All language subtitles for Sunset.Strip.2000.WEBRip.XviD.MP3-XVID.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,500 --> 00:00:35,169 (alarm rings) 2 00:01:22,082 --> 00:01:24,585 (camera takes pictures) 3 00:01:27,788 --> 00:01:29,923 * Ooh 4 00:01:30,158 --> 00:01:31,659 * Shh * 5 00:01:31,759 --> 00:01:34,495 * Hey, kid, rock and roll 6 00:01:34,595 --> 00:01:35,696 * Rock on 7 00:01:35,796 --> 00:01:38,299 * Ooh, my soul 8 00:01:38,399 --> 00:01:41,802 FELIX: In Hollywood in 1972, 9 00:01:41,902 --> 00:01:45,339 up on sunset, man... 10 00:01:45,439 --> 00:01:47,175 the strip was packed every night. 11 00:01:47,275 --> 00:01:48,776 * Jump up and down 12 00:01:48,876 --> 00:01:51,078 * In your blue suede shoes 13 00:01:51,179 --> 00:01:54,715 FELIX: And not with tours, but us... 14 00:01:54,815 --> 00:01:57,318 the people in the back rooms trying to make it. 15 00:01:57,418 --> 00:02:01,622 * Where do we go from here? * 16 00:02:03,324 --> 00:02:06,760 * Which is a way that's clear? * 17 00:02:06,860 --> 00:02:08,762 * Still lookin' for 18 00:02:08,862 --> 00:02:12,200 * That blue jean baby queen * 19 00:02:12,300 --> 00:02:14,302 * prettiest girl... 20 00:02:14,402 --> 00:02:17,070 FELIX: We were all out there looking for something, 21 00:02:17,171 --> 00:02:21,809 because we knew that L.A. was a gold mine, 22 00:02:21,909 --> 00:02:23,411 and your life could change 23 00:02:23,511 --> 00:02:25,479 in 24 hours. 24 00:02:26,614 --> 00:02:29,550 And that's why we came here. 25 00:02:44,998 --> 00:02:47,568 Oh, that's right. Just walk on by. 26 00:02:49,437 --> 00:02:50,504 Oh, shit. 27 00:02:50,604 --> 00:02:52,072 Michael, you know I hate eating alone. 28 00:02:52,172 --> 00:02:55,209 I'm sorry. Come join us. 29 00:02:58,246 --> 00:02:59,613 You want some more coffee? 30 00:02:59,713 --> 00:03:00,748 No. No, thanks. 31 00:03:00,848 --> 00:03:02,416 I'm not hungry. 32 00:03:02,516 --> 00:03:06,254 Okay, but do you want more coffee? 33 00:03:15,729 --> 00:03:17,765 * Rock on 34 00:03:17,865 --> 00:03:18,899 here it is. 35 00:03:18,999 --> 00:03:20,734 * Rock on 36 00:03:21,969 --> 00:03:23,304 MICHAEL: I'm sorry about today. 37 00:03:23,404 --> 00:03:24,738 Things just got a little out of hand. 38 00:03:24,838 --> 00:03:27,541 Yeah? So, who was she? 39 00:03:28,609 --> 00:03:30,110 (laughs) 40 00:03:30,210 --> 00:03:33,614 You really want to know who she was? 41 00:03:35,249 --> 00:03:37,751 Or you want to know what she was doing to him? 42 00:03:37,851 --> 00:03:40,153 So, the shoot's still at 2:00? 43 00:03:40,354 --> 00:03:42,590 Yeah. I'll pick you up. 44 00:03:43,624 --> 00:03:45,259 Uh-huh. 45 00:03:45,359 --> 00:03:46,760 Did you ever think about washing some of this? 46 00:03:46,860 --> 00:03:47,828 No. 47 00:03:47,928 --> 00:03:49,463 Well, you should. 48 00:03:50,998 --> 00:03:52,700 Hey, I like the new song. 49 00:03:52,800 --> 00:03:55,503 Remember what you said if it goes to number one... 50 00:03:57,471 --> 00:03:59,807 Yes, but only if you learn to play the guitar. 51 00:04:05,279 --> 00:04:06,414 * Human nature * 52 00:04:06,514 --> 00:04:07,681 What? 53 00:04:07,781 --> 00:04:09,149 * Always seems to 54 00:04:09,249 --> 00:04:12,620 * Have a way of givin' in 55 00:04:15,789 --> 00:04:17,090 I'll be right back. 56 00:04:17,325 --> 00:04:19,660 Miss, miss. 57 00:04:21,429 --> 00:04:24,131 Could you change the radio station, please? 58 00:04:24,332 --> 00:04:26,667 I like this song. 59 00:04:28,168 --> 00:04:30,371 -I wrote this song. -You wrote this song? 60 00:04:30,471 --> 00:04:31,905 Yeah, and I really don't want to hear it right now, 61 00:04:32,005 --> 00:04:33,507 you know what I'm saying? 62 00:04:33,607 --> 00:04:35,609 Mary, I got the guy over here who did this song. 63 00:04:35,709 --> 00:04:37,411 Ohh. 64 00:04:38,446 --> 00:04:39,347 Hi. 65 00:04:39,447 --> 00:04:40,881 Hi. 66 00:04:40,981 --> 00:04:42,082 Is this you singing? 67 00:04:42,316 --> 00:04:43,951 (sighs) 68 00:04:44,051 --> 00:04:45,953 Look, if it was me singing, 69 00:04:46,053 --> 00:04:47,955 do you think that I would be here 70 00:04:48,055 --> 00:04:49,890 eating toast and eggs? 71 00:04:49,990 --> 00:04:51,492 I'd be at the Hyatt, right? 72 00:04:51,592 --> 00:04:54,428 With a 16-year-old girl with perky little breasts 73 00:04:54,528 --> 00:04:55,896 who thinks I understand her, 74 00:04:55,996 --> 00:04:57,297 you know? 75 00:04:57,398 --> 00:04:58,666 But it's not me singing, no. 76 00:04:58,766 --> 00:04:59,933 You know why? 77 00:05:00,033 --> 00:05:02,002 Because I'm not that guy. 78 00:05:02,102 --> 00:05:03,704 So would you mind too much 79 00:05:03,804 --> 00:05:06,774 changing the goddamn fucking radio station, please? 80 00:05:16,650 --> 00:05:18,452 Ohh. 81 00:05:19,019 --> 00:05:20,721 Oh. 82 00:05:21,922 --> 00:05:23,090 Oh, man. 83 00:05:23,323 --> 00:05:25,459 Oh, fuck. 84 00:05:33,033 --> 00:05:34,568 (sighs) Bobby. 85 00:05:34,668 --> 00:05:35,569 Out. Come on. 86 00:05:35,669 --> 00:05:36,770 Oh, baby. 87 00:05:36,870 --> 00:05:38,672 Get out. 88 00:05:41,108 --> 00:05:42,175 Ohh. 89 00:05:42,376 --> 00:05:44,011 Bobby, come on. 90 00:05:44,111 --> 00:05:46,279 Hey, baby. 91 00:05:46,380 --> 00:05:47,981 Oh, come on, come on, don't be that way. 92 00:05:48,081 --> 00:05:49,016 Give your daddy some sugar. 93 00:05:49,116 --> 00:05:50,518 Come on. Bobby. 94 00:05:50,618 --> 00:05:52,786 I need to get some sleep. 95 00:05:52,886 --> 00:05:53,954 Ohh. 96 00:05:54,054 --> 00:05:55,523 You know, 97 00:05:55,623 --> 00:05:57,491 it wasn't that long ago you were begging me 98 00:05:57,591 --> 00:06:00,360 every time I come off stage. 99 00:06:00,461 --> 00:06:02,930 Yeah, and how many stages you been on lately, Bobby? 100 00:06:06,066 --> 00:06:08,769 (sighs) 101 00:06:17,478 --> 00:06:19,747 You should eat more. 102 00:06:19,847 --> 00:06:21,982 You're too skinny. 103 00:06:22,082 --> 00:06:24,317 You should eat eggs. 104 00:06:24,418 --> 00:06:26,920 I don't eat eggs, Mr. Niederhaus. 105 00:06:27,020 --> 00:06:28,756 We talked about this. 106 00:06:28,856 --> 00:06:30,390 Everybody eats eggs. 107 00:06:30,491 --> 00:06:33,694 I don't eat meat or their baby embryos. 108 00:06:33,794 --> 00:06:35,929 Do you eat fish? 109 00:06:37,097 --> 00:06:38,799 Yeah. 110 00:06:40,033 --> 00:06:41,935 I eat--I eat fish. 111 00:06:42,035 --> 00:06:43,671 Yeah. 112 00:06:44,772 --> 00:06:46,440 You should come tonight to the show. 113 00:06:46,540 --> 00:06:48,008 Maybe you could come on stage 114 00:06:48,108 --> 00:06:50,644 and play the tambourine. 115 00:06:53,447 --> 00:06:54,948 Hey, come here. 116 00:06:55,048 --> 00:06:56,083 Hey. 117 00:06:56,183 --> 00:06:57,184 Nice dog. 118 00:06:57,417 --> 00:06:58,952 Thanks. 119 00:07:01,121 --> 00:07:02,690 Come on. 120 00:07:03,691 --> 00:07:06,259 Well, what do you call yourself? 121 00:07:06,460 --> 00:07:07,795 Naked Snake. 122 00:07:07,895 --> 00:07:09,763 Naked Snake? 123 00:07:09,863 --> 00:07:11,198 Now, that's a name. 124 00:07:11,298 --> 00:07:13,200 I just wanted it to be "Naked" first, 125 00:07:13,300 --> 00:07:15,536 but then one of our guys killed his snake 126 00:07:15,636 --> 00:07:17,337 in his garage during rehearsal, 127 00:07:17,437 --> 00:07:20,574 so it was some kind of sign. 128 00:07:21,642 --> 00:07:23,844 Listen, I need to rest, okay? 129 00:07:23,944 --> 00:07:25,012 You need this? 130 00:07:25,112 --> 00:07:27,014 Let me have some of that. 131 00:07:32,820 --> 00:07:35,355 This could be it, Mr. Niederhaus. 132 00:07:35,455 --> 00:07:36,757 Tonight, I may actually be able 133 00:07:36,857 --> 00:07:39,359 to get some of that money that I owe you. 134 00:07:39,459 --> 00:07:41,061 You know? I mean, it goes well, 135 00:07:41,161 --> 00:07:43,864 because there's going to be some major labels there. 136 00:07:43,964 --> 00:07:44,898 You know? 137 00:07:44,998 --> 00:07:47,200 If they like us... 138 00:07:47,300 --> 00:07:50,671 you buy some fish before you pay me, okay? 139 00:07:52,472 --> 00:07:53,340 Okay. 140 00:07:53,541 --> 00:07:54,975 Don't forget that. 141 00:07:55,075 --> 00:07:56,544 No, no. 142 00:07:56,644 --> 00:07:59,412 How many girls have you been with lately? 143 00:07:59,513 --> 00:08:00,881 Come on, Doc. I know where I got it. 144 00:08:00,981 --> 00:08:02,049 I just need the shot. 145 00:08:02,149 --> 00:08:04,384 Yeah. Okay. 146 00:08:04,484 --> 00:08:05,586 You know what they call a guitarist 147 00:08:05,686 --> 00:08:07,354 without a lady friend? 148 00:08:07,588 --> 00:08:09,022 No. You got me. 149 00:08:09,122 --> 00:08:11,058 -Homeless. -Aah! 150 00:08:11,158 --> 00:08:14,094 Ha ha ha! It wouldn't have hurt if you laughed. 151 00:08:14,194 --> 00:08:15,195 You done? 152 00:08:15,295 --> 00:08:17,631 Done, done, done. 153 00:08:19,232 --> 00:08:20,167 (sniffs) 154 00:08:20,267 --> 00:08:22,035 oh, nice. 155 00:08:28,876 --> 00:08:30,443 You're going to have to let her know-- 156 00:08:30,544 --> 00:08:32,145 and anybody else you've been with. 157 00:08:32,245 --> 00:08:34,582 Don't worry. She'll know. 158 00:08:35,182 --> 00:08:37,017 Okay, who's next? 159 00:08:37,117 --> 00:08:38,118 FELIX: Roses are red, 160 00:08:38,218 --> 00:08:40,621 violets are blue. 161 00:08:40,721 --> 00:08:43,924 Jennifer the cocktail waitress has the clap, 162 00:08:44,024 --> 00:08:45,659 and she gave it to you. 163 00:08:45,759 --> 00:08:48,028 That's touching. I like that. 164 00:08:48,128 --> 00:08:49,697 Is that a new lyric? 165 00:08:49,797 --> 00:08:51,531 Yeah. 166 00:08:53,834 --> 00:08:54,835 (sighs) 167 00:08:54,935 --> 00:08:56,536 (sighs) 168 00:08:56,637 --> 00:08:59,372 you know, Mikey, I'd take a couple of shots in the ass 169 00:08:59,573 --> 00:09:00,808 for Jennifer. 170 00:09:00,908 --> 00:09:03,276 You want me to pass that on for you? 171 00:09:03,376 --> 00:09:05,478 Nah. That's not necessary. 172 00:09:05,579 --> 00:09:06,747 You want me to go in there with you 173 00:09:06,847 --> 00:09:10,217 for a little support, you know? 174 00:09:10,317 --> 00:09:11,418 It's kind of hard to tell somebody 175 00:09:11,619 --> 00:09:14,054 that they're diseased. 176 00:09:15,255 --> 00:09:17,357 And I also want to assure you... 177 00:09:17,591 --> 00:09:20,227 and her... 178 00:09:20,327 --> 00:09:22,429 that I'm not going to say anything. 179 00:09:22,663 --> 00:09:23,764 Thanks, man. 180 00:09:23,864 --> 00:09:25,132 You got it. 181 00:09:32,572 --> 00:09:33,941 All right, so what do you got on today? 182 00:09:34,041 --> 00:09:36,243 I got a lot of exclusive interview type stuff 183 00:09:36,343 --> 00:09:37,678 and, uh, you know. 184 00:09:37,778 --> 00:09:39,579 -Don't work too hard. -Yeah. 185 00:09:50,223 --> 00:09:51,659 Hey, Mike. 186 00:09:51,759 --> 00:09:53,694 What are you doing here? 187 00:09:53,794 --> 00:09:56,630 Jen's letting me crash. 188 00:09:56,730 --> 00:09:59,166 (music playing) 189 00:10:00,133 --> 00:10:01,869 You want a beer? 190 00:10:02,703 --> 00:10:04,204 * Aw, yeah * 191 00:10:05,305 --> 00:10:06,640 * Uhh 192 00:10:06,740 --> 00:10:09,042 * Aw, yeah 193 00:10:12,780 --> 00:10:14,748 What time is it, man? 194 00:10:16,216 --> 00:10:17,284 It's a little after 10:00. 195 00:10:17,384 --> 00:10:19,286 Oh, you wait there. 196 00:10:19,386 --> 00:10:20,954 Don't you fucking move, all right? 