All language subtitles for The Good Doctor - 04x10 - Decrypt.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,866 --> 00:00:13,366 Perfect. 2 00:00:16,137 --> 00:00:18,880 What are you doing to me? 3 00:00:18,904 --> 00:00:21,406 Not the results we'd hoped for. 4 00:00:21,474 --> 00:00:23,975 Your labs confirm what we saw on the ultrasound. 5 00:00:24,010 --> 00:00:26,378 You're in end-stage liver disease. 6 00:00:26,412 --> 00:00:28,380 But I always took my medicine. 7 00:00:28,414 --> 00:00:29,714 I know. 8 00:00:29,749 --> 00:00:31,816 You're the most compliant patient I have. 9 00:00:31,851 --> 00:00:36,321 But autoimmune hepatitis can progress even with treatment. 10 00:00:36,355 --> 00:00:38,323 You need a liver transplant. 11 00:00:38,357 --> 00:00:40,462 We talked about that before, remember? 12 00:00:41,927 --> 00:00:44,562 But you're gonna have a fantastic team of surgeons 13 00:00:44,597 --> 00:00:47,051 working their tails off to get you fixed up. 14 00:00:48,100 --> 00:00:49,267 We're gonna get you admitted. 15 00:00:49,335 --> 00:00:50,869 Do you have any questions? 16 00:00:53,039 --> 00:00:54,572 Someone has to die 17 00:00:54,607 --> 00:00:57,061 so I can live? 18 00:01:08,220 --> 00:01:10,121 I want to pray, 19 00:01:10,189 --> 00:01:13,958 but I can't pray for someone else to die. 20 00:01:22,268 --> 00:01:24,703 Ooh, hold the door! 21 00:01:24,737 --> 00:01:26,438 Oh. 22 00:01:26,472 --> 00:01:29,441 Thank you! I'm late enough already. 23 00:01:30,609 --> 00:01:31,910 What happened to you? 24 00:01:31,944 --> 00:01:33,445 Oh, not much. 25 00:01:33,479 --> 00:01:35,280 Just slept through my alarm, stubbed my toe, 26 00:01:35,314 --> 00:01:37,048 then got a parking ticket and a flat tire. 27 00:01:37,083 --> 00:01:40,118 You have a 50-year-old relic, and you don't use Triple A? 28 00:01:40,152 --> 00:01:41,820 I drive a 44-year-old car, 29 00:01:41,887 --> 00:01:43,488 and it takes longer to wait for help 30 00:01:43,556 --> 00:01:45,056 than it is to put the spare on myself. 31 00:01:45,091 --> 00:01:46,224 I'm surprised you know how to use it. 32 00:01:46,258 --> 00:01:47,559 Because I'm a woman? 33 00:01:47,593 --> 00:01:49,127 Because you're a millennial. 34 00:01:49,161 --> 00:01:51,162 I'm also an engineer who used to work for a car company. 35 00:01:51,230 --> 00:01:52,664 A computer company. You built software. 36 00:01:52,732 --> 00:01:53,832 For self-driving cars. 37 00:01:53,899 --> 00:01:54,966 So Sony is a car company 38 00:01:55,000 --> 00:01:56,167 because they built stereos for cars... 39 00:01:56,235 --> 00:01:58,503 My point is I obviously know how to change a tire 40 00:01:58,571 --> 00:02:00,405 faster than any tow truck driver or you. 41 00:02:00,439 --> 00:02:01,906 Okay. No need to be hostile. 42 00:02:01,941 --> 00:02:03,274 I'm just trying to make conversation. 43 00:02:06,512 --> 00:02:07,779 Have a nice day. 44 00:02:12,618 --> 00:02:13,785 What do you got? 45 00:02:13,819 --> 00:02:14,953 He almost drowned in the triathlon. 46 00:02:14,987 --> 00:02:16,621 We restarted his heart, but he's obtunded, 47 00:02:16,655 --> 00:02:17,856 and breathing's labored. 48 00:02:17,923 --> 00:02:19,858 He was in the triathlon? 49 00:02:19,925 --> 00:02:23,294 Agonal respiration with accessory muscle use. 50 00:02:23,329 --> 00:02:24,796 His sats are dropping. 51 00:02:24,830 --> 00:02:26,331 It's Cort Graham. Eight liters oxygen. 52 00:02:26,365 --> 00:02:27,699 Are we supposed to know who that is? 53 00:02:27,767 --> 00:02:30,135 Cancer survivor and endurance athlete. 54 00:02:30,169 --> 00:02:31,669 Also heads a big cancer charity. 55 00:02:31,704 --> 00:02:33,538 Left lung has focal consolidation 56 00:02:33,606 --> 00:02:34,706 and fluid collection. 57 00:02:34,774 --> 00:02:36,107 - I need a chest tube. - On it. 58 00:02:36,142 --> 00:02:37,308 If he's an experienced swimmer, 59 00:02:37,343 --> 00:02:38,877 something must've made him pass out. 60 00:02:38,944 --> 00:02:40,645 Could be a heart attack. Stroke. 61 00:02:40,679 --> 00:02:41,780 Head trauma? From swimming? 62 00:02:41,814 --> 00:02:43,515 I did a sprint tri once. 63 00:02:43,549 --> 00:02:45,450 The swim was like a roller derby in water. 64 00:02:45,484 --> 00:02:47,652 Damn it. Pyxis won't open. 65 00:02:47,686 --> 00:02:49,320 I tried to put in my code, but nothing happens. 66 00:02:49,355 --> 00:02:51,718 Well, figure it out. We need the chest tube. 67 00:02:53,089 --> 00:02:54,873 I'm going to go in with a 10 blade. 68 00:02:54,898 --> 00:02:56,299 That won't release enough fluid. 69 00:02:56,324 --> 00:02:57,424 I know. 70 00:03:03,693 --> 00:03:06,028 Come on! 71 00:03:06,566 --> 00:03:08,030 He's cyanotic. 72 00:03:08,526 --> 00:03:09,966 Ugh! Come on, open! 73 00:03:10,000 --> 00:03:11,333 Get out of the way. 74 00:03:21,124 --> 00:03:23,041 Don't just stand there. Get the tube. 75 00:03:23,914 --> 00:03:25,014 Sorry. Sorry. 76 00:03:29,253 --> 00:03:30,887 What's going on? Why didn't it open? 77 00:03:30,921 --> 00:03:32,255 I don't know. 78 00:03:32,322 --> 00:03:33,823 The power's on, but our computers are down. 79 00:03:33,857 --> 00:03:35,057 All of them? The whole hospital? 80 00:03:35,092 --> 00:03:36,692 Looks that way. 81 00:03:46,086 --> 00:03:54,086 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 82 00:03:54,111 --> 00:03:56,546 We'll need to temporarily close the clinic, ER, 83 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 and divert new patients. 84 00:03:57,614 --> 00:03:58,881 Good news is, 85 00:03:58,916 --> 00:04:00,716 the ORs are isolated from the network, 86 00:04:00,751 --> 00:04:02,218 so we won't be able to share imaging 87 00:04:02,252 --> 00:04:03,753 on external monitors, 88 00:04:03,787 --> 00:04:06,022 but the MRI and radiology machines are still functional. 89 00:04:06,056 --> 00:04:07,223 Well, great. 90 00:04:07,257 --> 00:04:09,058 Let's postpone all elective procedures, 91 00:04:09,092 --> 00:04:11,127 keep the most urgent cases on the board. 92 00:04:11,195 --> 00:04:12,862 Got it. 93 00:04:12,896 --> 00:04:13,963 You call the cops? 94 00:04:14,031 --> 00:04:15,731 San Jose Police and the FBI 95 00:04:15,766 --> 00:04:18,401 and the Cyber Attack insurance carrier. 96 00:04:18,435 --> 00:04:19,635 What's the ransom? 97 00:04:19,968 --> 00:04:21,202 Two million. 98 00:04:22,239 --> 00:04:24,640 Well, we have the data backed up. 99 00:04:24,708 --> 00:04:26,409 Got it covered. 100 00:04:29,079 --> 00:04:30,780 We got a problem. 101 00:04:30,814 --> 00:04:32,582 If it's only one problem, 102 00:04:32,616 --> 00:04:33,916 it'll make me extraordinarily happy. 