All language subtitles for Holiday.In.Handcuffs.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,213 [Sleigh Ride playing on car radio] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,213 --> 00:00:12,221 ♪ ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,223 --> 00:00:16,391 (Trudie) I'M NOT CRAZY. 6 00:00:16,391 --> 00:00:20,020 I'M A LONG WAY FROM CRAZY. 7 00:00:20,020 --> 00:00:24,274 DOING ONE CRAZY THING DOES NOT MAKE A PERSON CRAZY. 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,817 THOUGH I HAVE TO ADMIT THIS ISN'T HOW I EXPECTED 9 00:00:25,817 --> 00:00:28,195 TO BE SPENDING MY CHRISTMAS. 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,197 AND I'M SURE IT'S NOT HOW DAVID MARTIN PLANNED 11 00:00:30,197 --> 00:00:31,698 ON SPENDING HIS. 12 00:00:31,698 --> 00:00:35,035 SO...YOU'VE BEEN WALKING FOR WHAT, ABOUT AN HOUR? 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,246 AND YOU'VE GONE EXACTLY 14 00:00:37,246 --> 00:00:39,414 1.8 MILES. 15 00:00:39,414 --> 00:00:41,959 THE NEAREST GAS STATION IS 20 MILES AWAY. 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,126 YOU DO THE MATH. 17 00:00:45,128 --> 00:00:46,838 LOOK, WHY DON'T YOU JUST COME BACK TO THE HOUSE? 18 00:00:46,838 --> 00:00:48,924 WE'LL MAKE SOME HOT CHOCOLATE, OKAY? 19 00:00:57,015 --> 00:00:59,268 ♪ OUR CHEEKS ARE NICE AND ROSY ♪ 20 00:00:59,268 --> 00:01:01,019 ARE YOU OKAY? 21 00:01:01,019 --> 00:01:03,897 NOTHING SMART TO SAY? 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,315 IS YOUR FACE FROZEN? 23 00:01:05,315 --> 00:01:08,193 YOU... 24 00:01:08,193 --> 00:01:10,654 ARE... 25 00:01:10,654 --> 00:01:13,490 THE DEVIL. 26 00:01:13,490 --> 00:01:14,783 ♪ IT'S LOVELY WEATHER ♪ 27 00:01:14,783 --> 00:01:18,203 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU ♪ 28 00:01:18,203 --> 00:01:25,460 ♪ DING A LING‐A‐LING DING DONG DING ♪ ♪ 29 00:01:25,460 --> 00:01:28,463 [alarm beeping] 30 00:01:32,009 --> 00:01:33,176 [silences alarm] 31 00:01:35,053 --> 00:01:37,723 THE DAY STARTED OUT LIKE EVERY OTHER DAY. 32 00:01:37,723 --> 00:01:42,394 WHICH LATELY IS NOT NECESSARILY A GOOD THING. 33 00:01:42,394 --> 00:01:45,022 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 34 00:01:45,022 --> 00:01:46,815 ♪ SEEMS LIKE EVERYWHERE YOU GO ♪ 35 00:01:46,815 --> 00:01:49,192 ♪ PEOPLE SEARCHING FOR AN EXPLANATION ♪ 36 00:01:49,192 --> 00:01:51,778 ♪ NEED A REASON, NEED A PLAN ♪ 37 00:01:51,778 --> 00:01:53,989 ♪ ALWAYS HAVE TO KNOW THE DESTINATION ♪ 38 00:01:53,989 --> 00:01:55,991 ♪ ONE THING I KNOW FOR SURE ♪ 39 00:01:55,991 --> 00:01:59,077 ♪ GOTTA MAKE THE MOST OF THE SITUATION ♪ 40 00:01:59,077 --> 00:02:00,704 ♪ SETTLE DOWN AND TAKE IT SLOW ♪ 41 00:02:00,704 --> 00:02:03,999 ♪ 'CAUSE YOU CAN'T CONTROL WHERE THE FLOW IS GOING ♪ 42 00:02:03,999 --> 00:02:06,043 ♪ YOU KNOW IT'S TRUE WHAT THEY SAY ♪ 43 00:02:06,043 --> 00:02:08,045 ♪ LIFE'S NOT EASY ♪ 44 00:02:08,045 --> 00:02:12,633 ♪ THE ONLY THING YOU CAN DO IS CRAZY... ♪ 45 00:02:12,633 --> 00:02:15,761 [cell phone rings] 46 00:02:15,761 --> 00:02:17,012 ♪ AND REACH UP TO THE SKY ♪ 47 00:02:17,012 --> 00:02:19,931 ♪ BELIEVE YOU'VE GOT SOMETHING SPECIAL ♪ 48 00:02:19,931 --> 00:02:22,351 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 49 00:02:22,351 --> 00:02:24,519 ♪ THERE'S NO MOUNTAIN YOU CAN'T CLIMB ♪ 50 00:02:24,519 --> 00:02:25,771 OH, CRAP! 51 00:02:25,771 --> 00:02:27,356 TRUDIE, THAT WORD IS SO TACKY. 52 00:02:27,356 --> 00:02:28,398 (Trudie) HI, MOM. 53 00:02:28,398 --> 00:02:29,566 HI, HONEY. 54 00:02:29,566 --> 00:02:30,609 WE'RE JUST GETTING ORGANIZED HERE. 55 00:02:30,609 --> 00:02:31,943 WE HAD TO BRING EVERYTHING. 56 00:02:31,943 --> 00:02:33,028 YOU NEVER KNOW WITH A RENTAL. 57 00:02:33,028 --> 00:02:34,863 SO YOU HAVE DIRECTIONS AND EVERYTHING? 58 00:02:34,863 --> 00:02:36,490 I DO. 59 00:02:36,490 --> 00:02:38,075 I'M GOING TO BE DOING SEATING ARRANGEMENTS FOR DINNER. 60 00:02:38,075 --> 00:02:40,077 SO I JUST WANTED TO MAKE SURE 61 00:02:40,077 --> 00:02:42,162 THAT NICK IS STILL COMING WITH YOU. 62 00:02:42,162 --> 00:02:44,081 OF COURSE HE IS. 63 00:02:44,081 --> 00:02:46,208 COCKTAILS AT 6:00 SHARP. 64 00:02:46,208 --> 00:02:48,710 I KNOW, MOM. 65 00:02:48,710 --> 00:02:50,212 [muted ring] 66 00:02:50,212 --> 00:02:52,339 WE ARE SO EXCITED TO MEET HIM, HONEY. 67 00:02:52,339 --> 00:02:54,174 IT'S GOING TO BE A VERY SPECIAL CHRISTMAS. 68 00:02:54,174 --> 00:02:55,258 YOU THINK HE COULD BE THE ONE? 69 00:02:55,258 --> 00:02:57,302 I DON'T KNOW, MOM. 70 00:02:57,302 --> 00:02:59,054 OH. 71 00:02:59,054 --> 00:03:01,515 YEAH, MAYBE HE COULD. 72 00:03:01,515 --> 00:03:02,808 LOOK, I DON'T HAVE TIME TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 73 00:03:02,808 --> 00:03:04,267 I GOTTA GET READY FOR THE INTERVIEW. 74 00:03:04,267 --> 00:03:05,852 OH, WAIT, WAIT, WAIT! 75 00:03:05,852 --> 00:03:07,187 WEAR YOUR CHRISTMAS DRESS. 76 00:03:07,187 --> 00:03:08,980 IT'S A GREAT COLOR ON YOU, 77 00:03:08,980 --> 00:03:11,108 AND THE STYLE REALLY SLIMS YOUR HIPS. 78 00:03:11,108 --> 00:03:13,985 MOM, NO, I'M ALREADY DRESSED! 79 00:03:13,985 --> 00:03:15,404 AND PLEASE, FOR CHRISTMAS THIS YEAR, 80 00:03:15,404 --> 00:03:16,988 NO MORE PINK SWEATERS, PLEASE! 81 00:03:16,988 --> 00:03:18,990 HONEY, PINK IS THE BEST COLOR ON YOU 82 00:03:18,990 --> 00:03:20,367 WITH YOUR BLUE EYES AND‐‐ 83 00:03:20,367 --> 00:03:22,160 I DON'T EVEN KNOW IF IT FITS ANYMORE. 84 00:03:22,160 --> 00:03:23,453 I AM TELLING YOU YOU HAVE TO DRESS FOR THE JOB... 85 00:03:23,453 --> 00:03:26,248 OKAY...OKAY...OKAY! 86 00:03:26,248 --> 00:03:27,582 HERE, HONEY, TALK TO YOUR DAD. 87 00:03:27,582 --> 00:03:28,792 NO, NO, NO, I DON'T HAVE TIME TO TALK TO‐‐ 88 00:03:28,792 --> 00:03:30,168 (Dad) HEY, HEY! HI, DAD. 89 00:03:30,168 --> 00:03:32,003 LISTEN, YOU TOLD MR. PORTNOY 90 00:03:32,003 --> 00:03:34,131 THAT I DON'T HAVE ANY SALES EXPERIENCE, RIGHT? 91 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 WHAT DO YOU MEAN? YOU SOLD HIM LEMONADE. 92 00:03:35,132 --> 00:03:37,467 I SOLD HIM LEMONADE WHEN I WAS TEN, 93 00:03:37,467 --> 00:03:38,885 WHEN HE CALLED ME "LITTLE POOTIE." 94 00:03:38,885 --> 00:03:41,596 LISTEN, NEVER TAKE NO FOR AN ANSWER. 95 00:03:41,596 --> 00:03:43,557 AND DO NOT LEAVE THAT ROOM UNTIL THE JOB IS YOURS, OKAY? 96 00:03:43,557 --> 00:03:46,101 OKAY, WELL, WHAT DID YOU TELL HIM I'VE BEEN DOING? 97 00:03:46,101 --> 00:03:47,144 WELL, I DIDN'T. 98 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 I JUST SAID YOU'RE A LATE BLOOMER, 99 00:03:48,603 --> 00:03:50,522 BUT THAT YOU'RE READY TO GET YOUR LIFE TOGETHER. 100 00:03:50,522 --> 00:03:52,399 SO YOU MAKE ME PROUD. I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 101 00:03:52,399 --> 00:03:53,608 LOVE YA, MWAH! OKAY. 102 00:03:53,608 --> 00:03:54,901 DRIVE SAFE, OKAY? BYE. 103 00:03:54,901 --> 00:03:56,820 LOVE YOU. 104 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 I CAN FEEL IT, HONEY. 105 00:03:58,155 --> 00:04:00,240 I THINK THINGS ARE TURNING AROUND FOR YOU. 106 00:04:00,240 --> 00:04:02,951 OKAY. BYE, MOM. 107 00:04:02,951 --> 00:04:04,953 OH, HONEY, HONEY, BE SURE TO DO SOMETHING WITH YOUR HAIR. 108 00:04:04,953 --> 00:04:07,164 OH, MY GOD. 109 00:04:07,164 --> 00:04:09,624 OH, NO! 110 00:04:09,624 --> 00:04:11,001 THIS CAN'T BE HAPPENING! 111 00:04:11,001 --> 00:04:12,252 [screams] 112 00:04:12,252 --> 00:04:15,088 (Trudie) YEP, THE DAY STARTED OUT LIKE ANY OTHER. 113 00:04:15,088 --> 00:04:17,299 EXCEPT IT WAS ALMOST CHRISTMAS. 114 00:04:17,299 --> 00:04:20,135 AND THE CONSTANT PRESSURE FROM MY PARENTS 115 00:04:20,135 --> 00:04:22,637 TO GET A REAL JOB AND A SERIOUS BOYFRIEND 116 00:04:22,637 --> 00:04:24,139 WAS TAKING ITS TOLL. 117 00:04:24,139 --> 00:04:26,057 IT WAS ENOUGH TO DRIVE ANYONE NUTS. 118 00:04:26,057 --> 00:04:29,728 BUT AREN'T MOST OF US JUST A HAIR AWAY FROM CRAZY ANYWAY? 119 00:04:29,728 --> 00:04:32,022 I THINK DIFFERENCE BETWEEN SANITY AND INSANITY 120 00:04:32,022 --> 00:04:34,441 OFTEN COMES DOWN TO TIMING. 121 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 [tires squeal] 122 00:04:35,984 --> 00:04:37,778 [glass shatters] 123 00:04:37,778 --> 00:04:38,862 OH! 124 00:04:38,862 --> 00:04:40,864 YOU BITCH! 125 00:04:40,864 --> 00:04:42,240 [horn honks] 126 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 [elevator pings] 127 00:04:55,462 --> 00:04:57,547 HI, TRUDIE CHANDLER. I HAVE A‐‐ YOU'RE LATE. 128 00:04:57,547 --> 00:04:59,925 I KNOW, I'M SORRY. HE CAN'T SEE YOU NOW. 129 00:04:59,925 --> 00:05:01,718 OH, NO, NO, I KNOW I'M A LITTLE LATE, 130 00:05:01,718 --> 00:05:03,178 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 131 00:05:03,178 --> 00:05:04,721 YOU SEE, MY PARENTS AND MR. PORTNOY ARE NEIGHBORS. 132 00:05:04,721 --> 00:05:06,181 SO MY DAD SET THIS APPOINTMENT, 133 00:05:06,181 --> 00:05:08,141 SO IT'S VERY IMPORTANT THAT I SEE HIM. 134 00:05:08,141 --> 00:05:10,519 IF IT WAS SO IMPORTANT, YOU SHOULD HAVE BEEN ON TIME. 135 00:05:10,519 --> 00:05:12,813 HE'S IN WITH HIS NEXT INTERVIEW. 136 00:05:12,813 --> 00:05:14,397 NO. 137 00:05:14,397 --> 00:05:15,440 NO, HE CAN'T BE. 138 00:05:15,440 --> 00:05:17,734 NO, I CAN'T MISS THIS INTERVIEW. 139 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 140 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 MR. PORTNOY, IT'S ME! LITTLE POOTIE! 141 00:05:31,039 --> 00:05:33,083 FROM THE CORNER! COME ON! 142 00:05:33,083 --> 00:05:34,334 COME ON, YOU KNOW I CAN SELL. 143 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 I MADE MORE MONEY 144 00:05:36,336 --> 00:05:37,587 THAN ANY OF THOSE OTHER GIRLS ON THE STREET! 145 00:05:37,587 --> 00:05:39,923 WE HAVE A CODE RED UP HERE. 146 00:05:39,923 --> 00:05:43,635 [grunting] 147 00:05:43,635 --> 00:05:47,055 BUT THINGS ARE FINALLY TURNING AROUND FOR ME. 148 00:05:57,983 --> 00:05:59,317 OH! HOW'D IT GO? 149 00:05:59,317 --> 00:06:01,862 I'M PRETTY SURE I DIDN'T GET IT. 150 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 151 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 I DON'T PAY YOU TO CHITCHAT WITH YOUR FRIEND, OKAY? 152 00:06:05,407 --> 00:06:06,658 GET TO WORK OR YOU'LL BE OUT IN THE GUTTER. 153 00:06:06,658 --> 00:06:08,118 SHUT UP, TAJ. 154 00:06:08,118 --> 00:06:10,287 YOU'RE GONNA FIRE ME LIKE I'M GONNA SLEEP WITH YOU. 155 00:06:10,287 --> 00:06:12,664 HE WOULD NOT KEEP HIS GREAT‐GRANDFATHER'S GUN HERE 156 00:06:12,664 --> 00:06:16,585 IF HE KNEW HOW CLOSE I COME TO KILLING HIM EVERY DAY. 157 00:06:16,585 --> 00:06:19,379 OH, MY GOD. UGH, I LEFT IT IN TOO LONG. 158 00:06:19,379 --> 00:06:21,840 MY MOM'S ALWAYS COMPLAINING THAT MY HAIR HANGS IN MY FACE. 159 00:06:21,840 --> 00:06:24,593 OH, MY GOD. 160 00:06:24,593 --> 00:06:27,637 IT'S MY CHRISTMAS DRESS. MY MOM GOT IT FOR ME. 161 00:06:27,637 --> 00:06:30,056 TAJ IS REALLY INTO CHRISTMAS THIS YEAR. 162 00:06:30,056 --> 00:06:31,600 BUT HE'S HINDU. 163 00:06:31,600 --> 00:06:33,143 PSSH. 164 00:06:33,143 --> 00:06:36,187 HOW DO I LOOK? 165 00:06:36,187 --> 00:06:38,398 OH, SWEETIE. 166 00:06:38,398 --> 00:06:41,818 OH, LUCY, I COMPLETELY BLEW THE INTERVIEW. 167 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 I CAN'T BELIEVE I HAVE TO GO HOME TODAY. 168 00:06:42,944 --> 00:06:44,404 THERE'S GONNA BE NOWHERE TO HIDE. 169 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 I MEAN, MY MOM WANTED THIS TO BE A SPECIAL CHRISTMAS, 170 00:06:46,406 --> 00:06:48,825 SO SHE RENTED A CABIN IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 171 00:06:48,825 --> 00:06:51,077 WE'RE GONNA BE TRAPPED LIKE THE SHINING. 172 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 I'M SORRY. 173 00:06:53,079 --> 00:06:54,623 I'D OFFER TO COME WITH YOU, 174 00:06:54,623 --> 00:06:56,041 BUT STEVE AND I ARE HAVING OUR FIRST 175 00:06:56,041 --> 00:06:57,542 CHRISTMAS ALONE TOGETHER. 176 00:06:57,542 --> 00:06:58,793 THAT'S OKAY. 177 00:06:58,793 --> 00:06:59,794 I STILL HAVE ONE MORE CHANCE FOR SURVIVAL. 178 00:06:59,794 --> 00:07:01,004 NICK'S COMING WITH ME. 179 00:07:01,004 --> 00:07:02,464 TABLE TWO WANTS THEIR CHECK. TABLE TWO. 180 00:07:02,464 --> 00:07:03,673 WHAT? 181 00:07:03,673 --> 00:07:05,258 THAT'S A LITTLE FAST, ISN'T IT? 182 00:07:05,258 --> 00:07:06,676 NO, IT'S BEEN A COUPLE OF MONTHS. 183 00:07:06,676 --> 00:07:08,345 BESIDES, I HAVE NOTHING TO OFFER THESE PEOPLE. 184 00:07:08,345 --> 00:07:10,096 NO HUSBAND. NO GRANDCHILDREN. 185 00:07:10,096 --> 00:07:11,514 MY DAD ALREADY THINKS I'M A LESBIAN. 186 00:07:11,514 --> 00:07:13,683 SO YOU'RE USING NICK TO GET YOUR PARENTS OFF YOUR BACK. 187 00:07:13,683 --> 00:07:15,143 YES‐‐NO! 188 00:07:15,143 --> 00:07:16,519 HE'S JUST GREAT AT FIRST IMPRESSIONS. 189 00:07:16,519 --> 00:07:18,313 MY PARENTS ARE GONNA LOVE HIM. 190 00:07:18,313 --> 00:07:20,148 I DON'T KNOW WHAT YOU HAVE AGAINST HIM ANYWAY. 191 00:07:20,148 --> 00:07:22,067 I GUESS ELITIST JACKASSES AREN'T MY TYPE. 192 00:07:22,067 --> 00:07:23,485 THEY'RE NOT YOURS EITHER. 193 00:07:23,485 --> 00:07:25,070 LOOK, SO HIS FAMILY OWNS BANKS. 194 00:07:25,070 --> 00:07:26,988 WHAT'S WRONG WITH WEALTHY AND SUCCESSFUL FOR A CHANGE? 195 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 IT'S EASY TO BE WEALTHY AND SUCCESSFUL 196 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 IF YOU'RE BORN INTO WEALTH AND HANDED SUCCESS. 197 00:07:31,117 --> 00:07:32,494 WELL, HE'S COMING TO PICK ME UP AT 2:00, 198 00:07:32,494 --> 00:07:33,828 SO CAN YOU PLEASE TRY TO CONTROL 199 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 THE CHRONIC BITCH‐ITIS, PLEASE? 200 00:07:35,163 --> 00:07:38,583 CHECK, CHECK, CHECK. TABLE TWO, CHECK, HURRY UP! 201 00:07:40,126 --> 00:07:44,047 I SAID I WANTED HOT FUDGE, YOU CHOWDERHEAD. 202 00:07:44,047 --> 00:07:45,965 NICE. 203 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 (Nick) EXCUSE ME. 204 00:07:52,013 --> 00:07:53,973 WHEN ARE YOU GONNA QUIT THIS HEINOUS JOB? 205 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 OH, YOU'RE HERE, YES! 206 00:07:55,308 --> 00:07:59,187 OH, MY GOD. WHAT HAPPENED TO YOU? 207 00:07:59,187 --> 00:08:01,064 BELIEVE IT OR NOT, I WAS TRYING 208 00:08:01,064 --> 00:08:02,273 NOT TO ATTRACT ATTENTION FROM MY PARENTS. 209 00:08:02,273 --> 00:08:04,609 YEAH, ABOUT THAT. 210 00:08:04,609 --> 00:08:05,652 I THINK I'M GONNA PASS 211 00:08:05,652 --> 00:08:07,195 ON THE WHOLE HOLIDAY SONG AND DANCE. 212 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 213 00:08:08,196 --> 00:08:09,989 WELL, JUST MEETING YOUR PARENTS 214 00:08:09,989 --> 00:08:11,157 IS A WHOLE OTHER LEVEL, 215 00:08:11,157 --> 00:08:12,075 AND I DON'T THINK WE'RE THERE YET. 216 00:08:12,075 --> 00:08:14,244 OH, UH‐HUH, OKAY, OKAY, UH‐HUH. 217 00:08:14,244 --> 00:08:15,829 WELL, DO YOU THINK THAT MAYBE 218 00:08:15,829 --> 00:08:18,039 IN LIKE THE NEXT TEN MINUTES WE COULD GET TO THAT LEVEL? 219 00:08:18,039 --> 00:08:18,998 BECAUSE MY PARENTS ARE EXPECTING YOU 220 00:08:18,998 --> 00:08:20,458 TO COME HOME WITH ME. 221 00:08:20,458 --> 00:08:22,335 I DON'T THINK WE'RE EVER GONNA GET THERE, SWEETHEART. 