All language subtitles for When.A.Man.Loves.E11.130508.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,020 Subtitles by DramaFever 2 00:00:19,340 --> 00:00:21,620 I thought about it all night. 3 00:00:22,120 --> 00:00:25,630 You know that I'm very thankful. 4 00:00:26,370 --> 00:00:28,380 I liked how you were always there for me. 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,340 And I still like it. 6 00:00:33,350 --> 00:00:37,500 But I love myself too. 7 00:00:38,140 --> 00:00:40,120 I will pay you back. 8 00:00:42,990 --> 00:00:44,860 Let's break up. 9 00:00:57,040 --> 00:01:03,540 I'd like for you to respect my decision. Let's not see each other anymore. 10 00:01:22,460 --> 00:01:24,330 That's all I was to you? 11 00:01:24,330 --> 00:01:29,990 I will pay you back no matter what. 12 00:01:40,870 --> 00:01:47,900 I threw away my pride and begged in front of a girl for the first time. 13 00:01:49,400 --> 00:01:51,070 I'm sorry. 14 00:01:51,070 --> 00:01:54,090 So you were really just paying back your debt to me. 15 00:01:54,090 --> 00:01:58,500 That's why I asked first. I want to go for just 2 years. 16 00:01:59,300 --> 00:02:04,200 I'm really sorry and I feel guilty. But I really want to do this. 17 00:02:06,830 --> 00:02:09,930 I tried to give up, but I couldn't. 18 00:02:12,370 --> 00:02:15,600 If London is more important than me, then we really have no choice. 19 00:02:15,920 --> 00:02:21,770 You can't understand me for just one bit? 20 00:02:24,030 --> 00:02:26,960 Can't you understand me? 21 00:02:31,980 --> 00:02:36,750 Ask yourself if you want to go because it's your dream or if it's out of vanity. 22 00:02:49,000 --> 00:02:52,030 Don't you remember what you told me? 23 00:02:52,600 --> 00:02:59,150 You told me to go to nice places and put on nice clothes. Do the things I could never do. 24 00:02:59,390 --> 00:03:02,820 I meant to do it with me. With me. 25 00:03:03,980 --> 00:03:09,490 We're really different. 26 00:03:11,510 --> 00:03:17,190 Thank you. I really tried to like you. 27 00:03:20,300 --> 00:03:24,050 - And I really liked you. - Shut up. 28 00:03:24,850 --> 00:03:28,400 I'll just think that I bought good memories. 29 00:05:34,940 --> 00:05:39,580 It's not serous. We have the obstacles we always face. 30 00:05:39,800 --> 00:05:42,820 After thoroughly assessing the investors, none of them seemed like good candidates. 31 00:05:42,930 --> 00:05:49,700 That's impossible. We have investors lined up. How can there not be one? 32 00:05:50,310 --> 00:05:53,250 A lot of them want too much return for a small investment. 33 00:05:53,620 --> 00:05:56,450 There aren't many good investors after screening them out. 34 00:05:56,450 --> 00:06:02,210 Baek Sung Joo will no longer be our partner. 35 00:06:03,430 --> 00:06:06,880 I sorted everything out. You won't get wrong idea again. 36 00:06:09,840 --> 00:06:12,630 We'll just have to fill her role ourselves. 37 00:06:12,630 --> 00:06:16,770 May I ask why Baek Sung Joo left us? 38 00:06:17,560 --> 00:06:20,260 It was just a business reason. 39 00:06:45,660 --> 00:06:50,410 Let's not see each other as business partners or as friends. 40 00:06:50,960 --> 00:06:57,230 I don't want the person I love to get the wrong idea. 41 00:06:57,480 --> 00:07:02,610 You're going to regret this. For not recognizing someone like me. 42 00:07:06,470 --> 00:07:09,490 Excuse me. 43 00:07:14,660 --> 00:07:17,710 You got the call that Han Tae Min was dead? 44 00:07:18,290 --> 00:07:20,060 Yes. 45 00:07:20,420 --> 00:07:22,560 It's been a long time. 46 00:07:22,820 --> 00:07:25,350 Who did he say that he was? 47 00:07:25,690 --> 00:07:28,820 He said that he was his family. 48 00:07:29,280 --> 00:07:32,430 Does this happen often? Do they notify death? 49 00:07:32,430 --> 00:07:37,480 Rarely. There are cases of people finding out when they try to look for them here. 50 00:07:37,520 --> 00:07:41,170 It was the first time that they notified us. 51 00:07:41,440 --> 00:07:46,200 That's strange. It's as if he knew someone was going to be looking for him. 52 00:07:48,320 --> 00:07:50,680 Did he speak in Korean? 53 00:07:56,600 --> 00:08:03,640 I'm sorry. He's dead. Han Tae Min is gone. 54 00:08:06,440 --> 00:08:10,890 He just curtly said that he was family and that Han Tae Min died, then hung up. 55 00:08:11,140 --> 00:08:13,160 You can't reach his parents? 56 00:08:13,160 --> 00:08:17,830 His parents got a divorce. They couldn't be reached after that. 57 00:08:18,230 --> 00:08:20,890 Who was the man that said that he was family? 