Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,824 --> 00:00:07,129
Episode 15
3
00:00:40,501 --> 00:00:42,614
You called Cha Eun Sang here?
4
00:00:42,614 --> 00:00:44,022
For catering?
5
00:00:44,022 --> 00:00:46,673
I feel like crap, so don't talk to me.
Don't say a word.
6
00:00:46,673 --> 00:00:49,156
Cha Eun Sang saved your ass today.
7
00:00:49,156 --> 00:00:53,197
Since she told them on her own,
I will let you go this time.
8
00:00:53,923 --> 00:00:57,334
But this is the last time, Sister.
9
00:00:57,334 --> 00:01:00,189
Does she know that
you're so passionate?
10
00:01:00,189 --> 00:01:03,870
Of course she doesn't.
That'd be embarrassing.
11
00:01:05,585 --> 00:01:07,042
Young Do!
12
00:01:08,102 --> 00:01:10,185
You know.
13
00:01:10,535 --> 00:01:13,231
You know! You know that girl right?
14
00:01:14,273 --> 00:01:16,801
What was her name again?
15
00:01:16,801 --> 00:01:20,075
- Are you drunk?
- Rachel! You too!
16
00:01:20,075 --> 00:01:22,879
Remember the letter I gave you
at our middle school graduation?
17
00:01:22,879 --> 00:01:24,674
What if I do?
18
00:01:24,674 --> 00:01:26,948
You're always like that.
19
00:01:26,948 --> 00:01:30,843
How could you not write me back after
you received the letter of luck
20
00:01:30,869 --> 00:01:34,341
which started in England and circles
around the globe once a year?
21
00:01:35,139 --> 00:01:38,000
I can't believe it!
She should know her place.
22
00:01:38,000 --> 00:01:41,725
How could she kiss Kim Tan?
23
00:01:46,014 --> 00:01:48,239
Bathroom!
24
00:01:50,998 --> 00:01:53,055
I'm leaving first.
25
00:02:06,496 --> 00:02:08,440
What are you doing out here?
26
00:02:08,440 --> 00:02:12,418
I was waiting for you.
I missed you a lot.
27
00:02:12,418 --> 00:02:13,913
Me?
28
00:02:15,623 --> 00:02:17,219
[Hyun Joo]
29
00:02:17,613 --> 00:02:21,681
- Go in first.
- You have to come in.
30
00:02:27,091 --> 00:02:29,822
- Yes?
- Lee Hyo Shin! Are you crazy?
31
00:02:29,822 --> 00:02:32,836
Have you lost your mind?
How could you not take the college exam?
32
00:02:32,836 --> 00:02:35,497
Only something like this makes you call me.
33
00:02:35,497 --> 00:02:38,510
Where are you? Your mother is
very upset and she's looking for you.
34
00:02:39,258 --> 00:02:42,386
I will tell you only if you're coming alone.
Are you coming?
35
00:02:58,714 --> 00:03:01,898
Stay on watch for me. The chairman
is asleep, but just in case.
36
00:03:02,956 --> 00:03:05,140
You're now complicit.
37
00:03:15,800 --> 00:03:19,253
- If your father finds out...
- I'm sure he already knows.
38
00:03:19,253 --> 00:03:21,939
I heard that he had me followed.
39
00:03:26,788 --> 00:03:29,218
What was it?
40
00:03:43,328 --> 00:03:47,191
It's not Won's birthday, Tan's birthday,
the foundation day, his birthday, or my birthday!
41
00:03:47,576 --> 00:03:50,418
What could it be?
42
00:04:13,652 --> 00:04:16,316
Wow, you really do need
to have skills for this!
43
00:04:22,342 --> 00:04:25,744
Does anything come up?
44
00:04:35,853 --> 00:04:38,894
Won's mother's birthday.
45
00:05:02,395 --> 00:05:04,372
Look at them!
46
00:05:10,885 --> 00:05:13,136
What is this?
47
00:05:14,770 --> 00:05:15,946
Oh my!
48
00:05:18,622 --> 00:05:20,239
How was the college exam?
49
00:05:20,596 --> 00:05:23,231
- I heard it was harder than last year.
- How hard could it get?
50
00:05:23,678 --> 00:05:25,411
Wow! You're so smart.
51
00:05:25,411 --> 00:05:28,122
Are you sure you did well?
I have a bad feeling about this.
52
00:05:28,122 --> 00:05:30,515
What do you know about tests?
53
00:05:30,515 --> 00:05:33,199
- He's right.
- Hey!
54
00:05:38,605 --> 00:05:40,789
Have Cha Eun Sang look somewhere else.
55
00:05:40,789 --> 00:05:43,209
But she can't look at Chan Young!
56
00:05:49,088 --> 00:05:51,663
You told the world that you like a poor girl.
57
00:05:52,446 --> 00:05:55,631
- Do you feel happy?
- I wish you the same.
58
00:05:56,252 --> 00:05:57,405
I mean it.
59
00:05:57,405 --> 00:06:00,885
I can finally give up on you liking me.
60
00:06:01,339 --> 00:06:04,516
But I just can't stand you being happy.
61
00:06:04,516 --> 00:06:08,293
For the price of getting Cha Eun Sang,
you will have to lose someone.
62
00:06:08,293 --> 00:06:10,781
Or get further away.
63
00:06:11,433 --> 00:06:15,375
Congratulations on coming back. I hope it
becomes love-and-hate relationship again.
64
00:06:15,375 --> 00:06:18,110
Stop trying to ruin the party.
65
00:06:19,749 --> 00:06:21,954
Hyo Shin.
66
00:06:29,304 --> 00:06:33,096
What the heck?
What's going on?
67
00:06:36,812 --> 00:06:38,875
Is that Rachel?
68
00:06:52,826 --> 00:06:55,535
- You want Tan to get jealous?
- No.
69
00:06:55,535 --> 00:06:58,960
I want you to get uncomfortable with Tan.
70
00:06:58,960 --> 00:07:01,626
If you can't be friends with him
anymore, that's even better.
71
00:07:01,626 --> 00:07:04,880
I have no feelings for you.
72
00:07:09,147 --> 00:07:12,789
I have no feelings for you either.
73
00:07:28,227 --> 00:07:31,068
Damn it! Damn it! This is my party!
74
00:07:31,068 --> 00:07:33,716
Damn it!
75
00:07:39,107 --> 00:07:41,308
What did you drink?
76
00:07:41,308 --> 00:07:44,406
Juice! Three cups!
77
00:07:44,406 --> 00:07:47,179
Juice my ass.
78
00:07:47,537 --> 00:07:49,985
Jo Myung Soo, that party animal.
79
00:07:49,985 --> 00:07:52,694
Why do I feel hot?
80
00:07:53,538 --> 00:07:57,201
Don't seduce me.
I don't think I can hold it.
81
00:07:57,685 --> 00:08:00,665
- Hey Kim Tan!
- What?
82
00:08:01,397 --> 00:08:03,534
Good looking Kim Tan!
83
00:08:04,063 --> 00:08:05,791
Stop being so cute.
84
00:08:05,791 --> 00:08:08,360
It's dangerous.
85
00:08:09,073 --> 00:08:13,757
You always walk to me whenever you see me.
86
00:08:18,055 --> 00:08:22,127
You always get miserable because of me.
87
00:08:24,907 --> 00:08:27,566
Say another word,
and I'm leaving you here.
88
00:08:28,859 --> 00:08:33,224
Kim Tan! I like you now.
89
00:08:33,894 --> 00:08:37,152
I really do.
90
00:08:53,255 --> 00:08:55,997
Why is your hand so cold?
91
00:08:55,997 --> 00:08:59,414
You just make me worry about you.
92
00:09:22,441 --> 00:09:25,210
Where have you been?
