Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:19,597
Two, one.
2
00:00:19,780 --> 00:00:21,979
Good evening.
We are live in Pembrokeshire,
3
00:00:22,020 --> 00:00:24,700
where there have been
dramatic developments
4
00:00:24,739 --> 00:00:26,619
involving two of Wales'
most baffling crimes.
5
00:00:26,660 --> 00:00:29,220
Decades on, these two double murders
are being reinvestigated.
6
00:00:30,540 --> 00:00:32,259
Detective Superintendent
Steve Wilkins
7
00:00:32,299 --> 00:00:35,259
is the man
leading this reinvestigation.
8
00:00:35,299 --> 00:00:39,099
Developments in DNA analysis
have revolutionised
9
00:00:39,139 --> 00:00:40,900
cold case reviews.
10
00:00:40,940 --> 00:00:43,779
As a team, we have brought
these processes to bear on these
11
00:00:43,819 --> 00:00:46,539
two investigations, and
they have had a significant impact.
12
00:00:46,580 --> 00:00:49,819
And do you think
it's the same local man responsible
13
00:00:49,859 --> 00:00:52,020
for all four murders?
I do believe that, Jonathan.
14
00:00:52,060 --> 00:00:54,819
Thanks to the advances
in DNA forensic science,
15
00:00:54,859 --> 00:00:56,459
we are now
in a much stronger position
16
00:00:56,499 --> 00:00:59,380
to catch the person responsible.
17
00:01:01,700 --> 00:01:03,380
- Happy?
- That went quick.
18
00:01:03,419 --> 00:01:05,859
- Not so bad, was it?
- No. Thank you.
19
00:01:59,900 --> 00:02:02,700
Prisoner Intelligence say
that Cooper's new favourite place
20
00:02:02,741 --> 00:02:03,980
is the library.
21
00:02:04,021 --> 00:02:05,820
His specialist subject - DNA.
22
00:02:06,980 --> 00:02:08,180
The news item worked.
23
00:02:08,221 --> 00:02:10,620
He's worried we've found something.
24
00:02:10,661 --> 00:02:13,180
Oh, a date for the diary.
25
00:02:13,221 --> 00:02:16,060
Dyffryn Prison's governor has given
us our dates for the interviews.
26
00:02:16,100 --> 00:02:17,701
A month from now.
27
00:02:17,741 --> 00:02:20,780
Monday, June 30th
to Wednesday, July 2nd.
28
00:02:20,821 --> 00:02:23,340
We've got three days
to get inside his head,
29
00:02:23,380 --> 00:02:26,500
find out the exhibits
that give him night sweats.
30
00:02:26,541 --> 00:02:29,620
Rambo, we should find out if there
are any psychologists out there
31
00:02:29,660 --> 00:02:31,821
who have interviewed him.
We want their insights.
32
00:02:31,861 --> 00:02:33,100
Right you are.
33
00:02:33,141 --> 00:02:36,060
Boss, that was
Pembroke Dock Police Station.
34
00:02:36,100 --> 00:02:37,541
Andrew Cooper was found collapsed
35
00:02:37,581 --> 00:02:40,340
by the railway tracks last night
outside Fishguard.
36
00:02:40,380 --> 00:02:41,900
He was taken to Withybush Hospital.
37
00:02:41,940 --> 00:02:44,261
He claimed he overdid it
on his pain medication.
38
00:02:44,301 --> 00:02:45,421
By the railway tracks?
39
00:02:45,461 --> 00:02:49,220
Apparently, he's adamant
he wasn't trying to kill himself.
40
00:02:49,261 --> 00:02:51,421
He checked out of the hospital
this morning.
41
00:02:55,301 --> 00:02:56,821
Tried to kill himself?
42
00:02:56,861 --> 00:02:59,021
Didn't try very hard, did he?
He's still breathing.
43
00:02:59,060 --> 00:03:00,100
John...
44
00:03:00,141 --> 00:03:01,660
Anyway, guess what?
45
00:03:03,060 --> 00:03:05,180
The police want to interview me.
46
00:03:05,220 --> 00:03:07,900
That stuff on the news.
I'm their bloody suspect.
47
00:03:09,701 --> 00:03:12,541
- Why you?
- Well, it's the same as before, hm?
48
00:03:12,581 --> 00:03:14,741
Cos it's easier
to frame an innocent man
49
00:03:14,780 --> 00:03:16,780
than it is for them to do their job.
50
00:03:16,821 --> 00:03:19,541
Now, you'd better be on your toes.
They might wanna talk to you.
51
00:03:19,581 --> 00:03:20,940
Talk to me?
52
00:03:22,301 --> 00:03:24,461
What about?
I don't know anything.
53
00:03:24,500 --> 00:03:26,821
When they come knocking,
that's exactly what you tell them.
54
00:03:26,861 --> 00:03:31,060
And don't go running off to Adrian
cos you feel sorry him. He's a rat.
55
00:03:31,100 --> 00:03:34,100
And anything you say to him
will go directly back to the police.
56
00:03:40,741 --> 00:03:42,100
I'm coming!
57
00:03:46,220 --> 00:03:47,581
Hello, Andrew.
58
00:03:48,620 --> 00:03:49,741
Hello.
59
00:03:50,780 --> 00:03:53,500
Sorry to bother you.
I heard you'd been in hospital.
60
00:03:53,541 --> 00:03:55,421
How are you doing?
61
00:03:55,461 --> 00:03:56,581
I'm fine.
62
00:04:00,220 --> 00:04:01,438
Well, I just wanted you to know
63
00:04:01,461 --> 00:04:03,940
that if you feel like
you need some support,
64
00:04:03,981 --> 00:04:05,701
we can sort something for you.
65
00:04:07,220 --> 00:04:08,861
I don't need anything like that.
66
00:04:10,660 --> 00:04:12,220
You don't have to worry about me.
67
00:04:29,501 --> 00:04:31,021
Dr Harry Stephens...
68
00:04:31,061 --> 00:04:34,261
is a forensic psychologist
from Liverpool University.
69
00:04:34,300 --> 00:04:38,660
Now, he interviewed Cooper
for a book about violent offenders.
70
00:04:38,701 --> 00:04:41,420
He's the only person
to have gone on record
71
00:04:41,461 --> 00:04:43,621
as saying that Cooper
is a psychopath.
72
00:04:43,660 --> 00:04:45,501
He also told us that,
73
00:04:45,540 --> 00:04:48,061
like most psychopaths,
Cooper is a narcissist
74
00:04:48,100 --> 00:04:51,220
and we should treat him accordingly.
75
00:04:51,261 --> 00:04:53,100
Like royalty.
76
00:04:53,141 --> 00:04:56,660
Er, pamper him
into a false sense of security.
77
00:04:56,701 --> 00:05:00,740
Nige, we need you to find a suitable
station for the interviews.
78
00:05:00,780 --> 00:05:03,501
Sterile, clean, quiet holding cells.
79
00:05:03,540 --> 00:05:05,701
And make sure the custody sergeant
is very charming.
80
00:05:05,740 --> 00:05:06,701
Yes, boss.
81
00:05:06,740 --> 00:05:10,220
Dr Stephens also recommended
that one of the interview team
82
00:05:10,261 --> 00:05:11,300
be a woman.
83
00:05:11,340 --> 00:05:14,660
Yeah, apparently, Cooper has a very
low opinion of female intelligence.
84
00:05:14,701 --> 00:05:19,740
And a woman opposite him
might make him drop his guard.
85
00:05:19,780 --> 00:05:22,100
- Are you up for that, missus?
- Let me at him.
86
00:05:22,141 --> 00:05:24,740
That's settled, then.
You and Rambo in the room.
87
00:05:24,780 --> 00:05:27,780
- What about you, boss?
- I don't think it's clever.
88
00:05:27,821 --> 00:05:30,821
We know he's seen me on TV.
I'm the face of the investigation.
89
00:05:30,860 --> 00:05:32,980
That could rattle him.
