Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,730 --> 00:01:42,350
"Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,520 --> 00:01:43,770
Impossible not to.
3
00:01:44,400 --> 00:01:47,780
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,940 --> 00:01:49,650
Consider my words.
5
00:01:49,860 --> 00:01:53,820
See how little I misuse
the privileges this gives me."
6
00:01:54,450 --> 00:01:58,370
Start over from "I am a woman."
But first say it to yourself.
7
00:01:59,450 --> 00:02:01,370
"I am a woman"is a truth.
8
00:02:01,620 --> 00:02:03,040
Understand, Saïda?
9
00:02:03,250 --> 00:02:06,170
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,500 --> 00:02:07,880
It's a truth.
11
00:02:08,630 --> 00:02:11,590
"I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,050 --> 00:02:14,220
Among the young men I attracted
13
00:02:14,390 --> 00:02:16,180
was one I myself noticed.
14
00:02:16,430 --> 00:02:19,180
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,390 --> 00:02:22,100
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,270 --> 00:02:24,810
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,980 --> 00:02:27,320
I wanted to watch him,
not please him."
18
00:02:27,480 --> 00:02:29,480
Thank you, Saïda. Maëlisse?
19
00:02:30,030 --> 00:02:30,860
"It seems
20
00:02:31,030 --> 00:02:33,450
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,200 --> 00:02:37,620
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,830 --> 00:02:39,620
In turn, he observed me
23
00:02:39,830 --> 00:02:42,250
differently from other young men.
24
00:02:42,410 --> 00:02:45,880
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,080 --> 00:02:49,550
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,880 --> 00:02:52,670
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,880 --> 00:02:56,300
I felt at times
he was not indifferent to them,
28
00:02:56,930 --> 00:03:00,560
but so confusedly,
I could not say what I thought of him
29
00:03:00,720 --> 00:03:03,060
nor of myself."
30
00:03:03,180 --> 00:03:06,440
"We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,600 --> 00:03:08,110
I reduced my pace.
32
00:03:08,270 --> 00:03:10,650
I was sorry
to be leaving that place.
33
00:03:10,860 --> 00:03:16,160
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,490 --> 00:03:19,330
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,490 --> 00:03:25,290
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,460 --> 00:03:27,880
without knowing
I did so for him."
37
00:03:28,290 --> 00:03:29,460
What does it mean
38
00:03:29,630 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,310 --> 00:03:43,470
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,600 --> 00:03:46,850
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,730 --> 00:03:49,690
like with love at first sight,
42
00:03:49,900 --> 00:03:54,360
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,150 --> 00:03:56,070
Eli...
44
00:03:56,400 --> 00:03:57,490
Regret?
45
00:03:59,160 --> 00:04:01,990
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,160 --> 00:04:03,750
For you it's regret?
47
00:04:04,620 --> 00:04:07,790
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:08,000 --> 00:04:11,290
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,420 --> 00:04:12,670
Thank you, Eli.
50
00:04:14,840 --> 00:04:18,260
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,510 --> 00:04:21,180
to The Princess of Clèves.
52
00:04:21,430 --> 00:04:25,060
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
53
00:04:26,060 --> 00:04:28,690
Furthermore,
I want you to think
54
00:04:28,850 --> 00:04:32,860
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,690 --> 00:04:37,860
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,200 --> 00:04:40,780
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,990 --> 00:04:43,030
But I won't wait three months.
58
00:04:43,200 --> 00:04:45,240
Four days is all it takes.
59
00:04:45,830 --> 00:04:48,620
Who needs to wait
three months to get laid?
60
00:04:48,790 --> 00:04:50,880
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,420 --> 00:04:52,340
A little?
62
00:04:52,500 --> 00:04:54,380
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,880 --> 00:04:56,300
Just a second.
64
00:04:56,630 --> 00:04:58,380
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,550 --> 00:04:59,550
Behind me?
66
00:04:59,880 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
67
00:05:02,390 --> 00:05:03,680
He keeps staring.
68
00:05:03,850 --> 00:05:06,100
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,390 --> 00:05:09,100
He's totally into you.
70
00:05:11,230 --> 00:05:12,860
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,060 --> 00:05:15,650
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,400 --> 00:05:18,490
It could be any of us.
73
00:05:20,610 --> 00:05:24,080
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,240 --> 00:05:25,450
I don't believe you.
75
00:05:25,620 --> 00:05:27,580
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,750 --> 00:05:30,040
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,080 --> 00:05:34,040
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,420 --> 00:05:36,630
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,720 --> 00:05:42,930
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,050 --> 00:05:45,640
You think you like him?
81
00:05:46,720 --> 00:05:48,520
Sure, physically.
82
00:05:49,600 --> 00:05:50,730
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,890 --> 00:05:52,400
More than just "yeah."
84
00:05:52,560 --> 00:05:54,940
He's cute,
but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,570 --> 00:05:57,530
Pretty close!
86
00:05:57,690 --> 00:05:58,780
Honestly, he is.
87
00:05:58,940 --> 00:06:00,900
Our choices at school suck.
88
00:06:01,570 --> 00:06:02,660
Yeah, and then?
89
00:06:02,780 --> 00:06:05,410
So he called and I told him off.
90
00:06:06,450 --> 00:06:07,450
He's gone.
91
00:06:07,620 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,790 --> 00:06:17,380
Stop turning around, Amélie.
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,880
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,130 --> 00:06:22,800
I checked out his friend.
95
00:06:22,970 --> 00:06:24,430
He's not bad either.
96
00:06:24,720 --> 00:06:25,680
Hugo?
97
00:06:25,970 --> 00:06:27,430
He is totally cute.
98
00:06:27,600 --> 00:06:29,810
No more Vincent. It's Hugo now.
99
00:06:29,970 --> 00:06:31,810
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,310 --> 00:06:33,480
He's so hot.
101
00:06:56,000 --> 00:06:57,420
Can I have some more?
102
00:07:09,260 --> 00:07:10,520
It's so good.
103
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
Some more?
104
00:08:08,030 --> 00:08:09,070
Thank you.
105
00:08:45,570 --> 00:08:47,490
What's up? Can I sit here?
106
00:08:47,650 --> 00:08:48,700
If you want to.
107
00:08:53,870 --> 00:08:55,330
This weather sucks.
108
00:08:55,950 --> 00:08:57,040
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,630
What's the book?
110
00:09:04,800 --> 00:09:06,630
Marivaux's
Life of Marianne.
111
00:09:06,800 --> 00:09:09,550
We have to do
a presentation on it.
112
00:09:10,470 --> 00:09:12,470
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,970 --> 00:09:17,140
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,480 --> 00:09:19,140
Senior. In science.
115
00:09:21,150 --> 00:09:21,980
Like it?
116
00:09:22,150 --> 00:09:24,520
It's not that I like it.
117
00:09:24,690 --> 00:09:26,360
I'm just good in math.
118
00:09:27,490 --> 00:09:28,990
And after high school?
119
00:09:29,570 --> 00:09:31,490
I'd like to work in music.
120
00:09:31,660 --> 00:09:33,620
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,620
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,540 --> 00:09:38,750
And do you –
123
00:09:39,160 --> 00:09:42,380
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,540 --> 00:09:43,500
What?
125
00:09:43,670 --> 00:09:45,090
I play percussion...
126
00:09:45,290 --> 00:09:47,000
guitar, piano.
127
00:09:47,340 --> 00:09:48,970
I'm not a pro, but –
128
00:09:50,970 --> 00:09:52,180
Where did you learn?
129
00:09:52,340 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
130
00:09:55,680 --> 00:09:57,140
By listening.
131
00:10:00,690 --> 00:10:01,850
You play anything?
132
00:10:03,190 --> 00:10:06,900
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,020 --> 00:10:08,190
It's not for me.
134
00:10:08,400 --> 00:10:09,690
It's awful.
135
00:10:09,990 --> 00:10:12,740
My mom made me go.
I hated it.
136
00:10:13,030 --> 00:10:14,950
Turned me off for 10 years.
137
00:10:19,160 --> 00:10:20,710
What do you listen to?
138
00:10:21,370 --> 00:10:22,370
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,210
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,420 --> 00:10:27,800
classical, dubstep.
141
00:10:28,460 --> 00:10:29,510
Everything.
142
00:10:29,630 --> 00:10:33,430
Only thing I really can't stand
is hard rock.
143
00:10:33,590 --> 00:10:35,850
People with long hair
who scream.
144
00:10:36,050 --> 00:10:38,560
No words, no melody –
not my thing.
145
00:10:39,220 --> 00:10:41,680
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,140
Oh, fuck.
147
00:10:43,350 --> 00:10:44,020
Why?
148
00:10:44,230 --> 00:10:45,060
Because...
149
00:10:45,440 --> 00:10:48,570
my big thing is hard rock.
150
00:10:50,610 --> 00:10:52,400
I mean it. It's no joke.
151
00:10:53,450 --> 00:10:55,240
I'm into the hard stuff.
152
00:10:55,410 --> 00:10:57,490
Hard rock, hard metal.
153
00:11:00,240 --> 00:11:02,500
You said it's lots of screaming.
154
00:11:03,000 --> 00:11:04,830
You may not like my stuff.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,460
I associate it with guys
with long hair who scream.
156
00:11:09,630 --> 00:11:10,460
So I pass.
157
00:11:10,630 --> 00:11:12,720
Maybe your stuff is different.
158
00:11:13,510 --> 00:11:14,470
I'm sorry.
159
00:11:16,010 --> 00:11:18,260
- I was kidding.
- You don't play it?
160
00:11:20,260 --> 00:11:21,890
I was trying to fix things.
161
00:11:22,060 --> 00:11:24,100
I couldn't.
I kept blabbering on.
162
00:11:24,270 --> 00:11:27,060
You really think
they all have long hair?
163
00:11:27,230 --> 00:11:28,190
Almost.
164
00:11:28,440 --> 00:11:30,730
I don't play it, but it's not true.
165
00:11:30,900 --> 00:11:32,440
But you don't play it?
166
00:11:34,700 --> 00:11:35,950
I'll play you my stuff.
167
00:11:36,240 --> 00:11:38,070
Yeah, cool. I'd like that.
168
00:11:40,620 --> 00:11:43,250
That way we have
to get together again.
169
00:13:21,180 --> 00:13:22,140
Sorry.
170
00:13:39,570 --> 00:13:40,650
You okay?
171
00:13:41,070 --> 00:13:42,070
Fine, and you?
172
00:13:44,120 --> 00:13:46,830
- Sorry, I got held up.
- No problem.
173
00:13:46,990 --> 00:13:48,330
The train was late.
174
00:13:49,120 --> 00:13:50,410
Been waiting long?
175
00:13:51,620 --> 00:13:52,830
What now?
176
00:13:53,000 --> 00:13:56,420
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
177
00:13:56,590 --> 00:13:58,420
We can sit outside.
178
00:13:59,550 --> 00:14:01,130
But a gyro instead.
179
00:14:15,980 --> 00:14:18,230
You got me slaving away
this weekend.
180
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
Why?
181
00:14:20,070 --> 00:14:21,450
Life of Marianne.
182
00:14:21,700 --> 00:14:23,860
- You read it?
- I tried. I started.
183
00:14:24,030 --> 00:14:24,870
And?
184
00:14:25,030 --> 00:14:27,280
It's pretty tough. Slow-going.
185
00:14:27,660 --> 00:14:29,450
You mean you don't like it?
186
00:14:29,660 --> 00:14:31,290
Thick books like that...
187
00:14:32,410 --> 00:14:33,580
they put me off.
188
00:14:34,290 --> 00:14:37,170
I put down some short books
after two pages.
189
00:14:38,170 --> 00:14:40,170
But how can anyone not like it?
190
00:14:40,460 --> 00:14:41,630
I didn't say that.
191
00:14:43,470 --> 00:14:44,720
It's all that...
192
00:14:45,260 --> 00:14:48,930
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
193
00:14:50,100 --> 00:14:51,930
There's lots of description.
194
00:14:52,180 --> 00:14:55,190
He explores sentiments
but gets under her skin.
195
00:14:55,310 --> 00:14:57,940
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
196
00:14:58,110 --> 00:14:59,690
I'll try to read it all.
197
00:14:59,900 --> 00:15:02,030
Ever read a book you liked?
198
00:15:02,150 --> 00:15:04,280
Have you read a book you liked?
199
00:15:04,450 --> 00:15:05,860
I never read a book!
200
00:15:06,030 --> 00:15:08,660
You never finished
a book you liked?
201
00:15:10,240 --> 00:15:11,290
Never?
202
00:15:11,830 --> 00:15:13,870
There was one book I got into.
203
00:15:14,540 --> 00:15:16,250
But I didn't read it alone.
204
00:15:16,920 --> 00:15:17,880
What was it?
205
00:15:18,500 --> 00:15:20,130
Dangerous Liaisons.
206
00:15:21,170 --> 00:15:22,920
Choderlos de Laclos.
207
00:15:23,880 --> 00:15:25,510
You learned that by heart.
208
00:15:26,680 --> 00:15:28,470
Alone, I'd have missed out.
209
00:15:28,890 --> 00:15:32,850
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
210
00:15:33,350 --> 00:15:37,190
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
211
00:15:37,350 --> 00:15:39,360
It's a bunch of letters.
212
00:15:39,520 --> 00:15:43,030
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
213
00:15:43,190 --> 00:15:45,070
It made it come to life.
214
00:15:45,360 --> 00:15:49,070
I got into the double-dealing.
At one point he writes
215
00:15:49,370 --> 00:15:51,580
to the "Marquise de Merqueuil."
216
00:15:53,000 --> 00:15:56,540
He says he loves her,
but he's writing on a whore's back.
217
00:15:56,710 --> 00:15:58,880
When you read every other line,
218
00:15:59,170 --> 00:16:01,750
it's another letter,
but she doesn't know.
219
00:16:01,920 --> 00:16:03,920
I'd never have gotten that.
220
00:16:05,550 --> 00:16:07,380
That stuff goes over my head.
221
00:16:07,550 --> 00:16:09,850
But in the end I got really into it.
222
00:16:10,760 --> 00:16:11,970
I'm the opposite.
223
00:16:12,600 --> 00:16:14,560
- You read a lot?
- I love to.
224
00:16:15,600 --> 00:16:19,150
When a teacher makes me
overanalyze a book
225
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
or a text,
226
00:16:21,230 --> 00:16:24,400
tying everything
into the author's life,
227
00:16:24,570 --> 00:16:27,570
it closes off my imagination.
I don't like it.
228
00:16:29,240 --> 00:16:31,580
But why Marianne in particular?
229
00:16:31,830 --> 00:16:33,240
I was going to ask.
230
00:16:33,580 --> 00:16:34,790
Why that one?
231
00:16:35,120 --> 00:16:36,870
Finish and you'll see why.
232
00:16:37,040 --> 00:16:38,330
I'll read it.
233
00:16:38,790 --> 00:16:41,790
I swear I'll read
Life of Marianne.
234
00:16:42,250 --> 00:16:45,210
Careful what you say.
It's 600 pages.
235
00:16:45,590 --> 00:16:47,840
I'll read it.
I don't give a fuck.
236
00:19:34,380 --> 00:19:35,720
You look like crap.
237
00:19:36,300 --> 00:19:37,510
You didn't sleep?
238
00:19:39,300 --> 00:19:41,430
You fucked. I smell it on you.
239
00:19:41,680 --> 00:19:43,480
How did it go with Thomas?
240
00:19:45,060 --> 00:19:46,060
Sleep with him?
241
00:19:48,560 --> 00:19:50,190
That's not an answer.
242
00:19:50,360 --> 00:19:51,440
I'm pregnant.
243
00:19:51,610 --> 00:19:53,990
I'm pregnant.
We're tying the knot.
244
00:19:54,780 --> 00:19:56,200
Sleep at his place?
245
00:19:57,410 --> 00:19:59,030
- Details.
- There are none.
246
00:19:59,450 --> 00:20:01,030
What did you two do?
247
00:20:01,200 --> 00:20:02,700
Spent the afternoon together.
248
00:20:02,870 --> 00:20:04,580
No afternoon fucks?
249
00:20:05,710 --> 00:20:07,080
So you deny it.
250
00:20:07,460 --> 00:20:09,420
What are you, a sex cop?
251
00:20:10,790 --> 00:20:11,960
I want details.
252
00:20:12,300 --> 00:20:14,970
It's obvious you fucked.
Why not say so?
253
00:20:15,130 --> 00:20:16,840
I didn't or I'd say so.
254
00:20:17,050 --> 00:20:19,510
You didn't sleep.
What did you do?
255
00:20:19,680 --> 00:20:21,010
Go on, say it.
256
00:20:21,600 --> 00:20:22,850
Come on.
257
00:20:23,810 --> 00:20:25,180
Because it sucked?
258
00:20:25,310 --> 00:20:28,310
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
259
00:20:30,110 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
260
00:20:31,320 --> 00:20:33,650
With her face, the smell on her –
261
00:20:33,820 --> 00:20:35,650
I'm going in. And you?
262
00:20:35,860 --> 00:20:37,110
We're coming.
263
00:20:38,160 --> 00:20:39,620
I smell it from here.
264
00:20:40,490 --> 00:20:42,030
You are so gross.
265
00:20:42,830 --> 00:20:44,830
Since when is fucking a crime?
266
00:20:45,330 --> 00:20:46,460
He's following her.
267
00:20:46,620 --> 00:20:48,670
Straight to the bathroom!
268
00:21:07,100 --> 00:21:08,020
Adèle?
269
00:21:10,060 --> 00:21:11,100
Got a sec?
270
00:21:13,070 --> 00:21:14,690
I feel like you're avoiding me.
271
00:21:18,860 --> 00:21:20,360
I don't know, maybe...
272
00:21:21,570 --> 00:21:24,580
you misunderstood,
or I went about it too fast.
273
00:21:26,540 --> 00:21:28,460
In fact I like you a lot.
