All language subtitles for Without a Trace - 04x23 - White Balance.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:13,793 What's that? The Romans? 2 00:00:13,960 --> 00:00:15,518 It's Saturday night. 3 00:00:15,680 --> 00:00:16,795 Summer reading list. 4 00:00:17,080 --> 00:00:18,832 Aren't you getting ahead of yourself? 5 00:00:19,600 --> 00:00:22,910 This year, I'd like to do something besides reading about Carthaginians. 6 00:00:23,080 --> 00:00:25,469 - Like go to the beach? - With Xander? 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,309 Please. 8 00:00:27,480 --> 00:00:30,836 Ran into his mother yesterday, he'll be back in a few weeks. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,594 He's like this book, Mom. History. 10 00:00:33,760 --> 00:00:36,911 All right. Well, sure you don't wanna come along? 11 00:00:37,080 --> 00:00:38,069 On your date? 12 00:00:38,240 --> 00:00:40,071 Why not? We're just seeing a movie. 13 00:00:40,240 --> 00:00:41,593 A, it'd be creepy. 14 00:00:41,760 --> 00:00:43,876 B, see A. 15 00:00:44,040 --> 00:00:46,076 Well, have fun in Rome. 16 00:00:46,240 --> 00:00:47,593 There's turkey in the fridge. 17 00:00:47,760 --> 00:00:49,318 - Bye. - Bye, honey. 18 00:00:53,200 --> 00:00:55,509 Because our dial-up sucks is why. 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,318 I spoke to the super about the DSL. 20 00:00:57,480 --> 00:01:00,870 He says the management company wants to go with cable instead. 21 00:01:01,040 --> 00:01:04,794 Mom, I'll be in grad school by the time they finally get it installed. 22 00:01:04,960 --> 00:01:07,838 You know, you could invite your friends over here for a change. 23 00:01:08,840 --> 00:01:10,239 Oh, that's right. 24 00:01:10,400 --> 00:01:12,516 - I completely forgot. - What? 25 00:01:13,000 --> 00:01:16,117 I forgot that our refrigerator is not a refrigerator. 26 00:01:16,280 --> 00:01:18,510 But actually, it's a state of the art computer... 27 00:01:18,680 --> 00:01:21,274 ...with a blazing graphics processor. 28 00:01:22,040 --> 00:01:25,191 With reduced fat milk inside. Mama, what will they think of next? 29 00:01:25,360 --> 00:01:28,716 - There's more to life than computers. - Yeah, you keep telling me that. 30 00:01:29,640 --> 00:01:31,471 Look, I'm just gonna take the 104. 31 00:01:31,640 --> 00:01:34,552 It puts me a block away from the cafe. You can always reach me. 32 00:01:34,720 --> 00:01:38,110 - Even got Kanye on the ringtone for you. - Let me guess who paid for that. 33 00:01:38,280 --> 00:01:40,077 - I'll be back by 11. - Ten. 34 00:01:40,240 --> 00:01:41,639 - Peace, Mama. - Don't peace me. 35 00:01:41,800 --> 00:01:44,951 Come back here, I'm still your mother. Come give me a kiss. 36 00:01:46,440 --> 00:01:47,873 That's what I'm talking about. 37 00:01:50,080 --> 00:01:51,479 Don't wait up for me. 38 00:02:59,000 --> 00:03:00,592 Agent Malone. 39 00:03:00,760 --> 00:03:02,591 You remember Ross Garner, WWEN. 40 00:03:02,760 --> 00:03:03,795 Yes, I do. 41 00:03:03,960 --> 00:03:05,757 Your ASAC here briefed me on those kids. 42 00:03:05,920 --> 00:03:07,990 I was hoping to get a head start on questions. 43 00:03:08,160 --> 00:03:10,549 I'm busy right now. I'm on my way to an interview. 44 00:03:10,720 --> 00:03:13,518 Well, I've told him we'll be doing a formal briefing at 1100. 45 00:03:13,680 --> 00:03:15,477 I love it when she talks military time. 46 00:03:15,640 --> 00:03:18,393 Any chance our missing girl's a runaway? 47 00:03:18,760 --> 00:03:21,320 It's a little too early to talk about either case. 48 00:03:21,480 --> 00:03:24,392 By inflection and attitude, I'll take that as a "probably not." 49 00:03:24,560 --> 00:03:26,994 Yeah, you know what? Press room's on the first floor. 50 00:03:27,320 --> 00:03:28,594 This is gonna be big, Jack. 51 00:03:28,760 --> 00:03:31,069 You're gonna need all the help you can get. 52 00:03:34,200 --> 00:03:36,509 Play nice. You can't leave him down there forever. 53 00:03:36,680 --> 00:03:40,389 I'll let him back up when he wants to talk about both cases. 54 00:04:27,440 --> 00:04:28,555 No, I've never seen her. 55 00:04:30,200 --> 00:04:32,555 Did Darnell have any run-ins with drug dealers? 56 00:04:32,720 --> 00:04:33,709 No. 57 00:04:33,880 --> 00:04:35,154 Any gang trouble? 58 00:04:35,320 --> 00:04:36,514 That's not Darnell. 59 00:04:37,960 --> 00:04:40,269 Okay, it says here that he attends Rosebrook Prep. 60 00:04:40,440 --> 00:04:41,429 Any problems there? 61 00:04:41,600 --> 00:04:44,353 I spoke to his teachers and guidance counselors last week. 62 00:04:44,520 --> 00:04:49,640 - They had nothing but good to say. - You know, I have a teenage son. 63 00:04:49,960 --> 00:04:54,670 And it often surprises me how I only find out about things after the fact. 64 00:04:54,840 --> 00:04:57,798 - And that's if I'm lucky. - Can I ask you where you live? 65 00:04:58,240 --> 00:04:59,389 Brooklyn Heights. 66 00:04:59,920 --> 00:05:01,751 That area, you can afford not to know. 67 00:05:04,640 --> 00:05:06,198 Where does Darnell's father live? 68 00:05:06,360 --> 00:05:08,191 Houston. We haven't seen him in years. 69 00:05:08,360 --> 00:05:11,318 Just so you know, we're following up with the Transit Authority. 70 00:05:11,480 --> 00:05:14,631 We're canvassing the neighborhood for any witnesses. 71 00:05:15,280 --> 00:05:16,838 I brought some pictures... 72 00:05:18,320 --> 00:05:20,311 ...for the press. 73 00:05:20,560 --> 00:05:23,074 The detective told me to. 74 00:05:24,320 --> 00:05:28,871 I didn't know which ones to bring so I just took whatever I could find. 75 00:05:33,360 --> 00:05:34,918 This one will be fine. 76 00:05:35,080 --> 00:05:37,469 Can you get it on the news? 77 00:05:38,840 --> 00:05:40,671 We'll see what we can do. 78 00:05:40,840 --> 00:05:43,308 I'll start circulating it now. 79 00:05:48,760 --> 00:05:50,352 Who is he? 80 00:05:50,520 --> 00:05:52,238 His name is Darnell Williams. 