90
00:05:33,021 --> 00:05:36,581
No, I shall sit in the cheap seats
with you lot on video link.
91
00:05:36,621 --> 00:05:39,581
Hey, here's to our interview team,
then.
92
00:05:39,621 --> 00:05:42,061
Rambo and Bimbo.
93
00:05:42,100 --> 00:05:43,900
Oh...!
94
00:05:45,540 --> 00:05:46,941
I'll ask you again, John.
95
00:05:46,980 --> 00:05:49,581
Regarding the murders
of Peter and Gwenda Dixon,
96
00:05:49,621 --> 00:05:51,740
were you the person responsible?
97
00:05:53,621 --> 00:05:55,261
He starts off cooperative.
98
00:05:55,300 --> 00:05:57,300
Then, when your man
gets heavy-handed,
99
00:05:57,340 --> 00:05:58,860
down comes the portcullis.
100
00:05:58,900 --> 00:06:01,300
So, we keep it non-confrontational.
101
00:06:01,340 --> 00:06:05,540
Er, maybe even avoid any direct
questions about the murders.
102
00:06:05,581 --> 00:06:07,021
If we can't talk about the murders,
103
00:06:07,061 --> 00:06:09,220
how are we supposed
to get anything useful out of him?
104
00:06:09,261 --> 00:06:11,381
You talk about the exhibits.
105
00:06:11,420 --> 00:06:13,100
That's what this is all about,
106
00:06:13,141 --> 00:06:16,220
trying to draw out
which ones he's worried about,
107
00:06:16,261 --> 00:06:19,621
which ones he thinks might bear
a trace of his or his victims' DNA.
108
00:06:26,740 --> 00:06:28,220
Jack?
109
00:06:38,740 --> 00:06:40,220
Someone's keen.
110
00:06:41,461 --> 00:06:42,900
I've got a trial for the county.
111
00:06:43,941 --> 00:06:45,621
No way!
112
00:06:45,660 --> 00:06:47,340
Ah, that's great.
113
00:06:47,381 --> 00:06:49,340
Well done, Wilkins Junior!
114
00:06:49,381 --> 00:06:51,061
Do you think you can come along?
115
00:06:54,340 --> 00:06:55,780
- No, it's OK.
- No, no, no.
116
00:06:55,821 --> 00:06:57,581
Bollocks. I'll be there.
117
00:06:58,621 --> 00:06:59,740
Well done, son!
118
00:07:00,780 --> 00:07:02,501
- Food?
- Aye.
119
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
All right?
120
00:07:38,701 --> 00:07:39,701
Yeah.
121
00:07:42,220 --> 00:07:44,340
I'll see you in sunny Ammanford.
122
00:07:44,381 --> 00:07:46,061
PHONE RINGS Steve Wilkins.
123
00:07:46,100 --> 00:07:48,220
Hello, boss, this is Control.
124
00:07:48,261 --> 00:07:52,621
Cooper has left Dyffryn Prison.
ETA Ammanford 09:00.
125
00:07:52,660 --> 00:07:54,621
They're all set up for you.
126
00:08:17,420 --> 00:08:19,181
I found the kitchen, boss.
127
00:08:19,220 --> 00:08:20,501
Thanks.
128
00:08:25,300 --> 00:08:26,581
Yep?
129
00:08:27,621 --> 00:08:29,300
He's here.
130
00:08:36,340 --> 00:08:38,141
Good morning, John.
131
00:08:38,181 --> 00:08:39,740
I hope you had
a comfortable journey.
132
00:08:39,781 --> 00:08:41,380
Oh, yes.
133
00:08:41,421 --> 00:08:42,821
Business class.
134
00:08:44,140 --> 00:08:46,301
See, it doesn't cost anything
to be polite.
135
00:08:50,941 --> 00:08:52,541
He takes the bait.
136
00:08:52,581 --> 00:08:53,980
He's old.
137
00:08:59,581 --> 00:09:01,380
He still looks strong, though.
138
00:09:08,661 --> 00:09:09,901
All right, boss.
139
00:09:12,140 --> 00:09:13,260
Morning.
140
00:09:13,301 --> 00:09:14,541
Good morning, John.
141
00:09:15,821 --> 00:09:18,301
Where's the big cheese, then,
the one off the telly?
142
00:09:18,340 --> 00:09:21,541
Detective Superintendent Wilkins
won't be joining us, John.
143
00:09:23,956 --> 00:09:25,637
Oh, he likes to watch, does he?
144
00:09:27,797 --> 00:09:28,956
OK, John...
145
00:09:28,997 --> 00:09:30,596
1978.
146
00:09:30,637 --> 00:09:34,076
The year you won Spot The Ball.
147
00:09:34,117 --> 00:09:35,877
?94,000
148
00:09:35,917 --> 00:09:38,797
That's about ?800,000
in today's money.
149
00:09:38,836 --> 00:09:40,397
Your life was good at the time.
150
00:09:40,436 --> 00:09:43,797
You bought Big House Farm
at Rosemarket.
151
00:09:43,836 --> 00:09:45,556
Your wife told Huntsman
152
00:09:45,596 --> 00:09:47,917
you also took your brothers
and their families to Spain.
153
00:09:49,117 --> 00:09:51,277
- I certainly did.
- You didn't take Adrian.
154
00:09:51,316 --> 00:09:52,956
Why was that, John?
155
00:09:57,316 --> 00:09:59,436
I don't know.
156
00:09:59,476 --> 00:10:01,596
Maybe he was ill with his asthma.
157
00:10:01,637 --> 00:10:03,556
You've been talking to him,
have you?
158
00:10:03,596 --> 00:10:05,117
No, John.
159
00:10:05,157 --> 00:10:07,316
We have his statements
from Huntsman.
160
00:10:09,677 --> 00:10:11,316
So, John...
161
00:10:11,356 --> 00:10:12,556
things were going well.
162
00:10:12,596 --> 00:10:15,157
You were buying and selling
properties.
163
00:10:15,196 --> 00:10:17,196
But then the money worries started.
164
00:10:19,177 --> 00:10:21,417
Well, an estate agent tricked me
out of a lot of money.
165
00:10:21,456 --> 00:10:23,216
My solicitor lied to me.
166
00:10:23,257 --> 00:10:24,936
When you come into a bit of money,
167
00:10:24,976 --> 00:10:26,976
well, the cockroaches
come out of the woodwork.
168
00:10:27,017 --> 00:10:28,576
It can't have been easy,
169
00:10:28,617 --> 00:10:31,096
moving from Big House Farm,
making the adjustment
170
00:10:31,137 --> 00:10:35,856
from owning your own place
to renting at 28 Rose Meadow Lane.
171
00:10:35,897 --> 00:10:37,696
A man doesn't sit around moping.
172
00:10:37,736 --> 00:10:39,736
He's got to get out there,
got to get grafting.
173
00:10:39,777 --> 00:10:44,696
Between 1978 and 1983,
you spent over ?125,000.
174
00:10:44,736 --> 00:10:48,257
That's ?35,000 more
than your winnings on Spot The Ball.
175
00:10:49,257 --> 00:10:51,216
Well, you've got to speculate
to accumulate.
176
00:10:51,257 --> 00:10:52,816
Is that when you started gambling?
177
00:10:52,856 --> 00:10:54,497
What, ?3 or ?4 a week?
178
00:10:54,537 --> 00:10:56,137
A 50p round robin?
179
00:10:56,177 --> 00:10:58,137
I'd hardly call that gambling.
180
00:10:58,177 --> 00:11:01,456
Adrian told Huntsman
you bet ?1,000 on one race.
181
00:11:04,497 --> 00:11:06,137
He misremembered.
182
00:11:09,576 --> 00:11:11,456
April 20th, 1983.
183
00:11:11,497 --> 00:11:12,777
Clareston Hall, Freystrop.
184
00:11:12,816 --> 00:11:16,137
Your first conviction for burglary.
Is that your idea of grafting, John?
185
00:11:25,056 --> 00:11:26,657
I don't like your tone.