274
00:21:32,130 --> 00:21:33,460
Nothing to say?
275
00:23:56,730 --> 00:23:58,110
It wasn't good?
276
00:23:58,860 --> 00:23:59,860
Yes.
277
00:24:09,070 --> 00:24:10,660
It was great.
278
00:24:25,720 --> 00:24:26,970
Say something.
279
00:24:32,720 --> 00:24:34,430
I feel like I'm faking.
280
00:24:35,430 --> 00:24:36,980
Faking everything.
281
00:24:37,810 --> 00:24:40,440
If he's getting you
so worked up –
282
00:24:40,730 --> 00:24:41,860
No, it's me.
283
00:24:42,020 --> 00:24:44,990
He's not the problem.
I'm missing something.
284
00:24:46,400 --> 00:24:48,570
I'm all messed up.
I'm crazy.
285
00:24:48,740 --> 00:24:50,070
There's a reason.
286
00:24:50,280 --> 00:24:52,830
You're not sad out of the blue.
287
00:24:53,950 --> 00:24:55,540
There have to be reasons.
288
00:25:11,930 --> 00:25:14,220
Come on,
stop torturing yourself.
289
00:25:30,160 --> 00:25:31,450
I look like crap.
290
00:25:31,870 --> 00:25:33,740
Come on, you're gorgeous.
291
00:25:34,160 --> 00:25:35,620
- Stop.
- I mean it.
292
00:25:35,790 --> 00:25:38,830
- Think I don't see myself?
- How can you?
293
00:25:39,250 --> 00:25:42,380
My nose is running,
my hair's all oily.
294
00:25:43,540 --> 00:25:44,960
My face is a mess.
295
00:25:46,460 --> 00:25:47,630
Adds to your charm.
296
00:25:49,880 --> 00:25:51,340
Thank God I have you.
297
00:25:51,970 --> 00:25:53,430
You'll make him dump you.
298
00:25:56,720 --> 00:25:57,640
Bastard.
299
00:25:57,810 --> 00:25:59,640
I won't have to tell him.
300
00:26:00,230 --> 00:26:03,360
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it."
301
00:26:04,270 --> 00:26:06,360
I'll answer,
"Okay. You sure?"
302
00:26:47,690 --> 00:26:49,030
It's over.
303
00:26:49,440 --> 00:26:50,740
All settled.
304
00:26:55,870 --> 00:26:57,660
I'm sorry. I swear I am.
305
00:28:52,980 --> 00:28:55,190
Students, take to the streets!
306
00:28:57,860 --> 00:28:59,820
No to privatization!
307
00:29:01,780 --> 00:29:03,950
No to job cuts!
308
00:29:04,080 --> 00:29:05,660
No to austerity measures!
309
00:29:05,830 --> 00:29:08,790
More money for education!
310
00:29:41,490 --> 00:29:45,370
From the city projects
to the faraway countryside
311
00:29:45,580 --> 00:29:49,000
We're society's rejects,
always on the outside
312
00:29:49,120 --> 00:29:52,710
We cannot find our place
We do not have the right face
313
00:29:52,880 --> 00:29:56,380
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
314
00:29:56,590 --> 00:30:00,220
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
315
00:30:00,340 --> 00:30:03,850
They don't want us to unite
They've done it, all right
316
00:30:04,010 --> 00:30:07,640
Their world is dog eat dog
In their machine we're a cog
317
00:30:07,810 --> 00:30:11,350
Let's fix a new goal
Let's make their heads roll
318
00:30:11,520 --> 00:30:15,020
We won't give up!
We won't give up!
319
00:30:59,730 --> 00:31:01,780
They look quadriplegic!
320
00:31:03,860 --> 00:31:07,530
"Little"is a word
that comes back over and over
321
00:31:07,740 --> 00:31:08,740
in the play.
322
00:31:08,910 --> 00:31:11,120
It's a word that stigmatizes
323
00:31:11,290 --> 00:31:13,670
childhood,
and powerlessness too.
324
00:31:13,790 --> 00:31:17,090
Childhood is a time –
no longer for you –
325
00:31:17,420 --> 00:31:20,340
when we're helpless.
Not big enough,
326
00:31:20,510 --> 00:31:23,090
not mature enough,
not strong enough.
327
00:31:23,510 --> 00:31:25,300
Antigone is still a child.
328
00:31:25,470 --> 00:31:28,600
She's still little.
"Too little," as she says.
329
00:31:28,810 --> 00:31:32,480
But she refuses to be little anymore.
Not that day.
330
00:31:32,680 --> 00:31:35,810
It's the day she will say no.
331
00:31:35,980 --> 00:31:38,820
The day she says no,
the day she dies.
332
00:31:39,020 --> 00:31:40,400
What we have here
333
00:31:40,570 --> 00:31:43,320
is a perfect example of tragedy.
334
00:31:43,490 --> 00:31:45,530
Tragedy is the unavoidable.
335
00:31:45,740 --> 00:31:47,820
It's what we cannot escape,
336
00:31:47,990 --> 00:31:48,830
no matter what.
337
00:31:48,990 --> 00:31:50,540
It concerns eternity.
338
00:31:50,740 --> 00:31:52,700
It concerns what is timeless.
339
00:31:52,830 --> 00:31:55,620
It concerns the mechanism,
the essence,
340
00:31:55,830 --> 00:31:56,920
of humankind.
341
00:32:15,810 --> 00:32:17,400
- You okay?
- And you?
342
00:32:17,560 --> 00:32:19,610
I was bored stiff in French.
343
00:32:21,520 --> 00:32:22,650
Got a light?
344
00:32:32,290 --> 00:32:34,000
You okay? Not too cold?
345
00:32:34,160 --> 00:32:35,200
We're fine.
346
00:32:37,170 --> 00:32:38,210
Alice is cute.
347
00:32:41,670 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
348
00:32:52,260 --> 00:32:53,810
Checking out her ass?
349
00:32:55,100 --> 00:32:57,560
I just noticed it
when she walked by.
350
00:32:58,810 --> 00:33:02,230
The kind of girl I like.
Something cool about her.
351
00:33:05,610 --> 00:33:08,280
Don't be jealous.
You're cute too.
352
00:33:09,700 --> 00:33:11,070
I'm not jealous.
353
00:33:12,240 --> 00:33:13,280
You sure?
354
00:33:15,830 --> 00:33:17,250
You know it anyway.
355
00:33:18,460 --> 00:33:19,460
Know what?
356
00:33:19,620 --> 00:33:21,290
That you're really cute.
357
00:33:25,510 --> 00:33:28,260
You're one of the prettiest girls
in our grade.
358
00:33:29,550 --> 00:33:30,680
It's true.
359
00:33:30,890 --> 00:33:33,010
Surprised to hear me say it?
360
00:33:36,220 --> 00:33:38,890
I like that mysterious side of yours.
361
00:33:41,310 --> 00:33:43,230
I bet the guys love it.
362
00:33:43,360 --> 00:33:44,230
Not really.
363
00:33:47,070 --> 00:33:48,950
Anyway, I find you cute.
364
00:33:50,110 --> 00:33:51,070
Thanks.
365
00:33:52,450 --> 00:33:54,120
Even cuter than Alice.
366
00:33:59,540 --> 00:34:01,040
Are you blushing?
367
00:34:01,580 --> 00:34:02,670
Not at all.
368
00:34:09,380 --> 00:34:10,300
You are too!
369
00:34:14,550 --> 00:34:15,470
Let me see.
370
00:34:16,260 --> 00:34:17,140
Am I?
371
00:34:34,410 --> 00:34:35,990
It's freezing.
372
00:34:40,620 --> 00:34:43,540
- I'm dying to skip English.
- Me too.
373
00:34:51,800 --> 00:34:53,010
See you later?
374
00:34:53,340 --> 00:34:54,340
Bye.
375
00:35:22,960 --> 00:35:24,040
The drumstick?
376
00:35:24,210 --> 00:35:25,580
I don't care.
377
00:35:29,210 --> 00:35:30,630
Give me your plate.
378
00:35:35,260 --> 00:35:37,220
I'll give you potatoes after.
379
00:35:38,010 --> 00:35:39,350
What's wrong with it?
380
00:35:39,470 --> 00:35:42,230
No idea.
It cooked long enough.
381
00:35:42,390 --> 00:35:44,270
It's hard to take apart.
382
00:35:44,640 --> 00:35:46,810
- Want some?
- Yes, please.
383
00:35:58,620 --> 00:36:00,080
Give me your plate.
384
00:36:01,200 --> 00:36:03,000
You seem out of it, Adèle.
385
00:36:03,410 --> 00:36:04,500
Enjoy.
386
00:36:05,210 --> 00:36:06,170
Want some?
387
00:36:06,290 --> 00:36:07,420
Yes, please.
388
00:36:17,180 --> 00:36:17,840
What?
389
00:36:18,050 --> 00:36:20,760
You look like you had a great day.
390
00:36:22,850 --> 00:36:23,810
I guess so.
391
00:36:24,230 --> 00:36:25,480
It shows.
392
00:36:32,360 --> 00:36:33,900
Not hungry?
393
00:36:34,110 --> 00:36:35,320
I'd like some salad.
394
00:37:09,150 --> 00:37:10,150
How are you?
395
00:37:12,820 --> 00:37:13,820
And you?
396
00:37:39,550 --> 00:37:41,470
Sorry, I didn't think...
397
00:37:45,350 --> 00:37:47,350
that you'd get so hooked.
398
00:37:50,480 --> 00:37:53,360
What happened
yesterday was just –
399
00:37:55,360 --> 00:37:58,360
It happened
on the spur of the moment.
400
00:38:04,330 --> 00:38:06,870
I didn't think
you'd make much of it.
401
00:38:10,790 --> 00:38:11,870
Understand?
402
00:38:14,380 --> 00:38:17,960
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
403
00:38:22,720 --> 00:38:23,800
I'm sorry.
404
00:38:30,640 --> 00:38:31,730
See you later.
405
00:39:23,490 --> 00:39:24,780
Come here.
406
00:39:40,050 --> 00:39:41,420
Can't she hear me?
407
00:39:44,380 --> 00:39:46,090
Why did you ignore me?
408
00:39:47,430 --> 00:39:48,470
What is it?
409
00:39:48,640 --> 00:39:49,600
Nothing.
410
00:39:50,640 --> 00:39:52,850
- Tell me what it is.
- Nothing.
411
00:39:53,480 --> 00:39:55,440
- Talk to me.
- Let's go out.
412
00:40:12,750 --> 00:40:14,540
What's up?
413
00:40:15,920 --> 00:40:17,830
Adèle, my friends.
414
00:40:20,500 --> 00:40:22,340
How are you?
415
00:40:25,720 --> 00:40:26,760
Nice to see you.
416
00:40:26,930 --> 00:40:27,970
You okay?
417
00:40:35,350 --> 00:40:37,650
Come on and dance a little.
418
00:40:37,850 --> 00:40:38,850
Want to dance?
419
00:40:39,440 --> 00:40:41,020
I'll finish my drink first.
420
00:40:41,230 --> 00:40:42,570
Let's all dance.
421
00:40:42,730 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
422
00:40:45,150 --> 00:40:46,240
Promise?
423
00:41:34,580 --> 00:41:38,410
Love has no gender.
Take whoever loves you.
424
00:41:39,290 --> 00:41:41,290
Whatever makes you happy.
Who cares?
425
00:41:41,420 --> 00:41:43,590
True love.
426
00:41:43,920 --> 00:41:47,420
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
427
00:43:37,200 --> 00:43:39,580
How are you?
Looking for someone?
428
00:43:40,740 --> 00:43:42,200
I'm meeting a friend.
429
00:43:42,370 --> 00:43:43,410
Too bad.
430
00:43:43,710 --> 00:43:45,000
Enjoy your evening.
431
00:45:52,080 --> 00:45:53,040
First time here?
432
00:45:54,590 --> 00:45:55,500
You seem lost.
433
00:45:56,510 --> 00:45:59,260
I'd buy you a drink,
but you've got one.
434
00:46:01,340 --> 00:46:02,470
Are you okay?
435
00:46:02,590 --> 00:46:03,600
Yeah.
436
00:46:06,180 --> 00:46:07,560
Talking to my cousin?
437
00:46:07,720 --> 00:46:08,850
Your cousin?
438
00:46:13,810 --> 00:46:14,860
Can I go?
439
00:46:15,020 --> 00:46:16,480
Be my guest.
440
00:46:16,610 --> 00:46:17,730
Be good.
441
00:46:20,530 --> 00:46:22,870
Sophie, strawberry milk, please.
442
00:46:25,080 --> 00:46:26,990
Why are you here all alone?
443
00:46:29,370 --> 00:46:30,710
I don't know.
444
00:46:32,170 --> 00:46:33,790
I came in here by chance.
445
00:46:36,550 --> 00:46:37,710
By chance.
446
00:46:40,010 --> 00:46:42,550
You're drinking a Bulldog.
447
00:46:43,390 --> 00:46:44,890
Bull dyke beer.
448
00:46:46,560 --> 00:46:47,720
I had no idea.
449
00:46:47,850 --> 00:46:48,970
Sure is.
450
00:46:54,230 --> 00:46:55,310
Taste this.
451
00:47:01,360 --> 00:47:02,320
So?
452
00:47:02,990 --> 00:47:04,160
You like it?
453
00:47:04,740 --> 00:47:05,870
Honestly?
454
00:47:07,200 --> 00:47:08,580
You won't be upset?
455
00:47:08,740 --> 00:47:10,250
No, go ahead.
456
00:47:11,210 --> 00:47:12,250
It's gross.
457
00:47:18,590 --> 00:47:19,880
I love it.
458
00:47:23,260 --> 00:47:24,760
Your type is rare here.
459
00:47:27,220 --> 00:47:28,430
What's my type?
460
00:47:29,350 --> 00:47:30,770
Your type...
461
00:47:30,890 --> 00:47:32,850
I don't know, underage...
462
00:47:33,020 --> 00:47:34,900
hanging out in bars at night.
463
00:47:45,450 --> 00:47:47,370
How do you know I'm underage?
464
00:47:47,700 --> 00:47:49,370
I can just tell.
465
00:47:49,490 --> 00:47:50,290
Or else...
466
00:47:52,290 --> 00:47:54,370
a straight girl who's a little
467
00:47:54,580 --> 00:47:56,080
curious.
468
00:47:57,790 --> 00:48:00,710
Like I said,
I came in here by chance.
469
00:48:02,630 --> 00:48:04,470
No such thing as chance.
470
00:48:07,010 --> 00:48:08,140
Think so?
471
00:48:13,980 --> 00:48:15,140
What's your name?
472
00:48:15,810 --> 00:48:17,020
Adèle.
473
00:48:18,020 --> 00:48:19,610
Pretty name, Adèle.
474
00:48:21,320 --> 00:48:24,650
Adèle means something in Arabic.
I think it means
475
00:48:25,280 --> 00:48:26,490
sun.
476
00:48:26,910 --> 00:48:27,780
Hope.
477
00:48:27,910 --> 00:48:28,820
Love.
478
00:48:30,120 --> 00:48:31,660
It means justice.
479
00:48:31,830 --> 00:48:32,830
I was close.
480
00:48:33,330 --> 00:48:34,330
Sun...
481
00:48:40,340 --> 00:48:41,840
What's your name?
482
00:48:42,710 --> 00:48:43,920
My name's Emma.
483
00:48:45,630 --> 00:48:47,130
What do you do?
484
00:48:48,050 --> 00:48:49,850
What do you think?
485
00:48:50,930 --> 00:48:52,220
Hairdresser?
486
00:48:58,690 --> 00:49:00,440
Fourth year of Fine Arts.
487
00:49:00,650 --> 00:49:01,860
Fine Arts?
488
00:49:02,770 --> 00:49:04,030
You like it?
489
00:49:04,740 --> 00:49:06,280
Yeah, I do.
490
00:49:08,450 --> 00:49:10,200
Why is it called Fine Arts?
491
00:49:10,370 --> 00:49:12,450
Are there arts that are ugly?
492
00:49:13,990 --> 00:49:16,460
No ugly arts. I mean...
493
00:49:17,910 --> 00:49:19,500
some can be ugly.
494
00:49:19,880 --> 00:49:21,880
But it's subjective.
495
00:49:22,340 --> 00:49:26,210
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
496
00:49:26,380 --> 00:49:28,220
There's no Ugly Arts school.
497
00:49:28,550 --> 00:49:29,470
Why not?
498
00:49:30,550 --> 00:49:32,720
That's a good point.
499
00:49:33,140 --> 00:49:35,890
At the time of the Impressionists,
500
00:49:36,020 --> 00:49:37,890
everyone who was rejected
501
00:49:38,020 --> 00:49:40,560
from the Salon
for beautiful paintings
502
00:49:40,730 --> 00:49:43,320
and everyone who was considered...
503
00:49:44,190 --> 00:49:46,570
"ugly" went to the Salon of the...
504
00:49:46,740 --> 00:49:47,740
Ugly.
505
00:49:48,030 --> 00:49:51,280
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
506
00:49:51,570 --> 00:49:52,910
You like painting?
507
00:49:53,740 --> 00:49:55,700
I don't know much, but I like it.
508
00:49:56,120 --> 00:49:57,410
What do you know?
509
00:49:58,250 --> 00:49:59,370
Picasso.
510
00:50:00,920 --> 00:50:01,790
And...
511
00:50:01,960 --> 00:50:02,960
Picasso.
512
00:50:04,210 --> 00:50:05,420
So you already know...
513
00:50:05,840 --> 00:50:06,840
Picasso.
514
00:50:11,130 --> 00:50:12,760
What do you do, Adèle?
515
00:50:14,550 --> 00:50:15,970
I'm in school.
516
00:50:16,140 --> 00:50:18,350
Oh yeah? What are you studying?
517
00:50:19,310 --> 00:50:22,150
Literature.
I haven't graduated yet.