81 00:05:52,400 --> 00:05:54,550 He went missing the same time as your daughter. 82 00:05:54,720 --> 00:05:57,234 He attends Rosebrook Prep. 83 00:05:57,400 --> 00:06:00,119 Did Emily ever mention socializing with those students? 84 00:06:00,560 --> 00:06:02,039 I've never heard her mention it. 85 00:06:02,520 --> 00:06:03,999 Mr. Grant? 86 00:06:04,160 --> 00:06:06,958 I wouldn't know. I mean, I hardly ever see her. 87 00:06:07,120 --> 00:06:09,588 Only every other weekend. 88 00:06:10,880 --> 00:06:12,791 Well, according to your doorman... 89 00:06:12,960 --> 00:06:16,555 ...he saw Emily leave just before 8 p.m. 90 00:06:16,720 --> 00:06:18,199 She told me she was staying in. 91 00:06:18,360 --> 00:06:19,918 And you were on a date? 92 00:06:20,080 --> 00:06:22,469 Yes, I got back around midnight. 93 00:06:22,640 --> 00:06:25,438 I started calling her friends. Then the police around 3 a.m. 94 00:06:25,600 --> 00:06:27,079 - She have a boyfriend? - She did. 95 00:06:27,240 --> 00:06:29,549 He broke up with her before his semester abroad. 96 00:06:29,720 --> 00:06:32,154 - Anyone since? - Between school and her internship... 97 00:06:32,320 --> 00:06:35,517 ...at the Rothner Museum, I don't know how she'd have time. 98 00:06:35,680 --> 00:06:37,989 But, of course, I'd be the last to know. 99 00:06:39,880 --> 00:06:41,199 Talked to Elizabeth's mom. 100 00:06:41,360 --> 00:06:44,750 They're looking for counselors this summer at this camp in the Berkshires. 101 00:06:44,920 --> 00:06:46,558 Summer in the Berkshires means bugs. 102 00:06:46,720 --> 00:06:49,154 Pay's good, you never know who you'll meet. 103 00:06:51,000 --> 00:06:52,115 Sounds like a setup. 104 00:06:52,560 --> 00:06:53,879 Sounds like fun to me. 105 00:06:54,040 --> 00:06:56,634 I can't see anything wrong with summer outside the city. 106 00:06:56,800 --> 00:06:58,950 Stop living vicariously. 107 00:06:59,120 --> 00:07:01,236 I made my mistakes. 108 00:07:01,400 --> 00:07:04,278 It's my job to make sure you don't make the same ones. 109 00:07:06,520 --> 00:07:07,509 What is that? 110 00:07:09,800 --> 00:07:11,438 - What? - The tattoo. 111 00:07:11,840 --> 00:07:13,432 - Nothing. - Don't tell me "nothing." 112 00:07:13,600 --> 00:07:16,592 - When did you get it done? - A month ago. It's no big deal, okay? 113 00:07:16,760 --> 00:07:19,672 - You should've talked to me first. - Why? So you could say no? 114 00:07:23,800 --> 00:07:26,030 I figured it was a moment of rebellion. 115 00:07:26,200 --> 00:07:28,509 Better she get a tattoo than have a drug problem. 116 00:07:29,400 --> 00:07:31,675 There's probably something else I should mention. 117 00:07:31,840 --> 00:07:33,239 What? 118 00:07:35,920 --> 00:07:37,717 Emily stole money from my ATM. 119 00:07:38,600 --> 00:07:40,716 Four hundred bucks, a few weeks ago. 120 00:07:40,880 --> 00:07:43,553 - Have any idea what the money was for? - A prom dress. 121 00:07:43,720 --> 00:07:46,757 She doesn't have a date for the prom. She was lying to you. 122 00:07:46,920 --> 00:07:48,433 You think? 123 00:07:50,000 --> 00:07:52,150 I guess I was feeling guilty about the divorce. 124 00:07:52,320 --> 00:07:54,311 I figured why not cut her some slack? 125 00:08:00,160 --> 00:08:01,309 - Hey. - Hey. 126 00:08:01,480 --> 00:08:02,629 How's Darnell's mother? 127 00:08:02,800 --> 00:08:05,109 Well, she maintains that her son's a saint. 128 00:08:05,280 --> 00:08:08,033 I'm hoping the school will be a bit more forthcoming. 129 00:08:08,200 --> 00:08:09,838 How about your girl? 130 00:08:10,000 --> 00:08:12,468 Well, possibly disturbed about her parents' divorce. 131 00:08:12,640 --> 00:08:13,914 This could be a runaway. 132 00:08:14,080 --> 00:08:15,957 - Any leads yet? - No. 133 00:08:16,120 --> 00:08:20,352 I hear Van Doran is handling the press so could you see that she gets this? 134 00:08:21,880 --> 00:08:24,314 I'll put it in her hands myself. 135 00:08:24,480 --> 00:08:27,074 - Thank you. - Okay. 136 00:08:32,040 --> 00:08:34,031 We had a meeting about Darnell this morning. 137 00:08:34,200 --> 00:08:35,758 Everyone's very concerned. 138 00:08:35,920 --> 00:08:38,115 His file says Darnell has two classes with you. 139 00:08:38,280 --> 00:08:41,158 Two classes and an after-school lab. I wish I had 20 Darnells. 140 00:08:41,320 --> 00:08:43,629 He could teach this class if he wanted to. 141 00:08:43,800 --> 00:08:45,995 How was he getting along with the students? 142 00:08:46,160 --> 00:08:48,913 Very well, considering he knew no one when he came here. 143 00:08:49,080 --> 00:08:52,834 But last week, I got a glimpse of him I had never seen before. 144 00:08:53,000 --> 00:08:55,355 Look, I don't know why, man, okay? It's just off. 145 00:08:55,520 --> 00:08:57,431 But you were the one that came to me, man. 146 00:08:57,600 --> 00:09:00,398 - So I'm keeping my money. - Yeah, and I said the deal's off. 147 00:09:00,560 --> 00:09:01,959 Is there a problem? 148 00:09:04,000 --> 00:09:05,035 No. 149 00:09:05,520 --> 00:09:08,080 Look, just stay out of my face, all right? 150 00:09:08,640 --> 00:09:11,074 - Look, I said I want my money. - Get off me, bitch. 151 00:09:11,240 --> 00:09:13,151 That's enough. What is this about? 152 00:09:13,320 --> 00:09:15,197 And what's that? 153 00:09:15,360 --> 00:09:16,588 It's mine, all right? 154 00:09:16,760 --> 00:09:19,194 It's mine if you don't tell me what's on it. 155 00:09:19,360 --> 00:09:20,952 It's a bootleg I burned at home. 156 00:09:21,120 --> 00:09:23,350 Miss Carter said she was gonna buy it from me... 157 00:09:23,520 --> 00:09:25,033 ...but I guess things changed. 