103 00:04:33,951 --> 00:04:35,251 No, it won't. 104 00:04:35,285 --> 00:04:36,552 They actually hacked into the network 105 00:04:36,587 --> 00:04:37,920 over three months ago. 106 00:04:37,955 --> 00:04:39,989 Took their time to not only encrypt our servers 107 00:04:40,057 --> 00:04:42,491 but our on-site, and cloud-based backups. 108 00:04:42,559 --> 00:04:44,227 Don't we have backups, data? 109 00:04:44,261 --> 00:04:45,661 Actually, we have three, 110 00:04:45,729 --> 00:04:47,396 which get rotated out every 30 days, 111 00:04:47,431 --> 00:04:49,498 which means the oldest backup we have 112 00:04:49,566 --> 00:04:52,134 was synched four days after the bastards broke in. 113 00:04:52,169 --> 00:04:53,603 We have no data? 114 00:04:53,637 --> 00:04:55,169 Technically, we still have data. 115 00:04:55,204 --> 00:04:56,939 We just can't access it without their encryption key. 116 00:04:58,976 --> 00:05:00,109 Okay. 117 00:05:00,143 --> 00:05:02,297 You can't pay the ransom. 118 00:05:02,346 --> 00:05:03,746 You don't negotiate with terrorists. 119 00:05:03,780 --> 00:05:05,648 What I can't do is pay 120 00:05:05,682 --> 00:05:07,917 an exorbitant amount of money to an insurance company 121 00:05:07,951 --> 00:05:09,151 and then not use them. 122 00:05:09,186 --> 00:05:10,987 They gave us 24 hours to get the Bitcoin. 123 00:05:11,021 --> 00:05:12,955 If I can find a mistake in their encryption software, 124 00:05:12,990 --> 00:05:14,831 I might be able to get our data back. 125 00:05:14,881 --> 00:05:17,326 Of course, I'll also have to retrace the attack chain 126 00:05:17,361 --> 00:05:18,794 to find the exact door they came in. 127 00:05:18,829 --> 00:05:20,162 Otherwise, we might as well toss 128 00:05:20,197 --> 00:05:22,999 every computer we have in the recycle... bin. 129 00:05:23,033 --> 00:05:25,635 If you're trying to convince me to not pay the ransom, 130 00:05:25,669 --> 00:05:28,204 you maybe shouldn't have said that last part. 131 00:05:28,272 --> 00:05:29,705 I realized that as I was saying it. 132 00:05:34,945 --> 00:05:37,013 You've got 24 hours. 133 00:05:42,486 --> 00:05:43,486 The surgery shouldn't be a problem, 134 00:05:43,520 --> 00:05:44,954 but finding a liver will be. 135 00:05:44,988 --> 00:05:46,355 Her MELD score puts her first up. 136 00:05:46,390 --> 00:05:47,823 On our list, which still leaves her competing 137 00:05:47,858 --> 00:05:49,725 against every patient in the region. 138 00:05:49,793 --> 00:05:52,194 No procurement coordinator is gonna discriminate 139 00:05:52,229 --> 00:05:53,529 against a patient with Down Syndrome, 140 00:05:53,563 --> 00:05:54,730 but they are gonna give a patient 141 00:05:54,798 --> 00:05:56,966 with shorter life expectancy a low priority. 142 00:05:57,000 --> 00:05:58,567 She also lives alone 143 00:05:58,635 --> 00:06:00,202 and doesn't have any family to help with recovery. 144 00:06:00,237 --> 00:06:01,871 She's worked so hard to be independent, 145 00:06:01,905 --> 00:06:03,472 and now it's gonna be held against her? 146 00:06:03,507 --> 00:06:05,141 It sucks, but it's not unfair. 147 00:06:05,708 --> 00:06:07,542 I'm not giving up. 148 00:06:09,079 --> 00:06:10,479 You don't have to worry about the list 149 00:06:10,514 --> 00:06:11,914 if you can find a living donor. 150 00:06:11,982 --> 00:06:13,382 Look for one who's already volunteered to give a kidney. 151 00:06:14,551 --> 00:06:16,719 Get help. With the network down, everything's gonna take longer, 152 00:06:16,753 --> 00:06:18,421 and she doesn't have much time. 153 00:06:22,259 --> 00:06:24,727 I couldn't have gotten kicked. 154 00:06:24,761 --> 00:06:26,543 Wasn't even close to the pack. 155 00:06:27,707 --> 00:06:29,398 I thought swim was your strongest section. 156 00:06:29,433 --> 00:06:32,935 Usually, but I let my ego get the best of me. 157 00:06:33,003 --> 00:06:34,570 I went out way too fast 158 00:06:34,604 --> 00:06:36,739 and got dropped at the first turn. 159 00:06:36,773 --> 00:06:38,574 Well, I'm impressed you're even out there. 160 00:06:38,608 --> 00:06:40,209 I can barely finish a 5K. 161 00:06:40,243 --> 00:06:41,911 I used to be the same way, too. 162 00:06:41,945 --> 00:06:44,013 Cancer actually made me a better runner. 163 00:06:44,047 --> 00:06:45,748 That can't be true. 164 00:06:45,782 --> 00:06:47,783 The chemo you had reduces lung capacity, 165 00:06:47,851 --> 00:06:50,853 and how could losing a leg make you a faster runner? 166 00:06:50,887 --> 00:06:53,589 Well, once you get past a mile, it's not about speed. 167 00:06:53,623 --> 00:06:56,859 It's about pain and how much you're willing to push through. 168 00:06:56,893 --> 00:06:58,394 And my threshold definitely increased 169 00:06:58,428 --> 00:06:59,895 after chemo and rehab. 170 00:06:59,930 --> 00:07:02,932 And seeing the hope I give survivors 171 00:07:02,966 --> 00:07:05,634 every single time that I cross the finish line, 172 00:07:06,113 --> 00:07:07,803 that doesn't hurt either. 173 00:07:07,871 --> 00:07:09,674 His cancer could be back. 174 00:07:09,708 --> 00:07:12,408 The odds of sarcoma reoccurrence are very high. 175 00:07:12,442 --> 00:07:13,909 It could be lots of things. 176 00:07:13,944 --> 00:07:15,878 It could be a virus or bacteria. 177 00:07:15,912 --> 00:07:17,146 More likely cancer. 178 00:07:17,214 --> 00:07:19,915 Overtraining can weaken the immune system. 179 00:07:19,950 --> 00:07:22,178 I'm a motivational speaker, 180 00:07:22,219 --> 00:07:23,986 so literally a professional optimist. 181 00:07:25,789 --> 00:07:27,348 I can handle the truth. 182 00:07:27,372 --> 00:07:29,606 Dr. Murphy is probably right, 183 00:07:29,674 --> 00:07:32,676 but we'll do a full blood panel and chest CT to be sure. 184 00:07:35,880 --> 00:07:38,916 The good news is, it's clearly an underfunded startup. 185 00:07:38,950 --> 00:07:40,350 Their website's garbage, 186 00:07:40,385 --> 00:07:41,952 and the ransom's only half your cyber policy limit. 187 00:07:42,020 --> 00:07:44,021 Underfunded? Startup? 188 00:07:44,055 --> 00:07:45,756 Website? Where do I start? 189 00:07:45,790 --> 00:07:47,424 Despite what you see on TV, 190 00:07:47,458 --> 00:07:49,012 these attacks don't come from lone wolves. 191 00:07:49,084 --> 00:07:50,360 It's a global business. 192 00:07:50,395 --> 00:07:52,429 With websites and customer service call centers. 193 00:07:52,463 --> 00:07:54,064 Our IT Director thinks 194 00:07:54,098 --> 00:07:55,966 that we might be able to decrypt the data. 195 00:07:56,034 --> 00:07:58,101 Even if he could do that, which is impossible, 196 00:07:58,136 --> 00:08:00,070 it wouldn't do any good unless he can also retrace 197 00:08:00,104 --> 00:08:01,511 the entire attack chain. 