186
00:11:32,497 --> 00:11:34,056
Oh, don't shut down, John boy.
187
00:11:40,017 --> 00:11:41,177
John...
188
00:11:42,417 --> 00:11:45,257
if you don't want to talk to us,
we'll respect that.
189
00:11:46,257 --> 00:11:48,456
You can go back to Dyffryn Prison
today.
190
00:11:57,657 --> 00:11:59,617
I'm not a thief.
191
00:12:03,497 --> 00:12:05,336
Well done, Rambo.
192
00:12:05,377 --> 00:12:07,056
OK. You told Huntsman
193
00:12:07,096 --> 00:12:12,297
that you visited Scoveston Park
for the first time in August 1984,
194
00:12:12,336 --> 00:12:14,816
when you went to meet
Richard and Helen Thomas
195
00:12:14,856 --> 00:12:17,017
about working on their land.
Is that correct, John?
196
00:12:17,056 --> 00:12:19,816
I know what Adrian told Huntsman
about Scoveston Park.
197
00:12:19,856 --> 00:12:23,137
About me telling him and his mother
to lie to the police
198
00:12:23,177 --> 00:12:26,056
about us all being in that night,
the night of the fire.
199
00:12:26,096 --> 00:12:28,897
That the truth was,
according to him,
200
00:12:28,936 --> 00:12:31,976
that I came home late
smelling of a bonfire.
201
00:12:32,017 --> 00:12:34,216
Now, you say you haven't spoken to
him. Fair enough.
202
00:12:35,617 --> 00:12:37,777
But there's something
I want to get off my chest.
203
00:12:39,056 --> 00:12:40,617
Everything that comes out
204
00:12:40,657 --> 00:12:42,936
of that boy's mouth is lies.
205
00:12:42,976 --> 00:12:46,137
Has been ever since
we didn't take him to Spain.
206
00:12:47,936 --> 00:12:50,497
When me and Pat got back...
207
00:12:50,537 --> 00:12:52,257
he was a different boy.
208
00:12:53,377 --> 00:12:54,816
He was surly.
209
00:12:56,096 --> 00:12:57,456
He was disobedient.
210
00:12:57,497 --> 00:12:58,897
Bunking off school.
211
00:12:58,936 --> 00:13:00,336
Smoking wacky baccy.
212
00:13:01,657 --> 00:13:05,017
Forging cheques.
Stealing money... off us.
213
00:13:06,096 --> 00:13:08,377
And all because
we didn't take him on holiday.
214
00:13:10,537 --> 00:13:11,976
As a father...
215
00:13:12,017 --> 00:13:14,257
I take no pleasure in saying this.
216
00:13:14,297 --> 00:13:17,257
But the truth is, the real truth,
the night of the fire...
217
00:13:18,377 --> 00:13:20,137
the murders...
218
00:13:20,177 --> 00:13:22,856
Adrian was the one
who came home late.
219
00:13:25,297 --> 00:13:27,816
He's pointing the finger
at his own son?
220
00:13:27,856 --> 00:13:29,297
Piece of filth.
221
00:13:35,770 --> 00:13:38,250
You know, I've been across the table
from wife-beaters,
222
00:13:38,283 --> 00:13:40,084
rapists, paedophiles.
223
00:13:40,123 --> 00:13:43,163
- And I let him get to me.
- And you made something happen.
224
00:13:43,204 --> 00:13:45,483
When he feels under threat,
he blames Adrian.
225
00:13:45,523 --> 00:13:47,084
That's something to keep an eye on.
226
00:13:47,123 --> 00:13:48,604
So...
227
00:13:48,643 --> 00:13:51,163
- tomorrow...
- Huntsman.
228
00:13:51,204 --> 00:13:53,564
With particular emphasis
on our prime exhibits.
229
00:13:53,604 --> 00:13:55,003
There you go, look at that.
230
00:14:25,140 --> 00:14:29,179
Now, John, I want to ask you
about some exhibits
231
00:14:29,219 --> 00:14:32,100
found by Operation Huntsman.
232
00:14:32,140 --> 00:14:35,299
Some of them pertain
to one particular robbery,
233
00:14:35,339 --> 00:14:38,740
the so-called Sardis robbery,
for which you were convicted.
234
00:14:38,780 --> 00:14:40,140
Wrongly convicted.
235
00:14:42,020 --> 00:14:44,539
For the tape,
I am showing Mr Cooper a photograph
236
00:14:44,579 --> 00:14:48,620
of Huntsman exhibit BB/109,
a black glove.
237
00:14:48,660 --> 00:14:50,980
Do you recognise this glove, John?
238
00:14:51,020 --> 00:14:52,579
I haven't got the foggiest.
239
00:14:54,419 --> 00:14:56,980
I had a bit of an accident
last night.
240
00:14:57,980 --> 00:14:59,660
I can't see a thing without them.
Sorry.
241
00:14:59,699 --> 00:15:01,620
I know you're on a tight schedule.
242
00:15:02,660 --> 00:15:05,140
We know you had a problem
with your glasses during Huntsman.
243
00:15:05,179 --> 00:15:07,339
We got your prescription
from Dyffryn Prison.
244
00:15:07,380 --> 00:15:09,059
Just in case.
245
00:15:11,059 --> 00:15:12,380
I don't actually wear gloves.
246
00:15:12,419 --> 00:15:14,100
Adrian's the glove-wearer
in the family.
247
00:15:16,100 --> 00:15:21,579
For the tape, evidence photo
of Huntsman exhibit MTJ/14.
248
00:15:21,620 --> 00:15:22,740
Black balaclava.
249
00:15:22,780 --> 00:15:24,939
Do you recognise this balaclava,
John?
250
00:15:26,419 --> 00:15:30,020
Do you remember that
Huntsman found head hairs inside it
251
00:15:30,059 --> 00:15:31,660
that were forensically tested
252
00:15:31,699 --> 00:15:34,140
and confirmed to be yours?
253
00:15:40,539 --> 00:15:42,500
Yes.
254
00:15:42,539 --> 00:15:44,179
And yet you said it wasn't yours.
255
00:15:47,020 --> 00:15:48,579
That... was a mistake.
256
00:15:48,620 --> 00:15:50,860
I was wrong.
I think that was mine.
257
00:15:58,380 --> 00:16:01,020
Ten years in prison,
a man gets into a lot of thinking.
258
00:16:02,100 --> 00:16:05,140
He remembers things that he hasn't
thought about for ages.
259
00:16:05,179 --> 00:16:07,339
And one of the things I do remember,
260
00:16:07,380 --> 00:16:09,740
and it was about 20 years ago,
261
00:16:09,780 --> 00:16:11,419
was I did used to have
a black balaclava
262
00:16:11,459 --> 00:16:13,620
just like that one
that I used to wear
263
00:16:13,660 --> 00:16:15,459
when I went fishing
with a boat that I had.
264
00:16:15,500 --> 00:16:19,539
Well, remembering that,
everything slotted into place.
265
00:16:19,579 --> 00:16:22,299
There's only one explanation
that makes any sense.
266
00:16:23,860 --> 00:16:25,780
I didn't lose the balaclava.
267
00:16:25,819 --> 00:16:28,140
It was stolen.
268
00:16:28,179 --> 00:16:30,500
By the same individual
who did the robbery
269
00:16:30,539 --> 00:16:32,780
that I was wrongly convicted of.
270
00:16:35,419 --> 00:16:36,579
OK, John.
271
00:16:36,620 --> 00:16:37,819
On we go.
272
00:16:37,860 --> 00:16:39,419
Huntsman exhibits...
273
00:16:39,459 --> 00:16:41,939
PAS/1, a sawn-off shotgun,
274
00:16:41,980 --> 00:16:43,860
and PH/2,
275
00:16:43,900 --> 00:16:46,819
a sawn-off shotgun
with customised shoulder strap.
276
00:16:46,860 --> 00:16:49,339
Do you recognise these shotguns,
John?
277
00:16:49,380 --> 00:16:50,819
You're trying to trick me.