58 00:08:21,720 --> 00:08:23,860 I don't know. 59 00:08:23,860 --> 00:08:28,400 - What was Tae Min like here? - He was hurt. 60 00:08:28,830 --> 00:08:32,420 He didn't talk. He kept his distance. 61 00:08:32,420 --> 00:08:36,450 But he was really smart with an exceptional memory. 62 00:08:52,910 --> 00:08:55,380 Are you out of your mind? You can't throw a plate at a person. 63 00:08:55,440 --> 00:08:58,720 He was lecturing me. Who did he think he was? 64 00:08:58,720 --> 00:09:02,190 So go home and study. Don't make friends with people like my boss. 65 00:09:03,090 --> 00:09:05,420 Are you lecturing me right now? 66 00:09:05,780 --> 00:09:08,720 It's not like they worry about you at home. 67 00:09:08,720 --> 00:09:10,890 What do you mean? 68 00:09:10,890 --> 00:09:13,400 Don't you remember what you said when you were drunk? 69 00:09:14,000 --> 00:09:17,620 - What did I say? - That you were an invisible person at home. 70 00:09:20,040 --> 00:09:22,030 Yeah, I remember. 71 00:09:22,030 --> 00:09:27,870 I'm only seeing a terrible man go against my father and step-mother. 72 00:09:27,870 --> 00:09:31,030 Don't hurt yourself to be loved. Just forgive your father and live. 73 00:09:32,970 --> 00:09:34,950 Is that how you're living? 74 00:09:37,130 --> 00:09:41,820 I heard from your boss. That your life is pitiful. 75 00:09:43,110 --> 00:09:45,910 Go home. Don't ever come here again. 76 00:09:45,910 --> 00:09:47,800 Tell me. 77 00:09:48,100 --> 00:09:51,610 Did you forgive your mother? 78 00:09:52,340 --> 00:09:57,050 I may not be able to forgive her. But I won't purposely hate her. 79 00:09:57,050 --> 00:09:58,610 Why not? 80 00:10:00,240 --> 00:10:04,280 - Why not? - Because that will be too hard on me! 81 00:10:05,850 --> 00:10:10,320 So you should stop too. Don't hurt yourself and live harshly. 82 00:10:26,550 --> 00:10:30,020 It was the first time hearing it after my mother died. 83 00:10:30,490 --> 00:10:37,110 Someone lecturing and scolding me sincerely from their heart. 84 00:11:29,390 --> 00:11:32,230 [Indian Calender. April: The joy of life May: When the flowers wither] 85 00:11:32,460 --> 00:11:34,580 What are you saying? Are you out of your mind? 86 00:11:34,580 --> 00:11:37,920 How can you do this as a person? Do you know what Han has done for you? 87 00:11:38,200 --> 00:11:40,370 As your father, I support you. 88 00:11:40,370 --> 00:11:42,650 No! You can't go. 89 00:11:42,650 --> 00:11:46,460 Mi Do says she wants to go. This is something she wants. 90 00:11:47,070 --> 00:11:48,590 You can't go, ever. 91 00:11:48,890 --> 00:11:53,020 I will write London on your room door. Think of that as London then. 92 00:11:53,020 --> 00:11:55,740 The bathroom will be Paris. The living room will be New York. I'll label them for you. 93 00:11:56,060 --> 00:11:57,040 Mom! 94 00:11:57,040 --> 00:12:00,220 He lost his family when he was 17. He had a lonely life. 95 00:12:00,220 --> 00:12:02,460 He fell in love for the first time. 96 00:12:02,720 --> 00:12:06,010 How can you just leave him? Don't you even feel bad for him? 97 00:12:06,010 --> 00:12:08,020 I really can't understand him either. 98 00:12:08,310 --> 00:12:10,930 It's not like she'll be there forever. It's just two years. 99 00:12:10,930 --> 00:12:14,380 Do you know how many people break up in Korea while the man is in the military? 100 00:12:14,640 --> 00:12:19,170 It's not like Han is in his 20s. He wants to get married and have a family. 101 00:12:19,460 --> 00:12:24,480 He was alone for his entire life. Why can't you understand him? 102 00:12:24,870 --> 00:12:29,360 Like you should talk. You can't even understand your own husband. 103 00:12:29,680 --> 00:12:32,880 It's because I understand you that I haven't leave you. 104 00:12:33,600 --> 00:12:37,360 Geez. Mi Do! You should go. 105 00:12:37,360 --> 00:12:40,630 It seems that Han isn't man enough to understand you. 106 00:12:40,630 --> 00:12:43,080 You can't hurt someone like that. Karma will get you. 107 00:12:43,340 --> 00:12:47,000 That's not true. What will your life be like if you have to like back everyone who likes you? 108 00:12:47,000 --> 00:12:50,260 Would you send the girl you like overseas for 2 years? 109 00:12:50,590 --> 00:12:54,220 After paying for her tuition, family, and her father's hospital bills? 110 00:12:54,220 --> 00:12:58,280 I'll pay it back. I can't let that hold my life back. 111 00:12:58,280 --> 00:13:01,860 'I helped you, so you listen to me.' That makes no sense either, mom. 112 00:13:01,860 --> 00:13:04,310 Yeah. Turn in the papers to that company tomorrow. 