Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,943
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,278 --> 00:00:06,733
How does it feel to be the
Pearson family newest dad?
3
00:00:06,757 --> 00:00:07,840
Congrats, Papa Bear.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,652
Thank you very much.
5
00:00:09,676 --> 00:00:10,987
Giving you to Toby and Kate
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,688
is the hardest thing I've ever done.
7
00:00:12,712 --> 00:00:14,857
But it might just be
the best thing I'll ever do.
8
00:00:14,881 --> 00:00:17,060
I'm your mom.
9
00:00:17,084 --> 00:00:18,628
We lost one of the babies.
10
00:00:18,652 --> 00:00:21,664
No, that's not true.
11
00:00:21,688 --> 00:00:23,789
That's not true.
12
00:00:25,725 --> 00:00:28,571
Welcome to Labor and Delivery.
13
00:00:28,595 --> 00:00:30,239
I know many of you
have been looking forward
14
00:00:30,263 --> 00:00:31,948
to this rotation.
15
00:00:31,949 --> 00:00:33,699
This is the floor
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,493
where you encounter a lot of crying,
17
00:00:35,494 --> 00:00:37,505
screaming and tantrums.
18
00:00:37,529 --> 00:00:40,206
You're not gonna
even pretend to be interested?
19
00:00:41,742 --> 00:00:43,219
It's babies.
20
00:00:43,243 --> 00:00:44,810
It's not that complicated.
21
00:00:45,979 --> 00:00:48,024
For most families,
22
00:00:48,048 --> 00:00:50,360
we're the last stop until
they start the long drive home
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,195
with their new baby.
24
00:00:52,219 --> 00:00:56,032
Or in her case, babies, plural.
25
00:00:56,056 --> 00:00:58,357
I have to go. Cover for me.
26
00:01:03,930 --> 00:01:05,208
Okay.
27
00:01:05,232 --> 00:01:06,442
- Ooh.
- All right.
28
00:01:06,466 --> 00:01:07,744
There's a messy one.
29
00:01:07,768 --> 00:01:09,445
Whoa, Kev... Kevin's peeing.
30
00:01:09,469 --> 00:01:11,614
- We got a pee-er. We got a pee-er.
- Oh, I got him. I got him.
31
00:01:11,638 --> 00:01:12,982
- I got him. I got him.
- Good.
32
00:01:13,006 --> 00:01:14,884
There you go, bud. Here.
33
00:01:14,908 --> 00:01:16,986
- Thank you.
- Let me wipe off...
34
00:01:17,010 --> 00:01:18,421
You have one more?
35
00:01:18,445 --> 00:01:20,890
Well, look at you guys.
36
00:01:20,914 --> 00:01:23,559
I think you're definitely ready
to go home today.
37
00:01:23,583 --> 00:01:26,952
- Ha ha.
- They go through so many diapers.
38
00:01:28,121 --> 00:01:30,133
- You see that cabinet right there?
- Mm-hmm.
39
00:01:30,157 --> 00:01:32,068
It is fully stocked.
40
00:01:32,092 --> 00:01:33,503
I mean like a treasure trove.
41
00:01:33,527 --> 00:01:36,839
So, um, I'm gonna step out for a minute,
42
00:01:36,863 --> 00:01:38,808
and I'm not saying
that you should take anything,
43
00:01:38,832 --> 00:01:41,133
but if you did happen
to take a few things...
44
00:01:46,006 --> 00:01:47,417
Oh, babe.
45
00:01:47,441 --> 00:01:49,452
It's like the holy grail in here.
46
00:01:49,476 --> 00:01:51,854
- Mm-hmm.
- There's wipes.
47
00:01:51,878 --> 00:01:53,546
Diapers. Oh, um...
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,584
Hey.
49
00:02:00,887 --> 00:02:02,321
We can do this.
50
00:02:07,961 --> 00:02:09,272
I'm gonna come back for the rest.
51
00:02:09,296 --> 00:02:11,174
Uh, I'm gonna go down to the car.
52
00:02:11,198 --> 00:02:13,142
I still have to install
the car seats, anyway.
53
00:02:13,166 --> 00:02:14,711
Well, do you have the manual?
54
00:02:14,735 --> 00:02:16,446
Manual?
55
00:02:16,470 --> 00:02:19,305
Babe, this is...
well, this is Jack Pearson.
56
00:02:20,974 --> 00:02:23,619
All right, Jack Pearson
don't need no stinkin' manuals.
57
00:02:40,927 --> 00:02:43,629
Hey, you need some help with that?
58
00:02:48,101 --> 00:02:50,580
No, I'm... I'm good.
59
00:02:50,604 --> 00:02:51,881
I think you got those in backward.
60
00:02:51,905 --> 00:02:53,416
You might need to flip 'em.
61
00:02:53,440 --> 00:02:56,219
Uh, I was... I was just checking
what the manufacturer...
62
00:02:56,243 --> 00:02:58,777
Yeah, how come you got
three car seats back there?
63
00:03:00,247 --> 00:03:01,714
Three babies.
64
00:03:02,616 --> 00:03:05,194
Oh, God.
65
00:03:05,218 --> 00:03:06,652
God bless ya.
66
00:03:20,267 --> 00:03:22,879
No, that's not it.
67
00:03:22,903 --> 00:03:26,015
Maybe my fingers are too
muscular for this, or something.
68
00:03:26,039 --> 00:03:29,051
Then place your base on the seat
69
00:03:29,075 --> 00:03:31,854
and adjust the foot
until there's no red visible
70
00:03:31,878 --> 00:03:33,556
at the level indicator wheel.
71
00:03:33,580 --> 00:03:35,124
Got it?
72
00:03:35,148 --> 00:03:36,859
- Okay, you're doing great.
- It's like
73
00:03:36,883 --> 00:03:39,985
putting a man on the moon.
74
00:03:41,154 --> 00:03:42,398
What the hell, man?
75
00:03:42,422 --> 00:03:43,966
Oh, sorry.
76
00:03:43,990 --> 00:03:46,369
I'm just a huge fan
of The Manny and, uh...
77
00:03:46,393 --> 00:03:47,770
Well, no, you're not sorry,
78
00:03:47,794 --> 00:03:49,334
because you're taking another photo.
79
00:03:50,397 --> 00:03:51,774
I'm just, I'm trying to put my car seats
80
00:03:51,798 --> 00:03:53,209
in my car, man, okay?
81
00:03:53,233 --> 00:03:54,877
And I just had twins six weeks early.
82
00:03:54,901 --> 00:03:57,441
How about you just leave me with
a little bit of dignity, huh?
83
00:03:58,271 --> 00:03:59,749
Sorry, uh...
84
00:03:59,773 --> 00:04:01,117
Sorry about your kids.
85
00:04:01,141 --> 00:04:03,085
No, um...
86
00:04:03,109 --> 00:04:04,420
I'm sorry.
87
00:04:04,444 --> 00:04:06,756
I... the babies are fine.
88
00:04:06,780 --> 00:04:09,659
I've-I've had, like, six hours
sleep in the past four days,
89
00:04:09,683 --> 00:04:12,628
and I can't sleep and I can't
stop watching them sleep,
90
00:04:12,652 --> 00:04:14,752
and how do you keep them
breathing? And then the...
91
00:04:16,122 --> 00:04:17,600
...car s...
92
00:04:17,624 --> 00:04:19,101
Do you have kids?
93
00:04:19,125 --> 00:04:22,227
- Yeah.
- So you understand.
94
00:04:23,129 --> 00:04:25,274
Let's get a better photo.
95
00:04:25,298 --> 00:04:27,109
- For reals?
- For real, yeah.