197 00:10:21,054 --> 00:10:24,925 You're going to love this idea for the shoot, man. 198 00:10:26,059 --> 00:10:27,294 So where is she? 199 00:10:27,394 --> 00:10:28,729 Check this shit out, man. 200 00:10:28,829 --> 00:10:30,097 It's just like I was telling you, 201 00:10:30,197 --> 00:10:32,165 right fucking here. 202 00:10:33,433 --> 00:10:34,634 Glenn, this is Kennedy just before 203 00:10:34,735 --> 00:10:36,103 he had his head blown off. 204 00:10:36,203 --> 00:10:37,537 Exactly, man. 205 00:10:37,637 --> 00:10:40,340 That's what's so great about it. 206 00:10:40,440 --> 00:10:42,976 Just imagine the irony, Mike. 207 00:10:43,076 --> 00:10:44,544 Okay? Add me 208 00:10:44,644 --> 00:10:46,213 sitting up on a back seat 209 00:10:46,313 --> 00:10:48,215 playing my guitar, and... 210 00:10:50,718 --> 00:10:52,953 I'm in color. 211 00:10:54,087 --> 00:10:55,555 Right. 212 00:10:55,655 --> 00:10:56,857 When's she going to be back? 213 00:10:56,957 --> 00:10:58,792 No, no, no. You listen to me, Mike. 214 00:10:59,326 --> 00:11:00,560 Check this out. 215 00:11:00,660 --> 00:11:02,763 The rest of the band... 216 00:11:03,797 --> 00:11:05,699 we make them secret service agents. 217 00:11:05,799 --> 00:11:07,901 That's great, man. Bring it with you to the shoot. 218 00:11:08,001 --> 00:11:08,869 Yeah? 219 00:11:08,969 --> 00:11:10,570 All right. 220 00:11:10,670 --> 00:11:12,806 Hey, did you want to talk to Jen? 221 00:11:12,906 --> 00:11:14,274 No. 222 00:11:14,374 --> 00:11:16,810 Just tell her she's got the clap. 223 00:11:17,711 --> 00:11:19,679 (door closes) 224 00:11:23,116 --> 00:11:26,619 Okay, take an inch off Darryl's inseam 225 00:11:26,720 --> 00:11:29,689 and an eighth off the seat. 226 00:11:29,790 --> 00:11:31,424 No, Tammy, man, take off, like, 5 inches, man. 227 00:11:31,524 --> 00:11:32,960 I want these pants painted on, man. 228 00:11:33,060 --> 00:11:34,962 I want little chickens in the back row 229 00:11:35,062 --> 00:11:36,296 to know who docks to the left and who to the right. 230 00:11:36,396 --> 00:11:37,630 You know what I mean? 231 00:11:37,831 --> 00:11:39,733 Meat and potatoes, man. 232 00:11:39,833 --> 00:11:42,269 Relax, Marty. I know what you want, okay? 233 00:11:42,369 --> 00:11:43,737 (telephone rings) 234 00:11:43,837 --> 00:11:45,773 Ahem. Boys, this here's the lady 235 00:11:45,873 --> 00:11:48,608 that's going to make you forget all about your days... 236 00:11:48,708 --> 00:11:50,077 at Chester's Chicken Shack. 237 00:11:50,177 --> 00:11:52,045 Damn near everybody Tammy lays her hands on 238 00:11:52,145 --> 00:11:53,213 becomes a star. 239 00:11:53,313 --> 00:11:54,647 Ain't that right, baby? 240 00:11:54,748 --> 00:11:56,850 Tammy, Duncan Reed is on the phone. 241 00:11:56,950 --> 00:11:58,285 Is it him or his manager? 242 00:11:58,385 --> 00:11:59,820 It's his manager. 243 00:11:59,920 --> 00:12:01,221 Um... 244 00:12:01,321 --> 00:12:02,322 well, take a message. 245 00:12:02,422 --> 00:12:03,390 Yeah. Take a message, man. 246 00:12:03,490 --> 00:12:04,691 That guy's a prick. 247 00:12:04,792 --> 00:12:07,327 Malcolm, what do you think? 248 00:12:08,428 --> 00:12:09,396 Looks good. 249 00:12:09,496 --> 00:12:11,899 Real bad ass, man. 250 00:12:15,268 --> 00:12:17,170 What do you think, baby? 251 00:12:17,270 --> 00:12:18,972 It ain't working, Marty. 252 00:12:19,072 --> 00:12:20,473 What are you talking about, man? 253 00:12:20,573 --> 00:12:22,109 It's exactly what I wanted. 254 00:12:22,209 --> 00:12:23,777 You've done a beautiful, beautiful thing today. 255 00:12:23,877 --> 00:12:25,712 Why don't you let the lady speak, please? 256 00:12:25,813 --> 00:12:27,047 How long you been in the business, my man? 257 00:12:27,147 --> 00:12:28,448 Like, 10 minutes? 258 00:12:28,548 --> 00:12:29,917 Okay? I've been in the business 10 years. 259 00:12:30,017 --> 00:12:32,385 I think I know a thing or two about pants. 260 00:12:32,485 --> 00:12:34,354 Man, we are not The Temptations. 261 00:12:34,454 --> 00:12:35,889 You got it all wrong, man. 262 00:12:35,989 --> 00:12:37,791 Let me tell you a little something 263 00:12:37,891 --> 00:12:39,526 about The Temptations, man. Even The Temptations 264 00:12:39,626 --> 00:12:40,861 ain't dressing like The Temptations no more. 265 00:12:40,961 --> 00:12:42,796 You know why? Do you know why? 266 00:12:42,896 --> 00:12:45,198 Because Marty told them it was time for a change. 267 00:12:45,298 --> 00:12:46,867 That's right. R&B-- 268 00:12:46,967 --> 00:12:48,936 R&B is all about knowing your "r"s from your "b"s. 269 00:12:49,036 --> 00:12:51,138 No one knows that shit better than me, man. 270 00:12:51,238 --> 00:12:52,772 Because I keep my ears close to the street, man. 271 00:12:52,873 --> 00:12:54,207 I'm in touch with the ghetto. 272 00:12:54,307 --> 00:12:56,009 That's right. Always have been, man. 273 00:12:56,109 --> 00:12:57,744 Fuck. Shit, nigger, I am the streets. 274 00:12:57,845 --> 00:12:59,646 Get off it. You grew up in the valley. 275 00:12:59,880 --> 00:13:01,114 (laughter) 276 00:13:01,214 --> 00:13:03,316 Okay, that's the north valley, man. 277 00:13:03,416 --> 00:13:04,918 Shit, man. 278 00:13:05,018 --> 00:13:06,686 They got to like what they're wearing. 279 00:13:06,786 --> 00:13:08,088 No. I got to like what they're wearing. 280 00:13:08,188 --> 00:13:10,690 Brother, you got to trust the lady. 281 00:13:10,790 --> 00:13:12,025 All right, you tell me how it is. 282 00:13:12,125 --> 00:13:13,994 Yeah, man, let me tell you something. 283 00:13:14,094 --> 00:13:16,229 Marty, you got to trust her, man. 284 00:13:16,329 --> 00:13:17,831 What's this? 285 00:13:17,931 --> 00:13:20,333 * You've got to trust somebody * 286 00:13:20,433 --> 00:13:21,969 * Yeah 287 00:13:22,069 --> 00:13:25,138 * You've got to trust somebody * 288 00:13:25,238 --> 00:13:26,806 Okay, don't get me started, man. 289 00:13:26,907 --> 00:13:28,341 You know Marty can't control himself. 290 00:13:28,441 --> 00:13:29,910 (sighs) 291 00:13:30,010 --> 00:13:31,711 * Yeah, yeah, yeah * 292 00:13:31,811 --> 00:13:34,948 * You've got to trust somebody * 293 00:13:36,884 --> 00:13:41,955 * Oh oh oh oh oh * 294 00:13:42,055 --> 00:13:44,624 * Who's your baby? 295 00:13:44,824 --> 00:13:46,493 * Who's your friend? * 296 00:13:46,593 --> 00:13:49,963 * When it's cold outside 297 00:13:50,063 --> 00:13:52,199 * I'll let you in 298 00:13:52,299 --> 00:13:54,501 * Liars lie 299 00:13:54,601 --> 00:13:56,503 * Yes, they do 300 00:13:56,603 --> 00:14:00,007 * Like a new pair of shoes 301 00:14:00,107 --> 00:14:02,775 * I'll walk with you 302 00:14:02,876 --> 00:14:05,012 * It's kinda hard to believe * 303 00:14:05,112 --> 00:14:07,347 * In anybody but you 304 00:14:07,447 --> 00:14:10,984 * But you can't do it all by yourself * 305 00:14:11,084 --> 00:14:14,654 * You've got to trust somebody * 306 00:14:14,888 --> 00:14:16,589 * Oh * 307 00:14:16,689 --> 00:14:21,361 * You've got to trust somebody * 308 00:14:21,461 --> 00:14:23,030 * You've got to 309 00:14:23,130 --> 00:14:26,533 * You've got to trust somebody * 310 00:14:26,633 --> 00:14:29,202 (telephone rings) 311 00:14:30,537 --> 00:14:33,240 (rings) 312 00:14:35,642 --> 00:14:37,210 EILEEN: Excuse me, Tammy? 313 00:14:37,310 --> 00:14:40,013 Marty Shapiro doing his job, man. 314 00:14:40,113 --> 00:14:41,581 New threads, a new tune-- 315 00:14:41,681 --> 00:14:43,150 that's why I do the managing. 316 00:14:43,250 --> 00:14:44,651 Tammy, 317 00:14:44,884 --> 00:14:46,019 it's Duncan Reed. 318 00:14:46,119 --> 00:14:47,054 Huh? 319 00:14:47,154 --> 00:14:48,455 Duncan Reed is on the phone. 320 00:14:48,555 --> 00:14:49,923 MAN: That's us? 321 00:14:50,023 --> 00:14:52,425 Um, okay. I'll take it upstairs. 322 00:14:52,525 --> 00:14:53,460 MARTY: Trust me, too, man. 323 00:14:53,560 --> 00:14:54,827 Right on. 324 00:14:54,928 --> 00:14:56,496 -Watch out, man. -No shit. 325 00:14:56,596 --> 00:14:57,965 All right, man, let's celebrate. 326 00:14:58,065 --> 00:14:59,432 What do you want to do? 327 00:15:05,538 --> 00:15:07,207 This is Tammy. 328 00:15:07,307 --> 00:15:08,608 DUNCAN (Scottish accent): I hate to pull you away 329 00:15:08,708 --> 00:15:10,377 from whatever you're doing. 330 00:15:10,477 --> 00:15:11,611 Hey, Duncan. 331 00:15:11,711 --> 00:15:14,414 I want to see you. 332 00:15:14,514 --> 00:15:15,548 Oh, yeah? 333 00:15:15,648 --> 00:15:16,883 How about the Hyatt? 334 00:15:16,984 --> 00:15:18,185 Why don't you come along 335 00:15:18,285 --> 00:15:20,253 and bring some of your stuff? 336 00:15:20,353 --> 00:15:22,022 Um... 337 00:15:22,122 --> 00:15:25,492 well, we're--we're kind of crazy here. 338 00:15:25,592 --> 00:15:27,127 Um... 339 00:15:27,227 --> 00:15:28,861 (sighs) 340 00:15:28,962 --> 00:15:31,364 I'll tell you what. Give me an hour, okay? 341 00:15:31,464 --> 00:15:32,465 See you. 342 00:15:32,565 --> 00:15:34,934 Yeah. Bye. 343 00:15:46,013 --> 00:15:48,515 (electric guitar playing) 344 00:16:32,792 --> 00:16:35,295 (guitar riff plays) 345 00:16:38,165 --> 00:16:41,000 (duplicates guitar riff) 346 00:16:43,603 --> 00:16:45,672 (guitar riff plays) 347 00:16:45,772 --> 00:16:48,408 (duplicates guitar riff) 348 00:17:17,104 --> 00:17:19,606 (improvises) 349 00:17:32,585 --> 00:17:35,255 (plays first guitar riff) 350 00:17:50,403 --> 00:17:52,372 Who are you? 351 00:17:56,876 --> 00:18:00,347 * I wanna make you mine 352 00:18:03,316 --> 00:18:07,086 * So I'm gonna make you mine * 353 00:18:09,622 --> 00:18:13,226 * I believe in you 354 00:18:16,363 --> 00:18:17,697 (British accent) Yes. Can I help you? 355 00:18:17,797 --> 00:18:20,933 Um, I'm Tammy... 356 00:18:21,168 --> 00:18:23,370 Franklin? 357 00:18:24,204 --> 00:18:25,205 Duncan's expecting me. 358 00:18:25,305 --> 00:18:28,175 One moment, please. 359 00:18:40,253 --> 00:18:42,689 Right this way, Miss Franklin. 360 00:18:44,424 --> 00:18:45,725 Thank you. 361 00:18:46,726 --> 00:18:47,794 I'm Nigel Richardson, 362 00:18:47,894 --> 00:18:49,262 the band's manager. 363 00:18:49,362 --> 00:18:50,830 Would you like some tea? 364 00:18:50,930 --> 00:18:53,633 Um, yeah, sure. 365 00:18:53,733 --> 00:18:55,168 It's there on the trolley. 366 00:18:55,268 --> 00:18:56,836 Duncan will be with you shortly. 367 00:18:56,936 --> 00:18:58,505 He says you're very talented. 368 00:18:58,605 --> 00:18:59,739 Thank you. 369 00:18:59,839 --> 00:19:01,073 Barry, this spot for you-- 370 00:19:01,174 --> 00:19:02,675 I'm not talking about it anymore. 371 00:19:02,775 --> 00:19:03,810 The party is before the show, 372 00:19:03,910 --> 00:19:05,011 and that's it. It's done. 373 00:19:05,212 --> 00:19:06,246 Barry, it's absurd. 374 00:19:06,346 --> 00:19:08,581 A party at, what, 7:00? 375 00:19:08,681 --> 00:19:10,483 The sun will still be up. 376 00:19:10,583 --> 00:19:12,185 You want the people from the press 377 00:19:12,285 --> 00:19:13,686 to be at this show early and on time 378 00:19:13,786 --> 00:19:15,188 and in a good mood, correct? 379 00:19:15,288 --> 00:19:16,756 Okay. We're going to feed them. 380 00:19:16,856 --> 00:19:17,957 We're going to booze them. 381 00:19:18,191 --> 00:19:19,492 Excuse me. 382 00:19:19,592 --> 00:19:21,060 Excuse me. 383 00:19:21,160 --> 00:19:22,362 I would love a cup of tea, please, 384 00:19:22,462 --> 00:19:24,063 with just a little bit of sugar. 385 00:19:24,163 --> 00:19:25,265 And then reviews will be great. 