278
00:16:52,339 --> 00:16:53,860
This gun is mine.
279
00:16:53,900 --> 00:16:55,860
This one is not.
280
00:16:55,900 --> 00:16:59,179
Huntsman found this gun,
wrapped in oilcloth,
281
00:16:59,219 --> 00:17:01,539
buried underneath the duck run
at your home.
282
00:17:01,579 --> 00:17:03,059
Why did you bury it, John?
283
00:17:03,100 --> 00:17:05,660
I didn't want Adrian to find it.
Didn't want him hurting himself.
284
00:17:05,699 --> 00:17:07,380
And this gun, PH/2,
285
00:17:07,419 --> 00:17:11,020
was found with the glove
and balaclava under the hedge
286
00:17:11,059 --> 00:17:13,540
close to the scene
of the Sardis robbery.
287
00:17:13,580 --> 00:17:16,259
I'm aware. Huntsman must have
told me about a hundred times.
288
00:17:16,300 --> 00:17:17,779
If you look closely, John,
289
00:17:17,820 --> 00:17:21,660
you will see that both guns
have the same modifications.
290
00:17:21,699 --> 00:17:24,820
Sawn-off barrels
and sawn-down stocks.
291
00:17:24,860 --> 00:17:27,140
Screws in both barrels and stocks
292
00:17:27,179 --> 00:17:28,540
for a shoulder strap.
293
00:17:29,620 --> 00:17:32,620
John, how do you account
for the fact that
294
00:17:32,660 --> 00:17:35,939
the very same
distinctive DIY modifications
295
00:17:35,979 --> 00:17:38,140
- were made to both shotguns?
- Coincidence.
296
00:17:38,179 --> 00:17:40,459
Stranger things have happened,
right?
297
00:17:40,499 --> 00:17:42,620
And while we're on the subject...
298
00:17:43,939 --> 00:17:48,140
I want to talk about the gun that
Huntsman found under the hedge.
299
00:17:48,179 --> 00:17:49,419
For the tape.
300
00:17:49,459 --> 00:17:50,860
Here we go again.
301
00:17:50,900 --> 00:17:53,860
During the Huntsman trial,
and I remember this very clearly
302
00:17:53,900 --> 00:17:56,419
because I thought
it was very strange at the time,
303
00:17:56,459 --> 00:18:00,140
the prosecution barrister handed me
the gun on more than one occasion.
304
00:18:01,979 --> 00:18:05,100
Well, what I'm saying is,
if my DNA is on that,
305
00:18:05,140 --> 00:18:06,739
that's the reason why.
306
00:18:12,739 --> 00:18:15,179
His time in the library
was well-spent.
307
00:18:15,219 --> 00:18:17,620
He's digging his own grave.
308
00:18:17,660 --> 00:18:19,900
Today was a result for us.
309
00:18:19,939 --> 00:18:20,939
The lengths he went to
310
00:18:20,979 --> 00:18:25,660
to distance himself from the Sardis
exhibits means we are bang-on.
311
00:18:25,699 --> 00:18:29,019
His story about the gun
being handled in the trial.
312
00:18:29,060 --> 00:18:32,620
The balaclava being stolen
20 years before, in 1988,
313
00:18:32,660 --> 00:18:34,499
the year before Coastal Path.
314
00:18:35,660 --> 00:18:38,820
He wasn't just telling us
the man who stole the balaclava
315
00:18:38,860 --> 00:18:40,060
did the Sardis robbery,
316
00:18:40,100 --> 00:18:41,979
he was saying the man
murdered the Dixons.
317
00:18:42,019 --> 00:18:44,660
Today, he confirmed
what we'd always suspected.
318
00:18:44,699 --> 00:18:47,380
And he gave us something new
into the bargain.
319
00:18:47,419 --> 00:18:50,140
When he killed
Peter and Gwenda Dixon...
320
00:18:50,179 --> 00:18:51,860
he wore that balaclava.
321
00:18:51,900 --> 00:18:54,660
And PH/2 is, without a doubt,
the murder weapon.
322
00:18:54,699 --> 00:18:57,459
What exhibits shall we send back
for re-testing, then, boss?
323
00:18:57,499 --> 00:18:59,179
The Sardis robbery gun
and the balaclava.
324
00:18:59,219 --> 00:19:00,620
Don't bother with the duck run gun.
325
00:19:00,660 --> 00:19:03,100
- Save that money for something else.
- What about the glove?
326
00:19:03,140 --> 00:19:06,219
He said Adrian was the glove-wearer.
That's got to mean something.
327
00:19:07,340 --> 00:19:08,860
Put it in.
328
00:19:08,900 --> 00:19:10,300
Don't all call me a twat at once...
329
00:19:10,340 --> 00:19:12,219
Twat!
330
00:19:12,259 --> 00:19:13,820
But what's the point in re-testing
331
00:19:13,860 --> 00:19:16,019
when we already know
they'll come back negative?
332
00:19:16,060 --> 00:19:18,820
Testing for trace DNA is like
battleships. It's a guessing game.
333
00:19:20,019 --> 00:19:21,979
The boffins can't see
what they're looking for.
334
00:19:22,019 --> 00:19:23,979
They test small areas
they think are most likely
335
00:19:24,019 --> 00:19:25,459
and hope for the best.
336
00:19:26,860 --> 00:19:29,019
But there's always bits
that haven't been tested.
337
00:19:29,060 --> 00:19:30,019
So...
338
00:19:30,060 --> 00:19:31,699
tomorrow is our last day with him.
339
00:19:33,300 --> 00:19:36,019
I'm happy to risk
a bit of confrontation.
340
00:19:36,060 --> 00:19:38,060
Rambo, I want Ella to lead.
341
00:19:38,100 --> 00:19:39,459
Right.
342
00:19:41,219 --> 00:19:42,660
Hey, don't leave me hanging!
343
00:19:50,740 --> 00:19:52,901
John, do you think
the man in the drawing
344
00:19:52,940 --> 00:19:57,141
bears any resemblance to yourself
as you were in July 1989?
345
00:19:59,940 --> 00:20:01,540
No, not at all.
346
00:20:03,540 --> 00:20:06,260
Even the detective who came round
the house said as much at the time.
347
00:20:06,300 --> 00:20:08,661
Detective Rees.
The one who used to drink with you?
348
00:20:09,780 --> 00:20:11,540
Yeah.
349
00:20:11,581 --> 00:20:14,141
So, John, how did you look
in July 1989?
350
00:20:14,181 --> 00:20:16,341
- Haven't you got any photographs?
- No, John.
351
00:20:16,381 --> 00:20:18,540
Which is why we'd appreciate
your help.
352
00:20:18,581 --> 00:20:21,101
- I don't remember. It was 20 years ago.
- 19, actually.
353
00:20:22,901 --> 00:20:24,020
Let me get this straight.
354
00:20:24,061 --> 00:20:25,940
You can't remember
how you looked back then,
355
00:20:25,980 --> 00:20:29,101
but you're confident that
this sketch, made at that time,
356
00:20:29,141 --> 00:20:31,141
doesn't resemble you at all.
357
00:20:31,181 --> 00:20:32,181
I'm sure.
358
00:20:32,220 --> 00:20:34,821
Because I know
I didn't have hair that long.
359
00:20:34,861 --> 00:20:37,500
- You never had collar-length hair?
- I don't like it on my neck.
360
00:20:37,540 --> 00:20:41,020
What about the clothes the man
in the drawing's wearing, John?
361
00:20:41,061 --> 00:20:42,460
I don't go in for shorts.
362
00:20:42,500 --> 00:20:44,821
Shorts were more Adrian's thing.
363
00:20:47,341 --> 00:20:49,861
Stick with the shorts, Ella.
364
00:20:49,901 --> 00:20:52,621
The witness who saw this man
using Peter Dixon's stolen cash card
365
00:20:52,661 --> 00:20:55,220
said that the shorts he was wearing
were khaki coloured.
366
00:20:56,421 --> 00:20:58,581
Did you ever own
a pair of khaki shorts, John?