158 00:09:25,480 --> 00:09:26,674 Well, hand it over. 159 00:09:28,960 --> 00:09:31,633 Now both of you, sit down. 160 00:09:34,560 --> 00:09:38,235 The school has a policy against burning and trading CDs on campus. 161 00:09:38,400 --> 00:09:41,119 - I suppose you checked the CD out? - Mostly hardcore rap. 162 00:09:41,280 --> 00:09:43,999 Heavy gang element. School's got a policy against that too. 163 00:09:44,160 --> 00:09:46,230 Well, we're gonna need to speak to Carter. 164 00:09:46,400 --> 00:09:49,676 He's out all week on vacation with his parents. 165 00:09:58,280 --> 00:09:59,872 What's up? 166 00:10:00,200 --> 00:10:01,474 Never sneak up on a brother. 167 00:10:01,640 --> 00:10:04,074 Good thing we don't give you a gun. What do you got? 168 00:10:04,240 --> 00:10:06,629 I looked at the CD and there's a full bootleg on it. 169 00:10:06,800 --> 00:10:08,438 But that's not the only thing. 170 00:10:08,600 --> 00:10:11,910 These are personnel files from the teachers at the school. 171 00:10:12,080 --> 00:10:15,072 Which means he hacked the passwords, which is pretty impressive. 172 00:10:15,240 --> 00:10:16,639 But that's not the only thing. 173 00:10:16,800 --> 00:10:20,156 Click here, it takes you into the school's master grading system. 174 00:10:21,480 --> 00:10:24,119 Presto change-o, that F in English class becomes an A. 175 00:10:24,280 --> 00:10:25,952 Rosebrook's an lvy League feeder. 176 00:10:26,120 --> 00:10:28,839 There's no shortage of kids that wanna change their grades. 177 00:10:29,000 --> 00:10:32,197 Yeah, or who might wanna shut up the kid who did the hacking. 178 00:10:35,880 --> 00:10:36,869 Come on in. 179 00:10:37,040 --> 00:10:39,270 Emily Grant has a lead on all three affiliates... 180 00:10:39,440 --> 00:10:41,158 ...and the wires picked up the story. 181 00:10:41,320 --> 00:10:42,548 Great. 182 00:10:42,720 --> 00:10:45,439 So now we need to talk about your division of labor. 183 00:10:45,600 --> 00:10:47,511 - Really. - Yes. 184 00:10:47,680 --> 00:10:50,035 You need more agents on the Emily Grant case. 185 00:10:50,200 --> 00:10:52,794 I think it's a little too early to make that call. 186 00:10:52,960 --> 00:10:55,030 These kids have been missing for two days. 187 00:10:55,200 --> 00:10:58,636 With all this media exposure, most of the tips will be about the girl. 188 00:10:58,800 --> 00:11:01,234 We are making solid progress on both cases. 189 00:11:01,400 --> 00:11:05,188 I really think that we should treat them equally. 190 00:11:05,640 --> 00:11:07,631 This doesn't make any sense coming from you. 191 00:11:07,800 --> 00:11:09,631 Don't play the race card with me, Jack. 192 00:11:09,800 --> 00:11:11,995 Since when is kidnapping a racial crime? 193 00:11:12,160 --> 00:11:15,197 - This is about time and information. - I know what this is about. 194 00:11:15,360 --> 00:11:18,511 I won't let you handle this the right way and end up with dead kids. 195 00:11:18,680 --> 00:11:20,272 What do you suggest I tell Johnson? 196 00:11:20,440 --> 00:11:22,396 She's still the lead on the Williams case. 197 00:11:22,560 --> 00:11:25,552 We will allocate manpower to her as she needs it. 198 00:11:26,720 --> 00:11:28,631 I assume this is coming from up top. 199 00:11:30,360 --> 00:11:31,873 Make the changes, Jack. 200 00:11:32,040 --> 00:11:34,235 Either you do it or I do it. 201 00:11:34,400 --> 00:11:35,719 But it's gonna happen. 202 00:11:49,920 --> 00:11:53,629 In our story, we're getting information on the disappearance of Emily Grant... 203 00:11:53,800 --> 00:11:56,758 ... the Manhattan teenager who left her apartment two days ago... 204 00:11:56,920 --> 00:11:58,353 ... and hasn 't been seen since. 205 00:11:58,520 --> 00:12:00,875 We will keep you updated as events develop. 206 00:12:01,040 --> 00:12:04,669 In other news, a tentative agreement has been reached between the local... 207 00:12:20,600 --> 00:12:21,953 Caller saw Emily Grant... 208 00:12:22,120 --> 00:12:24,554 ...at the Caffeinated Coffee Shop two days before. 209 00:12:24,720 --> 00:12:26,870 This is an image grab from the security camera. 210 00:12:27,040 --> 00:12:29,952 She never goes to the reg, but take a look at this next shot. 211 00:12:30,400 --> 00:12:32,789 All right, 15 seconds later. You see the flash? 212 00:12:32,960 --> 00:12:34,552 - Camera flash? - Right. 213 00:12:34,720 --> 00:12:36,676 And it's bouncing off of this mirror here. 214 00:12:37,240 --> 00:12:38,355 Now, look at the booth. 215 00:12:38,520 --> 00:12:41,193 Upper right hand corner of the mirror. 216 00:12:49,640 --> 00:12:51,153 There she is. 217 00:12:51,320 --> 00:12:52,753 Now who's that across from her? 218 00:12:53,200 --> 00:12:56,237 I can't tell, but he's a bit of a shutterbug. 219 00:12:56,960 --> 00:12:58,552 So you can't get an ID on him? 220 00:12:58,720 --> 00:13:00,278 Not from this angle, no. 221 00:13:01,200 --> 00:13:04,431 I'll tell you this, the guy looks too old to be a high school student. 222 00:13:04,600 --> 00:13:05,794 Yeah. 223 00:13:10,520 --> 00:13:12,875 I can't really tell, but I wouldn't be surprised... 224 00:13:13,040 --> 00:13:16,396 ...if she was having trouble with guys, the way she's been acting. 225 00:13:16,560 --> 00:13:18,152 How's she been acting? 226 00:13:18,320 --> 00:13:20,675 You know, I feel guilty gossiping. 227 00:13:21,280 --> 00:13:22,269 You'll get over it. 228 00:13:23,000 --> 00:13:24,274 Okay, it was the other day. 229 00:13:24,440 --> 00:13:27,159 I went back to the office to get some paper for the copier. 230 00:13:27,320 --> 00:13:29,834 And I guess she didn't expect me to be there. 231 00:13:35,920 --> 00:13:37,194 What are you doing? 