113 00:13:04,740 --> 00:13:06,630 There are manners between people. 114 00:13:06,630 --> 00:13:10,250 Not doing what you want to do when you shouldn't is called manners. 115 00:13:10,440 --> 00:13:14,460 The decent thing for you to do is to not do what you want to do for Han for once. 116 00:13:14,710 --> 00:13:19,940 The decent thing for him to do is to respect her decision. 117 00:13:22,370 --> 00:13:27,350 I'm going to fast starting today. Seo Mi Do. You can go over my dead body. 118 00:14:27,320 --> 00:14:29,100 Is it hard? 119 00:14:29,710 --> 00:14:31,430 What is? 120 00:14:32,010 --> 00:14:35,770 I can't even help you. I'm sorry. 121 00:14:35,850 --> 00:14:40,430 Don't say that. Let's go have beer. 122 00:14:40,430 --> 00:14:44,230 I think he knows where your mother is. 123 00:14:44,890 --> 00:14:46,870 He lied about her being sick. 124 00:14:47,480 --> 00:14:48,430 That's good then. 125 00:14:48,430 --> 00:14:51,500 He said he'll tell us where your mom is if we pay him 10 million won. 126 00:14:51,820 --> 00:14:54,790 He's not doing well. I'll send the money. 127 00:14:55,940 --> 00:14:57,820 I'll find out where your mother is. 128 00:14:58,100 --> 00:15:02,520 I just need to hear about Tae Min. 129 00:15:02,520 --> 00:15:05,480 I'll take care of it. 130 00:15:14,530 --> 00:15:16,830 What's wrong? 131 00:15:16,950 --> 00:15:19,700 It's a muscle cramp. I get this sometimes. 132 00:15:28,660 --> 00:15:31,210 Don't live alone anymore. 133 00:15:31,810 --> 00:15:34,980 Get married. Forgive your mother and find Tae Min. 134 00:15:36,070 --> 00:15:40,230 You should go some place warm now. 135 00:15:47,940 --> 00:15:51,090 Let's say your boyfriend whom you helped is 12 years younger. 136 00:15:51,400 --> 00:15:53,010 You will be 40 soon. 137 00:15:53,320 --> 00:15:55,610 And he wants to go overseas for 2 years. 138 00:15:55,960 --> 00:15:57,990 Would you tell him to go? 139 00:15:57,990 --> 00:16:01,300 You're getting old. And he's growing up. 140 00:16:02,510 --> 00:16:05,580 Think of it as your fate and just live here. 141 00:16:05,900 --> 00:16:09,540 Live as Han Tae Sang's wife and go to London for your vacation. 142 00:16:10,020 --> 00:16:12,550 You're the one auditioning to be a singer like you wanted. 143 00:16:12,550 --> 00:16:17,910 I don't have a boyfriend. I don't have a lonely, rich, and old boyfriend. 144 00:16:18,210 --> 00:16:19,350 And if you did? 145 00:16:19,350 --> 00:16:23,920 I'm a more of bitch than you are. I would dump him and leave. 146 00:16:26,090 --> 00:16:27,580 I don't know what to do. 147 00:16:27,580 --> 00:16:31,690 That's because your family is poor. You were pretty much sold. 148 00:16:31,960 --> 00:16:34,900 Or maybe you really do like him now. 149 00:17:14,180 --> 00:17:21,000 Tee Tee. I really want to do this. Can't I go for just two years? 150 00:17:22,090 --> 00:17:23,770 - Go. - Really? 151 00:17:24,030 --> 00:17:26,100 Why not? 152 00:17:26,790 --> 00:17:29,210 I didn't think you would say that. 153 00:17:29,210 --> 00:17:31,770 You thought I was a loser? 154 00:17:32,250 --> 00:17:33,760 Thank you, Tee Tee. 155 00:17:33,760 --> 00:17:35,810 Don't cry about missing me and come back. 156 00:17:36,090 --> 00:17:38,820 Stay there and try your best to learn. Okay? 157 00:17:39,640 --> 00:17:43,070 - Promise me. - I promise. 158 00:17:43,610 --> 00:17:46,420 Sign it and copy it. 159 00:17:49,990 --> 00:17:54,780 I told you. Always keep your head up. Don't worry about money. 160 00:17:55,260 --> 00:17:58,280 Do everything you want to do. 161 00:17:58,280 --> 00:18:00,700 My boyfriend is the best in the world. 162 00:19:27,220 --> 00:19:29,450 A man's calender... 163 00:19:29,450 --> 00:19:32,440 May: When I want to eat spicy noodles every day. 164 00:19:32,720 --> 00:19:37,770 The month I can't do anything without you. The month I want to live for you. 165 00:19:38,690 --> 00:19:42,660 The month I'm scared of a spring without you. 166 00:19:42,660 --> 00:19:51,040 The month that I'm waiting for you. The month that I love you. 167 00:20:14,260 --> 00:20:16,780 Where is Baek Sung Joo? 168 00:20:20,890 --> 00:20:22,610 Sung Joo! 169 00:20:24,490 --> 00:20:31,530 I didn't have anyone to call. You were the only one to call. Don't get your hopes up. 170 00:20:32,110 --> 00:20:34,680 Are you hurt? What happened? 171 00:20:34,680 --> 00:20:39,930 - I wasn't paying attention when I was driving. - Does it hurt? Are you okay? 172 00:20:42,610 --> 00:20:44,850 You want me to call Han Tae Sang? 173 00:20:45,130 --> 00:20:46,380 Don't. 174 00:20:46,380 --> 00:20:49,100 Why? It's a good chance. You have something to call him about. 