospital. Carrie, 289 00:12:34,521 --> 00:12:37,091 Dr. Miller is the head of toxicology at Mt. Sinai. 290 00:12:37,124 --> 00:12:38,294 If he believes you should be admitted, 291 00:12:38,325 --> 00:12:39,855 you should be admitted. 292 00:12:39,893 --> 00:12:41,063 Oh, really? So, you want me to just 293 00:12:41,094 --> 00:12:43,164 lay in a hospital bed and die? 294 00:12:43,196 --> 00:12:45,166 I'm going to die anyway, so I may as well go out while... 295 00:12:45,198 --> 00:12:46,468 Shut up and just listen... 296 00:12:46,499 --> 00:12:48,039 With all due respect, 297 00:12:48,068 --> 00:12:50,138 knowing her the way I do, the way we all do, 298 00:12:50,170 --> 00:12:53,410 there's no way she's staying in a hospital bed right now. Right. 299 00:12:53,440 --> 00:12:56,210 You need to be under a doctor's close supervision. 300 00:12:56,243 --> 00:12:59,153 Oh. Joanne Webster's a doctor. 301 00:12:59,179 --> 00:13:01,279 Not a "doctor" doctor, more of a dead person's doctor. 302 00:13:01,314 --> 00:13:02,954 But a doctor nonetheless, and I like her. 303 00:13:02,983 --> 00:13:04,183 And she makes me laugh. 304 00:13:04,217 --> 00:13:05,417 Will you supervise me? 305 00:13:05,452 --> 00:13:06,952 Yes. 306 00:13:06,987 --> 00:13:08,187 Supervised. 307 00:13:08,221 --> 00:13:09,191 Burns. 308 00:13:10,891 --> 00:13:12,231 Carrie. 309 00:13:12,259 --> 00:13:13,359 I'm working this. 310 00:13:13,393 --> 00:13:15,563 Let me do it-- you can't risk it. 311 00:13:15,595 --> 00:13:18,865 Listen to me. Listen to me, okay? 312 00:13:18,899 --> 00:13:20,199 If you'd been poisoned, 313 00:13:20,233 --> 00:13:22,603 and you had maybe less than two days to live, 314 00:13:22,635 --> 00:13:24,195 who would you want working the case? 315 00:13:24,237 --> 00:13:25,907 You. And you. 316 00:13:25,939 --> 00:13:29,579 You and me together, we can solve anything, right? 317 00:13:29,609 --> 00:13:32,509 And if we work fast enough, then-then we can solve this. 318 00:13:32,545 --> 00:13:36,215 I'll let you know if it gets to be too much, I promise. 319 00:13:36,249 --> 00:13:40,149 But right now, we're the only chance I've got, Al. 320 00:13:48,595 --> 00:13:50,455 What do you have? 321 00:13:50,497 --> 00:13:54,167 Okay, so back at the Bureau, my team had numerous cases 322 00:13:54,201 --> 00:13:57,201 where victims belonged to several overlapping groups. 323 00:13:57,237 --> 00:13:59,267 So, we developed our own algorithm to narrow the focus, 324 00:13:59,306 --> 00:14:02,176 which I kind of borrowed on the way out. It's pretty cool. 325 00:14:02,209 --> 00:14:04,439 I'm sure it is, but we already know the connection-- 326 00:14:04,477 --> 00:14:05,447 the Davos Conference. 327 00:14:05,478 --> 00:14:06,978 Yeah, I thought so, too. 328 00:14:07,014 --> 00:14:08,254 But then we widened our search. 329 00:14:08,281 --> 00:14:10,321 And we located five other 330 00:14:10,350 --> 00:14:12,490 unexplained, sudden deaths-- all potential poisonings. 331 00:14:14,521 --> 00:14:16,361 Shimon Furst, Israeli banker-- 332 00:14:16,389 --> 00:14:18,389 died last year in a Tel Aviv hospital. 333 00:14:18,425 --> 00:14:21,085 Next we've got Roland Mercure, French real estate mogul-- 334 00:14:21,128 --> 00:14:22,198 died six months ago. 335 00:14:22,229 --> 00:14:23,629 And Nigel Adams, 336 00:14:23,663 --> 00:14:25,233 presumed victim of a cardiac infection 337 00:14:25,265 --> 00:14:26,495 three months ago in London. 338 00:14:26,533 --> 00:14:29,003 Thing is, none of these guys were at Davos. 339 00:14:29,036 --> 00:14:31,036 But they were, along with our other victims, 340 00:14:31,071 --> 00:14:32,241 investors in... 341 00:14:32,272 --> 00:14:34,342 Linear Oil Systems. 342 00:14:34,374 --> 00:14:36,344 It's a small international refinery. 343 00:14:36,376 --> 00:14:38,246 They were in the news for a pipeline spill 344 00:14:38,278 --> 00:14:39,478 in Nigeria two years ago. 345 00:14:39,512 --> 00:14:41,652 Destroyed thousands of acres. 346 00:14:41,681 --> 00:14:44,351 Every one of our victims, plus these three guys, 347 00:14:44,384 --> 00:14:45,654 helped finance that project. 348 00:14:45,685 --> 00:14:47,385 Davos isn't the connection. 349 00:14:47,420 --> 00:14:49,560 Linear Oil Systems is. 350 00:14:49,589 --> 00:14:52,029 And Carrie and Elizabeth Koban just got in the way. 351 00:14:52,059 --> 00:14:54,359 Carrie was right on Nikos's tail, I get bringing her down. 352 00:14:54,394 --> 00:14:56,204 But why Koban? 353 00:14:56,229 --> 00:14:58,329 He used her to bring in those security uniforms. 354 00:14:58,365 --> 00:14:59,595 Maybe she got nosey. 355 00:14:59,632 --> 00:15:02,242 All right, get on Koban Imports-- 356 00:15:02,269 --> 00:15:04,299 bank statements, business receipts, everything. 357 00:15:04,337 --> 00:15:06,237 He killed her for a reason, let's find out what it was. 358 00:15:06,273 --> 00:15:08,343 And I want to know more about that oil spill. 359 00:15:08,375 --> 00:15:09,605 Something bad like that happens, 360 00:15:09,642 --> 00:15:11,542 it creates a lot of resentment and motive. 