232 00:13:38,880 --> 00:13:40,199 Hey. 233 00:13:40,360 --> 00:13:43,158 Come on. You know we're not supposed to touch that stuff, Em. 234 00:13:43,320 --> 00:13:45,390 I'm the one who found it in the antiquities. 235 00:13:45,560 --> 00:13:47,676 What is this, finders keepers? 236 00:13:47,840 --> 00:13:49,159 Look, I need it, Rose. 237 00:13:50,080 --> 00:13:52,992 I've got an assignment at school and mine's broken. 238 00:13:53,800 --> 00:13:56,553 Look, I won't do it again. It's just this time. 239 00:13:56,960 --> 00:14:00,589 Whatever. I didn't see anything. 240 00:14:01,600 --> 00:14:03,477 Thanks. 241 00:14:15,880 --> 00:14:18,838 You know, I actually believed her until I saw her with that guy. 242 00:14:19,000 --> 00:14:20,911 Could you describe him to a sketch artist? 243 00:14:21,080 --> 00:14:22,911 Can I tell my boss I'm gonna be a while? 244 00:14:23,480 --> 00:14:25,630 - Yeah, sure, go ahead. - Okay. 245 00:14:27,840 --> 00:14:31,469 It appears that Emily went on quite a roll after she stole her dad's cash. 246 00:14:31,640 --> 00:14:35,553 Money and the new boyfriend may not be mutually exclusive. 247 00:14:36,440 --> 00:14:37,793 I've never seen him before. 248 00:14:37,960 --> 00:14:39,598 He looks much older than Emily. 249 00:14:39,760 --> 00:14:42,797 We're not sure if it's the same man, but there's a possibility. 250 00:14:42,960 --> 00:14:46,032 She never talked about going on dates. 251 00:14:46,480 --> 00:14:50,473 I should've known when I saw the tattoo. He probably made her do it. 252 00:14:51,160 --> 00:14:52,275 This is all our fault. 253 00:14:52,800 --> 00:14:54,313 What good is that gonna do? 254 00:14:56,680 --> 00:14:59,148 The divorce tore her apart. 255 00:14:59,320 --> 00:15:02,869 We behaved like children, Victor, and she always had to be the adult. 256 00:15:03,040 --> 00:15:05,429 And with Xander dumping her? She turned to this man. 257 00:15:05,600 --> 00:15:06,794 She couldn't turn to us. 258 00:15:06,960 --> 00:15:10,111 Do you know of any place that she liked to hang out? 259 00:15:10,280 --> 00:15:13,511 We could take the sketch there, see if anybody recognizes him. 260 00:15:13,680 --> 00:15:16,148 I'm not sure what we know matters at all. 261 00:15:16,920 --> 00:15:19,912 She did all of this without us knowing anything. 262 00:15:20,080 --> 00:15:21,798 I'm going home. 263 00:15:22,960 --> 00:15:25,997 I don't see what waiting around here is gonna do. 264 00:15:28,080 --> 00:15:29,877 Look, why don't you both take a break? 265 00:15:30,040 --> 00:15:31,473 I'll find you if I need you. 266 00:15:32,520 --> 00:15:34,875 Agent Keith will see you out. Thank you. 267 00:15:58,640 --> 00:16:00,596 Hi, I'm Karyn. 268 00:16:01,080 --> 00:16:02,115 Karyn Grant. 269 00:16:03,720 --> 00:16:05,039 Audrey Williams. 270 00:16:06,480 --> 00:16:08,994 Have you heard anything about your son? 271 00:16:09,720 --> 00:16:11,631 No, not really. 272 00:16:14,560 --> 00:16:15,913 And your daughter? 273 00:16:16,440 --> 00:16:17,589 No. 274 00:16:17,760 --> 00:16:21,116 I spent more time with the reporter than with the agents. 275 00:16:21,680 --> 00:16:23,432 The reporter? 276 00:16:23,600 --> 00:16:25,272 He was around about an hour ago. 277 00:16:26,840 --> 00:16:27,909 He didn't talk to me. 278 00:16:30,040 --> 00:16:31,109 I'm sorry. 279 00:16:31,280 --> 00:16:33,350 Why? It's not your fault. 280 00:16:33,520 --> 00:16:35,715 But it's not right. I know how you must feel. 281 00:16:35,880 --> 00:16:37,598 You really think you know how I feel? 282 00:16:38,200 --> 00:16:39,872 I was just sitting in the hallway. 283 00:16:40,040 --> 00:16:42,793 He came up to me. What am I supposed to do, say no? 284 00:16:42,960 --> 00:16:45,633 - Just forget about it. - My child's missing too. 285 00:16:46,160 --> 00:16:48,720 I know. It's all over the news. 286 00:16:59,680 --> 00:17:03,593 I'm Special Agent Johnson, this is Special Agent Spade. 287 00:17:04,960 --> 00:17:07,633 Carter has something he'd like to tell you. 288 00:17:07,800 --> 00:17:09,677 Carter? 289 00:17:10,880 --> 00:17:13,633 I'd been bugging Darnell to hack the grades for a long time. 290 00:17:13,800 --> 00:17:14,915 But he kept saying no. 291 00:17:15,320 --> 00:17:16,992 All of a sudden, he was down for it. 292 00:17:17,160 --> 00:17:19,151 Said he can help me with my D in Trig. 293 00:17:19,320 --> 00:17:21,834 - When was this? - Couple of weeks ago. 294 00:17:22,000 --> 00:17:24,070 I'm supposed to go to the Cape this summer... 295 00:17:24,240 --> 00:17:25,434 ...but I had to get a 3.0. 296 00:17:26,320 --> 00:17:28,436 So he decided to cheat. 297 00:17:28,600 --> 00:17:30,716 - Do you want me to tell the story? - Please? 298 00:17:31,880 --> 00:17:34,713 Darnell wanted a grand. So I came up with the money. 299 00:17:35,200 --> 00:17:37,316 Then I decided it wasn't worth getting caught. 300 00:17:37,480 --> 00:17:39,072 Darnell wouldn't give me my money. 301 00:17:39,600 --> 00:17:41,591 Next day, I went to go see him after school. 302 00:17:41,760 --> 00:17:45,196 But we didn't get a chance to talk because some black dude jacked him. 303 00:17:47,000 --> 00:17:48,718 Hey, Darnell. 304 00:17:51,040 --> 00:17:52,473 What do you want now, Carter? 305 00:17:55,080 --> 00:17:56,798 Come on, kid. Come on, get in the van. 306 00:17:56,960 --> 00:17:57,995 Come on. Move it. 307 00:17:58,160 --> 00:17:59,275 Come on, kid, come on. 308 00:18:01,960 --> 00:18:03,552 Get in there. 309 00:18:05,240 --> 00:18:08,915 You can take the brother out of Harlem. Can't take Harlem out of the brother. 310 00:18:09,080 --> 00:18:11,036 And what would you know about either? 311 00:18:12,280 --> 00:18:15,317 - Why don't you describe this van for me? - It's was beater. 