175 00:20:49,100 --> 00:20:52,050 I don't want him to see me like this. 176 00:20:52,490 --> 00:20:57,190 - Are you her guardian? - Yes, I'm her guardian. 177 00:20:57,190 --> 00:21:00,260 - Can you do the paper work over there? - Okay. 178 00:21:01,940 --> 00:21:05,490 I will be right back. Wait until your guardian is back. 179 00:21:21,410 --> 00:21:24,730 Whats wrong with your place? Did something happen? 180 00:21:24,730 --> 00:21:26,010 You want to spend the night here? 181 00:21:29,860 --> 00:21:33,970 I'm not kidding. You want to spend the night here? 182 00:21:33,970 --> 00:21:37,070 What's wrong with you today? Do you want to hurt yourself? 183 00:21:37,070 --> 00:21:38,640 Maybe. 184 00:21:39,250 --> 00:21:41,080 What happened? 185 00:21:41,080 --> 00:21:43,470 It's been the worst for the last few days. 186 00:21:44,460 --> 00:21:48,120 I don't want to be the worst man to make the finale of the worst moment. 187 00:21:49,000 --> 00:21:51,470 Then get lost. 188 00:21:57,090 --> 00:22:02,090 Thank you for calling me. I didn't think it would ever happen. 189 00:22:03,500 --> 00:22:08,840 I wish I could see your face every day like this. 190 00:22:14,390 --> 00:22:17,720 Spa 2PM. Pilates... 191 00:22:17,790 --> 00:22:21,260 I said don't get any hopes. Leave! 192 00:22:21,260 --> 00:22:25,280 I will clean up a bit and go. 193 00:22:32,110 --> 00:22:34,250 [Tae Sang and Tae Min 1992] 194 00:22:37,620 --> 00:22:41,400 That doesn't make you look cool. Just leave already. 195 00:22:42,390 --> 00:22:46,610 Ma'am. Thank you for the warm bowl of soup. 196 00:22:52,210 --> 00:22:58,170 I liked their soup too. Han Tae Sang must have had good meals as a child. 197 00:23:02,780 --> 00:23:06,060 What were you going to do? Not tell him about your revenge? 198 00:23:06,320 --> 00:23:08,420 - Don't do that. - Do what? 199 00:23:10,090 --> 00:23:14,200 We're a team now. Let's find the brother too. 200 00:23:14,680 --> 00:23:18,210 What if the brother is dead? 201 00:23:18,210 --> 00:23:19,710 He's dead? 202 00:23:20,340 --> 00:23:22,350 He could be. 203 00:23:22,760 --> 00:23:25,140 Then I will make a fake brother and present him as a gift. 204 00:23:25,760 --> 00:23:28,030 What will you gain from that? 205 00:23:28,300 --> 00:23:31,630 I will make his brother get him for his business. 206 00:23:31,630 --> 00:23:34,180 Why do you want to do that? 207 00:23:34,180 --> 00:23:36,460 He hurt my pride. 208 00:23:37,570 --> 00:23:39,460 That's it? 209 00:23:40,300 --> 00:23:44,350 There is a lot to a man's pride you stupid girl. 210 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 - Leave. - Leaving. 211 00:23:48,580 --> 00:23:51,160 Don't do anything to his mother. 212 00:23:53,070 --> 00:23:55,980 I will kill you then. 213 00:23:59,290 --> 00:24:02,590 I'd like for you to dream about me instead of Han Tae Sang tonight. 214 00:24:30,190 --> 00:24:34,240 [A man's calender] 215 00:24:35,550 --> 00:24:39,360 He wrote another poem. 216 00:24:39,390 --> 00:24:43,310 Is the water heater broken? There's no hot water. Mom! 217 00:24:43,310 --> 00:24:46,220 - There's no hot water. - I don't know. Don't talk to me. 218 00:24:46,220 --> 00:24:48,940 There's no hot water! 219 00:24:49,800 --> 00:24:52,290 I don't know! Don't talk to me. 220 00:24:52,690 --> 00:24:58,300 Will you stop already? What's with that head band? 221 00:24:58,980 --> 00:25:01,930 - Take it off right now. - I should have fixed it last year. 222 00:25:03,470 --> 00:25:06,730 The entire house is a mess. 223 00:25:08,890 --> 00:25:13,740 - Bye. - You go tell Han that you're not going. 224 00:25:32,560 --> 00:25:35,420 Are you worried about something? 225 00:25:36,840 --> 00:25:40,790 Drop me off by Seoul Arts Center. Say that I'm going to the office late. 226 00:25:41,270 --> 00:25:44,830 - What's it for? - It's personal. 227 00:25:46,030 --> 00:25:48,770 You have a date in the morning? 228 00:25:48,770 --> 00:25:50,470 Okay. 229 00:25:57,410 --> 00:25:59,450 - Yes, ma'am. - Han? 230 00:25:59,780 --> 00:26:03,930 You can't have a weak heart. Mi Do is doing that because she is too young. 231 00:26:03,940 --> 00:26:05,740 Don't let her go. 232 00:26:06,070 --> 00:26:08,380 I will try to convince her one more time. 233 00:26:08,380 --> 00:26:10,590 Don't convince her. Stop her by all means. 234 00:26:10,950 --> 00:26:17,200 Okay Han? I don't want my daughter to live overseas at her age. 235 00:26:17,460 --> 00:26:19,270 Do this for me. 236 00:26:19,600 --> 00:26:21,990 I'm sick in bed. 237 00:26:36,660 --> 00:26:39,550 - Hello. - I brought the paper work. 238 00:26:40,590 --> 00:26:42,800 Thank you for the opportunity. 