Were you with Eun Sang?
93
00:09:25,210 --> 00:09:28,046
You said that it was urgent!
You wanted me to fly here.
94
00:09:28,046 --> 00:09:30,305
So can we skip this part?
95
00:09:32,119 --> 00:09:36,016
I brought you another jumper.
It's getting colder tomorrow.
96
00:09:36,016 --> 00:09:38,356
Was this so urgent?
97
00:09:38,356 --> 00:09:40,948
You thought I'd freeze to death?
98
00:09:42,035 --> 00:09:44,188
That's not why I cam here.
99
00:09:44,188 --> 00:09:47,082
I devised a plan for you.
100
00:09:47,589 --> 00:09:50,321
You're going to apologize to Rachel tomorrow.
Say that you're sorry.
101
00:09:50,321 --> 00:09:53,037
Mom, you still didn't give up yet?
102
00:09:53,037 --> 00:09:54,667
Just trust me.
103
00:09:54,667 --> 00:09:58,817
I have something that will bring
your engagement back on track.
104
00:09:58,817 --> 00:10:01,845
It's a bit cheap.
105
00:10:01,845 --> 00:10:04,809
- I'm going to see Rachel's mom tomorrow.
- Mom!
106
00:10:05,095 --> 00:10:09,643
It's not the engagement that I want back!
Don't you get it?
107
00:10:09,643 --> 00:10:11,695
I don't want to live a fake life anymore.
108
00:10:11,695 --> 00:10:13,459
How are you fake?
109
00:10:13,459 --> 00:10:16,099
You're the second son of Jeguk Group
no matter what anyone says!
110
00:10:16,579 --> 00:10:18,684
- What are you then?
- What?
111
00:10:18,684 --> 00:10:21,890
Is being my mom not enough for you?
112
00:10:24,727 --> 00:10:27,731
Even to you, if I weren't the
second son of Jeguk Group...
113
00:10:29,062 --> 00:10:32,149
I'm a nobody.
114
00:10:34,965 --> 00:10:38,477
Thanks for the jacket.
Be careful on your way back.
115
00:11:01,490 --> 00:11:05,995
You didn't take the college exam?
You could do something like that?
116
00:11:06,564 --> 00:11:08,235
- Yes sir.
- Yes sir?
117
00:11:08,235 --> 00:11:12,021
Honey, we've already concluded
that we made a wrong decision.
118
00:11:14,549 --> 00:11:18,691
Whether it's Social Science or
Liberal Arts, study what you like.
119
00:11:21,481 --> 00:11:24,363
- Do you mean that?
- You have to flunk a year anyway.
120
00:11:24,389 --> 00:11:25,489
So do what you want.
121
00:11:25,780 --> 00:11:28,548
Study what you want and also
study for LEET. (Korea's LSAT)
122
00:11:29,005 --> 00:11:30,928
Then you can go to law school.
123
00:11:30,928 --> 00:11:34,868
Since you've studied a lot already,
you will be in shape for next year.
124
00:11:36,649 --> 00:11:38,551
Cheer up, Lee Hyo Shin.
125
00:11:42,428 --> 00:11:45,115
Just like that college interview.
126
00:11:45,393 --> 00:11:49,580
You might as well just re-schedule
the college exam for me too.
127
00:11:50,843 --> 00:11:53,230
Just get angry at me instead!
128
00:11:53,230 --> 00:11:55,785
You're suffocating me!
129
00:11:56,501 --> 00:11:59,307
Do you know how violent this is?
130
00:11:59,391 --> 00:12:02,163
Do you know how hopeless it is
to have a disappointing son?
131
00:12:02,594 --> 00:12:05,334
You're late, Honey.
I will finish up.
132
00:12:05,334 --> 00:12:07,956
Whatever your dream is...
133
00:12:08,246 --> 00:12:13,397
There is also the dream
I had when I had you.
134
00:12:13,397 --> 00:12:15,953
Don't forget that.
135
00:12:27,115 --> 00:12:29,333
Lee Hyo Shin!
136
00:12:33,897 --> 00:12:35,568
What happened?
137
00:12:35,583 --> 00:12:38,093
How could you not take the college exam?
138
00:12:38,483 --> 00:12:41,525
You like the attention you're getting?
139
00:12:42,161 --> 00:12:45,537
They are making fun of us.
140
00:12:46,231 --> 00:12:48,344
The love-hate relationship axis Number One.
141
00:12:48,663 --> 00:12:50,749
You're Number Two.
142
00:12:51,048 --> 00:12:53,336
It should be awkward between us.
143
00:12:53,336 --> 00:12:56,182
Stop being a smart ass.
144
00:12:56,182 --> 00:12:58,350
You couldn't even take the college exam.
145
00:12:59,872 --> 00:13:02,136
So are you okay?
146
00:13:02,690 --> 00:13:05,467
What did they tell you at home?
147
00:13:05,467 --> 00:13:07,849
"Cheer up, Lee Hyo Shin."
148
00:13:09,398 --> 00:13:11,149
That's what they said.
149
00:13:11,149 --> 00:13:14,598
Exactly what kind of hell are you living in?
150
00:13:14,598 --> 00:13:18,532
You don't exactly live in the clouds either.
151
00:13:19,733 --> 00:13:21,533
I'm sorry about yesterday.
152
00:13:21,533 --> 00:13:24,444
I swear. I didn't plan on the second kiss.
153
00:13:25,093 --> 00:13:28,346
I just had to show it to someone.
154
00:13:29,270 --> 00:13:32,070
Is that someone me?
155
00:13:40,473 --> 00:13:43,033
Okay! Bring it in!
156
00:13:43,033 --> 00:13:45,299
Thank you sir!
157
00:13:51,930 --> 00:13:53,820
Do you have something to tell me?
158
00:13:53,820 --> 00:13:57,644
- Look at her attitude.
- You pretended that you were new money.
159
00:13:57,891 --> 00:13:59,309
Have you lost your mind?
160
00:13:59,733 --> 00:14:02,714
I'm sorry for lying to you.
I want to apologize.
161
00:14:02,714 --> 00:14:03,876
Apology not accepted!
162
00:14:03,876 --> 00:14:05,754
The bar hostess lied that they
own a drinking water company.
163
00:14:05,754 --> 00:14:07,982
And now someone in the Social Care Group
lied that she's new money.
164
00:14:07,982 --> 00:14:11,456
- Look at what you did to this school.
- How did you seduce Tan?
165
00:14:11,456 --> 00:14:13,126
Can you tell me how?
166
00:14:13,126 --> 00:14:15,334
- I don't want to tell you.
- Hey!
167
00:14:16,450 --> 00:14:18,357
Kim Tan's got your back huh?
168
00:14:18,357 --> 00:14:22,217
The world is too good for evil to prevail.
169
00:14:22,217 --> 00:14:26,917
- Choi Young Do! She...
- I didn't think I said you could talk to me.
170
00:14:27,363 --> 00:14:29,810
I'm confused.
171
00:14:31,671 --> 00:14:33,927
Let's go.
172
00:14:34,792 --> 00:14:39,417
Stop ganging up!
Learn to live on your own!
173
00:14:40,375 --> 00:14:43,334
- Thanks for being my Dark Knight.
- Who's a knight?
174
00:14:43,334 --> 00:14:47,139
If I'm your knight, then is
Kim Tan your Prince Charming?
175
00:14:47,139 --> 00:14:50,063
My face is a lighter color.
(Dark knight v.s. prince on a white horse)
176
00:14:50,838 --> 00:14:53,883
Hyo Shin didn't take his exam.
Did you hear about that?
177
00:14:53,883 --> 00:14:57,695
I liked him a lot.
Now I like him more.