518
00:50:25,440 --> 00:50:28,440
I'm in high school.
I'm doing French lit.
519
00:50:28,610 --> 00:50:29,950
Okay, I see.
520
00:50:30,740 --> 00:50:32,570
What's your favorite subject?
521
00:50:33,950 --> 00:50:35,330
Depends on the teacher.
522
00:50:35,740 --> 00:50:37,620
If the teacher inspires me,
523
00:50:38,040 --> 00:50:40,540
I like it all.
I find it interesting.
524
00:50:41,210 --> 00:50:44,330
It's a problem,
because my grades can vary.
525
00:50:44,460 --> 00:50:47,590
They can drop
from 15 to 4 in a year.
526
00:50:47,840 --> 00:50:49,170
From 15 to 4?
527
00:50:53,140 --> 00:50:55,260
With you it's all or nothing.
528
00:50:57,970 --> 00:50:59,100
But...
529
00:50:59,390 --> 00:51:02,480
they don't vary in French,
because I love to read.
530
00:51:03,600 --> 00:51:04,900
And languages too.
531
00:51:05,810 --> 00:51:07,190
Because –
532
00:51:07,480 --> 00:51:10,490
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
533
00:51:11,070 --> 00:51:11,990
Really?
534
00:51:12,570 --> 00:51:15,070
It's something I'd really like to –
535
00:51:16,030 --> 00:51:18,200
I should take English classes.
536
00:51:18,370 --> 00:51:20,870
My accent is shit.
It's horrible.
537
00:51:21,830 --> 00:51:23,830
- I'm really good.
- Really?
538
00:51:25,040 --> 00:51:25,920
Lucky you.
539
00:51:29,050 --> 00:51:31,920
And since I love American movies,
540
00:51:32,510 --> 00:51:36,220
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
541
00:51:36,800 --> 00:51:38,050
What was that?
542
00:51:44,520 --> 00:51:45,850
I can't remember.
543
00:51:46,020 --> 00:51:47,150
Say it.
544
00:51:47,860 --> 00:51:49,360
I love American movies.
545
00:51:49,690 --> 00:51:50,860
Like what?
546
00:51:51,820 --> 00:51:54,950
I love it all. Scorsese, Kubrick...
547
00:51:55,110 --> 00:51:56,490
Hey, honey.
548
00:51:57,410 --> 00:51:58,530
What're you up to?
549
00:51:58,700 --> 00:52:00,830
Not saying hi to my cousin?
550
00:52:01,870 --> 00:52:03,120
Cut it out.
551
00:52:03,290 --> 00:52:06,040
How old is your cousin?
552
00:52:07,710 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
553
00:52:09,630 --> 00:52:11,960
Girls, show some respect.
554
00:52:14,720 --> 00:52:17,720
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
555
00:52:17,930 --> 00:52:20,350
- Good for you.
- What? You coming?
556
00:52:21,260 --> 00:52:23,180
Come along with us, honey.
557
00:52:23,350 --> 00:52:25,520
You can bring your cousin.
558
00:52:25,690 --> 00:52:26,940
Hey, cousin...
559
00:52:29,560 --> 00:52:30,940
She's cute!
560
00:52:33,900 --> 00:52:35,240
We'll be waiting.
561
00:52:39,370 --> 00:52:40,700
Five minutes!
562
00:52:44,750 --> 00:52:46,210
What high school?
563
00:52:46,370 --> 00:52:47,500
Pasteur.
564
00:52:49,500 --> 00:52:50,750
Damn it, Emma!
565
00:52:50,960 --> 00:52:53,000
I can't talk for five minutes!
566
00:53:22,490 --> 00:53:23,700
What do I owe you?
567
00:53:23,910 --> 00:53:25,200
It's paid for.
568
00:54:25,260 --> 00:54:26,310
How did you do?
569
00:54:26,470 --> 00:54:29,810
I flunked it big-time.
And I studied during break.
570
00:54:30,020 --> 00:54:31,390
You cheated.
571
00:54:31,560 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
572
00:54:50,620 --> 00:54:52,540
- How are you?
- And you?
573
00:54:54,040 --> 00:54:56,880
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
574
00:55:01,090 --> 00:55:02,880
Adèle, you know her?
575
00:55:16,900 --> 00:55:18,690
See that tomboy?
576
00:55:20,570 --> 00:55:22,070
Where are they going?
577
00:56:01,280 --> 00:56:02,490
Can I move?
578
00:56:02,740 --> 00:56:04,450
- Sure you can.
- Really?
579
00:56:05,530 --> 00:56:06,910
No, stay like that.
580
00:56:09,950 --> 00:56:12,290
- Seriously?
- Yeah, you can move.
581
00:56:17,170 --> 00:56:18,130
Thanks.
582
00:56:18,790 --> 00:56:19,790
Thanks for what?
583
00:56:21,340 --> 00:56:22,340
Just thanks.
584
00:56:24,130 --> 00:56:25,130
Embarrassed?
585
00:56:26,090 --> 00:56:27,220
A little.
586
00:56:27,390 --> 00:56:28,600
Really?
587
00:56:28,930 --> 00:56:29,800
Yeah.
588
00:56:30,470 --> 00:56:32,180
It doesn't make you happy?
589
00:56:33,220 --> 00:56:34,600
It does.
590
00:56:35,730 --> 00:56:36,600
Doesn't show.
591
00:56:36,900 --> 00:56:39,900
I don't get sketched every day.
592
00:56:52,240 --> 00:56:54,250
You often draw people you meet?
593
00:56:55,120 --> 00:56:56,370
No, not often.
594
00:56:57,330 --> 00:56:58,830
I just felt like it.
595
00:57:03,460 --> 00:57:06,840
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
596
00:57:08,930 --> 00:57:10,390
I rarely do portraits.
597
00:57:11,140 --> 00:57:12,350
I pick a detail.
598
00:57:13,140 --> 00:57:14,720
And I use it again after.
599
00:57:15,640 --> 00:57:16,680
Differently.
600
00:57:16,850 --> 00:57:18,190
It can be...
601
00:57:18,980 --> 00:57:21,020
a skin fold by the lips
602
00:57:21,650 --> 00:57:23,440
or an emotion in the eyes.
603
00:57:24,820 --> 00:57:27,530
"The mysterious weakness
of man's face."
604
00:57:28,240 --> 00:57:30,280
- Know that?
- I don't think so.
605
00:57:30,570 --> 00:57:31,570
Sartre.
606
00:57:32,830 --> 00:57:34,790
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
607
00:57:37,210 --> 00:57:39,870
I tried his essays,
but I didn't understand.
608
00:57:40,380 --> 00:57:43,210
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
609
00:57:44,210 --> 00:57:45,420
- Like it?
- Love it.
610
00:57:45,590 --> 00:57:46,710
Me too.
611
00:57:47,550 --> 00:57:49,880
Try Existentialism is a Humanism.
612
00:57:50,390 --> 00:57:51,590
Good introduction.
613
00:57:52,180 --> 00:57:53,760
And not too hard.
614
00:57:54,890 --> 00:57:56,980
The idea behind Sartre is that
615
00:57:57,600 --> 00:57:59,230
existence precedes essence.
616
00:57:59,390 --> 00:58:01,480
We're born, we exist...
617
00:58:01,650 --> 00:58:03,900
and then define ourselves
by our actions.
618
00:58:04,190 --> 00:58:06,570
It gives us a great responsibility.
619
00:58:07,070 --> 00:58:08,900
I think I read it. I'm sure.
620
00:58:10,570 --> 00:58:12,450
But I didn't understand.
621
00:58:13,660 --> 00:58:16,240
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
622
00:58:16,410 --> 00:58:19,540
existence, essence
is like the chicken and the egg.
623
00:58:19,830 --> 00:58:23,250
I don't think we can
ever know what came first.
624
00:58:24,630 --> 00:58:25,880
You're funny.
625
00:58:27,460 --> 00:58:30,050
None of that stuff matters much.
626
00:58:30,760 --> 00:58:33,180
He started an intellectual revolution
627
00:58:33,890 --> 00:58:36,560
that set an entire generation free.
628
00:58:37,310 --> 00:58:39,310
He said we can choose our lives
629
00:58:39,480 --> 00:58:41,520
without any higher principle.
630
00:58:42,100 --> 00:58:44,560
I was big on Sartre in high school.
631
00:58:44,730 --> 00:58:46,860
- Really?
- It did me good.
632
00:58:48,440 --> 00:58:50,780
Especially in affirming
633
00:58:51,070 --> 00:58:53,280
my freedom and my own values.
634
00:58:54,370 --> 00:58:57,330
And the rigorousness
of his commitments.
635
00:58:58,790 --> 00:58:59,910
I agree with it.
636
00:59:00,080 --> 00:59:01,660
Sort of like Bob Marley.
637
00:59:03,830 --> 00:59:04,880
Almost.
638
00:59:05,250 --> 00:59:06,880
I'm not so sure of that.
639
00:59:07,050 --> 00:59:10,760
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
640
00:59:11,340 --> 00:59:12,880
You know "Get Up, Stand Up"?
641
00:59:13,050 --> 00:59:14,470
Yeah, I know it.
642
00:59:15,300 --> 00:59:16,470
He's committed.
643
00:59:16,640 --> 00:59:17,680
It's true.
644
00:59:17,850 --> 00:59:18,720
Same as Sartre.
645
00:59:18,890 --> 00:59:21,730
Philosopher, prophet –
same thing.
646
00:59:22,640 --> 00:59:26,060
You can help me with philosophy,
because you seem –
647
00:59:27,480 --> 00:59:28,940
Whenever you want.
648
00:59:37,830 --> 00:59:39,080
I have to go.
649
00:59:39,990 --> 00:59:42,910
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
650
00:59:43,330 --> 00:59:44,500
Want to see?
651
00:59:45,120 --> 00:59:47,090
You don't have to like it.
652
00:59:50,340 --> 00:59:51,630
Yeah, I like it.
653
00:59:53,380 --> 00:59:56,340
It's strange,
because it's me and it isn't.
654
00:59:57,890 --> 01:00:01,520
It's a sketch.
It needs some work.
655
01:00:06,560 --> 01:00:07,770
I'll give it to you.
656
01:00:10,820 --> 01:00:12,530
Been with Sabine long?
657
01:00:13,360 --> 01:00:14,820
It's been...
658
01:00:14,990 --> 01:00:16,320
about two years.
659
01:00:17,700 --> 01:00:18,780
Why?
660
01:00:22,790 --> 01:00:23,790
I have to go.
661
01:00:24,210 --> 01:00:26,210
What's your schedule like?
662
01:00:26,420 --> 01:00:28,040
I'm studying for exams.
663
01:00:29,670 --> 01:00:32,010
But maybe I can squeeze you in.
664
01:00:33,760 --> 01:00:35,380
Yeah, I'll have time.
665
01:00:36,550 --> 01:00:38,050
Here's my number.
666
01:00:43,600 --> 01:00:45,140
Promise you'll call?
667
01:00:45,350 --> 01:00:46,230
I swear.
668
01:01:14,710 --> 01:01:15,760
See you soon.
669
01:01:15,920 --> 01:01:17,050
Deal.
670
01:01:44,450 --> 01:01:46,620
Here she is. Speak of the devil.
671
01:01:46,750 --> 01:01:48,160
A friend of yours.
672
01:01:48,290 --> 01:01:49,870
Someone named Emma.
673
01:01:50,540 --> 01:01:52,090
You're welcome. Good-bye.
674
01:01:54,590 --> 01:01:57,130
Just checking
you gave me the right number.
675
01:01:57,510 --> 01:01:59,220
Think I'm avoiding you?
676
01:01:59,430 --> 01:02:00,550
I don't know.
677
01:02:00,680 --> 01:02:03,140
Since I'm the weird
and imposing type.
678
01:02:04,470 --> 01:02:06,350
You think you're a certain type?
679
01:02:07,270 --> 01:02:08,100
Maybe.
680
01:02:08,270 --> 01:02:11,310
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
681
01:02:11,480 --> 01:02:13,650
I think we're pretty different.
682
01:02:14,190 --> 01:02:15,400
I'm not so sure.
683
01:02:15,570 --> 01:02:17,900
You can't tell from one meeting.
684
01:02:32,000 --> 01:02:33,170
How are you?
685
01:02:33,710 --> 01:02:34,340
And you?
686
01:02:45,100 --> 01:02:45,970
Got a light?
687
01:02:46,100 --> 01:02:48,100
Who was that girl who came?
688
01:02:48,270 --> 01:02:49,270
With blue hair.
689
01:02:49,430 --> 01:02:51,100
A little bit dykey.
690
01:02:51,600 --> 01:02:53,270
- Whatever.
- Totally.
691
01:02:53,440 --> 01:02:55,230
Blue hair doesn't mean dyke.
692
01:02:55,400 --> 01:02:57,780
It's obvious she eats pussy.
693
01:02:57,900 --> 01:02:59,440
Where did you meet?
694
01:03:00,030 --> 01:03:01,650
I met her in a café.
695
01:03:01,860 --> 01:03:03,030
In a café?
696
01:03:03,200 --> 01:03:06,450
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
697
01:03:07,450 --> 01:03:09,790
He said you went out with him.
698
01:03:11,870 --> 01:03:13,370
Why hang out there?
699
01:03:13,540 --> 01:03:15,000
But I don't.
700
01:03:15,210 --> 01:03:17,130
You didn't go with him?
701
01:03:17,880 --> 01:03:19,710
He told us all.
702
01:03:19,880 --> 01:03:21,880
I don't know why he said that.
703
01:03:22,050 --> 01:03:23,260
Valentin!
704
01:03:24,640 --> 01:03:27,640
You go to a gay bar with Adèle
the other night?
705
01:03:28,220 --> 01:03:30,640
- Yeah, so what?
- Just asking.
706
01:03:33,060 --> 01:03:34,730
You lied. It's not good.
707
01:03:34,900 --> 01:03:37,610
I didn't lie. It's just that...
708
01:03:38,940 --> 01:03:43,030
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
709
01:03:43,150 --> 01:03:45,910
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
710
01:03:46,070 --> 01:03:48,660
- Okay, no problem.
- End of story.
711
01:03:49,830 --> 01:03:51,410
We're just asking.
712
01:03:52,160 --> 01:03:54,170
Why did she come meet you here?
713
01:03:54,460 --> 01:03:56,130
Because we're friends.
714
01:03:56,580 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
715
01:03:58,630 --> 01:04:00,050
if you're friends?
716
01:04:02,090 --> 01:04:03,930
I only just met her.
717
01:04:04,090 --> 01:04:05,970
You already eat her pussy?
718
01:04:06,140 --> 01:04:08,050
- What bullshit.
- You're fast.
719
01:04:08,550 --> 01:04:10,310
You were this close!
720
01:04:10,470 --> 01:04:12,310
We were just talking.
721
01:04:12,980 --> 01:04:14,690
Talk to friends like this?
722
01:04:14,890 --> 01:04:16,600
You talk to me like this?
723
01:04:18,690 --> 01:04:21,440
You blew me off and ran after her.
724
01:04:21,860 --> 01:04:24,280
Is she the new woman in your life?
725
01:04:25,700 --> 01:04:27,620
Fess up and tell us.
726
01:04:28,490 --> 01:04:30,160
Nothing to fess up to.
727
01:04:30,330 --> 01:04:33,540
She's a friend.
We were talking, so we were close.
728
01:04:33,700 --> 01:04:35,960
What you're saying sounds phony.
729
01:04:36,120 --> 01:04:39,090
I don't know.
It sounds phony because...
730
01:04:39,340 --> 01:04:41,300
you're all grilling me.
731
01:04:41,460 --> 01:04:42,760
Admit you eat pussy.
732
01:04:42,960 --> 01:04:46,220
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
733
01:04:46,380 --> 01:04:49,470
But you've slept naked
a few times in my bed.
734
01:04:49,640 --> 01:04:51,010
That's harder.
735
01:04:51,430 --> 01:04:53,100
- I'm a friend.
- I know.
736
01:04:53,220 --> 01:04:54,520
I prefer to be clear.
737
01:04:54,680 --> 01:04:55,980
So admit it.
738
01:04:56,140 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
739
01:04:58,350 --> 01:05:00,440
Give us a break, Adèle.
740
01:05:01,650 --> 01:05:05,190
Some lesbo comes
and picks you up at school –
741
01:05:05,360 --> 01:05:06,650
She's not a lesbo.
742
01:05:07,150 --> 01:05:10,490
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
743
01:05:10,660 --> 01:05:11,700
You're a lesbo?
744
01:05:13,410 --> 01:05:14,410
Fess up.
745
01:05:14,580 --> 01:05:17,040
I don't care,
but keep me out of it.
746
01:05:17,210 --> 01:05:19,000
You'll never eat my pussy.
747
01:05:19,170 --> 01:05:21,630
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
748
01:05:21,790 --> 01:05:22,920
Chill out.
749
01:05:23,050 --> 01:05:24,460
Don't tell me to chill.
750
01:05:24,630 --> 01:05:26,840
She's talking crap.
I'm fighting back.
751
01:05:27,010 --> 01:05:28,340
You're freaking out!
752
01:05:28,510 --> 01:05:32,600
You're talking crap in front of everyone.
I'm not a lesbian!
753
01:05:33,390 --> 01:05:34,390
Relax.
754
01:05:34,560 --> 01:05:36,230
- You relax.
- We're talking.
755
01:05:36,390 --> 01:05:37,390
Just fess up.
756
01:05:37,560 --> 01:05:39,600
She jumped down my throat!
757
01:05:39,770 --> 01:05:41,440
Relax. How old are you?
758
01:05:41,610 --> 01:05:45,150
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
759
01:05:45,280 --> 01:05:47,490
You see what's going on?
760
01:05:47,650 --> 01:05:48,780
She's a whore.
761
01:05:48,990 --> 01:05:52,370
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
762
01:05:53,160 --> 01:05:54,490
Cut the shit!