239 00:26:42,800 --> 00:26:46,890 You will be leaving next month. Please be ready by then. 240 00:26:47,480 --> 00:26:49,140 Okay. 241 00:27:03,740 --> 00:27:05,930 - Sammun-dong please. - Okay. 242 00:27:35,480 --> 00:27:37,030 Hi, can I help you? 243 00:27:43,590 --> 00:27:46,190 Does Mr. Han have a meeting in the morning? He's not in the office. 244 00:27:46,950 --> 00:27:49,750 - He's out for something personal. - When is he coming back? 245 00:27:49,750 --> 00:27:52,130 I don't know. I can't reach him at the moment. 246 00:27:58,390 --> 00:28:02,500 One, two, three, four, five... zeroes. 247 00:28:03,850 --> 00:28:07,480 - Now tell me. - Wait a bit. I'm looking for her. 248 00:28:08,830 --> 00:28:12,190 - You already know where she is. - I don't. 249 00:28:14,990 --> 00:28:17,420 I will call you when I find her. Wait for me. 250 00:28:19,700 --> 00:28:24,210 I may need more money while looking for her. 251 00:28:26,720 --> 00:28:30,700 Look at this thug. Call the police! 252 00:28:39,070 --> 00:28:42,120 It's here. 253 00:28:43,200 --> 00:28:46,400 Promise me that you won't tell her that I told you. 254 00:28:46,990 --> 00:28:52,840 She may really kill me. She is not at all what she looks like. 255 00:29:05,290 --> 00:29:08,290 Hi. Did you want a bowl of soup? 256 00:29:09,940 --> 00:29:11,460 Yes please. 257 00:29:14,930 --> 00:29:17,980 - 1 bowl of soup. - Okay. 258 00:29:28,510 --> 00:29:31,210 I think I found your mother. 259 00:29:50,190 --> 00:29:52,190 Is that her? 260 00:30:37,940 --> 00:30:39,940 What's wrong? Does it taste bad? 261 00:30:58,060 --> 00:31:00,500 I will come back next time. 262 00:31:20,180 --> 00:31:22,650 Why aren't you resigning? 263 00:31:23,350 --> 00:31:25,320 You want me to go that badly? 264 00:31:25,650 --> 00:31:28,040 - How did it go? - I'm leaving. 265 00:31:28,320 --> 00:31:30,550 I turned in the paper work this morning. 266 00:31:32,490 --> 00:31:36,150 It feels weird. I'm happy for you. 267 00:31:36,150 --> 00:31:39,330 But it's hard to accept that I won't be seeing you every day. 268 00:31:39,960 --> 00:31:43,470 Thank you for helping me on my interview that day. 269 00:31:45,110 --> 00:31:47,580 What does your boyfriend say? 270 00:31:51,200 --> 00:31:54,210 He encouraged me to go. 271 00:31:55,870 --> 00:31:57,580 That's good. 272 00:32:00,570 --> 00:32:01,970 When are you leaving? 273 00:32:02,090 --> 00:32:04,430 About the end of the next month? 274 00:32:10,310 --> 00:32:12,330 Can I come over with kimchi? 275 00:32:14,160 --> 00:32:16,120 They probably have kimchi there. 276 00:32:17,910 --> 00:32:20,240 How about seaweed and anchovy? 277 00:32:22,110 --> 00:32:24,810 They have that there too. 278 00:32:58,360 --> 00:33:02,200 - Is something wrong? - I just haven't drank for a long time. 279 00:33:03,140 --> 00:33:07,670 Tae Sang sent a lot of money to my mother's account. 280 00:33:08,670 --> 00:33:11,300 That's good. Are you not angry anymore? 281 00:33:11,300 --> 00:33:14,510 When was I ever angry? I wasn't. 282 00:33:14,510 --> 00:33:19,290 Don't underestimate Tae Sang. He's always on top of us. 283 00:33:19,550 --> 00:33:22,640 Yes. You're his right hand. 284 00:33:24,360 --> 00:33:27,090 Who is Kim Sung Joon? 285 00:33:29,470 --> 00:33:31,230 You don't know either? 286 00:33:31,820 --> 00:33:34,740 - Who is that? - I don't know either. 287 00:33:35,230 --> 00:33:40,020 Goo Yong Gap told me to ask Tae Sang who Kim Sung Joon is. 288 00:33:40,020 --> 00:33:43,260 That crazy bastard. Don't you go to Tae Sang and ask him. 289 00:33:43,260 --> 00:33:46,750 I won't! I just wanted to know if you knew. 290 00:33:46,750 --> 00:33:49,520 He just wants to start a fight. Don't worry about it. 291 00:33:57,330 --> 00:34:00,060 It's late. You should go home. 292 00:34:00,610 --> 00:34:03,230 Eat this with your aunt. 293 00:34:03,860 --> 00:34:05,810 I made some food for you. 294 00:34:06,200 --> 00:34:09,040 That will be good enough for you to pack a lunch. 295 00:34:12,810 --> 00:34:15,450 Don't cry again. 296 00:34:16,270 --> 00:34:17,660 I will see you tomorrow. 297 00:34:19,400 --> 00:34:21,690 Thank you, ma'am. 298 00:34:28,420 --> 00:34:31,290 I'm sorry. We're closed today. 299 00:34:31,290 --> 00:34:34,130 Are you Yoon Hong Ja? We're the police. 300 00:34:36,110 --> 00:34:37,600 What's wrong? 