312 00:18:15,480 --> 00:18:18,790 Brown, I think. Had "St. James" something written on the side. 313 00:18:18,960 --> 00:18:21,428 And can you describe the man who grabbed Darnell? 314 00:18:21,600 --> 00:18:23,079 I really didn't get a good look. 315 00:18:23,240 --> 00:18:26,630 I was mostly focused on the gun he was sticking in Darnell's head. 316 00:18:33,440 --> 00:18:35,351 A gun? 317 00:18:35,520 --> 00:18:37,397 Who is this man? 318 00:18:37,560 --> 00:18:39,710 We don't know. We're trying to track the van. 319 00:18:39,880 --> 00:18:41,996 This happened two days before he went missing. 320 00:18:42,160 --> 00:18:43,878 We think it may be related to money. 321 00:18:44,040 --> 00:18:45,155 Why? 322 00:18:45,320 --> 00:18:46,389 According to Carter... 323 00:18:46,560 --> 00:18:50,519 ...he had been after Darnell for months about the password. 324 00:18:50,680 --> 00:18:53,638 But then last week, Darnell changed his mind... 325 00:18:53,800 --> 00:18:55,995 ...said he needed the money. 326 00:18:56,240 --> 00:18:59,312 We don't have much savings, but we get by. 327 00:18:59,480 --> 00:19:01,994 - Hello? - I don't know what this could be about. 328 00:19:02,480 --> 00:19:04,232 Yeah. Okay. 329 00:19:06,600 --> 00:19:08,352 Was that about Darnell? 330 00:19:09,760 --> 00:19:12,752 You are gonna have to excuse me. 331 00:19:13,360 --> 00:19:14,998 Sorry. 332 00:19:21,920 --> 00:19:23,717 What am I supposed to do? 333 00:19:25,160 --> 00:19:28,948 I'm doing everything I possibly can to try and find your son. 334 00:19:29,120 --> 00:19:31,873 I watch the news. There's nothing about Darnell. 335 00:19:35,040 --> 00:19:36,792 Off the record? 336 00:19:36,960 --> 00:19:40,396 If I were you, I'd go and see the man in charge... 337 00:19:40,560 --> 00:19:44,758 ...and I'd make him very aware of my feelings. 338 00:19:44,920 --> 00:19:50,040 I would wait for the right time where it would get the most attention. 339 00:19:50,680 --> 00:19:53,717 - If you were me. - Yes. 340 00:19:55,960 --> 00:19:59,396 Here's my feeling. Press conferences are a dime a dozen. People tune out. 341 00:19:59,560 --> 00:20:01,357 What I'm offering is something intimate. 342 00:20:01,680 --> 00:20:04,990 - Really convey who the victim is. - Yes, a simple camera setup. 343 00:20:05,160 --> 00:20:07,116 I said he'd be in and out in 10 minutes. 344 00:20:07,280 --> 00:20:10,352 - What about the Darnell Williams story? - After the Grant interview. 345 00:20:10,520 --> 00:20:12,715 We grab Mrs. Williams, we make it happen. 346 00:20:12,880 --> 00:20:14,393 Great. 347 00:20:14,720 --> 00:20:17,280 I'd hate to let a little institutionalized racism... 348 00:20:17,440 --> 00:20:19,317 ...get in the way of an important story. 349 00:20:19,480 --> 00:20:23,109 I think that this can help both cases. 350 00:20:23,280 --> 00:20:25,077 So we're good to go? 351 00:20:26,840 --> 00:20:29,308 - Sure. - Thank you. 352 00:20:29,480 --> 00:20:30,674 Thank you, agent. 353 00:20:31,120 --> 00:20:32,439 My pleasure. 354 00:20:32,600 --> 00:20:34,079 - Agent Johnson. - Nice to see you. 355 00:20:34,240 --> 00:20:35,753 - Nice to see you. - Thanks. 356 00:20:37,600 --> 00:20:40,114 You're gonna be taking any more agents away from me? 357 00:20:40,280 --> 00:20:42,077 Come on, Viv. You know the drill. 358 00:20:42,240 --> 00:20:44,435 We've got more leads than we know how to follow. 359 00:20:44,600 --> 00:20:48,309 I hope you get a really nice promotion for this, Jack. I really do. 360 00:20:48,480 --> 00:20:50,072 You know you are way out of line. 361 00:20:50,240 --> 00:20:52,435 You're cutting my resources and I'm out of line? 362 00:20:52,600 --> 00:20:56,036 I tell you what. You get a break on the case, I'll send you help. 363 00:20:56,200 --> 00:20:59,112 - Anything else? - No. 364 00:21:06,160 --> 00:21:07,718 His name's Miles Sussmann. 365 00:21:07,880 --> 00:21:09,393 He was my boyfriend. 366 00:21:09,560 --> 00:21:10,959 So have you seen Emily before? 367 00:21:11,120 --> 00:21:14,032 No, but I recognized the sketch of Miles on the news. 368 00:21:14,200 --> 00:21:15,758 That's when I called the hotline. 369 00:21:15,920 --> 00:21:17,672 And do you know where he is? 370 00:21:18,080 --> 00:21:20,389 He hasn't called me in a couple of months. 371 00:21:21,760 --> 00:21:26,038 Before that, we spent every minute together. He... 372 00:21:27,320 --> 00:21:31,108 He took photos of me too. And he made me steal things. 373 00:21:32,440 --> 00:21:34,874 It was like I was brainwashed or something. 374 00:21:35,040 --> 00:21:38,237 He just had a way of... 375 00:21:41,600 --> 00:21:43,431 Teri, listen... 376 00:21:44,200 --> 00:21:46,998 ...whatever you did in the past, it doesn't matter, okay? 377 00:21:48,680 --> 00:21:50,750 We're only interested in finding Emily. 378 00:21:56,440 --> 00:21:59,034 Just talk to us. Okay, just tell us what happened. 379 00:22:01,760 --> 00:22:05,036 He said that we had a soul connection. 380 00:22:05,440 --> 00:22:09,228 That he didn't need to have sex with me to love me. 381 00:22:09,600 --> 00:22:12,273 Then he asked me to do something for his friend. 382 00:22:12,440 --> 00:22:14,271 What did he ask you to do? 383 00:22:16,920 --> 00:22:19,559 He told me I had to sleep with this man. 384 00:22:19,720 --> 00:22:22,871 He only wanted to have sex with a virgin. 385 00:22:23,960 --> 00:22:26,520 He said that he would pay us a lot of money... 386 00:22:26,680 --> 00:22:30,275 ...and that Miles and I would go away to Mexico together. 387 00:22:30,720 --> 00:22:35,794 So he sent me to meet him at a hotel out by the airport. 388 00:22:36,560 --> 00:22:38,232 Do you know what this man's name was? 389 00:22:39,880 --> 00:22:42,952 He made me call him Mr. Frank. 390 00:22:43,200 --> 00:22:45,475 He wasn't very nice. 391 00:22:45,640 --> 00:22:47,915 I never saw Miles again. 