96
00:04:27,133 --> 00:04:29,435
- Appreciate it.
- Yeah, of course.
97
00:04:30,604 --> 00:04:32,481
There you go.
98
00:04:32,505 --> 00:04:34,865
- Thank you so much. I appreciate it.
- Thanks for watching.
99
00:04:40,213 --> 00:04:43,626
All right, one pumpkin cream cold brew.
100
00:04:43,650 --> 00:04:46,295
And for my favorite new mom
who can't have caffeine yet,
101
00:04:46,319 --> 00:04:48,631
one Vanilla Steamer.
102
00:04:48,655 --> 00:04:49,866
- So have fun with that.
- Thank you.
103
00:04:49,890 --> 00:04:52,134
You're very welcome. Oof.
104
00:04:52,158 --> 00:04:53,703
- Big news.
- Yeah?
105
00:04:53,727 --> 00:04:56,105
Nurse Carmen just told me.
106
00:04:56,129 --> 00:04:58,975
Guess who has two thumbs
107
00:04:58,999 --> 00:05:02,401
and two newborns
and is going home today?
108
00:05:04,337 --> 00:05:06,048
Real... wow.
109
00:05:06,072 --> 00:05:09,719
I can't wait to sleep in my own bed.
110
00:05:09,743 --> 00:05:11,354
Aren't you excited?
111
00:05:11,378 --> 00:05:13,856
You said this cot was built for R2-D2.
112
00:05:13,880 --> 00:05:16,192
Yeah, no, it's... I am.
I'm-I'm thrilled.
113
00:05:16,216 --> 00:05:18,494
I just, uh... we've just,
we've have a lot of help,
114
00:05:18,518 --> 00:05:19,896
you know, with the doctors
and all the nurses.
115
00:05:19,920 --> 00:05:21,687
It's just...
116
00:05:22,856 --> 00:05:24,066
It's gonna be the two of us.
117
00:05:24,090 --> 00:05:26,125
The four of us.
118
00:05:28,395 --> 00:05:29,528
Right.
119
00:05:33,066 --> 00:05:36,212
I can't believe we ever
thought this was hard.
120
00:05:36,236 --> 00:05:38,681
I think maybe Tess was hard.
121
00:05:38,705 --> 00:05:41,017
But Annie...
122
00:05:41,041 --> 00:05:45,488
This girl is an angel sent
down from God himself.
123
00:05:45,512 --> 00:05:46,756
Excuse me?
124
00:05:46,780 --> 00:05:49,025
Nobody sent anybody down from anywhere.
125
00:05:49,049 --> 00:05:52,361
I spent two days slowly
ejecting her from my body.
126
00:05:52,385 --> 00:05:54,830
- You were there.
- I was there.
127
00:05:54,854 --> 00:05:56,732
I can't believe they're
kicking us out of here today.
128
00:05:56,756 --> 00:05:59,602
I know. Man, this place is like a spa.
129
00:05:59,626 --> 00:06:01,070
- Hey, girl.
- Hey, guys.
130
00:06:01,094 --> 00:06:03,406
- And remember...
- Hmm?
131
00:06:03,430 --> 00:06:05,708
we are stopping by Dairy
Queen on our way home
132
00:06:05,732 --> 00:06:06,842
and getting me a Snickers Blizzard.
133
00:06:06,866 --> 00:06:08,277
Yes, ma'am.
134
00:06:08,301 --> 00:06:09,879
When I was in labor,
135
00:06:09,903 --> 00:06:11,881
Randall promised me I could
have anything I wanted
136
00:06:11,905 --> 00:06:13,616
and I chose DQ.
137
00:06:13,640 --> 00:06:16,585
I could've dreamed higher,
but no regrets.
138
00:06:16,609 --> 00:06:18,754
I'm gonna miss you guys.
139
00:06:18,778 --> 00:06:20,546
And that one...
140
00:06:20,547 --> 00:06:22,625
Don't tell the other babies,
but she's the cutest.
141
00:06:22,649 --> 00:06:24,060
I know.
142
00:06:24,084 --> 00:06:25,918
I think she has your eyes, Dad.
143
00:06:26,820 --> 00:06:28,531
Really?
144
00:06:28,555 --> 00:06:31,133
- I didn't notice.
- Oh, she definitely does.
145
00:06:31,157 --> 00:06:32,301
She looks like she could start laughing
146
00:06:32,325 --> 00:06:33,636
or crying at any moment.
147
00:06:33,660 --> 00:06:34,870
That is all you, baby.
148
00:06:34,894 --> 00:06:36,072
Ha, ha, ha.
149
00:06:36,096 --> 00:06:37,329
All right, then.
150
00:06:38,431 --> 00:06:40,576
She has my eyes.
151
00:06:40,600 --> 00:06:43,569
You got Daddy's peepers
in there, do you?
152
00:06:44,771 --> 00:06:46,782
Uh-huh. Yeah, I got you.
153
00:06:46,806 --> 00:06:49,585
Huh? Yeah.
154
00:06:49,609 --> 00:06:50,953
Yeah, I gotta go. We're at the hospital.
155
00:06:50,977 --> 00:06:52,555
We're gonna bring the baby home today.
156
00:06:52,579 --> 00:06:54,490
Oh, yeah, and Kate's... Kate's here.
157
00:06:54,514 --> 00:06:57,049
She's, like, right here,
so I gotta go. Bye.
158
00:06:58,018 --> 00:07:00,252
- Hi.
- Hi.
159
00:07:01,621 --> 00:07:02,898
You think she can read this?
160
00:07:02,922 --> 00:07:03,933
Oh, babe.
161
00:07:03,957 --> 00:07:05,735
It's so sweet.
162
00:07:05,759 --> 00:07:08,304
Just so she can pick
me out of the crowd.
163
00:07:08,328 --> 00:07:10,172
You ready to meet your dad?
164
00:07:10,196 --> 00:07:13,576
- Huh?
- Hi.
165
00:07:13,600 --> 00:07:15,845
- Oh, my word.
- You got her?
166
00:07:15,869 --> 00:07:16,946
Yeah.
167
00:07:16,970 --> 00:07:19,515
Oh, she's a keeper.
168
00:07:19,539 --> 00:07:20,916
Hi, there.
169
00:07:20,940 --> 00:07:23,019
I'm your dad.
170
00:07:23,043 --> 00:07:25,755
You can call me Dad, or-or Dada,
171
00:07:25,779 --> 00:07:27,990
or your brother
sometimes calls me Doody,
172
00:07:28,014 --> 00:07:30,359
but I don't think he
knows what that means.
173
00:07:30,383 --> 00:07:31,961
Yeah.
174
00:07:31,985 --> 00:07:33,529
Where's Ellie?
175
00:07:33,553 --> 00:07:34,954
Oh, she's just signing
the birth certificate
176
00:07:34,955 --> 00:07:37,333
and the relinquishment papers,
and then she'll be right out.
177
00:07:37,357 --> 00:07:38,768
- All right.
- Babe, I do think that we need
178
00:07:38,792 --> 00:07:40,503
to be extra sensitive with her today.
179
00:07:40,527 --> 00:07:42,271
Yeah. No, I know they
said leaving the hospital
180
00:07:42,295 --> 00:07:44,340
- is the hardest day.
- Yeah.
181
00:07:44,364 --> 00:07:45,975
But, hopefully, you know, for Ellie,
182
00:07:45,999 --> 00:07:49,178
it'll be a little easier
because we're gonna send photos
183
00:07:49,202 --> 00:07:51,347
- and plan visits and everything.
- Right.
184
00:07:51,371 --> 00:07:53,610
And we will absolutely
do all those things.
185
00:07:53,634 --> 00:07:55,885
- Right. Right.