178
00:14:57,695 --> 00:14:59,926
- See?
- See what?
179
00:15:00,324 --> 00:15:03,787
You and I can talk without
talking about my secret.
180
00:15:05,289 --> 00:15:08,203
You just caught me off-guard!
181
00:15:08,562 --> 00:15:13,056
I just thought that maybe you were
just bad at expressing yourself.
182
00:15:13,425 --> 00:15:14,912
You can go on your own now.
183
00:15:14,912 --> 00:15:16,446
Did you just walk me here?
184
00:15:16,446 --> 00:15:19,829
You don't even notice what I do for you.
185
00:15:20,847 --> 00:15:23,664
Choi Young Do! Come out!
186
00:15:55,321 --> 00:15:59,181
- You told your father?
- Did you? Tell your brother?
187
00:15:59,181 --> 00:16:01,890
Does he know about your grades?
188
00:16:01,890 --> 00:16:05,064
Can you tell him that I beat you up?
189
00:16:14,020 --> 00:16:17,685
I'm sure you heard from your
secretary why I called you here.
190
00:16:17,938 --> 00:16:21,187
I understand that you are busy men.
191
00:16:21,187 --> 00:16:24,383
But it's out of my control.
192
00:16:26,215 --> 00:16:27,878
I'm sorry.
193
00:16:28,287 --> 00:16:30,071
I will warn him.
194
00:16:30,638 --> 00:16:34,482
Do you know about Young Do's grades, Mr. Choi?
195
00:16:34,482 --> 00:16:37,546
Young Do is 98th place.
196
00:16:38,017 --> 00:16:40,256
I will warn him about that too.
197
00:16:40,256 --> 00:16:43,694
Do you know what Tan's ranking is, Mr. Kim?
198
00:16:43,694 --> 00:16:46,306
100th place! 100th place!
199
00:16:47,554 --> 00:16:50,544
- Is that the National Ranking?
- Junior class of Jeguk High.
200
00:16:51,192 --> 00:16:54,147
Out of 100 students.
201
00:16:58,043 --> 00:17:01,017
I don't half-ass things.
202
00:17:03,440 --> 00:17:07,859
Your IQ has nothing to do with your grades?
203
00:17:09,806 --> 00:17:12,582
But still...
204
00:17:13,367 --> 00:17:16,748
You beat Tan for the first time.
205
00:17:30,577 --> 00:17:32,274
100th...
206
00:17:36,842 --> 00:17:39,440
Is this how you're going to do on the finals?
207
00:17:40,683 --> 00:17:43,575
No, I will do better.
208
00:17:43,575 --> 00:17:46,172
Can you do worse?
209
00:17:46,918 --> 00:17:49,345
But why do I like you being angry?
210
00:17:49,640 --> 00:17:53,254
I didn't think you'd care about my grades.
211
00:17:55,064 --> 00:17:57,495
Don't you have class? Do you
have to wipe the glass every day?
212
00:17:57,495 --> 00:17:59,789
Thanks for coming.
213
00:17:59,789 --> 00:18:02,054
Bye.
214
00:18:17,216 --> 00:18:18,948
Is work hard?
215
00:18:19,751 --> 00:18:23,621
- Your face looks gaunt.
- They still treat me like a teacher.
216
00:18:23,621 --> 00:18:26,915
The article about me being an
orphan didn't get released.
217
00:18:26,915 --> 00:18:29,953
Thanks to the chairman's consideration,
it's being released next week.
218
00:18:29,953 --> 00:18:32,263
It's not going to get released.
219
00:18:32,263 --> 00:18:35,992
And answer the phone!
It won't kill you.
220
00:18:37,949 --> 00:18:41,207
Did you stop the article from getting released?
221
00:18:52,299 --> 00:18:55,114
Thanks for coming out.
222
00:18:55,114 --> 00:18:57,208
Since you're busy, I will just get to the point.
223
00:18:57,208 --> 00:18:59,449
Please.
224
00:19:00,189 --> 00:19:02,957
Tan and Rachel's engagement.
225
00:19:03,307 --> 00:19:05,909
I want you to officially cancel it.
226
00:19:07,896 --> 00:19:10,293
I should be the one to cancel it.
227
00:19:10,750 --> 00:19:12,510
What kind of manner is this?
228
00:19:12,510 --> 00:19:14,799
What's what Tan and I think.
229
00:19:14,799 --> 00:19:16,416
You...
230
00:19:18,447 --> 00:19:20,558
I don't know how I should address you.
231
00:19:20,928 --> 00:19:25,410
Anyway! I don't care what
you and Tan think.
232
00:19:25,410 --> 00:19:30,093
Also I don't understand why I'm talking
to you about something so important.
233
00:19:30,507 --> 00:19:32,955
Because it's important!
234
00:19:33,746 --> 00:19:36,131
Because I'm Tan's mother.
235
00:19:36,131 --> 00:19:38,602
Tan's mother that I know
is the chairwoman.
236
00:19:41,645 --> 00:19:44,015
I know what you think of me.
237
00:19:44,015 --> 00:19:47,025
I know the kind of prejudice you
have on me. I'm used to that.
238
00:19:47,794 --> 00:19:50,440
But I don't care about that.
239
00:19:50,440 --> 00:19:54,796
They are just too young to be bound by
the promises of two corporations.
240
00:19:54,796 --> 00:19:58,113
Tan and Rachel.
So this engagement...
241
00:19:58,139 --> 00:20:01,900
Rachel is worth too much to
marry an illegitimate child.
242
00:20:02,377 --> 00:20:06,361
Excuse me for using harsh words.
I'm just being a defensive mother.
243
00:20:06,988 --> 00:20:10,733
I hope that I don't see you again.
244
00:20:13,655 --> 00:20:15,609
I didn't want to do this.
245
00:20:15,609 --> 00:20:18,422
I don't know what that is... but I'm not interested.
246
00:20:26,755 --> 00:20:28,397
I'm sorry.
247
00:20:28,638 --> 00:20:33,426
I'm just being a defensive mother.
Excuse me for being harsh.
248
00:20:33,426 --> 00:20:35,707
What a dirty trick.
249
00:20:35,707 --> 00:20:39,053
Why spy on someone's private life?
250
00:20:39,968 --> 00:20:43,026
Okay! Let's cancel the engagement.
251
00:20:43,408 --> 00:20:45,523
- Completely.
- Yes!
252
00:20:45,842 --> 00:20:48,837
That's what I want.
Cancel it.
253
00:20:53,716 --> 00:20:56,237
The final is going to be a group project.
254
00:20:56,416 --> 00:20:58,724
Read one of the classics.
255
00:20:58,724 --> 00:21:01,464
Find a unique way to write a review.
256
00:21:01,764 --> 00:21:03,800
Write your name down under
the book you want to read.
257
00:21:03,800 --> 00:21:05,181
You can form your group.
258
00:21:05,569 --> 00:21:08,497
- Group of two to four people.
- We don't have time.
259
00:21:08,829 --> 00:21:10,335
I read all that in elementary school.
260
00:21:10,335 --> 00:21:11,957
But you've changed.
261
00:21:11,957 --> 00:21:15,756
When the reader changes, the piece changes.
262
00:21:16,767 --> 00:21:18,945
- Chan Young, let's do it together.
- I will help you.
263
00:21:19,949 --> 00:21:22,764
- You want to join us?
- Okay.
264
00:21:25,925 --> 00:21:28,559
Who was it?
Who grouped us together?
265
00:21:29,365 --> 00:21:31,296
I was in Chan Young and Bo Na's group.
266
00:21:31,868 --> 00:21:33,628
Was it you Young Do?
267
00:21:34,366 --> 00:21:36,822
This is not the group I wanted.
