Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,876
- Just so you know,
I take no joy in beating you.
2
00:00:10,953 --> 00:00:12,503
- That's very generous.
3
00:00:12,580 --> 00:00:14,755
- That's just how I roll,
you know, I'm a nice guy.
4
00:00:14,832 --> 00:00:16,507
Boom! You're dead!
5
00:00:16,583 --> 00:00:19,468
Whoo!
In your face.
6
00:00:19,545 --> 00:00:23,013
♪ Everybody sing you suck ♪
7
00:00:23,024 --> 00:00:24,598
♪ You suck ♪
8
00:00:24,675 --> 00:00:27,526
♪ You suck ♪
9
00:00:28,846 --> 00:00:30,813
Seriously? Nothing?
10
00:00:30,889 --> 00:00:34,033
Man, it's no fun being
a sore winner with you.
11
00:00:34,110 --> 00:00:35,901
- Would you excuse me a moment?
12
00:00:35,978 --> 00:00:39,780
[light music]
13
00:00:39,857 --> 00:00:46,754
♪ ♪
14
00:00:49,709 --> 00:00:51,333
Son of a [bleep]!
15
00:00:51,410 --> 00:00:55,045
[bleep] dumb [bleep].
16
00:00:55,122 --> 00:00:57,089
Diego is a big stupid [bleep]
17
00:00:57,166 --> 00:00:59,717
with a big stupid butt!
18
00:00:59,793 --> 00:01:03,304
[bleep], [bleep]!
19
00:01:03,314 --> 00:01:10,269
♪ ♪
20
00:01:10,346 --> 00:01:12,196
[sighs]
Now, where were we?
21
00:01:14,016 --> 00:01:17,576
I see you've renamed my avatar
Loser Numero Uno?
22
00:01:19,021 --> 00:01:21,030
Very original.
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,324
Would you excuse me
a moment?
24
00:01:23,400 --> 00:01:25,868
♪ ♪
25
00:01:25,944 --> 00:01:29,380
- Why can't you lose
like a normal person?
26
00:01:29,457 --> 00:01:31,165
[upbeat music]
27
00:01:31,175 --> 00:01:32,591
- ♪ Hey hey ♪
28
00:01:32,668 --> 00:01:35,127
- ♪ Every time I ♪
- ♪ Hey hey ♪
29
00:01:35,204 --> 00:01:37,129
♪ Turn around ♪
30
00:01:37,206 --> 00:01:39,515
- ♪ Hey hey hey hey ♪
31
00:01:41,460 --> 00:01:43,135
- Do you believe in aliens?
- Uh-huh.
32
00:01:43,212 --> 00:01:44,678
- What do they do with
33
00:01:44,755 --> 00:01:46,096
all the floor hair
at barbershops?
34
00:01:46,107 --> 00:01:47,139
- Eh, don't know.
35
00:01:47,216 --> 00:01:49,808
- Is cereal a soup?
36
00:01:49,885 --> 00:01:51,643
- Izzy, those are really
great questions,
37
00:01:51,720 --> 00:01:53,612
but I have so much work to do.
38
00:01:53,689 --> 00:01:56,106
- But I'm bored,
and I can't go in my room
39
00:01:56,183 --> 00:01:57,733
'cause Hannah's friends
are over
40
00:01:57,810 --> 00:02:00,277
and all they ever talk
about is "vibes."
41
00:02:00,354 --> 00:02:02,321
So basic.
42
00:02:02,398 --> 00:02:04,281
- What about your friend Maya
from upstairs?
43
00:02:04,358 --> 00:02:07,626
- Her mom thinks
kale is a snack.
44
00:02:07,703 --> 00:02:09,578
Can't you take a break?
45
00:02:09,655 --> 00:02:10,929
- I'd love to hang out
with you,
46
00:02:11,006 --> 00:02:12,331
but I've got to get
these photos in today.
47
00:02:12,408 --> 00:02:15,584
Diego, why don't you take Izzy
to the tree house to play?
48
00:02:15,661 --> 00:02:18,837
- Are you asking me
or telling me?
49
00:02:18,914 --> 00:02:20,698
- Both.
50
00:02:20,774 --> 00:02:24,176
- Well, then, come on, Izzy,
I have no choice in the matter.
51
00:02:24,187 --> 00:02:26,595
- I know exactly
what we can do...
52
00:02:26,672 --> 00:02:28,981
Tea party!
53
00:02:29,058 --> 00:02:30,933
- Oh, boy!
54
00:02:30,943 --> 00:02:33,519
♪ ♪
55
00:02:33,595 --> 00:02:36,105
This isn't even tea.
56
00:02:36,181 --> 00:02:37,990
- It's not about the tea.
57
00:02:38,067 --> 00:02:39,233
It's about the accents,
58
00:02:39,309 --> 00:02:42,536
the drama, and the hats.
59
00:02:43,856 --> 00:02:47,032
Now, do you wanna be Sir
Jingles or Lady Feather Hat?
60
00:02:47,109 --> 00:02:50,244
♪ ♪
61
00:02:50,320 --> 00:02:52,037
Well, Lady Feather Hat,
62
00:02:52,114 --> 00:02:55,624
Sir Nigel told Lady Booty that
you would make a fine king,
63
00:02:55,701 --> 00:02:58,043
which is why I poisoned
your tea.
64
00:02:58,120 --> 00:02:59,878
- What?
65
00:02:59,955 --> 00:03:03,391
- [sighs] Part of the drama.
Go with it.
66
00:03:05,478 --> 00:03:08,312
- Ah, but I switched cups
when you weren't looking.