361 00:15:21,321 --> 00:15:22,961 Your heart rate is still elevated, 362 00:15:22,990 --> 00:15:25,330 your white blood cells are through the roof. 363 00:15:25,358 --> 00:15:27,328 Your body is fighting this, 364 00:15:27,360 --> 00:15:30,600 but any strenuous activity is just gonna make things worse. 365 00:15:30,630 --> 00:15:35,340 Carrie, you know I'm not mushy, but you matter to me. 366 00:15:35,368 --> 00:15:37,298 I want you to take care of yourself. 367 00:15:37,337 --> 00:15:39,537 Then help me fight, okay? 368 00:15:39,572 --> 00:15:41,312 Let's just... 369 00:15:41,341 --> 00:15:43,341 We gotta figure this out. We gotta-we gotta... 370 00:15:43,376 --> 00:15:45,406 walk it through and figure it out, all right? 371 00:15:47,447 --> 00:15:52,387 I was chasing Nikos Hastis. 372 00:15:52,419 --> 00:15:55,519 Somehow I must have gotten poisoned... 373 00:15:55,555 --> 00:15:58,355 during the chase. 374 00:15:58,391 --> 00:15:59,631 But the question is when. 375 00:15:59,659 --> 00:16:01,159 And how. 376 00:16:01,194 --> 00:16:02,634 I just... 377 00:16:02,662 --> 00:16:05,302 The first moment... 378 00:16:05,332 --> 00:16:07,002 could have been when I knocked the water bottle 379 00:16:07,034 --> 00:16:09,104 out of Carlyle's hand. 380 00:16:15,775 --> 00:16:17,735 But that water never touched me. 381 00:16:17,777 --> 00:16:20,977 There were so many people there, I just... 382 00:16:25,185 --> 00:16:26,415 If Nikos did have a partner, 383 00:16:26,453 --> 00:16:29,123 and he was in the crowd... 384 00:16:29,156 --> 00:16:33,086 Is it possible he stuck me with a needle, some kind of needle? 385 00:16:33,126 --> 00:16:35,026 If he was trained in the Balkans, 386 00:16:35,062 --> 00:16:38,102 they-they sometimes use tiny needles in pens, 387 00:16:38,131 --> 00:16:39,731 so... yeah, it's possible. 388 00:16:42,435 --> 00:16:44,335 All right, wait a second. There were these, um... 389 00:16:44,371 --> 00:16:49,041 ...curtains, these big, heavy, black curtains. 390 00:16:52,212 --> 00:16:53,252 And they were covered in dust. 391 00:16:53,280 --> 00:16:55,380 He made a point of pulling them down on top of me. 392 00:16:55,415 --> 00:16:58,085 And I was choking on the dust, but then he would have... 393 00:16:58,118 --> 00:17:00,448 He would have had to have prepared them in advance, right? 394 00:17:00,487 --> 00:17:03,287 Yeah, and airborne toxins are not really this guy's thing. 395 00:17:03,323 --> 00:17:04,393 Wait a second. 396 00:17:07,794 --> 00:17:10,604 There was a cleaning guy that came out of nowhere. 397 00:17:10,630 --> 00:17:14,570 Hey. You okay? 398 00:17:14,601 --> 00:17:17,541 I-I slipped, and I fell. 399 00:17:17,570 --> 00:17:20,410 Maybe something got on me? 400 00:17:20,440 --> 00:17:22,440 Was there a smell? Anything unusual. 401 00:17:22,475 --> 00:17:25,105 Yeah, there... like a-a... burning smell. 402 00:17:25,145 --> 00:17:26,605 Sulfur. Yeah. 403 00:17:26,646 --> 00:17:28,476 That could be it. 404 00:17:28,515 --> 00:17:29,845 What did he look like? 405 00:17:29,882 --> 00:17:31,822 Uh... 406 00:17:38,825 --> 00:17:42,425 I know I looked at him, but... 407 00:17:44,664 --> 00:17:48,544 ...I don't think I saw his face. 408 00:17:52,805 --> 00:17:57,535 I-I don't, I don't think I've got what we need. 409 00:17:57,577 --> 00:17:59,847 It could be just enough. 410 00:17:59,879 --> 00:18:03,319 It's waterborne, sulfur-based. 411 00:18:03,350 --> 00:18:05,420 It's a good start. 412 00:18:05,452 --> 00:18:07,422 Okay. 413 00:18:10,557 --> 00:18:11,887 Hey. 414 00:18:11,924 --> 00:18:14,494 So, where are we on that maintenance guy? 415 00:18:14,527 --> 00:18:16,597 Um... 416 00:18:19,832 --> 00:18:22,242 Do I have a milk mustache on my face? 417 00:18:22,269 --> 00:18:24,499 Because I keep telling my guy, Jerry, 418 00:18:24,537 --> 00:18:28,437 to make my cappuccino dry, but he makes it wet with extra foam. 419 00:18:28,475 --> 00:18:30,575 So, Jay, the maintenance guy. 420 00:18:30,610 --> 00:18:33,550 Uh, yeah. Sure. Sorry. 421 00:18:33,580 --> 00:18:34,580 All right, listen. 422 00:18:34,614 --> 00:18:35,554 I know I'm a zombie, 423 00:18:35,582 --> 00:18:37,582 but I don't smell, yet, do I? 424 00:18:37,617 --> 00:18:39,717 We're all just concerned, that's all. 425 00:18:39,752 --> 00:18:41,722 I know, I'm concerned, too. But I just... 426 00:18:43,456 --> 00:18:44,556 Well, you look so sad. 427 00:18:44,591 --> 00:18:46,831 Let's just get this out, okay? 428 00:18:46,859 --> 00:18:48,499 There's something you want to tell me, Jay. 429 00:18:48,528 --> 00:18:49,828 Just go ahead. What? 430 00:18:49,862 --> 00:18:52,832 I don't want you to die. 431 00:18:53,866 --> 00:18:56,436 'Cause you still owe me that 50 bucks 432 00:18:56,469 --> 00:18:57,799 from fantasy football last year. 433 00:19:00,773 --> 00:19:03,613 Well, I-I don't want to die, either, because... 434 00:19:03,643 --> 00:19:05,613 I still haven't taught you how to count cards. 435 00:19:05,645 --> 00:19:08,445 Right. And on the maintenance guy-- 436 00:19:08,481 --> 00:19:10,751 the venue's got no record of anyone working the festival. 