198 00:08:01,555 --> 00:08:03,259 She explained that. 199 00:08:03,334 --> 00:08:06,643 She also said that she might be able to do both. 200 00:08:06,711 --> 00:08:08,312 I'm sure your IT Director's excellent. 201 00:08:08,379 --> 00:08:10,113 I'm also sure 202 00:08:10,148 --> 00:08:12,282 that this is outside her area of expertise. 203 00:08:12,317 --> 00:08:15,452 The only way to retrieve your data is to pay the fee. 204 00:08:15,486 --> 00:08:17,888 Now, I'm sure I can negotiate it down to a few hundred grand. 205 00:08:17,922 --> 00:08:19,256 From two million? 206 00:08:19,290 --> 00:08:20,657 Well, they're amateurs. 207 00:08:20,725 --> 00:08:22,506 I'm not. 208 00:08:22,894 --> 00:08:24,061 Thought I had a perfect match, 209 00:08:24,095 --> 00:08:26,430 but she's in Shanghai on business. 210 00:08:26,464 --> 00:08:29,833 How long's a flight from 11 hours, but I couldn't talk her into it. 211 00:08:29,901 --> 00:08:31,802 She's about to close the most important deal of her life. 212 00:08:31,836 --> 00:08:33,604 Who talked to John Raponi? 213 00:08:33,638 --> 00:08:35,772 Retired firefighter, peak physical condition. 214 00:08:35,807 --> 00:08:37,307 I did. 215 00:08:37,342 --> 00:08:39,443 He was at a bar at 3:00 p.m. 216 00:08:39,477 --> 00:08:41,011 Doesn't give me high hopes 217 00:08:41,079 --> 00:08:42,512 that his liver will be in perfect condition. 218 00:08:42,580 --> 00:08:44,648 Mmm, not ideal, but not disqualifying. 219 00:08:44,682 --> 00:08:47,251 Rachel Trainor is a better option. 220 00:08:47,285 --> 00:08:48,986 She's local, preschool teacher, 221 00:08:49,020 --> 00:08:51,021 and an extremely devout Christian. 222 00:08:51,089 --> 00:08:52,995 What makes you think her faith helps us? 223 00:08:54,659 --> 00:08:56,493 I'm a devout Christian, and I'm not sure 224 00:08:56,527 --> 00:08:58,495 I'd be a live liver donor for a family member, 225 00:08:58,529 --> 00:09:00,030 much less a stranger. 226 00:09:00,098 --> 00:09:01,927 Well, you may be devout, but you're also selfish. 227 00:09:05,703 --> 00:09:07,371 Um, we all are, 228 00:09:07,438 --> 00:09:09,506 relatively speaking. 229 00:09:09,540 --> 00:09:11,174 So what makes you think Rachel isn't? 230 00:09:11,209 --> 00:09:12,709 Her Instagram. 231 00:09:12,777 --> 00:09:14,811 I mean, you'd be surprised by how much you can learn 232 00:09:14,846 --> 00:09:15,979 from what people "like," 233 00:09:16,014 --> 00:09:18,448 and Rachel likes everything she sees. 234 00:09:18,483 --> 00:09:20,851 Like, literally everything. 235 00:09:25,957 --> 00:09:27,791 We rescheduled the chemo appointments we could, 236 00:09:27,825 --> 00:09:30,160 but there's still three that need their infusions today. 237 00:09:30,194 --> 00:09:31,828 We're doing our best to modify the regimens. 238 00:09:31,863 --> 00:09:33,897 Okay. Check and see if they got second opinions 239 00:09:33,965 --> 00:09:35,565 from other oncologists. 240 00:09:35,633 --> 00:09:38,460 And if so, then maybe we can use those records. 241 00:09:38,484 --> 00:09:40,037 - Okay. - And keep me posted. 242 00:09:40,071 --> 00:09:41,872 Yes. 243 00:09:41,906 --> 00:09:43,974 What the hell? 244 00:09:44,008 --> 00:09:45,676 You said I had 24 hours. 245 00:09:45,710 --> 00:09:47,879 God, you're gonna give me a heart attack. 246 00:09:47,946 --> 00:09:51,581 I authorized a negotiation. I didn't authorize a payment. 247 00:09:51,649 --> 00:09:52,716 You don't trust me? 248 00:09:52,750 --> 00:09:55,319 It's not about trust. It's about 249 00:09:55,353 --> 00:09:57,487 weighing the costs of a delay. 250 00:09:57,522 --> 00:09:59,979 Well, then you should know your costs just went up. 251 00:10:01,359 --> 00:10:03,560 They sent us a Signal text. 252 00:10:06,364 --> 00:10:07,698 What's a bot worm? 253 00:10:07,732 --> 00:10:10,033 It's what happens when you listen to an insurance rep 254 00:10:10,068 --> 00:10:12,158 instead of your own Head of IT. 255 00:10:13,738 --> 00:10:15,505 They were insulted by the offer, 256 00:10:15,540 --> 00:10:18,675 so they doubled the ransom and activated malware. 257 00:10:18,710 --> 00:10:20,744 If we don't pay, they're gonna delete our data 258 00:10:20,778 --> 00:10:23,880 and destroy all of our MRI, CT, and X-ray machines. 259 00:10:31,154 --> 00:10:34,323 They obviously just figured out what the policy limit is, 260 00:10:34,357 --> 00:10:36,926 which means they didn't do their research and are now improvising. 261 00:10:36,960 --> 00:10:38,160 They're playing catch-up. 262 00:10:38,194 --> 00:10:40,996 Can we still get them down to a few hundred K? 263 00:10:41,031 --> 00:10:42,631 No. That was before they had the policy information. 264 00:10:42,666 --> 00:10:44,500 Now we'll end up somewhere between 265 00:10:44,534 --> 00:10:46,268 their initial and current demands. 266 00:10:46,303 --> 00:10:47,770 This is just a piece of paper 267 00:10:47,804 --> 00:10:49,004 and a check to you, isn't it? 268 00:10:49,039 --> 00:10:50,839 I'm sorry, you're upset because your insurance rep 269 00:10:50,874 --> 00:10:52,007 wants to promptly pay a claim? 270 00:10:52,042 --> 00:10:54,376 The frequency of these attacks is skyrocketing 271 00:10:54,444 --> 00:10:57,212 because insurance companies make it so easy to collect. 272 00:10:57,280 --> 00:10:59,381 I'd quibble with the analysis but accept the compliment. 273 00:10:59,449 --> 00:11:01,617 It's just a matter of time before these bastards kill someone. 274 00:11:01,651 --> 00:11:03,485 I agree, but do you have a solution or just a lecture? 275 00:11:03,520 --> 00:11:05,937 Give me the time I asked for to decrypt the data 276 00:11:05,961 --> 00:11:07,222 and restore the network. 277 00:11:07,290 --> 00:11:09,544 - Not gonna be able to restore... - How do you even know that? 278 00:11:09,572 --> 00:11:10,859 Because I've never seen it done. 279 00:11:10,894 --> 00:11:12,494 - It would take a thousand years - I'm not running 280 00:11:12,529 --> 00:11:13,963 - a brute force with some... - to run all the possible sequences. 281 00:11:13,997 --> 00:11:15,197 Stop, stop, stop, stop! 282 00:11:15,632 --> 00:11:16,832 Enough. 283 00:11:16,866 --> 00:11:19,168 Your solutions aren't mutually exclusive. 284 00:11:19,202 --> 00:11:20,703 You keep negotiating, 285 00:11:20,737 --> 00:11:23,505 and you do whatever you do to get the network back online. 286 00:11:30,380 --> 00:11:31,513 We have some good news. 287 00:11:31,548 --> 00:11:34,149 Your cancer hasn't returned. 