67
00:03:08,389 --> 00:03:11,223
So it is you who has
the poisoned tea.
68
00:03:11,300 --> 00:03:12,983
- [gasps] How dare you?
69
00:03:16,180 --> 00:03:19,407
[dramatic groans and grunts]
70
00:03:20,392 --> 00:03:22,910
[gags, coughs]
71
00:03:24,280 --> 00:03:27,915
[inhales, coughs]
72
00:03:31,412 --> 00:03:33,245
- [bleep], [bleep],
73
00:03:33,322 --> 00:03:34,288
[bleep].
74
00:03:34,364 --> 00:03:36,331
Chicken [bleep] butt.
75
00:03:36,342 --> 00:03:37,383
[bleep] fat jerk.
76
00:03:37,460 --> 00:03:39,376
[bleep]
[mutters].
77
00:03:39,453 --> 00:03:40,928
[weakly]
Hi.
78
00:03:44,100 --> 00:03:46,300
What are you doing?
79
00:03:46,376 --> 00:03:48,727
- What are you doing?
80
00:03:48,804 --> 00:03:51,346
- This is my safe space
for cursing.
81
00:03:51,423 --> 00:03:54,183
Let's never speak of this
again.
82
00:03:54,193 --> 00:03:56,018
- Fancy a nice cuppa?
83
00:03:56,028 --> 00:03:57,269
- No, thanks.
84
00:03:57,280 --> 00:03:58,770
- Too bad, I'd hate for
85
00:03:58,847 --> 00:04:00,990
your mum to hear about
your foul mouthery.
86
00:04:02,401 --> 00:04:04,243
- I'd love a spot of tea.
87
00:04:04,320 --> 00:04:05,527
- Cheerio!
88
00:04:05,538 --> 00:04:07,746
Let me get you a hat.
89
00:04:07,823 --> 00:04:09,114
What's this?
90
00:04:09,191 --> 00:04:10,724
- Our initials.
91
00:04:10,726 --> 00:04:13,118
- Mom and aunt Cherie's
are the oldest, then Dad's.
92
00:04:13,195 --> 00:04:15,913
We added ours once we were
allowed to use knives.
93
00:04:15,989 --> 00:04:18,999
- Never been anywhere
long enough to vandalize it.
94
00:04:19,076 --> 00:04:21,710
Aah!
- Holy [bleep]!
95
00:04:21,787 --> 00:04:23,086
- Help me!
96
00:04:23,163 --> 00:04:25,088
It's not working, I'm stuck.
97
00:04:25,165 --> 00:04:27,883
- I'll dash off and get mum!
98
00:04:27,960 --> 00:04:30,093
- Why are you pretending
to jump on a horse?
99
00:04:30,170 --> 00:04:31,854
Just go.
100
00:04:33,298 --> 00:04:34,890
- Izzy, don't panic.
101
00:04:34,967 --> 00:04:36,767
Diego will catch you
if you fall through.
102
00:04:36,843 --> 00:04:38,310
- If I what?
103
00:04:38,321 --> 00:04:40,488
- I'm supposed to what?
104
00:04:40,564 --> 00:04:42,648
- You've seen him play
baseball, right?
105
00:04:42,658 --> 00:04:45,150
- It's okay, I've got you.
[grunts]
106
00:04:45,161 --> 00:04:48,529
You okay?
107
00:04:48,605 --> 00:04:50,915
- Yeah, but this tea party
is way too dramatic.
108
00:04:52,609 --> 00:04:53,909
- Looks like some of the wood
is rotted.
109
00:04:53,986 --> 00:04:56,245
It's not safe to play up here
right now.
110
00:04:56,255 --> 00:04:58,747
- I guess I'll have to find
another place to...
111
00:04:58,824 --> 00:05:01,675
Uh, do my Buddhist chants.
112
00:05:01,752 --> 00:05:04,553
- This place needs
some serious repairs.
113
00:05:04,630 --> 00:05:07,005
Gotta say,
she's held up pretty well
114
00:05:07,082 --> 00:05:08,849
for being built by a bunch of
seven-year-olds.
115
00:05:12,313 --> 00:05:14,429
We should get down.
116
00:05:14,506 --> 00:05:16,265
- I felt like I was
getting judgey vibes
117
00:05:16,341 --> 00:05:17,816
from Mr. Cortez during debate.
118
00:05:17,893 --> 00:05:20,769
- Pretty sure
it's his adult braces.
119
00:05:20,846 --> 00:05:23,647
- Hey, guys.
I'm here to pick you up.
120
00:05:23,724 --> 00:05:25,732
Are you ready to vamos?
121
00:05:25,809 --> 00:05:27,276
- Thanks, Dad,
just a few more minutes?
122
00:05:27,352 --> 00:05:30,153
- Yeah, sure. I'll sit...
123
00:05:30,230 --> 00:05:32,406
[groans]
124
00:05:32,482 --> 00:05:35,709
At that table right over here.
125
00:05:35,786 --> 00:05:38,036
- Honestly, Hannah,
your debate was fire.
126
00:05:38,113 --> 00:05:39,705
- Oh, did you have
a big debate today?
127
00:05:39,781 --> 00:05:41,331
- I'm kinda just trying to
128
00:05:41,408 --> 00:05:42,833
talk to Bri and Madison
right now.
129
00:05:42,909 --> 00:05:48,088
- Sorry. Lame dad right here,
shutting up.
130
00:05:48,165 --> 00:05:49,974
- Let's take a selfie.
131
00:05:53,795 --> 00:05:57,180
- Oh, my God,
I have spinach in my teeth!