- And birth mom on your six.
186
00:07:55,909 --> 00:07:57,053
- Hi.
- Ellie.
187
00:07:57,077 --> 00:07:58,621
Hi.
188
00:07:58,645 --> 00:08:00,322
Oh, you guys met.
189
00:08:00,346 --> 00:08:02,414
Yes. She's perfect.
190
00:08:03,583 --> 00:08:06,251
- I'll grab your bag.
- Oh, thank you.
191
00:08:08,354 --> 00:08:10,466
So how'd it go in there?
192
00:08:10,490 --> 00:08:12,535
Everything's signed.
193
00:08:12,559 --> 00:08:14,737
I, uh, I left a little surprise
194
00:08:14,761 --> 00:08:16,405
for you guys on the birth certificate.
195
00:08:16,429 --> 00:08:18,007
First name Hailey,
196
00:08:18,031 --> 00:08:20,142
middle name "zuh Comet."
197
00:08:21,868 --> 00:08:23,913
I like that. I like that.
198
00:08:23,937 --> 00:08:26,816
- Thought you might.
- That's good.
199
00:08:26,840 --> 00:08:28,050
All right, you ready to go, little girl?
200
00:08:28,074 --> 00:08:29,585
Come on, let me get everybody home.
201
00:08:29,609 --> 00:08:31,087
You ready?
202
00:08:31,111 --> 00:08:33,522
Yeah.
203
00:08:33,546 --> 00:08:35,406
- You got it?
- Yeah, I think so.
204
00:08:57,237 --> 00:08:58,214
You good?
205
00:08:58,238 --> 00:09:01,050
Yeah.
206
00:09:01,074 --> 00:09:03,252
Okay.
207
00:09:03,276 --> 00:09:05,621
Ready?
208
00:09:05,645 --> 00:09:07,846
Hi. Ready to go.
209
00:09:12,886 --> 00:09:14,730
- Good?
- Good job.
210
00:09:14,754 --> 00:09:17,433
Buckle up for safety.
211
00:09:17,457 --> 00:09:19,248
Let's go home.
212
00:09:20,148 --> 00:09:25,248
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
213
00:09:34,533 --> 00:09:37,993
Hey, have I mentioned how much
of a freaking warrior you are?
214
00:09:37,994 --> 00:09:39,695
Hmm.
215
00:09:46,269 --> 00:09:48,748
You want music? How about...
216
00:09:48,772 --> 00:09:52,351
how about we find that
perfect first song, huh?
217
00:09:52,375 --> 00:09:54,587
Yeah.
218
00:09:54,611 --> 00:09:56,689
Oh, I wish I could see them.
219
00:09:56,713 --> 00:09:59,233
If there weren't three of them,
I'd be sitting in the back seat.
220
00:10:00,283 --> 00:10:02,027
- You okay?
- Yeah.
221
00:10:02,051 --> 00:10:04,530
No, my-my stitches
still hurt when I turn.
222
00:10:04,554 --> 00:10:07,867
Okay.
223
00:10:07,891 --> 00:10:10,669
Jack, do you think
Kate's car seat is right?
224
00:10:10,693 --> 00:10:12,671
- Yeah.
- Are you sure?
225
00:10:12,695 --> 00:10:14,473
I mean, maybe we should just pull over.
226
00:10:14,497 --> 00:10:15,831
No, baby, it's fine.
227
00:10:18,635 --> 00:10:20,713
Hey, hey, babe, babe,
you're gonna hurt your...
228
00:10:20,737 --> 00:10:23,649
- you're gonna hurt yourself.
- I'm okay, I'm okay.
229
00:10:25,708 --> 00:10:28,387
Now, does Kevin's head
look weird to you?
230
00:10:28,411 --> 00:10:31,457
No. Kevin's fine.
231
00:10:31,481 --> 00:10:33,459
It seems like it's just
flopped over to one side.
232
00:10:33,483 --> 00:10:34,800
What do you think is gonna happen,
233
00:10:34,801 --> 00:10:36,529
you think his head's
just gonna fall off?
234
00:10:42,659 --> 00:10:44,326
He's fine.
235
00:10:54,003 --> 00:10:55,581
Great.
236
00:10:55,605 --> 00:10:56,916
It's okay, guys.
237
00:10:56,940 --> 00:10:58,884
Please stop crying.
238
00:11:01,044 --> 00:11:02,688
It's okay.
239
00:11:10,854 --> 00:11:12,565
Pacifier?
240
00:11:12,589 --> 00:11:15,201
Check.
241
00:11:15,225 --> 00:11:16,368
Sun hat?
242
00:11:16,392 --> 00:11:18,026
Check.
243
00:11:19,429 --> 00:11:22,408
Water for extremely thirsty
breastfeeding mom.
244
00:11:22,432 --> 00:11:24,376
Mind reader!
245
00:11:24,400 --> 00:11:26,412
Man, we're, like, the dream team.
246
00:11:26,436 --> 00:11:28,180
Ooh, I like that.
247
00:11:28,204 --> 00:11:29,438
But if we're gonna do basketball,
248
00:11:29,439 --> 00:11:31,117
can we be the '96 Bulls?
249
00:11:31,141 --> 00:11:32,952
I always saw you as Pippen to my Jordan.
250
00:11:32,976 --> 00:11:34,120
Excuse me?
251
00:11:34,144 --> 00:11:36,422
I had the baby. I am Jordan.
252
00:11:36,446 --> 00:11:38,891
Fair enough. You comfortable back there?
253
00:11:38,915 --> 00:11:40,993
Hundred percent not at all.
254
00:11:41,017 --> 00:11:42,451
I should've just sat up front.
255
00:11:45,355 --> 00:11:47,633
We should think about a new car.
256
00:11:47,657 --> 00:11:50,169
Pushing for that Mercedes S-Class again?
257
00:11:50,193 --> 00:11:52,738
Nah. Family car, so we have more space.
258
00:11:52,762 --> 00:11:55,731
You know, in case we have a third.
259
00:11:56,800 --> 00:11:58,411
A third what?
260
00:11:58,435 --> 00:12:00,179
I said "in case."
261
00:12:00,203 --> 00:12:02,281
My insides are basically
on my outsides right now,
262
00:12:02,305 --> 00:12:04,650
and you're talking to me
about a third kid?
263
00:12:04,674 --> 00:12:07,186
- Okay, I'm sorry, I take it back.
- You know what's two things
264
00:12:07,210 --> 00:12:09,311
- you don't do to a brand-new mother?
- Oh... I'm sorry.
265
00:12:09,312 --> 00:12:11,324
- Mention having a new baby...
- Mm-hmm.
266
00:12:11,348 --> 00:12:13,593
...and two is drive past the Dairy Queen
267
00:12:13,617 --> 00:12:14,927
when you promised her
a Snickers Blizzard.
268
00:12:14,951 --> 00:12:17,029
Copy that. All good.
269
00:12:17,053 --> 00:12:19,131
I'll bust a "U" up here.
270
00:12:19,155 --> 00:12:22,034
See, Annie, this is why sometimes Jordan
271
00:12:22,058 --> 00:12:24,793
just did it all by his damn self.
272
00:12:25,996 --> 00:12:28,374
I am obsessed with their faces.
273
00:12:28,398 --> 00:12:29,375
Yeah?
274
00:12:29,399 --> 00:12:31,544
Kind of want to eat them.
275
00:12:31,568 --> 00:12:33,179
Not in a bad way.
276
00:12:34,671 --> 00:12:36,849
- You all good?
- Yeah. No, I'm good.
277
00:12:36,873 --> 00:12:39,485
- I'm just tired, you know?