392 00:22:54,440 --> 00:22:57,113 Would you tell the circumstances of Emily's disappearance? 393 00:22:58,840 --> 00:23:00,478 Yes. 394 00:23:00,880 --> 00:23:03,474 On this past Saturday night... 395 00:23:03,640 --> 00:23:07,235 ...Emily Grant was last seen leaving her apartment... 396 00:23:07,400 --> 00:23:09,356 ...on West 60th Street. 397 00:23:09,520 --> 00:23:15,595 She was also recently seen in the company of a Miles Sussmann... 398 00:23:15,760 --> 00:23:18,274 ... 26, from Brooklyn. 399 00:23:18,440 --> 00:23:20,510 We're asking anyone... 400 00:23:20,680 --> 00:23:23,752 ... who has information about either party... 401 00:23:23,920 --> 00:23:26,673 ... to please come forward and contact the FBI... 402 00:23:26,840 --> 00:23:29,479 ... or the local law enforcement. 403 00:23:30,080 --> 00:23:31,195 Thank you. 404 00:23:31,360 --> 00:23:34,318 Mrs. Grant, what you've had to go through these past few days... 405 00:23:34,480 --> 00:23:36,789 ...would be a nightmare for any parent. 406 00:23:37,080 --> 00:23:39,594 Is there anything you'd like to tell our audience? 407 00:23:39,760 --> 00:23:41,239 Thank you. 408 00:23:42,880 --> 00:23:47,317 Our daughter, Emily, means so much to so many people. 409 00:23:48,280 --> 00:23:50,032 We love her. 410 00:23:50,720 --> 00:23:52,153 We miss her... 411 00:23:52,320 --> 00:23:55,596 ... and we want her back in our arms one more time. 412 00:23:56,760 --> 00:23:59,354 And if you're out there, Em, sweetie... 413 00:23:59,520 --> 00:24:01,397 ...please come home. 414 00:24:01,560 --> 00:24:04,120 Daddy and I are so worried. 415 00:24:12,000 --> 00:24:14,195 Again, if you have any information... 416 00:24:14,360 --> 00:24:16,999 ...please call the number at the bottom of your screen. 417 00:24:17,160 --> 00:24:20,197 For WWEN, I'm Ross Garner. 418 00:24:23,200 --> 00:24:24,838 Great job. 419 00:24:25,640 --> 00:24:27,232 Excuse me. 420 00:24:27,480 --> 00:24:28,913 Yeah? 421 00:24:29,920 --> 00:24:31,831 All right, I got it. I'll be right there. 422 00:24:32,640 --> 00:24:34,437 - We're out of here. - Wait a minute. 423 00:24:34,600 --> 00:24:36,716 Wait a minute. What the hell are you doing? 424 00:24:37,560 --> 00:24:39,596 - Station called. I have to go. - Where? 425 00:24:39,760 --> 00:24:42,991 I gotta do a stand-up at the Grant's. We'll be back for Mrs. Williams. 426 00:24:43,160 --> 00:24:45,833 - Send another crew. - I'm sorry. I go where I'm told. 427 00:24:46,000 --> 00:24:47,797 I want the Darnell Williams story. 428 00:24:47,960 --> 00:24:50,394 Look, I don't make these calls, okay? 429 00:24:50,560 --> 00:24:54,235 This is a teenage girl out on the street, vulnerable, every parent's nightmare. 430 00:24:54,400 --> 00:24:56,914 And our audience wants to know. That's a reality. 431 00:24:57,360 --> 00:24:58,634 You're a scumbag. 432 00:24:58,800 --> 00:25:01,394 If I see you here, I'll kick your teeth down your throat. 433 00:25:01,560 --> 00:25:05,109 - Am I gonna have to file a complaint? - Yeah, you're gonna have to. 434 00:25:12,840 --> 00:25:15,308 Stay tuned to Live at Five for more breaking news... 435 00:25:15,480 --> 00:25:17,550 ... on the Manhattan teen mystery. 436 00:25:21,240 --> 00:25:22,673 Excuse me, agent. 437 00:25:23,960 --> 00:25:27,714 Were you able to find out any more information on that Carter boy? 438 00:25:27,880 --> 00:25:29,438 Have you spoken to Agent Johnson? 439 00:25:29,600 --> 00:25:30,919 I found you first. 440 00:25:33,000 --> 00:25:36,037 I've been taken off this case... 441 00:25:36,200 --> 00:25:39,192 ...so you should probably speak to Agent Johnson. 442 00:25:41,760 --> 00:25:43,478 I see. 443 00:25:46,240 --> 00:25:47,639 I'm sorry. 444 00:26:04,800 --> 00:26:06,950 - Agent Malone. - Yes? 445 00:26:07,120 --> 00:26:09,509 - May I have a word? - Yes, of course. 446 00:26:09,680 --> 00:26:11,238 Come in. 447 00:26:13,480 --> 00:26:15,755 I need you, gentlemen, to leave, please? 448 00:26:16,440 --> 00:26:17,953 Now. 449 00:26:19,120 --> 00:26:20,917 Please, take a seat. 450 00:26:30,400 --> 00:26:31,389 These your girls? 451 00:26:32,120 --> 00:26:34,998 - Yeah. - Pretty. 452 00:26:35,480 --> 00:26:37,516 Yeah, they're a handful. 453 00:26:40,000 --> 00:26:42,230 What happened to the interview for my son? 454 00:26:42,800 --> 00:26:44,074 It was cancelled. 455 00:26:45,800 --> 00:26:47,028 And you let them. 456 00:26:48,160 --> 00:26:51,675 Look, I can't control what stories they run or when they run them. 457 00:26:51,840 --> 00:26:53,910 Even if I think what they're doing is wrong. 458 00:26:54,080 --> 00:26:57,117 By wrong, you mean the way the press has been given to the girl. 459 00:26:57,280 --> 00:26:59,589 - And none to Darnell? - Yes, I think it's wrong. 460 00:26:59,760 --> 00:27:01,751 There isn't anything that I can do about it. 461 00:27:01,920 --> 00:27:03,273 And why not? 462 00:27:03,440 --> 00:27:05,670 You have control. I see the way things work here. 463 00:27:05,840 --> 00:27:08,229 You pulled that lady agent off my son's case. 464 00:27:08,400 --> 00:27:10,755 That was just... That was just temporary. 465 00:27:10,920 --> 00:27:13,559 We have so many leads coming in on the Emily Grant case. 466 00:27:14,080 --> 00:27:15,069 Because of the media. 467 00:27:15,600 --> 00:27:18,068 Yes, that was a factor. 468 00:27:18,240 --> 00:27:20,834 Who's running things around here? You or the news people? 469 00:27:21,480 --> 00:27:24,392 Mrs. Williams, I'm doing everything I can to find your son. 470 00:27:24,560 --> 00:27:26,278 Then maybe I need to do something. 471 00:27:28,080 --> 00:27:30,753 Start crying or grabbing something, maybe throw a punch? 