437 00:19:10,783 --> 00:19:11,923 We're still on it. 438 00:19:11,951 --> 00:19:13,651 CARRIE: All right. Hey. 439 00:19:13,686 --> 00:19:15,386 Hey. 440 00:19:15,422 --> 00:19:16,822 Okay. 441 00:19:16,856 --> 00:19:18,626 So, I was going over the financial records 442 00:19:18,658 --> 00:19:19,758 for Koban Imports. 443 00:19:19,792 --> 00:19:21,632 They've been struggling. 444 00:19:21,661 --> 00:19:23,531 But it turns out they got two rather large deposits 445 00:19:23,563 --> 00:19:24,763 in the past month. 446 00:19:24,797 --> 00:19:26,627 Both cash, just under $10,000-- 447 00:19:26,666 --> 00:19:28,766 so it wasn't reported to the IRS. 448 00:19:28,801 --> 00:19:30,941 You think they came from Nikos? 449 00:19:30,970 --> 00:19:32,810 Yeah, but that seems like way too much money 450 00:19:32,839 --> 00:19:34,509 for fake security uniforms, huh? 451 00:19:34,541 --> 00:19:36,941 But not for something a little more lethal. 452 00:19:36,976 --> 00:19:38,706 JAY: And if our guy still needs that something back... 453 00:19:38,745 --> 00:19:41,375 I had a couple of unis hang out to keep an eye on things. 454 00:19:41,414 --> 00:19:43,584 We need to get over there. 455 00:20:04,637 --> 00:20:08,537 WOMAN: 911. Lieutenant Burns, Major Crimes, requesting a 10-13. 456 00:20:08,575 --> 00:20:11,435 Officer shot at 1216 163rd Street. 457 00:20:23,756 --> 00:20:24,856 Carrie. 458 00:20:41,040 --> 00:20:42,680 There was a car right here. 459 00:20:42,709 --> 00:20:44,439 A rental. You got the plate? 460 00:20:44,477 --> 00:20:47,707 Uh, I-I-I didn't... I didn't see it. 461 00:20:47,747 --> 00:20:48,917 Yeah, you did. 462 00:20:48,948 --> 00:20:50,778 You looked right at it when we came in. 463 00:20:50,817 --> 00:20:52,287 It was red, four-door. 464 00:20:52,319 --> 00:20:53,649 You got anything? 465 00:20:53,686 --> 00:20:55,316 The make and model? 466 00:20:57,957 --> 00:20:59,957 I-I can't remember. 467 00:21:11,338 --> 00:21:13,368 Business was closed for obvious reasons. 468 00:21:13,406 --> 00:21:15,036 Eric Koban was at the funeral home, 469 00:21:15,074 --> 00:21:16,914 making arrangements for Elizabeth. 470 00:21:16,943 --> 00:21:18,583 So, the killer returns to get reloaded, 471 00:21:18,611 --> 00:21:20,451 or clear out his stash, and finds our guys. 472 00:21:20,480 --> 00:21:23,720 Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, 473 00:21:23,750 --> 00:21:25,890 but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out. 474 00:21:25,918 --> 00:21:28,018 Strictly a cash under-the-table offer, I imagine. 475 00:21:28,054 --> 00:21:30,564 And then she opens one, doesn't like what she finds, 476 00:21:30,590 --> 00:21:31,560 confronts him. 477 00:21:31,591 --> 00:21:32,961 And that's what gets her killed. 478 00:21:32,992 --> 00:21:34,432 When I catch this guy, there's no telling 479 00:21:34,461 --> 00:21:35,561 what I'm gonna do to him. 480 00:21:35,595 --> 00:21:37,725 Hmm. Check with the CSUs 481 00:21:37,764 --> 00:21:39,334 one last time-- see if they turned up anything else. 482 00:21:39,366 --> 00:21:41,466 You got it. 483 00:21:41,501 --> 00:21:43,901 Jo, what do we got? 484 00:21:43,936 --> 00:21:47,606 Oh, a Pandora's box of poisons, illegal chemicals. 485 00:21:47,640 --> 00:21:49,510 There are two boxes of spiders in there. 486 00:21:49,542 --> 00:21:51,612 This guy really liked to mix things up. 487 00:21:51,644 --> 00:21:52,914 Can any of this help Carrie? 488 00:21:52,945 --> 00:21:54,405 'Cause I need something here, Jo. 489 00:21:54,447 --> 00:21:55,977 Yes, actually it can. 490 00:21:56,015 --> 00:21:57,645 Whatever was used on Carrie 491 00:21:57,684 --> 00:21:58,994 is almost definitely in one of 492 00:21:59,018 --> 00:22:00,648 those boxes. Plus the fact 493 00:22:00,687 --> 00:22:02,917 that we now know it was a neurotoxin. 494 00:22:02,955 --> 00:22:04,485 Because of her memory? 495 00:22:04,524 --> 00:22:05,734 Yeah, bad news for her, but it might just be 496 00:22:05,758 --> 00:22:07,088 the thing that saves her life. 497 00:22:08,595 --> 00:22:11,055 I need you to tell me the truth. 498 00:22:11,097 --> 00:22:12,597 What's about to happen? 499 00:22:12,632 --> 00:22:14,872 Neurotoxins attack the brain. 500 00:22:14,901 --> 00:22:16,901 Each one does it differently. 501 00:22:16,936 --> 00:22:18,136 She's obviously weaker, 502 00:22:18,170 --> 00:22:19,740 plus the memory loss, 503 00:22:19,772 --> 00:22:21,142 which is particularly cruel in her case. 504 00:22:21,173 --> 00:22:22,983 She may have seizures. 505 00:22:23,009 --> 00:22:24,879 But there's no way to predict any of this stuff. 506 00:22:24,911 --> 00:22:27,081 We need to do something for her. 507 00:22:27,113 --> 00:22:29,523 Well, I will take care of what's in there. 508 00:22:29,549 --> 00:22:31,779 You just make sure that she slows down 509 00:22:31,818 --> 00:22:34,588 and maybe the poison will slow down, too. 510 00:22:58,811 --> 00:23:00,951 Hey. You all right? 511 00:23:00,980 --> 00:23:02,010 Uh-huh. 512 00:23:03,650 --> 00:23:05,020 Listen. 513 00:23:05,051 --> 00:23:07,051 What if, um... 514 00:23:07,086 --> 00:23:08,556 what if I just pulled the car out 515 00:23:08,588 --> 00:23:09,818 and we drove away? 516 00:23:09,856 --> 00:23:11,516 Really? 