132
00:05:57,257 --> 00:05:59,057
Why didn't you guys tell me?
133
00:05:59,134 --> 00:06:02,561
- We wanted to,
but it was really disgusting,
134
00:06:02,638 --> 00:06:05,439
and didn't wanna
make you feel bad.
135
00:06:05,515 --> 00:06:07,649
- Wait.
136
00:06:07,726 --> 00:06:09,443
Did I have this in my teeth
during debate?
137
00:06:09,519 --> 00:06:12,696
- Maybe...
138
00:06:12,773 --> 00:06:15,157
- I would've rather you guys
told me right away,
139
00:06:15,233 --> 00:06:16,658
even if it was embarrassing.
140
00:06:16,735 --> 00:06:18,260
- You're right.
141
00:06:18,262 --> 00:06:19,578
Real friends should always
be honest with each other.
142
00:06:19,655 --> 00:06:21,630
- [coughing]
Bad idea!
143
00:06:26,828 --> 00:06:27,753
- Let's make an honesty pact.
144
00:06:27,829 --> 00:06:29,763
- Yeah.
- Great idea.
145
00:06:29,840 --> 00:06:32,591
- All right,
let me just jump in here.
146
00:06:32,668 --> 00:06:36,011
Sometimes total honesty
is not the best idea.
147
00:06:36,088 --> 00:06:40,057
Some things call for
situational honesty.
148
00:06:40,133 --> 00:06:41,600
- What's that?
149
00:06:41,677 --> 00:06:44,645
- Where you don't tell
the whole truth.
150
00:06:44,721 --> 00:06:48,190
- Okay, Boomer.
- Hey, I'm not a Boomer.
151
00:06:48,200 --> 00:06:49,691
- Then what are you?
152
00:06:49,768 --> 00:06:51,410
You're way too old
to be a millennial.
153
00:06:51,487 --> 00:06:55,155
- [huffs]
Gen X.
154
00:06:55,232 --> 00:06:57,824
The independent ones.
155
00:06:57,901 --> 00:07:00,502
Kind of the lone wolf.
We're cool!
156
00:07:01,488 --> 00:07:04,623
- Okay, well, Gen Zers
develop emotional maturity
157
00:07:04,700 --> 00:07:06,917
earlier than you guys did,
so I'm pretty sure
158
00:07:06,993 --> 00:07:09,294
we can handle
an honesty pact.
159
00:07:09,371 --> 00:07:11,138
Let's do it.
- Okay.
160
00:07:12,708 --> 00:07:13,799
- From this moment on,
161
00:07:13,875 --> 00:07:16,093
we promise to be 100% honest
162
00:07:16,169 --> 00:07:17,603
with each other,
no matter what.
163
00:07:17,680 --> 00:07:19,170
- No matter what.
- No matter what.
164
00:07:19,248 --> 00:07:22,307
- Okay, okay, all I'm saying is
the one time I was honest
165
00:07:22,384 --> 00:07:24,643
with not liking Jeff Tweedy's
shirt before a show,
166
00:07:24,720 --> 00:07:26,478
all hell broke loose.
167
00:07:26,555 --> 00:07:28,238
I could have been in Wilco.
168
00:07:29,200 --> 00:07:31,492
- What's Wilco?
169
00:07:34,438 --> 00:07:36,121
- I'm gonna go wait in the car.
170
00:07:37,649 --> 00:07:40,575
[upbeat music]
171
00:07:40,586 --> 00:07:43,704
♪ ♪
172
00:07:43,714 --> 00:07:45,664
- Hey, Hannah. How was school?
173
00:07:45,741 --> 00:07:48,175
How was your day?
Mmm, brain freeze.
174
00:07:49,911 --> 00:07:52,012
- Oh, this was on the door.
175
00:07:54,049 --> 00:07:55,590
- Oh, my God.
176
00:07:55,601 --> 00:07:57,259
The city's tearing down
the tree house.
177
00:07:57,335 --> 00:07:59,678
They're saying it's dangerous
and uninhabitable.
178
00:07:59,755 --> 00:08:00,979
What's that?
179
00:08:01,056 --> 00:08:05,100
- Mom,
Izzy fell through the floor.
180
00:08:05,177 --> 00:08:09,312
- And she was having the time
of her life when it happened.
181
00:08:09,323 --> 00:08:11,106
- Look, it had a good run,
182
00:08:11,117 --> 00:08:13,483
but maybe it's time
to let it go.
183
00:08:13,560 --> 00:08:15,235
- Let it go?
184
00:08:15,312 --> 00:08:18,613
The tree house
is basically a family member.
185
00:08:18,624 --> 00:08:19,998
I was Izzy's age
when we built it.
186
00:08:20,075 --> 00:08:22,451
She hasn't even had a chance
to enjoy it.
187
00:08:22,527 --> 00:08:23,669
- So what are you gonna do?
188
00:08:23,746 --> 00:08:25,245
- I'll tell you what
I'm gonna do.
189
00:08:25,322 --> 00:08:27,038
First, I'm gonna call Cherie
190
00:08:27,115 --> 00:08:30,333
and then I'm gonna finish
this pint.
191
00:08:30,410 --> 00:08:34,763
Hey, Cherie, I have a super fun
idea for a girls' day.
192
00:08:38,168 --> 00:08:40,218
- You know
what's a fun girls' day?
193
00:08:40,295 --> 00:08:41,562
A booze cruise.
194
00:08:50,472 --> 00:08:52,814
- Thanks for doing construction
work with me all day.
195
00:08:52,891 --> 00:08:54,775
- I expect to be paid
time and a half.