763
01:05:54,660 --> 01:05:56,450
Whores like you
are into ass.
764
01:05:56,620 --> 01:05:59,210
Does your bitch
have a blue pussy?
765
01:06:04,590 --> 01:06:05,500
Fucking cunt!
766
01:06:11,800 --> 01:06:12,800
Fucking lesbo!
767
01:06:15,260 --> 01:06:16,270
Go eat pussy!
768
01:06:16,430 --> 01:06:17,890
What the hell?
769
01:06:18,060 --> 01:06:23,310
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
770
01:06:23,480 --> 01:06:25,610
It's not the end of the world.
771
01:06:25,780 --> 01:06:28,860
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
772
01:06:29,070 --> 01:06:30,820
She thinks I check out her ass.
773
01:06:31,070 --> 01:06:32,820
You said we'd ask calmly.
774
01:06:35,280 --> 01:06:36,790
Don't look. Listen to me.
775
01:06:42,000 --> 01:06:44,750
You're not talking.
You attacked her.
776
01:06:44,920 --> 01:06:46,590
She attacked us.
777
01:06:46,710 --> 01:06:49,920
She attacked physically.
But you did verbally.
778
01:06:50,090 --> 01:06:52,090
- We asked nicely.
- You did not.
779
01:06:52,260 --> 01:06:55,850
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
780
01:06:56,680 --> 01:06:58,470
Come on, let's fight.
781
01:06:59,560 --> 01:07:01,560
You'll never touch my pussy!
782
01:07:02,020 --> 01:07:03,060
Dirty dyke!
783
01:07:03,230 --> 01:07:04,690
Shut your face!
784
01:07:07,230 --> 01:07:11,360
He mentions "a pathological scruple."
What is that?
785
01:07:12,450 --> 01:07:14,910
Does that mean gravity, for you?
786
01:07:15,240 --> 01:07:16,080
Louis?
787
01:07:16,240 --> 01:07:17,830
In stanza two, he says...
788
01:07:18,450 --> 01:07:21,290
"The only vice of water
is gravity."
789
01:07:22,120 --> 01:07:26,250
He associates natural law,
the universal law of gravity,
790
01:07:26,380 --> 01:07:28,170
with a vice, as if...
791
01:07:28,670 --> 01:07:32,260
everything natural is perverted,
and vice versa.
792
01:07:35,720 --> 01:07:37,970
It's sort of the opposite of...
793
01:07:38,640 --> 01:07:40,140
Catholic conservatism,
794
01:07:40,310 --> 01:07:43,940
which would say
that vice is not natural,
795
01:07:44,150 --> 01:07:45,690
and you have to...
796
01:07:47,820 --> 01:07:49,360
repress it, reject it.
797
01:07:49,530 --> 01:07:50,740
He says that
798
01:07:51,490 --> 01:07:54,820
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
799
01:07:55,280 --> 01:07:57,660
It's totally intrinsic to water.
800
01:07:57,830 --> 01:07:59,620
Adèle, what do you think?
801
01:08:00,540 --> 01:08:02,080
About what Louis said.
802
01:08:05,960 --> 01:08:07,080
I agree.
803
01:08:10,000 --> 01:08:11,960
Are you following any of this?
804
01:08:12,420 --> 01:08:13,300
No.
805
01:08:17,550 --> 01:08:21,520
We're talking about
a vice intrinsic to water. Gravity.
806
01:08:23,680 --> 01:08:26,350
Start reading from "This vice..."
807
01:08:30,480 --> 01:08:31,860
Page 62.
808
01:10:06,790 --> 01:10:08,250
Throwing away the skin?
809
01:10:08,410 --> 01:10:09,670
Yeah, why?
810
01:10:10,710 --> 01:10:11,880
You don't eat it?
811
01:10:12,290 --> 01:10:13,460
I don't like it.
812
01:10:14,040 --> 01:10:16,420
I love it. I eat all the skins.
813
01:10:18,470 --> 01:10:19,800
Rinds too.
814
01:10:20,380 --> 01:10:22,300
As a kid I even ate my scabs.
815
01:10:22,720 --> 01:10:23,850
I loved them.
816
01:10:26,640 --> 01:10:27,680
You're funny.
817
01:10:28,100 --> 01:10:29,980
So you're really into eating.
818
01:10:30,640 --> 01:10:32,190
You can't imagine.
819
01:10:32,310 --> 01:10:33,310
I can see.
820
01:10:34,270 --> 01:10:35,650
I eat everything.
821
01:10:36,400 --> 01:10:38,490
I could eat nonstop all day.
822
01:10:38,900 --> 01:10:41,320
It's scary.
Even when I'm full.
823
01:10:41,490 --> 01:10:43,240
Everything but shellfish.
824
01:10:43,410 --> 01:10:45,280
- Really?
- That's all.
825
01:10:45,870 --> 01:10:47,290
That's what I like most.
826
01:10:47,450 --> 01:10:48,660
It's beyond me.
827
01:10:50,710 --> 01:10:51,960
I love oysters.
828
01:10:52,120 --> 01:10:53,290
Really?
829
01:10:53,540 --> 01:10:55,670
The texture alone grosses me out.
830
01:10:57,300 --> 01:10:59,210
That's the best part.
831
01:10:59,720 --> 01:11:01,930
They're like little snot balls.
832
01:11:02,340 --> 01:11:03,640
Big snot balls.
833
01:11:03,760 --> 01:11:05,510
They remind me of something else.
834
01:11:06,680 --> 01:11:08,220
I don't want to know.
835
01:11:18,690 --> 01:11:19,860
Something to say?
836
01:11:20,690 --> 01:11:21,860
I don't know.
837
01:11:22,030 --> 01:11:23,030
What?
838
01:11:26,530 --> 01:11:27,950
I wanted to know
839
01:11:28,540 --> 01:11:30,290
when was the first time
840
01:11:31,710 --> 01:11:33,250
that you tasted –
841
01:11:34,380 --> 01:11:36,040
Tasted a sausage?
842
01:11:36,340 --> 01:11:37,590
Tasted a girl.
843
01:11:37,750 --> 01:11:38,750
A girl?
844
01:11:42,050 --> 01:11:43,510
You mean kiss?
845
01:11:43,680 --> 01:11:44,680
Or taste?
846
01:11:46,140 --> 01:11:47,260
Kiss.
847
01:11:47,720 --> 01:11:50,020
To start with. Then we'll see.
848
01:11:52,690 --> 01:11:53,890
I was fourteen.
849
01:11:55,150 --> 01:11:56,690
Sometime around then.
850
01:11:56,940 --> 01:11:59,690
There was a party.
All the girls had guys.
851
01:12:00,400 --> 01:12:01,400
And I...
852
01:12:03,400 --> 01:12:05,030
I went out with Louise.
853
01:12:05,200 --> 01:12:06,490
That was her name.
854
01:12:07,700 --> 01:12:10,410
We didn't kiss
during the party, but...
855
01:12:11,500 --> 01:12:14,790
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
856
01:12:18,420 --> 01:12:20,050
You've always preferred girls?
857
01:12:20,590 --> 01:12:23,130
I tried both.
I dated boys, girls...
858
01:12:23,340 --> 01:12:25,840
and I realized I preferred girls.
859
01:12:27,760 --> 01:12:28,930
For sure.
860
01:13:41,920 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
861
01:13:46,840 --> 01:13:48,470
A little too nice.
862
01:13:52,510 --> 01:13:53,510
I guess so.
863
01:25:09,520 --> 01:25:10,610
It's here.
864
01:25:16,200 --> 01:25:17,160
Mom?
865
01:25:22,540 --> 01:25:24,410
- How are you?
- Fine, and you?
866
01:25:27,960 --> 01:25:29,130
Adèle...
867
01:25:29,290 --> 01:25:30,540
my mom, Catherine.
868
01:25:31,290 --> 01:25:33,590
We've heard good things about you.
869
01:25:33,760 --> 01:25:35,220
I'm glad to be here.
870
01:25:36,380 --> 01:25:37,970
- For you.
- I'll take that.
871
01:25:38,590 --> 01:25:39,890
Very nice, thank you.
872
01:25:40,550 --> 01:25:41,680
Hi, honey.
873
01:25:42,180 --> 01:25:43,060
How are you?
874
01:25:43,220 --> 01:25:44,890
- And you?
- I'm fine.
875
01:25:45,680 --> 01:25:47,730
- We've been waiting.
- What's to eat?
876
01:25:48,390 --> 01:25:49,400
Your favorite.
877
01:25:51,520 --> 01:25:53,070
Vincent, my stepdad.
878
01:25:56,280 --> 01:25:57,610
The family cook.
879
01:25:57,780 --> 01:26:00,280
We're having white.
Okay with you?
880
01:26:00,530 --> 01:26:02,080
- Sure.
- White's fine.
881
01:26:02,280 --> 01:26:03,490
White too?
882
01:26:03,660 --> 01:26:06,250
Tell me what you think of it.
I like it.
883
01:26:06,410 --> 01:26:07,870
Vincent's new pick.
884
01:26:08,790 --> 01:26:12,090
We drank a lot
while we were waiting for you.
885
01:26:12,290 --> 01:26:14,090
- Not that much.
- True.
886
01:26:14,300 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
887
01:26:16,010 --> 01:26:19,430
But it's always nice
to cook with a glass of white.
888
01:26:19,590 --> 01:26:21,050
My dad's the same.
889
01:26:21,430 --> 01:26:22,470
Really?
890
01:26:24,100 --> 01:26:25,270
Shall we toast?
891
01:26:26,180 --> 01:26:27,350
To love.
892
01:26:29,020 --> 01:26:30,350
Welcome, Adèle.
893
01:26:30,520 --> 01:26:31,940
Big words. To love.
894
01:26:32,110 --> 01:26:33,860
Yes, to love, my love.
895
01:26:34,110 --> 01:26:34,940
To love, then.
896
01:26:43,830 --> 01:26:45,120
How is it?
897
01:26:45,790 --> 01:26:47,290
- Delicious.
- Very good.
898
01:26:47,450 --> 01:26:49,370
Good, isn't it? I like it a lot.
899
01:26:49,540 --> 01:26:52,630
Me too.
I don't know wine, but it's good.
900
01:26:55,800 --> 01:26:57,710
I bet you haven't eaten all day.
901
01:26:58,130 --> 01:26:59,380
Adèle...
902
01:26:59,550 --> 01:27:01,260
I went and bought
903
01:27:01,970 --> 01:27:04,300
the best I could find at Trière.
904
01:27:04,720 --> 01:27:05,640
You know it?
905
01:27:06,600 --> 01:27:07,560
Just by name.
906
01:27:08,600 --> 01:27:10,890
- Help yourself.
- I'm fine.
907
01:27:11,100 --> 01:27:13,940
Shit, I forgot to tell you
that Adèle...
908
01:27:14,560 --> 01:27:16,570
doesn't like shellfish.
909
01:27:19,110 --> 01:27:20,110
I'm so sorry.
910
01:27:20,490 --> 01:27:22,160
No big deal.
911
01:27:22,570 --> 01:27:24,700
Seafood isn't really my thing.
912
01:27:24,870 --> 01:27:26,410
But don't worry.
913
01:27:26,580 --> 01:27:28,580
A nightmare.
It's all we have.
914
01:27:28,950 --> 01:27:30,460
You're a pain.
915
01:27:30,660 --> 01:27:33,290
I go all out,
then you come and say...
916
01:27:33,460 --> 01:27:34,670
"Adèle hates oysters."
917
01:27:34,790 --> 01:27:37,380
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
918
01:27:37,550 --> 01:27:39,800
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
919
01:27:40,760 --> 01:27:44,340
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
920
01:27:45,090 --> 01:27:46,890
Like at the school cafeteria.
921
01:27:47,600 --> 01:27:49,890
You squeeze lemon on the oyster.
922
01:27:51,480 --> 01:27:55,190
And usually,
if it's really good and fresh,
923
01:27:55,400 --> 01:27:56,810
it moves.
924
01:27:57,730 --> 01:27:58,940
That means...
925
01:27:59,360 --> 01:28:00,360
it's good. See?
926
01:28:00,530 --> 01:28:01,530
Look.
927
01:28:01,690 --> 01:28:03,780
- It's moving.
- Why tell me this?
928
01:28:05,110 --> 01:28:07,160
- It's alive.
- Exactly.
929
01:28:07,620 --> 01:28:09,370
It has to be alive.
930
01:28:09,540 --> 01:28:11,000
Don't eat it otherwise.
931
01:28:13,290 --> 01:28:16,040
Alive is good.
You can eat the muscle too.
932
01:28:16,210 --> 01:28:17,090
I'm fine.
933
01:28:17,960 --> 01:28:18,800
Go on.
934
01:28:19,800 --> 01:28:20,760
The juice too.
935
01:28:20,920 --> 01:28:21,880
Well?
936
01:28:24,010 --> 01:28:24,880
Well?
937
01:28:25,430 --> 01:28:27,180
- Are you okay?
- It's good.
938
01:28:27,350 --> 01:28:29,720
- You seem to enjoy it.
- It's good.
939
01:28:30,810 --> 01:28:32,310
I'll try another.
940
01:28:32,730 --> 01:28:33,730
Great.
941
01:28:34,020 --> 01:28:36,020
These are excellent oysters.
942
01:28:40,360 --> 01:28:42,320
You have beautiful paintings.
943
01:28:43,740 --> 01:28:45,950
My ex-husband was an art lover.
944
01:28:46,240 --> 01:28:49,200
Emma gets a lot of that
from her father.
945
01:28:49,370 --> 01:28:50,620
Your ex loved art
946
01:28:51,660 --> 01:28:53,370
but your new husband –
947
01:28:53,750 --> 01:28:54,910
A lover as well.
948
01:28:55,120 --> 01:28:58,040
But most of the paintings here –
949
01:28:58,750 --> 01:28:59,590
Lover of what?
950
01:28:59,750 --> 01:29:02,130
They come from her father.
951
01:29:02,590 --> 01:29:05,260
A lover of food and wine.
That counts.
952
01:29:05,430 --> 01:29:06,630
I agree.
953
01:29:06,800 --> 01:29:07,760
And also...
954
01:29:07,890 --> 01:29:09,050
culture.
955
01:29:10,760 --> 01:29:12,430
Tell us about yourself.
956
01:29:12,770 --> 01:29:15,940
We want to know about your life,
957
01:29:16,690 --> 01:29:18,230
what you want to do.
958
01:29:18,600 --> 01:29:19,980
I want to teach.
959
01:29:21,770 --> 01:29:24,360
Nursery school. I love kids.
960
01:29:26,450 --> 01:29:27,570
You love kids.
961
01:29:27,700 --> 01:29:29,910
Have you always wanted to teach?
962
01:29:30,990 --> 01:29:33,790
It's not that
I loved the school system,
963
01:29:33,910 --> 01:29:37,290
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
964
01:29:37,870 --> 01:29:40,420
It helped expose me to things
965
01:29:41,000 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
966
01:29:44,670 --> 01:29:46,300
I want to pass that on.
967
01:29:46,800 --> 01:29:48,470
What do you need to do?
968
01:29:49,470 --> 01:29:52,890
I'll get a masters
and then do teacher training.
969
01:29:53,060 --> 01:29:57,730
That way I can start
by being an assistant teacher.
970
01:29:58,810 --> 01:30:01,230
And honestly,
I don't see myself...
971
01:30:01,900 --> 01:30:04,400
going to school
for 10 or 15 years
972
01:30:04,530 --> 01:30:07,400
just to end up unemployed.
973
01:30:07,860 --> 01:30:10,200
I want something concrete.
974
01:30:10,490 --> 01:30:12,240
Does the job market scare you?
975
01:30:12,830 --> 01:30:14,740
I sense it in what you say.
976
01:30:15,330 --> 01:30:19,870
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
977
01:30:21,130 --> 01:30:23,340
For now it's what interests me.
978
01:30:23,500 --> 01:30:26,010
At least you know
where you're going.
979
01:30:28,010 --> 01:30:30,220
And that's important, I think.
980
01:32:03,810 --> 01:32:04,810
Mom?
981
01:32:28,630 --> 01:32:33,840
Happy Birthday, my sincerest wishes
982
01:32:34,180 --> 01:32:39,100
May these flowers bring you joy
983
01:32:40,390 --> 01:32:44,480
May your year be sweet and carefree
984
01:32:44,640 --> 01:32:48,440
And next year may we all meet again
985
01:33:03,200 --> 01:33:04,710
Happy 18th, Adèle!
986
01:33:07,920 --> 01:33:09,670
Mom? Cheers.
987
01:34:52,400 --> 01:34:55,020
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
988
01:34:58,610 --> 01:34:59,820
Help yourself.
989
01:35:00,150 --> 01:35:01,610
Some wine?
990
01:35:01,990 --> 01:35:03,120
Yes, please.
991
01:35:03,320 --> 01:35:04,830
Nice to meet you, Emma.
992
01:35:04,990 --> 01:35:07,620
We've heard about you for months.
993
01:35:07,950 --> 01:35:09,540
Here you are at last.
994
01:35:09,790 --> 01:35:11,370
It's great to...
995
01:35:11,790 --> 01:35:15,040
to put a face
to everything you've said.
996
01:35:15,420 --> 01:35:16,300
Really.
997
01:35:16,800 --> 01:35:18,710
I'm the one who –
998
01:35:19,340 --> 01:35:20,630
Thanks for having me.
999
01:35:20,970 --> 01:35:22,510
It's our pleasure.
1000
01:35:27,640 --> 01:35:29,230
Eat. It'll get cold.
1001
01:35:36,070 --> 01:35:39,280
It's nice of you
to help her with philosophy.
1002
01:35:40,990 --> 01:35:43,240
It's a really hard subject.
1003
01:35:43,410 --> 01:35:46,030
She was having
a tough time, but now...
1004
01:35:46,580 --> 01:35:48,410
it seems to be going well.