288 00:11:34,184 --> 00:11:35,684 You have a fungal infection 289 00:11:35,719 --> 00:11:37,353 that is causing a bleed in your left lung. 290 00:11:37,387 --> 00:11:39,355 - That's great. - No, it's not. 291 00:11:39,389 --> 00:11:41,924 The best treatment is surgical excision of the infected lobe, 292 00:11:41,992 --> 00:11:43,559 but we can't do that because of scarring 293 00:11:43,593 --> 00:11:46,595 from the Bleomycin you were treated with during chemotherapy. 294 00:11:46,663 --> 00:11:50,089 They always do this good cop, bad cop thing? 295 00:11:50,700 --> 00:11:52,001 - Um... - I'm sorry. 296 00:11:52,035 --> 00:11:54,436 Dr. Murphy just has a more direct bedside manner. 297 00:11:54,504 --> 00:11:56,372 That's good. I like direct. 298 00:11:56,406 --> 00:11:58,941 You can't climb an obstacle until you're facing it head-on. 299 00:11:59,009 --> 00:12:01,308 We're gonna start you on an anti-fungal drug. 300 00:12:01,611 --> 00:12:03,112 If surgery's the best, 301 00:12:03,179 --> 00:12:04,562 that's what I want. 302 00:12:07,050 --> 00:12:09,084 The chemo was over 10 years ago. 303 00:12:09,119 --> 00:12:11,253 Bleomycin weakens the lungs permanently. 304 00:12:11,287 --> 00:12:12,855 For most people. 305 00:12:12,889 --> 00:12:16,358 I climbed five of the Seven Summits with these lungs. 306 00:12:16,866 --> 00:12:18,193 It's my decision. 307 00:12:18,228 --> 00:12:19,628 I want the surgery. 308 00:12:20,536 --> 00:12:22,047 I'm sorry, 309 00:12:22,081 --> 00:12:24,867 but sometimes a positive attitude just isn't enough. 310 00:12:24,901 --> 00:12:27,903 We may have to try you on several different drugs 311 00:12:27,937 --> 00:12:29,238 before we see some improvement, 312 00:12:29,272 --> 00:12:31,373 so you're gonna have to be patient. 313 00:12:33,209 --> 00:12:34,610 It's not one of my strengths. 314 00:12:34,644 --> 00:12:35,878 Me neither. 315 00:12:35,912 --> 00:12:38,613 But we're gonna get through this together. 316 00:12:45,255 --> 00:12:48,898 Turkey, avocado, and Swiss on wheat bread with mayonnaise. 317 00:12:49,492 --> 00:12:50,559 It's your favorite. 318 00:12:50,593 --> 00:12:51,660 I don't have time. 319 00:12:51,728 --> 00:12:54,830 Low blood sugar can decrease your ability to concentrate. 320 00:12:54,898 --> 00:12:57,135 I've had five energy drinks and three granola bars. 321 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 Okay. 322 00:13:02,105 --> 00:13:04,506 I have an interesting patient. 323 00:13:04,574 --> 00:13:07,309 He said he thought cancer made him stronger, 324 00:13:07,343 --> 00:13:09,668 - but that is obviously not true... - Shaun! 325 00:13:12,449 --> 00:13:15,250 Would you walk in on Glassman while he's doing brain surgery, 326 00:13:15,285 --> 00:13:16,752 offer him a sandwich, 327 00:13:16,786 --> 00:13:18,654 and start telling him about your day? 328 00:13:19,289 --> 00:13:21,457 That's different. 329 00:13:22,092 --> 00:13:23,292 Of course. 330 00:13:23,326 --> 00:13:26,531 Because his job's important and mine's not. 331 00:13:28,031 --> 00:13:29,431 Do you have any idea 332 00:13:29,466 --> 00:13:31,867 how insulting it is to hear you demean what I do, 333 00:13:31,935 --> 00:13:34,103 just like every man I've worked under and over 334 00:13:34,137 --> 00:13:36,004 my whole career? 335 00:13:36,366 --> 00:13:37,363 You... 336 00:13:38,768 --> 00:13:40,635 You don't respect me. 337 00:13:43,780 --> 00:13:47,015 You can't bring sandwiches into an OR. 338 00:13:57,861 --> 00:13:59,161 I have to go. 339 00:14:06,669 --> 00:14:08,403 Ah. 340 00:14:08,471 --> 00:14:09,471 King me. 341 00:14:09,506 --> 00:14:10,572 Hmm. 342 00:14:13,510 --> 00:14:15,484 We have a problem. 343 00:14:16,246 --> 00:14:18,404 Am I too sick for the transplant? 344 00:14:19,535 --> 00:14:20,501 No. 345 00:14:20,817 --> 00:14:22,351 But you are. 346 00:14:22,385 --> 00:14:26,321 Your bloodwork indicates nonalcoholic fatty liver disease. 347 00:14:26,356 --> 00:14:28,690 It's a minor case which should be manageable with diet, 348 00:14:28,725 --> 00:14:32,060 but it means you can't be a liver donor. 349 00:14:36,366 --> 00:14:38,901 Wouldn't a fatty liver be better than nothing? 350 00:14:38,935 --> 00:14:40,759 It wouldn't be safe for either of you. 351 00:14:42,372 --> 00:14:43,929 There has to be another way. 352 00:14:44,707 --> 00:14:45,707 We can't give up. 353 00:14:45,742 --> 00:14:47,709 We're not giving up, but... 354 00:14:52,582 --> 00:14:54,732 Thank you for trying to help me. 355 00:14:57,086 --> 00:14:58,986 I'm sorry you are sick, too. 356 00:15:10,233 --> 00:15:12,434 Your kidney is fine. 357 00:15:12,468 --> 00:15:13,936 Would you be willing to donate it? 358 00:15:14,460 --> 00:15:16,405 Uh, of course. 359 00:15:16,439 --> 00:15:18,600 But how does that help Jamie? 360 00:15:18,639 --> 00:15:21,076 You might be able to save two lives with one kidney. 361 00:15:25,114 --> 00:15:26,748 What's going on? 362 00:15:26,783 --> 00:15:28,650 Blood oxygen level dropping. He's hypoxic. 363 00:15:31,221 --> 00:15:33,088 The anti-fungal regiment isn't working, but don't worry. 364 00:15:33,122 --> 00:15:34,535 There are other drugs we can try. 365 00:15:34,570 --> 00:15:36,225 I want the surgery. Please. 366 00:15:36,259 --> 00:15:37,893 I'll take the risk, whatever it is. 367 00:15:37,927 --> 00:15:39,761 Not a risk. It's a guarantee. 368 00:15:39,796 --> 00:15:41,630 Increase voriconazole by 320 milligrams 369 00:15:41,664 --> 00:15:43,131 and add Amphotericin at 24 milligrams. 370 00:15:43,166 --> 00:15:44,499 We may need to intubate you. 371 00:15:44,567 --> 00:15:46,001 Stop! Stop. 372 00:15:47,971 --> 00:15:49,238 I would survive the surgery. 373 00:15:49,272 --> 00:15:51,440 - No, you... - Yes. 374 00:15:51,474 --> 00:15:52,539 I would. 375 00:15:53,610 --> 00:15:55,611 Because I never had the drug. 376 00:15:57,947 --> 00:15:59,748 Because I never had cancer. 377 00:16:10,038 --> 00:16:12,472 So, how'd he lose his leg? 378 00:16:12,540 --> 00:16:14,942 Drunken motorcycle accident when he was 22. 379 00:16:15,422 --> 00:16:16,856 It's good news. 380 00:16:18,405 --> 00:16:21,407 Now we can give him the surgery he needs. 381 00:16:21,432 --> 00:16:22,485 No way. 382 00:16:22,509 --> 00:16:23,927 He needs to find new doctors, 383 00:16:23,952 --> 00:16:26,820 and we need to figure out a way to alert the charity. 384 00:16:26,845 --> 00:16:30,381 He faked cancer so he could steal money, date models, 385 00:16:30,406 --> 00:16:31,773 and get his face on a Wheaties box. 386 00:16:31,798 --> 00:16:33,031 He didn't steal the money. 387 00:16:33,161 --> 00:16:34,461 He gave it all to charity. 