- You need me to drive?
278
00:12:39,509 --> 00:12:41,687
No. No, no, no, of course not.
You just had two babies.
279
00:12:41,711 --> 00:12:43,812
You've been up all hours
of the night. I got this.
280
00:12:50,654 --> 00:12:52,632
I feel like I'm seeing things.
281
00:12:52,656 --> 00:12:55,001
Okay, I am definitely driving.
282
00:12:55,025 --> 00:12:57,525
No, I mean, I think we're being
followed, is what I'm saying.
283
00:13:00,563 --> 00:13:02,875
This guy's been following us
the past two turns.
284
00:13:02,899 --> 00:13:04,800
I think he's paparazzi.
285
00:13:15,178 --> 00:13:17,890
Ooh, so, there's, like,
no traffic at all.
286
00:13:17,914 --> 00:13:21,060
You must be excited
to get home, see Willow.
287
00:13:21,084 --> 00:13:22,395
Yeah.
288
00:13:24,054 --> 00:13:26,265
Oh, and I know that
you said that, you know,
289
00:13:26,289 --> 00:13:28,501
you want her to meet Hailey
in a couple of weeks,
290
00:13:28,525 --> 00:13:30,870
so we can definitely come down
to you, but there is this park
291
00:13:30,894 --> 00:13:33,039
near our house that has this zip line
292
00:13:33,063 --> 00:13:35,341
that I think Willow would really like.
293
00:13:35,365 --> 00:13:36,709
Of course, we're coming down there
294
00:13:36,733 --> 00:13:38,277
for her birthday next month.
295
00:13:38,301 --> 00:13:40,680
Oh, does she...
does Willow still like unicorns?
296
00:13:40,704 --> 00:13:42,748
Or are unicorns, like, so last week...
297
00:13:42,772 --> 00:13:44,417
Yeah, she's into unicorns.
298
00:13:46,409 --> 00:13:49,055
I will never not like unicorns.
299
00:13:58,588 --> 00:14:00,330
It's just a couple of
blocks down on the right.
300
00:14:00,331 --> 00:14:01,267
Okay.
301
00:14:01,291 --> 00:14:03,369
Okay, so, uh, we'll call you, you know,
302
00:14:03,393 --> 00:14:05,604
once we're all settled in
and everything. And listen,
303
00:14:05,628 --> 00:14:07,440
if you want to go to that
park that I mentioned...
304
00:14:07,464 --> 00:14:09,331
Hey, I'm sorry,
but I can't, I can't do this.
305
00:14:10,600 --> 00:14:12,578
What do you mean?
306
00:14:12,602 --> 00:14:16,782
Um, I know that we said yes
to open adoption, and we said...
307
00:14:16,806 --> 00:14:18,551
yes to visits and photos
and phone calls,
308
00:14:18,575 --> 00:14:19,552
but I-I can't do it.
309
00:14:19,576 --> 00:14:21,554
I can't have her in my life.
310
00:14:21,578 --> 00:14:22,955
I don't know, maybe... maybe someday
311
00:14:22,979 --> 00:14:24,847
I'll be able to, but I can't right now.
312
00:14:27,517 --> 00:14:29,929
Well, maybe it's something
that we can talk about.
313
00:14:29,953 --> 00:14:31,536
- I mean, how can we make it work...
- Kate. Kate, Kate...
314
00:14:31,537 --> 00:14:32,998
Kate, I don't want to talk about it.
315
00:14:33,022 --> 00:14:34,667
I really just want
to say goodbye to Hailey,
316
00:14:34,691 --> 00:14:35,768
and I want to go home.
317
00:14:35,792 --> 00:14:37,860
I'm sorry.
318
00:14:39,629 --> 00:14:41,363
It's okay.
319
00:14:44,000 --> 00:14:45,601
It's okay.
320
00:14:52,217 --> 00:14:53,784
It's okay, guys.
321
00:14:55,020 --> 00:14:57,165
Be just a little bit longer now.
322
00:14:59,091 --> 00:15:01,503
I should be in the back with them.
323
00:15:01,527 --> 00:15:04,462
I think this is just normal crying.
324
00:15:10,035 --> 00:15:12,480
Yeah, going as fast as I can, pal.
325
00:15:15,874 --> 00:15:17,886
I'm-I'm gonna get some gas, fill up.
326
00:15:17,910 --> 00:15:18,910
Okay.
327
00:15:23,515 --> 00:15:25,660
Hey!
328
00:15:25,684 --> 00:15:26,817
Ooh!
329
00:15:28,287 --> 00:15:30,331
- What a maniac!
- What the hell?
330
00:15:30,355 --> 00:15:32,834
What the hell is it with this guy?
331
00:15:34,760 --> 00:15:37,906
Hey, hey, hey, Jack,
let it go, let it g...
332
00:15:37,930 --> 00:15:39,230
Jack!
333
00:15:41,366 --> 00:15:43,878
- Jack! Jack?
- Hey, what are you doing, man?
334
00:15:43,902 --> 00:15:45,747
I got three newborns in that car!
335
00:15:45,771 --> 00:15:48,116
- Hey. Jack?
- That's not my problem.
336
00:15:48,140 --> 00:15:50,560
- Jack, get back here right now!
- Hey, hey, hey, hey!
337
00:15:55,213 --> 00:15:56,958
Just...
338
00:15:56,982 --> 00:15:59,350
be more careful, would you?
339
00:16:03,155 --> 00:16:04,799
What is the matter with you?
340
00:16:04,823 --> 00:16:07,068
We have three newborn babies
341
00:16:07,092 --> 00:16:08,803
- in the car.
- You know what? You're right.
342
00:16:08,827 --> 00:16:11,406
I'm sorry. I'm-I'm gonna fill up.
343
00:16:25,727 --> 00:16:27,311
See, this is what
happens to these paparazzi.
344
00:16:27,312 --> 00:16:29,224
You know, this is what happens.
345
00:16:29,248 --> 00:16:31,815
They-they get tipped off by the
hospital, a nurse or an admin.
346
00:16:31,816 --> 00:16:33,775
Someone tells them when we're leaving.
347
00:16:33,776 --> 00:16:34,943
That's how it happens.
348
00:16:36,079 --> 00:16:38,324
Get rid of this guy.
349
00:16:38,348 --> 00:16:40,092
Kevin, okay, Kevin, stop it.
Kevin, pull over.
350
00:16:40,116 --> 00:16:41,516
No, pull over.
351
00:16:48,925 --> 00:16:50,836
Oh, here we go. Look, our
friend here pulled over, too.
352
00:16:50,860 --> 00:16:52,838
Oh, that's nice. You want to go? Huh?
353
00:16:52,862 --> 00:16:54,506
- No. No.
- You want to go? Let's go.
354
00:16:54,530 --> 00:16:57,009
- Kevin, Kevin, do not go. Kevin!
- You want to go?
355
00:16:57,033 --> 00:16:58,667
Let's go.
356
00:17:00,103 --> 00:17:01,513
What the hell, man?
357
00:17:01,537 --> 00:17:03,730
- Just out for a drive.
- You're out for a drive?
358
00:17:03,731 --> 00:17:06,185
You're ruining a very special
moment between me and my family.
359
00:17:06,209 --> 00:17:08,554
I'm not breaking any laws.
I'm just doing my job.
360
00:17:08,578 --> 00:17:10,623
Doing your job.
Get that camera out of my face.
361
00:17:10,647 --> 00:17:12,940
Get the camera out of my face.
I'm a brand-new dad... I got
362
00:17:12,941 --> 00:17:14,150
a very low threshold right now.
363
00:17:14,174 --> 00:17:15,394
- Keep it out of my face.