517 00:23:11,558 --> 00:23:14,058 Pick up a bottle of wine. 518 00:23:14,093 --> 00:23:16,503 Get that bread you like, with the cheese. 519 00:23:16,529 --> 00:23:19,029 We could head down to the water and... 520 00:23:19,065 --> 00:23:20,565 Pretend. 521 00:23:22,001 --> 00:23:24,001 Yeah. Maybe. 522 00:23:24,036 --> 00:23:26,536 That'd be nice. 523 00:23:26,573 --> 00:23:28,543 Let someone else be cops for a while. Oh... 524 00:23:28,575 --> 00:23:30,075 You've done enough. 525 00:23:30,109 --> 00:23:31,909 Give Jo time 526 00:23:31,944 --> 00:23:33,154 to find the antidote, 527 00:23:33,179 --> 00:23:34,749 let us all take over. 528 00:23:34,781 --> 00:23:36,481 What if she doesn't? 529 00:23:36,516 --> 00:23:38,046 What if she doesn't find an antidote? 530 00:23:42,522 --> 00:23:44,122 And anyway, when have I ever slowed down? 531 00:23:44,156 --> 00:23:45,556 I'm not slowing down. 532 00:23:45,592 --> 00:23:47,892 One of two things is gonna happen here. 533 00:23:47,927 --> 00:23:49,527 I'm gonna keep going, 534 00:23:49,562 --> 00:23:53,132 until, to quote that incredibly optimistic Dr. Miller, 535 00:23:53,165 --> 00:23:55,025 I either drop dead 536 00:23:55,067 --> 00:23:57,067 or I'm gonna solve this. 537 00:23:58,605 --> 00:24:00,765 I've never really been scared of anything 538 00:24:00,807 --> 00:24:02,107 in my... 539 00:24:02,141 --> 00:24:04,011 in my whole life, 540 00:24:04,043 --> 00:24:06,753 but this? 541 00:24:06,779 --> 00:24:08,749 I am scared of this. 542 00:24:08,781 --> 00:24:11,181 I'm not scared of dying. 543 00:24:11,217 --> 00:24:12,617 I'm scared of 544 00:24:12,652 --> 00:24:14,922 losing my memory. 545 00:24:14,954 --> 00:24:16,924 Because without it, I... 546 00:24:16,956 --> 00:24:18,956 Carrie... 547 00:24:18,991 --> 00:24:21,991 you are so much more than your gift. 548 00:24:22,028 --> 00:24:23,858 Don't you know that? 549 00:24:37,009 --> 00:24:39,149 Tell me you got something. 550 00:24:39,178 --> 00:24:40,708 I think I do. 551 00:24:40,747 --> 00:24:41,977 Take a look, Al. 552 00:24:42,014 --> 00:24:44,254 Okay, so you know how we think 553 00:24:44,283 --> 00:24:47,123 Nikos was targeting Linear Oil Systems and their investors 554 00:24:47,153 --> 00:24:48,723 because of the oil spill? 555 00:24:48,755 --> 00:24:50,155 Right? I've been sifting through 556 00:24:50,189 --> 00:24:51,189 CCTV footage from their offices. 557 00:24:51,223 --> 00:24:52,693 Turns out there was 558 00:24:52,725 --> 00:24:54,155 a "Save Nigeria" rally right in front 559 00:24:54,193 --> 00:24:55,263 of the office about a month ago. 560 00:24:55,294 --> 00:24:57,134 Guess who I found? 561 00:24:57,163 --> 00:25:00,033 The guy standing to the left of Nikos 562 00:25:00,066 --> 00:25:01,226 is a Nigerian national. 563 00:25:01,267 --> 00:25:03,237 His name is Goodacre Oyenusi. 564 00:25:03,269 --> 00:25:05,909 Now, apparently, this guy's a notorious operator. 565 00:25:05,938 --> 00:25:08,208 Specializes in fake passports, immigration papers... 566 00:25:08,240 --> 00:25:10,580 just like the ones Nikos had in his hotel room. 567 00:25:10,610 --> 00:25:11,980 He likes to spend 568 00:25:12,011 --> 00:25:13,651 his days hanging around 569 00:25:13,680 --> 00:25:15,080 this Nigerian restaurant called Moin Moin. 570 00:25:15,114 --> 00:25:16,654 Shoot the address to my phone. 571 00:25:16,683 --> 00:25:18,183 Nice work, Jay! 572 00:25:24,156 --> 00:25:25,826 You feeling all right? 573 00:25:25,858 --> 00:25:27,888 Never better. You don't look so hot. 574 00:25:27,927 --> 00:25:29,197 Oh, yeah, well, that's the crappy 575 00:25:29,228 --> 00:25:30,628 fluorescent lighting in here. 576 00:25:30,663 --> 00:25:31,733 AL: What about our deal? 577 00:25:31,764 --> 00:25:32,934 You're supposed to tell me 578 00:25:32,965 --> 00:25:34,095 when you don't feel good. 579 00:25:34,133 --> 00:25:36,243 You know, I-I-I think I'm losing my memory 580 00:25:36,268 --> 00:25:38,068 and I don't really recall that. 581 00:25:38,104 --> 00:25:39,274 Yeah, that's convenient. 582 00:25:51,317 --> 00:25:53,017 CARRIE: You see what I'm seeing? 583 00:25:53,052 --> 00:25:54,992 AL: Yeah, that's Oyenusi. 584 00:25:55,021 --> 00:25:56,991 Thinking the softer approach is better here. 585 00:25:57,023 --> 00:25:59,933 Yeah. I completely agree. 586 00:25:59,959 --> 00:26:01,189 Police! Don't move! 587 00:26:01,227 --> 00:26:03,127 I dare you 588 00:26:03,162 --> 00:26:05,102 to test me. I dare you. 589 00:26:05,131 --> 00:26:07,101 Sit your ass down and stay there. 590 00:26:07,133 --> 00:26:09,273 Al... behind that curtain. 591 00:26:09,301 --> 00:26:11,901 I'm guessing it's not the Wizard of Oz. 592 00:26:11,938 --> 00:26:14,008 How's the soup? 593 00:26:14,040 --> 00:26:15,240 Tasty. Huh. 594 00:26:15,274 --> 00:26:16,314 AL: All right, let's see. 595 00:26:16,342 --> 00:26:18,312 We got fake driver's licenses, 596 00:26:18,344 --> 00:26:20,284 birth certificates from Qatar, 597 00:26:20,312 --> 00:26:22,212 blank social security cards... 