222 00:08:22,335 --> 00:08:25,255 YOU CAN'T BAIL ON ME NOW, NICK. 223 00:08:25,255 --> 00:08:28,591 I MEAN, YOU KNOW, COCKTAILS ARE AT 6:00 SHARP! 224 00:08:28,591 --> 00:08:29,801 I NEED YOU. 225 00:08:29,801 --> 00:08:32,470 YEAH, THE NEEDY THING? NOT A TURN ON. 226 00:08:32,470 --> 00:08:34,389 I CAN'T BELIEVE THIS. 227 00:08:34,389 --> 00:08:35,849 THIS IS‐‐THIS IS NOT HAPPENING! 228 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 WHY DID YOU TELL ME 229 00:08:37,100 --> 00:08:38,309 YOU WERE GONNA COME HOME WITH ME FOR CHRISTMAS 230 00:08:38,309 --> 00:08:39,644 IF YOU WERE NEVER GONNA DO IT? 231 00:08:39,644 --> 00:08:42,981 BECAUSE I KNEW THAT THAT'S WHAT YOU WANTED TO HEAR. 232 00:08:42,981 --> 00:08:47,152 YOU KNOW, AND WE HADN'T HAD SEX YET, SO... 233 00:08:47,152 --> 00:08:49,529 HEH. YEAH, SEE YOU LATER. 234 00:08:49,529 --> 00:08:52,657 WAIT! 235 00:08:52,657 --> 00:08:54,242 IF YOU WALK OUT THAT DOOR NOW, 236 00:08:54,242 --> 00:08:57,454 WE ARE SO OVER. 237 00:08:57,454 --> 00:09:00,623 UH...YEAH. 238 00:09:00,623 --> 00:09:02,125 OKAY. 239 00:09:07,005 --> 00:09:08,882 [bell rings] 240 00:09:08,882 --> 00:09:10,508 OH, MY GOD. OH, MY GOD, OH, MY GOD. 241 00:09:10,508 --> 00:09:11,676 OH, MY GOD. 242 00:09:11,676 --> 00:09:13,219 HEY, WHAT'S UP? I'M WAITING FOR JESSICA. 243 00:09:13,219 --> 00:09:15,221 RIGHT OVER THERE. 244 00:09:15,221 --> 00:09:16,806 DUDE, OF COURSE I'M SURE. 245 00:09:16,806 --> 00:09:18,808 SO WISH ME LUCK, OKAY? THANK YOU. 246 00:09:18,808 --> 00:09:20,810 BYE. 247 00:09:25,732 --> 00:09:27,067 HEY, HEY, HEY! WAKE UP! 248 00:09:27,067 --> 00:09:28,068 COME ON, HURRY UP. CUSTOMER, TABLE TEN! 249 00:09:28,068 --> 00:09:29,402 GO, GO, GO! 250 00:09:29,402 --> 00:09:31,071 TOOK YOU LONG ENOUGH. 251 00:09:34,157 --> 00:09:36,409 WHAT CAN I GET FOR YOU? 252 00:09:36,409 --> 00:09:40,163 UH, I'LL TAKE A CHEESEBURGER AND FRIES 253 00:09:40,163 --> 00:09:44,084 AND A CAESAR SALAD, PLEASE. DRESSING ON THE SIDE. 254 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 DO YOU NEED TO WRITE IT DOWN? 255 00:09:50,048 --> 00:09:51,800 [bell rings repeatedly] 256 00:09:59,140 --> 00:10:02,227 [overlapping voices] 257 00:10:02,227 --> 00:10:03,978 MM, THIS IS GOOD, THIS IS GOOD! 258 00:10:03,978 --> 00:10:05,897 (Dad) SAID YOU WERE A LATE BLOOMER. 259 00:10:05,897 --> 00:10:07,232 (Trudie) YOU CAN'T BAIL ON ME NOW, NICK! 260 00:10:07,232 --> 00:10:11,027 (Katherine) COCKTAILS ARE AT 6:00. 261 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 ACTUALLY IT WAS MY FATHER'S. 262 00:10:12,862 --> 00:10:13,947 (Nick) 'CAUSE I KNEW THAT'S WHAT YOU WANTED TO HEAR, 263 00:10:13,947 --> 00:10:15,865 AND WE HADN'T HAD SEX YET. 264 00:10:15,865 --> 00:10:18,451 I DON'T THINK WE'RE EVER GONNA GET THERE, SWEETHEART. 265 00:10:18,451 --> 00:10:22,247 YOU OKAY? WHERE'S NICK? 266 00:10:22,247 --> 00:10:23,998 OH, MERRY CHRISTMAS. 267 00:10:23,998 --> 00:10:26,459 [cell phone ringing] 268 00:10:26,459 --> 00:10:28,002 HEY, WHAT IS THAT RINGING? 269 00:10:29,712 --> 00:10:34,384 WHAT IS THAT? 270 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 HELLO, MOM. 271 00:10:35,635 --> 00:10:37,679 TRUDIE? I KNEW IT. 272 00:10:37,679 --> 00:10:39,597 YOU HAVEN'T LEFT YET, HAVE YOU? I'M SORRY, MOM. 273 00:10:39,597 --> 00:10:40,849 I SAID 6:00. 274 00:10:40,849 --> 00:10:42,475 HONEY, WHAT PART OF THAT 275 00:10:42,475 --> 00:10:43,476 DID YOU NOT UNDERSTAND? 276 00:10:43,476 --> 00:10:45,145 YOU KNOW, TRUDIE, 277 00:10:45,145 --> 00:10:46,604 THE ENTIRE WORLD CAN MANAGE TO BE ON TIME. 278 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 WHY CAN'T YOU DO THIS ONE THING FOR ME? 279 00:10:48,022 --> 00:10:51,109 ARE YOU TRYING TO RUIN CHRISTMAS? 280 00:10:51,109 --> 00:10:52,068 TRUDIE? 281 00:10:52,068 --> 00:10:54,654 WE'RE LEAVING NOW. 282 00:10:54,654 --> 00:10:55,947 NICK'S BRINGING DINNER CLOTHES, RIGHT? 283 00:10:55,947 --> 00:10:59,033 YEAH, HE'S WEARING A BLUE BLAZER, 284 00:10:59,033 --> 00:11:00,743 DRESS SHIRT, PINK TIE. 285 00:11:00,743 --> 00:11:02,287 DID YOU PLAN THE MATCHING PINK? 286 00:11:02,287 --> 00:11:04,789 NO, WE DIDN'T PLAN IT. GET IN THE CAR. 287 00:11:11,504 --> 00:11:13,673 EXCUSE ME. YOU'RE NOT GOING TO THE BATHROOM. 288 00:11:13,673 --> 00:11:14,757 OH, THIS ISN'T THE RESTROOM? 289 00:11:14,757 --> 00:11:16,801 YOU'RE COMING WITH ME. 290 00:11:16,801 --> 00:11:19,554 NO, I'M GOING TO THE BATHROOM. 291 00:11:19,554 --> 00:11:21,931 UH, LOOK, I'M NOT SURE WHAT KIND OF 292 00:11:21,931 --> 00:11:23,725 GOVERNMENT‐SPONSORED WORK PROGRAM 293 00:11:23,725 --> 00:11:25,476 YOU'RE A PART OF, BUT I‐‐ [gun cocks] 294 00:11:25,476 --> 00:11:26,978 WHAT THE HELL IS THAT? 295 00:11:26,978 --> 00:11:28,813 IT'S A GUN. ARE YOU SURE? 296 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 YEAH, IT'S A GUN. 297 00:11:30,064 --> 00:11:31,524 IT WAS USED TO FIGHT THE BRITISH. 298 00:11:31,524 --> 00:11:32,734 MAYBE YOU HEARD OF A LITTLE THING 299 00:11:32,734 --> 00:11:35,111 CALLED THE INDIAN WAR OF INDEPENDENCE, 1857. 300 00:11:35,111 --> 00:11:36,821 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 301 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 [grunting] MOVE IT! 302 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 HEY, WATCH IT! 303 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 AAH‐‐UNH! 304 00:11:52,503 --> 00:11:55,131 OH, FOR THE LOVE OF GOD!! 305 00:12:00,303 --> 00:12:02,805 WAKE UP. WAKE UP! 306 00:12:05,016 --> 00:12:07,852 [grunting] 307 00:12:07,852 --> 00:12:10,146 YOU, BLITZEN. 308 00:12:10,146 --> 00:12:11,522 EXCUSE YOU? 309 00:12:11,522 --> 00:12:13,483 I'M LOOKING FOR MY BOYFRIEND. 310 00:12:13,483 --> 00:12:15,485 HANDSOME, NICE DIMPLES. 311 00:12:15,485 --> 00:12:18,071 HANDSOME, NICE DIMPLES. DON'T SEE HIM. 312 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 MAYBE THIS IS HIS WAY OF DUMPING YOU. 313 00:12:20,657 --> 00:12:22,242 OH! 314 00:12:25,453 --> 00:12:29,666 ♪ YOU SAY I GOTTA LEARN A LESSON TODAY ♪ 315 00:12:29,666 --> 00:12:31,209 ♪ YEAH, HEY, HEY, HEY ♪ 316 00:12:31,209 --> 00:12:33,962 ♪ YOU SAY I NEED A GOOD PUNCH IN THE FACE ♪ 317 00:12:33,962 --> 00:12:36,172 ♪ YEAH, HEY, HEY, HEY ♪ 318 00:12:36,172 --> 00:12:37,423 UNH. 319 00:12:37,423 --> 00:12:39,801 HI. HUH? 320 00:12:39,801 --> 00:12:41,219 HI? 321 00:12:41,219 --> 00:12:43,096 HOW'S YOUR HEAD? 322 00:12:43,096 --> 00:12:44,681 HOW ABOUT I TAKE THE BLINDFOLD OFF NOW? 323 00:12:44,681 --> 00:12:46,182 HOW'D THAT BE? 324 00:12:49,686 --> 00:12:51,187 HI. 325 00:12:51,187 --> 00:12:52,772 HELLO. 326 00:12:54,107 --> 00:12:56,985 [straining] 327 00:12:56,985 --> 00:13:00,071 LOOK, I'M NOT SURE WHAT'S GOING ON 328 00:13:00,071 --> 00:13:01,698 OR WHAT YOU WANT FROM ME, 329 00:13:01,698 --> 00:13:05,994 BUT THIS PLAN DOESN'T SEEM VERY WELL THOUGHT OUT. 330 00:13:05,994 --> 00:13:07,161 LET'S FACE IT. I'M A GUY. 331 00:13:07,161 --> 00:13:09,122 AND SOONER OR LATER, I WILL OVERPOWER YOU. 332 00:13:09,122 --> 00:13:10,206 YEAH, GOOD POINT. 333 00:13:10,206 --> 00:13:12,959 UNLESS YOU KNOCK YOURSELF OUT FIRST. 334 00:13:12,959 --> 00:13:15,044 OR I SHOOT YOU. [gun cocks] 335 00:13:17,547 --> 00:13:19,674 YOU SEEM LIKE A NICE GIRL. 336 00:13:19,674 --> 00:13:22,302 PROBABLY NOTHING A LITTLE LITHIUM COULDN'T FIX. 337 00:13:22,302 --> 00:13:24,512 COME ON, YOU'RE NOT REALLY 338 00:13:24,512 --> 00:13:26,097 GONNA SHOOT ME WITH THAT THING. 339 00:13:26,097 --> 00:13:27,265 [squeaking] 340 00:13:27,265 --> 00:13:29,475 AAH! 341 00:13:29,475 --> 00:13:32,186 AAH! OH, MY GOD! 342 00:13:32,186 --> 00:13:34,147 OH, MY GOD! 343 00:13:37,317 --> 00:13:39,068 SORRY. 344 00:13:49,954 --> 00:13:52,957 [soft rock playing on car radio] 345 00:13:52,957 --> 00:13:56,377 ♪ ♪ 346 00:13:56,377 --> 00:13:57,837 (Trudie) SO THIS IS THE DEAL. 347 00:13:57,837 --> 00:13:59,213 YOU'RE COMING HOME WITH ME TO SPEND CHRISTMAS 348 00:13:59,213 --> 00:14:01,340 WITH MY FAMILY AS MY BOYFRIEND NICK, 349 00:14:01,340 --> 00:14:03,092 WHO UNFORTUNATELY COULDN'T MAKE IT. 350 00:14:03,092 --> 00:14:05,553 I'M NOT DOING ANYTHING LIKE THAT, LOONEY TUNES. 351 00:14:05,553 --> 00:14:07,346 YOU DON'T EXACTLY HAVE A CHOICE, DWAYNE. 352 00:14:07,346 --> 00:14:11,642 IT'S DAVID, AND... 353 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 OH! 354 00:14:12,685 --> 00:14:15,063 YOUR BOYFRIEND DUMPED YOU. 355 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 NO, I TOLD YOU. HE COULDN'T MAKE IT. 356 00:14:17,190 --> 00:14:18,941 RIGHT. 357 00:14:18,941 --> 00:14:20,860 YOU'RE ONE OF THOSE HAIRY LADY 358 00:14:20,860 --> 00:14:23,196 MAN‐HATER TYPES WHO'S BEEN REJECTED 359 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 TIME AFTER TIME, 360 00:14:24,197 --> 00:14:26,157 AND NOW YOU'RE TAKING IT OUT 361 00:14:26,157 --> 00:14:27,366 ON AN INNOCENT BYSTANDER. 362 00:14:27,366 --> 00:14:30,078 WHAT? NO, I'M NOT! 363 00:14:42,381 --> 00:14:44,467 [engine turns off] 364 00:14:44,467 --> 00:14:46,302 GAS, GAS STATION. 365 00:14:46,302 --> 00:14:48,262 GREEN AND WHITE SIGN, GREEN AND WHITE. 366 00:14:48,262 --> 00:14:51,265 HEY, YOU KNOW THERE'S NO WAY 367 00:14:51,265 --> 00:14:53,059 YOU'RE GONNA PULL THIS OFF, RIGHT? 368 00:14:53,059 --> 00:14:54,310 WHAT ARE YOU GONNA DO, 369 00:14:54,310 --> 00:14:55,645 HOLD THE GUN ON ME DURING CHRISTMAS DINNER? 370 00:14:55,645 --> 00:14:57,563 THE SECOND I GET TO YOUR HOUSE AND TELL YOUR FAMILY 371 00:14:57,563 --> 00:14:59,941 HOW DEMENTED YOU ARE‐‐ HEY! 372 00:14:59,941 --> 00:15:01,484 HEY, THAT'S GETTING PERSONAL. 373 00:15:01,484 --> 00:15:02,735 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 374 00:15:02,735 --> 00:15:05,238 NO CELL PHONE? 375 00:15:05,238 --> 00:15:08,491 IT'S IN MY COAT. AT THE DINER. 376 00:15:08,491 --> 00:15:12,203 WHERE I LEFT IT BEFORE I WAS KIDNAPPED! 377 00:15:18,126 --> 00:15:19,377 [straining] 378 00:15:19,377 --> 00:15:21,337 MAN, WHAT IS THIS STUFF MADE OF? 379 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 [bell rings] 380 00:15:23,297 --> 00:15:24,590 OH, HELLO. 381 00:15:24,590 --> 00:15:26,717 HI. 382 00:15:26,717 --> 00:15:29,387 [clerk chuckling] 383 00:15:33,391 --> 00:15:37,186 UH, JUST $10 WORTH AND THIS. 384 00:15:39,230 --> 00:15:43,109 AH. 385 00:15:43,109 --> 00:15:45,361 [cash register beeping] 386 00:15:45,361 --> 00:15:46,737 THERE YOU GO. 387 00:15:46,737 --> 00:15:50,158 I USUALLY PUMP THE GAS FOR THE PRETTY LADIES. 388 00:15:50,158 --> 00:15:52,660 OH, PLEASE, THAT'S NOT NECESSARY. 389 00:15:52,660 --> 00:15:54,662 YOU WOULDN'T WANT TO DENY AN OLD MAN 390 00:15:54,662 --> 00:15:57,081 ONE OF THE FEW PLEASURES HE HAS LEFT. 391 00:15:57,081 --> 00:15:58,374 OH, NO, REALLY! 392 00:15:58,374 --> 00:15:59,417 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 393 00:15:59,417 --> 00:16:00,459 I CAN HANDLE IT. 394 00:16:00,459 --> 00:16:01,419 (clerk) WHOA! 395 00:16:01,419 --> 00:16:03,212 WHAT'S GOING ON HERE, SWEETHEART? 396 00:16:03,212 --> 00:16:05,464 UH, THAT'S MY BOYFRIEND. 397 00:16:05,464 --> 00:16:06,924 I'M SURPRISING HIM WITH A WEEKEND IN THE WOODS. 398 00:16:06,924 --> 00:16:09,218 YOU KNOW, THE WILD KIND OF WEEKEND. 399 00:16:09,218 --> 00:16:11,345 THE "TIE ME UP, TIE ME DOWN" KIND. 400 00:16:11,345 --> 00:16:13,055 YOU BETTER COME WITH ME, YOUNG LADY. 401 00:16:13,055 --> 00:16:15,474 I REALLY DON'T HAVE TIME. 402 00:16:24,442 --> 00:16:27,445 [pump ringing] 403 00:16:32,408 --> 00:16:34,619 THESE ARE ON THE HOUSE, HONEY. 404 00:16:34,619 --> 00:16:38,456 OH! OH, THANKS. 405 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 YEAH. 406 00:16:40,458 --> 00:16:41,417 WELL, YOU BETTER WATCH OUT, 407 00:16:41,417 --> 00:16:42,919 OR I'LL COME BACK FOR YOU NEXT. 408 00:16:42,919 --> 00:16:44,921 [chuckling] 409 00:16:50,343 --> 00:16:53,346 OKAY. 410 00:16:53,346 --> 00:16:54,805 SO...THIS KIDNAPPING 411 00:16:54,805 --> 00:16:57,516 JUST GOT A LITTLE BIT MORE PROFESSIONAL. 412 00:16:57,516 --> 00:16:59,060 (David) YOU'RE KIDDING. 413 00:16:59,060 --> 00:17:00,978 [straining] 414 00:17:05,524 --> 00:17:08,277 AND MORE COMFY TOO, RIGHT? 415 00:17:08,277 --> 00:17:11,864 AND JUST SLIGHTLY MORE HUMILIATING. 416 00:17:11,864 --> 00:17:13,449 [engine starts] 417 00:17:13,449 --> 00:17:14,909 LUCKY LITTLE BASTARD. 418 00:17:17,328 --> 00:17:20,414 [chuckles] 419 00:17:24,210 --> 00:17:27,213 [soft rock playing on radio] 420 00:17:27,213 --> 00:17:29,465 ♪ ♪ 421 00:17:29,465 --> 00:17:32,218 LOOK, I'D LIKE TO APOLOGIZE FOR EARLIER 422 00:17:32,218 --> 00:17:34,971 FOR RAISING MY VOICE AND FOR... 423 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 YOU KNOW, SHOOTING NEAR YOUR...MANHOOD. 424 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 BEEF JERKY? 425 00:17:45,398 --> 00:17:46,983 THANK YOU. THAT'S VERY KIND. 426 00:17:46,983 --> 00:17:49,527 OKAY, SO I THINK WE SHOULD SHARE 427 00:17:49,527 --> 00:17:51,529 A FEW IMPORTANT FACTS ABOUT EACH OTHER. 428 00:17:51,529 --> 00:17:54,532 LET ME GUESS. UM... 429 00:17:54,532 --> 00:17:56,284 YOU'RE SOME SORT OF A VICE PRESIDENT 430 00:17:56,284 --> 00:18:01,289 OF A‐‐A COMPANY YOUR FATHER OWNS. 431 00:18:01,289 --> 00:18:04,083 OKAY, THAT'S A YES. 432 00:18:04,083 --> 00:18:05,251 UM... 433 00:18:05,251 --> 00:18:07,587 YOUR PARENTS BOUGHT YOUR FIRST HOUSE. 434 00:18:07,587 --> 00:18:10,381 YOU SAIL AND GOLF. 435 00:18:10,381 --> 00:18:13,467 I'M GUESSING A 14 HANDICAP. 436 00:18:13,467 --> 00:18:15,803 AND YOU'RE PROBABLY SOME SORT OF 437 00:18:15,803 --> 00:18:19,015 A ZETA BETA BETA SCHMETA. 438 00:18:19,015 --> 00:18:22,393 OKAY, YES, YES, AND YES. 439 00:18:22,393 --> 00:18:24,645 I'M A TEN HANDICAP. 440 00:18:24,645 --> 00:18:25,855 OH, HOW GREAT FOR YOU. 441 00:18:25,855 --> 00:18:28,399 WELL, I THINK IT'S SAFE TO SAY 442 00:18:28,399 --> 00:18:30,234 I'VE LOST MY JOB AT TAJ'S DINER DELUXE. 443 00:18:30,234 --> 00:18:31,861 I LIVE IN A CRAPPY LOFT DOWNTOWN. 444 00:18:31,861 --> 00:18:33,362 I DON'T GOLF. 445 00:18:33,362 --> 00:18:35,489 YEAH, THAT PRETTY MUCH SUMS IT UP. 446 00:18:53,174 --> 00:18:55,259 [engine turns off] 447 00:18:55,259 --> 00:18:57,219 UGH. 448 00:18:57,219 --> 00:19:00,348 OKAY, I'LL BE RIGHT BACK. 449 00:19:07,355 --> 00:19:09,482 [Nutcracker Suite playing] 450 00:19:09,482 --> 00:19:14,737 [front door opens and closes] 451 00:19:14,737 --> 00:19:17,281 (Katherine) OOH, THERE SHE IS! 452 00:19:17,281 --> 00:19:22,119 LOOK WHO'S HERE! OH, MY BABY, OH! 453 00:19:22,119 --> 00:19:23,287 MOM, DON'T CRY. 454 00:19:23,287 --> 00:19:24,955 LET ME LOOK AT YOU‐‐ OH, MY GOSH! 455 00:19:24,955 --> 00:19:26,374 WHAT HAVE YOU DONE TO YOUR HAIR? 456 00:19:26,374 --> 00:19:28,084 YOU LOOK LIKE ONE OF THOSE ACTRESSES 457 00:19:28,084 --> 00:19:29,377 IN A PORNOGRAPHIC MOVIE. 458 00:19:29,377 --> 00:19:30,628 I HAVE PORN STAR HAIR? 459 00:19:30,628 --> 00:19:32,338 HOW DO YOU EVEN KNOW WHAT A PORN STAR LOOKS LIKE? 460 00:19:32,338 --> 00:19:33,506 TRUDIE! 461 00:19:33,506 --> 00:19:35,091 OH, BUT LET ME LOOK AT THE DRESS. 462 00:19:35,091 --> 00:19:36,509 OH, IT LOOKS GORGEOUS. 