196
00:08:54,851 --> 00:08:56,318
- Oh, would gummy bears work?
197
00:08:56,394 --> 00:08:57,953
- Ooh-hoo gimme!
198
00:09:00,982 --> 00:09:02,499
I haven't had candy
in so long
199
00:09:02,576 --> 00:09:04,710
because Lauren
is the sugar police,
200
00:09:04,787 --> 00:09:06,420
and don't try arguing
with an attorney,
201
00:09:06,497 --> 00:09:07,621
'cause you won't win.
202
00:09:07,697 --> 00:09:09,840
She's lucky she's cute.
203
00:09:10,843 --> 00:09:12,876
- Remember when we
first built this?
204
00:09:12,887 --> 00:09:15,429
Everyone was here, Henry,
205
00:09:15,506 --> 00:09:18,298
your grandma, Margo, Allen,
206
00:09:18,375 --> 00:09:19,758
even our teacher Mike.
207
00:09:19,835 --> 00:09:22,427
- I remember you
tricking us into building it,
208
00:09:22,504 --> 00:09:23,729
but it was worth it.
209
00:09:28,051 --> 00:09:29,851
- Building the tree house
was the first time
210
00:09:29,928 --> 00:09:31,945
I actually felt
like I lived here.
211
00:09:32,022 --> 00:09:34,981
- We grew up in it.
- So did my kids.
212
00:09:35,058 --> 00:09:37,692
That's what I want for Izzy.
213
00:09:37,769 --> 00:09:40,487
I remember
we were right here
214
00:09:40,564 --> 00:09:43,582
when Mike and I decided to go
looking for our moms.
215
00:09:43,659 --> 00:09:45,242
He found his.
216
00:09:45,318 --> 00:09:48,370
- And now you found yours,
sort of.
217
00:09:48,446 --> 00:09:50,080
Have you called her back yet?
218
00:09:50,156 --> 00:09:53,166
- I keep almost calling her,
219
00:09:53,243 --> 00:09:55,126
but I can't.
220
00:09:55,203 --> 00:09:57,805
It's like I go right back
to being a kid.
221
00:09:59,124 --> 00:10:01,800
What if I let her in and...
222
00:10:01,877 --> 00:10:04,436
she abandons me all over again?
223
00:10:04,513 --> 00:10:07,138
- But you've wondered about
her ever since I've known you,
224
00:10:07,215 --> 00:10:08,732
and you don't owe this
to her.
225
00:10:08,809 --> 00:10:10,818
You owe it to yourself.
226
00:10:11,687 --> 00:10:13,562
You're not a little girl
anymore.
227
00:10:13,638 --> 00:10:15,272
You are so much stronger,
228
00:10:15,348 --> 00:10:17,282
and you'll know
when the time is right.
229
00:10:18,285 --> 00:10:21,778
- I am so happy
that I have you.
230
00:10:21,855 --> 00:10:23,572
- Always.
231
00:10:23,648 --> 00:10:25,699
- Chew fast. Here she comes.
232
00:10:25,775 --> 00:10:28,368
- Great news.
Tree house saved.
233
00:10:28,445 --> 00:10:29,494
- You're amazing.
234
00:10:29,571 --> 00:10:30,829
- It's no biggie.
235
00:10:30,906 --> 00:10:32,581
I just filed an injunction
with City Hall.
236
00:10:32,657 --> 00:10:34,791
You have 30 days to repair it.
237
00:10:34,868 --> 00:10:36,334
Problem solved.
238
00:10:36,411 --> 00:10:39,337
But also, I'm amazing.
- [laughs]
239
00:10:39,414 --> 00:10:41,423
- My hero.
- Aw.
240
00:10:41,499 --> 00:10:42,975
What's in your mouth?
241
00:10:44,628 --> 00:10:47,220
- Nothing.
242
00:10:47,297 --> 00:10:50,983
♪ ♪
243
00:10:51,059 --> 00:10:54,019
- Honestly, I don't like
the color yellow, like, at all.
244
00:10:54,095 --> 00:10:56,154
- Honestly, I never knew
that about you.
245
00:10:56,231 --> 00:10:58,240
- Oh, this honesty pact
is going great.
246
00:10:59,100 --> 00:11:02,777
- Hey, girls, check me out.
247
00:11:02,854 --> 00:11:06,072
I am an Instagram baddie now.
248
00:11:06,149 --> 00:11:08,283
I just posted my first
makeup tutorial.
249
00:11:08,360 --> 00:11:11,703
It's how to get
the perfect brow.
250
00:11:11,714 --> 00:11:14,256
Do you guys think people
will like it?
251
00:11:15,200 --> 00:11:18,627
- Oh, my, um...
great aunt just texted me.
252
00:11:18,703 --> 00:11:20,345
- Oh, what was that, Mikey?
253
00:11:20,422 --> 00:11:22,806
Mikey?
254
00:11:22,883 --> 00:11:25,008
Good one!
Catch you later.
255
00:11:25,019 --> 00:11:26,718
- Guys, be honest.
256
00:11:26,729 --> 00:11:28,145
Is it-is it that bad?
257
00:11:30,632 --> 00:11:32,057
- Yeah.
- No.
258
00:11:32,133 --> 00:11:33,892
- You think it's bad?
259
00:11:33,969 --> 00:11:36,394
- Um, I think you might
260
00:11:36,471 --> 00:11:38,021
just need to practice
a little more
261
00:11:38,032 --> 00:11:39,907
before you post
your next video.
262
00:11:40,850 --> 00:11:43,985
- I love it. Seriously.
263
00:11:44,062 --> 00:11:46,529
- I was just trying
to honor our pact.