388 00:16:34,495 --> 00:16:36,496 I don't care what he did with it after he lied 389 00:16:36,521 --> 00:16:38,188 and cheated thousands of people to get it. 390 00:16:38,266 --> 00:16:40,267 He should be in prison, not our OR. 391 00:16:40,301 --> 00:16:42,502 Can we even do that? Refuse to treat him? 392 00:16:42,570 --> 00:16:45,472 We refuse to treat noncompliant patients all the time. 393 00:16:45,506 --> 00:16:46,787 What's going on? 394 00:16:46,812 --> 00:16:49,100 I mean, he's obviously not the first patient who's lied to you. 395 00:16:51,370 --> 00:16:54,105 He didn't just hide how much he smokes or drinks. 396 00:16:54,182 --> 00:16:55,749 He weaponized people's empathy, 397 00:16:55,783 --> 00:16:57,517 and he kept pushing his lie 398 00:16:57,585 --> 00:16:59,286 until he was some sort of national hero. 399 00:16:59,320 --> 00:17:01,321 - How does that not piss you off? - It does. 400 00:17:01,367 --> 00:17:03,423 But I can be pissed off and professional. 401 00:17:07,195 --> 00:17:08,671 Get him prepped for surgery. 402 00:17:12,700 --> 00:17:14,201 A multi-organ chain. 403 00:17:14,268 --> 00:17:17,294 We need to find someone who wants to give a kidney to their loved one 404 00:17:17,331 --> 00:17:20,372 but isn't a match, but is a match to Jamie. 405 00:17:20,406 --> 00:17:22,656 And the loved one has to be a match to Rachel. 406 00:17:22,712 --> 00:17:25,012 We have to match blood and tissue types, 407 00:17:25,046 --> 00:17:26,300 as well as organ size, 408 00:17:26,325 --> 00:17:28,165 and kidneys and livers have different test requirements. 409 00:17:28,189 --> 00:17:30,424 And we need another donor willing to do a surgery 410 00:17:30,458 --> 00:17:31,825 that's more painful and dangerous 411 00:17:31,860 --> 00:17:33,193 than the one they already signed up for. 412 00:17:33,231 --> 00:17:34,388 Twice the challenge. 413 00:17:34,431 --> 00:17:36,185 To save twice as many lives. 414 00:17:37,519 --> 00:17:38,999 Park and I will start calling hospitals. 415 00:17:39,034 --> 00:17:40,868 Asher, back to social-media stalking. 416 00:17:40,935 --> 00:17:43,003 Jordan, check local news reports 417 00:17:43,038 --> 00:17:44,605 and any other corner of the Internet you can scour. 418 00:17:53,281 --> 00:17:54,615 Stay back 419 00:17:54,649 --> 00:17:56,216 or you're gonna contaminate my clean room. 420 00:17:57,952 --> 00:17:59,445 I found an error. 421 00:17:59,487 --> 00:18:01,121 Not theirs. Ours. 422 00:18:01,156 --> 00:18:03,871 The serial numbers on the server didn't match up. 423 00:18:03,909 --> 00:18:06,627 Turns out one of my techs spilled coffee on a server, 424 00:18:06,661 --> 00:18:07,961 didn't want to tell me, 425 00:18:07,996 --> 00:18:10,798 so he switched it out three days before the hack. 426 00:18:10,832 --> 00:18:13,196 His screw-up might just save our ass. 427 00:18:15,170 --> 00:18:16,804 So it's not encrypted? 428 00:18:16,838 --> 00:18:20,908 No, but it is corrupted from the coffee and dust and dirt. 429 00:18:20,975 --> 00:18:23,977 I found it under a pile of junk in the recycling bin. 430 00:18:24,012 --> 00:18:26,313 But if my patient pulls through, 431 00:18:26,347 --> 00:18:28,082 I'll be able to restore the network 432 00:18:28,149 --> 00:18:30,484 without having to pay the hackers a dime. 433 00:18:31,391 --> 00:18:32,491 Wow. 434 00:18:32,519 --> 00:18:33,786 That's great. 435 00:18:40,095 --> 00:18:41,895 The insurance guy came to an agreement 436 00:18:41,930 --> 00:18:43,469 with the hackers, didn't he? 437 00:18:46,401 --> 00:18:48,535 Actually, he negotiated them down 438 00:18:48,570 --> 00:18:50,926 below the original ransom amount. 439 00:18:53,641 --> 00:18:55,847 I didn't authorize it yet. 440 00:18:57,946 --> 00:19:00,786 You have till 9:00 a.m. to get us back online. 441 00:19:02,016 --> 00:19:03,138 Okay. 442 00:19:08,590 --> 00:19:10,982 We will get one more chest CT, 443 00:19:11,052 --> 00:19:12,307 and then we will insert 444 00:19:12,342 --> 00:19:15,319 the central venous line and the arterial line 445 00:19:15,344 --> 00:19:16,811 to finalize your surgical prep. 446 00:19:19,148 --> 00:19:21,116 You must think I'm a sociopath, but... 447 00:19:21,150 --> 00:19:22,984 Don't even bother. 448 00:19:23,019 --> 00:19:24,786 It's not like I planned this all out. 449 00:19:24,820 --> 00:19:27,222 It just happened. 450 00:19:27,289 --> 00:19:29,224 You just forgot 451 00:19:29,291 --> 00:19:31,960 the drunk driving on a motorcycle detail 452 00:19:31,994 --> 00:19:34,462 while you raked in cash and collected famous friends? 453 00:19:37,199 --> 00:19:39,234 I went back to school 454 00:19:39,447 --> 00:19:42,449 and got my MBA in nonprofit finance. 455 00:19:44,673 --> 00:19:47,142 My first interview after graduation 456 00:19:47,176 --> 00:19:48,843 was with this small cancer charity. 457 00:19:48,878 --> 00:19:50,319 And 458 00:19:51,080 --> 00:19:53,363 for some reason, 459 00:19:53,916 --> 00:19:56,617 the woman assumed I lost my leg to cancer. 460 00:19:58,487 --> 00:20:00,355 And I didn't correct her. 461 00:20:02,425 --> 00:20:04,192 It was a weak 462 00:20:04,760 --> 00:20:07,169 stupid moment. 463 00:20:07,563 --> 00:20:09,097 It wasn't just a moment. 464 00:20:10,533 --> 00:20:12,333 It was years. 465 00:20:12,368 --> 00:20:14,903 Where I was raising money, 466 00:20:14,937 --> 00:20:17,846 helping thousands of cancer survivors. 467 00:20:18,774 --> 00:20:20,208 And I knew if the truth came out, 468 00:20:20,242 --> 00:20:21,767 that would all end. 469 00:20:23,112 --> 00:20:24,770 I have helped 470 00:20:25,437 --> 00:20:29,451 far more people over the last 10 years than I have hurt. 471 00:20:34,642 --> 00:20:36,865 You're scheduled for surgery first thing in the morning. 472 00:20:52,408 --> 00:20:53,777 Hey, what's going on? 473 00:20:53,802 --> 00:20:54,869 Hey. 474 00:20:56,045 --> 00:20:58,446 Don't you have a thoracotomy to prep for? 475 00:20:58,481 --> 00:21:00,315 Yeah, I just 476 00:21:00,382 --> 00:21:01,730 needed a break. 477 00:21:04,499 --> 00:21:05,666 I'm fine. 478 00:21:07,089 --> 00:21:09,257 "I'm fine" is a pretty reliable indicator 479 00:21:09,291 --> 00:21:10,725 that someone is not fine. 480 00:21:19,502 --> 00:21:21,576 I suck at this. 481 00:21:23,405 --> 00:21:26,407 I completely froze, could've killed the patient. 482 00:21:26,442 --> 00:21:28,510 I always freeze. Lim knows it. 483 00:21:29,778 --> 00:21:32,147 I feel like an impostor because... 484 00:21:32,347 --> 00:21:33,630 I am. 485 00:21:35,251 --> 00:21:37,259 It's a stressful job. 486 00:21:38,487 --> 00:21:40,321 Patient's being a jerk? 487 00:21:40,356 --> 00:21:41,823 Get used to it. 488 00:21:41,857 --> 00:21:43,758 Chief of Surgery doesn't appreciate you? 489 00:21:43,792 --> 00:21:45,627 Earn her respect. 