463 00:19:36,509 --> 00:19:38,344 WHAT DO YOU THINK, RICHARD? 464 00:19:38,344 --> 00:19:40,304 I THINK IT'S TOO TIGHT. HI, DAD. 465 00:19:40,304 --> 00:19:42,306 SO WHAT THE HELL HAPPENED TODAY? 466 00:19:42,306 --> 00:19:44,475 I DON'T KNOW. I WAS LATE‐‐ 467 00:19:44,475 --> 00:19:45,518 MR. PORTNOY DID THIS AS A FAVOR. 468 00:19:45,518 --> 00:19:47,395 YOU KNOW WHAT? IT'S A REFLECTION ON ME. 469 00:19:47,395 --> 00:19:49,146 I KNOW, AND I'M SORRY‐‐ I'M SORRY. 470 00:19:49,146 --> 00:19:50,398 COULD WE NOT TALK ABOUT THIS NOW? 471 00:19:50,398 --> 00:19:52,024 I DON'T WANT TO RUIN CHRISTMAS 472 00:19:52,024 --> 00:19:53,317 BY ALL THIS NEGATIVE TALK. 473 00:19:53,317 --> 00:19:54,360 WHERE'S NICK? 474 00:19:54,360 --> 00:19:55,861 OH, HE'S IN THE CAR. 475 00:19:55,861 --> 00:19:57,488 BUT I WANTED TO TELL YOU GUYS. 476 00:19:57,488 --> 00:19:58,447 YOU KNOW WHEN WE GO TO A RESTAURANT 477 00:19:58,447 --> 00:20:00,700 AND DAD TELLS JOKES TO THE WAITRESSES 478 00:20:00,700 --> 00:20:01,992 AND THEY'RE STUPID AND EMBARRASSING 479 00:20:01,992 --> 00:20:03,077 BUT HE THINKS IT'S FUNNY? MM‐HMM. 480 00:20:03,077 --> 00:20:04,370 WELL, UM, SOMETIMES 481 00:20:04,370 --> 00:20:07,540 WHEN NICK FEELS AWKWARD IN A SOCIAL SITUATION 482 00:20:07,540 --> 00:20:09,291 HE DOES THIS WHOLE, "I DIDN'T WANT TO BE HERE, 483 00:20:09,291 --> 00:20:11,252 I'VE BEEN KIDNAPPED" THING. 484 00:20:11,252 --> 00:20:12,920 KIND OF WEIRD, BUT HE THINKS IT'S FUNNY. 485 00:20:12,920 --> 00:20:14,130 SO JUST LAUGH ALONG 486 00:20:14,130 --> 00:20:15,798 SO IT DOESN'T MAKE HIM FEEL BAD, OKAY? 487 00:20:18,134 --> 00:20:20,469 OKAY. 488 00:20:20,469 --> 00:20:22,555 WE'RE VERY EXCITED TO MEET HIM. 489 00:20:22,555 --> 00:20:24,223 OKAY, LOOK, DAD, PLEASE 490 00:20:24,223 --> 00:20:25,474 TRY NOT TO EMBARRASS HIM, OKAY? 491 00:20:25,474 --> 00:20:27,727 YEAH, FINE. 492 00:20:34,316 --> 00:20:36,152 OKAY, WE'RE ON. 493 00:20:36,152 --> 00:20:37,903 NO, I'M NOT GOING. 494 00:20:37,903 --> 00:20:39,488 WELL, IT'S NICE AND WARM IN THE HOUSE. 495 00:20:39,488 --> 00:20:41,699 YOU'LL FREEZE TO DEATH OUT HERE. 496 00:20:41,699 --> 00:20:44,785 FINE, THIS CHARADE'S ABOUT TO END RIGHT NOW. 497 00:20:52,376 --> 00:20:54,253 [front door slams] 498 00:20:54,253 --> 00:20:55,838 AHEM. 499 00:20:55,838 --> 00:20:56,881 WELCOME. 500 00:20:56,881 --> 00:20:58,466 OH, THIS IS SO, SO SPECIAL. 501 00:20:58,466 --> 00:21:02,344 YOU ARE THE FIRST BOYFRIEND TRUDIE'S EVER BROUGHT HOME. 502 00:21:02,344 --> 00:21:04,638 YEAH, WE THOUGHT MAYBE SHE LIKED THE INNIES. 503 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 YOU KNOW, NOT THE OUTIES. 504 00:21:06,265 --> 00:21:08,976 OH, MY GOD, RICHARD! YOU KNOW WHAT I MEAN? 505 00:21:08,976 --> 00:21:10,811 OKAY. 506 00:21:10,811 --> 00:21:12,480 LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 507 00:21:12,480 --> 00:21:14,398 SHE FORCED ME TO COME HERE. 508 00:21:14,398 --> 00:21:17,359 THIS WOMAN HELD ME AT GUNPOINT, 509 00:21:17,359 --> 00:21:19,320 KIDNAPPED ME, AND BROUGHT ME TO THIS HOUSE 510 00:21:19,320 --> 00:21:23,157 AS HER HOSTAGE. 511 00:21:23,157 --> 00:21:26,160 [laughter] 512 00:21:26,160 --> 00:21:27,328 I SEE WHAT YOU MEAN. 513 00:21:27,328 --> 00:21:30,456 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? DID YOU JUST HEAR ME? 514 00:21:30,456 --> 00:21:32,500 YEAH. MM‐HMM. 515 00:21:32,500 --> 00:21:34,043 YOUR DAUGHTER IS A CRAZY, DANGEROUS, CRIMINAL. 516 00:21:34,043 --> 00:21:36,378 YES, SHE IS! OOH... 517 00:21:36,378 --> 00:21:38,756 WOULD YOU LIKE SOME EGGNOG? 518 00:21:38,756 --> 00:21:40,966 I HAVE A SECRET INGREDIENT THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE. 519 00:21:40,966 --> 00:21:42,134 [whispering] IT'S GROUND CLOVES. 520 00:21:42,134 --> 00:21:45,387 WHAT'S THE MATTER WITH YOU PEOPLE?! 521 00:21:45,387 --> 00:21:46,514 ARE YOU ALL NUTS? 522 00:21:46,514 --> 00:21:48,015 ALL RIGHT, HONEY, THAT'S ENOUGH. 523 00:21:48,015 --> 00:21:49,975 I WILL BE RIGHT BACK. YOU HAVE YOURSELF A SEAT, NICK. 524 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 MY NAME IS NOT NICK! 525 00:21:51,268 --> 00:21:52,436 YEAH, HE DOES THAT TOO. 526 00:21:52,436 --> 00:21:54,522 AND I WILL NOT HAVE A SEAT! 527 00:21:54,522 --> 00:21:56,607 OKAY, WELL, I'M GONNA GO HELP MOM WITH THE EGGNOG. 528 00:21:59,527 --> 00:22:02,571 OH. 529 00:22:04,156 --> 00:22:06,492 [laughing] COME ON. 530 00:22:06,492 --> 00:22:09,245 NICK, HAVE A SEAT. COME ON. 531 00:22:09,245 --> 00:22:10,871 MOM, I WAS WONDERING 532 00:22:10,871 --> 00:22:12,456 IF I COULD BE KEY MASTER THIS YEAR. 533 00:22:12,456 --> 00:22:13,707 REALLY? 534 00:22:13,707 --> 00:22:15,668 USUALLY YOU HATE THE IDEA OF KEY MASTER. 535 00:22:15,668 --> 00:22:17,253 YEAH, YOU KNOW, THE IDEA OF BEING 536 00:22:17,253 --> 00:22:18,379 FORCIBLY TRAPPED AT THE HOLIDAYS 537 00:22:18,379 --> 00:22:19,672 USED TO BOTHER ME, BUT NOW I SEE 538 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 THE HIGHER SOCIAL PURPOSE. 539 00:22:21,674 --> 00:22:24,009 AH‐HA, WELL, YOU SURE YOU CAN HANDLE GRANDMA? 540 00:22:24,009 --> 00:22:25,427 YOU KNOW HOW SHE IS. 541 00:22:25,427 --> 00:22:26,929 AND THAT'S BEFORE SHE DIPS INTO THE EGGNOG. 542 00:22:26,929 --> 00:22:28,597 SHE'S LIKE 75 YEARS OLD. 543 00:22:28,597 --> 00:22:31,475 YES, BUT SHE'S STILL FREAKISHLY STRONG. 544 00:22:31,475 --> 00:22:32,560 I THINK I CAN HANDLE IT. 545 00:22:34,478 --> 00:22:36,272 I'M TRUSTING YOU. 546 00:23:12,683 --> 00:23:15,227 HELLO! 547 00:23:18,397 --> 00:23:22,151 HELLO! IS ANYONE OUT THERE? 548 00:23:24,153 --> 00:23:26,405 [animal howls] 549 00:23:26,405 --> 00:23:29,825 [croaking] HELP. 550 00:23:29,825 --> 00:23:31,827 [shivering] 551 00:23:40,669 --> 00:23:44,048 LOOK, SIR, I THINK I CAN CLEAR UP 552 00:23:44,048 --> 00:23:45,466 THIS SITUATION, AND WE CAN FORGET 553 00:23:45,466 --> 00:23:46,383 THE WHOLE THING EVER HAPPENED. 554 00:23:46,383 --> 00:23:48,719 I JUST NEED TO USE THE PHONE. 555 00:23:48,719 --> 00:23:50,387 NO PHONES IN THE HOUSE. 556 00:23:50,387 --> 00:23:52,097 WHAT ABOUT A CELL PHONE? 557 00:23:52,097 --> 00:23:53,891 AH, THE KEY MASTER'S GOT ALL THE CELL PHONES. 558 00:23:53,891 --> 00:23:57,102 APPARENTLY IT INTERFERES WITH OUR QUALITY FAMILY TIME. 559 00:23:57,102 --> 00:23:59,813 [chuckles] YEAH, WHAT ARE YOU GONNA DO? 560 00:23:59,813 --> 00:24:00,940 [front door opens] 561 00:24:00,940 --> 00:24:02,274 (man) OH, THIS PLACE IS GREAT! 562 00:24:02,274 --> 00:24:04,318 OH, WOW. 563 00:24:04,318 --> 00:24:05,319 GANG'S ALL HERE! 564 00:24:05,319 --> 00:24:06,403 HEY! HI, DAD! 565 00:24:06,403 --> 00:24:08,322 HOW DID MY KIDS GET SO GOOD LOOKING? 566 00:24:08,322 --> 00:24:09,907 MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD. 567 00:24:09,907 --> 00:24:11,116 (woman) MERRY CHRISTMAS! 568 00:24:11,116 --> 00:24:12,159 I WANT TO HEAR ALL ABOUT SCHOOL. 569 00:24:12,159 --> 00:24:14,703 HEY, HOW ARE YOU, STUD? 570 00:24:14,703 --> 00:24:17,331 I'M GOOD. THAT'S MY BOY. 571 00:24:17,331 --> 00:24:19,625 GOSH, YOU LOOK STUNNING. HAVE YOU LOST WEIGHT? 572 00:24:19,625 --> 00:24:21,251 NO. I CUT OUT DAIRY THOUGH. 573 00:24:21,251 --> 00:24:23,379 YOU LOOK FANTASTIC. THANKS, MOM. 574 00:24:23,379 --> 00:24:24,588 MOM, YOU LOOK GOOD. HI! 575 00:24:24,588 --> 00:24:25,756 WOW, MOM, YOU HAVE REALLY 576 00:24:25,756 --> 00:24:27,341 MADE IT LOOK PERFECT 577 00:24:27,341 --> 00:24:28,384 AND CHRISTMASSY. 578 00:24:28,384 --> 00:24:30,260 THANK YOU. YEAH, SOME DIGS, MA. 579 00:24:30,260 --> 00:24:31,512 WHAT, DID YOU CASH IN DAD'S 401K? 580 00:24:31,512 --> 00:24:32,805 HEY! 581 00:24:32,805 --> 00:24:34,098 HEY, WHERE'S JAN? 582 00:24:34,098 --> 00:24:35,265 I THOUGHT SHE WAS COMING. 583 00:24:35,265 --> 00:24:37,142 I TOLD YOU SHE HAD TO STAY IN TOWN TO WORK. 584 00:24:37,142 --> 00:24:38,352 I'M LUCKY I COULD TAKE THE TIME OFF. 585 00:24:38,352 --> 00:24:39,770 YOU WORK TOO HARD. 586 00:24:39,770 --> 00:24:41,188 WELL, MARKETS DON'T STOP WHEN I'M NOT THERE, MA. 587 00:24:41,188 --> 00:24:43,399 HEY, NUMB NUTS, COME HERE! 588 00:24:43,399 --> 00:24:44,817 LOOK AT THIS HAIR! WHAT IS THAT? 589 00:24:44,817 --> 00:24:47,987 LOOK AT THAT! JAKE, JAKE, WE HAVE COMPANY. 590 00:24:47,987 --> 00:24:49,488 I WOULD LIKE YOU TO MEET TRUDIE'S BOYFRIEND, NICK. 591 00:24:49,488 --> 00:24:50,531 HEY, NICE TO MEET YOU. 592 00:24:50,531 --> 00:24:52,825 I'M NOT HER BOYFRIEND! 593 00:24:52,825 --> 00:24:55,369 I MET HER TODAY WHEN SHE POKED A MUSKET IN MY RIBS, 594 00:24:55,369 --> 00:24:56,829 TIED ME UP WITH FURRY HANDCUFFS, 595 00:24:56,829 --> 00:24:58,747 AND DROVE ME TO WHEREVER I AM RIGHT NOW. 596 00:24:58,747 --> 00:25:01,959 FURRY HANDCUFFS. NOW I'M EMBARRASSED. 597 00:25:01,959 --> 00:25:05,254 [laughter] 598 00:25:05,254 --> 00:25:07,589 HE'S‐‐IT'S‐‐ OH, IT'S A WHOLE THING. 599 00:25:07,589 --> 00:25:09,133 ALL RIGHT, COME HERE. 600 00:25:09,133 --> 00:25:10,509 LOOK, JAKE‐‐IS IT JAKE? YEAH. 601 00:25:10,509 --> 00:25:12,386 YOU LOOK LIKE A REASONABLE PERSON. 602 00:25:12,386 --> 00:25:14,138 LISTEN TO ME, MAN. 603 00:25:14,138 --> 00:25:15,472 YOU MAY THINK YOUR SISTER IS NORMAL. 604 00:25:15,472 --> 00:25:18,183 BUT SHE'S NOT. BELIEVE ME. 605 00:25:18,183 --> 00:25:19,810 SHE IS A PSYCHOPATH. 606 00:25:19,810 --> 00:25:21,854 TELL ME ABOUT IT! 607 00:25:21,854 --> 00:25:23,063 HUH? HA HA! 608 00:25:23,063 --> 00:25:25,274 ALL RIGHT, I WANT EGGNOG. 609 00:25:25,274 --> 00:25:27,317 COME ON, NICK. 610 00:25:27,317 --> 00:25:28,485 MERRY CHRISTMAS. COME ON. 611 00:25:36,952 --> 00:25:38,620 OKAY, NICK, YOU'LL BE IN HERE. 612 00:25:38,620 --> 00:25:40,956 AND, TRUDIE‐‐ MOM, I AM 27 YEARS OLD. 613 00:25:40,956 --> 00:25:42,374 I'M GONNA SLEEP IN THE SAME ROOM AS MY BOYFRIEND. 614 00:25:42,374 --> 00:25:44,418 END OF STORY. 615 00:25:44,418 --> 00:25:47,671 OH. OKAY, DEAR. 616 00:25:50,758 --> 00:25:52,509 YEAH, YOU BETTER GET USED TO THESE BUNK BEDS. 617 00:25:52,509 --> 00:25:54,344 BECAUSE THAT'S WHAT YOU'RE GONNA BE SHARING 618 00:25:54,344 --> 00:25:56,472 WITH YOU NEW JAIL BUDDIES, MAD DOG AND ROZ. 619 00:25:56,472 --> 00:25:58,807 WHY DON'T YOU TRY AND RELAX? 620 00:25:58,807 --> 00:26:01,518 OH, MAKE NO MISTAKE, FREAK SHOW. 621 00:26:01,518 --> 00:26:03,729 I WILL FIND A WAY OUT OF HERE. 622 00:26:03,729 --> 00:26:04,897 AND WHAT'S GONNA KEEP ME GOING 623 00:26:04,897 --> 00:26:06,523 IS THE LOOK ON YOUR TWISTED FACE 624 00:26:06,523 --> 00:26:09,068 AS THEY HAUL YOU OFF TO THE SLAMMER. 625 00:26:09,068 --> 00:26:11,278 YOU KNOW, YOU MIGHT AS WELL SETTLE DOWN, 626 00:26:11,278 --> 00:26:12,905 BECAUSE THERE'S NO WAY OUT OF HERE. 627 00:26:12,905 --> 00:26:14,531 SEE, AS THE KEY MASTER, I HAVE CONTROL 628 00:26:14,531 --> 00:26:16,033 OF ALL THE CAR KEYS AND CELL PHONES, 629 00:26:16,033 --> 00:26:18,327 WHICH I'VE HIDDEN QUITE WELL, IF I DO SAY SO MYSELF. 630 00:26:18,327 --> 00:26:21,497 SO YOU MIGHT AS WELL TRY AND GET A GOOD NIGHT'S SLEEP 631 00:26:21,497 --> 00:26:22,539 BECAUSE WE HAVE A COUPLE OF BIG DAYS 632 00:26:22,539 --> 00:26:23,707 AHEAD OF US, SHNOOKUMS. 633 00:26:38,222 --> 00:26:40,224 [snoring] 634 00:26:55,656 --> 00:26:59,618 BE THE KEY MASTER. BE THE KEY MASTER. 635 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 THERE'S GOTTA BE A NEIGHBOR SOMEWHERE. 636 00:27:27,729 --> 00:27:29,523 ♪ COME ON, IT'S LOVELY WEATHER ♪ 637 00:27:29,523 --> 00:27:32,943 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU ♪ 638 00:27:32,943 --> 00:27:35,112 ♪ OUTSIDE THE SNOW IS FALLING ♪ 639 00:27:35,112 --> 00:27:36,780 ♪ AND FRIENDS ARE CALLING YOO‐HOO ♪ 640 00:27:36,780 --> 00:27:40,158 ♪ COME ON, IT'S LOVELY WEATHER ♪ 641 00:27:40,158 --> 00:27:42,160 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU... ♪ 642 00:27:42,160 --> 00:27:45,247 SO...YOU'VE BEEN WALKING FOR WHAT, ABOUT AN HOUR? 643 00:27:49,251 --> 00:27:52,379 LOOK, WHY DON'T YOU JUST COME BACK TO THE HOUSE? 644 00:27:52,379 --> 00:27:54,590 WE'LL MAKE SOME HOT CHOCOLATE, OKAY? 645 00:27:56,592 --> 00:27:58,594 ♪ OUR CHEEKS ARE NICE AND ROSY ♪ 646 00:27:58,594 --> 00:28:00,596 ♪ AND COMFY AND COZY ARE WE ♪ 647 00:28:00,596 --> 00:28:03,307 [engine turns off] 648 00:28:03,307 --> 00:28:05,267 NO HOT CHOCOLATE FOR YOU THEN? 649 00:28:13,650 --> 00:28:16,653 [cell phone vibrating] 650 00:28:26,288 --> 00:28:28,040 HELLO. 651 00:28:28,040 --> 00:28:29,458 HEY, IT'S ME. 652 00:28:29,458 --> 00:28:30,459 WHAT HAPPENED TO YOU YESTERDAY? 653 00:28:30,459 --> 00:28:31,585 YOU LOOKED KIND OF STRANGE. 654 00:28:31,585 --> 00:28:32,586 AND THEN I TURNED AROUND AND YOU WERE GONE. 655 00:28:32,586 --> 00:28:33,587 ARE YOU OKAY? 656 00:28:33,587 --> 00:28:35,297 YEAH, I'M FINE. 657 00:28:35,297 --> 00:28:38,550 WELL, NOT EXACTLY FINE. 658 00:28:38,550 --> 00:28:40,344 I THINK I HAD A LITTLE BIT OF A NERVOUS BREAKDOWN. 659 00:28:40,344 --> 00:28:42,304 I DIDN'T KNOW THEY CAME IN SIZES. 660 00:28:42,304 --> 00:28:44,389 YEAH, AND I‐‐ 661 00:28:44,389 --> 00:28:45,557 I DID SOMETHING KIND OF CRAZY. 662 00:28:56,401 --> 00:28:57,819 HEY, GOOD MORNING. 663 00:28:57,819 --> 00:28:59,279 MORNING. 664 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 COME ON, SIT DOWN. 665 00:29:00,405 --> 00:29:01,490 I'LL MAKE YOU A SPECIAL BREAKFAST. 666 00:29:01,490 --> 00:29:02,991 IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL. 667 00:29:02,991 --> 00:29:05,118 NOT THAT BIG OF A DEAL? 668 00:29:05,118 --> 00:29:07,829 YOU HAVE TO LET HIM GO RIGHT NOW. 669 00:29:07,829 --> 00:29:09,498 WHAT ARE YOU GONNA DO AFTER THE HOLIDAYS? 670 00:29:09,498 --> 00:29:11,208 YOU CAN'T KEEP HIM. HE'S NOT A PUPPY. 671 00:29:11,208 --> 00:29:12,250 I KNOW. 672 00:29:12,250 --> 00:29:13,293 LOOK, I HAVEN'T THOUGHT THAT FAR AHEAD, 673 00:29:13,293 --> 00:29:14,294 BUT I'LL FIGURE IT OUT. 674 00:29:14,294 --> 00:29:15,545 I HOPE YOU LIKE EGGS BENEDICT, 675 00:29:15,545 --> 00:29:18,423 AND I HOPE YOU'RE HUNGRY. 676 00:29:18,423 --> 00:29:20,592 A LITTLE FRUIT SALAD. 677 00:29:20,592 --> 00:29:22,552 HERE YOU GO. 678 00:29:22,552 --> 00:29:24,721 THANK YOU. MM‐HMM. 679 00:29:27,975 --> 00:29:30,268 YOU DIDN'T SLEEP IN THOSE CLOTHES, DID YOU? 680 00:29:30,268 --> 00:29:32,479 YEAH, I'M TRYING TO TELL YOU THAT‐‐ 681 00:29:32,479 --> 00:29:35,941 OH, YOU KNOW IN ALL THE CHAOS, WE FORGOT HIS SUITCASE. 682 00:29:35,941 --> 00:29:37,567 THAT'S RIGHT. 683 00:29:37,567 --> 00:29:39,319 I LEFT IT AT THE DINER. 684 00:29:39,319 --> 00:29:41,905 YOU KNOW I SHOULD REALLY CALL ABOUT THAT, BUNNY. 685 00:29:41,905 --> 00:29:43,490 COULD I BORROW YOUR PHONE, PLEASE? 686 00:29:43,490 --> 00:29:45,033 SORRY, I DIDN'T BRING MY PHONE, SWEET PEA. 687 00:29:45,033 --> 00:29:47,327 YES, YOUR DID. IT'S IN YOUR‐‐ 688 00:29:47,327 --> 00:29:50,455 OH! TRUDIE! 689 00:29:50,455 --> 00:29:51,707 OHH. 690 00:29:51,707 --> 00:29:54,835 YOU WERE SUPPOSED TO PUT THAT AWAY. 691 00:29:54,835 --> 00:29:56,336 RIGHT. FORGOT. 692 00:29:56,336 --> 00:29:57,796 I'LL GO GET YOU SOMETHING TO WEAR 693 00:29:57,796 --> 00:29:59,131 WHILE I WASH YOUR CLOTHES. 