264
00:11:46,606 --> 00:11:49,374
- Well, honestly,
I think you're being mean.
265
00:11:53,071 --> 00:11:54,588
- Honestly, I panicked.
266
00:11:54,665 --> 00:11:56,456
Yay, honesty pact.
267
00:11:56,533 --> 00:11:59,343
- Too late, Madison!
268
00:11:59,419 --> 00:12:04,306
♪ ♪
269
00:12:07,085 --> 00:12:08,385
- [distantly]
Testing, testing.
270
00:12:08,461 --> 00:12:09,928
Son of a biscuit eater...
- Do you hear that?
271
00:12:10,005 --> 00:12:11,229
- Hear what?
272
00:12:11,306 --> 00:12:13,348
- Is it the sound of me ruining
my friend's life
273
00:12:13,425 --> 00:12:14,766
over and over again
in my head?
274
00:12:14,843 --> 00:12:18,195
Because that's all I can hear.
275
00:12:18,271 --> 00:12:23,158
- [mutters, bleep, darn, bleep]
276
00:12:23,235 --> 00:12:24,609
Don't blame our [bleep]
277
00:12:24,686 --> 00:12:26,987
tea...
278
00:12:27,063 --> 00:12:29,280
- Dude.
- What are you doing in there?
279
00:12:29,357 --> 00:12:31,032
- [sighs]
I need a new cursing space.
280
00:12:31,109 --> 00:12:32,826
What am I supposed to do?
281
00:12:32,902 --> 00:12:35,620
Swear on the streets
like an animal?
282
00:12:35,631 --> 00:12:37,296
- All right, party time's over.
283
00:12:37,374 --> 00:12:39,624
Put on your work clothes and
let's go work on the tree house.
284
00:12:39,701 --> 00:12:41,126
- No way.
- Ugh.
285
00:12:41,202 --> 00:12:42,836
- But it's the tree house.
286
00:12:42,912 --> 00:12:45,046
You guys used to love
playing in there.
287
00:12:45,123 --> 00:12:47,808
And Izzy is prime tree house
playing age.
288
00:12:47,884 --> 00:12:51,103
- Sorry, Mom.
We grew out of it.
289
00:12:51,179 --> 00:12:53,972
- Diego, hand me that box
of Kleenex.
290
00:12:54,049 --> 00:12:55,932
- You don't have to cry, Mom.
291
00:12:56,009 --> 00:12:57,058
- I'm not gonna cry.
292
00:12:57,135 --> 00:12:58,560
I'm gonna throw it at you.
293
00:12:58,636 --> 00:13:00,520
- I'll help you with
the tree house.
294
00:13:00,531 --> 00:13:02,531
- Oh, Izzy,
I knew you'd come through.
295
00:13:02,607 --> 00:13:03,940
Go get some tools.
296
00:13:04,017 --> 00:13:05,734
- I'm more of an idea person.
297
00:13:05,810 --> 00:13:08,653
I'll go draw up some plans.
298
00:13:08,730 --> 00:13:11,206
- Well, at least one of
you guys is excited about it.
299
00:13:12,525 --> 00:13:14,534
- You're not gonna guilt us
into this.
300
00:13:14,611 --> 00:13:15,544
- Dang it!
301
00:13:16,997 --> 00:13:21,041
♪ ♪
302
00:13:21,117 --> 00:13:22,426
I can't believe the kids
don't want to help
303
00:13:22,502 --> 00:13:25,211
with the tree house,
not even for Izzy's sake.
304
00:13:25,288 --> 00:13:28,256
It's like all they want to do
is be on their phones dancing.
305
00:13:28,333 --> 00:13:30,675
- I want to warn you,
you're starting to sound like
306
00:13:30,686 --> 00:13:33,261
a little like an angry
townie from "Footloose."
307
00:13:33,338 --> 00:13:35,096
- I thought this was special
to them.
308
00:13:35,173 --> 00:13:37,348
- It's still special to us.
309
00:13:37,425 --> 00:13:40,018
- Hey, where's the plank
with our initials in it?
310
00:13:40,095 --> 00:13:42,988
- Oh, don't worry.
That is not going anywhere.
311
00:13:45,034 --> 00:13:47,117
I guess we all have good
memories here.
312
00:13:47,194 --> 00:13:48,735
- Like the first time
you brought me over
313
00:13:48,812 --> 00:13:51,196
to introduce me to Henry,
and then we snuck up there.
314
00:13:51,272 --> 00:13:52,447
- Story time's over.
315
00:13:52,524 --> 00:13:53,990
- I used to call it
the love shack.
316
00:13:54,067 --> 00:13:55,200
- Stop!
317
00:13:55,276 --> 00:13:56,951
- Okay, okay, look,
318
00:13:56,962 --> 00:13:58,645
it does mean a lot to me.
319
00:13:58,647 --> 00:14:00,297
The first time Hannah
was old enough
320
00:14:00,373 --> 00:14:03,541
to realize I was going on tour,
she stole my guitar
321
00:14:03,618 --> 00:14:05,251
and hid up there
so I wouldn't leave.
322
00:14:05,328 --> 00:14:06,720
It still breaks my heart.
323
00:14:06,797 --> 00:14:09,422
- Aw, that is so sweet.
324
00:14:09,499 --> 00:14:12,050
[saw whirring]
325
00:14:12,127 --> 00:14:14,260
You know what else is sweet?
326
00:14:14,337 --> 00:14:18,139
The perfect 45-degree
miter cut.
327
00:14:18,216 --> 00:14:21,318
- Is it wrong that
I find that attractive?