490 00:21:45,661 --> 00:21:47,095 If you want to be a successful surgeon, 491 00:21:47,129 --> 00:21:48,530 you got to develop thicker skin. 492 00:21:48,597 --> 00:21:49,775 My skin's not... 493 00:21:49,818 --> 00:21:51,866 Suck it up and get back to work. 494 00:22:06,323 --> 00:22:07,612 I did it! 495 00:22:07,843 --> 00:22:09,915 If I had a mic, I'd drop it! 496 00:22:10,293 --> 00:22:11,597 I fixed the server. 497 00:22:11,621 --> 00:22:14,135 It's still missing the last 96 days of records, 498 00:22:14,177 --> 00:22:15,925 but it's totally malware free, 499 00:22:15,959 --> 00:22:17,526 which means we can restore the network with... 500 00:22:17,594 --> 00:22:21,052 With three hours to spare. 501 00:22:21,431 --> 00:22:24,633 And the, uh, the bot worm, the thing on the imaging? 502 00:22:24,668 --> 00:22:25,768 How did you get rid of that? 503 00:22:25,802 --> 00:22:27,428 I didn't, but I don't have to 504 00:22:27,464 --> 00:22:29,338 because I went through every line of code, 505 00:22:29,372 --> 00:22:30,639 and there's no sign of a worm. 506 00:22:30,674 --> 00:22:32,675 They were obviously bluffing. 507 00:22:32,709 --> 00:22:34,443 Obviously? It's not obvious to me. 508 00:22:34,478 --> 00:22:36,278 No, the cyber insurance rep was right. 509 00:22:36,313 --> 00:22:37,613 These guys are amateurs, 510 00:22:37,647 --> 00:22:39,482 and the level of skill it would take 511 00:22:39,516 --> 00:22:42,036 to cause an offline machine to self-destruct, 512 00:22:42,071 --> 00:22:44,787 they would have to be like the Sidney Crosby of hackers, 513 00:22:44,821 --> 00:22:47,189 and they're beer league at best. 514 00:22:50,160 --> 00:22:51,794 Are you sure? 515 00:22:52,725 --> 00:22:53,858 Totally. 516 00:22:55,565 --> 00:22:56,999 95%. 517 00:22:59,136 --> 00:23:00,703 Okay, well... 518 00:23:03,173 --> 00:23:05,514 You have three hours to get to 100. 519 00:23:08,845 --> 00:23:10,246 It's not going to work. 520 00:23:10,313 --> 00:23:12,214 I already tried. 521 00:23:12,249 --> 00:23:13,646 Why would the hack affect the microwave? 522 00:23:13,716 --> 00:23:14,917 It's a smart microwave. 523 00:23:14,985 --> 00:23:16,051 Apparently not. 524 00:23:16,086 --> 00:23:18,935 Why are you so angry about Cort's lies? 525 00:23:18,971 --> 00:23:21,257 You told me before, when the truth can't help someone, 526 00:23:21,282 --> 00:23:22,449 you should lie. 527 00:23:22,474 --> 00:23:24,374 I was talking about small white lies. 528 00:23:24,399 --> 00:23:25,966 Cort's lies are huge. 529 00:23:25,991 --> 00:23:27,629 When does a lie stop being white 530 00:23:27,654 --> 00:23:28,984 and start being huge? 531 00:23:29,166 --> 00:23:30,533 The amount of good Cort did 532 00:23:30,567 --> 00:23:32,735 was proportional to the size of his lies. 533 00:23:32,769 --> 00:23:34,709 Looks like you got what you wanted. 534 00:23:35,939 --> 00:23:37,840 I just got off the phone with a reporter. 535 00:23:37,874 --> 00:23:39,708 She wanted a comment on her soon-to-be 536 00:23:39,743 --> 00:23:41,577 front page expose on Cort Graham. 537 00:23:44,714 --> 00:23:48,050 Because her source is an employee in my department. 538 00:23:49,519 --> 00:23:50,753 Uh, I mean, I didn't... 539 00:23:50,787 --> 00:23:52,121 You're off the case. 540 00:23:52,189 --> 00:23:55,391 And you're lucky I can't prove it was you, or you'd be out of a job. 541 00:24:13,039 --> 00:24:14,643 What? 542 00:24:14,711 --> 00:24:16,045 - Crap. - It's okay. 543 00:24:16,079 --> 00:24:17,669 I got someone. 544 00:24:17,694 --> 00:24:19,448 I called an old buddy who runs the infirmary 545 00:24:19,482 --> 00:24:21,116 at the state pen in Arizona. 546 00:24:21,151 --> 00:24:22,687 He put me in touch with an ex-inmate, 547 00:24:22,721 --> 00:24:25,287 just paroled on compassionate release, for kidney failure. 548 00:24:25,322 --> 00:24:26,755 He's a match for Rachel. 549 00:24:26,790 --> 00:24:28,824 His daughter's a match for Jamie. 550 00:24:28,892 --> 00:24:30,326 They're on their way here with a police escort. 551 00:24:30,393 --> 00:24:31,627 ETA 20 minutes. 552 00:24:31,661 --> 00:24:33,410 The chain is closed. We did it! 553 00:24:35,632 --> 00:24:37,564 Not to be a buzzkill, 554 00:24:37,801 --> 00:24:39,168 but... 555 00:24:39,236 --> 00:24:40,817 An ex-inmate? 556 00:24:42,606 --> 00:24:43,987 What'd he do? 557 00:24:45,609 --> 00:24:47,776 He killed someone? 558 00:24:47,811 --> 00:24:50,579 It was a complicated case over 20 years ago. 559 00:24:50,614 --> 00:24:52,348 - He's paid his... - I can't do this. 560 00:24:52,373 --> 00:24:53,515 You're not doing it for him. 561 00:24:53,583 --> 00:24:54,950 You're doing it for Jamie, 562 00:24:54,985 --> 00:24:58,043 who's an innocent and deserving woman the system failed. 563 00:24:59,189 --> 00:25:00,837 I understand. 564 00:25:02,231 --> 00:25:03,665 But 565 00:25:03,793 --> 00:25:06,362 you want to put my kidney in a murderer's body. 566 00:25:06,429 --> 00:25:10,666 He's a person who did something wrong a long time ago. 567 00:25:10,700 --> 00:25:13,016 It's more than just wrong. 568 00:25:18,541 --> 00:25:19,942 I'm not going to risk my life 569 00:25:19,976 --> 00:25:21,650 to help someone who took another's. 570 00:25:24,047 --> 00:25:25,654 Please take this IV out of my arm. 571 00:25:26,449 --> 00:25:28,050 Now! 572 00:25:34,958 --> 00:25:36,456 I get it. 573 00:25:36,692 --> 00:25:38,617 I wouldn't want to save a murderer's life either. 574 00:25:40,421 --> 00:25:43,505 But you should understand what Dr. Park means by "complicated." 575 00:25:46,036 --> 00:25:48,337 Chris was abused as a child 576 00:25:48,371 --> 00:25:50,804 sexually, physically. 577 00:25:51,334 --> 00:25:53,301 You don't want to know the horrors. 578 00:25:53,326 --> 00:25:55,227 Once he got strong enough, 579 00:25:55,252 --> 00:25:56,619 he put a stop to it. 580 00:25:56,644 --> 00:25:57,769 With a bullet. 581 00:25:58,715 --> 00:26:00,816 But the prosecutor and the jury 582 00:26:00,850 --> 00:26:03,233 didn't see a brutalized kid. 583 00:26:04,054 --> 00:26:05,360 They just saw a thug. 584 00:26:06,356 --> 00:26:08,424 So they put him away for life 585 00:26:08,491 --> 00:26:10,759 for fighting back. 586 00:26:14,784 --> 00:26:16,705 All finished. You're free to go. 587 00:26:25,775 --> 00:26:28,410 That man shot someone in a robbery. 588 00:26:28,445 --> 00:26:30,212 If the lie saves a life, it's fine by me. 589 00:26:30,246 --> 00:26:31,447 And it saves two lives, 590 00:26:31,472 --> 00:26:33,240 so I definitely think we can let it slide. 