367
00:20:59,621 --> 00:21:00,621
Yes.
368
00:21:01,901 --> 00:21:03,421
But they were more bathers
369
00:21:03,460 --> 00:21:05,300
than shorts.
370
00:21:05,341 --> 00:21:07,500
They were shorter.
Those are long shorts.
371
00:21:07,540 --> 00:21:09,341
Mine were short shorts,
more like bathers.
372
00:21:09,381 --> 00:21:12,260
Adrian used to wear them
more than I did.
373
00:21:12,300 --> 00:21:15,181
He was always borrowing my clothes.
374
00:21:28,661 --> 00:21:30,821
These are the only shorts
that Huntsman found
375
00:21:30,861 --> 00:21:33,500
at 28 Rose Meadow Lane.
376
00:21:33,540 --> 00:21:35,101
No khaki,
and they're all a lot shorter
377
00:21:35,141 --> 00:21:36,540
than the ones in the wanted photo.
378
00:21:36,581 --> 00:21:37,861
What about bathers?
379
00:21:37,901 --> 00:21:40,260
- He said that more than once.
- Bathers.
380
00:21:40,300 --> 00:21:42,740
Shorts. Swimming trucks. Trousers.
We did the lot.
381
00:21:42,780 --> 00:21:44,101
He said Andrew wore them.
382
00:21:44,141 --> 00:21:46,260
That's his tell.
383
00:21:46,300 --> 00:21:49,581
Something about those shorts
worries him.
384
00:21:49,621 --> 00:21:50,980
Why?
385
00:21:52,220 --> 00:21:54,061
And where the hell are they?
386
00:22:00,560 --> 00:22:02,000
Mrs Patricia Cooper?
387
00:22:03,240 --> 00:22:05,161
Detective Superintendent
Steve Wilkins.
388
00:22:05,201 --> 00:22:06,600
This is DI Ella Richards.
389
00:22:06,641 --> 00:22:08,240
Can we come in for a minute, please?
390
00:22:08,280 --> 00:22:10,040
Come in.
391
00:22:21,000 --> 00:22:22,600
You won't find anything.
392
00:22:24,760 --> 00:22:27,121
Well, you lot took everything
of John's nine years ago.
393
00:22:27,161 --> 00:22:28,641
Not us, Mrs Cooper.
394
00:22:29,881 --> 00:22:32,760
You used to work at Ocky White's,
didn't you, Mrs Cooper?
395
00:22:32,800 --> 00:22:34,721
I was the best seamstress they had.
396
00:22:41,320 --> 00:22:44,961
These were taken the year
your husband won on Spot The Ball?
397
00:22:45,000 --> 00:22:46,401
1978?
398
00:22:46,441 --> 00:22:48,161
- Yes?
- Yes.
399
00:22:50,080 --> 00:22:53,280
A professional photographer
came to the house.
400
00:22:53,320 --> 00:22:57,040
Do you have any later photographs
of the two of you, Mrs Cooper?
401
00:22:57,080 --> 00:22:58,240
No.
402
00:22:59,361 --> 00:23:01,080
We weren't big on family photos.
403
00:23:04,600 --> 00:23:08,560
1978, that was the year
you went on holiday to Spain, right?
404
00:23:09,881 --> 00:23:11,040
Yes.
405
00:23:11,080 --> 00:23:14,641
Do you mind me asking,
why didn't you take Adrian with you?
406
00:23:14,681 --> 00:23:16,080
I don't remember.
407
00:23:19,641 --> 00:23:21,000
Are you finished?
408
00:23:23,840 --> 00:23:25,040
Thank you.
409
00:24:16,980 --> 00:24:18,341
What's wrong with you?
410
00:24:19,420 --> 00:24:21,101
I had the police round.
411
00:24:22,460 --> 00:24:26,101
Asking about an old khaki pair
of bathers of yours.
412
00:24:26,140 --> 00:24:27,460
What's that about?
413
00:24:27,501 --> 00:24:29,380
- Did they find them?
- No.
414
00:24:29,420 --> 00:24:32,220
They took all your clothes when
you were arrested. You know that.
415
00:24:32,268 --> 00:24:35,153
I want you to get hold of Adrian.
Find out if he's got them.
416
00:24:36,861 --> 00:24:38,420
I don't have a number for him.
417
00:24:38,460 --> 00:24:41,140
Well, Shirley's daughter, she's
a receptionist in the hospital.
418
00:24:41,180 --> 00:24:42,980
She'll give it to you.
You're his mother.
419
00:24:43,021 --> 00:24:45,220
You're telling me...
420
00:24:45,261 --> 00:24:46,581
to get in touch with Adrian?
421
00:24:46,620 --> 00:24:48,101
Yes!
422
00:24:53,940 --> 00:24:56,940
Forensics said they took it apart,
tested every Nok and cranny,
423
00:24:56,980 --> 00:24:58,700
every millimetre
of the shoulder strap.
424
00:24:58,741 --> 00:25:01,261
Yeah, they also said re-testing
it for DNA
425
00:25:01,301 --> 00:25:03,900
would be a complete waste
of Ottawa's money and their time.
426
00:25:03,940 --> 00:25:06,541
That's not their call to make.
427
00:25:06,581 --> 00:25:09,140
Where are we
with the forensics budget?
428
00:25:09,180 --> 00:25:10,581
17,000 left.
429
00:25:10,620 --> 00:25:12,140
Out of 350,000.
430
00:25:12,180 --> 00:25:13,501
Jesus...
431
00:25:13,541 --> 00:25:15,380
Boss, I'm not convinced
we're getting
432
00:25:15,420 --> 00:25:17,781
the best possible bang for our buck
here.
433
00:25:17,821 --> 00:25:20,301
I think we should have a sit-down
with Dr Gallop.
434
00:25:20,341 --> 00:25:23,861
Make sure we're not getting
sidelined by some big London job.
435
00:25:24,900 --> 00:25:27,341
Is that metal I can see
through the paint?
436
00:25:27,380 --> 00:25:30,341
It's where the finish has worn off.
That thing was made in the 1940s.
437
00:25:30,380 --> 00:25:33,420
- And that's the manufacturer's finish?
- Yeah, we assumed.
438
00:25:33,460 --> 00:25:36,021
Obviously, we've not seen the thing
in the flesh. Assumed?
439
00:25:37,581 --> 00:25:39,420
Really, Lynne? Glyn?
440
00:25:41,861 --> 00:25:44,460
Did Huntsman recover any paint
from Cooper's home?
441
00:25:45,700 --> 00:25:47,180
Yeah, six pots in the shed.
442
00:25:47,220 --> 00:25:49,180
Nige, get the Huntsman shed file.
443
00:25:49,220 --> 00:25:50,380
Any of them black?
444
00:25:52,180 --> 00:25:53,261
Yeah.
445
00:25:53,301 --> 00:25:54,781
JAW/100.
446
00:25:55,861 --> 00:25:57,220
JAW/100...
447
00:26:06,341 --> 00:26:08,861
I want that taken out of storage.
448
00:26:18,740 --> 00:26:21,101
Your team have been
on this case for 18 months now
449
00:26:21,140 --> 00:26:22,940
and all we've got to show for it is
450
00:26:22,980 --> 00:26:26,180
a partial for Peter Dixon's DNA
on a piece of rope.
451
00:26:26,220 --> 00:26:28,980
With respect,
we're seeing this a lot.
452
00:26:29,021 --> 00:26:32,021
This obsession with DNA
at the expense of...
453
00:26:32,980 --> 00:26:35,980
well, other, less fashionable
avenues of analysis.
454
00:26:36,021 --> 00:26:40,501
Ottawa's insistence
that we focus solely on DNA
455
00:26:40,541 --> 00:26:42,660
has put my team in a straitjacket.
456
00:26:42,700 --> 00:26:45,621
No. No, no, no.
We asked you to prioritise DNA,
457
00:26:45,660 --> 00:26:47,420
but not to the exclusion
of everything else.