386 00:19:25,365 --> 00:19:26,899 They'll be-- it's just... 387 00:19:26,999 --> 00:19:28,335 trust me. This is how we do it out here. 388 00:19:28,435 --> 00:19:29,869 Not to mention Jann Wenner 389 00:19:29,969 --> 00:19:31,938 already loves Duncan anyway. 390 00:19:32,038 --> 00:19:33,273 So it's, like-- it's not a big stretch, 391 00:19:33,373 --> 00:19:35,141 and the band doesn't care. 392 00:19:35,242 --> 00:19:36,676 And then you can have a big party afterwards 393 00:19:36,776 --> 00:19:38,511 for all of us with the tit and the 'ludes 394 00:19:38,611 --> 00:19:39,612 and whatever, okay? 395 00:19:39,712 --> 00:19:41,180 Thanks. 396 00:19:41,281 --> 00:19:43,650 And not your 'ludes-- his 'ludes. 397 00:19:43,750 --> 00:19:46,453 (laughter) 398 00:19:49,256 --> 00:19:50,657 (door opens) 399 00:19:50,757 --> 00:19:52,725 Hi, Tammy. 400 00:19:53,893 --> 00:19:55,662 You're not leaving, are you? 401 00:19:56,829 --> 00:19:58,565 Hello, Duncan. 402 00:20:00,700 --> 00:20:03,202 Good to see you. 403 00:20:03,870 --> 00:20:04,771 Bedroom? 404 00:20:04,871 --> 00:20:06,573 Uh-huh. 405 00:20:13,012 --> 00:20:15,448 Oh, you've been busy. 406 00:20:16,283 --> 00:20:17,717 Yeah. Things have been, 407 00:20:17,817 --> 00:20:19,051 you know, good. 408 00:20:19,252 --> 00:20:21,254 Yeah. Thank you. 409 00:20:21,354 --> 00:20:23,122 Now, I only did these the other day. 410 00:20:23,222 --> 00:20:25,692 I'd love to see you in this one, 411 00:20:25,792 --> 00:20:28,928 but if that scares you... 412 00:20:29,028 --> 00:20:31,898 we could always do something like this. 413 00:20:31,998 --> 00:20:33,633 What do you think? 414 00:20:34,434 --> 00:20:36,235 Do you want a drink? 415 00:20:37,904 --> 00:20:40,006 Sure. Why not? 416 00:20:40,106 --> 00:20:42,275 The chap from Rolling Stone is here. 417 00:20:42,375 --> 00:20:45,612 I'm having a conversation here. 418 00:20:47,580 --> 00:20:49,349 (door closes) 419 00:20:49,449 --> 00:20:50,817 So, how long you in L.A.? 420 00:20:50,917 --> 00:20:52,285 Do you know what? 421 00:20:52,385 --> 00:20:55,355 You look absolutely beautiful. 422 00:20:56,022 --> 00:20:58,057 Do you know that? 423 00:20:58,291 --> 00:21:00,259 Thank you. 424 00:21:00,993 --> 00:21:02,329 I think... 425 00:21:02,429 --> 00:21:04,163 keep these ready for tonight, 426 00:21:04,263 --> 00:21:07,166 and I'll swing by and pick you up... 427 00:21:07,266 --> 00:21:10,036 and we'll go to the show together. 428 00:21:10,269 --> 00:21:11,037 Um... 429 00:21:11,270 --> 00:21:12,772 Yeah. 430 00:21:12,872 --> 00:21:14,807 Uh-huh. 431 00:21:15,942 --> 00:21:18,611 (music playing) 432 00:21:24,717 --> 00:21:26,519 Excuse me. 433 00:21:30,657 --> 00:21:32,058 I want to trade these in. 434 00:21:32,291 --> 00:21:33,593 Cash or credit? 435 00:21:33,693 --> 00:21:35,495 Cash. 436 00:21:38,698 --> 00:21:39,866 6 bucks. 437 00:21:42,001 --> 00:21:43,903 6? Man. 438 00:21:44,003 --> 00:21:45,505 Or 9, in-store credit. 439 00:21:45,605 --> 00:21:48,274 Did you even see what's here? 440 00:21:48,375 --> 00:21:49,842 That's the best I can do. 441 00:21:49,942 --> 00:21:51,210 Man, this is war-- 442 00:21:51,411 --> 00:21:53,212 World is a Ghetto. 443 00:21:53,312 --> 00:21:54,347 This is only one of the greatest albums 444 00:21:54,447 --> 00:21:55,748 of this century. 445 00:21:55,848 --> 00:21:57,850 We've got it. 446 00:21:59,151 --> 00:22:00,953 Man, do you even know what this is? 447 00:22:01,053 --> 00:22:02,154 Tell me. 448 00:22:02,355 --> 00:22:03,556 School's Out. 449 00:22:03,656 --> 00:22:04,657 Now, this one, 450 00:22:04,757 --> 00:22:06,426 it's hard to let this one go, man. 451 00:22:06,526 --> 00:22:09,295 This one has... the panties, man. 452 00:22:09,396 --> 00:22:11,398 This--these are a collector's item. 453 00:22:11,498 --> 00:22:12,899 They're pristine-- 454 00:22:12,999 --> 00:22:14,033 mint. 455 00:22:14,133 --> 00:22:15,535 Years from now, man, 456 00:22:15,635 --> 00:22:17,504 these are going to be worth bucks, 457 00:22:17,604 --> 00:22:18,838 and I'm throwing them in. 458 00:22:18,938 --> 00:22:20,172 All this... 459 00:22:20,373 --> 00:22:22,108 for another... 460 00:22:22,341 --> 00:22:24,411 2.50? 461 00:22:31,751 --> 00:22:33,352 I'll give you 8. 462 00:22:35,755 --> 00:22:36,989 What can I say? 463 00:22:37,089 --> 00:22:39,358 Yes. Okay. 464 00:22:58,911 --> 00:23:00,379 Man, I'm parked in the red. You think I could just-- 465 00:23:00,480 --> 00:23:01,581 I'll be right with you, sir. 466 00:23:01,681 --> 00:23:03,015 Just a couple of packs of smokes. 467 00:23:03,115 --> 00:23:03,983 I'll be right with you. 468 00:23:04,083 --> 00:23:05,552 Okay. 469 00:23:05,652 --> 00:23:06,553 Shit. 470 00:23:06,653 --> 00:23:08,921 You don't mind, do you, man? 471 00:23:17,497 --> 00:23:18,765 I don't... 472 00:23:18,865 --> 00:23:21,968 I don't think they serve your kind here. 473 00:23:23,169 --> 00:23:24,871 What? 474 00:23:26,205 --> 00:23:27,306 I want you to know I don't have a problem 475 00:23:27,540 --> 00:23:28,941 with your people. 476 00:23:29,041 --> 00:23:30,009 Mm-hmm. 477 00:23:30,109 --> 00:23:31,544 (laughs) 478 00:23:31,644 --> 00:23:32,912 Hey, man, is that supposed to be 479 00:23:33,012 --> 00:23:34,013 some kind of racial slur? 480 00:23:34,113 --> 00:23:35,615 Because that ain't cool. 481 00:23:35,715 --> 00:23:37,283 No. I'm diggin' it, bro. I'm with you. 482 00:23:37,484 --> 00:23:38,618 Hey, you know, that-- 483 00:23:38,718 --> 00:23:40,386 listen, that-- god damn it, man. 484 00:23:40,487 --> 00:23:41,988 You know, that attitude of yours... 485 00:23:42,088 --> 00:23:43,856 what, you perceive me as something different from you? 486 00:23:43,956 --> 00:23:46,325 Why don't you listen to what my man king had to say? 487 00:23:46,425 --> 00:23:47,594 You remember Martin Luther king, man? 488 00:23:47,694 --> 00:23:48,995 You know what he's talking about? 489 00:23:49,095 --> 00:23:50,597 What? 490 00:23:50,697 --> 00:23:51,964 Okay. You can mock me all you fucking want, 491 00:23:52,064 --> 00:23:53,633 but he's talking about peace. 492 00:23:53,733 --> 00:23:55,367 You got to open your ears, man, 493 00:23:55,468 --> 00:23:56,803 and listen for the sounds of brotherhood, 494 00:23:56,903 --> 00:23:57,870 you know what I mean? 495 00:23:57,970 --> 00:23:59,839 Are you a brother? 496 00:24:00,540 --> 00:24:01,874 Can I help you? 497 00:24:01,974 --> 00:24:03,342 Let me get a couple of packs of menthols 498 00:24:03,442 --> 00:24:04,677 and some nasal spray. 499 00:24:04,777 --> 00:24:06,613 Shit, man, give me your hand. 500 00:24:06,713 --> 00:24:08,114 Just--truce. Just give me your hand. Please, man. 501 00:24:08,214 --> 00:24:09,215 Just--please. 502 00:24:09,448 --> 00:24:11,951 (laughs) 503 00:24:15,588 --> 00:24:18,057 (breathes deeply) 504 00:24:21,994 --> 00:24:24,363 (whistles) 505 00:24:24,564 --> 00:24:26,165 You feel that, man? 506 00:24:26,265 --> 00:24:27,700 You going to tell me you don't feel that? 507 00:24:27,800 --> 00:24:28,735 Hey. 508 00:24:28,835 --> 00:24:30,369 That's my aura. 509 00:24:30,469 --> 00:24:32,238 You're getting a parking ticket. 510 00:24:32,471 --> 00:24:34,006 Aw. Fucker. 511 00:24:34,106 --> 00:24:36,509 Get the fuck off my ride, man. 512 00:24:43,015 --> 00:24:44,383 When I was 17, 513 00:24:44,483 --> 00:24:47,887 I was in this really bad car crash. 514 00:24:49,321 --> 00:24:50,923 It took them almost 2 hours 515 00:24:51,023 --> 00:24:53,025 just to get me out. 516 00:24:54,527 --> 00:24:56,529 See, I don't tell this story to many people, 517 00:24:56,629 --> 00:24:58,765 you know, but you seem cool, 518 00:24:58,865 --> 00:25:00,332 you know, so... 519 00:25:00,567 --> 00:25:01,934 Sure, kid. 520 00:25:02,034 --> 00:25:03,636 Yeah. 521 00:25:04,571 --> 00:25:05,638 While all this is going on, 522 00:25:05,738 --> 00:25:07,206 I'm having this kind of-- 523 00:25:07,306 --> 00:25:10,176 this near-death experience. 524 00:25:10,276 --> 00:25:12,211 You know, I'm floating over my body. 525 00:25:12,311 --> 00:25:13,613 There's this tunnel 526 00:25:13,713 --> 00:25:14,914 and this white light, you know? 527 00:25:15,014 --> 00:25:16,082 And it's the whole bit. 528 00:25:16,182 --> 00:25:17,684 And I'm thinking it's Buddha 529 00:25:17,784 --> 00:25:20,419 or Jesus coming to get me, 530 00:25:20,620 --> 00:25:22,689 but you know who it is? 531 00:25:23,590 --> 00:25:25,858 It's--it's Jimi Hendrix. 532 00:25:25,958 --> 00:25:27,393 Wow. 533 00:25:27,594 --> 00:25:28,895 Unstraps his strat-- 534 00:25:28,995 --> 00:25:31,831 this blinding-white beautiful Stratocaster-- 535 00:25:31,931 --> 00:25:33,566 he hands it to me. 536 00:25:33,666 --> 00:25:35,902 I take it, and he starts to fade off 537 00:25:36,002 --> 00:25:38,270 into this white light, this purple sky. 538 00:25:38,370 --> 00:25:39,471 MAN: Can you take this down for me? 539 00:25:39,672 --> 00:25:41,708 Hey, yeah. Be right there. 540 00:25:52,118 --> 00:25:53,385 All right, well... 541 00:25:53,586 --> 00:25:55,521 first thing I do... 542 00:25:55,622 --> 00:25:57,724 when I leave the hospital, 543 00:25:57,824 --> 00:26:01,193 is I go straight to the nearest music store. 544 00:26:01,293 --> 00:26:03,596 And there it is... 545 00:26:03,696 --> 00:26:05,197 like it's been waiting for me... 546 00:26:05,297 --> 00:26:07,533 this beautiful white Strat. 547 00:26:07,634 --> 00:26:10,837 I plug it in and I just start playing. 548 00:26:11,904 --> 00:26:15,642 You know, like I've always know how. 549 00:26:15,742 --> 00:26:20,112 It wasn't great, but I could feel his energy 550 00:26:20,212 --> 00:26:23,650 moving through me, you see? 551 00:26:24,717 --> 00:26:27,620 And that's--that's when I knew 552 00:26:27,720 --> 00:26:29,789 I could not screw around with my life anymore. 553 00:26:29,889 --> 00:26:32,258 That I had to do what Jimi said 554 00:26:32,358 --> 00:26:35,594 and I had to come out to L.A. 555 00:26:37,296 --> 00:26:39,932 That was almost a year ago. 556 00:26:40,032 --> 00:26:43,670 So...do you still want the strings? 557 00:26:44,336 --> 00:26:47,740 Yeah, just the strings. 558 00:26:57,049 --> 00:26:59,018 I'm sorry. 559 00:27:02,655 --> 00:27:03,389 (camera clicks) 560 00:27:03,622 --> 00:27:05,024 Hey, you. 561 00:27:05,124 --> 00:27:06,225 Hi. 562 00:27:06,325 --> 00:27:07,226 Have we got any messages? 563 00:27:07,326 --> 00:27:09,261 What was he like? 564 00:27:09,361 --> 00:27:11,630 Come on. We gotta move fast. 565 00:27:12,832 --> 00:27:13,966 What was who like? 566 00:27:14,066 --> 00:27:15,668 Stop that! 567 00:27:16,635 --> 00:27:18,705 Come on, Michael, we're late. 568 00:27:18,805 --> 00:27:22,541 Okay. Eileen, let's go. 569 00:27:22,641 --> 00:27:24,210 -I'm ready. -Lift. 570 00:27:25,344 --> 00:27:28,347 All right, lift. Got it. 571 00:27:28,447 --> 00:27:30,116 Got it. Who are you fitting? 572 00:27:30,216 --> 00:27:31,283 Duncan Reed. 573 00:27:31,383 --> 00:27:34,653 Eileen! 574 00:27:35,654 --> 00:27:37,857 You have to start this for me. 575 00:27:37,957 --> 00:27:39,658 What? 576 00:27:39,759 --> 00:27:42,261 Now, cut the pattern, use this velvet, 577 00:27:42,361 --> 00:27:43,529 and start the fitting. 578 00:27:43,730 --> 00:27:44,731 Tammy, I don't think-- 579 00:27:44,831 --> 00:27:47,099 you can do it, okay? 580 00:27:47,199 --> 00:27:49,601 It's just like he'd expect me to drop everything. 