268
00:21:36,822 --> 00:21:38,681
Then what did you want?
269
00:21:38,681 --> 00:21:41,632
Choi Young Do, Cha Eun Sang.
270
00:21:41,637 --> 00:21:43,047
Suzy and Hyun Ah.
(K-pop celebrities)
271
00:21:43,047 --> 00:21:45,949
I'm not joking.
Was it you, Kim Tan?
272
00:21:45,949 --> 00:21:50,313
I would have made it, Kim Tan,
Cha Eun Sang, Cha Eun Sang, and Cha Eun Sang.
273
00:21:51,746 --> 00:21:53,433
- What are you looking at?
- Attention both of you!
274
00:21:53,980 --> 00:21:57,008
I'm really busy right now working.
So be cooperative.
275
00:21:57,390 --> 00:22:00,039
I know that you're not
going to read books.
276
00:22:00,039 --> 00:22:01,883
So I prepared this.
277
00:22:01,926 --> 00:22:05,235
I'm going to read the books.
You watch the movie at least.
278
00:22:05,504 --> 00:22:08,101
And contribute a word at least.
279
00:22:08,448 --> 00:22:11,205
I'm going to leave your names out
if you don't participate.
280
00:22:11,205 --> 00:22:12,820
That's that.
281
00:22:16,916 --> 00:22:18,963
Look at the screen.
Don't get in fights.
282
00:22:19,537 --> 00:22:23,140
Just think that you're in
different universes.
283
00:22:35,978 --> 00:22:38,058
- Your drink is ready.
- Excuse me!
284
00:22:38,406 --> 00:22:40,990
- I said two coconut juices!
- I'm sorry.
285
00:22:51,253 --> 00:22:52,711
I'm sorry.
286
00:23:01,914 --> 00:23:03,935
The chairman wants you home.
287
00:23:06,485 --> 00:23:08,478
Mighty Jeguk Group!
288
00:23:09,128 --> 00:23:11,382
Is this for you leaving home?
289
00:23:18,628 --> 00:23:21,451
He permitted us to get physical
if you're not cooperative.
290
00:23:27,310 --> 00:23:29,870
Let go. I'm going.
291
00:23:29,870 --> 00:23:33,446
If you need my Judo throw,
you can ask for my help.
292
00:23:34,386 --> 00:23:36,809
Not today.
293
00:23:37,319 --> 00:23:40,165
Don't worry. I'm just going home first.
294
00:23:41,369 --> 00:23:43,872
And don't you dare touch her!
295
00:23:45,768 --> 00:23:47,999
Let's go.
296
00:23:57,912 --> 00:24:00,131
Can I get off work 30 minutes early?
297
00:24:00,131 --> 00:24:02,369
I will do the closing tomorrow. I'm sorry.
298
00:24:02,369 --> 00:24:04,038
Did he just get dragged home?
299
00:24:04,038 --> 00:24:06,688
Was he from a wealthy family?
300
00:24:09,709 --> 00:24:11,981
- I...
- What?
301
00:24:11,981 --> 00:24:14,289
You need a ride?
302
00:24:14,786 --> 00:24:16,590
Buses are too slow, right?
303
00:24:16,590 --> 00:24:20,140
- Can you give me a ride?
- It's just us two here.
304
00:24:20,140 --> 00:24:23,251
I want to party,
and you want a ride home?
305
00:24:25,629 --> 00:24:28,239
You owe me for this.
306
00:24:51,002 --> 00:24:53,752
What have you done?
307
00:24:54,070 --> 00:24:57,375
What the hell did you do
to make these come back?
308
00:24:58,508 --> 00:25:00,788
Rachel didn't want to break the engagement.
309
00:25:00,788 --> 00:25:02,842
She finally made the right choice.
310
00:25:02,842 --> 00:25:05,748
I broke the engagement!
Why take it out on him?
311
00:25:06,262 --> 00:25:08,390
I never liked Rachel from the beginning.
312
00:25:08,390 --> 00:25:10,340
Her eyes are sharp and nose is sharp.
313
00:25:10,340 --> 00:25:12,866
Will you shut up?
314
00:25:13,988 --> 00:25:16,795
You just lost your last chance.
315
00:25:16,795 --> 00:25:19,155
Do you know what this means?
316
00:25:19,155 --> 00:25:23,846
They won't shut up about your secret
and our family matters anymore.
317
00:25:23,846 --> 00:25:27,071
People will be talking about us over drinks!
318
00:25:27,071 --> 00:25:29,839
And that will make you even richer.
319
00:25:30,159 --> 00:25:33,013
There will be rumors about the brothers fighting.
320
00:25:33,013 --> 00:25:35,891
Then the stock price will go up.
What's there to worry about?
321
00:25:36,824 --> 00:25:39,011
You don't even have to worry
about Mom and me being hurt.
322
00:25:39,011 --> 00:25:41,763
I worry about your life!
323
00:25:41,763 --> 00:25:45,313
Are you doing this for Cha Eun Sang?
324
00:25:45,327 --> 00:25:48,579
- It's because of you!
- Chairman, please!
325
00:25:48,579 --> 00:25:52,398
Who's the chairman?
Who's a chairman at home?
326
00:25:52,541 --> 00:25:55,070
Is he still your boss?
327
00:25:57,542 --> 00:26:03,192
Do I have to do something to her?
328
00:26:03,350 --> 00:26:05,649
You don't want to see me
for the rest of my life?
329
00:26:05,649 --> 00:26:09,053
They are only 18 in high school! It's not
like they want to get married now!
330
00:26:09,053 --> 00:26:12,592
They are not getting married now, but
his engagement just got canceled!
331
00:26:13,190 --> 00:26:16,599
You will not set a step
outside of your room.
332
00:26:16,891 --> 00:26:20,108
You can't go to school.
Give me your phone.
333
00:26:21,771 --> 00:26:25,125
Why can't you say, 'I'm sorry, it's my fault?'
334
00:26:25,602 --> 00:26:27,491
You lost your cell phone and your computer.
335
00:26:27,491 --> 00:26:29,870
You're grounded in your room.
What are you going to do now?
336
00:26:29,870 --> 00:26:33,286
You can see the stars better
when it's dark.
337
00:26:33,286 --> 00:26:37,301
Now that it's dark, I can see the stars better.
338
00:26:37,301 --> 00:26:39,102
What are you talking about?
339
00:26:39,102 --> 00:26:42,117
- Did you really break the engagement?
- Yeah.
340
00:26:42,585 --> 00:26:45,126
- She will break the engagement.
- You saw her?
341
00:26:45,777 --> 00:26:47,513
Didn't she say harsh words?
What did she say?
342
00:26:47,727 --> 00:26:50,068
I took care of that.
343
00:26:50,780 --> 00:26:53,869
I wanted to do something you wanted.
344
00:26:53,869 --> 00:26:56,086
Because I'm your mom.
345
00:26:57,721 --> 00:27:00,270
- You don't regret it?
- I don't.
346
00:27:01,083 --> 00:27:05,413
For the first time, I could be your mom.
347
00:27:09,205 --> 00:27:14,423
You took my hand and
got me out of my room.
348
00:27:15,088 --> 00:27:17,722
And now I'm locked in my room.
349
00:27:18,116 --> 00:27:20,130
You get me out this time.
350
00:27:20,521 --> 00:27:23,302
Rest.
Tell me if you're hungry.
351
00:27:28,892 --> 00:27:31,248
I told you to wait!
352
00:27:31,681 --> 00:27:34,883
You get married and divorced all you want.
353
00:27:34,883 --> 00:27:37,499
Why did you break my engagement?
354
00:27:37,499 --> 00:27:41,286
Stop crying. This isn't like you.
Can't you be reasonable?