591 00:26:35,251 --> 00:26:37,439 I think I've actually solved a huge problem, 592 00:26:37,487 --> 00:26:39,588 but Glassman wants me to be 100% sure, 593 00:26:39,622 --> 00:26:41,557 and I can't be. 594 00:26:42,759 --> 00:26:44,566 I need your advice. 595 00:26:55,805 --> 00:26:57,473 If I'm wrong, 596 00:26:57,540 --> 00:26:59,441 all the imaging machines in the entire hospital 597 00:26:59,476 --> 00:27:00,609 will self-destruct. 598 00:27:00,643 --> 00:27:03,501 Tens of millions of dollars' worth of damage. 599 00:27:03,699 --> 00:27:06,200 But if I'm right, I'd save the whole hospital 600 00:27:06,225 --> 00:27:07,692 and prevent some really bad people 601 00:27:07,717 --> 00:27:09,799 from getting almost $2 million. 602 00:27:10,620 --> 00:27:12,469 And I'm almost sure I'm right. 603 00:27:13,656 --> 00:27:17,105 I'm never 100% sure 604 00:27:17,145 --> 00:27:20,143 a surgery is going to cure the patient. 605 00:27:20,630 --> 00:27:23,332 There's always a chance something could go wrong, 606 00:27:23,357 --> 00:27:25,558 but I still do the surgery. 607 00:27:25,635 --> 00:27:27,069 But you get the patient's permission first. 608 00:27:27,103 --> 00:27:28,904 And in my case, Glassman is kind of the patient, 609 00:27:28,938 --> 00:27:30,339 and he hasn't given me permission. 610 00:27:30,407 --> 00:27:31,940 In fact, he told me not to. 611 00:27:31,975 --> 00:27:33,809 Oh, then I wouldn't do the surgery. 612 00:27:33,843 --> 00:27:34,943 But this isn't actually surgery. 613 00:27:34,978 --> 00:27:37,346 I don't know what you want me to say. 614 00:27:41,484 --> 00:27:42,918 It's all right, sorry. 615 00:27:42,952 --> 00:27:44,853 I'll just figure it out on my own. 616 00:27:46,856 --> 00:27:48,190 Lea... 617 00:27:52,295 --> 00:27:54,796 I wouldn't bring Dr. Glassman a sandwich in the OR 618 00:27:54,821 --> 00:27:57,556 because you can't eat in the OR. 619 00:27:57,581 --> 00:28:00,183 I knew that because I know about surgery. 620 00:28:00,336 --> 00:28:02,037 I don't know about computers. 621 00:28:02,062 --> 00:28:03,978 Neither does Dr. Glassman. 622 00:28:05,608 --> 00:28:06,642 But you do. 623 00:28:08,545 --> 00:28:11,861 You always know how to fix things. 624 00:28:15,385 --> 00:28:16,783 I respect you. 625 00:28:25,228 --> 00:28:26,895 I would've thought you would respect me enough 626 00:28:26,963 --> 00:28:29,131 to at least ask me the question to hear me out 627 00:28:29,165 --> 00:28:31,500 before kicking me off the case and threatening to fire me. 628 00:28:31,534 --> 00:28:33,802 I did hear you out, when you sat right there 629 00:28:33,837 --> 00:28:35,237 and said you wanted to blow the whistle on a patient, 630 00:28:35,305 --> 00:28:37,387 and then that's exactly what happened. 631 00:28:37,841 --> 00:28:39,041 What am I supposed to think? 632 00:28:39,075 --> 00:28:40,542 You're supposed to trust me. 633 00:28:42,545 --> 00:28:44,644 I thought we were friends. 634 00:28:44,914 --> 00:28:46,482 Is that why you went over my head 635 00:28:46,516 --> 00:28:48,016 to tell my boss about my diagnosis? 636 00:28:48,051 --> 00:28:49,985 - Is that what this is about? - No. 637 00:28:50,019 --> 00:28:51,820 I'm capable of separating my personal feelings 638 00:28:51,855 --> 00:28:53,555 from my professional decisions. 639 00:28:54,840 --> 00:28:56,258 Excuse me. 640 00:28:56,326 --> 00:28:57,860 Yeah, what is it? 641 00:28:57,894 --> 00:28:59,161 Sorry. Cort just coded. 642 00:28:59,195 --> 00:29:01,930 We had to do CPR. And manual cardiac massage. 643 00:29:01,998 --> 00:29:03,432 Dr. Murphy didn't want to start the lobectomy with... 644 00:29:03,500 --> 00:29:04,766 I'll assist Dr. Murphy. 645 00:29:10,106 --> 00:29:11,273 You coming or not? 646 00:31:06,402 --> 00:31:08,871 Spread the ribs more with Finochietto Retractor. 647 00:31:10,239 --> 00:31:12,375 Would you really fire Dr. Browne? 648 00:31:14,544 --> 00:31:16,645 If I find evidence she did it, I will. 649 00:31:17,346 --> 00:31:19,014 Shingle the ribs. 650 00:31:19,048 --> 00:31:21,550 But you and Claire are friends. 651 00:31:21,584 --> 00:31:24,637 Professional responsibilities come before friendships. 652 00:31:29,724 --> 00:31:31,185 It wasn't Dr. Browne. 653 00:31:33,608 --> 00:31:34,605 It was me. 654 00:31:35,410 --> 00:31:36,677 I called the reporter. 655 00:31:38,567 --> 00:31:39,652 Why? 656 00:31:41,236 --> 00:31:42,870 People suffered real tragedies, 657 00:31:42,904 --> 00:31:44,939 and he used their pain to enrich himself. 658 00:31:45,407 --> 00:31:46,507 But 659 00:31:46,541 --> 00:31:48,609 why confess? 660 00:31:52,013 --> 00:31:53,280 You're the kind of person 661 00:31:53,348 --> 00:31:55,209 I aspire to be. 662 00:31:55,784 --> 00:31:57,551 So is Dr. Browne. 663 00:31:58,720 --> 00:32:00,688 If you two lost trust in each other, 664 00:32:00,722 --> 00:32:02,842 it would do a lot of damage to this department, 665 00:32:04,166 --> 00:32:06,534 to what makes it so special. 666 00:32:08,964 --> 00:32:11,184 I didn't want to be responsible for that. 667 00:32:18,940 --> 00:32:19,974 Scrub out. 668 00:32:32,183 --> 00:32:33,183 Stapler. 669 00:32:36,250 --> 00:32:38,461 Transecting the bronchial branches. 670 00:33:53,954 --> 00:33:55,705 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 671 00:33:57,090 --> 00:33:58,391 Please tell me 672 00:33:58,425 --> 00:33:59,892 you haven't made the transfer yet. 673 00:33:59,926 --> 00:34:01,861 No. But I'm authorizing it. 674 00:34:01,895 --> 00:34:03,629 Turn your computer on. 675 00:34:03,697 --> 00:34:05,898 Your employee ID is your temp password. 676 00:34:05,932 --> 00:34:07,933 Who knows their employee ID number? 677 00:34:07,968 --> 00:34:11,103 I remotely rebooted every authorized user. 678 00:34:11,138 --> 00:34:12,571 Totally. 679 00:34:12,606 --> 00:34:13,939 100%. 680 00:34:13,974 --> 00:34:15,850 Successfully. 681 00:34:16,810 --> 00:34:18,411 Imaging's unscathed. 682 00:34:18,445 --> 00:34:20,746 No malware. No worm. No nothing. 683 00:34:20,781 --> 00:34:22,148 Bastards were obviously bluffing, 684 00:34:22,215 --> 00:34:23,816 just like I told you. 685 00:34:23,884 --> 00:34:25,885 You gambled your entire imaging department 686 00:34:25,919 --> 00:34:27,292 on a hunch? 687 00:34:27,325 --> 00:34:29,322 Do you have any idea how reckless that was? 688 00:34:31,391 --> 00:34:32,491 Thank you. 689 00:34:32,559 --> 00:34:33,826 Appreciate all you've done. 690 00:34:40,967 --> 00:34:43,803 That decision was not yours to make. 691 00:34:43,837 --> 00:34:46,105 If you ever usurp my authority again, 692 00:34:46,139 --> 00:34:48,074 I'm going to fire you right on the spot. 693 00:34:48,108 --> 00:34:49,642 I'm sorry, but I Will you just... 694 00:34:49,676 --> 00:34:52,178 - just saved the whole hospital... - Will you shush for a second? 