694 00:29:59,131 --> 00:30:00,799 RICHARD ALWAYS BRINGS A FEW THINGS 695 00:30:00,799 --> 00:30:02,342 HE THINKS HE'LL BE ABLE TO FIT INTO 696 00:30:02,342 --> 00:30:05,053 IF HE LOSES TEN POUNDS. 697 00:30:08,140 --> 00:30:10,308 GIVE ME THE PHONE. COME AND GET IT. 698 00:30:10,308 --> 00:30:12,019 GIVE IT! NO! 699 00:30:17,774 --> 00:30:19,860 YOU KNOW, I RAN TRACK IN HIGH SCHOOL. 700 00:30:19,860 --> 00:30:21,361 I PLAYED FOOTBALL, AND MY NICKNAME WAS FLASH. 701 00:30:21,361 --> 00:30:23,113 OOH, SCARY! 702 00:30:29,119 --> 00:30:32,289 YOU KNOW, I WAS ALSO REALLY GOOD AT HOME EC. 703 00:30:32,289 --> 00:30:34,958 OH, REALLY? THAT'S USEFUL. 704 00:30:34,958 --> 00:30:36,334 RIGHT, IT IS. 705 00:30:36,334 --> 00:30:37,419 BECAUSE I WAS REALLY GOOD AT MAKING ONE DISH. 706 00:30:37,419 --> 00:30:38,503 WHAT'S THAT? 707 00:30:38,503 --> 00:30:41,298 BEEF TENDERLOIN. 708 00:30:41,298 --> 00:30:43,592 EXTRA TENDER. 709 00:30:43,592 --> 00:30:46,344 DON'T DO IT. DON'T DO IT! 710 00:30:52,225 --> 00:30:53,351 HERE YOU GO, NICK. 711 00:30:55,353 --> 00:30:58,523 THANK YOU. 712 00:31:04,613 --> 00:31:07,616 [breathes deeply] THIS SUCKS. 713 00:31:07,616 --> 00:31:10,327 SO THE SHEEP DOG SAYS, "THE SHEEP DOG DON'T TALK." 714 00:31:10,327 --> 00:31:13,538 YOU GET IT? 715 00:31:13,538 --> 00:31:14,790 (Trudie) NO. 716 00:31:14,790 --> 00:31:16,750 [laughter] 717 00:31:16,750 --> 00:31:18,293 OH, YOU DON'T GET IT? 718 00:31:18,293 --> 00:31:19,711 OH, NICE LOOK. 719 00:31:19,711 --> 00:31:22,089 YEAH, REGANOMICS, HUH? 720 00:31:22,089 --> 00:31:23,298 NO! 721 00:31:23,298 --> 00:31:24,716 [silverware clatters] 722 00:31:24,716 --> 00:31:26,218 [exhales] 723 00:31:26,218 --> 00:31:28,887 I FORGOT THE EXTRA VIRGIN OLIVE OIL. 724 00:31:28,887 --> 00:31:30,097 HOW COULD THAT HAVE HAPPENED? 725 00:31:38,188 --> 00:31:40,565 I'D BE HAPPY TO GO TO THE STORE FOR YOU. 726 00:31:40,565 --> 00:31:42,818 NO, MOM. 727 00:31:42,818 --> 00:31:44,986 I SHOULD GO. IT'D BE RUDE TO SEND A GUEST. 728 00:31:44,986 --> 00:31:46,530 IT IS A LONG DRIVE. 729 00:31:46,530 --> 00:31:49,116 NO, REALLY, IT'D BE MY PLEASURE. 730 00:31:49,116 --> 00:31:50,784 WELL, NICK, THANK YOU SO MUCH. 731 00:31:50,784 --> 00:31:52,285 BUT YOU KNOW WHAT? RICHARD WILL DRIVE. 732 00:31:52,285 --> 00:31:53,537 YOU GO WITH HIM. MOM‐‐ 733 00:31:53,537 --> 00:31:55,372 TRUDIE, TRUDIE, I'M GONNA NEED YOUR HELP, HONEY. 734 00:31:55,372 --> 00:31:57,457 AND THIS IS A GOOD OPPORTUNITY FOR THE MEN TO, YOU KNOW, 735 00:31:57,457 --> 00:31:58,959 HAVE SOME QUALITY TIME TOGETHER. 736 00:31:58,959 --> 00:32:00,418 MOM! GERTRUDE MARIE. 737 00:32:03,463 --> 00:32:06,842 WELL, COME ON, NICK. RICHARD WILL DRIVE. 738 00:32:06,842 --> 00:32:09,761 YOU GO GET THE KEYS. 739 00:32:09,761 --> 00:32:10,929 THANK YOU! 740 00:32:17,561 --> 00:32:21,273 [Richard humming] 741 00:32:23,108 --> 00:32:25,110 THIS SHOULD UNDO THE DAMAGE. 742 00:32:25,110 --> 00:32:26,862 I DON'T KNOW WHAT YOU WERE THINKING. 743 00:32:26,862 --> 00:32:29,406 WHO PERMS THEIR HAIR ANYMORE? 744 00:32:29,406 --> 00:32:33,285 NO OFFENSE, BUT THIS LOOK SAYS DESPERATE. 745 00:32:33,285 --> 00:32:35,078 GUYS CAN TELL WHEN YOU'RE TRYING TOO HARD. 746 00:32:35,078 --> 00:32:37,080 SO YOU DATING ANYONE AT LAW SCHOOL, KATIE? 747 00:32:37,080 --> 00:32:38,665 I'M DATING A FEW GUYS. 748 00:32:38,665 --> 00:32:39,749 KATIE! 749 00:32:39,749 --> 00:32:42,169 I DIDN'T SAY I SLEPT WITH THEM. 750 00:32:42,169 --> 00:32:44,004 I'M NOT A SLUT. 751 00:32:44,004 --> 00:32:45,797 I KNOW. 752 00:32:45,797 --> 00:32:49,009 I JUST WANT TO KNOW HOW TRUDIE HOOKED UP WITH NICK. 753 00:32:49,009 --> 00:32:50,927 HE IS SO HOT. 754 00:32:50,927 --> 00:32:53,430 OH, I JUST GAVE HIM NO CHOICE... 755 00:32:53,430 --> 00:32:54,431 BUT TO LOVE ME. 756 00:32:54,431 --> 00:32:56,433 YEAH, WELL, HE IS SOMETHING. 757 00:32:56,433 --> 00:32:57,976 HE'S WELL‐SPOKEN. HE'S SUCCESSFUL. 758 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 HE'S HANDSOME. 759 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 I THINK YOUR FATHER'S 760 00:32:59,978 --> 00:33:01,605 TAKEN A LIKING TO HIM. 761 00:33:01,605 --> 00:33:03,940 I'M SURE THEY'RE BONDING. 762 00:33:08,320 --> 00:33:10,322 [engine turns off] 763 00:33:13,450 --> 00:33:15,869 MISTER, YOU HAVE TO HELP ME. I'VE BEEN KIDNAPPED. 764 00:33:15,869 --> 00:33:17,454 LET ME GUESS. 765 00:33:17,454 --> 00:33:20,290 BY A SEXY LADY IN A PINK DRESS. 766 00:33:20,290 --> 00:33:22,500 YES, YES, YOU REMEMBER! 767 00:33:22,500 --> 00:33:24,836 AND SHE TIED YOU UP AND BLINDFOLDED YOU. 768 00:33:24,836 --> 00:33:28,131 YES, YES, THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT! 769 00:33:28,131 --> 00:33:32,219 AND SHE SPANKS YOU AND DOES NAUGHTY THINGS. 770 00:33:32,219 --> 00:33:33,845 WHAT ARE YOU DOING? EW, THAT'S DISGUSTING. 771 00:33:33,845 --> 00:33:38,058 EXTRA VIRGIN OLIVE OIL. 772 00:33:38,058 --> 00:33:39,893 WHAT DOES THAT MEAN? 773 00:33:39,893 --> 00:33:41,436 CAN YOU REALLY BE AN EXTRA VIRGIN? 774 00:33:41,436 --> 00:33:43,271 [chuckling] 775 00:33:43,271 --> 00:33:45,774 GOT A LITTLE WOMAN AT HOME 776 00:33:45,774 --> 00:33:49,319 LOVES TO HAVE EVERYTHING LATHERED UP IN OIL. 777 00:33:49,319 --> 00:33:51,446 NOT THAT I'M COMPLAINING. 778 00:33:51,446 --> 00:33:53,240 THAT'S THE BEST THING ABOUT THE HOLIDAYS. 779 00:33:53,240 --> 00:33:57,661 NO GUILT. RIGHT, SON? 780 00:33:59,579 --> 00:34:01,122 OH. 781 00:34:05,460 --> 00:34:08,129 [pounding on door] 782 00:34:12,342 --> 00:34:14,427 WHERE IN GOD'S NAME ARE WE? 783 00:34:14,427 --> 00:34:17,138 I'M FREEZING MY TA‐TAS OFF. 784 00:34:17,138 --> 00:34:18,974 WELL, MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO, GRANDMA. 785 00:34:18,974 --> 00:34:20,267 OH, DON'T CALL ME THAT! 786 00:34:23,436 --> 00:34:25,814 UNH! 787 00:34:33,488 --> 00:34:35,156 ALL RIGHT, OLD MAN, I'M NOT LEAVING HERE 788 00:34:35,156 --> 00:34:36,324 UNTIL YOU HELP ME! 789 00:34:36,324 --> 00:34:38,118 I'M COMING BACK THERE AND I'M GONNA USE THAT PHONE. 790 00:34:38,118 --> 00:34:39,536 THERE'S NOT GONNA BE ANY TROUBLE 791 00:34:39,536 --> 00:34:41,788 IN MY STORE, SUPER FREAK. 792 00:34:41,788 --> 00:34:46,459 NOW BACK THAT ASS UP NICE AND SLOW. 793 00:34:46,459 --> 00:34:49,296 [exhales] 794 00:35:00,432 --> 00:35:02,767 I'M GONNA TURN THE RADIO‐‐ 795 00:35:02,767 --> 00:35:06,646 [both screaming and grunting] 796 00:35:10,275 --> 00:35:12,402 I'M BUSTING OUT OF HERE! 797 00:35:12,402 --> 00:35:15,238 CALM DOWN, SON! 798 00:35:15,238 --> 00:35:16,281 I JUST WANT TO GO HOME! 799 00:35:16,281 --> 00:35:18,074 OH, I KNOW. 800 00:35:18,074 --> 00:35:20,452 RELATIONSHIPS CAN SEEM SUFFOCATING AT TIMES, 801 00:35:20,452 --> 00:35:22,078 BUT, YOU KNOW, IT'LL PASS. 802 00:35:26,333 --> 00:35:30,629 NOW DON'T YOU WORRY. THIS'LL BE OUR LITTLE SECRET. 803 00:35:37,260 --> 00:35:39,804 THERE IT IS. 804 00:35:39,804 --> 00:35:41,264 (Jake) SWEET. 805 00:35:41,264 --> 00:35:42,807 DON'T TAKE THE PIECES FROM MY SIDE, PLEASE. 806 00:35:42,807 --> 00:35:44,476 THERE'S PIECES MISSING. 807 00:35:44,476 --> 00:35:47,103 HI, HI. HOW'D IT GO? 808 00:35:47,103 --> 00:35:48,313 (Richard) EVERYTHING'S FINE, HONEY. 809 00:35:48,313 --> 00:35:50,231 YEAH, EVERYTHING'S FINE. 810 00:35:50,231 --> 00:35:51,316 [pants rip] 811 00:35:51,316 --> 00:35:53,109 [David grunts] 812 00:35:53,109 --> 00:35:54,653 [family chuckling] UH‐OH! 813 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 OH, JUST LIKE PAUL NEWMAN. 814 00:35:59,824 --> 00:36:01,368 NICE, FIRM‐‐ 815 00:36:01,368 --> 00:36:02,369 GRANDMA! 816 00:36:02,369 --> 00:36:04,079 DOLORES GRANT. 817 00:36:04,079 --> 00:36:05,914 NICE TO MEET YOU. 818 00:36:05,914 --> 00:36:08,667 HEY, DUDE, I'VE GOT SOME CLOTHES YOU CAN BORROW. 819 00:36:08,667 --> 00:36:10,043 COME ON. 820 00:36:10,043 --> 00:36:14,422 WHATEVER. THANKS, MAN. 821 00:36:17,634 --> 00:36:18,843 [laughter] 822 00:36:18,843 --> 00:36:20,804 I DIDN'T LIKE THOSE PANTS ANYWAY. 823 00:36:22,639 --> 00:36:25,308 HERE, TRY THOSE. 824 00:36:30,397 --> 00:36:32,440 YOU HAVE A PHONE? 825 00:36:32,440 --> 00:36:35,402 YEAH. KEEP IT TO YOURSELF, THOUGH. 826 00:36:35,402 --> 00:36:37,445 YOU KNOW HOW MY MOM IS ABOUT PHONES AT CHRISTMAS. 827 00:36:37,445 --> 00:36:39,406 HEH. 828 00:36:39,406 --> 00:36:41,908 UH, I NEED TO MAKE A CALL. 829 00:36:41,908 --> 00:36:43,159 COULD I BORROW IT FOR A MINUTE? 830 00:36:44,452 --> 00:36:45,954 SURE. 831 00:36:45,954 --> 00:36:48,248 THANKS. 832 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 [knock] I'LL BE OUT IN A MINUTE! 833 00:37:06,349 --> 00:37:08,768 LET'S GO IN THERE, SUNSHINE. 834 00:37:08,768 --> 00:37:10,603 (Jessica's voice) HI, YOU'VE REACHED JESSICA'S VOICEMAIL. 835 00:37:10,603 --> 00:37:12,355 DAMN IT! 836 00:37:12,355 --> 00:37:17,277 [telephone ringing] 837 00:37:19,320 --> 00:37:22,824 MARIA. 838 00:37:22,824 --> 00:37:24,743 HELLO. 839 00:37:24,743 --> 00:37:26,327 MRS. BARBER, IT'S DAVID. 840 00:37:26,327 --> 00:37:29,247 HELLO, DARLING. MERRY CHRISTMAS. 841 00:37:29,247 --> 00:37:30,331 (David) I WAS LOOKING FOR JESSICA, 842 00:37:30,331 --> 00:37:32,417 BUT I DON'T HAVE TIME FOR THAT NOW. 843 00:37:32,417 --> 00:37:33,668 LISTEN, I'VE BEEN TAKEN HOSTAGE! 844 00:37:33,668 --> 00:37:37,130 MARIA, I CAN'T REACH MY DRINK! 845 00:37:37,130 --> 00:37:39,424 MRS. BARBER, ARE YOU THERE? 846 00:37:39,424 --> 00:37:41,176 LET ME GET JESSICA FOR YOU, DARLING. 847 00:37:41,176 --> 00:37:42,427 JESSICA! 848 00:37:42,427 --> 00:37:44,179 NO, NO, NO, MRS. BARBER, WAIT, WAIT, WAIT! 849 00:37:44,179 --> 00:37:46,055 MARIA. 850 00:37:46,055 --> 00:37:47,932 MARIA‐‐AAH! 851 00:37:47,932 --> 00:37:50,435 OH, NO, MRS. BARBER. 852 00:37:50,435 --> 00:37:51,770 NOT AGAIN. 853 00:37:53,354 --> 00:37:55,273 HEY, WHERE'S NICK? 854 00:37:55,273 --> 00:37:56,357 HE'S ON THE PHONE. 855 00:37:56,357 --> 00:37:57,692 PHONE? WHAT PHONE? 856 00:37:57,692 --> 00:37:59,360 MY PHONE. 857 00:37:59,360 --> 00:38:01,362 OH! OH, MAN! 858 00:38:04,324 --> 00:38:10,163 [telephone ringing] 859 00:38:10,163 --> 00:38:11,831 HELLO. 860 00:38:11,831 --> 00:38:14,334 JESSICA! WHO'S THIS? 861 00:38:14,334 --> 00:38:15,794 IT'S DAVID. 862 00:38:15,794 --> 00:38:17,128 I'VE GOT SOMETHING REALLY IMPORTANT TO TELL YOU. 863 00:38:17,128 --> 00:38:18,838 REALLY? 864 00:38:18,838 --> 00:38:20,381 BECAUSE YOU SAID THAT YOU HAD SOMETHING IMPORTANT 865 00:38:20,381 --> 00:38:22,634 TO SAY YESTERDAY, AND THEN YOU STOOD ME UP. 866 00:38:24,385 --> 00:38:26,221 IS MY BOYFRIEND IN THERE? 867 00:38:26,221 --> 00:38:29,015 DAISY MAE HAS BEEN IN THERE PRIMPING FOR TEN MINUTES. 868 00:38:29,015 --> 00:38:30,475 OPEN THIS DOOR! 869 00:38:30,475 --> 00:38:32,352 (Jessica) I SKIPPED MY GAMMA PI DELTA 870 00:38:32,352 --> 00:38:33,394 ALUMNI LUNCHEON TO MEET YOU. 871 00:38:33,394 --> 00:38:34,354 JESSICA, PLEASE LISTEN TO ME. 872 00:38:34,354 --> 00:38:37,148 AND I AM SURE THAT BETSY PALMER 873 00:38:37,148 --> 00:38:38,483 JUMPED AT THE CHANCE 874 00:38:38,483 --> 00:38:40,151 TO CAMPAIGN FOR MY SPOT AS SOCIAL CHAIR. 875 00:38:40,151 --> 00:38:42,237 OPEN THIS DOOR! 876 00:38:42,237 --> 00:38:44,864 I WAS ON BROADWAY ONCE. 877 00:38:44,864 --> 00:38:46,825 HEY! 878 00:38:46,825 --> 00:38:49,077 I WAS KIDNAPPED FROM THE RESTAURANT YESTERDAY 879 00:38:49,077 --> 00:38:50,328 BY A WAITRESS. 880 00:38:50,328 --> 00:38:51,454 SHE'S ABOUT 5'2". 881 00:38:51,454 --> 00:38:53,498 SHE'S GOT CRAZY HAIR AND CRAZY EYES. 882 00:38:56,543 --> 00:38:58,378 IF THIS IS YOUR WAY OF GETTING OUT 883 00:38:58,378 --> 00:38:59,379 OF CHRISTMAS EVE WITH MY PARENTS‐‐ 884 00:38:59,379 --> 00:39:00,547 (David) LISTEN TO ME! 885 00:39:00,547 --> 00:39:02,757 I'M COUPLE HOURS OUTSIDE THE CITY. 886 00:39:02,757 --> 00:39:04,259 NORTH, I THINK. 887 00:39:04,259 --> 00:39:07,637 IT'S A LOG CABIN. SIX PLUS FOUR, RUSTIC CHARM. 888 00:39:07,637 --> 00:39:09,430 ARE YOU DRUNK? 889 00:39:09,430 --> 00:39:11,099 PLEASE, SWEETHEART, I LOVE YOU. 890 00:39:11,099 --> 00:39:13,852 THE IMPORTANT THING YESTERDAY? 891 00:39:13,852 --> 00:39:15,186 I WAS GOING TO PROPOSE. 892 00:39:15,186 --> 00:39:18,314 PROPOSE? 893 00:39:18,314 --> 00:39:22,443 GO TO THE POLICE AND TELL THEM WHAT'S HAPPENED. 894 00:39:22,443 --> 00:39:24,362 JESSICA, ARE YOU THERE?! 895 00:39:24,362 --> 00:39:27,073 OH. YOU'RE SERIOUS? 896 00:39:27,073 --> 00:39:28,741 YES! 897 00:39:30,285 --> 00:39:32,871 I HAVE TO GO. 898 00:39:43,631 --> 00:39:45,717 DID YOU TALK TO SOMEONE ON THE PHONE? 899 00:39:45,717 --> 00:39:48,386 NOPE, COULDN'T GET ANY RECEPTION IN THE BATHROOM. 900 00:39:48,386 --> 00:39:50,680 I DON'T BELIEVE YOU. YOU TALKED TO SOMEONE. 901 00:39:50,680 --> 00:39:53,683 OKAY, YOU'RE RIGHT. I DID. 902 00:39:53,683 --> 00:39:56,394 AND IT'S ONLY A MATTER OF TIME NOW 903 00:39:56,394 --> 00:39:59,355 UNTIL I'M BROKEN OUT OF THIS ASYLUM. 904 00:39:59,355 --> 00:40:02,025 BUT I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 905 00:40:02,025 --> 00:40:03,359 UNTIL THAT TIME, 906 00:40:03,359 --> 00:40:06,321 I'VE DECIDED I'M GONNA HELP YOU. 907 00:40:06,321 --> 00:40:08,281 I'M GONNA BE THE BEST BOYFRIEND EVER, 908 00:40:08,281 --> 00:40:10,283 AND YOUR PARENTS ARE GONNA FALL IN LOVE WITH ME. 909 00:40:10,283 --> 00:40:13,119 WHY WOULD YOU DO THAT? 910 00:40:13,119 --> 00:40:15,580 BECAUSE IT'S GONNA BE MORE SATISFYING FOR ME 911 00:40:15,580 --> 00:40:18,124 WHEN YOUR FAMILY LEARNS THE TRUTH ABOUT YOU. 912 00:40:21,920 --> 00:40:23,922 [exhales] 913 00:40:32,972 --> 00:40:34,557 (David) YOU HAVE TO SWING YOUR HIPS 914 00:40:34,557 --> 00:40:36,059 IN CONJUNCTION WITH YOUR SHOULDERS. 915 00:40:36,059 --> 00:40:37,143 IF YOU WATCH TIGER, IT'S ALL CONNECTED. 916 00:40:37,143 --> 00:40:40,146 ONE FLUID MOTION. THERE YOU GO. 917 00:40:40,146 --> 00:40:41,898 PLAYING THROUGH! 918 00:40:41,898 --> 00:40:44,734 (Richard) OKAY. 919 00:40:44,734 --> 00:40:46,694 SO WHAT IS IT YOU DO, NICK? 920 00:40:46,694 --> 00:40:49,364 I WORK FOR A REAL ESTATE DEVELOPMENT COMPANY. 921 00:40:49,364 --> 00:40:51,324 REALLY, WHICH ONE? BARBER AND PARTNERS. 922 00:40:51,324 --> 00:40:53,993 I KNOW BARBER AND PARTNERS. THAT'S A GOOD COMPANY. 923 00:40:53,993 --> 00:40:55,954 MY FIRM DID SOME LEGAL WORK FOR YOU 924 00:40:55,954 --> 00:40:57,330 ON THE PINEHURST CONDOS. OH, OKAY. 925 00:40:57,330 --> 00:40:58,706 WHAT DO YOU THERE? 926 00:40:58,706 --> 00:41:02,335 I'M A VICE PRESIDENT OF NEW BUSINESS. 927 00:41:02,335 --> 00:41:03,836 YOU KNOW, THERE WAS A TIME WE THOUGHT TRUDIE, 928 00:41:03,836 --> 00:41:05,463 WITH ALL HER CAUSES, MIGHT GO TO LAW SCHOOL 929 00:41:05,463 --> 00:41:06,673 LIKE HER SISTER KATIE. 930 00:41:06,673 --> 00:41:10,468 BEING A DEMOCRAT IS NOT A CAUSE, DAD. 931 00:41:10,468 --> 00:41:12,303 BUT SHE GOT HER DEGREE IN LIBERAL ARTS. 932 00:41:12,303 --> 00:41:14,347 FINE ARTS, DAD. 933 00:41:14,347 --> 00:41:15,723 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 934 00:41:15,723 --> 00:41:17,433 IT'S AN EXPENSIVE WAY TO SAY, 935 00:41:17,433 --> 00:41:18,518 "DO YOU WANT FRIES WITH THAT?" 936 00:41:18,518 --> 00:41:22,480 [chuckling] 937 00:41:22,480 --> 00:41:24,983 OH, HOMEMADE ORNAMENTS. 