472 00:27:30,920 --> 00:27:33,878 Get these news people running back in here. 473 00:27:34,720 --> 00:27:38,429 If you arrest me right here, will that help me find my son? 474 00:27:42,560 --> 00:27:44,118 Probably. 475 00:27:45,040 --> 00:27:48,316 You know what the reality of the situation is? 476 00:27:48,840 --> 00:27:53,550 My black son's life isn't worth the same as that white girl's. 477 00:28:08,560 --> 00:28:10,790 Why did you throw him into your car at gunpoint? 478 00:28:10,960 --> 00:28:12,757 That's little Darnell. 479 00:28:12,920 --> 00:28:14,512 There was no gun. 480 00:28:14,680 --> 00:28:17,353 You find him, he'll tell you that. 481 00:28:17,520 --> 00:28:19,033 I'll make a note of it. 482 00:28:19,200 --> 00:28:20,792 What was he doing in your van? 483 00:28:22,000 --> 00:28:23,956 I was giving him rides. 484 00:28:24,120 --> 00:28:27,669 I'm technically what you might call a go-between. 485 00:28:30,400 --> 00:28:32,595 Young buck, hold up. 486 00:28:33,080 --> 00:28:34,752 Hold up, man. 487 00:28:34,920 --> 00:28:38,037 You walk fast like your daddy used to, man. 488 00:28:38,480 --> 00:28:40,232 And what is it you know about my daddy? 489 00:28:40,400 --> 00:28:43,119 Well, I know he's back in town. I know he wants to see you. 490 00:28:43,280 --> 00:28:45,111 He wants to see me? 491 00:28:45,680 --> 00:28:46,669 So where is he? 492 00:28:46,840 --> 00:28:50,230 Well, he ain't feeling too comfortable showing his face around here. 493 00:28:51,560 --> 00:28:53,152 You know what? He's probably right. 494 00:28:53,320 --> 00:28:56,710 Well, if you change your mind, you can find him at St. James Billiards... 495 00:28:56,880 --> 00:28:59,348 ...up on Westbourne, in the Bronx. 496 00:29:02,360 --> 00:29:03,793 Whatever. 497 00:29:06,880 --> 00:29:10,429 I wasn't sure whether he'd want to have anything to do with the old man. 498 00:29:10,600 --> 00:29:13,558 But a couple days later, there he was. 499 00:29:14,720 --> 00:29:19,077 Hey, Carl. Here he is. In the flesh. 500 00:29:25,560 --> 00:29:27,551 How you doing? Have a seat. 501 00:29:28,800 --> 00:29:30,756 No, no, I'm good. 502 00:29:32,040 --> 00:29:33,632 Stubborn like your mother. 503 00:29:37,920 --> 00:29:38,909 So where you been? 504 00:29:39,560 --> 00:29:41,596 That's a good question. 505 00:29:41,760 --> 00:29:43,751 Might take a while to explain that now. 506 00:29:47,040 --> 00:29:49,031 For real, what is it that you want from me? 507 00:29:49,200 --> 00:29:51,760 Mostly just to see your face. 508 00:29:52,040 --> 00:29:53,314 It been a long time, huh? 509 00:29:54,840 --> 00:29:57,957 Here I am. You seen enough now? 510 00:29:59,600 --> 00:30:01,033 Young man is fierce. 511 00:30:01,480 --> 00:30:03,198 Told you. 512 00:30:05,080 --> 00:30:06,718 What do you expect? 513 00:30:08,640 --> 00:30:12,349 I haven't seen you in 10 years and you just pop up out of nowhere. 514 00:30:14,920 --> 00:30:16,433 You back on the pipe, huh? 515 00:30:16,600 --> 00:30:19,068 No. No. 516 00:30:19,240 --> 00:30:23,995 But my health ain't so good and I figured I needed to tell you a few things. 517 00:30:25,880 --> 00:30:27,518 I'm listening. 518 00:30:28,320 --> 00:30:29,878 I didn't do right by you. 519 00:30:31,520 --> 00:30:33,715 But I need you to know... 520 00:30:34,200 --> 00:30:36,395 ...it wasn't your fault I left, never came back. 521 00:30:36,560 --> 00:30:38,437 That's my own weakness, that's all. 522 00:30:41,080 --> 00:30:43,150 I never took it personal. 523 00:30:44,640 --> 00:30:46,198 I'll take your word on that. 524 00:30:50,280 --> 00:30:52,475 You a busy man... 525 00:30:53,760 --> 00:30:56,149 ...or you got a minute to hear a few stories? 526 00:30:59,320 --> 00:31:02,392 My bus doesn't come till 5 anyway so... 527 00:31:03,960 --> 00:31:05,439 ...so go. 528 00:31:16,520 --> 00:31:18,670 He came around every day after that. 529 00:31:18,840 --> 00:31:21,070 Said he wanted to get money to get his old man... 530 00:31:21,240 --> 00:31:23,515 ...out of the squat he was living. 531 00:31:24,360 --> 00:31:26,112 Where were you on Saturday night? 532 00:31:26,280 --> 00:31:27,872 With a lady friend. 533 00:31:28,040 --> 00:31:31,919 Okay, so how about we go downtown to confirm that? 534 00:31:32,200 --> 00:31:34,998 Who told you I pulled a piece on him anyway? 535 00:31:35,160 --> 00:31:37,276 Good question. 536 00:31:51,360 --> 00:31:52,759 That's definitely Miles' car. 537 00:31:52,920 --> 00:31:55,878 All right, we have confirmation on the vehicle. Hold position. 538 00:31:56,040 --> 00:31:57,951 - Maybe he'll try living in it. - What? 539 00:31:58,120 --> 00:32:00,918 He can't go home, his face is plastered all over this city. 540 00:32:01,080 --> 00:32:04,629 Meanwhile, Darnell's mom can't seem to buy any press. 541 00:32:05,960 --> 00:32:08,838 - Who's that right there? - That's him. 542 00:32:09,000 --> 00:32:11,230 Suspect on the move. 543 00:32:12,800 --> 00:32:13,994 - FBI. Freeze. - Freeze. 544 00:32:14,160 --> 00:32:17,311 - Put your hands on the car. - Get your hands on the car now. 545 00:32:17,480 --> 00:32:19,630 - Where's Emily Grant? - Where is she? 546 00:32:21,240 --> 00:32:23,674 - Where is she? - I don't know. 547 00:32:30,800 --> 00:32:33,758 - What happened to your face? - I tripped on the sidewalk. 548 00:32:33,920 --> 00:32:36,673 Or did Emily fight back when you tried to sell her virginity? 549 00:32:37,120 --> 00:32:40,396 - Is that what she told you? - She didn't tell anything. She's missing. 550 00:32:40,560 --> 00:32:42,949 Guess what. Instead of being up on pimping charges... 551 00:32:43,120 --> 00:32:44,872 ...you're gonna be up for murder. 552 00:32:45,040 --> 00:32:48,919 - She didn't hit me. It was this other guy. - The guy you tried to sell her to? 553 00:32:50,760 --> 00:32:52,318 The bitch got emotional. 