598 00:26:22,248 --> 00:26:23,678 That has nothing to do with me. 599 00:26:23,716 --> 00:26:25,646 Show me your pockets. Now! 600 00:26:31,090 --> 00:26:32,730 Oh, look at that. 601 00:26:32,759 --> 00:26:35,029 An expired work visa for Carmen Naji. 602 00:26:35,061 --> 00:26:36,701 I don't know anything about that. 603 00:26:36,729 --> 00:26:38,229 Let's go. 604 00:26:44,937 --> 00:26:46,907 What do you know of Ogoniland? 605 00:26:46,939 --> 00:26:49,709 Nothing. 606 00:26:49,742 --> 00:26:51,642 But I know you're a coward. 607 00:26:51,678 --> 00:26:53,278 You don't know me. 608 00:26:53,312 --> 00:26:55,352 You know nothing about me. 609 00:26:55,381 --> 00:26:57,321 ELIOT: Ah, she looks terrible. 610 00:26:57,349 --> 00:26:58,789 I'm not liking this. 611 00:26:58,818 --> 00:27:00,318 Not at all. 612 00:27:01,821 --> 00:27:03,861 If a giant U.S. corporation 613 00:27:03,890 --> 00:27:06,160 came in and destroyed my family 614 00:27:06,192 --> 00:27:08,902 and my home, 615 00:27:08,928 --> 00:27:12,128 I'd want to do something about it. 616 00:27:12,164 --> 00:27:14,034 Like murder? 617 00:27:14,066 --> 00:27:16,666 If you want to confess, I got a pen. 618 00:27:16,703 --> 00:27:17,943 Okay. 619 00:27:19,371 --> 00:27:22,811 Write this down: 620 00:27:22,842 --> 00:27:25,752 If I could, 621 00:27:25,778 --> 00:27:27,278 I would strangle you 622 00:27:27,313 --> 00:27:29,183 and all the others 623 00:27:29,215 --> 00:27:31,845 who come to my country and seduce my people 624 00:27:31,884 --> 00:27:34,394 with money and false promises. 625 00:27:36,756 --> 00:27:38,756 You're not a patriot. 626 00:27:40,192 --> 00:27:42,162 You think you are, but you're not. 627 00:27:42,194 --> 00:27:44,864 You're a crook. 628 00:27:44,897 --> 00:27:46,297 You sell fake documents, 629 00:27:46,332 --> 00:27:48,332 you prey on poor people... 630 00:27:48,367 --> 00:27:49,737 you're sick. 631 00:27:49,769 --> 00:27:52,469 If you're looking for "sick," 632 00:27:52,504 --> 00:27:55,444 look in the mirror. 633 00:27:55,474 --> 00:27:58,384 You are a disease. 634 00:27:58,410 --> 00:27:59,810 A poison. 635 00:27:59,846 --> 00:28:01,106 What did you say? 636 00:28:02,849 --> 00:28:05,419 Did you do this to me? 637 00:28:05,451 --> 00:28:06,321 Al... 638 00:28:06,352 --> 00:28:07,792 I'm on it. 639 00:28:07,820 --> 00:28:09,260 There are always your kind... 640 00:28:09,288 --> 00:28:10,918 My kind? 641 00:28:10,957 --> 00:28:13,257 Secret police who don't wear uniforms, 642 00:28:13,292 --> 00:28:16,262 who hide behind names like "corporate protection" 643 00:28:16,295 --> 00:28:17,955 and "security forces." 644 00:28:17,997 --> 00:28:20,797 You're all the same. 645 00:28:20,833 --> 00:28:22,333 Security forces don't... 646 00:28:30,476 --> 00:28:32,076 I saw him. 647 00:28:34,246 --> 00:28:36,376 I saw his face. 648 00:28:52,264 --> 00:28:53,934 AL: Take it easy. 649 00:28:55,935 --> 00:28:57,465 CARRIE: What happened? 650 00:28:57,503 --> 00:28:58,603 You fainted. 651 00:28:58,637 --> 00:29:01,537 EMTs gave you something to stabilize your blood pressure. 652 00:29:01,573 --> 00:29:03,013 How do you feel? 653 00:29:03,042 --> 00:29:05,442 Uh... I feel like an idiot. 654 00:29:06,578 --> 00:29:08,178 For fainting. 655 00:29:08,214 --> 00:29:09,424 Where's Goodacre? 656 00:29:09,448 --> 00:29:11,418 Being booked on forgery and fraud. 657 00:29:11,450 --> 00:29:13,250 He's a crook, but he's not our guy. 658 00:29:13,285 --> 00:29:14,385 How long was I out? 659 00:29:14,420 --> 00:29:15,920 About ten minutes. 660 00:29:15,955 --> 00:29:17,415 I was going to put Triscuits on your forehead, 661 00:29:17,456 --> 00:29:18,926 like at New Year's that time. 662 00:29:21,327 --> 00:29:22,797 Um... 663 00:29:22,829 --> 00:29:24,859 We gotta... 664 00:29:24,897 --> 00:29:26,197 we-we gotta get going, 665 00:29:26,232 --> 00:29:28,232 because I-I... 666 00:29:28,267 --> 00:29:29,897 I saw his face. 667 00:29:29,936 --> 00:29:31,096 You remember the guy? 668 00:29:31,137 --> 00:29:32,397 Yeah, I saw his face. 669 00:29:32,438 --> 00:29:34,538 Something Goodacre said, I... I saw him 670 00:29:34,573 --> 00:29:36,783 when I was chasing Nikos. 671 00:29:37,576 --> 00:29:39,546 I know I saw him. 672 00:29:39,578 --> 00:29:41,578 Oh... It's okay. 673 00:29:41,613 --> 00:29:43,853 No, no, no, no, it's not okay. 674 00:29:43,883 --> 00:29:44,923 It's not okay, 675 00:29:44,951 --> 00:29:46,591 because I... 676 00:29:46,618 --> 00:29:48,588 I saw him and I can't remember him. 677 00:29:48,620 --> 00:29:50,920 And that thing you just said about Triscuits at New Year's, 678 00:29:50,957 --> 00:29:51,957 I don't even know what you're talking about. 679 00:29:51,991 --> 00:29:53,261 I don't remember it. 680 00:29:53,292 --> 00:29:55,562 Carrie... it's gonna be okay. 681 00:29:55,594 --> 00:29:57,304 Homobatrachotoxin. 682 00:29:57,329 --> 00:29:58,299 AL: What? 683 00:29:58,330 --> 00:29:59,600 Extremely rare. 684 00:29:59,631 --> 00:30:02,941 Amazonian hunters tip their arrows in it. 685 00:30:02,969 --> 00:30:04,569 Our guy must have had it on the cart. 686 00:30:04,603 --> 00:30:06,873 I put Dr. Miller on it and I think 687 00:30:06,906 --> 00:30:08,066 we've come up with an antidote. 