938 00:41:24,983 --> 00:41:27,485 YEAH, TRUDIE MADE THAT WHEN SHE WAS FIVE. 939 00:41:27,485 --> 00:41:29,278 SHE WAS A LITTLE WITHDRAWN AS A CHILD. 940 00:41:29,278 --> 00:41:30,488 OKAY, MOM. 941 00:41:30,488 --> 00:41:31,990 YOU KNOW, HER BROTHER AND SISTER 942 00:41:31,990 --> 00:41:33,574 ARE SO OUTGOING AND HAD SO MANY FRIENDS. 943 00:41:33,574 --> 00:41:36,327 BUT TRUDIE WAS‐‐I DON'T KNOW‐‐ A LITTLE ANTISOCIAL. 944 00:41:36,327 --> 00:41:38,496 REALLY? 945 00:41:38,496 --> 00:41:39,664 WE EVEN PAID A LITTLE BOY DOWN THE STREET 946 00:41:39,664 --> 00:41:41,541 TO BE HER FRIEND, BUT HE GAVE US OUR MONEY BACK. 947 00:41:41,541 --> 00:41:44,377 ALL RIGHT! 948 00:41:44,377 --> 00:41:46,838 SO FROM THEN ON IT WAS TRUDIE AND HER PROJECTS. 949 00:41:46,838 --> 00:41:49,007 AND OF COURSE BOBO BLONKERS. 950 00:41:49,007 --> 00:41:51,759 BOBO BLONKERS? 951 00:41:51,759 --> 00:41:53,428 HER IMAGINARY FRIEND. 952 00:41:53,428 --> 00:41:55,471 THANKS, MOM. THANKS A LOT. 953 00:41:55,471 --> 00:41:56,472 WHAT? WHAT WAS THAT? 954 00:41:56,472 --> 00:41:58,808 ARE YOU TALKING TO BOBO BLONKERS RIGHT NOW? 955 00:41:58,808 --> 00:42:00,059 I HAVE AN IDEA. 956 00:42:00,059 --> 00:42:01,352 WHY DON'T WE LET NICK 957 00:42:01,352 --> 00:42:02,979 PUT THE ANGEL UP ON THE TREE THIS YEAR? 958 00:42:02,979 --> 00:42:04,272 UM, MOM... 959 00:42:04,272 --> 00:42:07,275 I'VE BEEN DOING IT SINCE I WAS FOUR YEARS OLD. 960 00:42:07,275 --> 00:42:08,443 REMEMBER WHEN DAD USED TO HOLD ME UP 961 00:42:08,443 --> 00:42:10,653 TO THE TOP OF THE TREE AND I WAS SO CUTE UP THERE? 962 00:42:10,653 --> 00:42:12,363 I KNOW, HONEY. DON'T BE SELFISH. 963 00:42:12,363 --> 00:42:15,408 DAD, IT'S MY THING. 964 00:42:15,408 --> 00:42:17,326 I MEAN, THIS IS MY MOMENT. 965 00:42:17,326 --> 00:42:18,494 YOU KNOW, IT'S TRADITION. 966 00:42:18,494 --> 00:42:19,954 DOES ANYONE CARE ABOUT THAT ANYMORE? 967 00:42:19,954 --> 00:42:21,998 TRUDIE, WHAT'S WRONG WITH STARTING A NEW TRADITION? 968 00:42:21,998 --> 00:42:24,292 NICK, UP THE TREE. 969 00:42:24,292 --> 00:42:26,294 OH, THANKS. ALL RIGHT. 970 00:42:26,294 --> 00:42:28,713 THANK YOU. 971 00:42:28,713 --> 00:42:29,756 YEAH. 972 00:42:29,756 --> 00:42:33,301 HEY, THERE SHE IS. 973 00:42:33,301 --> 00:42:36,304 [all shouting and laughing] 974 00:42:53,362 --> 00:42:55,406 WOO! 975 00:42:55,406 --> 00:42:57,325 [all cheering] 976 00:43:05,458 --> 00:43:07,376 (David) WOW, THIS IS REALLY A GREAT PLACE. 977 00:43:07,376 --> 00:43:09,462 YOU KNOW, THERE'S AN INCREDIBLE CRAFTSMANSHIP 978 00:43:09,462 --> 00:43:12,507 THAT GOES INTO A CABIN LIKE THIS. 979 00:43:12,507 --> 00:43:15,426 I'D SAY THIS IS ADIRONDACK STYLE WITH A CONTEMPORARY TWIST. 980 00:43:15,426 --> 00:43:17,136 YES, IN THE ADIRONDACKS, 981 00:43:17,136 --> 00:43:19,722 I STARRED IN A REVIVAL OF MEDEA. 982 00:43:19,722 --> 00:43:21,682 YES, WE KNOW THAT, MOTHER! 983 00:43:21,682 --> 00:43:22,975 YOU DON'T NEED TO SHOUT, DEAR. 984 00:43:22,975 --> 00:43:24,977 I'M NOT DEAF. 985 00:43:26,395 --> 00:43:28,272 NICK, WOULD YOU LIKE ANOTHER PIECE OF PIE? 986 00:43:28,272 --> 00:43:30,483 SURE. 987 00:43:30,483 --> 00:43:33,694 TRUDIE, WOULD YOU GET HIM ANOTHER PIECE OF PIE, PLEASE? 988 00:43:33,694 --> 00:43:36,239 WELL, HE KNOWS WHERE THE KITCHEN IS. 989 00:43:36,239 --> 00:43:40,118 ARE YOU TRYING TO RUIN CHRISTMAS? 990 00:43:42,161 --> 00:43:45,206 OH, THANK YOU, BUNNYKINS! 991 00:43:45,206 --> 00:43:47,375 [chuckling] 992 00:43:47,375 --> 00:43:50,419 NICK, EVERY CHRISTMAS EVE, 993 00:43:50,419 --> 00:43:52,588 WE READ 'TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS. 994 00:43:52,588 --> 00:43:54,132 AND I WAS WONDERING IF MAYBE 995 00:43:54,132 --> 00:43:55,758 YOU WOULD LIKE TO DO THE HONORS. 996 00:43:55,758 --> 00:43:59,137 [family cheers and applauds] 997 00:43:59,137 --> 00:44:01,264 REALLY? OH, WOW. 998 00:44:01,264 --> 00:44:04,433 OKAY. 999 00:44:04,433 --> 00:44:07,228 THAT'S IT. I'VE HAD ENOUGH. 1000 00:44:07,228 --> 00:44:08,813 WHOA. 1001 00:44:12,525 --> 00:44:15,695 UH, I'M GONNA‐‐YEAH. 1002 00:44:17,405 --> 00:44:19,866 YEAH, SMART. 1003 00:44:23,619 --> 00:44:25,371 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1004 00:44:25,371 --> 00:44:26,581 WHAT'S THE MATTER WITH ME? 1005 00:44:26,581 --> 00:44:27,665 THEY'RE FAWNING ALL OVER YOU 1006 00:44:27,665 --> 00:44:29,292 LIKE THE LAST PIECE OF FILET MIGNON. 1007 00:44:29,292 --> 00:44:30,459 THAT'S WHAT YOU WANTED. 1008 00:44:30,459 --> 00:44:31,627 ISN'T THAT THE WHOLE POINT OF ALL THIS? 1009 00:44:31,627 --> 00:44:33,504 YEAH, BUT‐‐ BUT WHAT? 1010 00:44:33,504 --> 00:44:36,257 MY FAMILY LIKES YOU 1011 00:44:36,257 --> 00:44:39,218 MORE THAN...THEY LIKE ME. 1012 00:44:43,806 --> 00:44:45,308 WELL, I DIDN'T EVEN WANT TO READ THE STUPID STORY. 1013 00:44:45,308 --> 00:44:47,226 SO DON'T READ THE STORY. 1014 00:44:47,226 --> 00:44:48,895 I DON'T CARE IF YOU READ THE STORY. 1015 00:44:48,895 --> 00:44:50,313 WELL, THEN FINE. 1016 00:44:50,313 --> 00:44:52,732 THEN I'M GONNA READ THE STORY. 1017 00:44:52,732 --> 00:44:53,733 FINE. 1018 00:44:53,733 --> 00:44:56,319 FINE. 1019 00:44:56,319 --> 00:44:59,405 [moaning] 1020 00:44:59,405 --> 00:45:02,408 (Richard) LOVE THIS PIE. 1021 00:45:02,408 --> 00:45:05,870 [moaning] 1022 00:45:05,870 --> 00:45:07,538 IS EVERYTHING OKAY? 1023 00:45:07,538 --> 00:45:09,332 YEAH, IT'S FINE, MOM. 1024 00:45:09,332 --> 00:45:11,459 (David) THANK YOU. 1025 00:45:11,459 --> 00:45:13,377 OKAY, HERE WE GO. 1026 00:45:13,377 --> 00:45:16,088 "TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS, 1027 00:45:16,088 --> 00:45:18,299 "WHEN ALL THROUGH THE HOUSE 1028 00:45:18,299 --> 00:45:19,675 "NOT A CREATURE WAS STIRRING, 1029 00:45:19,675 --> 00:45:21,302 "NOT EVEN A MOUSE. 1030 00:45:21,302 --> 00:45:25,097 "THE STOCKINGS WERE HUNG BY THE CHIMNEY WITH CARE 1031 00:45:25,097 --> 00:45:29,727 "IN HOPES THAT ST. NICHOLAS SOON WOULD BE THERE. 1032 00:45:29,727 --> 00:45:32,813 "THE CHILDREN WERE NESTLED ALL SNUG IN THEIR BEDS 1033 00:45:32,813 --> 00:45:36,651 WHILE VISIONS OF SUGARPLUMS DANCED IN THEIR HEADS." 1034 00:45:36,651 --> 00:45:39,570 [sentimental music] 1035 00:45:39,570 --> 00:45:42,490 ♪ ♪ 1036 00:45:42,490 --> 00:45:44,325 [laughter and applause] 1037 00:45:44,325 --> 00:45:46,535 WELL DONE! 1038 00:45:50,498 --> 00:45:52,541 MOM, WE DON'T HAVE TO LEAVE OREOS AND MILK 1039 00:45:52,541 --> 00:45:53,793 FOR SANTA THIS YEAR. 1040 00:45:53,793 --> 00:45:56,462 WHAT IF SANTA'S HUNGRY? 1041 00:45:56,462 --> 00:45:57,880 WILL YOU PUT THAT AWAY? MM‐HMM. 1042 00:45:59,382 --> 00:46:01,759 MOM, COME ON, WE'RE ALL ADULTS HERE. 1043 00:46:01,759 --> 00:46:03,219 WE DON'T HAVE TO WRITE LETTERS. 1044 00:46:03,219 --> 00:46:04,804 HOW IS SANTA GOING TO KNOW WHAT YOU WANT? 1045 00:46:08,307 --> 00:46:10,059 GOOD NIGHT. 1046 00:46:10,059 --> 00:46:12,144 GOOD NIGHT. 1047 00:46:12,144 --> 00:46:14,272 HMM. 1048 00:46:14,272 --> 00:46:17,733 YOU CAN'T EAT THOSE. 1049 00:46:17,733 --> 00:46:18,818 WHAT'S IT GONNA LOOK LIKE 1050 00:46:18,818 --> 00:46:21,487 IF SANTA DOESN'T EAT HIS COOKIES? 1051 00:46:21,487 --> 00:46:23,864 FIGURES YOU'RE A DUNKER. 1052 00:46:23,864 --> 00:46:25,074 OF COURSE. 1053 00:46:25,074 --> 00:46:26,617 WHAT ARE YOU, A TWISTER? 1054 00:46:26,617 --> 00:46:29,370 THAT'S SO WRONG IN SO MANY WAYS. 1055 00:46:29,370 --> 00:46:31,455 ALL RIGHT, LET'S GET THIS OVER WITH. 1056 00:46:34,542 --> 00:46:35,918 OH, THIS SO DUMB. 1057 00:46:35,918 --> 00:46:38,546 I HOPE YOU'RE NOT EXPECTING MUCH FROM SANTA. 1058 00:46:38,546 --> 00:46:40,339 A FEDERAL OFFENSE PROBABLY PUTS YOU 1059 00:46:40,339 --> 00:46:43,092 ON THE NAUGHTY LIST THIS YEAR. 1060 00:46:43,092 --> 00:46:45,344 LAUGH IT UP. YOU'VE GOTTA DO ONE TOO. 1061 00:46:45,344 --> 00:46:48,347 HMM? 1062 00:46:48,347 --> 00:46:50,141 THIS MAY TAKE A WHILE. 1063 00:46:58,399 --> 00:47:01,610 I'M GONNA ASK FOR A NEW FULLY LOADED S. U. V. 1064 00:47:01,610 --> 00:47:03,404 HMM, INTERESTING. 1065 00:47:03,404 --> 00:47:06,365 I'M GONNA ASK FOR AN END TO GLOBAL WARMING. 1066 00:47:06,365 --> 00:47:07,867 WHAT, YOU THINK MY LIST IS SUPERFICIAL? 1067 00:47:07,867 --> 00:47:09,035 I DON'T KNOW. LET ME SEE IT. 1068 00:47:09,035 --> 00:47:11,037 NO. 1069 00:47:11,037 --> 00:47:13,039 YOU WANT A PASTA MACHINE? 1070 00:47:13,039 --> 00:47:14,623 I LIKE TO COOK. 1071 00:47:14,623 --> 00:47:17,752 DON'T YOU WANT SOMETHING MORE, YOU KNOW, MEANINGFUL? 1072 00:47:17,752 --> 00:47:20,212 I HAVE EVERYTHING I WANT. 1073 00:47:20,212 --> 00:47:24,592 GREAT JOB. BEAUTIFUL GIRLFRIEND. 1074 00:47:28,637 --> 00:47:30,431 LET ME SEE YOURS. 1075 00:47:30,431 --> 00:47:33,976 "TIKI LIGHTS. CHINESE TEA POT. 1076 00:47:33,976 --> 00:47:38,022 STOP DISAPPOINTING MY PARENTS." 1077 00:47:39,982 --> 00:47:42,443 COME ON, I'M SURE THAT'S NOT TRUE. 1078 00:47:42,443 --> 00:47:44,737 BELIEVE ME, IT'S TRUE. 1079 00:47:44,737 --> 00:47:46,489 LOOK, YOUR PARENTS ARE GOOD PEOPLE. 1080 00:47:46,489 --> 00:47:49,742 AND THEY LOVE YOU. 1081 00:47:49,742 --> 00:47:53,371 I JUST WISH FOR ONCE THEY'D LOOK AT ME... 1082 00:47:53,371 --> 00:47:54,872 YOU KNOW, THE WAY THEY LOOK AT YOU. 1083 00:47:54,872 --> 00:47:56,415 THEY DO. 1084 00:47:56,415 --> 00:47:58,042 THEY DON'T. 1085 00:48:01,045 --> 00:48:03,214 THE BEST CHRISTMAS I EVER HAD, I WAS TEN. 1086 00:48:03,214 --> 00:48:05,174 I WAS TAKING FIGURE SKATING LESSONS, 1087 00:48:05,174 --> 00:48:06,509 AND I WAS SUPPOSED TO HAVE THIS BIG RECITAL 1088 00:48:06,509 --> 00:48:07,551 ON CHRISTMAS EVE. 1089 00:48:07,551 --> 00:48:09,428 THERE WAS THIS HUGE SNOWSTORM 1090 00:48:09,428 --> 00:48:10,429 AND THEY CANCELLED IT. 1091 00:48:10,429 --> 00:48:13,474 OH, I WAS SO UPSET. 1092 00:48:13,474 --> 00:48:15,559 BUT OUR HOUSE HAD THIS PATIO IN THE BACK, 1093 00:48:15,559 --> 00:48:16,811 AND MY DAD SHOVELED IT 1094 00:48:16,811 --> 00:48:19,772 AND RAN THE HOSE OVER IT AND MADE ICE. 1095 00:48:19,772 --> 00:48:22,650 AND MY MOM PUT LIGHTS IN ALL THE TREES IN THE BACKYARD. 1096 00:48:22,650 --> 00:48:27,029 OH, THE GLOW WAS SO BEAUTIFUL. 1097 00:48:27,029 --> 00:48:29,907 AND IT WAS SO QUIET. 1098 00:48:29,907 --> 00:48:32,660 AND THAT CHRISTMAS EVE, I SKATED MY LITTLE ROUTINE 1099 00:48:32,660 --> 00:48:35,246 WITH MY PARENTS WATCHING. 1100 00:48:35,246 --> 00:48:38,958 IT WAS LIKE I WAS THE ONLY PERSON IN THE WHOLE WORLD. 1101 00:48:38,958 --> 00:48:41,627 THEY WERE SO PROUD OF ME. 1102 00:48:41,627 --> 00:48:44,839 BUT SOMEWHERE ALONG THE WAY THINGS CHANGED, 1103 00:48:44,839 --> 00:48:49,385 AND I JUST...WISH THEY STILL FELT THAT WAY 1104 00:48:49,385 --> 00:48:52,930 ABOUT ME, YOU KNOW? 1105 00:48:55,599 --> 00:48:57,643 YOU KNOW, I THINK PARENTS 1106 00:48:57,643 --> 00:48:59,812 WANT THE BEST FOR THEIR KIDS. 1107 00:48:59,812 --> 00:49:03,566 BUT SOMETIMES THEY DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1108 00:49:08,154 --> 00:49:10,489 WE SHOULD PROBABLY HIDE THE EVIDENCE. 1109 00:49:22,501 --> 00:49:25,880 [Christmas rock music playing] 1110 00:49:25,880 --> 00:49:28,340 [laughter and chattering] 1111 00:49:28,340 --> 00:49:30,801 HELLO! 1112 00:49:30,801 --> 00:49:32,303 HELLO? 1113 00:49:32,303 --> 00:49:34,138 HELLO! 1114 00:49:34,138 --> 00:49:36,849 EXCUSE ME, THERE'S A CONCERNED CITIZEN HERE 1115 00:49:36,849 --> 00:49:39,602 WHO NEEDS HELP FROM HER CIVIL SERVANTS. 1116 00:49:39,602 --> 00:49:42,229 YOO‐HOO! HEY! 1117 00:49:42,229 --> 00:49:44,190 [chattering stops] 1118 00:49:44,190 --> 00:49:46,358 SOMEBODY BETTER PAY ATTENTION TO ME. 1119 00:49:46,358 --> 00:49:48,736 SHE'S ALL YOURS, PAL. 1120 00:49:51,280 --> 00:49:53,866 LET ME GUESS. DOMESTIC DISTURBANCE? 1121 00:49:53,866 --> 00:49:58,245 NO, THANK YOU VERY MUCH. 1122 00:49:58,245 --> 00:50:01,248 I'M HERE TO REPORT A KIDNAPPING. 1123 00:50:07,588 --> 00:50:09,924 ♪ DASHING THROUGH THE SNOW ♪ 1124 00:50:09,924 --> 00:50:12,343 ♪ IN A ONE‐HORSE OPEN SLEIGH ♪ 1125 00:50:12,343 --> 00:50:16,388 [family chattering] 1126 00:50:16,388 --> 00:50:18,807 MERRY CHRISTMAS. 1127 00:50:18,807 --> 00:50:21,268 MOTHER, ISN'T IT A LITTLE EARLY? 1128 00:50:21,268 --> 00:50:23,437 EARLY FOR WHO, SUGAR BRITCHES? 1129 00:50:23,437 --> 00:50:25,356 I HAVE TO SPEND ANOTHER ENTIRE DAY 1130 00:50:25,356 --> 00:50:26,899 TRAPPED WITH YOU YAHOOS. 1131 00:50:26,899 --> 00:50:30,027 MAMA'S GONNA NEED A LITTLE HELP. 1132 00:50:30,027 --> 00:50:32,112 OKAY. 1133 00:50:32,112 --> 00:50:34,448 EVERYBODY, HERE'S THE SCHEDULE FOR TODAY. 1134 00:50:34,448 --> 00:50:35,824 JAKE AND KATIE, YOU'LL BE ON KITCHEN DUTY WITH ME. 1135 00:50:35,824 --> 00:50:37,576 RICHARD, YOU'RE CHOPPING FIREWOOD. 1136 00:50:37,576 --> 00:50:40,329 MOTHER‐‐ HMM? 1137 00:50:40,329 --> 00:50:42,248 DO WHATEVER YOU WANT. 1138 00:50:42,248 --> 00:50:45,626 TRUDIE, YOU AND NICK GO OUTSIDE AND HAVE SOME FUN. 1139 00:50:45,626 --> 00:50:47,294 I'VE LEFT SOME WARM JACKETS AND STUFF BY THE BACK DOOR. 1140 00:50:47,294 --> 00:50:50,548 PRESENTS ARE AT 4:00. DINNER WILL BE AT 7:00. 1141 00:50:50,548 --> 00:50:52,216 THAT'S IT! 1142 00:50:52,216 --> 00:50:54,718 YOU KNOW, ABOUT LAST NIGHT, 1143 00:50:54,718 --> 00:50:57,471 I DIDN'T MEAN TO GET PERSONAL, AND, YOU KNOW‐‐ 1144 00:51:01,392 --> 00:51:03,018 WHAT? 1145 00:51:03,018 --> 00:51:05,729 OH, MY GOD. NEVER MIND. 1146 00:51:05,729 --> 00:51:08,399 WHAT? 1147 00:51:08,399 --> 00:51:09,483 THAT'S GREAT. 1148 00:51:09,483 --> 00:51:11,193 YOU'RE JUST CHECKING OUT MY SISTER. 1149 00:51:11,193 --> 00:51:12,903 I MEAN, WHY WOULDN'T YOU BE? OF COURSE YOU ARE. 1150 00:51:12,903 --> 00:51:14,488 SHE'S GORGEOUS AND GRACEFUL AND‐‐ 1151 00:51:14,488 --> 00:51:16,740 YOUR SISTER IS VERY LIMBER. 1152 00:51:16,740 --> 00:51:18,742 UGH. 1153 00:51:18,742 --> 00:51:20,494 YOU'RE JEALOUS. 1154 00:51:20,494 --> 00:51:22,162 I AM NOT! ARE TOO. 1155 00:51:22,162 --> 00:51:23,581 AM NOT! ARE TOO! 1156 00:51:23,581 --> 00:51:24,623 AM NOT! 1157 00:51:26,458 --> 00:51:27,418 DO RICH KIDS EVEN PLAY HOCKEY? 1158 00:51:27,418 --> 00:51:29,253 I PLAYED MY FAIR SHARE. 1159 00:51:29,253 --> 00:51:30,629 WELL, I'VE BEEN PLAYING WITH MY BROTHER 1160 00:51:30,629 --> 00:51:31,880 SINCE I COULD WALK, SO LET'S GO. 1161 00:51:31,880 --> 00:51:35,134 [soft rock music] 1162 00:51:35,134 --> 00:51:36,927 [laughing] YES! 1163 00:51:36,927 --> 00:51:38,304 OH. 1164 00:51:38,304 --> 00:51:39,638 I'M OKAY, I'M OKAY. 1165 00:51:42,641 --> 00:51:44,476 UNH! OH! 1166 00:51:44,476 --> 00:51:45,728 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 1167 00:51:45,728 --> 00:51:47,479 YEAH, COME ON. 1168 00:51:50,691 --> 00:51:52,318 UNH! UNH! 1169 00:51:56,530 --> 00:51:58,073 (David) SORRY. 1170 00:51:58,073 --> 00:51:59,908 YOU KNOW, I GOTTA GIVE IT TO YOU. 1171 00:51:59,908 --> 00:52:01,493 YOU'RE PRETTY SCRAPPY. 1172 00:52:01,493 --> 00:52:02,911 UM, I THINK YOU'VE HAD ENOUGH FOR NOW. 1173 00:52:02,911 --> 00:52:04,496 [chuckling] 1174 00:52:04,496 --> 00:52:07,499 SO WHAT DO YOU DO FOR FUN? 1175 00:52:07,499 --> 00:52:09,251 FOR FUN? 1176 00:52:09,251 --> 00:52:11,295 YOU KNOW, WHAT ARE YOU INTERESTED IN? 1177 00:52:11,295 --> 00:52:13,047 I PAINT. REALLY? 