328
00:14:24,564 --> 00:14:27,065
- I have the plans
for the tree house remodel.
329
00:14:27,076 --> 00:14:29,818
- Oh, are those pandas?
330
00:14:29,894 --> 00:14:33,238
- Yes, but not real ones.
331
00:14:33,314 --> 00:14:34,739
Okay. Picture this.
332
00:14:34,816 --> 00:14:37,575
Over here, a karaoke machine,
and right there,
333
00:14:37,652 --> 00:14:40,495
a charging station,
and in this corner right here,
334
00:14:40,572 --> 00:14:43,298
a TikTok dance area.
Whoo!
335
00:14:43,375 --> 00:14:45,792
- These are really cool ideas,
336
00:14:45,869 --> 00:14:48,128
but the whole point of the
tree house is to be outside,
337
00:14:48,204 --> 00:14:52,715
away from our screens,
using our imaginations.
338
00:14:52,792 --> 00:14:56,094
Don't worry, my friends and I
loved it, and so will you.
339
00:14:56,171 --> 00:14:58,096
- Okay. I trust you.
340
00:14:58,173 --> 00:14:59,439
But think about the pandas.
341
00:15:01,944 --> 00:15:03,068
- I should have lied.
342
00:15:03,145 --> 00:15:04,727
Bri hasn't spoken to me since.
343
00:15:04,804 --> 00:15:07,230
I was only trying to be
a good friend.
344
00:15:07,307 --> 00:15:09,023
I mean, what was I
supposed to do?
345
00:15:09,100 --> 00:15:10,575
- I don't care.
346
00:15:10,652 --> 00:15:13,036
Can you please stop using me
as your replacement friend?
347
00:15:13,113 --> 00:15:14,779
- I'm not.
348
00:15:14,856 --> 00:15:16,573
- Then stop calling me Madison.
349
00:15:16,649 --> 00:15:18,708
- But she's not talking to me
either.
350
00:15:20,370 --> 00:15:24,631
- Testing, testing,
Flaming hot [bleep].
351
00:15:27,827 --> 00:15:29,594
Oh, hello.
352
00:15:31,873 --> 00:15:33,590
- I can't believe
you're cursing under there.
353
00:15:33,666 --> 00:15:35,425
I thought you were afraid
of spiders.
354
00:15:35,501 --> 00:15:36,560
- What?
355
00:15:41,507 --> 00:15:43,316
- You see what I have to deal
with, Madison?
356
00:15:46,104 --> 00:15:48,021
- Not yet.
357
00:15:48,097 --> 00:15:49,406
Now!
358
00:15:50,808 --> 00:15:51,900
What do you think, Izzy?
359
00:15:51,976 --> 00:15:54,194
- It's really... awesome
360
00:15:54,270 --> 00:15:56,362
how you made it exactly
the same.
361
00:15:56,439 --> 00:15:57,655
- Right?
362
00:15:57,732 --> 00:15:58,940
- Yeah. Uh, it's like
363
00:15:59,017 --> 00:16:02,493
a phone update where you
can't tell what changed.
364
00:16:02,570 --> 00:16:04,787
- I can't wait to
hang out in it later.
365
00:16:04,864 --> 00:16:06,122
- Not now?
366
00:16:06,199 --> 00:16:07,415
- We're playing a game
inside,
367
00:16:07,492 --> 00:16:09,542
and I kinda wanted
to finish that.
368
00:16:09,619 --> 00:16:12,262
Thanks, Punky,
I really like it.
369
00:16:18,878 --> 00:16:20,345
- Is it just me,
370
00:16:20,421 --> 00:16:22,513
or does Izzy not seem thrilled
about this place?
371
00:16:22,590 --> 00:16:26,935
- Ugh. I was trying to get
out of the honesty game.
372
00:16:27,011 --> 00:16:29,687
But, um, no, she hates it.
373
00:16:29,764 --> 00:16:33,441
- She hates it?
But I did it for her.
374
00:16:33,518 --> 00:16:35,735
- Are you sure about that?
375
00:16:35,812 --> 00:16:37,237
Okay, look, she didn't
tell you because
376
00:16:37,313 --> 00:16:39,781
she didn't want to hurt
your feelings.
377
00:16:39,857 --> 00:16:43,284
- You're right.
Thanks for being honest.
378
00:16:43,361 --> 00:16:44,744
- You're not mad at me?
379
00:16:44,821 --> 00:16:47,497
- No.
I'm a little mad at myself.
380
00:16:47,573 --> 00:16:49,207
This whole time,
I convinced myself
381
00:16:49,284 --> 00:16:50,750
that I was rebuilding
the tree house for Izzy
382
00:16:50,827 --> 00:16:52,752
when really,
I was doing it for me.
383
00:16:52,829 --> 00:16:54,387
- Well, duh.
384
00:16:54,464 --> 00:16:57,140
- Okay, you can stop
being honest now.
385
00:16:57,217 --> 00:17:00,051
Oh, my God, I get it.
386
00:17:00,062 --> 00:17:02,262
I'm no longer the tree house.
387
00:17:02,338 --> 00:17:04,481
I'm the tree.
388
00:17:05,600 --> 00:17:08,518
- I was with you
until the tree part.
389
00:17:08,594 --> 00:17:12,605
- Henry was the foundation
for me to build my dreams on.
390
00:17:12,682 --> 00:17:14,565
He was my tree.
391
00:17:14,642 --> 00:17:17,735
Now, I get to be the tree
for Izzy.
392
00:17:17,812 --> 00:17:19,454
I am the tree!