301 00:34:37,990 --> 00:34:41,820 We need to ask you some questions. Please take a seat. 302 00:34:42,660 --> 00:34:45,740 Do you know Kim Sung Joon? 303 00:34:46,060 --> 00:34:50,420 You know him well right? Do you know where he is right now? 304 00:34:51,910 --> 00:34:55,760 His family would know. Why are you asking me? 305 00:34:55,760 --> 00:35:00,200 - You didn't know that he was missing? - Missing? 306 00:35:01,310 --> 00:35:02,930 Missing? 307 00:35:03,210 --> 00:35:05,930 It's him right? 308 00:35:05,930 --> 00:35:07,960 Why is he missing? 309 00:35:08,690 --> 00:35:11,460 Since when? 310 00:35:12,960 --> 00:35:15,500 Excuse us. 311 00:35:39,060 --> 00:35:42,800 [A man's calender] 312 00:36:10,410 --> 00:36:11,410 It's good. 313 00:36:27,060 --> 00:36:28,590 What a cool guy. 314 00:36:29,830 --> 00:36:35,190 This is a good poem. I think he wrote it last night. 315 00:36:36,220 --> 00:36:40,750 I like Lee Jae Hee. 316 00:36:42,060 --> 00:36:44,770 Invite him home some time before you leave. 317 00:36:47,190 --> 00:36:49,750 Stop two-timing. 318 00:36:51,630 --> 00:36:57,790 Han Tae Sang is someone you want to take care of and pity. 319 00:36:59,730 --> 00:37:02,650 But I don't want him as my daughter's match. 320 00:37:02,970 --> 00:37:08,920 You can say that I'm selfish. But I'd rather have someone else comfort him. 321 00:37:10,390 --> 00:37:13,480 Han Tae Sang wrote this. 322 00:37:37,320 --> 00:37:39,550 Are you asleep? Is anything leaking in this room? 323 00:37:40,000 --> 00:37:41,170 No. 324 00:37:41,550 --> 00:37:45,080 The roof is coming down. 325 00:37:45,520 --> 00:37:47,040 Are you sick? 326 00:37:48,570 --> 00:37:49,880 No, I'm just tired. 327 00:37:49,880 --> 00:37:53,100 Did you tell Han that you're not leaving? 328 00:37:55,750 --> 00:37:58,480 You're so stubborn. 329 00:38:22,630 --> 00:38:24,890 [Mi Do] 330 00:38:24,890 --> 00:38:29,760 When were you here? We need to talk. 331 00:38:43,080 --> 00:38:46,160 You can contact your boss and the HR about your resignation. 332 00:39:28,180 --> 00:39:31,450 If you want to talk to me, come to the address I just sent you. 333 00:40:17,350 --> 00:40:20,220 Say what you want to say. 334 00:40:20,560 --> 00:40:23,320 - What is this place? - I called you here because I have work to do. 335 00:40:24,580 --> 00:40:27,150 Do I have to tell you why I chose this place? 336 00:40:36,020 --> 00:40:38,720 What is it that you want to talk about? 337 00:40:41,160 --> 00:40:46,030 Should I give up? 338 00:40:47,810 --> 00:40:50,770 I don't want to leave with a heavy heart. 339 00:40:52,600 --> 00:40:54,720 Why is it heavy? 340 00:40:54,920 --> 00:40:56,260 Do you really not know? 341 00:40:56,670 --> 00:40:58,780 - I don't know. - Are you dumb? 342 00:40:59,410 --> 00:41:01,650 Or are you just being mean? 343 00:41:03,210 --> 00:41:05,890 Do I have to tell you? 344 00:41:20,410 --> 00:41:23,900 Two years. I will try to wait. 345 00:41:34,420 --> 00:41:36,160 Have a great trip. 346 00:41:37,880 --> 00:41:40,740 Marry me after 2 years. 347 00:41:41,610 --> 00:41:46,700 In 2 years, come back wearing this ring. 348 00:41:53,840 --> 00:41:56,660 We will text every day. Video chat every day. 349 00:41:57,280 --> 00:41:59,470 Time will fly if we just do that. 350 00:42:00,980 --> 00:42:02,620 I'm sorry I wasn't being mature. 351 00:42:04,040 --> 00:42:06,360 Will you forgive me? 352 00:42:10,100 --> 00:42:11,540 Thank you. 353 00:42:41,240 --> 00:42:42,620 What are you doing? 354 00:42:42,630 --> 00:42:46,850 Hey! What took you so long? 355 00:42:47,030 --> 00:42:48,030 Mom, we're leaving! 356 00:42:51,920 --> 00:42:55,530 Mom! What happened to my shoes? 357 00:42:58,500 --> 00:43:03,150 Oh no! Was it leaking here too? The house is going to fall down. 358 00:43:03,910 --> 00:43:06,130 It's all wet. 359 00:43:10,450 --> 00:43:13,150 You'll need to wear this then. 360 00:43:21,350 --> 00:43:22,410 I don't want to. 361 00:43:22,410 --> 00:43:26,270 Why not? They're new shoes. You said you were going somewhere important. 362 00:43:26,270 --> 00:43:27,760 I don't want to. I'm just going to wear these. 363 00:43:28,090 --> 00:43:30,800 Those are all wet. They even have stains. 364 00:43:30,800 --> 00:43:32,290 It's okay. I can just wear this. 365 00:43:33,930 --> 00:43:37,680 You're so weird. Did you pack your phone and wallet? 366 00:43:38,050 --> 00:43:39,430 Oh yeah. 367 00:43:45,650 --> 00:43:47,080 Just put it in the bag then. 368 00:43:47,400 --> 00:43:52,730 I have known Tae Sang since he was in his 20s. I've known him when he wasn't the president. 369 00:43:53,180 --> 00:43:55,910 He will make this deal go through. 