- Kevin!
364
00:17:15,418 --> 00:17:16,295
- Kevin? Kevin, no.
- Get back in the car. I got this.
365
00:17:16,319 --> 00:17:18,364
- Go back to...
- Don't take pictures
366
00:17:18,388 --> 00:17:19,732
- Kevin!
- ...of her, man. Don't take a picture...
367
00:17:19,756 --> 00:17:22,190
Kevin. Go back to the babies.
I've got this.
368
00:17:23,326 --> 00:17:25,427
Now. Go.
369
00:17:26,896 --> 00:17:29,642
Hi. I'm sorry.
370
00:17:29,666 --> 00:17:31,777
We're all a little overtired
here. New parents.
371
00:17:31,801 --> 00:17:34,113
- Do you have kids?
- No.
372
00:17:34,137 --> 00:17:36,415
- Nieces or nephews?
- No.
373
00:17:36,439 --> 00:17:39,919
Okay, well, what if, uh,
a friend or a member
374
00:17:39,943 --> 00:17:42,288
- of your family...?
- I don't talk to my family.
375
00:17:42,312 --> 00:17:45,047
I have no friends.
I'm a very lonely person.
376
00:17:47,650 --> 00:17:49,595
Okay, give me your number.
377
00:17:49,619 --> 00:17:51,730
He goes jogging every Tuesday
around 9:00 a.m.
378
00:17:51,754 --> 00:17:53,332
I will call you, you can get the shot.
379
00:17:53,356 --> 00:17:55,968
- Shirtless?
- Excuse me?
380
00:17:55,992 --> 00:17:57,970
The picture's worth more
if he's not wearing a shirt.
381
00:17:57,994 --> 00:18:00,406
Fine. I will make sure
he's not wearing a shirt.
382
00:18:00,430 --> 00:18:02,141
Tight shorts so I can see his package.
383
00:18:02,165 --> 00:18:03,742
Ugh. That's disgusting.
384
00:18:03,766 --> 00:18:05,300
Thank you.
385
00:18:14,377 --> 00:18:16,155
What did you say to that guy?
386
00:18:16,179 --> 00:18:18,791
Okay, Kevin, you're exhausted.
387
00:18:18,815 --> 00:18:22,695
Okay? I'm gonna need you at your best.
388
00:18:22,719 --> 00:18:27,055
And aggro Liam Neeson movie
Kevin is not you at your best.
389
00:18:28,224 --> 00:18:31,170
We have 20 minutes until we get home.
390
00:18:31,194 --> 00:18:33,172
I'm driving. Get some rest.
391
00:18:33,196 --> 00:18:34,963
I've got this.
392
00:18:43,639 --> 00:18:46,518
Here we go.
393
00:18:46,542 --> 00:18:47,786
Gonna stretch my legs.
394
00:18:47,810 --> 00:18:49,355
Okay.
395
00:18:49,379 --> 00:18:51,190
I'll go in and get it for you.
396
00:18:51,214 --> 00:18:53,692
One Snickers Blizzard coming right up.
397
00:18:53,716 --> 00:18:55,961
- What size?
- Is that even a question?
398
00:18:55,985 --> 00:18:57,696
The biggest Snickers Blizzard.
399
00:18:57,720 --> 00:18:59,665
A Snickers avalanche if they have it.
400
00:18:59,689 --> 00:19:02,201
No school for days
after I eat this Blizzard.
401
00:19:02,225 --> 00:19:03,736
I'm talking power outages
402
00:19:03,760 --> 00:19:05,994
and white-out conditions.
403
00:19:10,700 --> 00:19:12,534
What?
404
00:19:13,936 --> 00:19:16,181
Can I just say one more thing
405
00:19:16,205 --> 00:19:18,183
about not closing the door
to having a third kid?
406
00:19:18,207 --> 00:19:20,419
Are you out of your mind? Do I
have to throw something at you?
407
00:19:20,443 --> 00:19:22,988
I guess I always thought
that if we had two girls,
408
00:19:23,012 --> 00:19:24,590
that we would go for a boy.
409
00:19:24,614 --> 00:19:27,259
You did not just say "go for a boy."
410
00:19:27,283 --> 00:19:29,528
I always imagined myself
throwing the ball around
411
00:19:29,552 --> 00:19:31,697
with the boy, you know, having
that special relationship?
412
00:19:31,721 --> 00:19:33,732
Special relationship? You used
to go over to your mom's house
413
00:19:33,756 --> 00:19:35,701
- every Sunday to watch Felicity together.
- I...
414
00:19:35,725 --> 00:19:37,503
You think that wasn't
a special relationship?
415
00:19:37,527 --> 00:19:38,871
It doesn't have to be a boy.
416
00:19:38,895 --> 00:19:40,205
I would love a third girl.
417
00:19:40,229 --> 00:19:42,841
I'm just saying, we make great kids.
418
00:19:42,865 --> 00:19:44,276
And I don't want to close the door.
419
00:19:44,300 --> 00:19:46,334
Then, Randall, you carry the next one.
420
00:19:47,737 --> 00:19:49,371
I'm gonna get my own Blizzard.
421
00:20:18,043 --> 00:20:19,687
You're late.
422
00:20:19,711 --> 00:20:22,346
You want to be on time,
get your own car.
423
00:20:25,584 --> 00:20:27,751
Just wrong.
424
00:20:32,190 --> 00:20:33,501
- Oh.
- Mm.
425
00:20:33,525 --> 00:20:35,803
What's this?
426
00:20:35,827 --> 00:20:39,154
I know it's early, and I know
you're not telling anyone,
427
00:20:39,155 --> 00:20:41,367
but I had to get you something.
428
00:20:41,391 --> 00:20:43,102
It's this old-school toy from France.
429
00:20:43,126 --> 00:20:45,260
They're like magic for babies.
430
00:20:50,716 --> 00:20:52,342
It's not gonna stay a secret long
431
00:20:52,343 --> 00:20:53,885
if you keep touching
your belly like that.
432
00:20:53,886 --> 00:20:56,521
- What? I didn't touch my belly.
- Mm-hmm.
433
00:20:57,690 --> 00:20:59,868
It is cute, right?
434
00:20:59,892 --> 00:21:02,137
You're gonna love it. It is like magic.
435
00:21:02,161 --> 00:21:04,139
You ready?
436
00:21:04,163 --> 00:21:06,408
I'm ready.
437
00:21:36,262 --> 00:21:38,406
- Hey.
- Uh, number four.
438
00:21:38,430 --> 00:21:40,999
And these.
439
00:21:43,636 --> 00:21:45,380
$12.32. Anything else?
440
00:21:45,404 --> 00:21:47,048
Uh...
441
00:21:47,072 --> 00:21:48,750
Yeah. Why don't...
442
00:21:48,774 --> 00:21:52,120
I get one of those, uh, little whiskeys?
443
00:21:52,144 --> 00:21:54,022
And these mints?
444
00:21:57,750 --> 00:22:00,462
New dad. Celebrating.
445
00:22:00,486 --> 00:22:02,520
All right. Congrats.
446
00:22:22,441 --> 00:22:24,820
Thought you might be hungry.
447
00:22:24,844 --> 00:22:28,456
Um... hey, baby, how bout...
448
00:22:28,480 --> 00:22:31,560
how about you drive? You okay to drive?
449
00:22:31,584 --> 00:22:35,253
That way, I can turn around
and make sure the kids are okay.
450
00:22:37,456 --> 00:22:39,557
- Yeah, okay.
- Okay.
451
00:22:45,364 --> 00:22:47,809
She took the bottle,
452
00:22:47,833 --> 00:22:49,978
and she's out.