688 00:30:08,107 --> 00:30:09,937 This is good. WEBSTER: We have no idea 689 00:30:09,976 --> 00:30:12,276 how much of that stuff you absorbed. 690 00:30:12,311 --> 00:30:14,481 And the poison is so rare... 691 00:30:14,513 --> 00:30:15,953 Ooh, that's a big needle. 692 00:30:15,982 --> 00:30:16,982 Yeah. Ooh, okay. Okay. 693 00:30:17,016 --> 00:30:18,316 Ah... 694 00:30:18,350 --> 00:30:20,420 Ow. Ow. 695 00:30:20,452 --> 00:30:21,592 CARRIE: How long till it takes 696 00:30:21,620 --> 00:30:23,160 to work? An hour, 697 00:30:23,189 --> 00:30:25,589 maybe two, but there really is no data 698 00:30:25,624 --> 00:30:27,934 on the antidote, so... 699 00:30:27,960 --> 00:30:29,000 you may feel worse before you feel better. 700 00:30:29,028 --> 00:30:31,428 If I wake up tomorrow, we know it worked, right? 701 00:30:36,668 --> 00:30:38,638 AL: Carrie. 702 00:30:38,670 --> 00:30:40,240 I don't care if we catch him. 703 00:30:40,272 --> 00:30:42,042 I do. 704 00:30:42,074 --> 00:30:44,014 No more jokes, no more dodges, 705 00:30:44,043 --> 00:30:45,413 no more walking out of rooms. 706 00:30:45,444 --> 00:30:47,414 I lost you before, for nine years. 707 00:30:47,446 --> 00:30:49,916 All this: the job, the city... 708 00:30:51,217 --> 00:30:52,617 ...all of it. 709 00:30:52,651 --> 00:30:54,591 If you're not in it, it's meaningless. 710 00:30:57,689 --> 00:30:59,159 Please... 711 00:30:59,191 --> 00:31:01,961 let me take you to the hospital. 712 00:31:01,994 --> 00:31:04,434 At least until we know the antidote is working. 713 00:31:04,463 --> 00:31:07,303 I have to know I did my best for you. 714 00:31:07,333 --> 00:31:10,103 You've always done your best for me. 715 00:31:10,136 --> 00:31:12,466 And taking me to the hospital won't prove that. 716 00:31:14,040 --> 00:31:16,110 Hey, guys. 717 00:31:16,142 --> 00:31:17,312 You want a room, or, uh... 718 00:31:17,343 --> 00:31:18,643 you want to catch a killer? 719 00:31:18,677 --> 00:31:20,347 Hmm... 720 00:31:20,379 --> 00:31:22,249 Since your memory's gotten a little shaky, 721 00:31:22,281 --> 00:31:24,181 I've been trying to come up with my own version of what you do. 722 00:31:24,216 --> 00:31:26,186 So I went back to the Goodacre interview, 723 00:31:26,218 --> 00:31:28,018 and I looked at what motivated you 724 00:31:28,054 --> 00:31:29,594 to turn and head for the door. 725 00:31:29,621 --> 00:31:31,161 You guys were talking about 726 00:31:31,190 --> 00:31:32,490 private military contractors. 727 00:31:32,524 --> 00:31:34,194 So I did a search of PMC's in that region 728 00:31:34,226 --> 00:31:36,156 of Nigeria during the time of the oil spill. 729 00:31:36,195 --> 00:31:38,255 This is what I found. 730 00:31:38,297 --> 00:31:40,167 It's Custom Forces! 731 00:31:47,073 --> 00:31:49,043 I-I saw a... 732 00:31:50,642 --> 00:31:52,542 No, I can't remember. 733 00:31:52,578 --> 00:31:54,248 They were in charge of the security 734 00:31:54,280 --> 00:31:55,710 on the Linear Oil Systems Nigerian project. 735 00:31:55,747 --> 00:31:57,547 Look who's on their board. 736 00:31:59,251 --> 00:32:00,591 AL: So, all our victims 737 00:32:00,619 --> 00:32:03,219 were on Custom Forces' board of directors. 738 00:32:03,255 --> 00:32:04,685 Exactly. And besides Senator Carlyle, 739 00:32:04,723 --> 00:32:07,993 there's only one member that's still alive. 740 00:32:09,428 --> 00:32:11,198 AL: The Honorable Logan Sale, retired. 741 00:32:11,230 --> 00:32:12,600 JAY: This guy's the chairman 742 00:32:12,631 --> 00:32:14,271 of the board, and he only comes to town 743 00:32:14,300 --> 00:32:16,740 and goes to his office one day out of the month. 744 00:32:16,768 --> 00:32:18,238 And it's today. 745 00:32:24,143 --> 00:32:26,283 My arm is killing me. 746 00:32:26,312 --> 00:32:28,112 That a symptom? 747 00:32:28,147 --> 00:32:31,047 No. Did you see the size of that needle? 748 00:32:46,365 --> 00:32:48,265 MAN: I understand your concern. 749 00:32:48,300 --> 00:32:50,000 You bet I was worried. 750 00:32:50,036 --> 00:32:52,096 Everybody in our circle is. No offense. 751 00:32:52,138 --> 00:32:53,738 But we're running out of time on this. 752 00:32:53,772 --> 00:32:55,472 I need you to tell us everything you know 753 00:32:55,507 --> 00:32:57,177 about the Custom Forces board. 754 00:32:57,209 --> 00:32:58,709 Rarely meets. 755 00:32:58,744 --> 00:33:01,054 Nothing controversial in the work we do. 756 00:33:01,080 --> 00:33:04,680 Except for the Linear Oil Systems disaster, right? 757 00:33:04,716 --> 00:33:06,216 That wasn't our problem. 758 00:33:06,252 --> 00:33:07,322 Hmm? We protect 759 00:33:07,353 --> 00:33:09,123 sensitive locations all over the world. 760 00:33:09,155 --> 00:33:10,355 We neither condemn nor condone 761 00:33:10,389 --> 00:33:12,359 what goes on in those locations. 762 00:33:12,391 --> 00:33:14,761 Now I think I'm gonna be sick. 763 00:33:14,793 --> 00:33:16,403 This is why we keep the work we do hidden. 764 00:33:16,428 --> 00:33:17,698 It's misunderstood. 765 00:33:27,306 --> 00:33:29,206 Are you okay? 766 00:33:29,241 --> 00:33:32,081 Um... 767 00:33:32,111 --> 00:33:33,281 yeah. 768 00:33:33,312 --> 00:33:34,512 I just need to get some water or something. 