554 00:32:53,080 --> 00:32:55,992 We'd have been here an hour ago if I hadn't taken the L.I.E. 555 00:32:56,160 --> 00:32:57,275 Stop talking. 556 00:33:02,840 --> 00:33:04,751 You can leave now. 557 00:33:09,960 --> 00:33:12,190 So swing back around 11? 558 00:33:12,880 --> 00:33:14,074 When I call you. 559 00:33:16,720 --> 00:33:20,156 All right, sweetheart. So I'll be back in a little while. 560 00:33:20,920 --> 00:33:21,909 Don't... 561 00:33:22,640 --> 00:33:25,108 - What? - Don't go. 562 00:33:26,280 --> 00:33:27,395 Miles? 563 00:33:28,640 --> 00:33:30,915 This is not a problem. 564 00:33:31,080 --> 00:33:33,799 - Sweetheart, we talked about this. - Yeah, it's just that... 565 00:33:34,720 --> 00:33:35,835 What? 566 00:33:37,120 --> 00:33:38,235 I don't wanna do it. 567 00:33:38,400 --> 00:33:41,198 - Why don't you sit down? - Hey. Hey, hey. 568 00:33:41,360 --> 00:33:42,588 I wanna go now. 569 00:33:42,760 --> 00:33:44,637 - Oh, sweet... - Let her go. 570 00:33:44,800 --> 00:33:45,949 I can handle this. 571 00:33:46,120 --> 00:33:47,348 We don't need a scene. 572 00:33:47,520 --> 00:33:49,431 Let her go, Miles. 573 00:33:59,240 --> 00:34:01,310 You know, I'm sorry about... 574 00:34:03,760 --> 00:34:05,637 Quiet now. 575 00:34:08,560 --> 00:34:11,836 I woke up, he wasn't there, she wasn't there. 576 00:34:12,000 --> 00:34:14,355 I tried to call her cell and she never picked up. 577 00:34:14,520 --> 00:34:17,592 - What about the guy? - I didn't expect to hear from him again. 578 00:34:17,760 --> 00:34:20,399 - Turn around. Cuff him. - Turn around. 579 00:34:33,920 --> 00:34:36,514 I'm sorry about what happened before. 580 00:34:36,680 --> 00:34:39,956 - It's been a long day. - If my behavior was out of line... 581 00:34:40,120 --> 00:34:43,556 You don't have to explain yourself. I think we've been through enough. 582 00:34:44,880 --> 00:34:46,359 Have you heard anything? 583 00:34:47,640 --> 00:34:51,713 They're looking to talk to someone now. That's all they've told me. 584 00:34:52,320 --> 00:34:54,390 I heard the same thing. 585 00:34:57,680 --> 00:34:59,193 Please. 586 00:35:11,520 --> 00:35:12,748 Miles' cell phone records. 587 00:35:12,920 --> 00:35:15,718 One of the incoming calls was from a Franklin Earl Wilson... 588 00:35:15,880 --> 00:35:18,235 ...who has two convictions for statutory rape. 589 00:35:18,400 --> 00:35:20,550 Take Danny with you. Call me when you get back. 590 00:35:20,720 --> 00:35:23,154 - Okay. - Van driver's alibi holds up. 591 00:35:23,760 --> 00:35:25,796 He said there was no gun, no abduction. 592 00:35:25,960 --> 00:35:28,793 So I'm gonna head out to the squat. 593 00:35:29,440 --> 00:35:32,671 - You need some help? - Bit late for that now. 594 00:35:33,520 --> 00:35:36,717 Listen, you got something to say, why don't you just say it? 595 00:35:36,880 --> 00:35:40,270 Jack, why are you trying to make this about me? 596 00:35:40,440 --> 00:35:41,589 What? 597 00:35:41,760 --> 00:35:44,991 You're just angry because you thought you would handle this better. 598 00:35:45,160 --> 00:35:47,549 - You think you could handle it better? - Can I finish? 599 00:35:47,720 --> 00:35:49,312 Oh, please, be my guest. 600 00:35:49,480 --> 00:35:52,916 But you were too arrogant to believe that any of this could touch you. 601 00:35:53,080 --> 00:35:56,311 Well, let me hip you to something. It touches everybody. 602 00:35:56,480 --> 00:35:59,278 Even the great Jack Malone. 603 00:35:59,920 --> 00:36:01,114 If you don't mind. 604 00:36:20,640 --> 00:36:21,629 Hey. 605 00:36:22,880 --> 00:36:24,518 Have you seen him around? 606 00:36:24,880 --> 00:36:26,279 Hard to say. 607 00:36:27,600 --> 00:36:29,397 Have another look. 608 00:36:29,560 --> 00:36:31,073 14-D. 609 00:36:31,240 --> 00:36:32,753 But I didn't say so. 610 00:36:33,240 --> 00:36:35,435 Okay. 14-D. 611 00:37:12,560 --> 00:37:14,676 Are you from the coroner's office? 612 00:37:14,840 --> 00:37:16,114 FBI. 613 00:37:17,440 --> 00:37:20,273 I called the coroner's office two days ago. 614 00:37:20,440 --> 00:37:23,432 That's my air freshener. I ran out this morning. 615 00:37:23,600 --> 00:37:25,670 That's just my luck. 616 00:37:26,040 --> 00:37:28,793 Have you seen this young man around? 617 00:37:29,800 --> 00:37:32,678 Yeah. Was around a couple days ago. 618 00:37:32,840 --> 00:37:34,319 He's the one who found him dead. 619 00:37:36,200 --> 00:37:38,794 I haven't seen him up today. 620 00:37:44,000 --> 00:37:45,319 Hey, Dad. 621 00:37:45,480 --> 00:37:48,313 I got the soup and medicine you asked for. 622 00:37:55,080 --> 00:37:56,672 Dad, come on. You need to eat. 623 00:37:57,200 --> 00:37:58,189 Dad. 624 00:37:59,400 --> 00:38:01,277 Dad, wake up. 625 00:38:02,320 --> 00:38:04,072 Dad, wake up. 626 00:38:04,880 --> 00:38:06,393 Dad. 627 00:38:20,720 --> 00:38:23,678 He stuck around for a few minutes and he took off. 628 00:38:23,840 --> 00:38:25,159 Wasn't nothing he can do. 629 00:38:26,000 --> 00:38:29,310 Couple of minutes later, I hear a fight in the alley and it's him again. 630 00:38:29,920 --> 00:38:31,194 Who was he fighting with? 631 00:38:31,360 --> 00:38:32,554 Some white kid. 632 00:38:32,720 --> 00:38:35,280 About his height, yelling at him. 633 00:38:35,440 --> 00:38:38,113 Some beef over some money as far as I could hear. 634 00:38:39,720 --> 00:38:41,392 Thank you. 635 00:39:39,600 --> 00:39:41,477 One alive. 636 00:39:42,400 --> 00:39:43,515 One dead. 637 00:39:55,040 --> 00:39:57,429 Jack? Yeah, Elena. 638 00:39:57,600 --> 00:39:59,591 It's a positive ID. 639 00:40:02,200 --> 00:40:03,633 Okay. 640 00:41:27,000 --> 00:41:28,991 Adapted by: SDI Media Group 641 00:41:29,200 --> 00:41:31,191 [ENGLISH] 49594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.