1178 00:52:13,047 --> 00:52:14,882 WHAT KIND OF PAINTINGS? 1179 00:52:14,882 --> 00:52:16,675 PORTRAITS MOSTLY. 1180 00:52:16,675 --> 00:52:19,386 YOU KNOW, LIKE POST‐IMPRESSIONIST STUFF. 1181 00:52:19,386 --> 00:52:21,096 IT'S A FOCUS ON COLOR OVER LINE‐‐ 1182 00:52:21,096 --> 00:52:22,556 I KNOW WHAT POST‐IMPRESSIONISM IS. 1183 00:52:22,556 --> 00:52:25,476 LIKE CEZANNE, OR MORE LIKE ALICE NEEL? 1184 00:52:25,476 --> 00:52:28,270 I LOVE ALICE NEEL. YOU KNOW ALICE NEEL? 1185 00:52:28,270 --> 00:52:31,523 YOU SHOULDN'T JUMP TO CONCLUSIONS ABOUT PEOPLE. 1186 00:52:31,523 --> 00:52:33,484 SO WHAT DO YOU BESIDES BUILD COOKIE CUTTER 1187 00:52:33,484 --> 00:52:35,861 CONDOMINIUMS FOR THE MASSES? 1188 00:52:35,861 --> 00:52:38,781 I DIDN'T START OUT TO DO THAT. 1189 00:52:38,781 --> 00:52:40,908 I ACTUALLY STUDIED ARCHITECTURE. 1190 00:52:40,908 --> 00:52:43,535 FOR A WHILE THERE I THOUGHT I WAS GONNA GO OUT ON MY OWN. 1191 00:52:43,535 --> 00:52:45,120 WHY DIDN'T YOU? 1192 00:52:45,120 --> 00:52:47,039 WELL, IT'S RISKY, AND THERE'S NO MONEY IN IT 1193 00:52:47,039 --> 00:52:48,957 UNLESS YOU'RE ESTABLISHED. 1194 00:52:48,957 --> 00:52:50,167 WELL, WHAT ABOUT YOUR PARENTS? 1195 00:52:50,167 --> 00:52:51,627 WOULDN'T THEY HAVE HELPED YOU GET STARTED? 1196 00:52:51,627 --> 00:52:52,795 YEAH, THEY WOULD'VE 1197 00:52:52,795 --> 00:52:54,338 IF THEY HAD TWO NICKELS TO RUB TOGETHER. 1198 00:52:54,338 --> 00:52:57,466 THEY WERE BOTH SCHOOL TEACHERS. 1199 00:52:57,466 --> 00:52:59,385 THEY DIED IN A CAR ACCIDENT WHEN I WAS NINE. 1200 00:52:59,385 --> 00:53:03,013 OH...I'M SO SORRY. 1201 00:53:03,013 --> 00:53:05,391 BUT YOU SAID YOU GREW UP WELL OFF. 1202 00:53:05,391 --> 00:53:07,226 NO, YOU DID. 1203 00:53:07,226 --> 00:53:08,519 I LIVED WITH MY GRANDFATHER 1204 00:53:08,519 --> 00:53:11,355 IN A ONE‐BEDROOM APARTMENT UNTIL I WAS 18. 1205 00:53:11,355 --> 00:53:14,733 I WORKED MY WAY THROUGH COLLEGE MOWING LAWNS FOR THE CITY. 1206 00:53:14,733 --> 00:53:16,568 THAT MUST'VE BEEN TOUGH. 1207 00:53:16,568 --> 00:53:19,446 YOU KNOW, IT ACTUALLY HELPED ME IN CERTAIN WAYS. 1208 00:53:19,446 --> 00:53:22,032 I LEARNED AT ANY EARLY AGE THAT WE'RE ALL ON OUR OWN. 1209 00:53:35,254 --> 00:53:37,214 WOULD YOU GO, PLEASE? 1210 00:53:37,214 --> 00:53:38,757 DON'T RUSH ME. 1211 00:53:47,015 --> 00:53:48,642 OH, FOR THE LOVE OF GOD! 1212 00:53:48,642 --> 00:53:50,644 HA! 1213 00:53:53,063 --> 00:53:54,314 HA. 1214 00:53:54,314 --> 00:53:56,442 AW, THAT'S TOO BAD. 1215 00:53:56,442 --> 00:53:58,944 MAKING A MOVE LIKE THAT MUST BE KILLING YOU. 1216 00:53:58,944 --> 00:54:00,738 HEY! 1217 00:54:00,738 --> 00:54:03,073 WHY DO YOU KEEP HITTING YOURSELF? [giggling] 1218 00:54:03,073 --> 00:54:04,408 SERIOUSLY, WHAT ARE YOU DOING? 1219 00:54:04,408 --> 00:54:06,118 TRUDIE, I'M STARTING TO WORRY ABOUT YOU NOW. 1220 00:54:06,118 --> 00:54:07,453 OH, MY GOSH, YOU HAVE TO STOP THAT RIGHT NOW. 1221 00:54:07,453 --> 00:54:08,912 STOP! 1222 00:54:08,912 --> 00:54:10,497 GIVE IT BACK. I DIDN'T MEAN TO DO THAT. 1223 00:54:10,497 --> 00:54:11,832 BUT YOU DID IT. IT'S DONE. 1224 00:54:11,832 --> 00:54:13,000 IT WAS A MISTAKE. 1225 00:54:13,000 --> 00:54:14,251 YOU CAN'T TAKE SOMETHING BACK 1226 00:54:14,251 --> 00:54:17,379 ONCE IT'S ALREADY DONE. 1227 00:54:17,379 --> 00:54:19,965 EVEN IF YOU REALIZE RIGHT AWAY 1228 00:54:19,965 --> 00:54:22,593 IT WAS WRONG AND...YOU'RE SORRY? 1229 00:54:26,263 --> 00:54:29,558 FINE. 1230 00:54:29,558 --> 00:54:31,435 BUT KNOW THAT YOU'RE A CHEATER. 1231 00:54:35,564 --> 00:54:37,107 SUCH A CHEATER. 1232 00:54:41,320 --> 00:54:43,280 I'M GONNA GO GET SOME MILK FOR THESE. 1233 00:54:44,531 --> 00:54:48,202 IT'S COVERED IN STONES‐‐ 1234 00:54:48,202 --> 00:54:50,245 OH, OH! 1235 00:54:52,080 --> 00:54:55,167 OH, WELL, WE'RE NOT INTO PUBLIC DISPLAYS OF AFFECTION. 1236 00:54:55,167 --> 00:54:56,251 RIGHT. 1237 00:54:56,251 --> 00:54:57,753 COME ON, DON'T BE SUCH A PRUDE. 1238 00:54:57,753 --> 00:54:59,046 YEAH, SORRY. YOU HAVE NO CHOICE. 1239 00:54:59,046 --> 00:55:00,631 IT'S MISTLETOE. 1240 00:55:07,346 --> 00:55:09,640 [humming Wedding March] 1241 00:55:09,640 --> 00:55:11,517 MOM! 1242 00:55:11,517 --> 00:55:14,478 I'LL GET THE MILK. 1243 00:55:14,478 --> 00:55:18,273 OH, THIS IS IT. THE SCENE OF THE CRIME. 1244 00:55:18,273 --> 00:55:21,568 AREN'T YOU GONNA DRAW YOUR GUNS? 1245 00:55:21,568 --> 00:55:23,654 MERRY CHRISTMAS! 1246 00:55:23,654 --> 00:55:25,239 WELCOME TO TAJ'S DINER DELUXE. 1247 00:55:25,239 --> 00:55:28,700 WE HAVE A DELICIOUS HO‐HO HOT DOG SPECIAL TODAY. 1248 00:55:28,700 --> 00:55:30,369 WE'RE NOT HERE TO EAT. 1249 00:55:30,369 --> 00:55:31,995 WE'RE HERE BECAUSE MY BOYFRIEND 1250 00:55:31,995 --> 00:55:35,082 WAS KIDNAPPED BY ONE OF YOUR WAITRESSES YESTERDAY. 1251 00:55:35,082 --> 00:55:37,376 YEAH, FEMALE, 5'2", 1252 00:55:37,376 --> 00:55:39,419 CRAZY HAIR, CRAZY EYES. 1253 00:55:39,419 --> 00:55:42,005 YOU KNOW ANYONE WHO FITS THAT DESCRIPTION? 1254 00:55:42,005 --> 00:55:43,340 APPARENTLY HE WAS TAKEN AT GUNPOINT. 1255 00:55:43,340 --> 00:55:45,968 DO YOU KNOW WHERE SHE MAY HAVE GOTTEN A GUN? 1256 00:55:45,968 --> 00:55:48,303 OH, UH, NO, NO. 1257 00:55:48,303 --> 00:55:50,180 NO, I DON'T KNOW‐‐ I DON'T KNOW ANYTHING. 1258 00:55:57,187 --> 00:56:00,107 MOM, ISN'T IT TIME FOR PRESENTS? 1259 00:56:00,107 --> 00:56:01,149 OH, IS IT? 1260 00:56:01,149 --> 00:56:02,818 IT'S 4:00 P. M. HMM. 1261 00:56:02,818 --> 00:56:04,236 WHAT ARE YOU DOING? 1262 00:56:04,236 --> 00:56:05,946 OH, I'M FOLDING YOUR FATHER'S JOCKEY SHORTS. 1263 00:56:05,946 --> 00:56:08,699 SOMETIMES I HAVE DREAMS 1264 00:56:08,699 --> 00:56:11,493 THAT HUNDREDS OF PAIRS OF UNDERWEAR ENVELOPE ME. 1265 00:56:11,493 --> 00:56:14,496 DO YOU EVER HAVE DREAMS LIKE THAT? 1266 00:56:14,496 --> 00:56:16,665 NO. MOM, ARE YOU OKAY? 1267 00:56:18,750 --> 00:56:20,377 DO YOU KNOW THAT YOUR FATHER'S THE ONLY MAN 1268 00:56:20,377 --> 00:56:22,796 I HAVE EVER SLEPT WITH? 1269 00:56:22,796 --> 00:56:25,299 HAVE YOU SLEPT WITH MORE THAN ONE MAN? 1270 00:56:25,299 --> 00:56:27,843 [exhales] NO. 1271 00:56:27,843 --> 00:56:29,261 OF COURSE YOU HAVE. 1272 00:56:29,261 --> 00:56:30,470 IT'S THE WAY OF THE MODERN WORLD. 1273 00:56:30,470 --> 00:56:33,098 YOU BOINK A WHOLE LOT OF DIFFERENT PEOPLE. 1274 00:56:33,098 --> 00:56:37,477 YOU DON'T JUST PICK ONE AND HOPE FOR THE BEST. 1275 00:56:37,477 --> 00:56:40,522 WELL, I'M PRETTY SURE IT'S TIME FOR PRESENTS. 1276 00:56:40,522 --> 00:56:41,523 COME ON. 1277 00:56:44,318 --> 00:56:46,278 OH, HONEY, YOU'RE RIGHT. 1278 00:56:46,278 --> 00:56:48,989 YES, OKAY, LET'S GO, GO, GO. 1279 00:56:48,989 --> 00:56:51,992 [clock ticking] 1280 00:57:15,474 --> 00:57:18,810 NICK, TIME FOR PRESENTS! 1281 00:57:18,810 --> 00:57:22,272 GRANDMA. JAKE. 1282 00:57:22,272 --> 00:57:23,815 THANK YOU. 1283 00:57:23,815 --> 00:57:26,360 HAVE YOU NOTICED ANYTHING STRANGE ABOUT MOM? 1284 00:57:26,360 --> 00:57:28,320 LIKE MORE THAN USUAL? 1285 00:57:28,320 --> 00:57:29,821 YEAH, I JUST HAD A WEIRD CONVERSATION WITH HER, 1286 00:57:29,821 --> 00:57:33,367 AND I THINK SHE MIGHT NOT BE SO HAPPY WITH DAD. 1287 00:57:33,367 --> 00:57:35,661 WHAT? THAT'S CRAZY. 1288 00:57:35,661 --> 00:57:36,787 SHE USED THE WORD "BOINK." 1289 00:57:36,787 --> 00:57:38,622 EW. YEAH. 1290 00:57:38,622 --> 00:57:44,294 NICK, FOR YOU. TRUDIE, FOR YOU. 1291 00:57:44,294 --> 00:57:46,296 CAN I? 1292 00:57:46,296 --> 00:57:48,256 MM‐HMM. NICK'S GONNA‐‐ 1293 00:57:48,256 --> 00:57:50,092 (Richard) IT'S A BACK SCRUBBER! 1294 00:57:50,092 --> 00:57:52,260 (Katherine) EXFOLIATION IS THE KEY TO GOOD SKIN. 1295 00:57:52,260 --> 00:57:53,929 YEAH, COOL. 1296 00:57:53,929 --> 00:57:55,180 (Trudie) WOW, GOOD JOB, MOM. 1297 00:57:55,180 --> 00:57:57,099 THANK YOU. 1298 00:58:02,771 --> 00:58:04,606 IT JUST LIGHTS UP YOUR FACE. 1299 00:58:04,606 --> 00:58:05,774 PINK. 1300 00:58:05,774 --> 00:58:07,984 SMILE! [Christmas rock music] 1301 00:58:07,984 --> 00:58:08,985 OH, BEAUTIFUL. 1302 00:58:08,985 --> 00:58:11,405 ALL RIGHT. 1303 00:58:11,405 --> 00:58:12,322 (Richard) GOTTA LOOK THE PART, SON. 1304 00:58:12,322 --> 00:58:13,990 GREED IS GOOD. 1305 00:58:13,990 --> 00:58:15,701 WOW. 1306 00:58:15,701 --> 00:58:17,452 (Katherine) YOUR DAD FOUND THAT. 1307 00:58:17,452 --> 00:58:19,496 IT LISTS EVERY LAW FIRM IN AMERICA. 1308 00:58:19,496 --> 00:58:20,664 OKAY. 1309 00:58:20,664 --> 00:58:22,416 (Katherine) WELL, YOU'RE ALWAYS SAYING 1310 00:58:22,416 --> 00:58:23,500 YOU DON'T HAVE ENOUGH UNDERWEAR. 1311 00:58:23,500 --> 00:58:26,420 OH, MY GOSH. THIS IS REALLY HEAVY. 1312 00:58:26,420 --> 00:58:29,840 OH, GREAT FOR TIGHTENING SCREWS. 1313 00:58:33,427 --> 00:58:34,636 EWW... 1314 00:58:34,636 --> 00:58:37,055 (Katie) I PICKED THAT OUT. 1315 00:58:37,055 --> 00:58:40,350 OH, TRUDIE, ONE MORE GIFT. IT'S FOR YOU. 1316 00:58:52,446 --> 00:58:54,531 WELL, WE JUST THOUGHT THAT‐‐ 1317 00:58:54,531 --> 00:58:56,783 YEAH. 1318 00:58:56,783 --> 00:58:58,034 (Richard) HEY, LOOK, TRUDIE, 1319 00:58:58,034 --> 00:58:59,453 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED THE OTHER DAY 1320 00:58:59,453 --> 00:59:01,496 WITH MR. PORTNOY, BUT... 1321 00:59:01,496 --> 00:59:04,082 [exhales] I THINK IT'S TIME TO GET YOUR HEAD OUT OF THE CLOUDS. 1322 00:59:04,082 --> 00:59:05,876 WHAT DO YOU MEAN? 1323 00:59:05,876 --> 00:59:07,711 YOU NEED TO GROW UP AND GET FOCUSED 1324 00:59:07,711 --> 00:59:10,088 ON A LEGITIMATE CAREER. 1325 00:59:10,088 --> 00:59:11,465 YOU'RE UNSETTLED. YOU'RE UNFOCUSED. 1326 00:59:11,465 --> 00:59:13,175 YOU NEED TO FIND SOMETHING TO DO REALLY WELL. 1327 00:59:13,175 --> 00:59:16,094 BUT I HAVE, I DO. IT'S PAINTING. 1328 00:59:16,094 --> 00:59:17,304 I MEAN, IT'S THE ONLY THING I CARE ABOUT. 1329 00:59:17,304 --> 00:59:19,264 IT'S THE ONLY THING THAT MAKES ME FEEL LIKE ME. 1330 00:59:19,264 --> 00:59:21,767 THAT HAS NOTHING TO DO WITH WHAT I'M TALKING ABOUT 1331 00:59:21,767 --> 00:59:23,268 RIGHT NOW. 1332 00:59:23,268 --> 00:59:25,145 YOU CAN PAINT, OR DRAW, OR COLOR 1333 00:59:25,145 --> 00:59:26,354 IN YOUR SPARE TIME. 1334 00:59:26,354 --> 00:59:27,981 I AM TALKING ABOUT YOUR LIFE HERE. 1335 00:59:27,981 --> 00:59:29,608 SO AM I! 1336 00:59:29,608 --> 00:59:31,526 DON'T YOU WANT TO DO SOMETHING WITH YOUR LIFE? 1337 00:59:31,526 --> 00:59:33,153 YES, BUT‐‐ 1338 00:59:33,153 --> 00:59:34,738 HONEY, WE JUST‐‐WE WERE JUST TRYING TO HELP. 1339 00:59:42,329 --> 00:59:45,165 UM, MR. CHANDLER, 1340 00:59:45,165 --> 00:59:47,876 IF YOU DON'T MIND ME SAYING, SIR, 1341 00:59:47,876 --> 00:59:50,462 I'VE SEEN TRUDIE'S PAINTING. 1342 00:59:50,462 --> 00:59:51,755 AND, WELL, 1343 00:59:51,755 --> 00:59:55,383 THEY'RE RAW AND EXPRESSIVE. 1344 00:59:55,383 --> 00:59:59,679 COMPLEX AND, WELL, A LITTLE STRANGE. 1345 00:59:59,679 --> 01:00:03,475 BUT...REALLY BEAUTIFUL. 1346 01:00:07,896 --> 01:00:10,190 AND... 1347 01:00:10,190 --> 01:00:11,817 I HAVE ONE MORE GIFT FOR HER. 1348 01:00:18,532 --> 01:00:20,408 GERTRUDE CHANDLER... 1349 01:00:20,408 --> 01:00:21,409 OH! 1350 01:00:21,409 --> 01:00:22,869 OH! 1351 01:00:22,869 --> 01:00:24,204 WILL YOU MARRY ME? 1352 01:00:29,960 --> 01:00:36,466 YES. 1353 01:00:36,466 --> 01:00:38,260 OH, MY! 1354 01:00:38,260 --> 01:00:40,720 OH, MY! 1355 01:00:40,720 --> 01:00:43,014 OH, MY GOSH! 1356 01:00:43,014 --> 01:00:45,350 THIS IS THE BEST CHRISTMAS PRESENT 1357 01:00:45,350 --> 01:00:47,853 YOU COULD EVER GIVE ME! 1358 01:00:47,853 --> 01:00:50,480 I'M SO EXCITED! 1359 01:00:50,480 --> 01:00:52,315 OH, I CAN'T WAIT TO START PLANNING THE WEDDING! 1360 01:00:52,315 --> 01:00:54,109 SON. 1361 01:00:54,109 --> 01:00:56,278 CONGRATULATIONS. 1362 01:00:56,278 --> 01:00:58,947 OKAY, UM, NEXT ON THE AGENDA IS DINNER IN THREE HOURS. 1363 01:00:58,947 --> 01:01:01,283 SO, UM... [laughter] 1364 01:01:01,283 --> 01:01:02,492 I'M SORRY. 1365 01:01:02,492 --> 01:01:03,994 EVERYBODY JUST GET CHANGED AND DO WHATEVER. 1366 01:01:03,994 --> 01:01:08,123 AND WE'LL MEET BACK IN THE DINNING ROOM AT 7:00. 1367 01:01:08,123 --> 01:01:10,876 THAT'S IT! 1368 01:01:17,883 --> 01:01:21,928 I DON'T‐‐ THAT WAS...SOMETHING. 1369 01:01:21,928 --> 01:01:23,430 WELL, YOU KNOW, I FIGURED 1370 01:01:23,430 --> 01:01:25,307 WE MAY AS WELL GIVE THEM ALL THE BELLS AND WHISTLES. 1371 01:01:25,307 --> 01:01:27,350 AT LEAST FOR A COUPLE MORE HOURS, RIGHT? 1372 01:01:27,350 --> 01:01:28,518 THANK YOU. 1373 01:01:31,938 --> 01:01:33,815 I ASSUME YOU MADE UP THE PART ABOUT THE PAINTINGS. 1374 01:01:33,815 --> 01:01:35,692 I SAW YOUR ALBUM. 1375 01:01:35,692 --> 01:01:37,652 IT WAS STICKING OUT OF YOUR PURSE. 1376 01:01:37,652 --> 01:01:40,363 OH, YOU WERE LOOKING IN MY BAG? 1377 01:01:40,363 --> 01:01:42,115 WELL, THE KEYS AREN'T THERE. 1378 01:01:42,115 --> 01:01:45,994 NO, IT WAS AN ACCIDENT. RELAX. 1379 01:01:45,994 --> 01:01:48,204 SO DO YOU JUST CARRY AN ENGAGEMENT RING 1380 01:01:48,204 --> 01:01:49,331 IN YOUR POCKET ALL THE TIME? 1381 01:01:49,331 --> 01:01:50,707 YEAH. 1382 01:01:50,707 --> 01:01:54,419 RIGHT. 1383 01:01:54,419 --> 01:01:57,756 WELL, LOOK, I JUST WANT TO SAY I'M SORRY 1384 01:01:57,756 --> 01:02:00,467 ABOUT EVERYTHING. 1385 01:02:00,467 --> 01:02:03,303 TO TELL YOU THE TRUTH, 1386 01:02:03,303 --> 01:02:06,431 IT HASN'T BEEN THAT BAD. 1387 01:02:06,431 --> 01:02:08,224 WELL, IF YOU CAN JUST HANG IN THERE 1388 01:02:08,224 --> 01:02:09,309 THROUGH CHRISTMAS DINNER, I PROMISE I'LL TAKE YOU 1389 01:02:09,309 --> 01:02:12,312 WHEREVER YOU WANT TO GO TOMORROW. 1390 01:02:12,312 --> 01:02:13,939 HEH! 1391 01:02:19,945 --> 01:02:22,447 HEY, MOM, CAN I HELP YOU WITH ANYTHING? 1392 01:02:22,447 --> 01:02:23,615 OH, YEAH. 1393 01:02:23,615 --> 01:02:25,033 YOU CAN BUNDLE UP AND TAKE OUT THE GARBAGE. 1394 01:02:25,033 --> 01:02:26,618 THANK YOU VERY MUCH, HONEY. 1395 01:02:32,332 --> 01:02:33,792 HEY. 1396 01:02:33,792 --> 01:02:35,710 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 1397 01:02:35,710 --> 01:02:37,629 I'M JUST ENJOYING A LITTLE DOWN TIME. 1398 01:02:37,629 --> 01:02:40,590 HMM, WELL... 1399 01:02:40,590 --> 01:02:42,092 [cans and glass rattle] 1400 01:02:42,092 --> 01:02:44,386 THAT SOUNDS GOOD TO ME. 1401 01:02:44,386 --> 01:02:47,389 HEY. WANT ONE? 1402 01:02:47,389 --> 01:02:51,393 YEAH. 1403 01:02:51,393 --> 01:02:54,062 SO YOU'RE ENGAGED. 1404 01:02:54,062 --> 01:02:56,606 MAN. 1405 01:02:56,606 --> 01:02:57,691 I'M SO HAPPY FOR YOU, TRUD. 1406 01:02:57,691 --> 01:02:58,733 THANK YOU. 1407 01:03:02,320 --> 01:03:03,738 YOU KNOW‐‐ 1408 01:03:03,738 --> 01:03:04,864 I REALLY HOPE THAT HAPPENS FOR ME SOMEDAY. 1409 01:03:04,864 --> 01:03:06,825 WHAT DO YOU MEAN? IT HAS HAPPENED FOR YOU. 1410 01:03:06,825 --> 01:03:07,951 JEN'S GREAT. 