458
00:26:47,460 --> 00:26:49,861
But that's the impression
you gave my colleague.
459
00:26:49,900 --> 00:26:51,460
Dr Gallop...
460
00:26:52,460 --> 00:26:54,740
let's say we remove
the straitjacket.
461
00:26:54,781 --> 00:26:56,740
How would that change things?
462
00:26:56,781 --> 00:26:58,980
Well, it would allow us
to widen our search,
463
00:26:59,021 --> 00:27:01,700
look for other types of evidence.
464
00:27:01,740 --> 00:27:05,101
Now, we're agreed that
the killer wore gloves, yes?
465
00:27:05,140 --> 00:27:06,900
We look for textile fibres.
466
00:27:06,940 --> 00:27:08,380
Fibres are circumstantial.
467
00:27:08,420 --> 00:27:10,980
- We need hard proof.
- Yes, but...
468
00:27:11,021 --> 00:27:14,861
if we can find enough fibres
linking culprit to victim,
469
00:27:14,900 --> 00:27:17,700
it could tell
an equally compelling story
470
00:27:17,740 --> 00:27:19,380
about the circumstances
of the crimes.
471
00:27:19,420 --> 00:27:22,220
Maybe even get you over
the charge threshold with the CPS.
472
00:27:26,101 --> 00:27:27,180
OK.
473
00:27:27,220 --> 00:27:28,301
Let's go for it.
474
00:27:28,341 --> 00:27:30,140
All right.
475
00:27:30,180 --> 00:27:32,700
We have one other request.
476
00:27:32,740 --> 00:27:34,380
We believe...
477
00:27:34,420 --> 00:27:37,021
that this is the Coastal Path
murder weapon.
478
00:27:37,061 --> 00:27:38,420
Yeah, PH/2.
479
00:27:38,460 --> 00:27:40,621
I heard you'd asked the team
to have another look.
480
00:27:40,660 --> 00:27:42,821
Yes, but this is
a different request.
481
00:27:42,861 --> 00:27:44,301
Among the items recovered
by Huntsman
482
00:27:44,341 --> 00:27:45,541
from the shed at Cooper's home
483
00:27:45,581 --> 00:27:49,621
was this 750ml tin
of Anvileen satin black metal paint.
484
00:27:52,541 --> 00:27:55,781
I think Cooper
painted the barrels of the gun
485
00:27:55,821 --> 00:27:57,541
to make it less visible at night.
486
00:27:57,581 --> 00:27:58,781
Hm.
487
00:27:58,821 --> 00:28:00,021
The murders were in 1989.
488
00:28:00,061 --> 00:28:04,420
Anvileen didn't manufacture
this particular paint until 1995.
489
00:28:04,460 --> 00:28:06,980
So, if PH/2 is the murder weapon,
490
00:28:07,021 --> 00:28:10,781
there could still be trace DNA
under the paint.
491
00:28:10,821 --> 00:28:13,420
Well, that's more than six years.
492
00:28:13,460 --> 00:28:15,621
During which the gun
would've been cleaned,
493
00:28:15,660 --> 00:28:17,900
rained on, exposed to the elements.
494
00:28:19,061 --> 00:28:21,821
Are you sure this is the best use
of what's left of your budget?
495
00:28:24,660 --> 00:28:25,940
I'm sure.
496
00:28:27,261 --> 00:28:28,501
All right.
497
00:29:00,580 --> 00:29:01,860
Hello?
498
00:29:03,860 --> 00:29:05,340
Hello, Adrian.
499
00:29:39,960 --> 00:29:42,119
Hello? - How did you get my number?
500
00:29:42,159 --> 00:29:44,000
Nice to hear from you, too!
501
00:29:47,079 --> 00:29:48,639
What do you want?
502
00:29:48,679 --> 00:29:50,560
Just to find out how you are.
503
00:29:52,960 --> 00:29:54,879
I heard you were in hospital.
504
00:29:57,040 --> 00:29:58,919
Why did you go and do
a silly thing like that?
505
00:30:03,000 --> 00:30:04,480
It was nothing.
506
00:30:04,520 --> 00:30:05,960
A mistake.
507
00:30:07,560 --> 00:30:09,240
I thought I could come and see you.
508
00:30:12,000 --> 00:30:14,119
It's not a good time.
509
00:30:14,159 --> 00:30:15,679
I'm doing the place up.
510
00:30:15,720 --> 00:30:17,119
It's a bombsite.
511
00:30:18,200 --> 00:30:20,520
So, come to mine, then.
512
00:30:29,240 --> 00:30:31,839
Ah, boss. Ollie Wakefield
from the CPS called you.
513
00:30:31,879 --> 00:30:33,119
Great.
514
00:30:34,200 --> 00:30:35,520
Ollie, Steve Wilkins.
515
00:30:35,560 --> 00:30:36,800
Listen...
516
00:30:36,839 --> 00:30:38,560
Ottawa needs a favour.
517
00:30:38,599 --> 00:30:40,040
The governor at Dyffryn Prison
518
00:30:40,079 --> 00:30:42,240
refuses to delay
Cooper's second parole hearing.
519
00:30:42,280 --> 00:30:45,240
And I think a word from the CPS
might persuade the man
520
00:30:45,280 --> 00:30:46,480
to see some sense.
521
00:30:46,520 --> 00:30:48,879
The case, it isn't there, Steve.
522
00:30:48,919 --> 00:30:51,560
You know what the prison services
will say. No hard evidence.
523
00:30:51,599 --> 00:30:54,000
- I'm sorry.
- Ollie, if he is released
524
00:30:54,040 --> 00:30:56,480
back into the community
and he hurts someone,
525
00:30:56,520 --> 00:30:59,200
"institutionally incompetent"
will be a happy memory
526
00:30:59,240 --> 00:31:02,679
when we are up to our necks
in public inquiries.
527
00:31:02,720 --> 00:31:04,520
You're that convinced
he'll kill again?
528
00:31:05,839 --> 00:31:07,679
He's a serial killer.
529
00:31:07,720 --> 00:31:09,480
Serial killers don't...
530
00:31:09,520 --> 00:31:11,159
They can't stop.
531
00:31:11,200 --> 00:31:13,679
Steve, inevitable mutterings
have started.
532
00:31:13,720 --> 00:31:15,879
There's talk of
shutting Ottawa down.
533
00:31:51,980 --> 00:31:53,260
Hi, Ma.
534
00:31:55,941 --> 00:31:57,300
What happened to you?
535
00:31:59,060 --> 00:32:00,661
An accident at work.
536
00:32:19,260 --> 00:32:20,820
I thought you might be peckish.
537
00:32:29,100 --> 00:32:31,340
Are you still visiting him?
538
00:32:31,381 --> 00:32:32,941
Every week.
539
00:32:34,820 --> 00:32:37,981
Is he gonna live here with you
when he gets out?
540
00:32:38,020 --> 00:32:39,741
I'm his wife.
541
00:32:39,780 --> 00:32:41,100
Where else is he gonna live?
542
00:32:47,221 --> 00:32:49,421
He's a bit worked up at the moment.
543
00:32:49,461 --> 00:32:50,981
The police are bothering him again.
544
00:32:53,141 --> 00:32:54,300
Oh, yeah?
545
00:32:56,621 --> 00:32:57,901
Actually...
546
00:32:59,421 --> 00:33:00,780
it's a silly thing.
547
00:33:02,461 --> 00:33:05,461
You don't have an old pair
of khaki bathers of his, do you?
548
00:33:10,701 --> 00:33:12,981
Still running things,
even from in prison.
549
00:33:15,060 --> 00:33:17,941
It wasn't true what I said earlier
about an accident at work.
550
00:33:20,181 --> 00:33:21,661
He did this to me.
551
00:33:21,701 --> 00:33:23,981
The same year
you had those stupid photos done,
552
00:33:24,020 --> 00:33:25,580
he broke my back.
553
00:33:25,621 --> 00:33:27,060
He didn't break your back.