1005
01:35:49,160 --> 01:35:51,660
Your grades are up.
Thanks to you.
1006
01:35:51,830 --> 01:35:53,500
It's a pleasure for me.
1007
01:35:55,000 --> 01:35:58,250
I wasn't going about it right.
She taught me...
1008
01:35:58,670 --> 01:36:00,210
to make outlines.
1009
01:36:00,760 --> 01:36:01,670
That's important.
1010
01:36:01,840 --> 01:36:05,850
I don't know how
they can do that subject
1011
01:36:06,010 --> 01:36:08,810
in just a year.
I don't see the point.
1012
01:36:08,970 --> 01:36:10,680
You can't do it in depth.
1013
01:36:11,230 --> 01:36:12,850
One year isn't enough.
1014
01:36:13,020 --> 01:36:14,400
- Well?
- It's delicious.
1015
01:36:14,600 --> 01:36:15,560
I knew it.
1016
01:36:16,310 --> 01:36:18,320
So you're at Beaux-Arts.
1017
01:36:20,400 --> 01:36:22,110
- It shows.
- Really?
1018
01:36:22,700 --> 01:36:24,030
It's artistic.
1019
01:36:24,320 --> 01:36:25,870
Not everyone likes it.
1020
01:36:26,570 --> 01:36:27,620
It suits you well.
1021
01:36:30,080 --> 01:36:31,290
Do you do it...
1022
01:36:32,460 --> 01:36:33,660
yourself?
1023
01:36:36,080 --> 01:36:39,090
Her stuff is great.
She's having a show.
1024
01:36:39,300 --> 01:36:40,340
Already?
1025
01:36:41,010 --> 01:36:43,050
At the end of the year
we show our work.
1026
01:36:43,880 --> 01:36:46,890
You have to let us know.
We'll come see.
1027
01:36:48,470 --> 01:36:51,850
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1028
01:36:52,220 --> 01:36:53,390
It's difficult.
1029
01:36:54,230 --> 01:36:57,900
The people who make
a living off it are all dead.
1030
01:36:58,060 --> 01:36:59,020
It's true.
1031
01:37:01,070 --> 01:37:02,900
I'm a graphic artist too.
1032
01:37:03,740 --> 01:37:08,070
And it's easier these days
to live off graphic arts
1033
01:37:08,240 --> 01:37:09,330
than off painting.
1034
01:37:09,870 --> 01:37:11,660
There are openings in that.
1035
01:37:13,080 --> 01:37:15,540
It's important
to have an artistic side.
1036
01:37:19,540 --> 01:37:22,760
But you need a real job too.
To earn a living.
1037
01:37:23,050 --> 01:37:25,090
So if things ever get bad,
1038
01:37:25,380 --> 01:37:26,680
you make a living.
1039
01:37:32,100 --> 01:37:34,140
Not to pry,
but your boyfriend –
1040
01:37:35,850 --> 01:37:37,480
what does he do?
1041
01:37:37,690 --> 01:37:39,440
He works in business.
1042
01:37:40,150 --> 01:37:42,150
That's good. It's reassuring.
1043
01:37:42,780 --> 01:37:46,740
That way you can do
your painting and he –
1044
01:37:47,320 --> 01:37:48,990
If you want to be an artist,
1045
01:37:49,160 --> 01:37:52,410
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1046
01:37:59,000 --> 01:38:00,210
We're not married.
1047
01:38:00,750 --> 01:38:02,170
You have time.
1048
01:38:02,670 --> 01:38:03,800
Take your time.
1049
01:38:03,960 --> 01:38:05,670
- You never know.
- True!
1050
01:38:08,300 --> 01:38:09,970
The pasta is delicious.
1051
01:38:12,430 --> 01:38:13,930
Simple but...
1052
01:38:15,520 --> 01:38:16,430
very good.
1053
01:39:08,360 --> 01:39:09,450
My love.
1054
01:39:11,570 --> 01:39:14,280
You scared me.
I thought you were going to scream.
1055
01:39:14,530 --> 01:39:16,200
I was going to shriek.
1056
01:39:18,450 --> 01:39:20,080
Good thing you didn't.
1057
01:39:29,050 --> 01:39:30,170
You're beautiful.
1058
01:39:35,140 --> 01:39:36,390
So soft.
1059
01:39:39,560 --> 01:39:43,060
My mom thinks
you're sleeping in the bed there.
1060
01:39:44,060 --> 01:39:45,230
On the cot.
1061
01:39:47,860 --> 01:39:49,860
Enjoying philosophy?
1062
01:39:50,400 --> 01:39:53,660
I love it.
It's incredibly enriching.
1063
01:39:54,410 --> 01:39:55,870
Very deep.
1064
01:39:56,080 --> 01:39:57,280
Very intense.
1065
01:39:57,660 --> 01:39:59,910
Orgasm precedes essence...
1066
01:40:00,580 --> 01:40:02,580
Your grade better be good.
1067
01:40:02,750 --> 01:40:03,920
Give me a grade.
1068
01:40:08,250 --> 01:40:09,130
Fourteen.
1069
01:40:11,670 --> 01:40:13,430
Just fourteen?
1070
01:40:16,260 --> 01:40:18,100
You still need some practice.
1071
01:40:20,520 --> 01:40:22,940
I'll give it all I've got.
1072
01:41:51,190 --> 01:41:53,280
This time it must be the wolf.
1073
01:41:54,280 --> 01:41:56,950
"It's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1074
01:41:57,070 --> 01:41:59,990
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1075
01:42:00,620 --> 01:42:02,990
The wolf is coming back!
1076
01:42:03,790 --> 01:42:06,830
"Come inside,"
says Mr. Rabbit.
1077
01:42:08,290 --> 01:42:10,830
Everyone sits down,
and suddenly –
1078
01:42:10,960 --> 01:42:12,800
Knock, knock, knock.
1079
01:42:14,340 --> 01:42:15,460
It's the wolf!
1080
01:42:15,840 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1081
01:42:17,420 --> 01:42:18,510
Must be.
1082
01:42:19,180 --> 01:42:20,430
"It's me, Little Lamb.
1083
01:42:20,590 --> 01:42:22,430
I was down by the stream.
1084
01:42:22,600 --> 01:42:25,060
But I cannot go home, because...
1085
01:42:25,220 --> 01:42:27,680
the wolf is coming back!"
1086
01:42:28,560 --> 01:42:32,190
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire."
1087
01:42:35,360 --> 01:42:38,240
Little Lamb sits by the fire
when suddenly –
1088
01:42:43,580 --> 01:42:44,790
Bang it.
1089
01:42:57,260 --> 01:42:58,340
Keep moving.
1090
01:43:02,590 --> 01:43:04,260
Keep using your hands!
1091
01:43:04,430 --> 01:43:06,600
Play your drums.
Don't stop.
1092
01:43:15,650 --> 01:43:17,280
Keep on moving!
1093
01:43:38,300 --> 01:43:39,840
You don't want to play?
1094
01:43:40,220 --> 01:43:41,720
Want to stay here?
1095
01:43:41,930 --> 01:43:42,970
Hey, you.
1096
01:43:43,140 --> 01:43:44,390
Alone as usual.
1097
01:43:46,510 --> 01:43:47,470
Best behaved.
1098
01:43:47,600 --> 01:43:48,970
Always has been.
1099
01:43:53,020 --> 01:43:54,560
What are you doing tonight?
1100
01:43:55,650 --> 01:43:56,570
I don't know.
1101
01:43:56,770 --> 01:43:58,480
We're going out for a drink.
1102
01:43:58,690 --> 01:44:01,450
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1103
01:44:01,610 --> 01:44:02,950
Want to come?
1104
01:44:04,910 --> 01:44:07,330
But tonight I have a family dinner.
1105
01:44:08,620 --> 01:44:10,950
You have a lot
of family dinners.
1106
01:44:11,500 --> 01:44:13,250
These days I do.
1107
01:44:13,460 --> 01:44:15,920
Maybe after. Around what time?
1108
01:44:16,460 --> 01:44:17,840
Are you avoiding us?
1109
01:44:17,960 --> 01:44:19,670
Why do you say that?
1110
01:44:20,170 --> 01:44:23,010
Whenever I suggest something,
you're busy.
1111
01:44:24,890 --> 01:44:26,890
Just bad timing, that's all.
1112
01:44:27,850 --> 01:44:29,010
Is your family far?
1113
01:44:30,180 --> 01:44:32,350
No, pretty close.
1114
01:44:32,520 --> 01:44:33,890
A few miles.
1115
01:44:38,440 --> 01:44:39,690
Okay, then.
1116
01:44:40,980 --> 01:44:42,650
I hope you'll be able
1117
01:44:43,900 --> 01:44:45,200
to get free.
1118
01:44:46,200 --> 01:44:47,950
I'll do my best.
1119
01:44:48,700 --> 01:44:50,200
I swear I will.
1120
01:46:11,950 --> 01:46:13,540
It's gorgeous!
1121
01:46:17,120 --> 01:46:20,540
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1122
01:46:28,630 --> 01:46:29,970
Congratulations!
1123
01:46:47,990 --> 01:46:49,240
There's champagne.
1124
01:46:50,660 --> 01:46:51,990
You made them?
1125
01:46:52,370 --> 01:46:54,120
- Like it?
- Delicious.
1126
01:46:54,280 --> 01:46:55,620
It's chicken inside?
1127
01:46:56,160 --> 01:46:58,790
There's chicken,
tuna, and shrimp.
1128
01:47:02,880 --> 01:47:05,880
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1129
01:47:08,010 --> 01:47:08,880
Soon.
1130
01:47:12,510 --> 01:47:14,640
In two months I've gotten big.
1131
01:47:15,510 --> 01:47:16,600
Come here.
1132
01:47:17,680 --> 01:47:19,180
This is Lise.
1133
01:47:21,690 --> 01:47:23,360
It's nice to see you.
1134
01:47:23,520 --> 01:47:24,690
Want to touch it?
1135
01:47:25,360 --> 01:47:26,360
Go on.
1136
01:47:26,530 --> 01:47:28,530
- You don't mind?
- Not at all.
1137
01:47:29,440 --> 01:47:31,490
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1138
01:47:31,660 --> 01:47:33,280
I don't want to know.
1139
01:47:33,450 --> 01:47:35,370
To keep it a mystery?
1140
01:47:40,620 --> 01:47:42,420
Does it hurt? Want to sit?
1141
01:47:42,540 --> 01:47:43,710
- I'm fine.
- Sure?
1142
01:47:43,880 --> 01:47:45,290
Playing with baby?
1143
01:47:46,500 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1144
01:47:48,710 --> 01:47:50,170
You thought it was him?
1145
01:47:51,130 --> 01:47:52,430
Not him.
1146
01:47:52,550 --> 01:47:53,760
I'm sorry.
1147
01:47:54,340 --> 01:47:55,510
He's an uncle.
1148
01:47:55,680 --> 01:47:56,720
Exactly.
1149
01:47:58,930 --> 01:48:00,730
What you do is really nice.
1150
01:48:01,560 --> 01:48:02,640
What do I do?
1151
01:48:02,770 --> 01:48:03,900
On the paintings.
1152
01:48:04,060 --> 01:48:06,400
Your presence, your poses.
Stunning.
1153
01:48:06,570 --> 01:48:07,770
Thanks. That's nice.
1154
01:48:07,940 --> 01:48:08,940
It's normal.
1155
01:48:09,150 --> 01:48:11,860
It's especially Emma
who did it all.
1156
01:48:12,070 --> 01:48:12,950
Very powerful.
1157
01:48:13,160 --> 01:48:15,200
Joachim, she writes very well.
1158
01:48:15,370 --> 01:48:16,530
Really?
1159
01:48:16,870 --> 01:48:19,330
Can I read your stuff sometime?
1160
01:48:20,120 --> 01:48:21,750
For the time being,
1161
01:48:21,910 --> 01:48:24,330
all I've written is my diary.
1162
01:48:24,500 --> 01:48:25,670
She's shy.
1163
01:48:25,790 --> 01:48:27,540
I want her to write more.
1164
01:48:27,710 --> 01:48:28,960
I see you here
1165
01:48:29,170 --> 01:48:31,880
with a desire to appear on canvas.
1166
01:48:32,090 --> 01:48:35,140
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1167
01:48:36,180 --> 01:48:37,510
Want a drink?
1168
01:48:37,680 --> 01:48:39,260
- A glass.
- Champagne?
1169
01:48:39,430 --> 01:48:40,770
And that painting?
1170
01:48:40,930 --> 01:48:42,600
That last one is amazing.
1171
01:48:50,940 --> 01:48:53,110
First of all,
thanks for being here.
1172
01:48:53,570 --> 01:48:55,160
Thanks for being on time.
1173
01:48:57,780 --> 01:49:00,120
I'd especially like
to thank my muse,
1174
01:49:00,240 --> 01:49:03,210
my source of inspiration
who makes me happy today –
1175
01:49:03,370 --> 01:49:04,290
Adèle.
1176
01:49:05,790 --> 01:49:06,920
Welcome, Adèle!
1177
01:49:09,840 --> 01:49:12,920
I'd also like to say
she did all the cooking.
1178
01:49:16,970 --> 01:49:18,300
Speech!
1179
01:49:19,350 --> 01:49:20,970
It's your turn now.
1180
01:49:21,640 --> 01:49:24,850
I'm really thrilled
to meet you all,
1181
01:49:25,140 --> 01:49:26,810
and I hope you like it.
1182
01:49:28,400 --> 01:49:29,610
Don't cry.
1183
01:49:29,770 --> 01:49:30,820
Cheers.
1184
01:49:30,980 --> 01:49:32,650
Let's have a toast.
1185
01:49:35,740 --> 01:49:36,820
To Adèle!
1186
01:49:37,360 --> 01:49:38,950
To Emma and Adèle!
1187
01:49:39,870 --> 01:49:40,990
To love!
1188
01:49:49,000 --> 01:49:50,590
She's in a trance!
1189
01:49:52,250 --> 01:49:53,840
And not even drunk yet!
1190
01:50:02,680 --> 01:50:03,770
Anything else?
1191
01:50:03,890 --> 01:50:05,680
Come sit down a little.
1192
01:50:05,850 --> 01:50:07,020
Join us.
1193
01:50:14,690 --> 01:50:15,900
What do you do?
1194
01:50:16,320 --> 01:50:18,320
I teach nursery school.
1195
01:50:21,320 --> 01:50:22,450
And you?
1196
01:50:24,080 --> 01:50:25,410
I'm doing a Ph.D.
1197
01:50:25,700 --> 01:50:28,000
Both art history
and philosophy.
1198
01:50:28,210 --> 01:50:31,330
I'm doing a Ph.D. on –
You know Egon Schiele?
1199
01:50:33,500 --> 01:50:35,590
- I told you about him.
- Maybe.
1200
01:50:35,710 --> 01:50:36,670
He does nudes,
1201
01:50:36,800 --> 01:50:40,010
emaciated,
in unlikely positions.
1202
01:50:41,090 --> 01:50:44,060
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1203
01:50:45,390 --> 01:50:47,930
Didn't you show her some stuff?
1204
01:50:48,480 --> 01:50:50,230
Yeah, but I prefer Klimt.
1205
01:50:50,730 --> 01:50:52,650
Klimt is so –
1206
01:50:52,940 --> 01:50:54,730
There's something so...
1207
01:50:54,900 --> 01:50:57,070
florid... decorative.
1208
01:50:57,280 --> 01:51:00,070
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1209
01:51:00,950 --> 01:51:03,490
You hate it
when people disagree.
1210
01:51:03,660 --> 01:51:04,910
I like Schiele a lot.
1211
01:51:05,740 --> 01:51:07,500
It's more twisted.
1212
01:51:07,950 --> 01:51:10,080
It's darker, more obscure.
1213
01:51:10,250 --> 01:51:12,540
That's the reason I like Klimt.
1214
01:51:13,080 --> 01:51:14,250
It's that –
1215
01:51:15,590 --> 01:51:17,920
The problem
with that florid stuff –
1216
01:51:18,090 --> 01:51:19,510
It's not florid.
1217
01:51:19,670 --> 01:51:21,510
You can't say it's florid.
1218
01:51:25,510 --> 01:51:26,770
I'm hungry!
1219
01:51:28,680 --> 01:51:29,770
I'm starving.
1220
01:51:31,850 --> 01:51:33,270
Some sauce too.
1221
01:51:37,940 --> 01:51:39,110
Any Parmesan?
1222
01:51:41,910 --> 01:51:43,280
Get in line.
1223
01:51:46,790 --> 01:51:49,080
That's fine.
Perfect. Thank you.
1224
01:51:49,910 --> 01:51:50,910
You're welcome.
1225
01:51:52,670 --> 01:51:53,540
It's so good!
1226
01:51:55,340 --> 01:51:57,800
Adèle, it's out of this world!
1227
01:51:57,960 --> 01:51:58,800
Thank you so much.
1228
01:51:59,340 --> 01:52:00,380
You're welcome.
1229
01:52:03,800 --> 01:52:05,300
- Good?
- Excellent.
1230
01:52:06,390 --> 01:52:09,930
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1231
01:52:10,560 --> 01:52:12,440
"That was some gangbang!"
1232
01:52:12,600 --> 01:52:13,900
How sweet!
1233
01:52:14,150 --> 01:52:16,770
"Sweet" may not be the word.
1234
01:52:17,440 --> 01:52:19,610
What a pleasure to share this.
1235
01:52:19,780 --> 01:52:21,320
Our kind of pleasure.
1236
01:52:22,150 --> 01:52:23,570
Can pleasure be shared?
1237
01:52:25,120 --> 01:52:27,370
We each experience it differently.
1238
01:52:27,530 --> 01:52:28,580
My pleasure
1239
01:52:28,830 --> 01:52:30,540
isn't the same as yours.
1240
01:52:30,790 --> 01:52:33,370
I don't get
the same pleasure as you.
