All language subtitles for MD0094

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle for MD0094 made by DevilGrrl 2 00:00:03,001 --> 00:00:08,002 Creampie Sister-In-Law Strong Wind Sister-In-Law Seduces Innocent Uncle 3 00:00:11,001 --> 00:00:14,000 Hello, Sister-In-Law, I am Yongqiang 4 00:00:14,001 --> 00:00:16,002 Why are you here? 5 00:00:16,001 --> 00:00:20,002 Look at our Guest, wife. Is there not a guest room in the house for my brother? 6 00:00:23,001 --> 00:00:26,002 Will the rent be paid? 7 00:00:27,001 --> 00:00:29,002 What? How can my brother pay money? 8 00:00:29,003 --> 00:00:31,002 No problem, Big brother and sister-in-law 9 00:00:31,003 --> 00:00:34,001 If so, I will find a cheap hotel 10 00:00:34,001 --> 00:00:38,000 You're talking crazy, I'll help you put in your luggage 11 00:00:40,001 --> 00:00:44,000 How kind, I was wrong?. No money for power, water, gas 12 00:00:45,001 --> 00:00:47,002 Sister-In-Law, what you say? Yes 13 00:01:04,001 --> 00:01:07,000 Come here, sit down 14 00:01:07,001 --> 00:01:09,002 Live here until you finish exams Sister-in-law is like this? 15 00:01:09,003 --> 00:01:13,002 She compares love to money, ignore her. Understood, thank you brother. 16 00:01:14,000 --> 00:01:17,602 I am not going out until tomorrow. I study. 17 00:01:17,603 --> 00:01:23,604 If she tell you do something, best to do and not talk back. OK 18 00:01:24,603 --> 00:01:28,604 Brother, do not worry. I go home after test Great, stay for a few days before go home, no hurry 19 00:01:29,603 --> 00:01:33,604 Alright, brother I am leaving now 20 00:01:45,603 --> 00:01:50,604 My brother is good, you not be like this. Alright? 21 00:01:51,603 --> 00:01:54,604 I see you against him in next days, You not feel bad being mean family member? 22 00:01:54,605 --> 00:01:59,602 You no need to do all housework, can ask him help. He is good and help you with housework. 23 00:01:59,603 --> 00:02:03,604 Yes 24 00:02:04,603 --> 00:02:10,604 I want you help with other first, we do fast. Come with me to our room. 25 00:02:20,603 --> 00:02:24,604 Chapter 68: Horse War 26 00:02:39,603 --> 00:02:42,000 Yongqiang, come here 27 00:02:42,001 --> 00:02:44,604 Coming 28 00:02:46,603 --> 00:02:49,604 It's not enough to call you over 29 00:02:50,603 --> 00:02:54,604 Get the controller for me, I can not reach 30 00:02:58,603 --> 00:03:05,604 I give Hey, wait. You are not paying rent, right? 31 00:03:03,603 --> 00:03:10,604 So you should be happy to help. OK 32 00:03:11,654 --> 00:03:15,204 We should share it now. I take garbage, you clean bathroom. 33 00:03:16,654 --> 00:03:22,204 Clothes, I wash you dry and hang OK 34 00:03:23,654 --> 00:03:27,204 If you hungry, let us eat takeout How can I dare eat what you make? 35 00:03:29,654 --> 00:03:32,204 Finished, go away 36 00:03:45,654 --> 00:03:50,204 Yongqiang, the clothes need hang after dry. Hurry up. 37 00:04:14,654 --> 00:04:20,204 Sister is lazy, so many clothes 38 00:04:23,654 --> 00:04:29,204 Test tomorrow I love wash clothes 39 00:04:30,654 --> 00:04:36,204 Brother does not know what is go on with sister He say me live here, but I do all work and no study. 40 00:04:41,654 --> 00:04:46,204 How go to college if not study exam? 41 00:04:55,000 --> 00:05:05,000 Yongqiang, is too messy outside OK, I clean. But I not know what I am doing. 42 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Why so smelly in here? 43 00:06:30,000 --> 00:06:37,000 Smelly. I now need to wash myself. 44 00:06:51,000 --> 00:07:02,000 Yongqiang, the table is dirty. And collect the bottles. Dirty 45 00:07:15,000 --> 00:07:30,000 Hey, husband. Your brother not know how to do housework. He mess up again, you come soon. 46 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 You come home soon, did you hear? 47 00:07:36,000 --> 00:07:44,000 When will you be back? Very annoying. Your brother like this, 48 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 OK, miss you. Hurry back. Bye-bye 49 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Yongqiang? Together was with sister-in-law? 50 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 What are you doing? I'm taking a bath. Let's wash together. 51 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Brother not like this. Will kill me if knows. Brother will not know. 52 00:08:58,000 --> 00:09:06,000 You can wash me, so I get out first. Or want me to wash you first? 53 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 OK, I pay rent. Why not pay with sincerity? 54 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 I'm not as good as brother. 