1411 01:03:07,951 --> 01:03:09,828 YEAH, ABOUT THAT. 1412 01:03:09,828 --> 01:03:11,454 UM... 1413 01:03:11,454 --> 01:03:14,416 JEN AND I BROKE UP LIKE SIX MONTHS AGO. 1414 01:03:14,416 --> 01:03:15,500 SHUT UP. 1415 01:03:15,500 --> 01:03:18,461 AND I'VE STARTED SEEING SOMEONE ELSE. 1416 01:03:18,461 --> 01:03:19,546 SHUT UP! 1417 01:03:21,256 --> 01:03:23,633 AND HIS NAME IS RYAN. 1418 01:03:23,633 --> 01:03:27,053 OH, MY GOSH. 1419 01:03:27,053 --> 01:03:30,807 WELL, YOU KNOW... 1420 01:03:30,807 --> 01:03:32,642 I THINK MAYBE I KNEW. 1421 01:03:32,642 --> 01:03:34,644 YEAH, I KNEW. 1422 01:03:34,644 --> 01:03:36,771 WHAT? YOU DIDN'T KNOW. 1423 01:03:36,771 --> 01:03:38,314 COME ON, I DIDN'T EVEN KNOW. 1424 01:03:38,314 --> 01:03:40,942 I MEAN, I GUESS I KIND OF KNEW, BUT‐‐ 1425 01:03:40,942 --> 01:03:42,485 WELL, DOES ANYONE ELSE KNOW? 1426 01:03:42,485 --> 01:03:45,196 [exhales] 1427 01:03:45,196 --> 01:03:47,032 I THOUGHT I'D TELL EVERYONE AT DINNER. 1428 01:03:47,032 --> 01:03:50,660 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 1429 01:03:50,660 --> 01:03:52,328 [laughter] 1430 01:04:08,803 --> 01:04:10,972 DOLORES! 1431 01:04:18,104 --> 01:04:20,231 WHAT ARE YOU DOING? 1432 01:04:20,231 --> 01:04:22,400 I'M GOING TO BACK TO THE CITY 1433 01:04:22,400 --> 01:04:25,028 TO GET A DECENT STEAK AND A COGNAC. 1434 01:04:25,028 --> 01:04:26,488 YOU CAN'T DRIVE. GIVE ME THE KEYS. 1435 01:04:26,488 --> 01:04:29,532 YOU WANT TO COME ALONG FOR THE RIDE, ROSEBUD? 1436 01:04:29,532 --> 01:04:33,453 COME ON, LET'S BLOW THIS RINKY DINK LOG CABIN. 1437 01:04:33,453 --> 01:04:36,081 [engine starts] DOLORES! 1438 01:04:36,081 --> 01:04:38,249 [screaming] 1439 01:04:42,170 --> 01:04:44,631 [loud crash] 1440 01:04:46,758 --> 01:04:48,635 OH, MY GOD. 1441 01:04:48,635 --> 01:04:51,346 GRAMS? 1442 01:04:51,346 --> 01:04:54,891 OH, MY GOSH. ARE YOU OKAY, GRANDMA? 1443 01:04:54,891 --> 01:04:57,977 DON'T TOUCH ME AND DON'T CALL ME THAT. 1444 01:04:57,977 --> 01:04:59,437 ARE YOU ALL RIGHT? 1445 01:04:59,437 --> 01:05:01,231 YEAH. 1446 01:05:01,231 --> 01:05:03,817 WHAT HAPPENED TO "I'M NOT TRYING TO ESCAPE ANYMORE?" 1447 01:05:03,817 --> 01:05:06,986 I WAS JUST TRYING TO MAKE SURE SHE DIDN'T HURT HERSELF. 1448 01:05:06,986 --> 01:05:09,155 WELL, I'M GLAD YOU'RE OKAY. 1449 01:05:11,533 --> 01:05:13,952 [rock music playing in background] 1450 01:05:13,952 --> 01:05:16,496 I SWEAR TO GOD, MARY HAD BETTER BE GIVING BIRTH 1451 01:05:16,496 --> 01:05:18,581 TO BABY JESUS OUTSIDE THE‐‐ 1452 01:05:18,581 --> 01:05:21,376 OH, JUST AS GOOD. POLICE OFFICERS‐‐ 1453 01:05:21,376 --> 01:05:23,294 (Steve) COME ON, MRS. CLAUS. 1454 01:05:23,294 --> 01:05:24,963 IT'S TIME FOR STEVIE‐WEVIE TO OPEN ANOTHER PRESENT. 1455 01:05:24,963 --> 01:05:28,925 CUT IT OUT, STEVE! WHAT CAN I DO FOR YOU? 1456 01:05:28,925 --> 01:05:32,345 THE OWNER SAID THAT YOU WERE HER BEST FRIEND. 1457 01:05:32,345 --> 01:05:34,264 I DON'T KNOW WHERE THEY WENT. 1458 01:05:34,264 --> 01:05:35,473 SHE JUST TOOK OFF. 1459 01:05:35,473 --> 01:05:37,433 YOU KNOW, WHEN WE CATCH HER, 1460 01:05:37,433 --> 01:05:38,476 YOU'LL BE PUT AWAY TOO 1461 01:05:38,476 --> 01:05:41,437 FOR ACCESSORY TO KIDNAPPING, 1462 01:05:41,437 --> 01:05:42,939 OBSTRUCTING JUSTICE. 1463 01:05:42,939 --> 01:05:46,276 IT'S‐‐ IT'S NOT HER FAULT. 1464 01:05:46,276 --> 01:05:47,569 IT'S MEN. 1465 01:05:51,489 --> 01:05:53,950 THEY DRIVE WOMEN CRAZY. 1466 01:06:07,422 --> 01:06:10,675 OH, I'M SORRY. IT'S OKAY. 1467 01:06:10,675 --> 01:06:13,303 I, UM, JUST... 1468 01:06:13,303 --> 01:06:16,431 NEEDED THE, UH, THE... 1469 01:06:16,431 --> 01:06:18,892 TOOTHPASTE. 1470 01:06:20,310 --> 01:06:21,811 UH... 1471 01:06:24,397 --> 01:06:25,565 HERE YOU GO. 1472 01:06:25,565 --> 01:06:27,650 DO YOU‐‐DO YOU NEED TO TAKE A SHOWER? 1473 01:06:27,650 --> 01:06:30,570 NO, I'LL WAIT TILL YOU'RE DRY. 1474 01:06:30,570 --> 01:06:33,323 DRESSED. DONE. 1475 01:06:35,074 --> 01:06:37,869 WHEW! OKAY. 1476 01:06:39,704 --> 01:06:42,790 WELL, I SHOULD PROBABLY GO NOW. 1477 01:06:44,834 --> 01:06:46,502 PROBABLY. 1478 01:06:55,011 --> 01:06:56,346 [exhales] 1479 01:06:59,265 --> 01:07:01,476 [exhales] 1480 01:07:14,197 --> 01:07:16,032 [knock on door] 1481 01:07:19,661 --> 01:07:22,330 I DIDN'T, UH, MEAN TO SCARE YOU OFF BACK THERE. 1482 01:07:22,330 --> 01:07:24,499 YOU DIDN'T SCARE ME OFF. 1483 01:07:24,499 --> 01:07:27,168 YOU LOOK GREAT. 1484 01:07:29,587 --> 01:07:30,880 SO DO YOU. 1485 01:07:30,880 --> 01:07:33,549 COME ON, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 1486 01:07:37,595 --> 01:07:39,597 I'M NOT GIVING YOU A REMATCH RIGHT NOW. 1487 01:07:39,597 --> 01:07:42,642 HOLD ON JUST ONE SECOND. 1488 01:07:42,642 --> 01:07:43,851 HUH? 1489 01:07:45,645 --> 01:07:47,355 OKAY, PUT THESE ON, PLEASE. 1490 01:07:47,355 --> 01:07:48,731 IT'S ALMOST DINNERTIME, 1491 01:07:48,731 --> 01:07:49,857 AND I'M IN A DRESS, YOU MORON. 1492 01:07:49,857 --> 01:07:51,859 PLEASE SHUT UP. SHUT UP? 1493 01:07:51,859 --> 01:07:53,695 JUST PUT THESE ON. 1494 01:07:53,695 --> 01:07:55,113 FINE. 1495 01:08:05,623 --> 01:08:07,709 WHOA. 1496 01:08:17,844 --> 01:08:20,138 OH, MY GOSH. 1497 01:08:20,138 --> 01:08:23,266 OH, I CAN'T BELIEVE YOU DID ALL THIS. 1498 01:08:26,019 --> 01:08:29,564 IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU. 1499 01:08:29,564 --> 01:08:32,525 YOU'RE WELCOME. 1500 01:08:32,525 --> 01:08:34,652 BUT YOU OWE ME SOMETHING IN RETURN. 1501 01:08:34,652 --> 01:08:35,820 WHAT? 1502 01:08:35,820 --> 01:08:37,447 A SHOW. 1503 01:08:37,447 --> 01:08:39,407 NO WAY. COME ON. 1504 01:08:39,407 --> 01:08:41,409 I WANT TO SEE THIS INFAMOUS ROUTINE. 1505 01:08:41,409 --> 01:08:43,494 REALLY? 1506 01:08:43,494 --> 01:08:45,163 OKAY, BUT IF YOU LAUGH... 1507 01:08:47,749 --> 01:08:50,335 [heartfelt music] 1508 01:08:50,335 --> 01:08:58,343 ♪ ♪ 1509 01:09:28,247 --> 01:09:30,833 [O Tannenbaum playing in background] 1510 01:09:30,833 --> 01:09:32,293 THANK YOU. 1511 01:09:32,293 --> 01:09:34,587 [family chattering] 1512 01:09:34,587 --> 01:09:37,465 WARM BREAD. 1513 01:09:37,465 --> 01:09:38,758 YOUR TIE'S CROOKED. 1514 01:09:38,758 --> 01:09:39,759 YOU TIED IT. 1515 01:09:39,759 --> 01:09:41,302 IT'S STILL CROOKED. 1516 01:09:44,347 --> 01:09:46,349 OH! 1517 01:09:50,853 --> 01:09:52,522 MOM? HMM? 1518 01:09:52,522 --> 01:09:54,065 AREN'T YOU GONNA MAKE YOUR ANNUAL TOAST? 1519 01:09:56,526 --> 01:09:58,486 OH, I'M HUNGRY. LET'S JUST EAT. 1520 01:10:02,448 --> 01:10:04,200 UM, EXCUSE ME. 1521 01:10:04,200 --> 01:10:06,369 I, UH, I HAVE SOMETHING 1522 01:10:06,369 --> 01:10:08,079 I'D LIKE TO SHARE WITH EVERYONE. 1523 01:10:08,079 --> 01:10:10,581 ACTUALLY... 1524 01:10:10,581 --> 01:10:13,000 I HAVE SOMETHING I'D LIKE TO SAY FIRST. 1525 01:10:13,000 --> 01:10:14,836 IT'S ABOUT SCHOOL. 1526 01:10:14,836 --> 01:10:16,087 OH. 1527 01:10:16,087 --> 01:10:18,214 I'M NOT GOING TO LAW SCHOOL. 1528 01:10:20,383 --> 01:10:21,384 WHAT DID YOU SAY? 1529 01:10:21,384 --> 01:10:24,679 IT'S JUST NOT FOR ME. 1530 01:10:24,679 --> 01:10:26,431 I DROPPED OUT LAST SEMESTER. 1531 01:10:26,431 --> 01:10:27,765 LAST SEMESTER? 1532 01:10:27,765 --> 01:10:30,309 WELL, WHAT HAVE YOU BEEN DOING 1533 01:10:30,309 --> 01:10:32,270 WITH ALL THE TUITION THAT I'VE BEEN SENDING? 1534 01:10:32,270 --> 01:10:34,480 I USED IT AS A DOWN PAYMENT. 1535 01:10:34,480 --> 01:10:36,858 DOWN PAYMENT. ON WHAT? 1536 01:10:36,858 --> 01:10:39,485 ON A PILATES STUDIO IN CALIFORNIA. 1537 01:10:39,485 --> 01:10:41,028 PILATES? 1538 01:10:41,028 --> 01:10:43,030 I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1539 01:10:43,030 --> 01:10:44,323 SOMEBODY TRANSLATE THAT. 1540 01:10:44,323 --> 01:10:48,411 DAD, IT'S GREAT. 1541 01:10:48,411 --> 01:10:50,329 IT'S A TYPE OF EXERCISE MIXING BALLET TECHNIQUES 1542 01:10:50,329 --> 01:10:51,873 WITH YOGA, USED TO STRETCH AND LENGTHEN THE MUSCLES. 1543 01:10:51,873 --> 01:10:55,251 MOVING TO THE LAND OF FRUITS AND NUTS. 1544 01:10:55,251 --> 01:10:56,461 GONNA LAY AROUND ALL DAY AND STRETCH. 1545 01:10:56,461 --> 01:10:58,963 [Katherine laughing] 1546 01:10:58,963 --> 01:11:02,425 I THINK IT'S VERY CREATIVE. 1547 01:11:02,425 --> 01:11:03,593 KUDOS, KATIE. 1548 01:11:03,593 --> 01:11:05,386 THANKS, MOM. 1549 01:11:05,386 --> 01:11:07,388 WHAT‐‐WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1550 01:11:07,388 --> 01:11:09,682 OUR DAUGHTER'S JUST MADE A FOOL OUT OF US. 1551 01:11:09,682 --> 01:11:12,685 YEAH, YOU DID PUT ONE OVER ON US, DIDN'T YOU? 1552 01:11:12,685 --> 01:11:14,437 [Richard laughing nervously] 1553 01:11:14,437 --> 01:11:16,314 NO, YOU'RE NOT DROPPING OUT OF SCHOOL. 1554 01:11:16,314 --> 01:11:17,899 NO, THAT'S NOT WHAT'S HAPPENING. 1555 01:11:17,899 --> 01:11:19,150 I'M GONNA TELL YOU WHAT'S GONNA HAPPEN. 1556 01:11:19,150 --> 01:11:20,359 YOU'RE GONNA GET THE MONEY BACK. 1557 01:11:20,359 --> 01:11:22,904 AND YOU'RE GONNA RE‐ENROLL. 1558 01:11:22,904 --> 01:11:25,364 OH, LIGHTEN UP, DICK. 1559 01:11:34,791 --> 01:11:36,250 UM, AHEM. 1560 01:11:36,250 --> 01:11:40,671 EVERYONE, I, UH, I WANT TO SAY SOMETHING TOO. 1561 01:11:42,131 --> 01:11:44,050 I'M GAY. 1562 01:11:44,050 --> 01:11:45,551 [spitting] 1563 01:11:45,551 --> 01:11:47,303 [laughter] 1564 01:11:47,303 --> 01:11:48,721 OH, HONEY, I KNOW! 1565 01:12:02,819 --> 01:12:05,446 FOR GOD'S SAKE, KATHERINE, WHAT IS WRONG WITH YOU?! 1566 01:12:05,446 --> 01:12:07,448 WHAT'S WRONG WITH ME? 1567 01:12:07,448 --> 01:12:08,741 HUH? LET ME THINK. 1568 01:12:08,741 --> 01:12:11,953 UM, I HATE THE WAY YOU MOAN WHEN YOU CHEW YOUR FOOD. 1569 01:12:11,953 --> 01:12:13,579 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1570 01:12:13,579 --> 01:12:16,332 [imitating Richard moaning] 1571 01:12:16,332 --> 01:12:17,375 IT'S DISGUSTING! 1572 01:12:17,375 --> 01:12:18,417 IT MAKES ME WANT TO THROW UP. 1573 01:12:18,417 --> 01:12:20,795 AND ALSO I HATE THAT WE NEVER 1574 01:12:20,795 --> 01:12:23,297 TALK ABOUT ANYTHING IMPORTANT! 1575 01:12:23,297 --> 01:12:27,176 MAYBE THAT'S BECAUSE WE ALL LIVE IN YOUR WORLD, KATHERINE. 1576 01:12:27,176 --> 01:12:29,345 A WORLD WHERE NOBODY CAN SAY ANYTHING HONEST 1577 01:12:29,345 --> 01:12:32,390 BECAUSE IT MIGHT BE UPSETTING! 1578 01:12:32,390 --> 01:12:35,393 YOU ARE THE PUPPET MASTER AND I AM YOUR LITTLE CLOWN! 1579 01:12:35,393 --> 01:12:36,602 BOO! 1580 01:12:36,602 --> 01:12:39,063 STOP IT! GOD, YOU TWO! 1581 01:12:39,063 --> 01:12:40,565 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 1582 01:12:40,565 --> 01:12:42,275 YOU THINK I'M CONTROLLING? 1583 01:12:42,275 --> 01:12:44,694 YOU ARE THE ASS WHO IS FORCING YOUR CHILDREN 1584 01:12:44,694 --> 01:12:46,529 TO BECOME MINI VERSIONS OF YOURSELF! 1585 01:12:46,529 --> 01:12:47,488 THIS ISN'T MY WORLD. 1586 01:12:47,488 --> 01:12:49,031 BECAUSE IF THIS WAS MY WORLD, 1587 01:12:49,031 --> 01:12:50,658 I WOULDN'T HAVE TO PICTURE CLINT EASTWOOD 1588 01:12:50,658 --> 01:12:53,494 JUST TO GET THROUGH OUR ANNUAL BIRTHDAY SEX! 1589 01:12:53,494 --> 01:12:55,288 OH! 1590 01:13:09,927 --> 01:13:11,804 AREN'T YOU GLAD YOU'RE GAY? 1591 01:13:13,389 --> 01:13:15,474 EVERYBODY FREEZE! 1592 01:13:15,474 --> 01:13:17,393 [family shouting] 1593 01:13:17,393 --> 01:13:19,312 FREEZE! CALM DOWN, EVERYBODY. 1594 01:13:19,312 --> 01:13:20,897 JUST RELAX. 1595 01:13:20,897 --> 01:13:22,315 WAIT. WHAT IS GOING ON? 1596 01:13:22,315 --> 01:13:24,567 REASON TO BELIEVE THAT WOMAN IS GUILTY OF KIDNAPPING. 1597 01:13:24,567 --> 01:13:25,943 THAT CAN'T BE. THAT'S ABSURD. 1598 01:13:25,943 --> 01:13:28,154 KIDNAPPING? WHO? 1599 01:13:28,154 --> 01:13:29,488 DAVID MARTIN. 1600 01:13:29,488 --> 01:13:34,201 WHO'S DAVID MARTIN? 1601 01:13:34,201 --> 01:13:37,663 NO, THAT'S HER BOYFRIEND, NICK. 1602 01:13:37,663 --> 01:13:41,375 NO, MOM. IT'S NOT. 1603 01:13:44,378 --> 01:13:46,797 I'M NOT HER BOYFRIEND. 1604 01:13:49,425 --> 01:13:51,385 (Jake) THIS IS GETTING WEIRD. 1605 01:13:51,385 --> 01:13:54,597 I DON'T KNOW WHO BROUGHT HOME THE BACON, 1606 01:13:54,597 --> 01:13:56,265 BUT I'M GONNA FRY IT UP IN A PAN! 1607 01:13:56,265 --> 01:13:58,809 MOTHER, NO! 1608 01:13:58,809 --> 01:14:00,061 SOMEBODY HAS TO PROTECT THIS FAMILY, 1609 01:14:00,061 --> 01:14:01,604 AND IT LOOKS AS THOUGH IT'S GOT TO BE ME! 1610 01:14:01,604 --> 01:14:02,980 MA'AM, PUT THE GUN DOWN. 1611 01:14:02,980 --> 01:14:04,523 SHE HAVING A CIVIL WAR FLASHBACK? 1612 01:14:04,523 --> 01:14:06,359 SHE'S JUST HAD A LITTLE TOO MUCH EGGNOG. 1613 01:14:06,359 --> 01:14:08,319 UM, SHE'S AN ACTRESS. 1614 01:14:08,319 --> 01:14:10,404 AND THE GUN IS PROBABLY JUST A PROP. 1615 01:14:10,404 --> 01:14:13,115 YOU TAKE THE BIG ONE. 1616 01:14:13,115 --> 01:14:14,784 DOLORES. 1617 01:14:16,744 --> 01:14:19,413 OH. 1618 01:14:19,413 --> 01:14:21,332 OH... 1619 01:14:23,292 --> 01:14:27,296 I‐I WAS ON BROADWAY ONCE. 1620 01:14:29,256 --> 01:14:32,426 I KNOW. [sobbing] 1621 01:14:36,555 --> 01:14:39,558 MERRY CHRISTMAS. 1622 01:14:48,025 --> 01:14:51,028 [blues‐rock music playing] 1623 01:14:51,028 --> 01:14:54,532 ♪ ♪ 1624 01:14:54,532 --> 01:14:57,868 ♪ YOU WERE THE PRESENT ♪ 1625 01:14:57,868 --> 01:15:02,289 ♪ UNDER MY TREE... ♪ 1626 01:15:02,289 --> 01:15:04,250 MOM‐‐ 1627 01:15:04,250 --> 01:15:06,711 KIDNAPPING? 1628 01:15:06,711 --> 01:15:08,254 KIDNAPPING?! 1629 01:15:08,254 --> 01:15:09,338 MOM, LOOK AT ME. 1630 01:15:09,338 --> 01:15:12,299 WHERE DID I GO WRONG? 1631 01:15:12,299 --> 01:15:13,718 WAS I NOT GOOD MOTHER? 1632 01:15:13,718 --> 01:15:15,011 YEAH, OF COURSE YOU WERE. 1633 01:15:15,011 --> 01:15:16,095 THIS IS NOT YOUR FAULT. 1634 01:15:16,095 --> 01:15:18,264 NO, WE WON'T TALK ABOUT IT. 1635 01:15:18,264 --> 01:15:19,640 DAD‐‐ 1636 01:15:19,640 --> 01:15:22,059 NOT NOW, TRUDIE. 1637 01:15:25,438 --> 01:15:28,274 POOR SCHMUCK DIDN'T PRESS CHARGES. 1638 01:15:28,274 --> 01:15:31,277 [door buzzer] 1639 01:15:31,277 --> 01:15:32,528 YOU'RE FREE TO GO. 1640 01:15:32,528 --> 01:15:33,946 (Dolores) THANK GOD. 1641 01:15:40,286 --> 01:15:41,704 (Katie) BYE. 1642 01:15:47,460 --> 01:15:50,755 UH, NOT YOU, GRAMBO. 1643 01:15:50,755 --> 01:15:53,591 WHY, OFFICER! 1644 01:15:53,591 --> 01:15:56,260 WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 1645 01:15:56,260 --> 01:15:58,888 (female officer) ONE CHANGE PURSE. 1646 01:15:58,888 --> 01:16:00,723 ONE CAN OPENER/KEYCHAIN. 1647 01:16:00,723 --> 01:16:03,267 COMES IN HANDIER THAN YOU THINK. 1648 01:16:03,267 --> 01:16:07,688 ONE‐‐HOLY CRAP! LOOK AT THAT ROCK. 1649 01:16:07,688 --> 01:16:10,149 GIRL, YOU HOLD ON TO THAT MAN. 1650 01:16:13,444 --> 01:16:15,821 YEAH. 1651 01:16:15,821 --> 01:16:19,617 ♪ ONE DAY I'LL WALK IN ♪ 1652 01:16:19,617 --> 01:16:23,329 ♪ HAND IN HAND ♪ 1653 01:16:23,329 --> 01:16:27,458 ♪ IN THE SUN AND ♪ 1654 01:16:27,458 --> 01:16:33,547 ♪ YOU AND I ARE TALKING ♪ 1655 01:16:33,547 --> 01:16:36,342 ♪ REALIZE ♪ 1656 01:16:36,342 --> 01:16:42,890 ♪ WE'VE BEGUN... ♪ 1657 01:16:42,890 --> 01:16:44,308 HI. 1658 01:16:44,308 --> 01:16:45,768 HEY. 1659 01:16:45,768 --> 01:16:50,397 JUST WANTED TO SAY THANKS FOR NOT PRESSING CHARGES. 1660 01:16:50,397 --> 01:16:54,151 I CAN'T SAY I EVER IMAGINED SAYING THAT IN A SENTENCE. 1661 01:16:54,151 --> 01:16:57,196 HEH. IS‐‐IS EVERYONE OKAY? 1662 01:16:57,196 --> 01:16:58,489 YEAH, THEY'RE FINE. 1663 01:16:58,489 --> 01:17:01,450 THEY'RE NOT TOO HAPPY WITH ME RIGHT NOW. 1664 01:17:01,450 --> 01:17:04,829 I REALLY DID IT THIS TIME. 1665 01:17:04,829 --> 01:17:06,497 I WANTED TO GIVE THIS BACK TO YOU. 1666 01:17:06,497 --> 01:17:09,166 THANKS. 