355
00:27:41,657 --> 00:27:44,386
How could you marry an illegitimate child?
356
00:27:45,036 --> 00:27:47,949
That family is messed up.
It's better this way.
357
00:27:47,949 --> 00:27:50,796
You were happy that it's Jeguk Group.
358
00:27:51,339 --> 00:27:53,723
How classy are you then?
359
00:27:53,723 --> 00:27:57,736
Are you sure you're not going to cut
Young Do's father's company in half this time?
360
00:27:58,149 --> 00:28:01,709
You got seven to eight lawyers and
did that to Dad when you divorced him!
361
00:28:01,709 --> 00:28:05,065
- Is that classy?
- I just saved you from a fraudulent marriage.
362
00:28:05,374 --> 00:28:08,416
Rachel Yoo!
Watch your words!
363
00:28:11,744 --> 00:28:14,226
At least, I liked Tan.
364
00:28:19,381 --> 00:28:21,941
I liked your father too.
365
00:28:21,941 --> 00:28:25,203
And we got divorced.
366
00:28:26,441 --> 00:28:29,032
- Get over it.
- I don't need to heed your advice.
367
00:28:29,474 --> 00:28:31,932
Don't interfere in my life anymore.
368
00:28:31,932 --> 00:28:35,081
Don't do business with me.
369
00:28:35,081 --> 00:28:40,158
I'm not your new product for the season.
370
00:29:02,390 --> 00:29:04,538
Wait here!
371
00:29:10,684 --> 00:29:13,196
I told you to put your hands in my pockets!
372
00:29:13,475 --> 00:29:16,636
Only after you get frostbite
and lose your fingers...
373
00:29:17,189 --> 00:29:22,116
You'll think, 'Awww, I need to put my
hands in his pockets when I ride motorcycles.'
374
00:29:23,143 --> 00:29:24,968
Thanks for the ride.
375
00:29:44,615 --> 00:29:46,767
Kim Tan must be locked in.
376
00:29:46,767 --> 00:29:49,553
It's the chapter
you can't read without tears.
377
00:29:49,553 --> 00:29:52,164
Title: Attack on Chairman
378
00:29:53,415 --> 00:29:56,008
Are they there to stop Tan from coming out?
379
00:29:56,050 --> 00:30:00,142
Half of the characters in this
chapter are body guards.
380
00:30:00,712 --> 00:30:02,508
It's not about father and son anymore.
381
00:30:03,025 --> 00:30:05,310
It's a man-to-man fight.
382
00:30:12,381 --> 00:30:14,844
You won't see him even if
you're in the same house.
383
00:30:14,844 --> 00:30:18,168
That's good for me. Bye.
384
00:30:18,636 --> 00:30:20,614
I will pay you back for this.
385
00:30:25,509 --> 00:30:28,845
Be careful. You don't even
know what I'll be asking for.
386
00:30:33,102 --> 00:30:34,717
I live here.
387
00:30:55,260 --> 00:30:57,022
You saw what's going on.
388
00:30:57,022 --> 00:30:58,983
Can we move in sooner?
389
00:30:59,298 --> 00:31:01,680
I'm worried that you will also get in trouble.
390
00:31:02,180 --> 00:31:04,287
Someone still lives there.
391
00:31:04,287 --> 00:31:06,338
I will call the landlord.
392
00:31:07,517 --> 00:31:09,833
Is Tan locked in his room?
393
00:31:11,303 --> 00:31:13,654
You just stay in your room.
394
00:31:25,809 --> 00:31:29,430
Where are you right now?
In your room?
395
00:31:29,430 --> 00:31:32,423
Are you okay?
396
00:31:40,283 --> 00:31:42,933
All three of you listen.
397
00:31:44,439 --> 00:31:48,134
Jung Ji Sook.
Find someone for Won to marry.
398
00:31:48,134 --> 00:31:51,664
Nitpick everything and pick the best.
399
00:31:52,144 --> 00:31:53,583
Okay.
400
00:31:53,583 --> 00:32:00,968
Also just because Won fired all of my
people, it doesn't make it his company.
401
00:32:01,915 --> 00:32:06,698
If you're going to egg him on with
your stocks, then divorce me.
402
00:32:10,023 --> 00:32:11,987
Han Ki Ae!
403
00:32:11,987 --> 00:32:16,581
You get out of this house, if you're
going to raise Tan like that.
404
00:32:17,056 --> 00:32:19,524
- Secretary Yoon.
- Yes sir.
405
00:32:19,524 --> 00:32:22,178
The engagement with RS International got canceled.
406
00:32:22,178 --> 00:32:28,880
They will tell everyone that
Tan is an illegitimate child.
407
00:32:29,358 --> 00:32:32,594
- You need to take care of that.
- Yes sir.
408
00:32:32,916 --> 00:32:35,421
Get the executives today.
409
00:32:35,421 --> 00:32:38,176
Transfer all the stock shares
under their names.
410
00:32:38,452 --> 00:32:40,596
Bring all of them to me by tomorrow.
411
00:32:41,514 --> 00:32:42,891
Yes sir.
412
00:32:42,891 --> 00:32:47,184
And bring me your resignation.
413
00:32:49,044 --> 00:32:54,114
Won fired all of my people
and left you alone.
414
00:32:55,424 --> 00:32:57,750
What do you think that means?
415
00:32:59,204 --> 00:33:03,035
I never betrayed anyone.
I never became anyone's enemy.
416
00:33:03,035 --> 00:33:06,013
I never asked anyone to take care of me.
That's how I got here.
417
00:33:07,337 --> 00:33:10,658
And that's why I just got fired.
418
00:33:10,658 --> 00:33:12,286
Yes.
419
00:33:12,855 --> 00:33:16,602
Without foes, you have no allies.
420
00:33:17,311 --> 00:33:21,089
I know that you're a man of integrity.
421
00:33:21,089 --> 00:33:26,666
But what did that get you?
422
00:33:27,327 --> 00:33:30,366
Start teaching Tan again.
423
00:33:31,217 --> 00:33:34,642
I will think about firing you or not.
424
00:33:36,259 --> 00:33:37,707
Okay.
425
00:33:37,707 --> 00:33:40,126
Really? You really got fired?
426
00:33:40,623 --> 00:33:42,124
Yeah.
427
00:33:42,124 --> 00:33:44,755
How can you talk about that over dinner?
428
00:33:45,104 --> 00:33:47,370
I almost made it to partner.
429
00:33:47,664 --> 00:33:49,395
But I lost the chance and got demoted.
430
00:33:49,395 --> 00:33:51,522
Are you sure you lost it?
You didn't refuse it?
431
00:33:53,695 --> 00:33:56,967
I had to be someone's ally even
if I didn't want to be one.
432
00:33:57,738 --> 00:34:02,676
I didn't want to hurt anyone. But I didn't know
that would mean that I'm on no one's side.
433
00:34:04,091 --> 00:34:08,286
I don't know what you're talking about.
But I will cheer for your loss.
434
00:34:08,410 --> 00:34:11,526
Don't worry! I will graduate quickly
and make money.
435
00:34:12,598 --> 00:34:15,677
But you do have some money saved up right?
436
00:34:18,170 --> 00:34:19,706
I don't know.
437
00:34:20,144 --> 00:34:21,393
Hey!
438
00:35:16,416 --> 00:35:18,627
Why did you lock the door?
439
00:35:18,627 --> 00:35:20,142
Open it!
440
00:35:21,244 --> 00:35:23,990
Aren't you going to open it?
441
00:35:23,990 --> 00:35:28,080
Is this a hunger strike?
No one will care!
442
00:35:28,080 --> 00:35:29,838
It's just your loss!
443
00:35:30,391 --> 00:35:33,028
You're going to end up killing
me before killing yourself.