55 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 Raise hands 56 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 Sister-in-law. This is really not good. Is this not good? 57 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 You should like this. 58 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Is big and excited 59 00:11:04,050 --> 00:11:11,600 I'm obedieant Sister-in-law. I be nice as asked. 60 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Raise hands. 61 00:11:21,000 --> 00:11:27,000 Whatever I ask, you do. 62 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 Listen or not, listen to what is said. 63 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Hands raised 64 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 OK, down. 65 00:12:52,000 --> 00:12:59,000 Want to play? I say you can play inside me. 66 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 Is so good, Yongqiang. 67 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Yongqiang 68 00:14:01,000 --> 00:14:14,000 So good, go to my room. Wait. Sister-in-law, go later. 69 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Yongqiang 70 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Yongqiang 71 00:15:15,000 --> 00:15:23,000 No way, we go to room. 72 00:15:30,000 --> 00:15:35,000 Fuck me, get inside me down there. 73 00:15:55,000 --> 00:16:01,000 So good. No wonder my brother is with you for sex. 74 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 You fuck super good 75 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 I'm so happy too 76 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 What's happening? Want do more, how about this? Is this good? 77 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Very good. 78 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Sister-in-law 79 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Alright, yes. 80 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 Just plug it back in me. Thrust! 81 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 Sister-in-law 82 00:18:28,000 --> 00:18:34,000 Yongqiang, I love how your cock fits in me. 83 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 Yongqiang 84 00:18:57,000 --> 00:19:02,000 Yongqiang, you are doing a very good job now. 85 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 So good. 86 00:19:10,000 --> 00:19:15,000 Your dick is so good. Yes. 87 00:19:39,000 --> 00:19:44,000 It feels so deep this way 88 00:20:00,000 --> 00:20:05,000 Hurry in me, faster. 89 00:20:35,000 --> 00:20:40,000 So good. So rough. 90 00:20:58,000 --> 00:21:03,000 Yongqiang 91 00:21:42,000 --> 00:21:50,000 Is sister-in-law's hole good for you? Continue fucking me! 92 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 Good? Good. 93 00:22:42,000 --> 00:22:47,000 Is sister-in-law's hole good for you? Continue fucking me! 94 00:22:48,000 --> 00:22:53,000 Fuck me! Drive me with the big meat stick, Yongqiang! Yongqiang! 95 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 So strong! 96 00:24:10,000 --> 00:23:16,000 I'm so wet! The stalk is strong in me, and so good I want to die! 97 00:24:24,000 --> 00:24:30,000 Sister-in-law, wait! Where do you want me to shoot? Shoot outside! Shoot it outside! 98 00:24:31,000 --> 00:24:36,000 Do you want to shoot with your cock? 99 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Or shoot it inside, I won't let my older brother know. 100 00:24:42,000 --> 00:24:50,000 No, no, no. So good. Don't shoot inside! Your brother always pulls out! 100 00:24:55,000 --> 00:25:02,000 I'm going to shoot inside! Don't! 101 00:25:05,000 --> 00:25:10,000 Sister-in-law 102 00:25:13,000 --> 00:25:17,000 Close! Close! 103 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 No, no, no! Almost shoot, almost shoot! 104 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Don't shoot inside me! Do not! You can not do it! You can not shoot inside! 105 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 My sister-in-law, your pussy sucks on me inside. It is sister-in-law's fault! 106 00:26:00,000 --> 00:26:05,000 Don't shoot inside me! Do not! You can not do it! You can not shoot inside! 107 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 Does not matter where you want shot. Don't. 108 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 Can't go back. 109 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 I don't care about it. I want to shoot inside you. 110 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 You stink brother 111 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Half a year later. 112 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 Coming. Come in. 113 00:27:42,000 --> 00:27:46,000 It is you. 114 00:27:47,000 --> 00:27:57,000 This Subtitle created by DevilGrrl.9024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.