581 00:27:49,702 --> 00:27:51,337 But you did, didn't you? 582 00:27:51,437 --> 00:27:53,305 What? 583 00:27:53,405 --> 00:27:54,741 Drop everything for him. 584 00:27:54,841 --> 00:27:56,208 -I did not. -Sure. 585 00:27:56,308 --> 00:27:58,177 I didn't. 586 00:28:06,886 --> 00:28:09,555 So, did you look at my colors? 587 00:28:09,756 --> 00:28:11,057 Yeah, they're great. 588 00:28:11,157 --> 00:28:13,960 Hmm? Did you? 589 00:28:14,060 --> 00:28:15,194 What did you think? You like them? 590 00:28:15,294 --> 00:28:16,796 Yeah, they're great. 591 00:28:16,896 --> 00:28:18,264 You didn't even look, did you? 592 00:28:18,364 --> 00:28:19,832 (laughs) 593 00:28:19,932 --> 00:28:21,600 I was up all night doing those, Michael. 594 00:28:21,700 --> 00:28:24,303 I looked, okay? I think they're great. 595 00:28:24,403 --> 00:28:26,238 They'll work. 596 00:28:26,338 --> 00:28:28,140 Thank you. 597 00:28:28,240 --> 00:28:29,976 Ahem. 598 00:28:34,513 --> 00:28:36,382 Do you think they're big enough? 599 00:28:36,482 --> 00:28:39,085 How am I supposed to answer a question like that? 600 00:28:39,185 --> 00:28:41,720 Do you know what I'm talking about? My breasts. 601 00:28:41,821 --> 00:28:44,924 Do you think they're big enough? 602 00:28:45,024 --> 00:28:48,060 I'm not your brother. It's-- 603 00:28:48,160 --> 00:28:49,228 No, you're not? 604 00:28:49,328 --> 00:28:50,229 No. 605 00:28:50,329 --> 00:28:52,098 No, seriously. 606 00:28:52,198 --> 00:28:54,266 Okay, okay, okay. 607 00:28:54,366 --> 00:28:56,002 Are they big enough for what? 608 00:28:56,102 --> 00:28:57,436 For me! 609 00:28:57,536 --> 00:28:59,271 Just, you know, for men liking breasts. 610 00:28:59,371 --> 00:29:00,272 Sure. 611 00:29:00,372 --> 00:29:01,273 Yeah? 612 00:29:01,373 --> 00:29:03,910 They're great. 613 00:29:04,010 --> 00:29:05,311 (laughs) 614 00:29:05,411 --> 00:29:06,645 We got that out of the way now? 615 00:29:06,879 --> 00:29:07,914 Thank you, yeah. 616 00:29:08,014 --> 00:29:09,748 Good. 617 00:29:12,518 --> 00:29:16,088 Ever think of getting married? 618 00:29:17,756 --> 00:29:19,792 No, I don't think so. 619 00:29:19,892 --> 00:29:23,029 No, me, neither. 620 00:29:30,302 --> 00:29:32,204 (gun cocks) 621 00:29:32,304 --> 00:29:34,340 (gunfire) 622 00:29:36,208 --> 00:29:38,144 (clicking) 623 00:29:38,244 --> 00:29:41,013 God damn it, man! 624 00:29:41,113 --> 00:29:42,514 Come on, Mike! 625 00:29:42,614 --> 00:29:44,750 Not a gun works around here, man! 626 00:29:44,851 --> 00:29:46,285 Now, who's on these guns? 627 00:29:46,385 --> 00:29:48,120 I'm sorry. I got it. 628 00:29:48,220 --> 00:29:50,689 Ahh. Whoo. 629 00:29:50,789 --> 00:29:52,691 Look, Mike, I'm glad we let go 630 00:29:52,791 --> 00:29:54,293 of that whole Kennedy thing, man. 631 00:29:54,393 --> 00:29:56,128 Michael! I hate the shirt! 632 00:29:56,228 --> 00:29:57,930 I just want to make sure--hey! 633 00:29:58,030 --> 00:29:59,731 I just want to make sure 634 00:29:59,832 --> 00:30:01,467 we ain't missing out on any opportunity here. 635 00:30:01,567 --> 00:30:03,702 Just to really-- unh!--you know? 636 00:30:03,903 --> 00:30:05,071 I need 2 minutes, okay? 637 00:30:05,171 --> 00:30:06,105 Right. 638 00:30:06,205 --> 00:30:07,406 Where's the dirt? 639 00:30:07,506 --> 00:30:08,841 Here, try this one. 640 00:30:08,941 --> 00:30:09,842 Tammy, we need the dirt. 641 00:30:09,942 --> 00:30:11,377 I got the dirt. 642 00:30:11,477 --> 00:30:13,079 It's gotta be special, Mike! 643 00:30:13,179 --> 00:30:16,515 I want an album cover people are gonna remember, man. 644 00:30:16,615 --> 00:30:17,884 They will, man. Trust me. 645 00:30:17,984 --> 00:30:20,519 Hey, how about this, man? 646 00:30:20,619 --> 00:30:22,321 How about we shoot it 647 00:30:22,421 --> 00:30:25,091 with me up on the horse? 648 00:30:25,191 --> 00:30:27,826 Huh? Huh? 649 00:30:27,927 --> 00:30:30,262 Sure. Charlie, get him a horse. 650 00:30:30,362 --> 00:30:32,698 -A horse. -A horse? 651 00:30:32,899 --> 00:30:34,733 You like horsies, huh? 652 00:30:34,833 --> 00:30:36,002 Let's go with this one. 653 00:30:36,102 --> 00:30:37,269 -Uh-huh. -You like that? 654 00:30:37,369 --> 00:30:40,172 I bet you do. 655 00:30:40,272 --> 00:30:42,074 You look good. 656 00:30:42,174 --> 00:30:43,275 Okay. 657 00:30:43,375 --> 00:30:44,443 Damn! 658 00:30:44,543 --> 00:30:46,278 What's her name, man? 659 00:30:46,378 --> 00:30:47,613 Who, Tammy? 660 00:30:47,846 --> 00:30:49,415 Yeah. 661 00:30:49,515 --> 00:30:52,018 She always so friendly? 662 00:30:52,118 --> 00:30:54,353 Only if you play guitar. 663 00:30:56,622 --> 00:30:58,157 Hey, uh, Tammy! 664 00:30:58,257 --> 00:30:59,758 (sniffs) 665 00:30:59,858 --> 00:31:01,160 I think I need a little more dirt! 666 00:31:01,260 --> 00:31:03,896 You look great, man. Let's just get the shot. 667 00:31:03,996 --> 00:31:05,697 Whoa, whoa, whoa! 668 00:31:05,932 --> 00:31:07,066 (guns firing) 669 00:31:07,166 --> 00:31:09,235 Come on, boy! Whoa, whoa, whoa! 670 00:31:09,335 --> 00:31:11,904 Shit, Mike, I don't know about this horse, man! 671 00:31:12,004 --> 00:31:15,107 Don't you got something to do? 672 00:31:16,642 --> 00:31:19,578 Now, quiet, everybody! Shut up! 673 00:31:19,678 --> 00:31:22,281 I got it. I got it, man. 674 00:31:22,381 --> 00:31:23,815 You know what it needs? 675 00:31:23,916 --> 00:31:25,384 You know what this whole thing needs, man? 676 00:31:25,484 --> 00:31:27,719 No. No. 677 00:31:27,920 --> 00:31:29,455 A woman, man. 678 00:31:29,555 --> 00:31:31,090 Right up here on the back. 679 00:31:31,190 --> 00:31:33,292 All scared and all, up here with me. 680 00:31:33,392 --> 00:31:35,962 Let's try it once more just like this. 681 00:31:36,062 --> 00:31:40,066 (sighs) Hey, Tammy. 682 00:31:40,166 --> 00:31:41,467 What? 683 00:31:41,567 --> 00:31:43,402 You want to be a saloon girl? 684 00:31:43,502 --> 00:31:44,870 (laughs) 685 00:31:44,971 --> 00:31:46,305 Help me out here, please? 686 00:31:46,405 --> 00:31:47,439 Just help me out here. 687 00:31:47,539 --> 00:31:48,807 It'll be fun. 688 00:31:48,907 --> 00:31:50,042 This guy's out of control. 689 00:31:50,142 --> 00:31:53,079 Might be fun. Come on. 690 00:31:53,179 --> 00:31:54,913 Come on. 691 00:31:55,014 --> 00:31:57,449 Yeah, okay. I'll be your saloon girl. 692 00:31:57,549 --> 00:31:59,451 I got the perfect dress, too. 693 00:31:59,551 --> 00:32:00,786 GLENN: All right! 694 00:32:01,020 --> 00:32:03,422 Hey, Mike? 695 00:32:03,522 --> 00:32:04,957 You just worry about 696 00:32:05,057 --> 00:32:07,526 keeping it all in focus, okay, Mike? 697 00:32:07,626 --> 00:32:09,195 Come on, my man, let's go. 698 00:32:09,295 --> 00:32:10,462 Come on! 699 00:32:12,464 --> 00:32:14,533 Action, Glenn! 700 00:32:14,633 --> 00:32:16,302 Oh, my god, help me! 701 00:32:16,402 --> 00:32:19,138 Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 702 00:32:19,238 --> 00:32:21,307 Everybody hold up! Hold up! 703 00:32:21,407 --> 00:32:23,442 I got an idea, my man. 704 00:32:23,542 --> 00:32:25,544 Could you just shoot the fucking gun, please? 705 00:32:25,644 --> 00:32:26,945 What if-- 706 00:32:27,046 --> 00:32:28,280 No, no, let's just do this. 707 00:32:28,380 --> 00:32:31,017 No, you listen to me, man, all right? 708 00:32:31,117 --> 00:32:34,153 I'm telling you what I want, okay? 709 00:32:34,253 --> 00:32:35,621 What do you want to do, Glenn? 710 00:32:35,721 --> 00:32:36,788 Now, you ready? 711 00:32:36,989 --> 00:32:38,157 Yeah, I'm ready. 712 00:32:38,257 --> 00:32:39,658 -You ready? -Yeah, I'm ready. 713 00:32:39,758 --> 00:32:41,593 Just imagine this, man. 714 00:32:41,693 --> 00:32:43,862 This whole place is on fire, man. 715 00:32:43,962 --> 00:32:46,665 I mean, burning down to the ground, okay? 716 00:32:46,765 --> 00:32:50,002 Tammy and I, we're up here on the horse, 717 00:32:50,102 --> 00:32:53,839 coming through all that. Huh? 718 00:32:54,073 --> 00:32:56,008 Can't do it. 719 00:32:56,108 --> 00:32:58,777 This is Hollywood. We can do whatever we want. 720 00:32:59,011 --> 00:33:00,479 (sighs) 721 00:33:00,579 --> 00:33:03,149 What do you think, Tammy? 722 00:33:04,316 --> 00:33:07,019 (giggles) 723 00:33:07,119 --> 00:33:09,488 Can we do it, Mike? 724 00:33:09,588 --> 00:33:10,789 Tammy loves it! 725 00:33:11,023 --> 00:33:13,159 (cheering) 726 00:33:16,595 --> 00:33:17,629 Screw it. 727 00:33:17,729 --> 00:33:19,798 Oh, man, come on, Mike. 728 00:33:19,998 --> 00:33:21,300 What's the matter, man? 729 00:33:21,400 --> 00:33:24,136 Pack the lights up when you're done. 730 00:33:24,636 --> 00:33:26,538 Mike. 731 00:33:26,638 --> 00:33:28,074 Michael! 732 00:33:28,174 --> 00:33:30,176 Hey, baby, just let him go. 733 00:33:30,276 --> 00:33:31,510 No! 734 00:33:34,146 --> 00:33:35,714 Somebody get me a camera! 735 00:33:35,814 --> 00:33:38,016 Do this the right way. 736 00:33:38,117 --> 00:33:40,719 Some film and lights, too, man. 737 00:33:40,819 --> 00:33:43,289 Shoot it my damn self. 738 00:33:48,394 --> 00:33:50,028 Michael. 739 00:33:51,097 --> 00:33:52,798 Michael, you can't walk away from this. 740 00:33:53,031 --> 00:33:55,167 (starts engine) 741 00:33:56,102 --> 00:33:58,537 Oh, well, fucking go. 742 00:34:03,809 --> 00:34:05,444 How many carrots do you eat a day? 743 00:34:05,544 --> 00:34:09,215 I try to eat 20, but sometimes I don't. 744 00:34:09,315 --> 00:34:12,184 I drink carrot juice every day. 745 00:34:17,823 --> 00:34:20,559 It was nice to meet you. 746 00:34:20,659 --> 00:34:22,461 Yeah, nice to meet you. 747 00:34:25,063 --> 00:34:27,633 I'm--I'm here a lot. 748 00:34:32,271 --> 00:34:33,472 Hey. 749 00:34:34,840 --> 00:34:38,210 Hey. The Doberman. 750 00:34:38,310 --> 00:34:41,980 This morning. I was walking with the old man. 751 00:34:42,080 --> 00:34:43,615 Did my dog do something to hurt him? 752 00:34:43,715 --> 00:34:47,286 No. Nothing like that. 753 00:34:48,454 --> 00:34:51,357 So, listen, my band-- I'm in a band. 754 00:34:51,457 --> 00:34:53,525 They're playing at the Whiskey tonight. 755 00:34:53,625 --> 00:34:54,993 If you want to come down, 756 00:34:55,093 --> 00:34:56,495 I could put your name on the list. 757 00:34:56,595 --> 00:34:59,565 We don't get out much. 758 00:35:00,799 --> 00:35:03,869 "We" as in you and the dog? 759 00:35:04,102 --> 00:35:06,638 Who's we? 760 00:35:06,738 --> 00:35:09,641 It's--it's a boyfriend, right? 761 00:35:09,741 --> 00:35:11,343 Boyfriend. 762 00:35:12,478 --> 00:35:15,614 Well, I could put you down for 2. 763 00:35:15,714 --> 00:35:17,048 (engine sputtering) 764 00:35:17,149 --> 00:35:18,617 If you want to come down, you can. 765 00:35:18,717 --> 00:35:20,452 What's your name? 766 00:35:21,587 --> 00:35:23,522 (engine sputters) 767 00:35:24,723 --> 00:35:26,392 Doesn't sound so good. 768 00:35:26,492 --> 00:35:28,827 You should have your boyfriend take a look at that. 769 00:35:28,927 --> 00:35:32,631 You know, I could-- I could look at it. 770 00:35:32,731 --> 00:35:34,533 If you want. 771 00:35:48,280 --> 00:35:50,749 You want me to help you with these bags? 772 00:35:50,849 --> 00:35:53,619 I--I only have a couple of dollars. 773 00:35:53,719 --> 00:35:54,620 No, I'm-- 774 00:35:54,720 --> 00:35:56,488 (gunshot) 775 00:35:56,588 --> 00:35:57,823 what was that? 776 00:35:57,923 --> 00:35:59,591 Nothing. He's just shooting birds. 777 00:35:59,691 --> 00:36:01,960 (gunshots) 778 00:36:02,160 --> 00:36:04,663 Just be cool, okay? 779 00:36:07,499 --> 00:36:09,535 Hey, babe. 780 00:36:12,371 --> 00:36:14,240 Where have you been? 781 00:36:14,340 --> 00:36:16,408 I went to get groceries. 