444
00:35:33,028 --> 00:35:35,637
Tan! Kim Tan!
445
00:35:37,258 --> 00:35:39,622
Open the door! Hmm?
446
00:35:39,622 --> 00:35:43,465
You have to live first
in order to do something!
447
00:35:54,837 --> 00:35:56,643
Did you come alone?
448
00:35:57,861 --> 00:35:59,565
Is Tan locked in?
449
00:35:59,565 --> 00:36:02,999
There are bodyguards even at the stairs.
450
00:36:04,018 --> 00:36:06,273
Tan must be scared.
451
00:36:06,678 --> 00:36:08,485
Hey!
452
00:36:09,092 --> 00:36:11,155
Don't go too far.
453
00:36:11,616 --> 00:36:14,196
Just because I like you,
doesn't mean I'm on your side.
454
00:36:14,196 --> 00:36:16,939
Or would I be on Kim Tan's side?
455
00:36:16,939 --> 00:36:18,556
Don't let your guard down.
456
00:36:18,556 --> 00:36:20,879
- I can't talk to a friend?
- Who's your friend?
457
00:36:20,879 --> 00:36:22,981
How am I your friend?
458
00:36:23,539 --> 00:36:25,562
Don't draw the line.
459
00:36:25,562 --> 00:36:28,489
I might just cross it.
460
00:36:38,437 --> 00:36:39,948
Move.
461
00:36:41,147 --> 00:36:42,968
I said move!
462
00:36:56,024 --> 00:36:58,297
What are you doing?
463
00:37:02,766 --> 00:37:04,447
I want to go to school.
464
00:37:04,447 --> 00:37:08,840
If you have something to tell me,
then I will listen when I get back.
465
00:37:08,840 --> 00:37:11,636
You don't have to go.
466
00:37:11,636 --> 00:37:15,570
If it's hard to control him,
then you can hurt him.
467
00:37:16,341 --> 00:37:18,679
Put him in his room.
468
00:37:18,679 --> 00:37:21,973
As long as he's alive, I don't care.
469
00:37:23,573 --> 00:37:26,347
I need to go for a walk.
470
00:37:59,804 --> 00:38:02,113
Secretary Yoon!
471
00:38:03,959 --> 00:38:07,673
You have to call me Mr. Yoon again.
472
00:38:08,604 --> 00:38:10,998
Your father wants me to teach
you about management again.
473
00:38:12,083 --> 00:38:14,492
- Is that why you're here?
- Yeah.
474
00:38:14,492 --> 00:38:17,935
You didn't forget everything
while playing in America, did you?
475
00:38:18,403 --> 00:38:21,179
I never remembered in the first place.
476
00:38:21,781 --> 00:38:24,652
Well it's a good opportunity for us
to go over the basics.
477
00:38:24,652 --> 00:38:26,576
I don't want to.
478
00:38:29,714 --> 00:38:33,940
Who's under the roof of Jeguk Group.
Who are the major shareholders.
479
00:38:34,759 --> 00:38:38,017
Both of my uncles who are enemies now.
480
00:38:38,592 --> 00:38:41,051
Uncles on my mother's side.
Aunts and my cousins.
481
00:38:41,051 --> 00:38:43,125
Lining them up by the
amount of shares they have.
482
00:38:43,151 --> 00:38:45,100
Deciding who to embrace
and who to throw away.
483
00:38:46,008 --> 00:38:47,896
I'm not interested in any of that.
484
00:38:47,896 --> 00:38:51,395
You were young back then. You're
old enough to learn what you don't like.
485
00:38:51,395 --> 00:38:53,876
I said I'm not learning.
486
00:38:55,603 --> 00:38:59,140
You're not interested in the business?
487
00:39:04,186 --> 00:39:07,763
My sessions began with you when I was ten.
488
00:39:08,996 --> 00:39:11,933
I thought that it was weird back then.
489
00:39:13,518 --> 00:39:17,022
- What is?
- My aunt has a lot of stock shares.
490
00:39:17,801 --> 00:39:20,377
How come Mom doesn't have any?
491
00:39:20,823 --> 00:39:23,427
Then if Mom could have one of those stock shares...
492
00:39:25,397 --> 00:39:28,419
Can she hold my hand and go outside?
493
00:39:29,579 --> 00:39:31,859
So I asked.
494
00:39:31,859 --> 00:39:37,768
'Won...my mom...'
495
00:39:39,630 --> 00:39:46,587
'What do I have to do for Mom to have
more shares than the chairwoman?'
496
00:39:47,113 --> 00:39:52,648
I still remember the look on his face.
497
00:39:56,165 --> 00:40:00,687
The company is Won's.
I'm not interested in what's his.
498
00:40:12,563 --> 00:40:14,523
Bon appetit.
499
00:40:15,138 --> 00:40:17,297
Cha Eun Sang sat
at the Social Care Group seat.
500
00:40:17,297 --> 00:40:19,166
What's wrong with her?
501
00:40:20,871 --> 00:40:22,603
Sit somewhere else.
502
00:40:22,603 --> 00:40:26,201
I feel like Kim Tan is going to come
out of nowhere, when you sit there.
503
00:40:26,201 --> 00:40:28,926
I don't feel good thinking about that.
504
00:40:28,926 --> 00:40:31,347
You know that he can't come.
Let's just eat.
505
00:40:31,347 --> 00:40:33,903
Can you please get scared?
506
00:40:33,903 --> 00:40:35,816
Just eat.
507
00:40:36,542 --> 00:40:38,597
- Wow!
- Damn.
508
00:40:40,102 --> 00:40:42,551
Choi Young Do!
There's a rumor!
509
00:40:42,551 --> 00:40:45,016
- Kim Tan is an illegitimate child.
- What's that?
510
00:40:45,016 --> 00:40:46,869
- He's the chairwoman's son.
- Was he adopted?
511
00:40:46,869 --> 00:40:49,567
- Then his mom is a mistress?
- That's impossible.
512
00:40:49,567 --> 00:40:52,669
- Then Jeguk Group would...
- Did you hear about it Rachel?
513
00:40:52,685 --> 00:40:55,069
- Where are you going?
- Did you hear?
514
00:40:55,069 --> 00:40:57,319
- His mom is not the chairwoman?
- Then his mom is someone else?
515
00:40:57,319 --> 00:41:00,260
- Lee Bo Na! Did you read this?
- You actually trust that?
516
00:41:00,260 --> 00:41:02,144
They are mostly lies.
517
00:41:02,144 --> 00:41:04,770
Jo In Sung and I got secretly married
last year according to that.
518
00:41:04,770 --> 00:41:07,043
He didn't come to school.
Do you know why?
519
00:41:07,043 --> 00:41:09,260
Oh my God! Could it be true?
520
00:41:09,260 --> 00:41:11,910
Is that why he didn't come?
521
00:41:12,114 --> 00:41:14,470
How many bodyguards were there?
522
00:41:14,470 --> 00:41:16,653
About six? Why?
523
00:41:16,653 --> 00:41:20,400
Has it been a month or a year
without your chief secretary?
524
00:41:20,400 --> 00:41:22,463
How bad are you?
525
00:41:23,239 --> 00:41:27,265
How can you not even deal with that?
526
00:41:27,769 --> 00:41:30,507
Find out who it is right now!
527
00:41:30,952 --> 00:41:33,783
I'm going to call you back.
528
00:41:36,759 --> 00:41:38,855
What are you doing?
529
00:41:39,314 --> 00:41:41,390
Get the words out.
530
00:41:41,390 --> 00:41:44,032
You want more articles out?
531
00:41:45,717 --> 00:41:49,360
There's already ink on the cloth.
Washing it won't get it out.