370 00:43:57,570 --> 00:44:03,520 Remember when we bought out Nabi Capital? Who would have thought that we'd buy them? 371 00:44:03,840 --> 00:44:07,700 He pretended to give up. 372 00:44:08,030 --> 00:44:10,400 Then he would sneak up from behind later. 373 00:44:11,010 --> 00:44:13,860 I was with him for about 24 hours then. 374 00:44:14,280 --> 00:44:19,180 I didn't know either. No one can stand his tactics. 375 00:44:19,180 --> 00:44:20,790 He is so smart. 376 00:44:20,790 --> 00:44:23,370 He has a lot of protein in his brain. 377 00:44:23,370 --> 00:44:24,880 He's scary. 378 00:44:25,180 --> 00:44:27,820 That's not something you can learn. It's like an animal instinct. 379 00:44:27,820 --> 00:44:30,540 He was a Siberian Tiger in his past life. 380 00:44:31,120 --> 00:44:34,630 A tiger that has killed many people. 381 00:44:35,410 --> 00:44:38,630 I will make this deal go through with this tiger president. 382 00:44:38,780 --> 00:44:40,810 Mi Do, have you made the preparations? 383 00:44:41,490 --> 00:44:43,290 Of course. 384 00:44:46,230 --> 00:44:47,830 Let's get going. 385 00:45:11,030 --> 00:45:12,860 Sit here. 386 00:45:34,220 --> 00:45:37,350 Mi Do! You want to sit by the window? 387 00:45:37,670 --> 00:45:39,480 I'm fine. 388 00:45:41,980 --> 00:45:45,040 I'm so inconsiderate. Come here Seo Mi Do. 389 00:46:22,820 --> 00:46:26,760 Show me something extravagant and unique. I need something like that to cheer me up. 390 00:46:26,760 --> 00:46:27,970 Yes ma'am. 391 00:46:34,560 --> 00:46:36,110 I will try them on now. 392 00:46:37,980 --> 00:46:39,590 Was there a special occasion? 393 00:46:40,620 --> 00:46:43,180 We had someone propose here. 394 00:46:43,540 --> 00:46:46,910 - Please have something to drink. - It's funny what people do. 395 00:46:46,910 --> 00:46:48,930 Would you like to see? 396 00:46:51,610 --> 00:46:54,100 [Han Tae Sang, Seo Mi Do Proposal Event Ring Model N4246] 397 00:46:55,560 --> 00:46:57,720 What is this? 398 00:46:58,930 --> 00:47:01,600 He made the reservation in a hurry on that day. 399 00:47:02,210 --> 00:47:04,330 We could only accommodate because we had a lounge available. 400 00:47:06,140 --> 00:47:08,460 He proposed? 401 00:47:08,460 --> 00:47:12,340 Yes, they were the best looking couple this month. 402 00:47:13,690 --> 00:47:15,660 Do you know them? 403 00:47:29,630 --> 00:47:34,110 The president of the company is getting coffee and you two are sleeping? 404 00:47:38,750 --> 00:47:40,950 You really are asleep. 405 00:48:04,660 --> 00:48:06,160 - Don't. - What? 406 00:48:11,100 --> 00:48:14,330 I said don't. 407 00:48:27,430 --> 00:48:29,720 You caught us. 408 00:48:33,660 --> 00:48:37,190 Am I dreaming right now? 409 00:48:39,290 --> 00:48:42,140 We ended up telling you first. 410 00:48:42,460 --> 00:48:43,960 It was a secret between us. 411 00:48:46,790 --> 00:48:50,160 Mi Do's boyfriend is... you? 412 00:48:50,160 --> 00:48:53,160 I'm sorry. I wanted to tell you earlier. 413 00:48:53,500 --> 00:48:56,160 If you knew, you wouldn't have made her work. 414 00:48:56,280 --> 00:48:58,250 I didn't tell you so that you could make her work. 415 00:49:00,740 --> 00:49:04,650 I can't make her work from now then. 416 00:49:05,160 --> 00:49:11,490 - You don't need to do that. - She's not my staff. She will be Mrs. Han. 417 00:49:11,720 --> 00:49:13,870 Mrs. Han. 418 00:49:16,490 --> 00:49:19,080 Please keep it to yourself for a while. 419 00:49:55,640 --> 00:49:57,560 Here is your room key. 420 00:50:00,820 --> 00:50:03,880 Isn't it a waste to get three rooms? 421 00:50:06,260 --> 00:50:08,070 Should we share a room then? 422 00:50:08,440 --> 00:50:10,060 No thank you. 423 00:50:10,420 --> 00:50:12,620 Seo Mi Do and I are still sticking to principles. 424 00:50:14,140 --> 00:50:15,240 Let's go. 425 00:50:24,800 --> 00:50:26,290 I'm this way. 426 00:50:26,530 --> 00:50:29,270 What are you guys going to do? I'm going to play golf. 427 00:50:29,270 --> 00:50:30,940 I'm going to the hot springs. 428 00:50:30,940 --> 00:50:32,840 I'm going out for a drive. 429 00:50:33,440 --> 00:50:36,110 Then I'll see you both later. I'll treat us to a nice dinner. 430 00:50:36,680 --> 00:50:38,570 See you later. 431 00:50:45,290 --> 00:50:48,090 - It's this room. I'll call you later. - Okay. 432 00:52:24,840 --> 00:52:27,310 Hello? How are you? 433 00:52:27,580 --> 00:52:30,460 - Miss Seo Mi Do? - Yes, please go ahead. 434 00:52:30,760 --> 00:52:35,530 I'm sorry to tell you this. We will have to cancel hiring you. 435 00:52:37,370 --> 00:52:39,380 What are you saying? 436 00:52:39,870 --> 00:52:44,330 The London office requested a particular person. I'm really sorry. 