769 00:33:34,546 --> 00:33:36,316 Uh... do you...? 770 00:33:36,348 --> 00:33:38,118 Where's the ladies' room? 771 00:33:38,150 --> 00:33:39,550 To the right as you go out the door. 772 00:33:39,585 --> 00:33:42,145 Thanks. 773 00:33:42,188 --> 00:33:44,188 AL: Excuse me. 774 00:33:45,757 --> 00:33:47,357 I'm going with you. 775 00:33:47,393 --> 00:33:48,633 What? 776 00:33:48,660 --> 00:33:50,430 No, Al. Come on. 777 00:33:50,462 --> 00:33:52,632 I think I'm old enough to go pee-pee by myself. 778 00:33:52,664 --> 00:33:54,304 Not like this you're not. 779 00:33:54,333 --> 00:33:55,533 All right, listen. This isn't Cavanaugh's. 780 00:33:55,567 --> 00:33:57,197 And it's not a Tuesday night. 781 00:33:57,236 --> 00:33:58,636 You remember Cavanaugh's? 782 00:33:59,738 --> 00:34:01,808 Yeah. 783 00:34:01,840 --> 00:34:03,810 I do. 784 00:34:03,842 --> 00:34:05,212 After Truth or Dare, we, uh, 785 00:34:05,244 --> 00:34:07,384 we went to the bathroom and we made out. 786 00:34:07,413 --> 00:34:10,553 Boy, we really... we really made out. 787 00:34:10,582 --> 00:34:12,252 It's working! The antidote. 788 00:34:12,284 --> 00:34:13,394 What day was it? 789 00:34:13,419 --> 00:34:14,519 Um... 790 00:34:16,822 --> 00:34:18,362 Summer. 791 00:34:18,390 --> 00:34:19,360 It was summer? Mm... 792 00:34:19,391 --> 00:34:20,361 I'm going with you. 793 00:34:20,392 --> 00:34:21,692 Wait, wait, wait, wait. 794 00:34:23,495 --> 00:34:26,325 June 13, 2000. 795 00:34:26,365 --> 00:34:28,495 We forgot to lock the bathroom door. 796 00:34:28,534 --> 00:34:30,504 And it didn't matter. No. 797 00:34:30,536 --> 00:34:32,636 All right. 798 00:34:32,671 --> 00:34:33,741 I'm gonna go by myself. 799 00:34:33,772 --> 00:34:35,242 Okay. Hey? 800 00:34:35,274 --> 00:34:37,814 You sure you don't want some company? 801 00:34:37,843 --> 00:34:40,253 Maybe after this is over. 802 00:34:40,279 --> 00:34:41,479 It's a date. 803 00:34:41,513 --> 00:34:43,523 Yeah. 804 00:34:45,551 --> 00:34:48,351 SALE: You know, now that you bring it up, 805 00:34:48,387 --> 00:34:49,287 there was one thing 806 00:34:49,321 --> 00:34:52,191 tied to the Nigerian operation that was odd. 807 00:34:52,224 --> 00:34:54,294 We had to fire our top supervisor in the field. 808 00:34:54,326 --> 00:34:56,656 And he didn't take it very well. 809 00:35:01,367 --> 00:35:03,567 August Kincaid, former CIA. 810 00:35:03,602 --> 00:35:06,312 Old-school spook, full of himself, but very effective. 811 00:35:06,338 --> 00:35:08,308 He just lost control one too many times, 812 00:35:08,340 --> 00:35:10,280 especially in and around the Nigerian situation, 813 00:35:10,309 --> 00:35:11,909 so we had to fire him. 814 00:35:11,943 --> 00:35:13,683 He was belligerent and upset. 815 00:35:13,712 --> 00:35:15,682 The-the job was his entire life. 816 00:35:15,714 --> 00:35:17,324 It was like we took everything from him. 817 00:35:17,349 --> 00:35:18,479 Not healthy. 818 00:35:18,517 --> 00:35:19,617 So this isn't about 819 00:35:19,651 --> 00:35:21,291 an oil spill or Nigeria at all. 820 00:35:21,320 --> 00:35:22,650 This is about a guy with a grudge. 821 00:35:22,688 --> 00:35:26,388 A very dangerous guy with a grudge. 822 00:35:34,266 --> 00:35:36,466 Okay. 823 00:36:18,910 --> 00:36:21,280 Hello? 824 00:36:21,313 --> 00:36:23,423 Um... 825 00:36:23,449 --> 00:36:24,949 how you doing? 826 00:36:24,983 --> 00:36:27,323 I'm good. I'm fine. Thanks. 827 00:36:27,353 --> 00:36:28,953 You know you're in the men's room, right? Yeah. 828 00:36:28,987 --> 00:36:31,557 Didn't make it to the ladies' room. Sorry. 829 00:36:31,590 --> 00:36:32,620 Little hung over? 830 00:36:32,658 --> 00:36:34,288 No. No. 831 00:36:34,326 --> 00:36:35,456 Something you ate? 832 00:36:35,494 --> 00:36:37,364 Listen, I'm a... 833 00:36:37,396 --> 00:36:38,456 sandwich vendor on this floor. 834 00:36:38,497 --> 00:36:40,297 I got a bottle of seltzer in my cooler. 835 00:36:40,332 --> 00:36:42,472 I don't think seltzer's gonna fix what I got. 836 00:36:42,501 --> 00:36:44,271 But thanks. 837 00:36:44,303 --> 00:36:45,473 You know? 838 00:36:45,504 --> 00:36:47,274 You look familiar. 839 00:36:47,306 --> 00:36:49,536 Uh... 840 00:36:49,575 --> 00:36:50,735 Have we met? 841 00:36:50,776 --> 00:36:54,376 I don't think so. No. 842 00:36:54,413 --> 00:36:56,383 No, I'm-I'm pretty sure. 843 00:36:56,415 --> 00:36:59,445 I mean, a lady like you makes an impression. 844 00:36:59,485 --> 00:37:02,015 Are you hitting on me while I'm about to throw up 845 00:37:02,053 --> 00:37:03,993 in a sink in a men's bathroom? 846 00:37:04,022 --> 00:37:05,562 Are you really...? Are 847 00:37:05,591 --> 00:37:07,931 Come on, man, that's... Sorry. 848 00:37:07,959 --> 00:37:09,499 Sorry. 849 00:37:09,528 --> 00:37:11,458 At least let me get you a bottle of water. 850 00:37:11,497 --> 00:37:13,267 I'm really, I'm fine. 851 00:37:13,299 --> 00:37:15,999 No problem at all. 852 00:37:16,034 --> 00:37:18,444 Important to keep yourself hydrated. 