782 00:36:16,508 --> 00:36:17,576 This is Zack. 783 00:36:17,676 --> 00:36:19,445 The car died again and he gave me a ride. 784 00:36:19,545 --> 00:36:22,581 Hey, man. Wow. 785 00:36:22,681 --> 00:36:24,983 Zack's band is playing the Whiskey tonight. 786 00:36:25,183 --> 00:36:26,752 ZACK: Yeah, we are. 787 00:36:26,852 --> 00:36:28,320 If you want to come down, 788 00:36:28,420 --> 00:36:30,589 I can put your name on the list. 789 00:36:31,790 --> 00:36:35,594 You have been gone 2 hours. 790 00:36:37,329 --> 00:36:39,365 You bangin' her? 791 00:36:39,465 --> 00:36:40,866 No, man. 792 00:36:40,966 --> 00:36:42,834 You know what? I am so sick of this. 793 00:36:42,934 --> 00:36:46,338 I want to talk to you. Now. 794 00:36:48,540 --> 00:36:51,877 Hey, I can go if--if you want to talk to him. 795 00:36:51,977 --> 00:36:54,045 No, it's okay. 796 00:36:54,246 --> 00:36:55,714 I'll be right back. 797 00:36:55,814 --> 00:36:57,349 Okay. 798 00:37:24,876 --> 00:37:27,513 BOBBY: Where the hell do you think you're going?! 799 00:37:27,613 --> 00:37:29,681 Christine, you get your butt back here 800 00:37:29,781 --> 00:37:32,284 right now, god damn it! 801 00:37:40,292 --> 00:37:41,860 You'd better go. 802 00:37:41,960 --> 00:37:43,662 Yeah, okay. 803 00:37:43,762 --> 00:37:45,263 What time did you meet her at the store, kid? 804 00:37:45,364 --> 00:37:47,232 Baby, why are you doing this? 805 00:37:47,333 --> 00:37:49,635 'Cause she gave me a time and I want to see 806 00:37:49,735 --> 00:37:52,804 if your time and her time are the same time. 807 00:37:52,904 --> 00:37:56,642 Man, can I just say one thing? 808 00:37:57,509 --> 00:37:58,377 What? 809 00:37:58,477 --> 00:38:00,412 Man, Monday, Monday, 810 00:38:00,512 --> 00:38:03,949 California dreamin'... 811 00:38:04,049 --> 00:38:07,319 I just want to thank you, man. 812 00:38:09,955 --> 00:38:12,724 Zack, he's not John Phillips. 813 00:38:12,824 --> 00:38:13,992 Fuck you! 814 00:38:14,092 --> 00:38:15,861 Get the fuck out of my house! 815 00:38:21,933 --> 00:38:23,669 Fucker! 816 00:38:25,837 --> 00:38:31,477 (engine roars) 817 00:38:34,346 --> 00:38:36,782 Christine! 818 00:38:37,849 --> 00:38:40,218 Enter. This is my house. 819 00:38:40,318 --> 00:38:43,021 Hey, Eileen? Meet Glenn. 820 00:38:43,121 --> 00:38:45,323 Glenn, my assistant Eileen. 821 00:38:45,424 --> 00:38:47,626 -How you doing, baby? -Hi. 822 00:38:47,726 --> 00:38:50,496 How's it going? Hey, I know you. 823 00:38:50,596 --> 00:38:52,998 Did you get the pattern done for Duncan? 824 00:38:53,098 --> 00:38:55,734 Yeah, I actually started to sew it. 825 00:38:55,834 --> 00:38:57,168 It's up by the machine. 826 00:38:57,369 --> 00:38:59,204 He's so cute. 827 00:38:59,405 --> 00:39:00,772 I want to see it. 828 00:39:00,872 --> 00:39:02,608 Okay, sure. 829 00:39:05,611 --> 00:39:09,381 GLENN: Hey, I just saw Dennis Hopper, baby! 830 00:39:10,649 --> 00:39:12,451 I guess you kids keep your eye 831 00:39:12,551 --> 00:39:14,019 on pretty much the whole scene, huh? 832 00:39:14,119 --> 00:39:16,888 TAMMY: Here, try this one. 833 00:39:16,988 --> 00:39:19,725 What you got? 834 00:39:19,825 --> 00:39:21,259 You like it? 835 00:39:21,359 --> 00:39:24,896 Mmm...not as much as I like you. 836 00:39:24,996 --> 00:39:27,499 I guess not. 837 00:39:27,599 --> 00:39:28,967 Mmm... 838 00:39:29,067 --> 00:39:30,569 Uh-uh... 839 00:39:30,669 --> 00:39:33,839 (laughs) 840 00:39:33,939 --> 00:39:35,774 Mmm, easy, tiger. 841 00:39:35,874 --> 00:39:37,709 Bye! 842 00:39:51,490 --> 00:39:52,858 Felix home? 843 00:39:52,958 --> 00:39:55,494 Fuck Felix! 844 00:40:08,907 --> 00:40:10,075 (knocks) 845 00:40:10,175 --> 00:40:12,010 Felix? 846 00:40:12,110 --> 00:40:13,712 (knocks) 847 00:40:13,812 --> 00:40:14,980 Felix? 848 00:40:15,080 --> 00:40:17,783 (laughing) 849 00:40:18,617 --> 00:40:19,918 So... 850 00:40:20,018 --> 00:40:22,788 (doorbell rings) 851 00:40:24,222 --> 00:40:26,057 Uh, hang on a minute. 852 00:40:26,157 --> 00:40:27,425 They can wait. Come on. 853 00:40:27,526 --> 00:40:30,562 Stay here. Don't move, okay? 854 00:40:36,968 --> 00:40:38,737 Hi! 855 00:40:41,072 --> 00:40:42,508 Hi, Tammy. 856 00:40:42,608 --> 00:40:43,875 Hi. 857 00:40:43,975 --> 00:40:45,677 Boy, you've really got something going here. 858 00:40:45,777 --> 00:40:46,878 I like it. 859 00:40:46,978 --> 00:40:47,913 Thank you. 860 00:40:48,013 --> 00:40:49,114 (music starts) 861 00:40:49,214 --> 00:40:50,882 Come on, sit down. 862 00:40:50,982 --> 00:40:52,684 I've got a car outside. Can I take you somewhere? 863 00:40:52,784 --> 00:40:54,686 Oh, I can't. I've got a client. 864 00:40:54,786 --> 00:40:57,055 Come on. There you go. Make yourself comfortable. 865 00:40:57,155 --> 00:40:58,323 Huh. 866 00:40:58,557 --> 00:41:00,826 Angelo was... 867 00:41:00,926 --> 00:41:03,495 (voices) 868 00:41:03,595 --> 00:41:05,363 Look, I'll show you what I've done so far, 869 00:41:05,463 --> 00:41:06,898 and then you're gonna have to go, okay? 870 00:41:06,998 --> 00:41:08,767 * Man buys a monkey 871 00:41:08,867 --> 00:41:10,135 Felix? 872 00:41:10,235 --> 00:41:11,570 * That helps him unwind 873 00:41:11,670 --> 00:41:13,404 * He pays me 10 thousand 874 00:41:13,505 --> 00:41:15,574 * To get the hate off his mind * 875 00:41:15,674 --> 00:41:17,609 * It's a mad world 876 00:41:19,611 --> 00:41:22,013 * It's a mad, mad world 877 00:41:22,113 --> 00:41:24,082 (camera clicking) 878 00:41:24,182 --> 00:41:26,117 * Call me a counselor 879 00:41:26,217 --> 00:41:27,853 * Call me a shrink 880 00:41:27,953 --> 00:41:30,488 * I'll lead your path across the water * 881 00:41:30,589 --> 00:41:32,624 * Your girlfriend'll drink 882 00:41:32,724 --> 00:41:34,693 Felix? 883 00:41:35,827 --> 00:41:38,897 * It's such a mad, mad world * 884 00:41:38,997 --> 00:41:40,799 Felix! 885 00:41:42,768 --> 00:41:44,636 Come on. 886 00:41:48,239 --> 00:41:50,075 Ooh, ducky. 887 00:41:53,044 --> 00:41:54,780 Got the arm? 888 00:41:55,614 --> 00:41:57,816 Duncan, I have a client. 889 00:41:57,916 --> 00:42:00,151 (giggles) 890 00:42:00,251 --> 00:42:02,187 * The gift of it all 891 00:42:02,287 --> 00:42:05,190 * It's a mad world 892 00:42:05,290 --> 00:42:07,693 I have a client. Just wait right there. 893 00:42:07,793 --> 00:42:09,194 * It's a mad, mad world 894 00:42:09,294 --> 00:42:11,730 try the pants with the jacket. 895 00:42:13,164 --> 00:42:15,834 * Whoo-oo-oo 896 00:42:15,934 --> 00:42:17,836 Wake up! Wake up! 897 00:42:17,936 --> 00:42:19,070 (gasping) 898 00:42:19,170 --> 00:42:21,873 Okay, we're walking. Let's go. 899 00:42:21,973 --> 00:42:23,575 Okay, this is nice. 900 00:42:23,675 --> 00:42:26,144 You're a great songwriter, you know that? 901 00:42:26,244 --> 00:42:28,980 You're Felix Tarkington. 902 00:42:29,080 --> 00:42:31,449 You think you're gonna be remembered when you're dead? 903 00:42:31,683 --> 00:42:33,952 No. The Osmonds. 904 00:42:34,052 --> 00:42:36,454 The Osmonds are gonna be remembered, man. 905 00:42:36,655 --> 00:42:38,724 Sherman, The Bee Gees. 906 00:42:38,824 --> 00:42:41,693 These are the talents the world's gonna know, man. 907 00:42:41,793 --> 00:42:43,595 Not some cynical bastard who knew the score 908 00:42:43,695 --> 00:42:45,797 and still stupid enough to pull shit like this. 909 00:42:45,897 --> 00:42:48,934 Man, who do you think you are? 910 00:42:52,103 --> 00:42:54,773 (groans) 911 00:42:56,908 --> 00:42:58,109 (laughs) 912 00:42:58,209 --> 00:43:00,378 Oh, missed you, baby. Come on. 913 00:43:00,578 --> 00:43:02,213 Here, come on, out. 914 00:43:02,313 --> 00:43:03,949 No. Out. I've got a customer. 915 00:43:04,049 --> 00:43:05,250 You have to go. 916 00:43:05,350 --> 00:43:07,052 No, no. Please, baby, please. 917 00:43:07,152 --> 00:43:08,153 Put your shirt on. 918 00:43:08,253 --> 00:43:09,755 Listen, listen. 919 00:43:09,855 --> 00:43:12,190 I may not be a big man, okay? 920 00:43:12,290 --> 00:43:14,993 But I'll make it worth your while. 921 00:43:16,327 --> 00:43:19,197 No! Oh, God. 922 00:43:19,297 --> 00:43:21,032 Oh, God. 923 00:43:21,132 --> 00:43:22,267 No! 924 00:43:22,367 --> 00:43:24,670 Ohh. 925 00:43:30,608 --> 00:43:33,444 Ohh... 926 00:43:33,645 --> 00:43:35,046 -Oh! -Oh! 927 00:43:35,146 --> 00:43:37,382 Oh, yeah! 928 00:43:37,615 --> 00:43:39,718 Glenn. 929 00:43:40,385 --> 00:43:41,419 Ohh... 930 00:43:41,653 --> 00:43:45,724 Oh! Oh! 931 00:43:46,391 --> 00:43:47,392 Unh! 932 00:43:47,625 --> 00:43:48,526 Okay... 933 00:43:48,727 --> 00:43:50,929 okay, you gotta go now. 934 00:43:51,029 --> 00:43:53,164 Okay? 935 00:43:55,166 --> 00:43:56,968 Aah! 936 00:44:00,271 --> 00:44:01,740 (laughs) 937 00:44:01,840 --> 00:44:04,075 You did this on purpose, didn't you? 938 00:44:04,175 --> 00:44:06,111 Mmm! 939 00:44:07,178 --> 00:44:10,048 Oh, my lord, what a woman. 940 00:44:10,148 --> 00:44:11,149 Whoo. 941 00:44:11,249 --> 00:44:12,417 Unh! 942 00:44:12,650 --> 00:44:14,152 Oh, shit. 943 00:44:14,252 --> 00:44:15,954 Ohh. 944 00:44:25,731 --> 00:44:27,766 Thanks. 945 00:44:33,204 --> 00:44:34,439 What were you thinking? 946 00:44:34,672 --> 00:44:35,540 (laughs) 947 00:44:35,741 --> 00:44:37,208 You know better, man. 948 00:44:37,308 --> 00:44:40,278 You gotta eat the olives. Otherwise, it's not a martini. 949 00:44:40,378 --> 00:44:43,114 We talked about this. Huh? 950 00:44:43,214 --> 00:44:44,850 (sighs) 951 00:44:44,950 --> 00:44:47,886 Am I gonna have to teach you again? 952 00:44:50,188 --> 00:44:51,790 No. 953 00:44:51,890 --> 00:44:54,692 I just want you to know I'm thankful for this. 954 00:44:57,695 --> 00:44:58,964 'Cause I've had a great day, 955 00:44:59,064 --> 00:45:02,267 and you just raised it to another level. 956 00:45:02,367 --> 00:45:04,602 I knew I could count on you. 957 00:45:04,803 --> 00:45:06,137 I really appreciate it. 958 00:45:06,237 --> 00:45:09,140 Thank you. 959 00:45:09,240 --> 00:45:11,076 You're welcome. 960 00:45:16,047 --> 00:45:17,215 (click) 961 00:45:17,315 --> 00:45:18,349 Gimme one of your faces, man. 962 00:45:18,449 --> 00:45:20,285 Mikey, that's-- that's cold. 963 00:45:20,385 --> 00:45:23,254 (click) 964 00:45:24,222 --> 00:45:25,223 (click) 965 00:45:25,323 --> 00:45:26,491 That's very handsome. 966 00:45:26,724 --> 00:45:28,927 Uh-huh. 967 00:45:29,427 --> 00:45:31,162 (click) 968 00:45:31,262 --> 00:45:32,197 (click) 969 00:45:32,297 --> 00:45:35,033 I need a drink. 970 00:45:36,134 --> 00:45:38,336 Well... (sighs) 971 00:45:38,436 --> 00:45:40,839 I think you're all out. 972 00:45:48,213 --> 00:45:50,081 You okay, baby? 973 00:45:50,181 --> 00:45:51,850 Uh, yeah, I'm fine. 974 00:45:51,950 --> 00:45:54,920 I've just got a difficult client. 975 00:45:55,020 --> 00:45:57,889 I thought you'd, uh, left. 976 00:46:08,566 --> 00:46:11,169 Glenn, do you know Duncan? 977 00:46:11,269 --> 00:46:12,737 Duncan, this is Glenn. 978 00:46:12,838 --> 00:46:15,306 Duncan's band's playing at the Whiskey tonight. 979 00:46:15,406 --> 00:46:17,208 I've heard your stuff. 980 00:46:17,308 --> 00:46:18,944 -Oh, yeah? -Yeah. 981 00:46:19,044 --> 00:46:23,348 It's not, uh... it's not honky-tonk. 982 00:46:23,448 --> 00:46:25,116 It's... 983 00:46:25,216 --> 00:46:26,784 it's on its own. 984 00:46:26,885 --> 00:46:30,321 I guess if you say so, my man. 985 00:46:31,489 --> 00:46:32,891 No, really. I love it. 986 00:46:32,991 --> 00:46:35,994 It's... it's real American music. 