393
00:17:19,531 --> 00:17:22,749
- Mm, somebody's been sniffing
too many paint fumes.
394
00:17:28,281 --> 00:17:30,090
- Who wants some fresh-baked
cookies?
395
00:17:30,166 --> 00:17:32,500
- Where are the cookies?
396
00:17:32,577 --> 00:17:34,502
- There are no cookies.
397
00:17:34,513 --> 00:17:35,887
We're gonna have
a family meeting.
398
00:17:35,964 --> 00:17:36,963
- What's going on?
399
00:17:37,040 --> 00:17:39,299
- Go back. It's a trap.
400
00:17:39,375 --> 00:17:41,301
- We are fixing up
the tree house again.
401
00:17:41,311 --> 00:17:43,428
- Ugh.
- We?
402
00:17:43,504 --> 00:17:46,106
- The woman is obsessed
with tree houses.
403
00:17:47,267 --> 00:17:48,766
- It's not for me.
404
00:17:48,843 --> 00:17:51,695
This time, we're doing it
the Izzy way.
405
00:17:51,771 --> 00:17:53,604
- Okay. I'm in.
406
00:17:53,681 --> 00:17:56,116
Izzy deserves to love it
as much as we did.
407
00:17:56,192 --> 00:18:00,778
And, uh, all my friends hate me
right now, so I'm available.
408
00:18:00,855 --> 00:18:03,823
- Yeah, we had some pretty
good times up there.
409
00:18:03,900 --> 00:18:06,492
The tree house is where I first
played truth or dare.
410
00:18:06,569 --> 00:18:08,786
Yeah, I was alone,
so it was kind of boring,
411
00:18:08,863 --> 00:18:10,913
but still.
412
00:18:10,990 --> 00:18:12,549
- Okay, your
dad and Emily took Izzy
413
00:18:12,625 --> 00:18:13,967
on a hot dog tour of Chicago,
414
00:18:14,044 --> 00:18:16,252
so we only have a few hours.
415
00:18:16,329 --> 00:18:18,212
- I have seen that girl
eat a hot dog.
416
00:18:18,289 --> 00:18:20,765
We have less time
than you think.
417
00:18:23,044 --> 00:18:25,145
- Hey.
- Bri?
418
00:18:26,714 --> 00:18:28,523
- We'll just see you
downstairs.
419
00:18:32,678 --> 00:18:33,686
- Hey.
420
00:18:33,763 --> 00:18:35,480
- Hey.
421
00:18:35,556 --> 00:18:38,608
I owe you an apology.
422
00:18:38,684 --> 00:18:42,403
- No, I-I should apologize
to you.
423
00:18:42,480 --> 00:18:44,322
I never should have said that.
Your video...
424
00:18:44,399 --> 00:18:48,409
- Got a lot of honest comments,
425
00:18:48,486 --> 00:18:49,827
a lot harsher than yours.
426
00:18:49,904 --> 00:18:52,705
Somebody said that my eyebrows
looked like slugs.
427
00:18:52,782 --> 00:18:53,998
- No!
428
00:18:54,075 --> 00:18:57,251
Maybe baby slugs.
429
00:18:57,262 --> 00:18:58,544
- Even though it hurt
to hear it,
430
00:18:58,555 --> 00:19:00,129
you were my only friend
431
00:19:00,140 --> 00:19:02,298
that was actually honest
with me.
432
00:19:02,375 --> 00:19:03,758
- I never meant to hurt
your feelings.
433
00:19:03,835 --> 00:19:05,718
I was just trying
to protect you.
434
00:19:05,795 --> 00:19:08,721
- I know, and it's important
that we're open with each other.
435
00:19:08,798 --> 00:19:11,265
So from here on out,
we will stick to the promise...
436
00:19:11,342 --> 00:19:12,975
- Let's not do
the honesty pact.
437
00:19:13,052 --> 00:19:15,353
- Oh, thank God.
438
00:19:15,364 --> 00:19:17,030
- If this is another hot dog,
439
00:19:17,107 --> 00:19:19,866
I'm gonna need at least
ten minutes and a bucket.
440
00:19:22,437 --> 00:19:25,154
[screams]
This is for me?
441
00:19:25,231 --> 00:19:27,582
- This tree house is all Izzy.
442
00:19:28,609 --> 00:19:31,119
- Great job on the re-remodel.
443
00:19:31,195 --> 00:19:34,789
- Now I can honestly say
that I fixed it up for Izzy.
444
00:19:34,866 --> 00:19:36,332
I just needed to let go.
445
00:19:36,409 --> 00:19:38,709
- It's everything I wanted.
446
00:19:38,786 --> 00:19:42,171
Diego, we're gonna have
the best tea parties up here.
447
00:19:42,182 --> 00:19:45,466
- Pshh. What?
448
00:19:45,543 --> 00:19:48,469
- And Daniel, I got you
a special cursing pillow,
449
00:19:48,546 --> 00:19:51,272
but it's not a travel pillow,
so curse responsibly.
450
00:19:52,600 --> 00:19:54,434
- [muffled] Testing, testing.
451
00:19:54,510 --> 00:19:56,653
It's perfect.
452
00:19:57,614 --> 00:19:59,239
[muffled]
Chicken butt!
453
00:20:00,683 --> 00:20:03,943
- So I have to confess
something.
454
00:20:04,020 --> 00:20:05,328
You were right.
455
00:20:05,405 --> 00:20:07,822
Honesty is not always
the best policy.
456
00:20:07,833 --> 00:20:10,199
- So the honesty pact
didn't go too well?
457
00:20:10,276 --> 00:20:11,200
- Oh, it was a suckfest.