1241
01:52:33,960 --> 01:52:35,420
Find the Parmesan?
1242
01:52:35,580 --> 01:52:38,130
...between the sexes,
a quality of pleasure
1243
01:52:38,340 --> 01:52:39,630
so different
1244
01:52:39,800 --> 01:52:41,840
that we attain differing realities.
1245
01:52:42,010 --> 01:52:43,550
Over and above orgasm.
1246
01:52:44,130 --> 01:52:46,180
I'm curious.
Why do you think that?
1247
01:52:48,350 --> 01:52:49,220
Because –
1248
01:52:49,430 --> 01:52:50,720
We make faces?
1249
01:52:51,640 --> 01:52:54,060
- We make more noise?
- Big difference!
1250
01:52:54,230 --> 01:52:55,980
Something to drink?
1251
01:52:57,360 --> 01:52:59,230
Every time I slept with a woman,
1252
01:52:59,440 --> 01:53:00,940
I noticed something
1253
01:53:01,360 --> 01:53:02,190
that's not –
1254
01:53:02,360 --> 01:53:03,860
She enters another world.
1255
01:53:04,030 --> 01:53:05,030
That's it.
1256
01:53:05,200 --> 01:53:07,490
Orgasm is
an out-of-body experience.
1257
01:53:08,450 --> 01:53:10,160
Our orgasm is limited.
1258
01:53:10,370 --> 01:53:12,870
For you,
female orgasm is mystical.
1259
01:53:13,040 --> 01:53:15,040
I'm totally sure of it.
1260
01:53:15,790 --> 01:53:17,210
Anyone need anything?
1261
01:53:19,670 --> 01:53:21,800
Sit down.
You've been serving everyone.
1262
01:53:21,920 --> 01:53:22,840
Here, eat.
1263
01:53:24,550 --> 01:53:27,430
Relax a little.
You cooked for everyone.
1264
01:53:30,390 --> 01:53:35,020
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1265
01:53:35,190 --> 01:53:37,440
by the limits of male sexuality.
1266
01:53:37,980 --> 01:53:40,900
Even though I've done it
with men and women.
1267
01:53:41,070 --> 01:53:44,860
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1268
01:53:45,070 --> 01:53:47,860
to be a man, then a woman,
then a man again.
1269
01:53:48,530 --> 01:53:49,990
When he was asked
1270
01:53:50,120 --> 01:53:53,040
who gets more pleasure,
man or woman,
1271
01:53:53,200 --> 01:53:54,790
he answered categorically
1272
01:53:55,210 --> 01:53:58,120
that women get nine times
more pleasure than men.
1273
01:53:59,000 --> 01:54:02,090
Ever since women
have been shown in paintings,
1274
01:54:02,250 --> 01:54:06,880
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1275
01:54:07,430 --> 01:54:09,840
We see women bathing,
we see –
1276
01:54:10,010 --> 01:54:11,720
The Origin of the World.
1277
01:54:11,890 --> 01:54:14,430
Men try desperately
to depict it.
1278
01:54:15,560 --> 01:54:16,850
Meaning they saw it.
1279
01:54:17,020 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1280
01:54:19,600 --> 01:54:21,440
It could be their fantasy.
1281
01:54:22,860 --> 01:54:25,610
- So it's based in –
- Look in their eyes.
1282
01:54:25,780 --> 01:54:28,070
That gaze into another world.
1283
01:54:28,240 --> 01:54:31,120
Art by women
never tackles female pleasure.
1284
01:54:31,280 --> 01:54:32,700
Excellent pasta.
1285
01:54:32,870 --> 01:54:34,080
Want some more?
1286
01:54:35,290 --> 01:54:36,910
Yeah, I'd like a little.
1287
01:54:37,250 --> 01:54:39,170
Not too spicy?
You like spicy?
1288
01:54:39,330 --> 01:54:41,250
It's a little spicy.
1289
01:54:41,460 --> 01:54:43,290
But just spicy enough.
1290
01:54:43,590 --> 01:54:45,550
You see, Emma, your paintings
1291
01:54:45,710 --> 01:54:47,800
of Adèle seem to illustrate this.
1292
01:54:47,970 --> 01:54:50,510
I know I'll never experience that,
1293
01:54:50,680 --> 01:54:52,550
because I'll always be a man.
1294
01:54:53,970 --> 01:54:57,140
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1295
01:54:57,310 --> 01:54:58,310
From the market.
1296
01:54:58,520 --> 01:54:59,730
I can tell.
1297
01:55:03,730 --> 01:55:06,400
Had you ever posed before?
1298
01:55:06,530 --> 01:55:07,490
Never.
1299
01:55:07,650 --> 01:55:09,150
It's your first time?
1300
01:55:09,320 --> 01:55:10,660
I don't really pose.
1301
01:55:10,820 --> 01:55:12,070
Just with Emma.
1302
01:55:13,030 --> 01:55:15,540
You seem comfortable
in the paintings.
1303
01:55:15,990 --> 01:55:18,870
Because they were
at times when I –
1304
01:55:19,000 --> 01:55:20,120
I don't know.
1305
01:55:20,290 --> 01:55:22,960
I can't imagine doing it
with someone else.
1306
01:55:23,130 --> 01:55:25,340
I know
it's a stupid question...
1307
01:55:25,630 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1308
01:55:29,340 --> 01:55:32,800
Is Emma the first,
or were there any before?
1309
01:55:32,970 --> 01:55:34,510
She's the first.
1310
01:55:38,850 --> 01:55:40,100
Is it different?
1311
01:55:40,230 --> 01:55:41,690
- From what?
- Guys.
1312
01:55:42,020 --> 01:55:43,020
Yes.
1313
01:55:44,810 --> 01:55:45,940
A little.
1314
01:55:48,320 --> 01:55:49,940
Is it gentler?
1315
01:55:51,280 --> 01:55:52,660
It depends.
1316
01:55:53,530 --> 01:55:54,620
I have no idea.
1317
01:55:54,950 --> 01:55:56,780
Sorry to ask like this.
1318
01:55:57,580 --> 01:55:59,200
You don't have to answer.
1319
01:55:59,910 --> 01:56:02,040
I don't think I could explain.
1320
01:56:03,630 --> 01:56:04,960
What do you do?
1321
01:56:05,130 --> 01:56:06,960
I teach nursery school.
1322
01:56:07,090 --> 01:56:08,380
You like kids.
1323
01:56:10,260 --> 01:56:11,920
Would you like to have some?
1324
01:56:16,180 --> 01:56:17,560
What do you do?
1325
01:56:18,220 --> 01:56:19,640
I'm an actor.
1326
01:56:19,810 --> 01:56:21,060
I do action movies.
1327
01:56:21,390 --> 01:56:23,230
I did an action movie,
1328
01:56:23,390 --> 01:56:25,190
my first, in the States,
1329
01:56:25,360 --> 01:56:28,400
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1330
01:56:28,610 --> 01:56:29,980
The beard thing.
1331
01:56:30,280 --> 01:56:32,650
We were terrorists, hijackers.
1332
01:56:33,820 --> 01:56:36,070
They love it when we say
Allah al akbar.
1333
01:56:36,240 --> 01:56:37,870
So we did that.
1334
01:56:40,160 --> 01:56:41,290
I'm serious.
1335
01:56:41,830 --> 01:56:44,710
It was fun to see
how the Americans work.
1336
01:56:46,670 --> 01:56:48,040
Where in the States?
1337
01:56:49,710 --> 01:56:52,630
We shot it in a studio in L.A.
1338
01:56:53,470 --> 01:56:55,090
But it took place
in New York.
1339
01:56:55,260 --> 01:56:57,600
They rebuilt the city.
It's wild.
1340
01:56:57,760 --> 01:57:01,270
It's like you're walking
down the streets of New York.
1341
01:57:01,970 --> 01:57:04,190
Then I was
in New York on vacation.
1342
01:57:04,310 --> 01:57:06,480
I really, really loved it.
1343
01:57:06,690 --> 01:57:09,610
I'm sure
it's a city you'd adore.
1344
01:57:10,860 --> 01:57:12,610
- I'm dying to go.
- Really?
1345
01:57:12,740 --> 01:57:14,030
So go. Why wait?
1346
01:57:15,740 --> 01:57:17,120
It's a total trip.
1347
01:57:17,280 --> 01:57:18,120
It's amazing.
1348
01:57:18,700 --> 01:57:21,240
It's like walking on a film set.
1349
01:57:21,620 --> 01:57:22,450
I swear.
1350
01:57:22,660 --> 01:57:25,120
Such energy.
Everything seems possible.
1351
01:57:25,290 --> 01:57:26,870
You can do whatever.
1352
01:57:27,210 --> 01:57:29,090
Like there are no barriers.
1353
01:57:30,170 --> 01:57:31,960
There's a huge bug on you.
1354
01:57:34,760 --> 01:57:35,550
What was it?
1355
01:57:35,680 --> 01:57:36,680
I don't know.
1356
01:59:26,620 --> 01:59:28,040
What are you reading?
1357
01:59:28,580 --> 01:59:31,960
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1358
01:59:35,250 --> 01:59:36,960
Your friends are nice.
1359
01:59:37,420 --> 01:59:38,590
They're funny.
1360
01:59:38,760 --> 01:59:40,970
They talk about so much stuff.
1361
01:59:41,130 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1362
01:59:44,260 --> 01:59:46,430
So cultured.
I felt uncomfortable.
1363
01:59:47,600 --> 01:59:48,810
You were perfect.
1364
02:00:25,680 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1365
02:00:28,680 --> 02:00:30,180
Especially on Joachim.
1366
02:00:31,310 --> 02:00:32,140
Really?
1367
02:00:34,480 --> 02:00:35,900
What does he do?
1368
02:00:37,190 --> 02:00:38,270
I was afraid to ask.
1369
02:00:40,150 --> 02:00:42,990
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1370
02:00:43,320 --> 02:00:47,120
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1371
02:00:47,830 --> 02:00:51,330
He shows only the crème de la crème.
Believe me...
1372
02:00:51,500 --> 02:00:54,330
if he ever shows my work,
I've got it made.
1373
02:00:54,500 --> 02:00:55,960
He'll show your work.
1374
02:00:56,290 --> 02:00:58,170
- Think so?
- Of course.
1375
02:00:58,840 --> 02:01:00,920
He talks about you
as if you were Picasso.
1376
02:01:01,090 --> 02:01:03,550
It's business above all
for those guys.
1377
02:01:03,930 --> 02:01:07,140
- He's your friend. Why wouldn't –
- My friend...
1378
02:01:07,550 --> 02:01:10,350
Our relationship
is mostly professional.
1379
02:01:11,680 --> 02:01:13,480
Not really a friendship.
1380
02:01:14,020 --> 02:01:15,690
But he can change things.
1381
02:01:16,850 --> 02:01:18,110
Just believe in it.
1382
02:01:18,520 --> 02:01:19,860
Knock on wood.
1383
02:01:28,490 --> 02:01:29,910
You should also do
1384
02:01:30,080 --> 02:01:32,080
something you really like.
1385
02:01:33,290 --> 02:01:34,460
I work.
1386
02:01:34,750 --> 02:01:36,580
I know. I don't mean that.
1387
02:01:36,750 --> 02:01:39,250
You write really well, for example.
1388
02:01:39,500 --> 02:01:41,050
Why not write some stuff?
1389
02:01:42,000 --> 02:01:43,710
Even short stories –
1390
02:01:43,920 --> 02:01:46,380
I've always just written for myself.
1391
02:01:47,050 --> 02:01:50,050
It's a shame
to waste your talent like that.
1392
02:01:50,220 --> 02:01:53,890
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1393
02:01:54,020 --> 02:01:56,270
You can invent rather than expose.
1394
02:01:56,390 --> 02:01:58,270
I don't know how.
1395
02:01:58,560 --> 02:02:01,900
You love inventing stories
and telling them to kids.
1396
02:02:02,400 --> 02:02:03,990
You like doing that.
1397
02:02:04,150 --> 02:02:08,410
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1398
02:02:08,740 --> 02:02:10,370
Anyway, it's up to you.
1399
02:02:11,370 --> 02:02:12,910
I don't know.
1400
02:02:13,330 --> 02:02:15,120
I'd like you to be –
1401
02:02:16,790 --> 02:02:18,420
- Be what?
- I don't know.
1402
02:02:18,580 --> 02:02:20,210
Fulfilled.
1403
02:02:20,380 --> 02:02:22,340
I am fulfilled with you.
1404
02:02:23,500 --> 02:02:26,800
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1405
02:02:27,510 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1406
02:02:29,800 --> 02:02:31,390
I am happy.
1407
02:02:31,930 --> 02:02:34,600
I'm happy with you, like this.
1408
02:02:34,810 --> 02:02:36,520
It's my way of being happy.
1409
02:02:38,230 --> 02:02:39,810
If you say so.
1410
02:02:41,560 --> 02:02:43,650
It hurts when you insist.
1411
02:02:43,820 --> 02:02:44,980
I'm not insisting.
1412
02:02:45,150 --> 02:02:46,610
A little.
1413
02:02:56,000 --> 02:02:57,370
Kiss me.
1414
02:03:01,170 --> 02:03:02,590
A real kiss.
1415
02:03:11,390 --> 02:03:12,640
I want you.
1416
02:03:13,350 --> 02:03:14,430
I can't.
1417
02:03:14,680 --> 02:03:16,060
Why not?
1418
02:03:16,270 --> 02:03:17,640
I'm having my period.
1419
02:03:19,440 --> 02:03:21,270
Why now?
1420
02:03:21,690 --> 02:03:23,650
I don't know. It happens.
1421
02:03:23,770 --> 02:03:24,650
You're early.
1422
02:03:25,020 --> 02:03:27,570
What can I say?
I have no idea.
1423
02:03:36,580 --> 02:03:38,200
Is Lise your ex?
1424
02:03:43,830 --> 02:03:45,460
She paints too.
1425
02:03:47,340 --> 02:03:49,670
Monday is all gray.
1426
02:03:49,840 --> 02:03:52,430
Tuesday, yellow like hay.
1427
02:03:52,590 --> 02:03:55,470
Pink Wednesday,
stay home and play.
1428
02:03:55,640 --> 02:03:57,100
Blue Thursday
1429
02:03:57,260 --> 02:03:58,430
comes our way.
1430
02:03:58,600 --> 02:04:00,680
Thursday green is next seen.
1431
02:04:02,690 --> 02:04:04,150
Friday green!
1432
02:04:05,900 --> 02:04:07,020
Who's first?
1433
02:04:12,110 --> 02:04:14,030
Sana, stand up.
1434
02:04:19,540 --> 02:04:20,700
In the morning?
1435
02:04:21,910 --> 02:04:24,040
We come to school.
1436
02:04:25,130 --> 02:04:27,710
She's telling us
what we do during the day.
1437
02:04:27,880 --> 02:04:29,510
Listen up.
1438
02:04:29,670 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1439
02:04:33,680 --> 02:04:34,840
Go on, Sana.
1440
02:04:37,720 --> 02:04:39,270
We play.
1441
02:04:40,390 --> 02:04:42,480
After we get here, we play.
1442
02:04:43,390 --> 02:04:45,480
We do our activities. And then?
1443
02:04:46,270 --> 02:04:47,940
We go outside for –
1444
02:04:48,360 --> 02:04:49,820
Recess.
1445
02:04:49,940 --> 02:04:50,940
Then?
1446
02:04:51,070 --> 02:04:52,950
We have gym.
1447
02:04:53,400 --> 02:04:54,780
After gym?
1448
02:04:56,070 --> 02:04:57,450
We take a nap,
1449
02:04:57,580 --> 02:05:01,160
and then we work
with Thérèse and Madame.
1450
02:05:19,970 --> 02:05:21,810
Time to stop talking.
1451
02:05:24,770 --> 02:05:26,600
Do they have everything?
1452
02:05:26,770 --> 02:05:28,520
I had three dollies.
1453
02:05:50,000 --> 02:05:51,840
I can watch them now.
1454
02:05:52,000 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1455
02:05:53,550 --> 02:05:55,010
I'll meet you after.
1456
02:06:25,910 --> 02:06:28,370
One new message.
1457
02:06:31,210 --> 02:06:32,340
Honey, it's me.
1458
02:06:32,500 --> 02:06:36,380
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1459
02:06:36,590 --> 02:06:40,010
It's a big job,
and it has to be perfect.
1460
02:06:40,680 --> 02:06:42,600
Don't wait up. I'll be late.
1461
02:06:42,760 --> 02:06:44,850
Call if you want.
1462
02:06:45,850 --> 02:06:47,020
Take care.
1463
02:08:10,730 --> 02:08:12,140
It's hot.
1464
02:10:48,930 --> 02:10:53,100
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1465
02:10:54,310 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1466
02:10:58,520 --> 02:11:01,440
but I can't get
into intimate details.
1467
02:11:01,940 --> 02:11:04,610
I don't have to justify who I am.
1468
02:11:04,780 --> 02:11:07,530
There are things
I don't want to tell him!
1469
02:11:17,910 --> 02:11:19,160
I can't sell myself.
1470
02:11:19,330 --> 02:11:22,290
When I see someone
constantly needling me –
1471
02:11:23,290 --> 02:11:25,050
He meant to put me down!
1472
02:11:25,170 --> 02:11:26,670
That's the thing.
1473
02:11:32,720 --> 02:11:34,560
He has to respect my work.
1474
02:11:35,350 --> 02:11:38,890
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1475
02:11:39,060 --> 02:11:40,600
I can paint what I want!
1476
02:11:41,690 --> 02:11:43,520
You don't want some coffee?
1477
02:11:43,690 --> 02:11:45,110
Too bad if it's no.
1478
02:11:45,230 --> 02:11:47,730
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1479
02:11:47,900 --> 02:11:50,320
but accentuate the line...
1480
02:11:50,990 --> 02:11:54,740
or make it blurrier here,
or use this or that color."