987 00:46:38,096 --> 00:46:40,899 You've got good taste, my man. 988 00:46:40,999 --> 00:46:43,501 Now, let me tell you something about yourself. 989 00:46:43,601 --> 00:46:45,403 You fellas, you're stealin' the blues 990 00:46:45,503 --> 00:46:47,472 right out from under us, man. 991 00:46:47,572 --> 00:46:49,140 I mean, come on. 992 00:46:49,240 --> 00:46:50,708 Thank you, brother. 993 00:46:50,808 --> 00:46:52,177 Listen, I want you to come to the gig tonight, 994 00:46:52,277 --> 00:46:53,711 sit in with the guys. 995 00:46:53,811 --> 00:46:55,680 Oh, no, no, no. I couldn't do that, man. 996 00:46:55,881 --> 00:46:57,248 Of course you can. 997 00:46:57,348 --> 00:46:58,249 Okay. 998 00:46:58,349 --> 00:46:59,684 Ha ha! Good man. 999 00:46:59,885 --> 00:47:01,019 -All right. -Yeah. 1000 00:47:01,119 --> 00:47:04,189 Hey, uh, you like bikes? 1001 00:47:04,289 --> 00:47:05,323 I love bikes. 1002 00:47:05,423 --> 00:47:06,858 Check this out, man. 1003 00:47:06,958 --> 00:47:09,227 You're not gonna believe this right here. 1004 00:47:09,327 --> 00:47:11,096 Mm-hmm. 1005 00:47:12,430 --> 00:47:14,332 I'll see you tonight. 1006 00:47:14,432 --> 00:47:17,102 (door bell rings) 1007 00:47:19,537 --> 00:47:22,207 (dog barking in distance) 1008 00:47:56,874 --> 00:48:00,078 (plays riff) 1009 00:48:35,213 --> 00:48:38,383 (guitar repeats riff in distance) 1010 00:48:51,029 --> 00:48:54,165 (repeats riff) 1011 00:49:03,474 --> 00:49:06,111 (botches riff) 1012 00:49:09,447 --> 00:49:13,118 (guitar playing) 1013 00:49:23,361 --> 00:49:27,365 (guitar playing) 1014 00:49:53,224 --> 00:49:56,627 Turn that thing down. You've got a visitor. 1015 00:49:56,727 --> 00:49:58,163 Hi. 1016 00:49:58,263 --> 00:49:59,364 Hi. 1017 00:49:59,464 --> 00:50:02,033 Want me to make you tea for your guest? 1018 00:50:02,133 --> 00:50:04,135 I'll make you tea. 1019 00:50:04,802 --> 00:50:07,172 Someone's got a view. 1020 00:50:07,272 --> 00:50:09,907 Yeah. 1021 00:50:10,007 --> 00:50:12,043 You know that he played clarinet 1022 00:50:12,143 --> 00:50:15,246 in the studio orchestra for Gone With the Wind? 1023 00:50:15,346 --> 00:50:19,184 MGM. He was there for 20 years. 1024 00:50:21,419 --> 00:50:25,756 Look, I just wanted to apologize. 1025 00:50:25,856 --> 00:50:28,426 How did you find me up here? 1026 00:50:28,526 --> 00:50:30,728 Well, I wouldn't call your car an eyesore, 1027 00:50:30,828 --> 00:50:33,698 but it wasn't exactly difficult to spot. 1028 00:50:33,798 --> 00:50:37,268 Oh, so you-- you looked for it? 1029 00:50:37,368 --> 00:50:39,470 Yeah. 1030 00:50:40,471 --> 00:50:41,472 Yeah. 1031 00:50:41,572 --> 00:50:43,074 Well... 1032 00:50:43,174 --> 00:50:45,443 I hope it goes well for you tonight, Zack. 1033 00:50:56,053 --> 00:50:58,589 I'll put your name on the list. 1034 00:51:08,199 --> 00:51:10,000 (knock on door) 1035 00:51:10,101 --> 00:51:13,204 Michael, it's Tammy. Can I come in? 1036 00:51:14,772 --> 00:51:16,607 Yeah, come in. 1037 00:51:19,677 --> 00:51:21,679 Hi. 1038 00:51:22,713 --> 00:51:24,349 What are you doing? 1039 00:51:25,116 --> 00:51:26,651 Working. 1040 00:51:36,194 --> 00:51:37,728 Are these new? 1041 00:51:37,828 --> 00:51:39,230 You haven't seen those? 1042 00:51:39,330 --> 00:51:40,565 No. 1043 00:51:45,770 --> 00:51:48,539 You can't just do that, Michael. 1044 00:51:48,639 --> 00:51:50,007 What? 1045 00:51:50,107 --> 00:51:52,210 The shoot. It was important to me, 1046 00:51:52,310 --> 00:51:54,179 and you just pissed it away. 1047 00:51:54,279 --> 00:51:55,713 You know, you're not the only one 1048 00:51:55,813 --> 00:51:56,647 who cares about their work. 1049 00:51:56,747 --> 00:51:57,948 Your work? 1050 00:51:58,149 --> 00:51:59,517 Yeah, my work. 1051 00:51:59,617 --> 00:52:01,452 Come on, Michael, we both know the way this works. 1052 00:52:01,552 --> 00:52:03,087 No, we both know the way you work. 1053 00:52:03,188 --> 00:52:05,490 Yeah, whatever it takes, that's what I do. 1054 00:52:05,590 --> 00:52:07,592 Look, this is not really a good time. 1055 00:52:07,692 --> 00:52:09,394 You should probably leave. 1056 00:52:18,803 --> 00:52:21,239 Why don't you ever use color? 1057 00:52:21,339 --> 00:52:23,073 'Cause I like black and white. 1058 00:52:23,174 --> 00:52:25,176 But some shoots you should work in color. 1059 00:52:25,276 --> 00:52:27,412 Like today's and some shoots like today-- 1060 00:52:27,512 --> 00:52:30,715 Black and white works for me, so, uh... 1061 00:52:30,815 --> 00:52:32,483 I use it. 1062 00:52:32,583 --> 00:52:34,752 And to be honest, I have a little trouble with colors. 1063 00:52:34,852 --> 00:52:37,422 What do you mean? 1064 00:52:40,658 --> 00:52:42,460 I'm colorblind. 1065 00:52:44,795 --> 00:52:46,764 That's why I was never drafted. 1066 00:52:49,334 --> 00:52:50,835 Well, I'm glad you think it's so funny. 1067 00:52:50,935 --> 00:52:52,303 I think that's very funny. 1068 00:52:52,403 --> 00:52:54,071 Michael the photographer is colorblind. 1069 00:52:54,171 --> 00:52:55,340 It's just blues, reds, and greens. 1070 00:52:55,440 --> 00:52:57,174 I get them mixed up, that's all. 1071 00:52:57,275 --> 00:52:59,510 Yeah, well, it explains a lot. 1072 00:52:59,610 --> 00:53:01,178 What? 1073 00:53:01,279 --> 00:53:03,514 What you're wearing. That shirt and these pants. 1074 00:53:03,614 --> 00:53:04,782 It drives me crazy. 1075 00:53:04,882 --> 00:53:07,385 What, it doesn't work? 1076 00:53:07,485 --> 00:53:08,686 No. 1077 00:53:09,854 --> 00:53:11,556 But it's okay. I'll dress you. 1078 00:53:11,656 --> 00:53:14,859 I'll dress myself, thanks very much. 1079 00:53:14,959 --> 00:53:16,494 Okay. 1080 00:53:16,594 --> 00:53:18,162 (giggles) 1081 00:53:18,263 --> 00:53:21,098 A colorblind photographer. 1082 00:53:21,299 --> 00:53:23,734 Just don't tell anyone. 1083 00:53:26,737 --> 00:53:28,539 Hey. 1084 00:53:29,407 --> 00:53:31,242 That's good. That's... 1085 00:53:31,342 --> 00:53:33,644 that's really good. 1086 00:53:33,744 --> 00:53:35,813 Thank you. 1087 00:53:40,885 --> 00:53:42,553 I, uh, I got to go. 1088 00:53:42,653 --> 00:53:45,756 I've left Eileen alone at the shop. 1089 00:53:47,592 --> 00:53:49,627 See ya. 1090 00:53:49,727 --> 00:53:51,696 Ahem. 1091 00:53:52,663 --> 00:53:54,599 Bye. 1092 00:53:58,235 --> 00:54:00,237 (drums playing) 1093 00:54:10,548 --> 00:54:13,351 Make sure we got enough ice back there, too, huh? 1094 00:54:13,451 --> 00:54:15,786 And remove the weed. Thanks. 1095 00:54:23,794 --> 00:54:26,497 Aw, man, hey. 1096 00:54:26,597 --> 00:54:27,965 Aw, hey, man. 1097 00:54:28,065 --> 00:54:30,868 Ronny, it's cool. Take it easy, man. 1098 00:54:30,968 --> 00:54:32,570 Ask him if we can do another one. 1099 00:54:32,670 --> 00:54:34,705 Yeah. 1100 00:54:35,573 --> 00:54:36,807 Hey, Vito. 1101 00:54:36,907 --> 00:54:38,309 Yeah, kid? 1102 00:54:38,409 --> 00:54:40,578 Yeah, can we just run it one more time? 1103 00:54:40,678 --> 00:54:42,313 Off. 1104 00:54:42,413 --> 00:54:43,981 Hey, man, you know, Hendrix played here, man. 1105 00:54:44,081 --> 00:54:45,616 You know what I'm saying? 1106 00:54:45,716 --> 00:54:47,217 I don't know if we should continue, you know. 1107 00:54:47,418 --> 00:54:49,554 Hey, mellow the fuck out. 1108 00:54:50,488 --> 00:54:52,189 He's right, Ronny. 1109 00:54:52,289 --> 00:54:54,625 You just gotta-- you gotta take it easy. 1110 00:54:54,725 --> 00:54:56,627 It's cool. Come on. 1111 00:55:08,806 --> 00:55:10,475 Mikey. 1112 00:56:26,917 --> 00:56:28,052 * Spent some time 1113 00:56:28,152 --> 00:56:30,755 * Feelin' inferior 1114 00:56:32,389 --> 00:56:34,925 * Standin' in front of my mirror * 1115 00:56:35,025 --> 00:56:36,894 * Combed my hair in a thousand ways * 1116 00:56:36,994 --> 00:56:38,929 -Hello. -Hey, Mike. 1117 00:56:39,029 --> 00:56:40,130 What's the point in traveling? 1118 00:56:40,230 --> 00:56:41,566 I know what you mean, man. 1119 00:56:41,666 --> 00:56:44,034 The days of Monterey pop are over. 1120 00:56:44,134 --> 00:56:47,104 * Daddy said, son, you better see the world * 1121 00:56:47,204 --> 00:56:48,873 You're great company. 1122 00:56:48,973 --> 00:56:50,708 Huh? Yeah. 1123 00:56:50,808 --> 00:56:52,710 * I wouldn't blame you if you wanted to leave * 1124 00:56:52,810 --> 00:56:55,045 Nigel, what's the name of the support band? 1125 00:56:55,145 --> 00:56:56,514 Naked Snake. 1126 00:56:56,614 --> 00:56:58,816 Naked Snake. Well, that's genius. 1127 00:56:58,916 --> 00:57:02,219 * To a woman that'll spend your bread * 1128 00:57:02,419 --> 00:57:05,656 * So I got out, whoo * 1129 00:57:11,061 --> 00:57:13,531 Stand clear. Make way. 1130 00:57:17,201 --> 00:57:21,005 * Got arrested for inciting a peaceful riot * 1131 00:57:21,105 --> 00:57:22,807 Come on, Duncan! 1132 00:57:22,907 --> 00:57:26,410 * When all I wanted was a cup of tea * 1133 00:57:26,511 --> 00:57:29,980 * I was accused, whoo 1134 00:57:35,953 --> 00:57:38,556 * I moved on 1135 00:57:38,656 --> 00:57:43,494 * Every picture tells a story, don't it? * 1136 00:57:45,530 --> 00:57:47,364 Glenn. Glenn, my man. 1137 00:57:47,464 --> 00:57:49,834 I got to talk to you, brother. 1138 00:57:51,802 --> 00:57:54,939 Somebody know that motherfucker? 1139 00:58:06,250 --> 00:58:07,852 What's this? 1140 00:58:07,952 --> 00:58:10,788 All right, kid, you're on. Let's go. Come on. 1141 00:58:12,022 --> 00:58:14,224 Ladies and gentlemen, for the very first time 1142 00:58:14,324 --> 00:58:17,061 the Whiskey A Go-Go is proud to present... 1143 00:58:17,161 --> 00:58:19,063 Naked Snake. 1144 00:58:19,163 --> 00:58:20,765 (mild applause) 1145 00:58:39,550 --> 00:58:42,587 (mild cheering) 1146 00:58:46,156 --> 00:58:48,726 1, 2, 3, 4! 1147 00:58:49,560 --> 00:58:51,428 * Tonight * 1148 00:58:51,528 --> 00:58:53,564 * Beneath the moon rays 1149 00:58:53,664 --> 00:58:55,600 * We stand in the doorway 1150 00:58:55,700 --> 00:58:59,637 * Lookin' towards other skies * 1151 00:58:59,737 --> 00:59:02,306 * They are yours and mine 1152 00:59:02,539 --> 00:59:04,942 * For now * 1153 00:59:05,042 --> 00:59:07,344 * Yeah, ride 1154 00:59:07,544 --> 00:59:09,179 * Ride the wild surf * 1155 00:59:09,279 --> 00:59:10,881 * Until the dawn 1156 00:59:10,981 --> 00:59:14,785 * Is ushered in at your word * 1157 00:59:14,885 --> 00:59:18,723 * Your heart must always burn * 1158 00:59:18,823 --> 00:59:23,694 * Burn like a star in the cold night * 1159 00:59:23,794 --> 00:59:27,765 * Yeah, burn until the dawn light * 1160 00:59:27,865 --> 00:59:31,769 * And make it to a new time * 1161 00:59:31,869 --> 00:59:35,673 * Burning in my head 1162 00:59:36,874 --> 00:59:38,609 * Yeah 1163 00:59:38,709 --> 00:59:42,613 * We're gonna make it to the new times * 1164 00:59:42,713 --> 00:59:46,917 * We're gonna make it from the old times * 1165 00:59:47,017 --> 00:59:49,654 * We're gonna make it to the good times * 1166 00:59:49,754 --> 00:59:51,488 * That's for sure 1167 00:59:51,588 --> 00:59:54,424 * Ain't gonna let it slip away * 1168 00:59:54,625 --> 00:59:56,393 -Go home! -Go! 1169 00:59:56,493 --> 00:59:58,095 * Ain't gonna let this chance fade * 1170 00:59:58,195 --> 01:00:00,865 * Ain't gonna let it go in vain * 1171 01:00:00,965 --> 01:00:03,267 Shit! Get off! 1172 01:00:03,367 --> 01:00:05,035 Hey, shut your mouth, hippie. 