453
00:22:50,002 --> 00:22:51,746
You can just call me "Dr. Sleep."
454
00:22:51,770 --> 00:22:53,481
Wait.
455
00:22:53,505 --> 00:22:55,150
No, don't do that.
456
00:22:55,174 --> 00:22:57,319
It sounds...
457
00:22:57,343 --> 00:22:59,087
...murdery.
458
00:22:59,111 --> 00:23:01,423
Well, great. Thank you.
459
00:23:01,447 --> 00:23:02,839
I just spoke to the babysitter,
460
00:23:02,840 --> 00:23:05,817
and she's gonna bring Jack
home in half an hour, so...
461
00:23:08,354 --> 00:23:09,512
Kate, there's something
I need to talk to you...
462
00:23:09,513 --> 00:23:12,167
Toby, how are you not more upset
about this?
463
00:23:12,191 --> 00:23:13,802
Honestly.
464
00:23:13,826 --> 00:23:15,604
We signed up for an open adoption,
465
00:23:15,628 --> 00:23:17,839
and that just all changed
466
00:23:17,863 --> 00:23:19,875
in a really sad blink of an eye.
467
00:23:19,899 --> 00:23:23,178
Kate, I am sorry that Ellie is hurting.
468
00:23:23,202 --> 00:23:25,180
I feel bad.
469
00:23:25,204 --> 00:23:26,446
But when we got into all of this,
470
00:23:26,447 --> 00:23:28,072
we knew that it was all just a plan.
471
00:23:28,073 --> 00:23:31,353
We also knew that plans change.
472
00:23:31,377 --> 00:23:33,388
Toby, I grew up with a brother
473
00:23:33,412 --> 00:23:37,158
who, like, didn't know
his birth parents.
474
00:23:37,182 --> 00:23:39,895
That was... is... is still
475
00:23:39,919 --> 00:23:41,169
really, really difficult for him.
476
00:23:41,170 --> 00:23:44,547
- I know.
- Okay, well, I promised myself
477
00:23:44,548 --> 00:23:46,492
that it would not be
like that for Hailey.
478
00:23:46,516 --> 00:23:48,428
And it won't.
479
00:23:48,452 --> 00:23:52,999
Kate, adoption is a journey.
480
00:23:53,023 --> 00:23:55,224
You know, and-and we don't know
when or if
481
00:23:55,225 --> 00:23:58,305
Ellie is gonna change her mind,
but we will always make sure
482
00:23:58,329 --> 00:24:00,073
that Hailey knows
who her birth mother is.
483
00:24:01,765 --> 00:24:03,243
- I'll get her.
- I'll get her.
484
00:24:03,267 --> 00:24:05,545
All right.
485
00:24:10,307 --> 00:24:12,719
I apologize that you had to listen
486
00:24:12,743 --> 00:24:15,755
to that little dispute
between me and your mother.
487
00:24:15,779 --> 00:24:19,459
And I apologize for my
antiquated gender assumptions.
488
00:24:19,483 --> 00:24:21,561
I will throw a ball with you
any day of the week.
489
00:24:21,585 --> 00:24:24,620
Or watch Felicity, whatever you like.
490
00:24:26,090 --> 00:24:28,591
So you and I have the same eyes.
491
00:24:29,860 --> 00:24:34,063
When the nurse said that,
it made me very happy.
492
00:24:35,799 --> 00:24:40,280
Because I grew up not looking
like either of my parents,
493
00:24:40,304 --> 00:24:42,905
not knowing exactly where I came from.
494
00:24:44,007 --> 00:24:46,419
So to know that you have my eyes,
495
00:24:46,443 --> 00:24:49,489
that you came from me...
496
00:24:49,513 --> 00:24:51,591
that's special.
497
00:24:51,615 --> 00:24:53,827
Thank you.
498
00:24:53,851 --> 00:24:56,162
When I was a kid,
499
00:24:56,186 --> 00:24:59,889
I had to do a family tree for school.
500
00:25:02,826 --> 00:25:06,339
And, um, I remember making my branches,
501
00:25:06,363 --> 00:25:09,542
along with my brother and sister.
502
00:25:09,566 --> 00:25:12,011
But I knew it wasn't quite right.
503
00:25:12,035 --> 00:25:13,947
They were my family,
504
00:25:13,971 --> 00:25:16,883
but they weren't where I came from.
505
00:25:16,907 --> 00:25:19,319
You see, that's where you
506
00:25:19,343 --> 00:25:21,888
and your sister Tess
and your mom come in.
507
00:25:21,912 --> 00:25:25,414
You've provided me
with something very special.
508
00:25:28,152 --> 00:25:30,019
Because you are my branches.
509
00:25:32,022 --> 00:25:34,190
You are the start of my family tree.
510
00:25:36,860 --> 00:25:40,363
And I just wanted that tree
to be as big as possible.
511
00:25:44,401 --> 00:25:47,814
But, hey, I guess I'm gonna have
to count on you and your sister
512
00:25:47,838 --> 00:25:51,584
to have a whole lot of grandchildren.
513
00:25:51,608 --> 00:25:53,753
And then maybe one day,
I will look into the eyes
514
00:25:53,777 --> 00:25:57,157
of my grandchild or my great-grandchild,
515
00:25:57,181 --> 00:25:59,426
and I will say,
516
00:25:59,450 --> 00:26:04,053
"Hey, I know where
those eyes come from."
517
00:26:05,255 --> 00:26:08,391
"Those eyes come from Annie Pearson."
518
00:26:11,061 --> 00:26:12,672
That's a peace offering?
519
00:26:12,696 --> 00:26:14,274
No, they're both for me.
520
00:26:35,118 --> 00:26:36,963
All right.
521
00:26:36,987 --> 00:26:39,432
Do not interrupt me
for the next ten minutes.
522
00:26:39,456 --> 00:26:41,401
All right. I don't know if you're ready.
523
00:26:41,425 --> 00:26:43,526
- I'm ready. Oh, I'm ready.
- Yeah?
524
00:27:13,936 --> 00:27:15,747
Oh. Uh...
525
00:27:15,771 --> 00:27:17,749
Are they actually...?
526
00:27:17,773 --> 00:27:19,641
Let me... let me check.
527
00:27:39,929 --> 00:27:42,174
All three knocked out.
528
00:27:42,198 --> 00:27:45,944
They must have
exhausted themselves crying.
529
00:27:45,968 --> 00:27:47,479
Do we bring 'em inside?
530
00:27:47,503 --> 00:27:50,082
Oh, no, no, no. They say
never wake a sleeping baby.
531
00:27:50,106 --> 00:27:52,774
Well, what do they say
about three sleeping babies?
532
00:27:55,778 --> 00:27:57,623
I think we just wait.
533
00:27:57,647 --> 00:28:00,448
Okay.
534
00:28:37,220 --> 00:28:40,232
She's only happy when I'm holding her.
535
00:28:40,256 --> 00:28:42,490
- So...
- Like daughter, like father.
536
00:28:47,230 --> 00:28:49,341
Kate, do you know why Ellie chose us?
537
00:28:49,365 --> 00:28:51,743
'Cause I like the Steelers?
538
00:28:51,767 --> 00:28:54,413
Maybe.
539
00:28:54,437 --> 00:28:56,915
I'm sure my quirky-meets-classy style
540
00:28:56,939 --> 00:28:58,840
didn't hurt anything.
541
00:29:00,710 --> 00:29:05,090
But more than that,
she chose us, she chose you,
542
00:29:05,114 --> 00:29:09,528
because she saw a funny, beautiful,
543
00:29:09,552 --> 00:29:12,331
huge-hearted mother who
has taken every challenge
544
00:29:12,355 --> 00:29:15,868
that parenting has
to offer in total stride.