532
00:41:50,395 --> 00:41:52,642
You have to paint on it.
533
00:41:53,109 --> 00:41:58,463
The brothers of Jeguk Group... bloodbath?
534
00:41:59,056 --> 00:42:04,625
Have the articles be about the brothers fighting
over the crown and buying more stock shares.
535
00:42:04,625 --> 00:42:10,016
Make Tan an official major shareholder
as of today.
536
00:42:17,702 --> 00:42:21,073
It's official. Tan is a major shareholder.
537
00:42:21,418 --> 00:42:24,658
You didn't know about this?
Did he do it on his own?
538
00:42:42,380 --> 00:42:45,989
There's a war over
management in Jeguk Group.
539
00:42:45,989 --> 00:42:52,944
The stock price of Jeguk Group Holdings and all of
its affiliates sky rocketed at the close of the market.
540
00:42:52,944 --> 00:42:55,187
We have the weather forecast next.
541
00:42:59,861 --> 00:43:02,096
I said I'm here to see Kim Tan.
542
00:43:02,096 --> 00:43:04,422
You have to tell us who you are.
543
00:43:04,422 --> 00:43:06,882
Do you know who I am?
544
00:43:20,728 --> 00:43:23,169
Tell him I'm the heir to Hotel Zeus.
545
00:43:23,619 --> 00:43:26,130
Choi Young Do.
546
00:43:28,790 --> 00:43:30,239
Hello sir.
547
00:43:30,239 --> 00:43:32,733
Hi Young Do.
548
00:43:33,066 --> 00:43:37,874
Why are you making a scene at my
house with bodyguards?
549
00:43:38,658 --> 00:43:40,531
I'm here for homework.
550
00:43:41,302 --> 00:43:42,617
What?
551
00:43:42,617 --> 00:43:46,248
I have a group project with Tan
for my literature class.
552
00:43:46,709 --> 00:43:50,440
We have to watch a movie together,
read books, and have a discussion.
553
00:43:50,979 --> 00:43:54,644
Tan being absent at school
hurts my school work.
554
00:43:55,398 --> 00:44:00,381
I asked my father that I was going to Tan's
house, and he sent his best regards.
555
00:44:02,158 --> 00:44:04,645
Your father must be proud.
556
00:44:05,709 --> 00:44:08,885
To see you so passionate
about your academics.
557
00:44:09,395 --> 00:44:11,362
Thank you sir.
558
00:44:11,362 --> 00:44:13,363
Where's Tan's room?
559
00:44:27,432 --> 00:44:30,023
Kim Tan! Let's do homework.
560
00:44:40,617 --> 00:44:42,959
You look touched.
561
00:44:43,735 --> 00:44:46,643
You crazy bastard! Can't you
see the atmosphere here?
562
00:44:47,020 --> 00:44:50,434
What do you think you're doing here?
My father hates me enough already.
563
00:44:50,434 --> 00:44:54,145
What a good son!
This is why you never win.
564
00:44:54,618 --> 00:44:57,883
All fathers and sons were at
war ever since the beginning.
565
00:44:58,240 --> 00:45:00,195
You must defeat your father
to get the crown.
566
00:45:00,195 --> 00:45:05,603
Okay. I will look forward to see you
beat your father from dish washing.
567
00:45:05,603 --> 00:45:09,057
All of my work for three years
tumbled down from a single article.
568
00:45:10,599 --> 00:45:13,015
How could I not come?
569
00:45:13,015 --> 00:45:15,483
- What are you talking about?
- Your story.
570
00:45:15,663 --> 00:45:17,848
Everyone at school read it in the morning.
571
00:45:17,848 --> 00:45:21,473
There was even a news article in the afternoon.
572
00:45:26,034 --> 00:45:27,482
[Jeguk Group Kim Tan]
573
00:45:28,206 --> 00:45:31,512
[Brothers fighting over management]
574
00:45:34,604 --> 00:45:36,817
You never cease to amaze me.
575
00:45:37,094 --> 00:45:41,134
In just a half day, you went from an
illegitimate child to a major shareholder.
576
00:45:43,381 --> 00:45:45,490
Buy some shares before they go up higher.
577
00:45:46,067 --> 00:45:50,102
I'm the only illegitimate child in this family.
There will be no second chance.
578
00:45:50,102 --> 00:45:52,391
- Why are you dressing up?
- I need to get out of here.
579
00:45:53,295 --> 00:45:56,659
You want to stay here alone or help me?
580
00:45:57,359 --> 00:46:00,257
I shouldn't help you.
It's between you and me.
581
00:46:01,190 --> 00:46:02,797
But...
582
00:46:03,212 --> 00:46:07,607
I like the idea of you owing me.
583
00:46:07,607 --> 00:46:09,340
Then seize it.
584
00:46:09,340 --> 00:46:11,791
Did you bring your helmet?
585
00:46:23,221 --> 00:46:26,969
Excuse me!
Excuse me!
586
00:46:27,502 --> 00:46:29,610
Hey!
587
00:46:30,968 --> 00:46:33,096
Get him! Get him!
588
00:46:44,959 --> 00:46:46,839
- Move!
- Let go!
589
00:46:49,524 --> 00:46:51,489
Let go!
590
00:47:03,376 --> 00:47:05,673
What are you doing?
591
00:47:12,482 --> 00:47:14,273
Did you need something?
592
00:47:15,708 --> 00:47:17,524
Find him! Find him!
593
00:47:21,599 --> 00:47:24,261
People are so suspicious!
594
00:47:24,576 --> 00:47:26,752
That ruined my hair!
595
00:47:27,573 --> 00:47:29,654
Did you see the notice?
596
00:47:30,636 --> 00:47:32,958
- I'm sure you knew already.
- Yes.
597
00:47:33,626 --> 00:47:35,862
It was my last job.
598
00:47:35,862 --> 00:47:38,925
I can't do any official work
for Jeguk Group anymore.
599
00:47:39,260 --> 00:47:42,573
- I won't be able to come.
- I heard that you're on stand-by to be appointed.
600
00:47:42,964 --> 00:47:46,589
- Then you're unemployed.
- I'm a full-time father.
601
00:47:46,589 --> 00:47:47,804
Part-time unemployed.
602
00:47:47,804 --> 00:47:51,208
Instead of having a side job.
603
00:47:51,208 --> 00:47:54,457
How does Vice President of
Jeguk Construction sound?
604
00:47:54,457 --> 00:47:58,171
I won't ask you three times.
Don't consider it.
605
00:48:00,744 --> 00:48:02,440
Won!
606
00:48:02,968 --> 00:48:06,199
I was about to go.
I will call you.
607
00:48:06,662 --> 00:48:08,470
I will leave you two alone.
608
00:48:18,551 --> 00:48:20,191
Look at me.
609
00:48:21,997 --> 00:48:26,512
What? I have to suck up to you now.
I have to listen to you now.
610
00:48:27,631 --> 00:48:30,441
- And I hope you do.
- What?
611
00:48:31,145 --> 00:48:32,570
I saw the notice.
612
00:48:32,570 --> 00:48:36,097
The first thing that came to mind
is that I should come see you.
613
00:48:36,689 --> 00:48:41,094
So look at me, listen to me,
and hear me out.
614
00:48:41,094 --> 00:48:42,961
Hear you out?
615
00:48:43,085 --> 00:48:47,432
Only the circumstance and incentives
can become true motives.
616
00:48:47,812 --> 00:48:51,379
I can't trust you now. And I can't trust
who you will become in ten years.
617
00:48:51,379 --> 00:48:53,643
It's only the start today.
618
00:48:53,643 --> 00:48:56,148
You having the same amount of
shares is your true intention.
619
00:48:56,148 --> 00:48:58,442
I never asked for them!