1173 01:00:05,135 --> 01:00:06,570 Get out of here! 1174 01:00:06,671 --> 01:00:10,675 * In the cold night 1175 01:00:10,775 --> 01:00:14,712 * Yeah, burn until the dawn light * 1176 01:00:14,812 --> 01:00:18,716 * And make it to a new time * 1177 01:00:18,816 --> 01:00:22,653 * Burning in my head 1178 01:00:27,658 --> 01:00:28,693 Turn 'em loose! 1179 01:00:28,793 --> 01:00:30,695 I came here to see Duncan! 1180 01:00:30,795 --> 01:00:32,262 (audience complaining) 1181 01:00:32,362 --> 01:00:33,764 Duncan! 1182 01:00:33,864 --> 01:00:36,066 All right, man, come on! 1183 01:00:36,166 --> 01:00:37,534 Give it up! 1184 01:00:37,634 --> 01:00:39,169 Lay another one on me, Naked Snake. 1185 01:00:39,269 --> 01:00:41,906 I'm here for you, man. 1186 01:00:42,873 --> 01:00:45,575 What? What do you want to do? 1187 01:00:45,776 --> 01:00:47,111 Let's rock 'n' roll, man. 1188 01:00:47,211 --> 01:00:50,247 Duncan! Duncan! 1189 01:01:10,968 --> 01:01:14,138 * There's a fever burnin', and I don't feel right * 1190 01:01:14,238 --> 01:01:17,942 * Yeah, my head's rushin' right out of my mind * 1191 01:01:18,042 --> 01:01:21,145 * Went to see the doctor, and he give me pills * 1192 01:01:21,245 --> 01:01:24,782 * Yeah, they numbed my pain but didn't cure my ills * 1193 01:01:24,882 --> 01:01:28,018 * What's in the future, 'cause I can't see * 1194 01:01:28,118 --> 01:01:31,688 Hey, hey, hey, stop that, man! 1195 01:01:31,789 --> 01:01:34,624 Hey, let 'em play, man! 1196 01:01:34,725 --> 01:01:37,027 Fight it, Naked Snake! Fight it, man! 1197 01:01:37,127 --> 01:01:38,863 This sucks! 1198 01:01:38,963 --> 01:01:42,266 * Go and see the fortune teller, baby * 1199 01:01:42,366 --> 01:01:46,036 * Find out how it goes 1200 01:01:46,136 --> 01:01:48,806 CROWD: Duncan! Duncan! Duncan! 1201 01:01:48,906 --> 01:01:51,141 That's enough, kid. Turn it down. Turn it off! 1202 01:01:51,241 --> 01:01:53,243 Cut it! Cut it! 1203 01:02:00,517 --> 01:02:03,053 (crowd yelling) 1204 01:02:03,788 --> 01:02:05,722 Get off the stage! 1205 01:02:12,329 --> 01:02:14,865 Get off the fuckin' stage! 1206 01:02:20,337 --> 01:02:21,806 Ever heard of practicing?! 1207 01:02:21,906 --> 01:02:23,040 You gotta rock 'n' roll! 1208 01:02:23,140 --> 01:02:25,042 Go home! 1209 01:02:26,777 --> 01:02:28,245 * Been 40 days * 1210 01:02:28,345 --> 01:02:29,413 Hi. How are you? 1211 01:02:29,513 --> 01:02:30,781 Good. 1212 01:02:30,881 --> 01:02:32,783 Oh, God. That was short, huh? 1213 01:02:32,883 --> 01:02:34,952 I didn't think they were that bad, actually. 1214 01:02:35,052 --> 01:02:36,987 * Do you know what I mean? 1215 01:02:37,087 --> 01:02:39,189 Can I get you something to drink? 1216 01:02:39,289 --> 01:02:42,159 Uh, yeah, can I get a Harvey Wallbanger? 1217 01:02:42,259 --> 01:02:44,328 Uh, I'm okay. 1218 01:02:44,428 --> 01:02:45,295 Where were you this morning? 1219 01:02:45,395 --> 01:02:47,064 I stopped by. 1220 01:02:47,764 --> 01:02:49,133 Around. 1221 01:02:49,233 --> 01:02:52,469 * I just saw her, asked her to stay * 1222 01:02:52,569 --> 01:02:55,906 Ooh, cocktail waitress. 1223 01:02:56,941 --> 01:02:58,642 Aren't you supposed to be backstage? 1224 01:02:58,843 --> 01:03:00,444 Yeah, well, you know. 1225 01:03:00,544 --> 01:03:02,546 Yeah, I know. 1226 01:03:02,646 --> 01:03:06,450 * Her and Bobby were steppin' out * 1227 01:03:06,550 --> 01:03:07,985 No, no, no, no, man. 1228 01:03:08,085 --> 01:03:09,686 Country rock, country schlock, man. 1229 01:03:09,786 --> 01:03:10,988 It's like here today, white tomorrow, 1230 01:03:11,088 --> 01:03:12,756 you know what I mean, Glenn? 1231 01:03:12,857 --> 01:03:14,158 Well, man, you know, the shit's been workin'. 1232 01:03:14,258 --> 01:03:16,393 Okay, man, focus in on it for a second. 1233 01:03:16,493 --> 01:03:18,062 Okay, here's the thing, man. 1234 01:03:18,162 --> 01:03:19,964 It's like the scene, man-- the scene moves so fast, man, 1235 01:03:20,064 --> 01:03:21,866 you never know what's gonna hit until it already has, 1236 01:03:21,966 --> 01:03:23,968 and then everybody's doing it, and that does you no good. 1237 01:03:24,068 --> 01:03:26,236 What you got to do is, you got to see what's coming. 1238 01:03:26,336 --> 01:03:28,939 All right? And then, okay, be what's coming. 1239 01:03:29,039 --> 01:03:30,374 Know what I mean, man? 1240 01:03:30,474 --> 01:03:31,441 Baby, let me tell you something. 1241 01:03:31,541 --> 01:03:32,809 I am what's coming. 1242 01:03:32,910 --> 01:03:34,244 I've always been what's coming. 1243 01:03:34,344 --> 01:03:36,380 I got some new shit on the horizon, my man. 1244 01:03:36,480 --> 01:03:37,882 Check it out, just check it out. 1245 01:03:37,982 --> 01:03:39,683 I got one word for you, I got one word, man. 1246 01:03:39,884 --> 01:03:40,951 Listen up, listen up. 1247 01:03:41,051 --> 01:03:41,886 What? 1248 01:03:41,986 --> 01:03:44,488 The word is "metal." 1249 01:03:44,588 --> 01:03:46,857 say that again. 1250 01:03:46,957 --> 01:03:48,792 Metal. Metal, yeah. 1251 01:03:48,893 --> 01:03:51,461 Metal, man, like in my mama's teeth, man. Metal. 1252 01:03:51,561 --> 01:03:52,829 Metal, man! 1253 01:03:52,930 --> 01:03:55,599 That's heavy. That's heavy. 1254 01:03:55,699 --> 01:03:57,401 I've been thinking about stuff lately, man. 1255 01:03:57,501 --> 01:03:59,069 Lay it on me, man. Lay it on me. 1256 01:03:59,169 --> 01:04:00,938 'Cause you know what I think is the next wave? 1257 01:04:01,038 --> 01:04:05,175 I think it's all about loud, thick, 1258 01:04:05,275 --> 01:04:09,013 dynamic, and just fuckin' evil, man. 1259 01:04:09,113 --> 01:04:10,614 You're scarin' 'em, right? 1260 01:04:10,714 --> 01:04:12,582 Scarin' the fuck out of 'em, man. 1261 01:04:12,682 --> 01:04:14,551 I want a fuckin' stage show 1262 01:04:14,651 --> 01:04:15,986 that's gonna make people 1263 01:04:16,086 --> 01:04:17,521 drop their motherfuckin' bowels. 1264 01:04:17,621 --> 01:04:20,024 You got smoke. You know what you need? 1265 01:04:20,124 --> 01:04:22,526 -What? -You need motherfuckin' fire. 1266 01:04:22,626 --> 01:04:24,261 Fire, man, brimstone, man. 1267 01:04:24,361 --> 01:04:28,032 I'm talking about the devil. That's what I'm talking about. 1268 01:04:28,132 --> 01:04:29,934 You know what I mean? This is what you got to do. 1269 01:04:30,034 --> 01:04:32,102 Take it easy on that a little bit, 1270 01:04:32,202 --> 01:04:34,204 but you're a smart man. We should talk. 1271 01:04:34,304 --> 01:04:36,540 You got to lose those redneck retards 1272 01:04:36,640 --> 01:04:38,608 you've been slumming with, and you got to come with me, 1273 01:04:38,708 --> 01:04:40,510 and you gotta-- you're a visionary, right? 1274 01:04:40,610 --> 01:04:42,046 I like the way you think. 1275 01:04:42,146 --> 01:04:44,248 I'm tired of these fuckin' redneck bastards 1276 01:04:44,348 --> 01:04:45,415 crawlin' all over me. 1277 01:04:45,515 --> 01:04:47,051 Keep doing the same thing. 1278 01:04:47,151 --> 01:04:49,053 I can help you realize that. You know what I mean? 1279 01:04:49,153 --> 01:04:51,455 You want a line? You do coke? 1280 01:04:51,555 --> 01:04:53,290 Nah. 1281 01:05:02,499 --> 01:05:04,969 Oh. 1282 01:05:05,502 --> 01:05:08,238 (humming) 1283 01:05:11,475 --> 01:05:13,510 Oh, shit. 1284 01:05:13,610 --> 01:05:16,146 Ha ha. Oh, no. 1285 01:05:16,246 --> 01:05:17,181 My man. 1286 01:05:17,281 --> 01:05:19,516 Liquor store. 1287 01:05:19,616 --> 01:05:21,251 Oh, God. 1288 01:05:21,351 --> 01:05:23,453 How you doin', man? How'd that aura turn out? 1289 01:05:23,553 --> 01:05:25,155 Not good. 1290 01:05:25,255 --> 01:05:28,058 That's too bad. That shit usually works. 1291 01:05:29,193 --> 01:05:30,894 You know what? You got an interesting look. 1292 01:05:30,995 --> 01:05:32,262 Are you a musician? I'm Marty Shapiro. 1293 01:05:32,362 --> 01:05:33,863 I'm never too busy to say hello. 1294 01:05:33,964 --> 01:05:35,599 You got an interesting look, too. 1295 01:05:35,699 --> 01:05:38,935 I really dig your afro. 1296 01:05:39,036 --> 01:05:41,605 Okay. You know what, motherfucker? 1297 01:05:41,705 --> 01:05:43,273 That's hostile. What are we doing? 1298 01:05:43,373 --> 01:05:45,075 We're just 2 dudes here taking a leak, 1299 01:05:45,175 --> 01:05:47,077 and that hostility's gonna kill you, man. 1300 01:05:47,177 --> 01:05:48,712 You know that? You got a black heart. 1301 01:05:48,812 --> 01:05:50,981 Man, that's like you got a charcoal heart. 1302 01:05:51,081 --> 01:05:52,916 You're a very hostile man. You know that? 1303 01:05:53,017 --> 01:05:54,584 Come on, turn to me when I'm talking to you. 1304 01:05:54,684 --> 01:05:56,420 (urinating) 1305 01:05:56,520 --> 01:05:58,355 Okay. 1306 01:05:59,289 --> 01:06:00,957 It's okay, man. It's okay. 1307 01:06:01,058 --> 01:06:02,559 You know what? I don't give a shit. 1308 01:06:02,659 --> 01:06:03,860 I love you anyway. 1309 01:06:03,960 --> 01:06:05,562 (laughs) Okay? 1310 01:06:05,662 --> 01:06:07,564 Oh, you motherfucker. 1311 01:06:11,968 --> 01:06:13,737 What are you still doing here? 1312 01:06:13,970 --> 01:06:15,105 We're going on. 1313 01:06:15,205 --> 01:06:16,373 I don't know where the guys are. 1314 01:06:16,473 --> 01:06:18,275 Get out. 1315 01:06:18,375 --> 01:06:20,877 What? You said... 1316 01:06:21,078 --> 01:06:22,412 you said 2 sets. 1317 01:06:22,512 --> 01:06:24,548 You said 2 sets. 1318 01:06:24,648 --> 01:06:25,582 Get out. 1319 01:06:25,682 --> 01:06:26,883 Vito, Vito. 1320 01:06:26,983 --> 01:06:29,619 This one's gonna be better. 1321 01:06:29,719 --> 01:06:31,688 You said 2 sets! 1322 01:06:31,788 --> 01:06:34,491 (audience cheering) 1323 01:06:37,294 --> 01:06:38,695 All right. 1324 01:06:38,795 --> 01:06:40,397 What you've been waiting for all evening. 1325 01:06:40,497 --> 01:06:41,898 Ladies and gentlemen, 1326 01:06:41,998 --> 01:06:43,567 the Whiskey A Go-Go proudly presents 1327 01:06:43,667 --> 01:06:48,138 Duncan Reed and the Curb. 1328 01:06:58,715 --> 01:07:00,417 (glass shatters) 1329 01:07:07,557 --> 01:07:12,829 * Ohh 1330 01:07:13,029 --> 01:07:19,136 * Ohh ohh ohh * 1331 01:07:19,236 --> 01:07:22,206 * For a moment at least 1332 01:07:22,306 --> 01:07:25,209 * You've found release 1333 01:07:25,309 --> 01:07:30,714 * You fly everywhere through the air * 1334 01:07:30,814 --> 01:07:34,384 * Temporary wings 1335 01:07:34,484 --> 01:07:37,387 All right, here's a Harvey Wallbanger. 1336 01:07:37,487 --> 01:07:38,488 Thank you. 1337 01:07:38,588 --> 01:07:40,056 Beer. 1338 01:07:40,157 --> 01:07:42,592 And a little something special... 1339 01:07:42,692 --> 01:07:45,429 for your big fucking mouth. 1340 01:07:51,168 --> 01:07:53,303 I told Glenn she's got the clap. 1341 01:07:53,403 --> 01:07:54,338 What? 1342 01:07:54,438 --> 01:07:55,505 The clap. 1343 01:07:55,605 --> 01:07:56,973 Well, why'd you do that? 1344 01:07:57,073 --> 01:07:58,642 'Cause Glenn's sleeping with her, too. 1345 01:07:58,742 --> 01:08:00,310 What, she gave you the clap, 1346 01:08:00,410 --> 01:08:02,379 and then she gave it to Glenn, too? 1347 01:08:02,479 --> 01:08:04,514 Yeah, I think so. 1348 01:08:15,325 --> 01:08:18,662 Jesus, you've had a busy afternoon. 1349 01:08:19,496 --> 01:08:22,366 Oh, God. 1350 01:08:22,466 --> 01:08:23,633 Really? 1351 01:08:26,102 --> 01:08:27,771 * Ooh ooh-ooh-ooh 1352 01:08:27,871 --> 01:08:34,544 * Ooh, the change 1353 01:08:37,181 --> 01:08:44,154 * Don't ever change 1354 01:08:58,968 --> 01:09:04,241 Thank you, L.A., city of angels... 