1481
02:11:55,160 --> 02:11:56,700
I'm not saying that.
1482
02:11:56,870 --> 02:11:58,580
I'm open to criticism.
1483
02:11:58,750 --> 02:12:00,500
I saw his questions coming.
1484
02:12:00,620 --> 02:12:02,580
How can I answer that?
1485
02:12:07,920 --> 02:12:08,840
Asshole.
1486
02:12:09,340 --> 02:12:10,840
Bread and butter?
1487
02:12:11,300 --> 02:12:14,090
It's crazy.
They don't understand anything.
1488
02:12:15,600 --> 02:12:19,020
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1489
02:12:19,180 --> 02:12:20,680
I don't care about fads.
1490
02:12:20,850 --> 02:12:21,850
Want one?
1491
02:12:22,890 --> 02:12:24,400
I don't give a shit.
1492
02:12:24,610 --> 02:12:27,690
People only think
in terms of business.
1493
02:12:27,860 --> 02:12:32,030
They have no –
I don't know how to explain it –
1494
02:12:32,900 --> 02:12:34,360
They have no taste.
1495
02:12:34,530 --> 02:12:36,200
They just have no taste.
1496
02:12:37,410 --> 02:12:39,750
It's normal to be tense at times.
1497
02:12:40,120 --> 02:12:42,370
I get tense with colleagues too.
1498
02:12:47,250 --> 02:12:50,920
Did you put your pacifier
in the binky box?
1499
02:12:59,390 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1500
02:13:02,430 --> 02:13:03,850
Thank you. How nice.
1501
02:13:11,400 --> 02:13:12,860
Hang up your coat.
1502
02:13:24,750 --> 02:13:27,290
Luna, go find your name.
1503
02:13:31,300 --> 02:13:32,380
Friends?
1504
02:13:33,170 --> 02:13:35,630
I wore my pants.
1505
02:13:37,260 --> 02:13:39,600
Did you wear your pants?
1506
02:13:39,760 --> 02:13:41,770
I wore this again.
1507
02:14:18,890 --> 02:14:20,140
Thanks a lot.
1508
02:14:57,510 --> 02:14:58,720
Anything wrong?
1509
02:15:02,140 --> 02:15:03,260
I went out
1510
02:15:03,390 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1511
02:15:05,680 --> 02:15:07,560
After work.
Why didn't you call?
1512
02:15:09,690 --> 02:15:11,400
Did someone drop you off?
1513
02:15:16,030 --> 02:15:17,190
Who?
1514
02:15:18,490 --> 02:15:19,490
A girl from work.
1515
02:15:19,780 --> 02:15:20,950
A girl?
1516
02:15:26,700 --> 02:15:29,370
Why'd she drop you off
down the street?
1517
02:15:31,170 --> 02:15:34,210
I didn't want to say
I went out with a girl.
1518
02:15:34,380 --> 02:15:35,380
Really?
1519
02:15:35,920 --> 02:15:37,710
Why am I whispering?
1520
02:15:38,090 --> 02:15:40,220
You ashamed
to be with a girl?
1521
02:15:40,720 --> 02:15:43,180
No, but they don't all
need to know.
1522
02:15:43,350 --> 02:15:45,220
Afterwards they start blabbing.
1523
02:15:48,100 --> 02:15:49,980
You think I'm ashamed?
1524
02:15:53,150 --> 02:15:54,110
Who is he?
1525
02:15:54,650 --> 02:15:55,650
Who?
1526
02:15:55,900 --> 02:15:57,780
The guy who dropped you off.
1527
02:15:59,240 --> 02:16:00,240
Just a coworker.
1528
02:16:01,070 --> 02:16:02,530
You think I'm stupid?
1529
02:16:04,620 --> 02:16:07,290
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1530
02:16:07,660 --> 02:16:08,700
I saw him.
1531
02:16:08,910 --> 02:16:10,410
We work together.
1532
02:16:10,580 --> 02:16:13,580
Come see.
He's a coworker in another class.
1533
02:16:15,250 --> 02:16:17,090
How long have you been
seeing him?
1534
02:16:20,090 --> 02:16:21,340
Since I started there.
1535
02:16:21,590 --> 02:16:22,800
Really?
1536
02:16:25,180 --> 02:16:27,310
- Why are you lying?
- I'm not.
1537
02:16:28,010 --> 02:16:29,430
So why are you crying?
1538
02:16:30,430 --> 02:16:31,810
I'm not crying.
1539
02:16:32,100 --> 02:16:33,650
Then why the tears?
1540
02:16:35,270 --> 02:16:36,610
I'm tired.
1541
02:16:39,440 --> 02:16:42,240
I'm not dumb. How long
have you been sleeping with him?
1542
02:16:43,740 --> 02:16:45,450
I'm not sleeping with him.
1543
02:16:45,950 --> 02:16:48,330
How long have you been
lying to me?
1544
02:16:50,790 --> 02:16:52,620
I'm not sleeping with him.
1545
02:16:57,750 --> 02:16:59,840
We shared a drunken kiss once.
1546
02:17:00,130 --> 02:17:01,590
So why are you crying?
1547
02:17:01,880 --> 02:17:02,920
I regret it.
1548
02:17:03,050 --> 02:17:03,880
I'm not dumb!
1549
02:17:04,050 --> 02:17:05,470
- I swear.
- Don't lie!
1550
02:17:05,640 --> 02:17:06,180
I swear.
1551
02:17:06,340 --> 02:17:07,970
How long have you been
sleeping with him?
1552
02:17:08,640 --> 02:17:10,470
How many times
have you slept with him?
1553
02:17:10,850 --> 02:17:12,060
Tell me!
1554
02:17:12,770 --> 02:17:15,150
How long have you been
lying to me?
1555
02:17:15,400 --> 02:17:18,690
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1556
02:17:18,940 --> 02:17:21,150
Get out of here! Get out.
1557
02:17:21,740 --> 02:17:24,910
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1558
02:17:25,070 --> 02:17:26,160
Get going.
1559
02:17:28,120 --> 02:17:29,410
Get lost!
1560
02:17:33,370 --> 02:17:36,330
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1561
02:17:37,540 --> 02:17:38,500
Two or three times?
1562
02:17:38,670 --> 02:17:42,010
I didn't tell you because –
I don't know –
1563
02:17:42,510 --> 02:17:45,550
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1564
02:17:47,180 --> 02:17:49,180
I felt so alone.
1565
02:17:52,930 --> 02:17:54,430
Are you in love?
1566
02:17:54,940 --> 02:17:56,190
Of course not!
1567
02:17:56,350 --> 02:17:58,400
I just felt all alone.
1568
02:17:59,520 --> 02:18:01,780
I never meant to hurt you.
1569
02:18:04,990 --> 02:18:06,030
Fuck.
1570
02:18:06,530 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1571
02:18:09,240 --> 02:18:10,780
It's just that –
1572
02:18:11,200 --> 02:18:12,700
Fuck this!
1573
02:18:15,410 --> 02:18:17,750
He's nothing, just a colleague.
1574
02:18:17,960 --> 02:18:20,040
It was a stupid mistake.
1575
02:18:26,010 --> 02:18:28,760
I swear I never meant
to hurt you.
1576
02:18:28,890 --> 02:18:30,470
I promise I didn't.
1577
02:18:30,640 --> 02:18:32,140
Adèle, stop.
1578
02:18:32,810 --> 02:18:34,270
Wait.
1579
02:18:34,810 --> 02:18:36,180
You hurt me. It's done.
1580
02:18:37,230 --> 02:18:38,690
No, I swear.
1581
02:18:39,020 --> 02:18:41,440
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1582
02:18:41,650 --> 02:18:43,230
You're a little slut.
1583
02:18:44,230 --> 02:18:45,490
Little whore.
1584
02:18:45,690 --> 02:18:47,360
You get fucked, right?
1585
02:18:48,280 --> 02:18:49,820
You like that.
1586
02:18:51,280 --> 02:18:53,580
You suck him off in his car
and then kiss me?
1587
02:18:53,740 --> 02:18:55,250
You dare kiss me?
1588
02:18:56,040 --> 02:18:58,250
You dare touch me
and look at me?
1589
02:18:59,460 --> 02:19:01,380
You do stuff like that?
1590
02:19:01,750 --> 02:19:04,590
And then you lie,
you talk bullshit, you talk crap!
1591
02:19:04,750 --> 02:19:05,670
I'm sorry.
1592
02:19:05,840 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1593
02:19:07,260 --> 02:19:09,760
I don't know
how to ask for forgiveness.
1594
02:19:10,180 --> 02:19:11,640
There is no forgiveness!
1595
02:19:11,800 --> 02:19:14,600
I never want
to see your face again!
1596
02:19:14,890 --> 02:19:17,100
Pack your bags and get out!
1597
02:19:19,440 --> 02:19:20,980
Get out of my life!
1598
02:19:25,280 --> 02:19:27,530
I wouldn't hurt you
for anything.
1599
02:19:27,740 --> 02:19:29,280
Get out of here.
1600
02:19:29,450 --> 02:19:30,530
Stop it.
1601
02:19:31,490 --> 02:19:34,450
Get out of here now.
Out of my house.
1602
02:19:34,870 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1603
02:19:37,200 --> 02:19:40,460
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1604
02:19:40,620 --> 02:19:43,080
Let me talk.
He means nothing.
1605
02:19:43,250 --> 02:19:44,210
I won't talk!
1606
02:19:44,340 --> 02:19:46,630
Get the hell out!
1607
02:19:46,760 --> 02:19:49,130
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1608
02:19:49,550 --> 02:19:50,680
Take your clothes.
1609
02:19:50,800 --> 02:19:52,220
Let me explain.
1610
02:19:54,640 --> 02:19:55,560
Get lost!
1611
02:19:57,140 --> 02:19:59,140
I never want to see you again!
1612
02:20:00,440 --> 02:20:03,060
Never again.
Get out of my life!
1613
02:20:04,860 --> 02:20:06,900
Think you're the only one
who suffers?
1614
02:20:08,030 --> 02:20:10,200
It was nothing.
Just let me –
1615
02:20:10,320 --> 02:20:12,490
It's too late!
1616
02:20:13,070 --> 02:20:15,490
Take your stuff and get out.
1617
02:20:15,660 --> 02:20:17,160
No sluts here!
1618
02:20:17,740 --> 02:20:19,750
I didn't do anything!
1619
02:20:20,160 --> 02:20:22,080
Stop! I'm not an idiot!
1620
02:20:22,250 --> 02:20:24,580
Don't do this.
Where do I go without you?
1621
02:20:24,750 --> 02:20:26,460
Go see that guy!
1622
02:20:27,170 --> 02:20:29,010
I don't love him!
1623
02:20:29,130 --> 02:20:31,760
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1624
02:20:31,930 --> 02:20:34,300
What will I do?
I'm begging you!
1625
02:20:34,470 --> 02:20:36,350
Get out!
1626
02:20:44,900 --> 02:20:46,400
Open the door!
1627
02:20:51,070 --> 02:20:53,280
I'm sorry.
Let me talk to you.
1628
02:20:54,110 --> 02:20:55,120
I'm sorry.
1629
02:20:55,240 --> 02:20:56,990
You're just a whore!
1630
02:21:11,630 --> 02:21:13,510
Leave now, Adèle!
1631
02:22:42,640 --> 02:22:44,470
Did you pick these out?
1632
02:22:44,890 --> 02:22:45,930
So pretty.
1633
02:22:46,230 --> 02:22:48,270
I have so many
I can make a garden.
1634
02:22:48,520 --> 02:22:50,730
It's really nice of you.
1635
02:22:50,980 --> 02:22:52,820
I can't even hold them all.
1636
02:22:53,320 --> 02:22:54,940
Bye-bye, Lili Rose.
1637
02:22:55,650 --> 02:22:57,820
That was a great dance you did.
1638
02:22:58,150 --> 02:22:59,740
Bye-bye, Maxence.
1639
02:23:08,330 --> 02:23:09,540
Enjoy your summer.
1640
02:24:36,380 --> 02:24:37,590
Careful.
1641
02:24:45,180 --> 02:24:47,510
Not in the face or eyes.
1642
02:24:49,930 --> 02:24:52,440
If you get it in her eyes,
no swimming.
1643
02:25:27,430 --> 02:25:29,970
- How's it going?
- Fine.
1644
02:25:33,020 --> 02:25:35,060
Can you watch mine for a minute?
1645
02:25:35,230 --> 02:25:37,110
No problem at all.
1646
02:27:58,960 --> 02:28:01,330
Concentrate on our dictation.
1647
02:28:02,830 --> 02:28:05,170
No drawing on your slates!
1648
02:28:05,340 --> 02:28:07,550
"In the kitchen..."
1649
02:28:08,590 --> 02:28:10,340
Go on.
1650
02:28:12,890 --> 02:28:16,140
"In the kitchen, Mommy..."
1651
02:28:21,640 --> 02:28:23,310
Start with a capital letter.
1652
02:28:24,270 --> 02:28:26,520
"...is peeling...
1653
02:28:30,280 --> 02:28:32,150
an onion."
1654
02:28:33,530 --> 02:28:34,700
Eyes down.
1655
02:28:36,280 --> 02:28:38,950
No need to talk during dictation.
1656
02:28:39,450 --> 02:28:43,540
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion." Period.
1657
02:28:48,960 --> 02:28:52,300
"Laura is playing the violin."
1658
02:28:58,890 --> 02:29:00,350
Is there an O?
1659
02:29:00,770 --> 02:29:03,230
What vowel
is in the word "long"?
1660
02:29:03,520 --> 02:29:05,190
Concentrate.
1661
02:29:06,610 --> 02:29:09,570
Say it again for her.
1662
02:29:16,280 --> 02:29:19,370
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1663
02:29:27,590 --> 02:29:29,050
Ready?
1664
02:29:29,170 --> 02:29:32,050
If we're behind, it's your fault.
1665
02:29:33,510 --> 02:29:34,340
God bless you.
1666
02:29:34,510 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1667
02:29:37,090 --> 02:29:39,850
Dictation is taking an hour.
1668
02:29:40,010 --> 02:29:43,680
We could have done it in 15 minutes
and had time for fun.
1669
02:29:45,270 --> 02:29:48,480
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1670
02:29:48,730 --> 02:29:52,280
"In kitchen
Mommy is peeling an onion."
1671
02:29:52,440 --> 02:29:54,150
You forgot the word "the."
1672
02:29:54,320 --> 02:29:57,950
It's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1673
02:29:58,950 --> 02:30:02,330
"In the kitchen
Mommy is peeling an onion."
1674
02:30:02,500 --> 02:30:04,080
How did you spell "onion"?
1675
02:30:05,920 --> 02:30:07,670
How did you spell it?
1676
02:30:08,290 --> 02:30:09,340
It's like this.
1677
02:30:12,550 --> 02:30:14,470
Did anyone spell it right?
1678
02:30:15,300 --> 02:30:16,930
- Me.
- Really?
1679
02:30:18,470 --> 02:30:20,640
Who'll write the next sentence?
1680
02:30:20,930 --> 02:30:22,260
Go ahead, Renda.
1681
02:32:03,370 --> 02:32:04,620
How are you doing?
1682
02:32:23,930 --> 02:32:25,680
It's been too long.
1683
02:32:28,060 --> 02:32:29,310
Sit down.
1684
02:32:42,070 --> 02:32:44,740
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1685
02:32:45,990 --> 02:32:47,540
I got a glass of white.
1686
02:32:47,700 --> 02:32:48,580
I see.
1687
02:32:48,740 --> 02:32:50,750
Taste it. I think you'll like it.
1688
02:32:51,750 --> 02:32:53,000
No thanks, I'm okay.
1689
02:32:53,170 --> 02:32:55,290
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1690
02:32:55,710 --> 02:32:58,670
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1691
02:33:00,670 --> 02:33:02,010
What do you want?
1692
02:33:04,680 --> 02:33:06,180
I'll have a coffee.
1693
02:33:06,470 --> 02:33:08,680
Excuse me.
A coffee, please.
1694
02:33:15,440 --> 02:33:16,560
You doing well?
1695
02:33:17,020 --> 02:33:18,940
I am. And you?
Are you okay?
1696
02:33:26,450 --> 02:33:28,030
You have a new hairdo.
1697
02:33:31,500 --> 02:33:33,500
It makes me look old.
1698
02:33:34,160 --> 02:33:35,170
Not too much.
1699
02:33:35,580 --> 02:33:37,130
You still look as young.
1700
02:33:37,590 --> 02:33:39,710
It's hard to lose these cheeks.
1701
02:33:40,250 --> 02:33:42,300
I wanted to look more ladylike.
1702
02:33:42,460 --> 02:33:46,470
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1703
02:33:46,760 --> 02:33:47,720
I was wrong.
1704
02:33:50,640 --> 02:33:51,770
It looks good.
1705
02:33:52,390 --> 02:33:54,980
You know,
it happens faster than you think.
1706
02:33:55,600 --> 02:33:56,730
Really?
1707
02:34:02,650 --> 02:34:05,650
I've never met anyone
who wanted to look older.
1708
02:34:08,200 --> 02:34:10,370
What about
your shows and stuff?
1709
02:34:10,530 --> 02:34:12,040
Is all that going well?
1710
02:34:12,200 --> 02:34:13,200
It's fine.
1711
02:34:14,160 --> 02:34:15,330
It's all fine.
1712
02:34:16,710 --> 02:34:17,630
Tell me.
1713
02:34:18,040 --> 02:34:19,420
It's a little...
1714
02:34:20,340 --> 02:34:22,760
a little complicated to organize.
1715
02:34:22,960 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1716
02:34:25,630 --> 02:34:27,050
The price of success.
1717
02:34:27,180 --> 02:34:29,510
I see what your fans write
on your site.
1718
02:34:29,760 --> 02:34:31,390
Bunch of dykes.