437 00:52:44,370 --> 00:52:49,150 I don't understand. You didn't even mention it yesterday. 438 00:52:49,850 --> 00:52:52,140 I handed in all the documents that you asked for. 439 00:52:52,380 --> 00:52:56,240 I'm very sorry Ms. Seo Mi Do. We have made a terrible mistake. 440 00:53:04,410 --> 00:53:09,140 Could you explain it so that I could understand? 441 00:53:12,510 --> 00:53:16,680 Did someone ask you to cancel hiring me? 442 00:53:19,490 --> 00:53:22,260 Hello? Are you listening? 443 00:53:23,360 --> 00:53:26,570 Miss Seo Mi Do, why would you think that? 444 00:53:27,940 --> 00:53:30,310 Because this is just so sudden. 445 00:53:31,570 --> 00:53:38,870 Could you please tell me? Did someone ask you to cancel hiring me? 446 00:53:38,960 --> 00:53:41,560 We can't verify that. 447 00:53:42,190 --> 00:53:45,180 I'm very sorry, Miss Seo Mi Do. 448 00:54:23,560 --> 00:54:25,680 - I thought you went out for a drive. - I came back early. 449 00:54:26,120 --> 00:54:28,440 - Are you done? - No, I have a bit more left. 450 00:54:28,610 --> 00:54:30,320 You don't golf? 451 00:54:31,060 --> 00:54:32,710 I'm not very good. 452 00:54:34,390 --> 00:54:36,930 You will need it for business in Korea. Learn. 453 00:54:39,570 --> 00:54:42,720 Mr. Han. About Mi Do. 454 00:54:43,950 --> 00:54:49,360 I think she has something she really wants to do rather than working for this company. 455 00:54:52,390 --> 00:54:53,750 And? 456 00:54:53,750 --> 00:54:57,100 Wouldn't it be better for you to let her do it? 457 00:54:59,580 --> 00:55:01,380 You told her that she could go right? 458 00:55:03,310 --> 00:55:07,200 She was worried if her boyfriend would let her go. 459 00:55:07,970 --> 00:55:10,150 She even said that? 460 00:55:12,020 --> 00:55:15,720 You guys are closer than I thought. 461 00:55:17,370 --> 00:55:18,810 So you approve? 462 00:55:19,970 --> 00:55:22,190 If I were you, then I would have gladly let her go. 463 00:55:23,250 --> 00:55:25,850 But I guess I'm not that confident. 464 00:55:26,750 --> 00:55:31,230 I was worried when I heard that she was going overseas. 465 00:55:31,990 --> 00:55:34,520 You don't need to be worried. 466 00:55:34,520 --> 00:55:37,350 I liked Mi Do first, and I like her more than she likes me. 467 00:55:38,310 --> 00:55:41,660 Is that why you didn't let her go? 468 00:55:44,190 --> 00:55:52,020 I told her she could go. But honestly I hope it doesn't work out so that she can't go. 469 00:55:53,750 --> 00:55:55,840 I'm terrible, huh? 470 00:55:55,840 --> 00:55:59,520 Shouldn't you respect her decision if you love her? 471 00:56:03,180 --> 00:56:05,910 It seems that you're more worried about Mi Do than I am. 472 00:58:08,490 --> 00:58:10,290 Don't cry. 473 00:59:53,710 --> 00:59:56,380 Are you in there Mi Do? 474 01:00:47,100 --> 01:00:48,860 Are you sleeping? 475 01:01:20,770 --> 01:01:22,300 I'm sorry. 476 01:01:23,830 --> 01:01:25,310 Get out. 477 01:01:42,200 --> 01:01:45,680 - Yes? - Where are you? 478 01:01:46,100 --> 01:01:47,830 I'm in my room. 479 01:01:47,830 --> 01:01:51,590 Let's have some wine. I'll call you as soon as I get hold of Mi Do. 480 01:01:53,220 --> 01:01:55,760 Okay, sounds good. 481 01:01:57,760 --> 01:02:00,830 [Mi Do] 482 01:02:01,530 --> 01:02:03,070 Yeah where are you? 483 01:02:03,250 --> 01:02:05,320 I was going to ask you to have some wine with me. 484 01:02:05,590 --> 01:02:08,120 - I'm in my room. - Really? 485 01:02:08,840 --> 01:02:13,160 I'll go to your room now. Can you call Jae Hee and tell him to come? 486 01:02:13,690 --> 01:02:15,510 Okay. 487 01:02:34,750 --> 01:02:41,030 Subtitles by DramaFever 488 01:02:51,850 --> 01:02:54,410 You're ruining your business because your relationship with your girlfriend went bad? 489 01:02:54,410 --> 01:02:55,690 That's so childish. 490 01:02:55,690 --> 01:02:58,240 That's not something you should say. 491 01:02:58,240 --> 01:03:01,790 I don't think that Mr. Han is a good match for you. 492 01:03:01,790 --> 01:03:04,770 It was not a mistake yesterday. I really meant it. 493 01:03:05,280 --> 01:03:06,690 I have something to ask about your brother. 494 01:03:07,030 --> 01:03:08,570 Why did he go to prison? 495 01:03:08,570 --> 01:03:10,330 I'm speaking for Han. 496 01:03:10,330 --> 01:03:14,860 - If the truth is hard to hide then... - Are you mocking me? 497 01:03:15,250 --> 01:03:18,050 I have something to tell you. It worked out as you wanted it. 498 01:03:18,050 --> 01:03:20,850 - What do you mean? - You want to get married this weekend? 39292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.