545
00:29:15,892 --> 00:29:18,103
Kate, you're unflappable.
546
00:29:18,127 --> 00:29:20,105
Really. You cannot be flapped.
547
00:29:20,129 --> 00:29:22,341
All right, and-and all
of this may not be going
548
00:29:22,365 --> 00:29:24,176
the way that we planned,
549
00:29:24,200 --> 00:29:26,612
and Ellie may or may
not be in the picture,
550
00:29:26,636 --> 00:29:28,447
but we will figure this out.
551
00:29:28,471 --> 00:29:31,517
And I think Ellie knew
that from the start.
552
00:29:31,541 --> 00:29:36,355
And it's a good thing that you are...
553
00:29:36,379 --> 00:29:40,359
so unflappable, because earlier today,
554
00:29:40,383 --> 00:29:44,062
when I was on the phone with work...
555
00:29:44,086 --> 00:29:45,820
I got laid off.
556
00:29:47,123 --> 00:29:48,356
What?
557
00:29:51,794 --> 00:29:53,928
Oh, um...
558
00:29:55,765 --> 00:29:56,808
Toby, I am...
559
00:29:58,968 --> 00:30:00,339
I am so sorry.
560
00:30:00,340 --> 00:30:01,413
Yeah, I...
561
00:30:01,437 --> 00:30:03,649
I kind of knew that it was coming,
562
00:30:03,673 --> 00:30:06,985
but I didn't want to freak you out.
563
00:30:07,009 --> 00:30:09,988
But they let, like, 40% of the staff go.
564
00:30:10,012 --> 00:30:11,790
Wow.
565
00:30:11,814 --> 00:30:13,458
Yeah, and I've been torturing myself
566
00:30:13,482 --> 00:30:15,060
for the last few hours
'cause I knew I had to tell you,
567
00:30:15,084 --> 00:30:17,352
but I didn't want to ruin today.
568
00:30:18,487 --> 00:30:21,633
You are never gonna ruin anything,
569
00:30:21,657 --> 00:30:23,558
and you're not gonna ruin this day.
570
00:30:26,162 --> 00:30:29,241
And we can figure out
the job stuff tomorrow.
571
00:30:29,265 --> 00:30:31,132
Okay? Let's just be a family today.
572
00:30:33,336 --> 00:30:35,314
Me, you, and two under two.
573
00:30:35,338 --> 00:30:37,015
Exactly.
574
00:30:37,039 --> 00:30:39,240
Piece of cake.
575
00:30:40,977 --> 00:30:42,921
See?
576
00:30:42,945 --> 00:30:45,824
Unflappable.
577
00:31:21,384 --> 00:31:23,118
How'd you get 'em to stop crying?
578
00:31:27,356 --> 00:31:29,257
Dumb luck.
579
00:31:32,495 --> 00:31:36,131
And you... you and Mom had three.
580
00:31:37,066 --> 00:31:38,644
No help, just the two of you.
581
00:31:38,668 --> 00:31:40,846
How'd you manage?
582
00:31:40,870 --> 00:31:43,482
Oh, that was easy.
583
00:31:43,506 --> 00:31:47,953
You kids and your mom...
584
00:31:47,977 --> 00:31:49,688
that was all I ever wanted.
585
00:31:49,712 --> 00:31:52,958
It was easy to do it when you,
586
00:31:52,982 --> 00:31:55,350
when you look at it like that.
587
00:31:57,920 --> 00:32:00,088
Yeah.
588
00:32:03,759 --> 00:32:05,994
They're beautiful, Kevin.
589
00:32:06,929 --> 00:32:08,797
Do 'em a favor.
590
00:32:09,865 --> 00:32:12,644
Stop trying to live up to me.
591
00:32:12,668 --> 00:32:15,514
I was terrified of being like my dad,
592
00:32:15,538 --> 00:32:19,774
and you are terrified
of not being like yours.
593
00:32:21,677 --> 00:32:26,514
We both wasted a lot of time
being quietly terrified.
594
00:32:30,619 --> 00:32:32,597
Close your eyes,
595
00:32:32,621 --> 00:32:34,866
decide what you want,
596
00:32:34,890 --> 00:32:37,492
and then you go and get it, son.
597
00:32:50,039 --> 00:32:52,173
They really are beautiful, Kev.
598
00:33:13,496 --> 00:33:15,474
Hey, how long was I out?
599
00:33:15,498 --> 00:33:17,309
Shh.
600
00:33:17,333 --> 00:33:18,810
Uh, not long.
601
00:33:18,834 --> 00:33:21,580
15 minutes.
602
00:33:21,604 --> 00:33:22,881
15... you should've woken me up.
603
00:33:22,905 --> 00:33:24,549
I had it under control.
604
00:33:24,573 --> 00:33:27,753
I think Franny's hungry.
605
00:33:27,777 --> 00:33:30,789
Is that what you want?
606
00:33:30,813 --> 00:33:32,924
Or maybe you just want
to be rocked... is that it?
607
00:33:32,948 --> 00:33:34,126
You just want to be rocked?
608
00:33:34,150 --> 00:33:35,761
I don't know what you want.
609
00:33:35,785 --> 00:33:37,729
You sound a little like a velociraptor.
610
00:33:43,692 --> 00:33:45,193
You okay?
611
00:33:47,163 --> 00:33:48,897
Yeah, I'm great.
612
00:33:53,803 --> 00:33:55,937
- Madison.
- Yeah.
613
00:33:58,941 --> 00:34:00,208
Let's make this official.
614
00:34:02,144 --> 00:34:05,190
I know we've been engaged,
but not engaged engaged,
615
00:34:05,214 --> 00:34:08,616
and dancing around the
weirdness of it all, but I...
616
00:34:10,820 --> 00:34:12,720
...I really want you to be my wife.
617
00:34:14,990 --> 00:34:16,958
I want to be a family.
618
00:34:19,028 --> 00:34:22,007
Look, I will, I will get you
whatever ring that you want
619
00:34:22,031 --> 00:34:23,508
whenever you want it
because you deserve that,
620
00:34:23,532 --> 00:34:25,099
but until then...
621
00:34:28,204 --> 00:34:29,964
I mean, these things are...
these are just...
622
00:34:31,240 --> 00:34:32,774
There we go.
623
00:34:34,176 --> 00:34:36,077
Madison.
624
00:34:38,377 --> 00:34:40,277
Will you marry me?
625
00:34:41,914 --> 00:34:43,224
Yeah.
626
00:34:43,248 --> 00:34:45,426
- Yeah?
- Yeah.
627
00:34:49,087 --> 00:34:50,365
It's gorgeous.
628
00:35:00,074 --> 00:35:02,485
You know, I think this is
the quietest it's gonna be
629
00:35:02,509 --> 00:35:04,577
for about 18 years.
630
00:35:17,591 --> 00:35:20,337
I feel like there's the person I was
631
00:35:20,361 --> 00:35:22,339
before I went to the hospital
632
00:35:22,363 --> 00:35:25,698
and the person... I am now.
633
00:35:27,868 --> 00:35:30,580
I barely even remember who that girl was
634
00:35:30,604 --> 00:35:32,415
who got in the car four days ago.
635
00:35:32,439 --> 00:35:34,184
I do.
636
00:35:34,208 --> 00:35:38,044
I'm still me, we're still us.
637
00:35:39,580 --> 00:35:41,114
Maybe.
638
00:35:42,016 --> 00:35:43,526
I don't know.
639
00:35:43,550 --> 00:35:46,830
I do... hey.
640
00:35:46,854 --> 00:35:48,721
I know.