620
00:48:58,853 --> 00:49:01,533
And I have no intention to
exercise my voting rights!
621
00:49:02,509 --> 00:49:06,015
You think it was easy for me to come here?
622
00:49:06,830 --> 00:49:08,806
How will you trust me?
623
00:49:08,806 --> 00:49:11,441
Then go to America.
624
00:49:12,663 --> 00:49:16,013
Give back all of the shares and go
to America. And never come back.
625
00:49:16,013 --> 00:49:18,854
I will trust you then.
626
00:49:19,359 --> 00:49:21,340
How?
627
00:49:23,117 --> 00:49:25,799
- How can you say that?
- What? You don't want to?
628
00:49:25,926 --> 00:49:29,249
I can give you all of my shares.
But...
629
00:49:30,646 --> 00:49:32,625
But not America.
630
00:49:33,052 --> 00:49:37,970
How could you say never come back
easily like that?
631
00:49:37,970 --> 00:49:41,184
Because that's what I really mean.
And you don't mean what you just said.
632
00:49:41,184 --> 00:49:43,351
What are you saying?
633
00:49:44,511 --> 00:49:46,609
I said I will give you all of my shares.
634
00:49:46,849 --> 00:49:49,161
I said I won't get in your way!
635
00:49:50,391 --> 00:49:54,937
I can deal with you hating me, being
mean to me, and looking down on me.
636
00:49:57,824 --> 00:50:00,610
But how could you abandon me again?
637
00:50:01,397 --> 00:50:04,632
How could you tell me to never come back?
638
00:50:08,805 --> 00:50:11,380
I will ask you for the last time.
639
00:50:13,886 --> 00:50:16,206
Do you have to do this?
640
00:50:16,871 --> 00:50:19,023
I will tell you for the last time.
641
00:50:19,023 --> 00:50:21,387
Tell me if you're going
to America or not.
642
00:50:24,563 --> 00:50:26,403
I'm not going.
643
00:50:27,503 --> 00:50:29,375
I'm not going.
644
00:50:31,111 --> 00:50:33,096
And I won't give you my shares.
645
00:50:35,270 --> 00:50:39,509
I just changed my mind.
646
00:50:44,347 --> 00:50:46,309
You want my shares?
647
00:50:46,754 --> 00:50:49,861
Then take them from me.
648
00:51:12,488 --> 00:51:19,999
I will give you two options to choose from.
649
00:52:48,257 --> 00:52:51,312
You came back on your own
after running away.
650
00:52:51,786 --> 00:52:53,908
Money has its perks.
651
00:52:53,908 --> 00:52:59,745
Your son was locked in, but the illegitimate
child of Jeguk Group became a major shareholder.
652
00:52:59,745 --> 00:53:02,776
It's an early birthday present.
653
00:53:03,398 --> 00:53:05,507
For being my son.
654
00:53:05,507 --> 00:53:07,866
I'm no longer your son.
655
00:53:07,866 --> 00:53:09,697
I'm my brother's enemy.
656
00:53:10,481 --> 00:53:13,201
I thought I could persuade you.
657
00:53:14,025 --> 00:53:16,900
I thought that I could
not covet what is Won's.
658
00:53:16,900 --> 00:53:19,880
And as long as he walked his path
and I walked mine...
659
00:53:21,161 --> 00:53:24,120
I thought that this family
would be in peace.
660
00:53:24,801 --> 00:53:28,862
But today, you made all
of my efforts be in vain.
661
00:53:28,862 --> 00:53:33,709
You never know what's going to
happen under Won's management.
662
00:53:34,712 --> 00:53:39,375
He can go to prison.
He can get sick like me.
663
00:53:39,841 --> 00:53:43,768
Then they will all be asking for his place.
664
00:53:44,783 --> 00:53:47,223
That's why I need you.
665
00:53:47,935 --> 00:53:52,614
That's what I can do for your brother...
666
00:53:53,323 --> 00:53:55,444
For the empire.
667
00:53:56,455 --> 00:53:57,899
For peace.
668
00:53:57,899 --> 00:53:59,907
So...
669
00:54:01,279 --> 00:54:06,821
So me aiming for Won's place.
Won aiming for your place.
670
00:54:06,821 --> 00:54:09,637
Always watching our backs
and being on our toes.
671
00:54:11,591 --> 00:54:13,970
That's your idea of peace?
672
00:54:14,392 --> 00:54:17,333
- Now we're talking.
- But Father.
673
00:54:18,063 --> 00:54:22,696
Thanks to you, I lost my family today.
674
00:54:24,881 --> 00:54:28,192
I'm no longer my brother's
family. I'm his enemy.
675
00:54:29,471 --> 00:54:33,026
Now he will never become my mom's family.
676
00:54:34,634 --> 00:54:37,688
And Mom was never your family.
677
00:54:40,456 --> 00:54:43,879
And now...
678
00:54:45,549 --> 00:54:47,723
You're no longer my family.
679
00:54:47,723 --> 00:54:54,057
That's the weight of the crown you wear.
680
00:54:56,629 --> 00:54:57,798
Bear it.
681
00:55:35,705 --> 00:55:39,937
If you break up with Tan today...
682
00:55:41,043 --> 00:55:45,409
You can go anywhere you like.
683
00:55:48,360 --> 00:55:51,096
Anywhere in Korea.
684
00:55:51,096 --> 00:55:54,799
America, England, France...
685
00:55:54,799 --> 00:55:57,135
Anywhere.
686
00:56:00,195 --> 00:56:05,342
But you just can't break up
with him right now...
687
00:56:05,342 --> 00:56:08,668
You have another choice.
688
00:56:09,738 --> 00:56:12,748
I will give you two weeks.
689
00:56:12,748 --> 00:56:17,249
You can see Tan all you like
in those two weeks.
690
00:56:17,892 --> 00:56:19,922
But!
691
00:56:19,922 --> 00:56:22,516
When you break up after two weeks...
692
00:56:25,133 --> 00:56:28,796
You will go where I want you to go.
693
00:56:29,731 --> 00:56:32,763
It surely won't be in Korea.
694
00:56:33,454 --> 00:56:42,246
It will not be a place very different
from America, England, or France.
695
00:57:21,574 --> 00:57:23,511
How?
696
00:57:40,656 --> 00:57:50,656
Subtitles by DramaFever
697
00:57:51,519 --> 00:57:52,856
Is Kim Tan coming to school?
698
00:57:52,856 --> 00:57:54,655
Don't ask her that!
She's hurt!
699
00:57:54,814 --> 00:57:56,541
- Who are you?
- The third son of Jeguk Group!
700
00:57:56,541 --> 00:57:57,904
And I'm his kid sister!
701
00:57:57,904 --> 00:57:59,995
How far will you ruin him?
702
00:58:00,040 --> 00:58:01,641
Now I have to accept money.
703
00:58:01,641 --> 00:58:03,331
Do you even like me?
Do you trust me?
704
00:58:03,331 --> 00:58:04,994
What should I do then?
I'm scared!
705
00:58:04,994 --> 00:58:08,050
Don't get hurt when I'm not there.
That drives me crazy!
706
00:58:08,050 --> 00:58:09,441
I heard from the meeting.
707
00:58:09,441 --> 00:58:12,019
My father promised you my place?
708
00:58:12,019 --> 00:58:14,468
Stay with her. You're the
only one I can count on.
709
00:58:14,468 --> 00:58:16,368
- What are you doing?
- Revenge.
710
00:58:16,368 --> 00:58:18,205
It's one of them.
711
00:58:18,205 --> 00:58:20,832
- Don't let your guard down.
- I will use everything I have to protect her.
712
00:58:21,156 --> 00:58:24,670
It's a warning to not lay a finger on her.
54549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.