1719
02:34:32,850 --> 02:34:34,600
Hey, you asked for it.
1720
02:34:41,020 --> 02:34:43,070
I saw your latest paintings.
1721
02:34:43,230 --> 02:34:44,360
Really?
1722
02:34:45,490 --> 02:34:48,110
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1723
02:34:48,280 --> 02:34:50,780
I'm lousy at explaining it.
1724
02:34:51,700 --> 02:34:53,870
I'll buy one
once I have some money.
1725
02:34:54,080 --> 02:34:56,290
Come on, I'll give you one.
1726
02:34:57,410 --> 02:34:58,870
I'll pay you.
1727
02:34:59,790 --> 02:35:01,000
Yes.
1728
02:35:01,340 --> 02:35:02,710
It's important for me.
1729
02:35:02,880 --> 02:35:05,260
I can pay in flesh and blood.
1730
02:35:11,050 --> 02:35:13,220
It was a joke. A bad joke...
1731
02:35:13,390 --> 02:35:14,520
but a joke.
1732
02:35:15,020 --> 02:35:16,230
It was funny.
1733
02:35:18,890 --> 02:35:20,730
And you're doing well?
1734
02:35:21,650 --> 02:35:23,230
Still with my kids.
1735
02:35:23,610 --> 02:35:25,860
I have first-graders now. Older.
1736
02:35:27,030 --> 02:35:28,570
I'm a beginner, but...
1737
02:35:29,110 --> 02:35:31,530
it's great.
Them too, with their ABCs.
1738
02:35:33,410 --> 02:35:34,620
During school break,
1739
02:35:34,740 --> 02:35:38,040
I have a support group
for the ones with problems.
1740
02:35:38,370 --> 02:35:39,710
They're my favorites.
1741
02:35:40,120 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1742
02:35:42,380 --> 02:35:43,750
they're magical.
1743
02:35:44,380 --> 02:35:46,380
So gratifying
when you can help.
1744
02:35:47,630 --> 02:35:48,880
I'm having a blast.
1745
02:35:49,090 --> 02:35:50,510
They put me to the test,
1746
02:35:50,680 --> 02:35:52,220
push my limits.
1747
02:35:52,340 --> 02:35:54,260
But it's fascinating.
1748
02:35:54,430 --> 02:35:55,890
It's what you wanted.
1749
02:35:56,770 --> 02:35:58,100
Yeah, I think.
1750
02:36:02,100 --> 02:36:03,150
That's good.
1751
02:36:03,310 --> 02:36:04,520
Yeah, it's great.
1752
02:36:04,690 --> 02:36:07,780
But time-consuming.
I have no time for myself.
1753
02:36:08,190 --> 02:36:09,530
You don't go out?
1754
02:36:09,700 --> 02:36:11,910
I do, but with other teachers.
1755
02:36:12,320 --> 02:36:14,950
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1756
02:36:15,910 --> 02:36:17,080
But...
1757
02:36:18,660 --> 02:36:20,460
I often go home alone.
1758
02:36:20,960 --> 02:36:22,540
I mean, I'm all alone.
1759
02:36:25,130 --> 02:36:26,960
And no boyfriend?
1760
02:36:29,970 --> 02:36:31,220
Girlfriend?
1761
02:36:36,350 --> 02:36:38,390
I had some stupid flings, but...
1762
02:36:38,890 --> 02:36:40,100
nothing concrete.
1763
02:36:40,230 --> 02:36:42,230
Anyway, I have a hard time
1764
02:36:42,480 --> 02:36:43,980
getting attached.
1765
02:36:45,940 --> 02:36:47,820
I can understand.
1766
02:36:47,980 --> 02:36:50,150
It's not easy to be a couple.
1767
02:36:53,450 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1768
02:36:56,620 --> 02:36:57,660
Lise?
1769
02:37:02,620 --> 02:37:03,830
You happy?
1770
02:37:05,170 --> 02:37:06,380
Yeah.
1771
02:37:09,760 --> 02:37:11,340
That's good, then.
1772
02:37:14,260 --> 02:37:15,470
Is she nice?
1773
02:37:15,640 --> 02:37:17,140
Yeah, she's nice.
1774
02:37:17,470 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1775
02:37:22,020 --> 02:37:24,190
giving you flowers
in the morning.
1776
02:37:24,350 --> 02:37:25,770
That's her style.
1777
02:37:27,310 --> 02:37:29,780
It's especially the kid, Aude...
1778
02:37:30,190 --> 02:37:31,530
that I like a lot.
1779
02:37:31,690 --> 02:37:33,200
Yeah, she has a kid.
1780
02:37:33,360 --> 02:37:34,860
She was very pregnant.
1781
02:37:36,030 --> 02:37:37,950
- How old is she?
- Three.
1782
02:37:38,660 --> 02:37:41,700
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1783
02:37:42,040 --> 02:37:44,040
We clown around together.
1784
02:37:44,790 --> 02:37:46,210
I teach her a lot.
1785
02:37:47,170 --> 02:37:48,630
And Lise yells at us.
1786
02:37:48,790 --> 02:37:50,210
No way.
1787
02:37:51,050 --> 02:37:53,220
Two kids in the house is a lot.
1788
02:37:58,890 --> 02:38:00,760
It's my family.
1789
02:38:17,490 --> 02:38:18,910
And sexually?
1790
02:38:20,740 --> 02:38:21,990
Do you enjoy it?
1791
02:38:28,500 --> 02:38:29,590
It's...
1792
02:38:32,460 --> 02:38:33,460
Lousy?
1793
02:38:34,210 --> 02:38:36,260
It's not lousy, but it's –
1794
02:38:37,510 --> 02:38:38,720
It's boring.
1795
02:38:40,260 --> 02:38:42,430
I don't know, Adèle.
1796
02:38:43,930 --> 02:38:45,680
It's not like with you.
1797
02:38:57,320 --> 02:38:58,700
I miss you.
1798
02:39:01,950 --> 02:39:03,950
I miss touching each other,
1799
02:39:04,290 --> 02:39:07,290
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1800
02:39:19,300 --> 02:39:20,930
I want you.
1801
02:39:21,510 --> 02:39:22,850
All the time.
1802
02:39:24,100 --> 02:39:25,930
No one else.
1803
02:39:30,310 --> 02:39:31,770
I miss everything.
1804
02:39:32,310 --> 02:39:34,940
But I have to say,
I miss this a lot.
1805
02:39:43,370 --> 02:39:44,950
Let me touch you.
1806
02:40:09,600 --> 02:40:10,520
Stop.
1807
02:40:10,640 --> 02:40:13,690
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1808
02:40:15,020 --> 02:40:16,820
I know you miss it too.
1809
02:40:22,030 --> 02:40:23,030
Touch.
1810
02:40:59,690 --> 02:41:00,780
Stop it.
1811
02:41:39,570 --> 02:41:41,030
I can't.
1812
02:41:46,370 --> 02:41:48,200
Forgive me. I don't know.
1813
02:41:48,870 --> 02:41:50,120
I don't know.
1814
02:41:53,580 --> 02:41:55,290
It's beyond my control.
1815
02:41:57,250 --> 02:41:58,790
You're forgiven.
1816
02:42:00,880 --> 02:42:02,760
You won't see me anymore?
1817
02:42:07,970 --> 02:42:09,050
No.
1818
02:42:20,940 --> 02:42:22,570
You haven't forgiven me.
1819
02:42:23,650 --> 02:42:25,450
Yes, I have.
1820
02:42:34,000 --> 02:42:35,710
You don't love me anymore.
1821
02:42:58,350 --> 02:42:59,730
Are you sure?
1822
02:43:01,980 --> 02:43:03,190
Yes.
1823
02:43:10,700 --> 02:43:12,700
I'm with someone else now.
1824
02:43:16,710 --> 02:43:18,080
You know that.
1825
02:43:26,210 --> 02:43:28,840
But I feel an infinite
tenderness for you.
1826
02:43:31,760 --> 02:43:33,140
I always will.
1827
02:43:34,350 --> 02:43:36,060
My whole life.
1828
02:44:00,250 --> 02:44:01,750
I'm sorry.
1829
02:44:03,040 --> 02:44:04,630
You know me.
1830
02:44:08,050 --> 02:44:10,090
Sometimes I cry for no reason.
1831
02:44:10,510 --> 02:44:12,550
Yeah, I know you
pretty damn well.
1832
02:44:18,310 --> 02:44:20,440
Happens to me every time.
1833
02:44:21,390 --> 02:44:22,520
I know.
1834
02:44:22,810 --> 02:44:24,650
You're always blubbering.
1835
02:44:29,610 --> 02:44:31,610
Leave whenever you want.
1836
02:44:31,780 --> 02:44:33,320
Yeah, right.
1837
02:44:34,660 --> 02:44:36,030
No, really.
1838
02:44:37,950 --> 02:44:39,700
I won't bother you again.
1839
02:44:42,000 --> 02:44:43,790
You're not bothering me.
1840
02:44:46,500 --> 02:44:47,800
Okay, I'm going.
1841
02:45:11,860 --> 02:45:13,070
Get going.
1842
02:45:14,280 --> 02:45:16,120
Go on, beat it.
1843
02:46:36,950 --> 02:46:39,410
Alexandre, wake up.
You just got here.
1844
02:46:50,790 --> 02:46:53,300
"No Need" by Alain Bosquet.
1845
02:46:53,760 --> 02:46:55,170
Take your time.
1846
02:46:55,340 --> 02:46:58,970
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1847
02:46:59,340 --> 02:47:02,180
"No Need" by Alain Bosquet.
1848
02:47:02,430 --> 02:47:06,310
"The elephant's trunk
1849
02:47:06,430 --> 02:47:09,850
is for picking up pistachios.
1850
02:47:10,360 --> 02:47:13,270
No need to bend down."
1851
02:47:14,230 --> 02:47:16,570
Adam, can you continue?
1852
02:47:17,530 --> 02:47:19,160
You know where we are?
1853
02:47:19,860 --> 02:47:21,740
"The giraffe's neck is –"
1854
02:47:21,870 --> 02:47:24,740
Louder, please.
Start from the beginning.
1855
02:47:25,370 --> 02:47:28,960
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1856
02:47:29,120 --> 02:47:30,880
No need to fly."
1857
02:47:31,040 --> 02:47:32,130
Very good.
1858
02:47:33,710 --> 02:47:34,710
Prune?
1859
02:47:35,050 --> 02:47:36,880
"The chameleon's skin,
1860
02:47:37,050 --> 02:47:39,090
green, blue, purple, white,
1861
02:47:39,260 --> 02:47:41,640
is for hiding from animals.
1862
02:47:41,890 --> 02:47:43,560
No need to run away."
1863
02:47:45,310 --> 02:47:46,390
Wassila?
1864
02:47:47,140 --> 02:47:51,440
"The poem of the poet
is to say all this
1865
02:47:51,600 --> 02:47:54,400
and thousands and thousands
of other things.
1866
02:47:54,520 --> 02:47:56,150
No need to understand."
1867
02:49:23,700 --> 02:49:26,910
I can't believe she came.
It's been ages.
1868
02:49:33,710 --> 02:49:36,500
Myrième, exactly.
I haven't seen you in ages.
1869
02:49:37,590 --> 02:49:41,340
What a pretty dress.
I love the color blue.
1870
02:49:41,880 --> 02:49:43,090
Thanks.
That's nice of you.
1871
02:49:43,220 --> 02:49:44,510
Can I ask you something?
1872
02:49:44,680 --> 02:49:47,600
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1873
02:49:47,800 --> 02:49:50,640
He said his teacher
was named Adèle. You?
1874
02:49:51,060 --> 02:49:53,230
Seriously. What's he like?
1875
02:49:53,390 --> 02:49:54,640
Adorable.
1876
02:49:55,100 --> 02:49:56,190
My sister's son.
1877
02:49:56,310 --> 02:49:59,400
I wanted you to give me
the scoop on him.
1878
02:49:59,520 --> 02:50:00,400
How funny.
1879
02:50:00,530 --> 02:50:02,860
Is he a good worker?
Really?
1880
02:50:03,190 --> 02:50:04,280
A sweetheart.
1881
02:50:07,450 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1882
02:50:10,030 --> 02:50:11,290
See you.
1883
02:50:12,330 --> 02:50:13,450
Are you okay?
1884
02:50:14,250 --> 02:50:15,330
And you?
1885
02:50:16,080 --> 02:50:17,710
How did you get here?
1886
02:50:18,000 --> 02:50:19,460
By foot. I live nearby.
1887
02:50:20,800 --> 02:50:22,130
Nice neighborhood.
1888
02:50:25,130 --> 02:50:26,010
Welcome.
1889
02:50:27,050 --> 02:50:28,300
Thanks for inviting me.
1890
02:50:29,300 --> 02:50:30,470
It's normal.
1891
02:50:31,010 --> 02:50:34,230
So here are my paintings.
1892
02:50:34,730 --> 02:50:38,020
And behind you is a painter
named Adé Bernard.
1893
02:50:38,150 --> 02:50:39,150
Okay.
1894
02:50:42,110 --> 02:50:43,820
That one is awesome.
1895
02:50:45,650 --> 02:50:46,860
It's amazing.
1896
02:50:47,030 --> 02:50:47,950
Really.
1897
02:50:48,450 --> 02:50:50,030
Everything.
1898
02:50:52,830 --> 02:50:54,830
Hello. How are you?
1899
02:50:55,580 --> 02:50:56,920
Remember me?
1900
02:50:57,370 --> 02:51:00,340
We love it,
but we have a few questions.
1901
02:51:00,500 --> 02:51:02,340
That's why I'm here.
1902
02:51:03,170 --> 02:51:04,300
Excuse me.
1903
02:51:05,010 --> 02:51:07,930
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1904
02:51:08,090 --> 02:51:09,300
The life bearer.
1905
02:51:09,840 --> 02:51:11,760
She seems totally at peace,
1906
02:51:11,970 --> 02:51:16,270
yet there's something
troubling in her eyes.
1907
02:51:16,940 --> 02:51:19,810
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1908
02:51:21,860 --> 02:51:24,530
There's an incipient
happiness, but also
1909
02:51:24,690 --> 02:51:26,070
a lot of anguish.
1910
02:51:27,150 --> 02:51:30,410
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1911
02:51:30,780 --> 02:51:32,410
amid all the colors.
1912
02:51:32,700 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1913
02:51:33,910 --> 02:51:35,370
We'll talk afterwards.
1914
02:51:35,910 --> 02:51:37,620
Sarah went to Beaux Arts too.
1915
02:51:39,000 --> 02:51:40,710
I love what you do.
1916
02:51:40,880 --> 02:51:44,630
I feel a passion,
a movement...
1917
02:51:45,090 --> 02:51:46,510
in the lines.
1918
02:51:46,710 --> 02:51:48,050
Too much talk.
1919
02:51:48,220 --> 02:51:50,010
What a pickup artist.
1920
02:51:55,220 --> 02:51:56,520
It's nice to see you.
1921
02:51:57,060 --> 02:51:58,520
How do you like it?
1922
02:52:00,440 --> 02:52:01,980
It's breathtaking.
1923
02:52:02,230 --> 02:52:04,400
And Joachim's showing her work.
1924
02:52:04,520 --> 02:52:08,070
When I got the invitation,
I thought of you both.
1925
02:52:08,360 --> 02:52:10,030
She really wanted it.
1926
02:52:11,910 --> 02:52:13,450
It was perfect timing.
1927
02:52:13,830 --> 02:52:15,080
It's really good.
1928
02:52:17,950 --> 02:52:20,210
And you see... you're still here.
1929
02:52:26,630 --> 02:52:28,380
It's nice to see.
1930
02:52:30,760 --> 02:52:31,720
See you later.
1931
02:52:31,840 --> 02:52:33,050
Sure thing.
1932
02:53:07,130 --> 02:53:08,300
You doing okay?
1933
02:54:03,770 --> 02:54:04,850
How are you?
1934
02:54:05,020 --> 02:54:06,100
Yeah, great.
1935
02:54:06,850 --> 02:54:08,020
Good to see you.
1936
02:54:08,190 --> 02:54:09,190
Same here.
1937
02:54:12,110 --> 02:54:14,200
Are you still in movies?
1938
02:54:14,990 --> 02:54:16,320
Real estate now.
1939
02:54:17,570 --> 02:54:20,540
I'm still doing movies,
but very little.
1940
02:54:21,540 --> 02:54:24,710
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1941
02:54:24,870 --> 02:54:26,710
Ball-busting directors.
1942
02:54:27,880 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1943
02:54:28,960 --> 02:54:31,250
Better to be a hypocritical salesman.
1944
02:54:32,840 --> 02:54:34,050
Like the show?
1945
02:54:34,590 --> 02:54:37,390
Not bad.
It's not really my thing.
1946
02:54:40,510 --> 02:54:42,220
You're still as beautiful.
1947
02:54:43,100 --> 02:54:44,060
Think so?
1948
02:54:44,230 --> 02:54:45,390
Even in real life.
1949
02:54:47,850 --> 02:54:49,770
That makes you laugh?
1950
02:54:50,060 --> 02:54:51,900
At least you're smiling again.
1951
02:54:55,490 --> 02:54:58,200
It's not that hard seeing Emma?
1952
02:54:58,570 --> 02:55:00,740
Things are settled between us.
1953
02:55:00,910 --> 02:55:02,540
As long as they're settled.
1954
02:55:08,500 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1955
02:55:11,590 --> 02:55:12,800
Not yet.
1956
02:55:13,380 --> 02:55:14,760
Traveling opens your mind.
1957
02:55:15,590 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1958
02:55:18,760 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1959
02:55:20,340 --> 02:55:21,970
Come on.
- One sec.
1960
02:55:43,120 --> 02:55:44,370
It was great.
1961
02:55:52,380 --> 02:55:53,960
I saw you in a movie.
1962
02:55:54,130 --> 02:55:56,130
Acting suited you.
- Really?
120302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.