641
00:35:55,896 --> 00:35:58,942
My mom lost a baby
642
00:35:58,966 --> 00:36:02,468
when I was five.
643
00:36:04,071 --> 00:36:06,883
She had a miscarriage.
644
00:36:06,907 --> 00:36:09,375
It was really early on, and...
645
00:36:11,712 --> 00:36:15,792
I barely even...
registered it at the time,
646
00:36:15,816 --> 00:36:18,361
but I think she was really sad.
647
00:36:18,385 --> 00:36:21,387
I think she was really sad
for a long time.
648
00:36:27,628 --> 00:36:30,240
What if I can't be a great mom
649
00:36:30,264 --> 00:36:33,710
'cause I'm just too sad for too long?
650
00:36:33,734 --> 00:36:37,814
Hey, Rebecca, look,
I worry about a lot of things,
651
00:36:37,838 --> 00:36:42,341
but I never, ever worry
about you not being a great mom.
652
00:36:43,477 --> 00:36:46,345
Okay? That story's already written.
653
00:37:01,495 --> 00:37:05,465
When we stopped at the gas station...
654
00:37:08,502 --> 00:37:10,603
...I bought a little bottle of whiskey.
655
00:37:12,506 --> 00:37:14,640
I downed it right there.
656
00:37:16,777 --> 00:37:21,458
I was... feeling really overwhelmed
657
00:37:21,482 --> 00:37:23,259
by everything that's happened
658
00:37:23,283 --> 00:37:26,986
and I was just trying
to keep it together...
659
00:37:28,188 --> 00:37:32,458
...really, 'cause when that guy
cut us off, I just... I saw red.
660
00:37:33,360 --> 00:37:35,495
Lost control.
661
00:37:37,031 --> 00:37:38,675
Just like my dad would've.
662
00:37:38,699 --> 00:37:40,677
Jack.
663
00:37:40,701 --> 00:37:41,801
Yeah.
664
00:37:44,905 --> 00:37:49,285
Every night when I was a kid,
665
00:37:49,309 --> 00:37:53,579
my dad would come home at 5:15 exactly.
666
00:37:54,915 --> 00:37:58,028
And my brother and me...
we'd be playing, uh, blocks,
667
00:37:58,052 --> 00:38:00,997
baseball... whatever,
668
00:38:01,021 --> 00:38:03,456
just happy as clams, and...
669
00:38:05,659 --> 00:38:09,305
...about 5:00, my heart
would just start pounding.
670
00:38:09,329 --> 00:38:11,541
Mm.
671
00:38:11,565 --> 00:38:13,543
And then I'd hear
my dad slam his car door,
672
00:38:13,567 --> 00:38:16,302
and all the air would get sucked
out of the room.
673
00:38:24,678 --> 00:38:27,613
He was so unhappy just to be around us.
674
00:38:31,051 --> 00:38:35,121
He-He'd have a Scotch in his
hand before he'd even say hello.
675
00:38:37,591 --> 00:38:41,127
He needed it just to be
in the same house with us.
676
00:38:43,263 --> 00:38:45,965
- Hmm.
- You are not gonna be that kind of dad.
677
00:38:47,367 --> 00:38:49,345
I don't know.
678
00:38:49,369 --> 00:38:51,504
I worry.
679
00:38:57,444 --> 00:39:00,457
You don't suck the air out of the room.
680
00:39:00,481 --> 00:39:02,381
You are the air.
681
00:39:14,261 --> 00:39:15,438
Cloudy and continuing...
682
00:39:19,133 --> 00:39:20,243
♪ You gave my life... ♪
683
00:39:20,267 --> 00:39:22,045
- There it is.
- Mm-hmm.
684
00:39:22,069 --> 00:39:24,380
The perfect song.
685
00:39:24,404 --> 00:39:26,983
♪ Set me free ♪
686
00:39:27,007 --> 00:39:30,620
♪ Set me free... ♪
687
00:39:30,644 --> 00:39:32,555
We're never, ever gonna be
alone in this car again
688
00:39:32,579 --> 00:39:35,125
for the rest of our lives, huh?
689
00:39:35,149 --> 00:39:37,293
- No.
- Mm.
690
00:39:37,317 --> 00:39:39,129
Don't hurt yourself.
691
00:39:39,153 --> 00:39:41,297
I'm okay.
692
00:39:41,321 --> 00:39:46,736
♪ And I would give anything I own ♪
693
00:39:46,760 --> 00:39:50,273
♪ Would give up my life, my heart... ♪
694
00:39:50,297 --> 00:39:51,508
We have a family.
695
00:39:51,532 --> 00:39:53,443
Yes, we do.
696
00:39:53,467 --> 00:39:55,078
We have a family.
697
00:39:55,102 --> 00:39:57,680
Gonna be one hell of a ride.
698
00:39:57,704 --> 00:39:59,949
One hell of a ride.
699
00:39:59,973 --> 00:40:04,654
♪ Just to have you back again ♪
700
00:40:04,678 --> 00:40:06,022
Hey, Jack, come on.
701
00:40:06,046 --> 00:40:07,257
- Come on!
- Don't want to be late.
702
00:40:07,281 --> 00:40:11,194
♪ You taught me how to love ♪
703
00:40:11,218 --> 00:40:14,631
♪ What it's of ♪
704
00:40:14,655 --> 00:40:19,536
♪ What it's of ♪
705
00:40:19,560 --> 00:40:24,340
♪ You never said too much,
but still you showed the way ♪
706
00:40:24,364 --> 00:40:28,301
♪ And I knew from watching you ♪
707
00:40:31,638 --> 00:40:34,184
♪ Nobody else could ever know ♪
708
00:40:37,177 --> 00:40:38,488
♪ The part of me ♪
709
00:40:38,512 --> 00:40:42,325
♪ That can't let go ♪
710
00:40:42,349 --> 00:40:46,829
♪ And I would give anything I own ♪
711
00:40:46,853 --> 00:40:50,066
♪ Would give up my life... ♪
712
00:40:54,894 --> 00:40:57,539
So, you think Uncle
Kevin ordered enough food
713
00:40:57,563 --> 00:40:59,508
for a small army again?
714
00:40:59,532 --> 00:41:01,210
Took you long enough.
715
00:41:01,234 --> 00:41:02,344
Annie made us late.
716
00:41:02,368 --> 00:41:03,468
Really?
717
00:41:04,370 --> 00:41:05,481
You guys ready?
718
00:41:05,505 --> 00:41:06,682
Yeah.
719
00:41:06,706 --> 00:41:07,839
Let's go.
720
00:41:10,743 --> 00:41:12,444
- Hey, Pop.
- Hi, Dad.
721
00:41:13,579 --> 00:41:18,283
The beautiful, bountiful
branches of my family tree.
722
00:41:20,486 --> 00:41:22,354
How you holding up?
723
00:41:25,058 --> 00:41:27,803
I'm okay.
724
00:41:27,827 --> 00:41:29,794
I'm better for seeing you three.
725
00:41:31,497 --> 00:41:32,641
You okay, Dej?
726
00:41:32,665 --> 00:41:34,510
I'm fine.
727
00:41:34,534 --> 00:41:36,045
Long day.
728
00:41:37,537 --> 00:41:40,539
Um, let's, let's go see her.
729
00:41:48,915 --> 00:41:50,259
Hey.
730
00:41:50,283 --> 00:41:52,684
Look who's here.
731
00:41:54,420 --> 00:41:56,498
How was the drive up?
732
00:41:56,522 --> 00:41:59,191
Not bad.
733
00:42:00,393 --> 00:42:02,994
Always goes by faster than you'd think.
734
00:42:10,316 --> 00:42:16,416
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
51704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.