458
00:20:11,277 --> 00:20:13,828
- Ye-ha-ha-ha-es!
459
00:20:13,905 --> 00:20:16,747
Oh, that's just
a parenting win.
460
00:20:16,758 --> 00:20:20,751
- You realize your parenting win
was telling me not to be honest?
461
00:20:20,828 --> 00:20:23,555
- Yes, I do.
Father of the Year.
462
00:20:25,041 --> 00:20:26,674
- A TikTok dance area,
463
00:20:26,751 --> 00:20:30,219
changing station,
Karaoke machine,
464
00:20:30,230 --> 00:20:33,222
no holes?
465
00:20:33,299 --> 00:20:35,233
You even got me a panda.
466
00:20:35,310 --> 00:20:37,485
- It's not a real one.
467
00:20:41,140 --> 00:20:43,274
It's a dream come true!
468
00:20:43,351 --> 00:20:46,110
[upbeat music]
469
00:20:46,121 --> 00:20:52,667
♪ ♪
470
00:20:58,991 --> 00:21:00,917
- I love it so much.
471
00:21:00,993 --> 00:21:03,628
Thank you for fixing up
the tree house for me.
472
00:21:03,638 --> 00:21:06,631
- There's one more thing
for you to do.
473
00:21:06,707 --> 00:21:10,218
Some families have
family trees.
474
00:21:10,294 --> 00:21:13,763
We have a family tree house.
475
00:21:13,773 --> 00:21:15,389
Would you like to add
your name?
476
00:21:15,400 --> 00:21:17,150
- You want me to?
477
00:21:17,227 --> 00:21:20,119
- Now it's your turn to make
new memories here.
478
00:21:23,825 --> 00:21:26,192
- I know what I want
my first one to be.
479
00:21:26,269 --> 00:21:28,528
[Pharrell Williams' "Happy"]
- ♪ Because I'm happy ♪
480
00:21:28,538 --> 00:21:33,324
- ♪ Clap along if you feel
like a room without a roof ♪
481
00:21:33,401 --> 00:21:36,619
- ♪ Because I'm happy ♪
- ♪ Clap along if you feel ♪
482
00:21:36,696 --> 00:21:39,163
♪ Like happiness is the truth ♪
483
00:21:39,174 --> 00:21:41,666
- ♪ Because I'm happy ♪
- ♪ Clap along ♪
484
00:21:41,742 --> 00:21:44,802
♪ If you know what happiness
is to you ♪
485
00:21:48,783 --> 00:21:51,935
- You're not a little girl
anymore.
486
00:21:52,011 --> 00:21:54,845
You're a tree.
487
00:21:54,922 --> 00:21:56,523
You can do this.
488
00:21:59,176 --> 00:22:00,518
[line ringing]
489
00:22:00,595 --> 00:22:02,853
- You've reached Susan.
Leave a message.
490
00:22:02,864 --> 00:22:03,821
[beep]
491
00:22:03,898 --> 00:22:05,156
- Hey, Mom.
492
00:22:05,233 --> 00:22:06,866
I mean, Susan.
493
00:22:08,728 --> 00:22:10,528
I don't know what to call you.
494
00:22:10,605 --> 00:22:13,030
Both feel weird.
495
00:22:13,041 --> 00:22:15,583
I'll go with something neutral,
like Jeff.
496
00:22:16,944 --> 00:22:20,454
I don't know why I said that.
[beep]
497
00:22:20,531 --> 00:22:22,873
Sorry about that last message.
498
00:22:22,950 --> 00:22:26,460
Let's just go ahead and pretend
it didn't happen.
499
00:22:26,537 --> 00:22:27,911
I'm talking about the message,
500
00:22:27,989 --> 00:22:31,299
not the abandoning me
in a parking lot thing.
501
00:22:31,375 --> 00:22:33,134
[beep]
[coughs]
502
00:22:33,210 --> 00:22:36,762
Okay, I ruined that one.
So I'm just gonna...
503
00:22:36,773 --> 00:22:41,642
[beep]
Uh, this isn't going well, uh...
504
00:22:41,719 --> 00:22:45,196
I'm gonna hang up now.
Uh, it's Punky, by the way.
505
00:22:45,273 --> 00:22:46,522
- Leave a message.
506
00:22:46,599 --> 00:22:48,357
[beep]
- It's me again.
507
00:22:48,434 --> 00:22:51,152
Anyway, Jeff,
508
00:22:51,228 --> 00:22:52,903
I'm not good with this stuff.
509
00:22:52,980 --> 00:22:54,822
I mean, duh.
510
00:22:54,899 --> 00:22:56,115
How many messages
have I left you?
511
00:22:56,192 --> 00:22:58,451
Like a million?
512
00:22:58,527 --> 00:23:00,461
I'm just gonna
start over again.
513
00:23:04,426 --> 00:23:05,583
[ling ringing]
514
00:23:05,660 --> 00:23:06,917
- This mailbox is full.
515
00:23:06,994 --> 00:23:08,595
- Oh, thank God.
516
00:23:11,832 --> 00:23:14,634
[upbeat music]
517
00:23:14,710 --> 00:23:19,722
♪ ♪
518
00:23:19,799 --> 00:23:22,775
- ♪ We're all the same ♪
519
00:23:26,639 --> 00:23:28,990
♪ We belong ♪
520
00:23:31,936 --> 00:23:35,496
♪ All together now ♪
521
00:23:35,573 --> 00:23:38,616
♪ All together now ♪
522
00:23:38,627 --> 00:23:41,461
♪ All together now ♪
36601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.