1667 01:17:09,166 --> 01:17:11,418 LISTEN... 1668 01:17:11,418 --> 01:17:15,256 THIS WHOLE SITUATION IS SORT OF CONFUSING. 1669 01:17:15,256 --> 01:17:16,298 BUT I WANTED TO SAY‐‐ 1670 01:17:16,298 --> 01:17:18,425 DAVID, LET'S GET OUT OF HERE, HONEY. 1671 01:17:18,425 --> 01:17:20,928 UH, GIVE ME ONE MINUTE, OKAY? 1672 01:17:20,928 --> 01:17:22,930 WHO'S THIS? 1673 01:17:22,930 --> 01:17:26,142 IS THIS HER? 1674 01:17:26,142 --> 01:17:27,309 YOU HAVE SOME NERVE. 1675 01:17:27,309 --> 01:17:29,103 LOOK, I WANTED TO APOLOGIZE 1676 01:17:29,103 --> 01:17:30,688 AGAIN TO BOTH OF YOU‐‐ SAVE IT. 1677 01:17:30,688 --> 01:17:32,106 YOU AND YOUR BAND OF HOOLIGANS 1678 01:17:32,106 --> 01:17:34,233 WOULD STILL BE IN JAIL IF IT WERE UP TO ME. 1679 01:17:34,233 --> 01:17:36,569 LET'S GO. 1680 01:17:39,947 --> 01:17:41,448 I, UH‐‐ 1681 01:17:41,448 --> 01:17:42,700 DAVID. 1682 01:17:47,413 --> 01:17:48,831 TAKE CARE OF YOURSELF. 1683 01:17:48,831 --> 01:17:51,709 YEAH, YOU TOO. 1684 01:18:00,176 --> 01:18:04,430 ♪ I AM NOT CRAZY ♪ 1685 01:18:04,430 --> 01:18:06,974 ♪ AND I ♪ 1686 01:18:06,974 --> 01:18:10,936 ♪ I KNOW WHAT WE HAVE KNOWN... ♪ 1687 01:18:15,232 --> 01:18:18,903 SURE YOU DON'T WANT YOUR OLD JOB BACK? 1688 01:18:18,903 --> 01:18:20,988 YOU WANT LUNCH? 1689 01:18:20,988 --> 01:18:22,031 SURE. 1690 01:18:22,031 --> 01:18:25,034 HERE. 1691 01:18:25,034 --> 01:18:26,243 WHAT ABOUT TAJ? 1692 01:18:26,243 --> 01:18:27,453 OH, PLEASE. 1693 01:18:27,453 --> 01:18:29,580 YOU KNOW, HE'S A SOFTY UNDER ALL THAT BLUSTER. 1694 01:18:29,580 --> 01:18:31,540 BESIDES, WE'VE REACHED A NEW STAGE 1695 01:18:31,540 --> 01:18:32,541 IN OUR RELATIONSHIP. 1696 01:18:32,541 --> 01:18:34,001 OH, WHAT'S THAT? PARTNERS. 1697 01:18:34,001 --> 01:18:35,252 THAT'S GREAT! 1698 01:18:35,252 --> 01:18:37,588 THANK YOU, YEAH. 1699 01:18:37,588 --> 01:18:40,257 SO HOW'S THE REAL JOB SEARCH GOING? 1700 01:18:40,257 --> 01:18:41,759 NOT SO GREAT. 1701 01:18:41,759 --> 01:18:43,552 APPARENTLY I HAVE NO REAL SKILLS. 1702 01:18:43,552 --> 01:18:45,012 MM‐HMM. 1703 01:18:45,012 --> 01:18:47,473 I DON'T KNOW. MY PARENTS ARE RIGHT. 1704 01:18:47,473 --> 01:18:49,642 I HAVE TO BE REALISTIC. 1705 01:18:49,642 --> 01:18:51,143 I CAN'T JUST WISH FOR SOMETHING 1706 01:18:51,143 --> 01:18:52,394 THAT'S NEVER GONNA HAPPEN. 1707 01:18:52,394 --> 01:18:55,356 THERE IS NO PERFECT JOB, PERFECT FAMILY... 1708 01:18:55,356 --> 01:18:56,482 PERFECT GUY. 1709 01:18:56,482 --> 01:18:58,025 SO YOU HAVEN'T HEARD FROM HIM THEN? 1710 01:18:58,025 --> 01:18:59,526 NO. 1711 01:18:59,526 --> 01:19:01,111 SEE, THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 1712 01:19:01,111 --> 01:19:02,529 I CAN'T BELIEVE I ACTUALLY THOUGHT I HAD FEELINGS 1713 01:19:02,529 --> 01:19:04,406 FOR SOME GUY I KIDNAPPED. 1714 01:19:04,406 --> 01:19:06,492 I MEAN, WHAT DID I THINK WAS GONNA HAPPEN? 1715 01:19:12,748 --> 01:19:14,250 [gasps] 1716 01:19:28,347 --> 01:19:29,890 I LIKE THE NUPTIAL SCRIPT. 1717 01:19:29,890 --> 01:19:32,351 ALL RIGHT, DONE. 1718 01:19:32,351 --> 01:19:35,354 WHERE IS MARIA WITH THE NEXT DRESS? 1719 01:19:35,354 --> 01:19:37,982 MARIA, WE HAVE THREE MORE DRESSES TO GO! 1720 01:19:37,982 --> 01:19:39,566 WHERE ARE YOU? 1721 01:19:51,745 --> 01:19:53,372 DO YOU LIKE THAT FONT? 1722 01:19:54,456 --> 01:19:56,959 DAVID! 1723 01:19:56,959 --> 01:19:58,460 THE FONT. 1724 01:19:58,460 --> 01:20:00,754 UH, AHEM. 1725 01:20:00,754 --> 01:20:02,172 I'M SORRY. 1726 01:20:02,172 --> 01:20:04,341 I‐I NEED SOME AIR. 1727 01:20:04,341 --> 01:20:06,176 OH. 1728 01:20:16,353 --> 01:20:18,314 HEY. 1729 01:20:18,314 --> 01:20:20,149 HEY. 1730 01:20:20,149 --> 01:20:22,359 IT CAN BE A BIT OVERWHELMING IN THERE. 1731 01:20:22,359 --> 01:20:23,485 YOU DON'T SAY. 1732 01:20:23,485 --> 01:20:24,903 (Jessica) YOU ALL RIGHT? 1733 01:20:24,903 --> 01:20:27,573 YEAH. YEAH, I'M FINE. 1734 01:20:27,573 --> 01:20:29,783 WELL, WE NEED YOU INSIDE. 1735 01:20:29,783 --> 01:20:31,368 OKAY. 1736 01:20:35,456 --> 01:20:38,459 UH, JESS, UM... 1737 01:20:38,459 --> 01:20:40,044 DO YOU, UH... 1738 01:20:40,044 --> 01:20:42,254 EVER HAVE ANY DOUBTS ABOUT US? 1739 01:20:42,254 --> 01:20:44,340 WHAT? 1740 01:20:44,340 --> 01:20:46,884 WELL, IT'S JUST THAT 1741 01:20:46,884 --> 01:20:49,345 YOU COULD BE WITH ANY NUMBER OF GUYS. 1742 01:20:49,345 --> 01:20:51,388 WHY ME? 1743 01:20:51,388 --> 01:20:54,391 BECAUSE WE MAKE SENSE. 1744 01:20:54,391 --> 01:20:57,394 AND WE'RE GONNA LEAD A LIFE THAT MOST PEOPLE DREAM OF. 1745 01:20:57,394 --> 01:20:58,729 ALL RIGHT, YOU AND I 1746 01:20:58,729 --> 01:21:00,522 ARE GONNA HAVE A FAIRY TALE WEDDING 1747 01:21:00,522 --> 01:21:02,941 AND A FAIRY TALE LIFE. 1748 01:21:07,863 --> 01:21:10,074 (Mrs. Barber) MARIA! 1749 01:21:10,074 --> 01:21:12,659 I HATE MY LIFE. 1750 01:21:36,850 --> 01:21:40,479 [cell phone rings] 1751 01:21:40,479 --> 01:21:41,772 HELLO. 1752 01:21:41,772 --> 01:21:43,399 TRUD, HEY, IT'S ME. 1753 01:21:43,399 --> 01:21:44,650 HEY. 1754 01:21:44,650 --> 01:21:45,734 HOW'S IT GOING? 1755 01:21:45,734 --> 01:21:46,735 OH, I'VE BEEN BETTER. 1756 01:21:46,735 --> 01:21:48,862 DID YOU TALK TO MOM AND DAD YET? 1757 01:21:48,862 --> 01:21:51,448 NO, I'VE BEEN AVOIDING THEM. 1758 01:21:51,448 --> 01:21:53,409 TRUD, YOU SHOULD CALL THEM. 1759 01:21:53,409 --> 01:21:55,577 OH, MY GOD, JAKE. 1760 01:21:55,577 --> 01:21:57,704 I'M JUST SAYING, YOU KNOW, 1761 01:21:57,704 --> 01:21:59,289 BE THE BIGGER PERSON‐‐ 1762 01:21:59,289 --> 01:22:00,541 NO, NO, NO. 1763 01:22:00,541 --> 01:22:02,376 I'VE BEEN ACCEPTED INTO A SHOW AT GALLERY 717. 1764 01:22:02,376 --> 01:22:03,419 WOW, THAT'S GREAT. 1765 01:22:03,419 --> 01:22:04,878 IT'S A NEW ARTIST EXHIBIT. 1766 01:22:04,878 --> 01:22:05,921 THEY WANT A PIECE FROM ME. 1767 01:22:05,921 --> 01:22:08,132 TRUD, THAT'S FANTASTIC. 1768 01:22:08,132 --> 01:22:09,591 WHEN IS IT? 1769 01:22:09,591 --> 01:22:11,468 A WEEK FROM SATURDAY. WILL YOU COME WITH ME, PLEASE? 1770 01:22:11,468 --> 01:22:13,095 YES, OF COURSE I WILL. 1771 01:22:13,095 --> 01:22:15,431 ARE YOU GONNA TELL MOM AND DAD? 1772 01:22:15,431 --> 01:22:17,641 NO, NO, I DON'T WANT TO FIGHT WITH THEM. 1773 01:22:17,641 --> 01:22:19,977 I JUST WANT THIS TO BE MY NIGHT, YOU KNOW? 1774 01:22:36,952 --> 01:22:38,328 [exhales] 1775 01:22:44,251 --> 01:22:46,253 (Jake) TRUD? 1776 01:22:46,253 --> 01:22:48,130 I'M SO HAPPY YOU'RE HERE. 1777 01:22:48,130 --> 01:22:49,673 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 1778 01:22:49,673 --> 01:22:51,675 SO, UM, THIS IS RYAN. 1779 01:22:51,675 --> 01:22:53,343 HI. 1780 01:22:53,343 --> 01:22:55,304 JAKE, YOU DIDN'T DO HER JUSTICE. 1781 01:22:55,304 --> 01:22:57,222 IT'S SO NICE TO FINALLY MEET YOU. 1782 01:22:57,222 --> 01:22:58,682 SO LISTEN, I'M A LITTLE NERVOUS. 1783 01:22:58,682 --> 01:23:00,350 I DON'T KNOW WHAT PEOPLE ARE SAYING ABOUT THE PIECE, 1784 01:23:00,350 --> 01:23:01,477 SO GO OVER AND EAVESDROP FOR ME. 1785 01:23:01,477 --> 01:23:03,562 OKAY, OKAY. 1786 01:23:03,562 --> 01:23:06,398 BUT LISTEN, UM... THERE IS ONE OTHER THING. 1787 01:23:06,398 --> 01:23:07,441 WHAT? 1788 01:23:07,441 --> 01:23:08,734 NOW DON'T FREAK OUT, 1789 01:23:08,734 --> 01:23:11,862 BUT I, UH, I BROUGHT A FEW MORE PEOPLE WITH ME. 1790 01:23:17,326 --> 01:23:21,997 I TOLD YOU I DIDN'T WANT THEM HERE. 1791 01:23:21,997 --> 01:23:24,458 I DON'T HAVE TIME TO DO THIS TONIGHT, OKAY? 1792 01:23:24,458 --> 01:23:25,375 I WON'T DO THIS. 1793 01:23:25,375 --> 01:23:26,752 JUST FOR ONE NIGHT 1794 01:23:26,752 --> 01:23:28,253 I DON'T WANT TO FEEL LIKE THE BLACK SHEEP, 1795 01:23:28,253 --> 01:23:29,421 THE WEIRD ONE, THE WRONG ONE, OKAY? 1796 01:23:29,421 --> 01:23:32,132 OKAY. WE HEAR YOU. 1797 01:23:32,132 --> 01:23:33,342 WHAT? 1798 01:23:33,342 --> 01:23:35,260 YOUR FATHER AND I HAVE FOUND 1799 01:23:35,260 --> 01:23:37,429 THAT KEEPING OPEN LINES OF HONEST COMMUNICATION 1800 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 IS THE ONLY WAY TO RESTORE A HEALTHY RELATIONSHIP. 1801 01:23:39,389 --> 01:23:41,225 WHAT? 1802 01:23:41,225 --> 01:23:42,518 THEY'VE BEEN IN THERAPY. 1803 01:23:44,728 --> 01:23:46,688 IT REALLY IS WORKING. 1804 01:23:46,688 --> 01:23:50,359 SO...WHAT ELSE, HONEY? JUST LET IT OUT. 1805 01:23:50,359 --> 01:23:52,069 I'M TIRED OF TRYING 1806 01:23:52,069 --> 01:23:54,363 TO LIVE UP TO YOUR IDEALS, YOU KNOW? 1807 01:23:54,363 --> 01:23:56,114 AND I WON'T LIVE MY LIFE TO PLEASE YOU. 1808 01:23:56,114 --> 01:23:58,075 I MEAN, SOMETIMES I FEEL LIKE YOU HAVE NO IDEA WHO I AM. 1809 01:23:58,075 --> 01:23:59,201 MM‐HMM. 1810 01:23:59,201 --> 01:24:00,702 I'M A SLOB. 1811 01:24:00,702 --> 01:24:02,746 I MEAN, SOMETIMES IF I LEAVE A DISH IN THE SINK TOO LONG 1812 01:24:02,746 --> 01:24:03,997 I JUST THROW IT AWAY 1813 01:24:03,997 --> 01:24:05,040 INSTEAD OF WASHING IT. 1814 01:24:05,040 --> 01:24:06,250 AND, MOM, I HATE PINK. I HATE IT. 1815 01:24:06,250 --> 01:24:07,543 AND I DON'T WANT A JOB 1816 01:24:07,543 --> 01:24:08,919 IN COMPUTER SALES, DAD. 1817 01:24:08,919 --> 01:24:10,837 YOU KNOW, I'M AN ARTIST. THAT'S WHO I AM. 1818 01:24:10,837 --> 01:24:12,631 AND I LOVE YOU GUYS, 1819 01:24:12,631 --> 01:24:14,383 BUT IF YOU MAKE ME CHOOSE BETWEEN ME AND YOU, 1820 01:24:14,383 --> 01:24:15,634 I CHOOSE ME. 1821 01:24:15,634 --> 01:24:18,720 OKAY! 1822 01:24:18,720 --> 01:24:20,931 OKAY? 1823 01:24:20,931 --> 01:24:23,725 YES, OKAY. 1824 01:24:23,725 --> 01:24:25,477 WE HEAR YOU. 1825 01:24:25,477 --> 01:24:26,645 OKAY. 1826 01:24:28,730 --> 01:24:32,109 YOU KNOW, WE WORRY ABOUT YOU, KIDDO. 1827 01:24:32,109 --> 01:24:33,110 WE DON'T WANT YOU TO GET HURT. 1828 01:24:33,110 --> 01:24:34,403 WE WANT YOU TO BE SAFE. 1829 01:24:34,403 --> 01:24:35,529 I MEAN, IF I COULD, I'D HAVE YOU LIVE 1830 01:24:35,529 --> 01:24:36,863 INSIDE OF A PLASTIC BUBBLE. 1831 01:24:36,863 --> 01:24:38,365 BUT I WAS TOLD THAT'S A LITTLE TOO IMPRACTICAL. 1832 01:24:38,365 --> 01:24:40,075 AND WE NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL 1833 01:24:40,075 --> 01:24:43,537 WEIRD OR WRONG. 1834 01:24:43,537 --> 01:24:44,830 WE LOVE YOU. 1835 01:24:46,748 --> 01:24:50,377 AND WHATEVER YOU WANT, THAT'S WHAT WE WANT FOR YOU. 1836 01:24:57,342 --> 01:24:58,510 THANKS, DAD. 1837 01:24:58,510 --> 01:25:00,470 OH, COME HERE. 1838 01:25:02,598 --> 01:25:03,765 I LOVE YOU SO MUCH. 1839 01:25:03,765 --> 01:25:04,808 I LOVE YOU TOO, MOM. 1840 01:25:07,728 --> 01:25:09,479 LITTLE SIS. 1841 01:25:16,361 --> 01:25:18,780 I LOVE YOUR PAINTINGS. I LOVE‐‐ 1842 01:25:18,780 --> 01:25:21,658 THE COMPOSITIONS ARE AMAZING. 1843 01:25:21,658 --> 01:25:25,579 [patrons chattering] 1844 01:25:25,579 --> 01:25:28,040 I'LL BE BACK, I'LL BE BACK. 1845 01:25:28,040 --> 01:25:29,249 IT'S GREAT TO MEET YOU. 1846 01:25:33,045 --> 01:25:35,380 YOU OKAY, SWEETHEART? 1847 01:25:35,380 --> 01:25:37,007 SOMEONE BOUGHT IT. 1848 01:25:37,007 --> 01:25:41,428 I KNOW. IT'S WONDERFUL. 1849 01:25:41,428 --> 01:25:42,929 WHAT'S THE MATTER? 1850 01:25:42,929 --> 01:25:45,974 JUST FEELS DIFFERENT THAN I THOUGHT IT WOULD. 1851 01:25:45,974 --> 01:25:47,476 OH, HOW? 1852 01:25:47,476 --> 01:25:49,519 I DON'T KNOW, IT'S JUST‐‐ 1853 01:25:49,519 --> 01:25:51,313 NICK? 1854 01:25:51,313 --> 01:25:54,399 NO, NOT NICK. WELL, MAYBE. 1855 01:25:54,399 --> 01:25:55,859 WELL, NO, I MEAN, IT'S NOT NICK, IT'S DAVID. 1856 01:25:55,859 --> 01:25:58,570 IT'S STUPID IS WHAT IT IS. 1857 01:25:58,570 --> 01:25:59,988 IT IS NOT STUPID. 1858 01:26:04,201 --> 01:26:06,244 IF THERE'S ONE THING I KNOW, 1859 01:26:06,244 --> 01:26:08,455 IT'S THE CORROSIVE NATURE OF SILENCE 1860 01:26:08,455 --> 01:26:09,873 LEADS TO REGRET. 1861 01:26:09,873 --> 01:26:12,167 AND IT'LL EAT AWAY AT YOU BIT BY BIT. 1862 01:26:12,167 --> 01:26:14,461 LOOK AT YOUR DAD AND ME. IT'S NEVER TOO LATE. 1863 01:26:14,461 --> 01:26:18,882 ACTUALLY, IT IS. 1864 01:26:18,882 --> 01:26:20,842 HE GOT MARRIED TODAY. 1865 01:26:23,845 --> 01:26:25,263 CHEERS. 1866 01:26:44,616 --> 01:26:46,535 HEY, HEY! 1867 01:26:46,535 --> 01:26:47,619 [struggling] 1868 01:26:47,619 --> 01:26:49,830 JUST SO YOU KNOW, I HAVE A BLACK BELT, 1869 01:26:49,830 --> 01:26:52,374 AND MY HANDS ARE CONSIDERED LETHAL WEAPONS. 1870 01:26:52,374 --> 01:26:53,458 (David) OOH, SCARY. 1871 01:26:53,458 --> 01:26:56,169 (Trudie) DAVID? WHAT'S GOING ON HERE? 1872 01:26:56,169 --> 01:26:58,380 PAYBACK. IT'S A BITCH. 1873 01:26:58,380 --> 01:27:01,383 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE ON YOUR HONEYMOON OR SOMETHING? 1874 01:27:01,383 --> 01:27:03,885 OKAY, HOW ABOUT I TAKE THAT BLINDFOLD OFF NOW? 1875 01:27:03,885 --> 01:27:06,471 HUH? HOW'D THAT BE? 1876 01:27:08,390 --> 01:27:11,393 WOW. WHERE ARE WE? 1877 01:27:13,812 --> 01:27:17,482 TRUDIE, YOU ARE... 1878 01:27:17,482 --> 01:27:20,068 UNORGANIZED, AND PUSHY, 1879 01:27:20,068 --> 01:27:22,070 AND CRAZY. 1880 01:27:22,070 --> 01:27:23,613 I KNOW, AND I'M WORKING ON THOSE THINGS. 1881 01:27:23,613 --> 01:27:24,740 AND IF YOU'LL JUST LISTEN TO ME‐‐ 1882 01:27:24,740 --> 01:27:26,616 AND YOU TALK TOO MUCH. OKAY. 1883 01:27:29,494 --> 01:27:32,914 I LOST A LOT BECAUSE OF YOU. 1884 01:27:32,914 --> 01:27:34,249 BUT I'VE REALIZED 1885 01:27:34,249 --> 01:27:35,500 THAT I DON'T WANT ANY OF THOSE THINGS. 1886 01:27:35,500 --> 01:27:38,587 WAIT. YOU DON'T? 1887 01:27:41,298 --> 01:27:44,342 EVERYTHING I WANT... IS RIGHT HERE. 1888 01:27:46,428 --> 01:27:50,599 MARTIN ART AND ARCHITECTURE. 1889 01:27:50,599 --> 01:27:53,643 A GALLERY AND A STUDIO. 1890 01:27:53,643 --> 01:27:57,355 WOW. IT'S AMAZING. 1891 01:27:57,355 --> 01:28:00,275 AND I'VE JUST ACQUIRED MY FIRST PIECE. 1892 01:28:07,991 --> 01:28:09,534 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1893 01:28:09,534 --> 01:28:11,661 THAT'S A FIRST. 1894 01:28:16,666 --> 01:28:19,085 I'VE SPENT MY ENTIRE LIFE STRIVING FOR THINGS 1895 01:28:19,085 --> 01:28:20,504 THAT I DIDN'T EVEN WANT, 1896 01:28:20,504 --> 01:28:22,506 BECAUSE I THOUGHT THAT'S WHAT I WAS SUPPOSED TO DO. 1897 01:28:22,506 --> 01:28:25,550 I THOUGHT I HAD SOMETHING TO PROVE. 1898 01:28:25,550 --> 01:28:29,387 BUT I DON'T HAVE TO PROVE ANYTHING TO ANYONE ANYMORE. 1899 01:28:29,387 --> 01:28:32,307 YOU DON'T? 1900 01:28:32,307 --> 01:28:35,560 WELL... 1901 01:28:35,560 --> 01:28:37,437 MAYBE ONE MORE THING. 1902 01:28:54,579 --> 01:28:57,582 CAN YOU TAKE THESE OFF ME NOW? 1903 01:29:07,801 --> 01:29:10,178 (Trudie) THERE MAY BE NO SUCH THING AS A PERFECT JOB, 1904 01:29:10,178 --> 01:29:12,722 A PERFECT FAMILY, OR A PERFECT LIFE. 1905 01:29:12,722 --> 01:29:15,475 BUT THERE IS SUCH A THING AS A PERFECT MOMENT. 1906 01:29:15,475 --> 01:29:17,727 SO I TAKE BACK WHAT I SAID. 1907 01:29:17,727 --> 01:29:21,439 DOING ONE CRAZY THING PROBABLY DOES MAKE YOU CRAZY, 1908 01:29:21,439 --> 01:29:24,109 BUT IT CAN ALSO MAKE YOU HAPPY. 122847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.