853 00:37:22,441 --> 00:37:24,511 Yeah. 854 00:37:32,418 --> 00:37:34,448 Ooh. Number one cure for what ails you. 855 00:37:37,723 --> 00:37:38,923 Hey... 856 00:37:38,957 --> 00:37:40,787 You okay? 857 00:37:44,496 --> 00:37:47,426 Hey, you okay? 858 00:37:51,337 --> 00:37:53,267 Oh, come on now. 859 00:37:54,706 --> 00:37:56,776 You're playing me? In your condition? 860 00:37:56,808 --> 00:37:59,778 Bad luck for you. 861 00:37:59,811 --> 00:38:01,951 I didn't mean to dose you, but what could I do? 862 00:38:01,980 --> 00:38:03,520 You should've let my partner go. 863 00:38:47,559 --> 00:38:49,859 You're done, Kincaid. 864 00:38:55,534 --> 00:38:57,604 Who are you? 865 00:38:57,636 --> 00:39:00,566 Carrie. It's me-- Al. 866 00:39:01,607 --> 00:39:03,507 Got you. 867 00:39:13,184 --> 00:39:15,654 (indistinct announcement over intercom) 868 00:39:22,160 --> 00:39:23,700 Hey. 869 00:39:23,729 --> 00:39:25,859 So, they are gonna keep you overnight. 870 00:39:25,897 --> 00:39:27,797 Just to be sure. Aw! 871 00:39:27,833 --> 00:39:29,403 That sucks! 872 00:39:29,435 --> 00:39:31,495 They don't even have Jell-O. 873 00:39:31,537 --> 00:39:33,607 "Jell : Yeah. 874 00:39:33,639 --> 00:39:35,139 It's a long story. Well, the short version 875 00:39:35,173 --> 00:39:37,513 is that when I was a girl, my mom had appendicitis, 876 00:39:37,543 --> 00:39:39,143 they put her in the hospital, and every night 877 00:39:39,177 --> 00:39:40,547 they would give her these, you know, 878 00:39:40,579 --> 00:39:42,009 these little packages of Jell-O. 879 00:39:42,047 --> 00:39:44,047 And I would steal them. And I would eat them. 880 00:39:44,082 --> 00:39:46,852 And basically it became a lifelong craving. 881 00:39:46,885 --> 00:39:49,655 Mm-hmm. I never knew that about you. 882 00:39:49,688 --> 00:39:50,958 Well... 883 00:39:50,989 --> 00:39:53,489 some of the most sacred memories, 884 00:39:53,525 --> 00:39:57,155 it takes a while to reveal them even to the person you love. 885 00:40:11,843 --> 00:40:14,883 Wow. 886 00:40:14,913 --> 00:40:16,753 You know, with kisses like that 887 00:40:16,782 --> 00:40:19,052 I'm really glad I didn't lose my memory. 888 00:40:19,084 --> 00:40:22,054 Because I will be able to play that in my head 889 00:40:22,087 --> 00:40:25,957 over and over. 890 00:40:27,593 --> 00:40:29,603 * Blackbird singing in the dead of night... * 891 00:40:29,628 --> 00:40:31,058 No, no, what are you still doing here? 892 00:40:31,096 --> 00:40:32,726 We're headed over to Alonzo's. 893 00:40:32,764 --> 00:40:35,574 Just updating some new protocols. Jay, 894 00:40:35,601 --> 00:40:37,201 we caught an international assassin and Carrie 895 00:40:37,235 --> 00:40:39,195 is still alive. You can go home early today. 896 00:40:39,237 --> 00:40:40,837 You talk to Al? How's she doing? 897 00:40:40,872 --> 00:40:42,172 She's doing good. 898 00:40:42,207 --> 00:40:44,837 That was a close one, huh, boss? 899 00:40:44,876 --> 00:40:46,476 Close enough for a beer. 900 00:40:46,512 --> 00:40:47,752 On me. 901 00:40:47,779 --> 00:40:48,909 Okay. 902 00:40:48,947 --> 00:40:50,677 Hold on-- foreign or domestic? 903 00:40:50,716 --> 00:40:53,616 Let's go. 904 00:40:53,652 --> 00:40:56,122 Okay. 905 00:40:58,023 --> 00:40:59,963 That's foreign and domestic? 906 00:40:59,991 --> 00:41:02,091 'Cause a beer is a different thing. 907 00:41:02,127 --> 00:41:03,797 Excuse me, I'm looking for Detective Wells. 908 00:41:03,829 --> 00:41:04,999 Uh, well, I'm her boss. 909 00:41:05,030 --> 00:41:06,530 How can I help you? Oh, 910 00:41:06,565 --> 00:41:07,825 pleased to meet you. Eddie Martin. 911 00:41:07,866 --> 00:41:08,996 I'm her husband. 912 00:41:17,676 --> 00:41:19,806 Look what I got. 913 00:41:19,845 --> 00:41:23,715 No, no, where'd you get this? 914 00:41:23,749 --> 00:41:25,719 I told 'em I got a girl upstairs 915 00:41:25,751 --> 00:41:28,291 needs her Jell-O ASAP. 916 00:41:28,319 --> 00:41:29,659 I pulled the badge. 917 00:41:29,688 --> 00:41:30,888 You did not. Did you? 918 00:41:30,922 --> 00:41:32,522 I did not. I went 919 00:41:32,558 --> 00:41:34,028 across the street to the deli. 920 00:41:34,059 --> 00:41:36,959 You're very sweet, you know that? 921 00:41:36,995 --> 00:41:40,665 Well, I didn't want the moment to slip away. 922 00:41:40,699 --> 00:41:42,829 Moment's not going anywhere. 923 00:41:42,868 --> 00:41:44,668 To the moments. 924 00:41:44,703 --> 00:41:45,803 All of them. 925 00:41:49,875 --> 00:41:52,675 Want to see this? Choking on Jell 926 00:41:52,711 --> 00:41:53,811 Can't choke, here... No... 927 00:41:53,845 --> 00:41:55,745 You... will you do one shot of it? 928 00:41:55,781 --> 00:41:58,751 * Take these broken wings and learn to fly * 929 00:41:58,784 --> 00:41:59,824 What do you mean... No, you got to suck it. 930 00:41:59,851 --> 00:42:03,821 * All your life 931 00:42:03,855 --> 00:42:08,785 * You were only waiting for this moment to arise * 932 00:42:08,827 --> 00:42:14,827 * You were only waiting for this moment to arise... * 933 00:42:21,707 --> 00:42:25,677 Captioning sponsored by CBS 934 00:42:25,711 --> 00:42:28,711 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.