554
00:33:27,100 --> 00:33:31,060
A year ago, I was fit and strong,
working in Ireland, hod-carrying.
555
00:33:31,100 --> 00:33:33,820
One morning, it was like
I was struck by lightning.
556
00:33:35,141 --> 00:33:36,661
Nine hours of surgery.
557
00:33:37,780 --> 00:33:40,421
Rods and screws in my pelvis
and spine.
558
00:33:40,461 --> 00:33:42,799
I thought it was the work that
caused it, but the consultant
559
00:33:42,822 --> 00:33:45,463
told me
it was an injury from childhood.
560
00:33:47,340 --> 00:33:49,941
Straight away, I knew
it was that punch in the back.
561
00:33:49,981 --> 00:33:53,221
You knew something was seriously
wrong when it happened,
562
00:33:53,260 --> 00:33:55,141
but you didn't take
me to the hospital
563
00:33:55,181 --> 00:33:57,741
because he was worried
someone might be suspicious.
564
00:33:57,780 --> 00:33:59,260
I never knew it was serious.
565
00:33:59,300 --> 00:34:00,661
I couldn't move!
566
00:34:02,461 --> 00:34:04,981
You left me to lie in my own urine
for five days.
567
00:34:07,181 --> 00:34:09,340
You didn't even
change my sopping sheets.
568
00:34:11,300 --> 00:34:13,901
You brought me plenty of toast
and strawberry jam, though!
569
00:34:15,380 --> 00:34:17,581
A couple of weeks later,
you left me with nan
570
00:34:17,621 --> 00:34:19,741
and all took off for sunny Spain.
571
00:34:23,061 --> 00:34:25,380
I was 12 years old.
572
00:34:26,621 --> 00:34:28,621
We thought
it was better that you rested.
573
00:34:31,300 --> 00:34:32,860
What's wrong with you?
574
00:34:32,900 --> 00:34:35,741
I didn't know.
575
00:34:40,621 --> 00:34:42,181
Don't go, Adrian.
576
00:34:42,221 --> 00:34:44,181
I didn't just call you
because he told me to.
577
00:34:44,221 --> 00:34:46,141
I've missed you.
578
00:34:58,581 --> 00:35:00,860
Second time lucky.
579
00:35:00,900 --> 00:35:02,340
I got it?
580
00:35:02,380 --> 00:35:03,980
Congratulations, John.
581
00:35:04,021 --> 00:35:05,701
You're gonna be out by Christmas.
582
00:35:10,820 --> 00:35:12,181
Well done.
583
00:35:35,380 --> 00:35:38,061
Yup. Well...
584
00:35:38,101 --> 00:35:39,541
thanks for letting me know.
585
00:35:45,300 --> 00:35:47,300
I can't believe
they're letting him out now.
586
00:35:47,340 --> 00:35:49,501
We're so close.
587
00:35:49,541 --> 00:35:50,860
Are we, though?
588
00:35:51,940 --> 00:35:54,860
I'm gonna put that down
to exhaustion and a shit day.
589
00:35:56,661 --> 00:35:58,820
Do you know what I do
after a shit day?
590
00:35:58,860 --> 00:35:59,900
What?
591
00:35:59,940 --> 00:36:01,420
I go home...
592
00:36:01,460 --> 00:36:04,300
and I eat a large amount
of unhealthy food with my family.
593
00:36:05,980 --> 00:36:07,860
Go home, Steve.
594
00:36:07,900 --> 00:36:09,340
Be with your boy.
595
00:36:10,541 --> 00:36:11,780
Evening!
596
00:36:13,021 --> 00:36:15,221
Jack?
597
00:36:15,260 --> 00:36:16,860
I've got fish and chips!
598
00:36:29,141 --> 00:36:31,780
Hey, it's Jack Wilkins.
I'm not here at the moment.
599
00:36:31,820 --> 00:36:34,181
Just leave a message
and I'll get back to you.
600
00:36:44,820 --> 00:36:45,980
Finally!
601
00:36:47,101 --> 00:36:50,460
You know, I'd appreciate it if,
once in a blue moon,
602
00:36:50,501 --> 00:36:52,820
you'd answer your phone
or responded to a text.
603
00:36:55,380 --> 00:36:57,741
Have you been drinking,
by any chance?
604
00:36:57,780 --> 00:36:59,061
Yeah, I've been celebrating!
605
00:37:00,061 --> 00:37:01,460
Celebrating what?
606
00:37:01,501 --> 00:37:03,340
I made the county team.
607
00:37:05,141 --> 00:37:07,300
Thanks for being there for me today,
Dad!
608
00:37:08,221 --> 00:37:09,581
Shit...!
609
00:37:11,181 --> 00:37:12,460
Jack!
610
00:37:12,501 --> 00:37:14,460
Jack!
611
00:37:23,020 --> 00:37:24,500
Leave me alone.
612
00:37:25,579 --> 00:37:27,020
There's no need for that.
613
00:37:28,860 --> 00:37:30,179
I'm sorry, Jack.
614
00:37:31,940 --> 00:37:35,980
You made such a big deal about
us spending more time together.
615
00:37:36,020 --> 00:37:39,340
But you just can't do it. You're
so fucking obsessed with your work.
616
00:37:39,380 --> 00:37:40,500
You're a shit dad.
617
00:37:40,540 --> 00:37:42,299
Hey, now, come on. That's not fair.
618
00:37:44,500 --> 00:37:46,179
Look, I'm sorry
I forgot about the trial.
619
00:37:46,219 --> 00:37:47,500
I'm sorry I'm not a perfect dad.
620
00:37:50,579 --> 00:37:52,259
It's no excuse.
621
00:37:52,299 --> 00:37:53,860
I took my eye off the ball, OK?
622
00:37:58,540 --> 00:37:59,699
OK.
623
00:38:06,060 --> 00:38:07,340
Have you eaten?
624
00:38:07,380 --> 00:38:08,659
Yeah.
625
00:38:08,699 --> 00:38:10,219
Right, well...
626
00:38:10,259 --> 00:38:12,060
get some kip.
627
00:38:27,794 --> 00:38:29,553
This is last chance saloon, guys.
628
00:38:29,593 --> 00:38:31,273
Cooper will be home in a week.
629
00:38:31,314 --> 00:38:33,874
We have got to go over everything.
630
00:38:35,073 --> 00:38:37,713
I mean,
not having a photograph of Cooper
631
00:38:37,753 --> 00:38:40,273
that we can compare
to the artist's impression,
632
00:38:40,314 --> 00:38:41,753
it's a hole in our case.
633
00:38:42,794 --> 00:38:46,113
Nige, Glyn,
doorstep his and Pat's relatives.
634
00:38:46,153 --> 00:38:48,914
Tell them that we need family
photographs for our records.
635
00:38:48,954 --> 00:38:50,113
Yes, boss.
636
00:38:50,153 --> 00:38:51,514
I'll drive.
637
00:39:06,514 --> 00:39:07,874
Andrew...
638
00:39:11,593 --> 00:39:13,593
What about Pat?
639
00:39:13,633 --> 00:39:16,514
He'll be housed somewhere else,
right? She can't live with him now.
640
00:39:16,553 --> 00:39:18,233
They've been married a long time,
Andrew.
641
00:39:18,273 --> 00:39:20,691
If he was gonna do something
to her, he'd have done it by now.
642
00:39:20,714 --> 00:39:21,915
You don't know that.
643
00:39:23,113 --> 00:39:25,914
He's been in prison ten years.
Who knows what that's done to him?
644
00:39:27,874 --> 00:39:29,273
She's still scared of him.
645
00:39:30,314 --> 00:39:32,153
I went to see her.
646
00:39:32,193 --> 00:39:34,354
She called me.
647
00:39:35,394 --> 00:39:36,593
I thought...
648
00:39:37,994 --> 00:39:40,314
I thought she wanted
a mother-and-son reunion.
649
00:39:41,514 --> 00:39:43,314
But she was just following orders.
650
00:39:45,273 --> 00:39:48,794
He wanted her to find out if I had
an old pair of bathers of his.