695 00:34:53,280 --> 00:34:54,513 Wait for the compliment. 696 00:34:57,852 --> 00:34:58,893 Thank you. 697 00:34:59,746 --> 00:35:00,988 Well done. 698 00:35:02,262 --> 00:35:04,565 You're welcome. 699 00:35:05,026 --> 00:35:07,904 If I ever have another poker night, you're invited. 700 00:35:22,376 --> 00:35:24,311 You'll need to take all three of these 701 00:35:24,345 --> 00:35:26,847 every morning and before bedtime. 702 00:35:30,685 --> 00:35:32,886 Call me if you need anything. 703 00:35:35,555 --> 00:35:36,756 Thank you 704 00:35:36,781 --> 00:35:39,659 for not giving up on me. 705 00:35:53,545 --> 00:35:54,808 You can't just leave. 706 00:35:54,842 --> 00:35:56,376 I've never been fired before, 707 00:35:56,410 --> 00:35:58,478 but I'm pretty sure that's how it works. 708 00:35:58,513 --> 00:36:00,013 I'll talk to Lim. 709 00:36:00,047 --> 00:36:01,444 Convince her to give you a second chance. 710 00:36:01,479 --> 00:36:02,983 I do not think she'll do that. 711 00:36:03,017 --> 00:36:04,651 She was willing to fire you, 712 00:36:04,685 --> 00:36:07,687 - and she likes you a lot more than her. - Shaun... 713 00:36:07,921 --> 00:36:08,921 It's okay. 714 00:36:10,691 --> 00:36:13,360 I've enjoyed working with you both. 715 00:36:15,512 --> 00:36:16,745 Thank you. 716 00:36:20,641 --> 00:36:22,362 Um, if there is anything I can do, 717 00:36:22,435 --> 00:36:24,277 don't hesitate to call. 718 00:36:31,712 --> 00:36:33,580 I'll miss you. 719 00:36:33,614 --> 00:36:35,882 But I don't want to hug you. 720 00:36:47,228 --> 00:36:48,695 Surgery went well. 721 00:36:48,729 --> 00:36:51,130 You'll be back to competition in a couple months. 722 00:36:56,945 --> 00:36:58,279 Was it you? 723 00:36:58,304 --> 00:36:59,606 Oh. 724 00:36:59,640 --> 00:37:02,433 I can't claim credit for that good deed. 725 00:37:02,910 --> 00:37:05,478 Not a terribly convincing denial. 726 00:37:05,546 --> 00:37:08,022 If I cared about convincing you, I'd try harder. 727 00:37:09,796 --> 00:37:12,431 I knew this day would eventually come. 728 00:37:14,322 --> 00:37:18,425 And I expected I'd feel vulnerable, 729 00:37:18,459 --> 00:37:20,327 exposed. 730 00:37:20,394 --> 00:37:21,994 And I do. 731 00:37:22,997 --> 00:37:24,998 But I also didn't expect that, 732 00:37:25,066 --> 00:37:26,967 you know, I'd feel 733 00:37:27,001 --> 00:37:28,335 relieved. 734 00:37:29,904 --> 00:37:33,640 It's a little like getting back in the water 735 00:37:33,674 --> 00:37:35,642 the first time 736 00:37:35,676 --> 00:37:38,144 without my prosthetic. 737 00:37:38,179 --> 00:37:40,354 I had to 738 00:37:40,388 --> 00:37:42,949 awkwardly hop to the water, 739 00:37:42,984 --> 00:37:44,975 people staring at me. 740 00:37:46,420 --> 00:37:48,604 But once I got in, I... 741 00:37:49,790 --> 00:37:51,024 I felt a little bit lighter. 742 00:38:05,439 --> 00:38:07,690 Livvy. 743 00:38:11,145 --> 00:38:12,812 You weren't gonna say goodbye? 744 00:38:14,649 --> 00:38:16,950 Uncle Marcus, I can't. 745 00:38:16,984 --> 00:38:18,485 Not now. 746 00:38:21,055 --> 00:38:22,222 I'm sorry I let you down. 747 00:38:22,290 --> 00:38:24,473 You didn't let me down. 748 00:38:24,959 --> 00:38:26,226 You confused me. 749 00:38:28,529 --> 00:38:30,463 I know you're not the whistleblower. 750 00:38:30,498 --> 00:38:31,759 It wasn't Dr. Browne. 751 00:38:31,793 --> 00:38:32,899 I know. 752 00:38:32,967 --> 00:38:34,367 It was me. 753 00:38:35,446 --> 00:38:36,379 You? 754 00:38:36,404 --> 00:38:37,671 Why? 755 00:38:37,705 --> 00:38:40,407 Exposing that guy was the right thing to do. 756 00:38:40,474 --> 00:38:42,075 Patient privacy is an important obligation, 757 00:38:42,143 --> 00:38:44,285 but it's not our only one. 758 00:38:45,012 --> 00:38:48,164 I knew there'd be no proof, so no one was gonna get fired. 759 00:38:48,749 --> 00:38:51,000 Never expected Lim to blame Browne. 760 00:38:52,320 --> 00:38:54,654 But I know that's not why you destroyed 761 00:38:54,689 --> 00:38:56,338 your whole career here. 762 00:38:58,693 --> 00:39:00,226 How can I help you if you don't... 763 00:39:00,261 --> 00:39:01,561 I don't want your help. Livvy. 764 00:39:01,595 --> 00:39:04,030 I never wanted to be a doctor. 765 00:39:07,868 --> 00:39:09,769 But every time I tried 766 00:39:09,794 --> 00:39:12,129 to tell my parents, 767 00:39:12,154 --> 00:39:14,155 my professors, you, 768 00:39:14,241 --> 00:39:17,777 you'd just push me and encourage me 769 00:39:17,802 --> 00:39:19,670 until I backed down. 770 00:39:19,747 --> 00:39:21,781 I knew if I got myself fired, 771 00:39:21,849 --> 00:39:24,351 there was no way that you could pep-talk me back 772 00:39:24,385 --> 00:39:26,119 into a career that I don't want. 773 00:39:27,788 --> 00:39:31,057 I don't want to be important or successful. 774 00:39:31,092 --> 00:39:33,126 I just want to be myself. 775 00:39:35,429 --> 00:39:37,171 But I don't even know who that is. 776 00:39:39,734 --> 00:39:44,037 The only way to find out is if I burn the bridges behind me. 777 00:39:51,145 --> 00:39:53,613 I know exactly who you are. 778 00:39:56,283 --> 00:40:00,754 You are a resilient, amazing young woman. 779 00:40:03,791 --> 00:40:06,593 And I can't wait to see what else you become. 780 00:40:09,330 --> 00:40:10,797 I'll be rooting for you. 781 00:40:37,425 --> 00:40:39,526 I know I'm the last person you want to see right now, 782 00:40:39,593 --> 00:40:42,362 so I brought a bribe. 783 00:40:45,948 --> 00:40:47,667 I was wrong to accuse you, 784 00:40:47,701 --> 00:40:49,302 not only because you didn't do it 785 00:40:49,336 --> 00:40:51,271 but because I was holding against you 786 00:40:51,305 --> 00:40:53,673 the very thing that makes you such an awesome doctor. 787 00:40:57,960 --> 00:40:59,446 You care. 788 00:41:03,799 --> 00:41:05,318 When you meet a patient, 789 00:41:05,352 --> 00:41:07,987 you don't just see muscles, bones, and organs. 790 00:41:08,022 --> 00:41:09,856 You see a human being 791 00:41:09,890 --> 00:41:12,182 with all of their strengths and flaws. 792 00:41:12,726 --> 00:41:14,241 And you should never lose that, 793 00:41:14,275 --> 00:41:15,995 even if it does make the job harder. 794 00:41:20,568 --> 00:41:22,610 And most importantly, 795 00:41:23,537 --> 00:41:25,154 you're a good friend. 796 00:41:30,678 --> 00:41:32,995 You got salted caramel in that bag? 797 00:41:34,048 --> 00:41:36,999 And an insane amount of hot fudge. 798 00:42:09,083 --> 00:42:12,719 ♪ You gotta get up, gotta get up 57186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.