651
00:39:48,834 --> 00:39:50,354
Does that mean anything to you?
652
00:39:51,434 --> 00:39:53,593
Do you have them?
653
00:39:53,633 --> 00:39:55,794
I wouldn't wear anything of his.
654
00:39:58,673 --> 00:40:00,314
Get down there, Jack!
655
00:40:00,354 --> 00:40:01,994
Come on!
656
00:40:03,994 --> 00:40:06,153
Corner.
657
00:40:07,434 --> 00:40:09,553
Right, on it!
658
00:40:11,753 --> 00:40:13,153
Yes!
659
00:40:13,193 --> 00:40:14,434
Go on, son!
660
00:40:15,593 --> 00:40:16,753
Yes!
661
00:40:21,380 --> 00:40:24,078
- So, the scout was there again today.
- He was? Did he speak to you?
662
00:40:24,101 --> 00:40:26,061
He's gonna give me a ring
after the weekend.
663
00:40:27,181 --> 00:40:30,021
- Thanks for being there today, Dad.
- Oh, my pleasure, sunshine.
664
00:40:30,061 --> 00:40:32,900
- I'm sorry I've been a bit of a pain.
- Oh, don't you worry about it.
665
00:40:32,940 --> 00:40:34,661
Hey, I'll see you later.
666
00:40:34,701 --> 00:40:37,061
- You're not coming in?
- I'd better not.
667
00:40:37,101 --> 00:40:39,940
Is it something to do with work?
668
00:40:39,980 --> 00:40:42,340
- It's one of his old haunts.
- You're joking?
669
00:40:43,420 --> 00:40:46,141
I shouldn't go in.
Someone might recognise me.
670
00:40:46,181 --> 00:40:47,621
So?
671
00:40:47,661 --> 00:40:49,980
Well, I don't want
you connected to me.
672
00:40:50,021 --> 00:40:51,701
It's just a precaution.
673
00:40:51,741 --> 00:40:53,741
It's fine.
I'll go in ahead of you.
674
00:40:53,780 --> 00:40:56,420
Aren't you curious to see inside?
675
00:40:56,460 --> 00:40:58,181
Come on, you know you want to.
676
00:41:00,940 --> 00:41:03,701
It's fine.
Go on, I'll pick you up in an hour.
677
00:41:38,780 --> 00:41:41,061
A pint of lager shandy, please.
678
00:41:49,660 --> 00:41:51,061
All right, lads?
679
00:42:08,381 --> 00:42:10,140
Excuse me.
680
00:42:10,180 --> 00:42:11,501
Dyfed Powys Police.
681
00:42:14,700 --> 00:42:17,381
Can you identify
the man in the picture?
682
00:42:17,421 --> 00:42:21,021
With the 'tache?
Aye, that's Johnny Cooper.
683
00:42:21,061 --> 00:42:22,421
When was the photograph taken?
684
00:42:22,461 --> 00:42:24,660
I don't know, the late '80s.
685
00:42:24,700 --> 00:42:26,860
Probably about the time
he was on that...
686
00:42:26,901 --> 00:42:29,541
What do you call it?
That darts quiz show on telly.
687
00:42:29,581 --> 00:42:31,981
- Bullseye?
- Aye. That's the one.
688
00:42:36,941 --> 00:42:39,340
Bullseye, 1989.
689
00:42:41,021 --> 00:42:43,180
You are shitting me!
690
00:42:43,220 --> 00:42:44,901
The year he killed the Dixons,
691
00:42:44,941 --> 00:42:47,101
Cooper was throwing darts
on national television.
692
00:42:47,140 --> 00:42:48,220
On ITV!
693
00:42:48,260 --> 00:42:51,700
We've been looking for a photo
of the bastard from '89.
694
00:42:51,740 --> 00:42:54,140
And we might well have
a whole bloody video.
695
00:42:55,421 --> 00:42:57,180
Jesus Christ...!
696
00:43:45,220 --> 00:43:46,581
Welcome home, love.
697
00:43:51,300 --> 00:43:52,421
What?
698
00:43:53,660 --> 00:43:55,021
Come here.
699
00:44:02,021 --> 00:44:05,660
So, Bullseye was produced
by Central Television in Birmingham.
700
00:44:05,700 --> 00:44:08,860
But recordings of old shows
are held in an archive in Leeds.
701
00:44:08,901 --> 00:44:10,300
Now, the librarian there
702
00:44:10,340 --> 00:44:12,340
has been going through lists
of old contestants
703
00:44:12,381 --> 00:44:14,381
from old shows from the '80s.
704
00:44:14,421 --> 00:44:16,220
And in series nine,
705
00:44:16,260 --> 00:44:19,981
there's two contestants identified
as being from South Pembrokeshire.
706
00:44:20,021 --> 00:44:24,820
Now, the episode they were in
was broadcast in October '89.
707
00:44:24,860 --> 00:44:27,501
But it was recorded on 28th May.
708
00:44:29,180 --> 00:44:31,901
A month and a day
before the Dixons were murdered.
709
00:44:43,860 --> 00:44:46,340
- So, you've got the tapes, then?
- Yeah, they've just arrived.
710
00:44:51,019 --> 00:44:53,539
It's a bull's-eye!
711
00:44:53,579 --> 00:44:55,419
And here's your host...
712
00:44:55,459 --> 00:44:57,099
Jim Bowen! - Good evening.
713
00:44:57,139 --> 00:44:58,780
Welcome to Bullseye.
714
00:44:58,820 --> 00:45:00,820
Can you just fast-forward it
to the contestants?
715
00:45:04,260 --> 00:45:05,740
Good.
716
00:45:05,787 --> 00:45:07,626
You've got an unusual hobby, John.
717
00:45:07,660 --> 00:45:10,419
Oh, yes, the scuba diving.
The scuba diving.
718
00:45:10,459 --> 00:45:12,700
It's the place to do it down there,
isn't it?
719
00:45:12,740 --> 00:45:14,380
Well, we've got the coastline,
yes.
720
00:45:14,419 --> 00:45:17,180
And there's the
shoulder-length hair he never had.
721
00:45:17,220 --> 00:45:18,660
Well, we've got the deep water...
722
00:45:18,700 --> 00:45:20,860
And you can swim over mountains
and all sorts.
723
00:45:20,900 --> 00:45:23,540
We hope you all have a good night.
Give them a round of applause.
724
00:45:37,500 --> 00:45:38,899
Best of luck, John.
725
00:45:40,739 --> 00:45:42,140
That's five.
726
00:45:42,180 --> 00:45:43,339
'20.
727
00:45:45,500 --> 00:45:46,700
And one.
728
00:45:46,739 --> 00:45:48,020
26.
729
00:46:03,380 --> 00:46:05,179
'36, and takes the first round.
730
00:46:05,219 --> 00:46:07,739
Right, John, it's only ?36,
but you really could do with this.
731
00:46:09,300 --> 00:46:11,500
What are you having a bath for?
732
00:46:12,619 --> 00:46:14,099
I won't be long!
733
00:46:15,219 --> 00:46:17,380
- I could get in with you.
- No, John.
734
00:46:18,300 --> 00:46:20,139
- I'm shy.
- Shy?
735
00:46:20,179 --> 00:46:22,139
I've seen it all before, you know?
736
00:46:24,900 --> 00:46:27,219
Come on, missus, let me in.
737
00:46:37,460 --> 00:46:38,900
Can you pause it there, please?
738
00:46:38,940 --> 00:46:41,060
Rewind a bit.
739
00:46:41,099 --> 00:46:42,259
There.
740
00:46:48,699 --> 00:46:51,819
It may not prove
he killed the Dixons.
741
00:46:51,860 --> 00:46:54,020
But it proves what he looked like
four weeks before.
742
00:47:05,980 --> 00:47:08,099
999, which service?
743
00:47:09,900 --> 00:47:11,099
Hello?
744
00:47:12,380 --> 00:47:16,139
Suo Gan
54932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.