1355 01:09:05,575 --> 01:09:08,245 and all you beautiful people here 1356 01:09:08,345 --> 01:09:11,215 at the Whiskey Go-Go. 1357 01:09:12,416 --> 01:09:15,419 But before we go any further, 1358 01:09:15,519 --> 01:09:20,424 there's one very special angel here tonight. 1359 01:09:21,225 --> 01:09:22,726 Miss Tammy Franklin. 1360 01:09:22,826 --> 01:09:26,663 I know you're here somewhere. 1361 01:09:26,763 --> 01:09:28,498 Here! 1362 01:09:28,598 --> 01:09:30,400 Whoa! 1363 01:09:30,500 --> 01:09:32,636 (cheering) 1364 01:09:32,736 --> 01:09:35,272 How you doing? 1365 01:09:38,275 --> 01:09:43,247 Now, here's one you may remember. 1366 01:09:44,881 --> 01:09:50,554 * Cocaine conversation 1367 01:09:55,492 --> 01:10:01,631 * Cocaine conversations 1368 01:10:06,803 --> 01:10:11,408 * And it rained inside your mind * 1369 01:10:11,508 --> 01:10:17,213 * Rained and rained and rained, it rained * 1370 01:10:17,314 --> 01:10:21,451 * Livin' in amnesia valley 1371 01:10:21,551 --> 01:10:24,321 * You don't even talk a good game * 1372 01:10:24,421 --> 01:10:27,123 * Don't even talk 1373 01:10:27,223 --> 01:10:32,161 * Livin' in amnesia valley 1374 01:10:32,262 --> 01:10:34,731 * Eyes like windows 1375 01:10:34,831 --> 01:10:37,267 * Nighty-night 1376 01:10:37,367 --> 01:10:42,138 * Livin' in amnesia valley 1377 01:10:42,238 --> 01:10:44,274 * Don't even talk a good game * 1378 01:10:44,374 --> 01:10:47,811 * Don't even talk a good game * 1379 01:10:47,911 --> 01:10:53,683 * Cocaine conversation 1380 01:10:58,254 --> 01:11:03,259 * Cocaine conversations 1381 01:11:03,360 --> 01:11:05,629 * Don't even talk a good game * 1382 01:11:05,729 --> 01:11:09,799 * You don't even talk a good game * 1383 01:11:16,005 --> 01:11:18,342 Thank you! 1384 01:11:51,040 --> 01:11:53,843 Zack. Zack. 1385 01:11:56,045 --> 01:11:58,648 I--I waited for you. 1386 01:11:58,748 --> 01:12:00,750 How did it go? 1387 01:12:03,853 --> 01:12:05,655 It went good. 1388 01:12:06,856 --> 01:12:08,392 We got a contract. 1389 01:12:08,492 --> 01:12:11,495 Ha. I knew you could do it. 1390 01:12:11,595 --> 01:12:13,897 I--I had a feeling myself. 1391 01:12:13,997 --> 01:12:18,468 9:00, right? 9:00 you went on? 1392 01:12:20,370 --> 01:12:22,706 Yeah. Yeah. 1393 01:12:22,806 --> 01:12:24,408 We signed it. 1394 01:12:24,508 --> 01:12:26,042 Wonderful. Listen, 1395 01:12:26,142 --> 01:12:28,344 we'll go out tomorrow morning. 1396 01:12:28,445 --> 01:12:32,015 We'll sit and talk and talk and talk, all right? 1397 01:12:32,115 --> 01:12:34,918 And then you tell me everything, okay? 1398 01:12:35,018 --> 01:12:36,886 Congratulations. 1399 01:12:37,787 --> 01:12:39,523 Okay. 1400 01:12:39,623 --> 01:12:42,358 Good night, Mr. Niederhaus. 1401 01:13:10,854 --> 01:13:12,456 * It's 1402 01:13:13,122 --> 01:13:15,792 * So hard 1403 01:13:15,892 --> 01:13:18,528 * To get a break 1404 01:13:19,596 --> 01:13:23,066 * From the money machine 1405 01:13:23,166 --> 01:13:24,233 Come on in, babe. 1406 01:13:24,434 --> 01:13:26,536 * And you know * 1407 01:13:26,636 --> 01:13:27,504 Tammy. 1408 01:13:27,604 --> 01:13:29,673 * That it's easy 1409 01:13:30,540 --> 01:13:32,408 * So easy * 1410 01:13:32,509 --> 01:13:34,043 * To make a mistake 1411 01:13:34,143 --> 01:13:35,679 Everyone's asking about you. 1412 01:13:35,779 --> 01:13:36,813 You look great. 1413 01:13:36,913 --> 01:13:38,081 -Yeah? -Mm-hmm. 1414 01:13:38,181 --> 01:13:40,517 I got in. Can you believe it? 1415 01:13:40,617 --> 01:13:42,318 Here you finally are. 1416 01:13:42,418 --> 01:13:43,753 Duncan's been asking about you. 1417 01:13:43,853 --> 01:13:45,655 The real party's in the other room. 1418 01:13:45,755 --> 01:13:46,856 Okay. 1419 01:13:46,956 --> 01:13:47,857 Here, let me take that. 1420 01:13:47,957 --> 01:13:49,826 Have fun. 1421 01:13:52,228 --> 01:13:54,498 She said I look great. 1422 01:13:57,967 --> 01:13:59,503 Tammy. 1423 01:13:59,603 --> 01:14:01,037 Tammy, Tammy, Tammy. 1424 01:14:01,137 --> 01:14:02,939 Hey. How's it goin'? 1425 01:14:03,039 --> 01:14:04,407 Good. I'm sorry about this. 1426 01:14:04,508 --> 01:14:06,810 This was supposed to be just me and you, 1427 01:14:06,910 --> 01:14:08,812 but the usual. 1428 01:14:08,912 --> 01:14:10,046 Party, party. 1429 01:14:10,146 --> 01:14:12,081 Would you like to sit down? 1430 01:14:12,181 --> 01:14:13,316 Uh-huh. 1431 01:14:13,517 --> 01:14:15,384 You know what I mean? 1432 01:14:15,485 --> 01:14:18,354 Nigel, um, could you get him out of here? 1433 01:14:18,454 --> 01:14:22,726 You are just so, so great. 1434 01:14:22,826 --> 01:14:27,497 And how many girls have you said that to tonight? 1435 01:14:29,098 --> 01:14:29,999 6. 1436 01:14:30,099 --> 01:14:33,002 Exactly. 1437 01:14:34,838 --> 01:14:36,139 You're the one 1438 01:14:36,239 --> 01:14:38,141 I'm taking back to London tomorrow. 1439 01:14:38,241 --> 01:14:42,078 Oh, yeah, sure. Uh-huh. 1440 01:14:42,178 --> 01:14:43,613 Once you see London, 1441 01:14:43,713 --> 01:14:47,083 you'll know why we laugh at L.A. 1442 01:14:47,183 --> 01:14:50,253 What, like, for the weekend? 1443 01:14:50,353 --> 01:14:53,590 No. I want you to pack up all your shit 1444 01:14:53,690 --> 01:14:55,391 and come and be with me for a while. 1445 01:14:55,491 --> 01:15:00,830 But I...I can't just drop everything. 1446 01:15:00,930 --> 01:15:01,998 Why? 1447 01:15:02,098 --> 01:15:03,399 Well, I got friends. 1448 01:15:03,499 --> 01:15:05,401 Fuck 'em. We'll buy new ones. 1449 01:15:05,501 --> 01:15:07,837 And what about my shop, huh? 1450 01:15:09,606 --> 01:15:11,641 That's my job. 1451 01:15:12,842 --> 01:15:15,545 You can have anything you want. 1452 01:15:15,645 --> 01:15:18,414 We can be on a plane and be gone 1453 01:15:18,514 --> 01:15:20,016 before this party's even over. 1454 01:15:20,116 --> 01:15:22,118 WOMAN: Great show, Duncan. 1455 01:15:22,218 --> 01:15:23,086 Thank you very much. 1456 01:15:23,186 --> 01:15:27,423 So... come on. 1457 01:15:27,657 --> 01:15:29,926 Leave in 2 hours. 1458 01:16:11,768 --> 01:16:14,738 I call that Barred and Grilled. 1459 01:16:15,905 --> 01:16:20,076 Inspired by the imaginings of Miss Gina 1460 01:16:20,176 --> 01:16:21,978 from the seventh veil. 1461 01:16:23,212 --> 01:16:24,413 That's probably her next door. 1462 01:16:24,648 --> 01:16:27,784 Probably. 1463 01:16:30,286 --> 01:16:33,089 These women, you know... 1464 01:16:34,724 --> 01:16:38,594 designed to elude and confound. 1465 01:16:40,296 --> 01:16:42,699 Unless... 1466 01:16:43,900 --> 01:16:48,705 you tell them exactly what they want to hear. 1467 01:16:50,740 --> 01:16:52,508 And what is that? 1468 01:16:52,608 --> 01:16:57,046 You understand them and that you... 1469 01:16:58,281 --> 01:17:00,116 see them as they really are 1470 01:17:00,216 --> 01:17:03,753 and that you're a shell of a man without them. 1471 01:17:03,853 --> 01:17:07,991 The thing is that they already know that, 1472 01:17:08,091 --> 01:17:09,893 you know? 1473 01:17:09,993 --> 01:17:12,228 They just want to hear it from me. 1474 01:17:12,328 --> 01:17:15,231 Exactly. 1475 01:17:17,333 --> 01:17:20,069 That's right, that's right. 1476 01:17:21,404 --> 01:17:23,406 I'm gonna go get something to eat. 1477 01:17:23,506 --> 01:17:26,676 Hey, will you, uh... leave the door cracked? 1478 01:17:26,776 --> 01:17:29,779 I want to listen to the traffic. 1479 01:18:40,416 --> 01:18:41,985 You want some more coffee? 1480 01:18:42,085 --> 01:18:43,787 Please. 1481 01:18:44,988 --> 01:18:48,457 What kinds of jell-os do you have up there? 1482 01:18:48,557 --> 01:18:53,229 Well, I have red, and I have green. 1483 01:18:53,329 --> 01:18:55,031 I'll take the green. 1484 01:18:55,131 --> 01:18:57,433 How much is it for some whipped cream? 1485 01:18:57,533 --> 01:19:00,303 Uh, it's 25 cents extra. 1486 01:19:00,403 --> 01:19:02,571 Aw, okay. 1487 01:19:02,772 --> 01:19:03,940 No, thanks. 1488 01:19:04,040 --> 01:19:06,309 I'll be sitting over there. 1489 01:19:06,409 --> 01:19:07,743 Okay. 1490 01:19:07,844 --> 01:19:09,745 * Ain't it a shame? 1491 01:19:09,846 --> 01:19:12,916 * Oh, give me the beat, boys, and free my soul * 1492 01:19:13,016 --> 01:19:16,152 * I wanna get lost in your rock and roll * 1493 01:19:16,252 --> 01:19:18,822 * And drift away 1494 01:19:18,922 --> 01:19:22,025 * Oh, give me the beat, boys, and free my soul * 1495 01:19:22,125 --> 01:19:24,861 * I wanna get lost in your rock and roll * 1496 01:19:24,961 --> 01:19:28,297 * And drift away 1497 01:19:33,803 --> 01:19:35,538 I didn't charge you for the whipped cream. 1498 01:19:35,771 --> 01:19:36,639 Thanks. 1499 01:19:36,873 --> 01:19:39,075 You're welcome. 1500 01:19:43,847 --> 01:19:45,949 What can I get you? 1501 01:19:47,016 --> 01:19:48,651 I'll have a cheeseburger. 1502 01:19:48,885 --> 01:19:49,853 That's it? 1503 01:19:49,953 --> 01:19:51,921 -Yeah. -Okay. 1504 01:19:52,021 --> 01:19:55,925 * The world outside looks so unkind * 1505 01:19:57,593 --> 01:20:00,864 * I'm countin' on you 1506 01:20:00,964 --> 01:20:02,832 * To carry me through 1507 01:20:02,932 --> 01:20:05,768 * Oh, give me the beat, boys, and free my soul * 1508 01:20:05,869 --> 01:20:09,205 Excuse me. Do you know what time it is? 1509 01:20:09,305 --> 01:20:12,408 * And drift away 1510 01:20:12,508 --> 01:20:14,277 It's a little after 4:00. 1511 01:20:14,377 --> 01:20:16,145 Thanks. 1512 01:20:16,245 --> 01:20:19,115 * Give me the beat, boys, and free my soul * 1513 01:20:19,215 --> 01:20:21,885 * I wanna get lost in your rock and roll * 1514 01:20:21,985 --> 01:20:23,953 * And drift away 1515 01:20:24,053 --> 01:20:27,190 * now, now, now 1516 01:20:27,290 --> 01:20:29,993 * Won't you, won't you take me? * 1517 01:20:30,093 --> 01:20:32,295 I don't want the cheeseburger anymore. 1518 01:20:32,395 --> 01:20:33,329 I'm sorry. 1519 01:20:33,429 --> 01:20:35,164 Okay. 1520 01:21:10,033 --> 01:21:11,334 Hi. 1521 01:21:12,969 --> 01:21:15,271 I thought I'd catch you here. 1522 01:21:15,371 --> 01:21:18,074 The party's over? 1523 01:21:18,174 --> 01:21:19,742 Mm-hmm. 1524 01:21:19,943 --> 01:21:22,311 I got your pictures. 1525 01:21:23,913 --> 01:21:25,881 What pictures? 1526 01:21:26,983 --> 01:21:29,418 Your pictures of me. 1527 01:21:33,622 --> 01:21:35,391 Thank you. 1528 01:21:37,560 --> 01:21:39,095 Here. 1529 01:21:39,195 --> 01:21:41,464 Now, I hope it fits. I had to wing it. 1530 01:21:41,564 --> 01:21:43,366 Let's see... 1531 01:21:44,633 --> 01:21:46,235 it's perfect. 1532 01:21:46,335 --> 01:21:48,604 Now, let me explain it to you, okay? 1533 01:21:48,704 --> 01:21:51,607 See, this is red, and this is green, 1534 01:21:51,707 --> 01:21:55,478 and this is red, and this is green. 1535 01:21:55,578 --> 01:21:57,346 Tammy. 1536 01:22:00,316 --> 01:22:02,918 What? 1537 01:22:04,587 --> 01:22:07,323 I want you to be with me. 1538 01:22:46,095 --> 01:22:48,031 (dishes rattle) 1539 01:23:13,456 --> 01:23:16,325 (electric guitar playing familiar riff) 1540 01:24:23,526 --> 01:24:26,395 (plays riff) 1541 01:25:33,128 --> 01:25:36,265 FELIX: Everybody's lookin' for somethin'. 1542 01:25:37,466 --> 01:25:40,436 Sometimes when I'm writing a song, 1543 01:25:40,536 --> 01:25:42,805 I stop and consider the possibility 1544 01:25:42,905 --> 01:25:45,574 of giving it a happy ending. 1545 01:25:45,674 --> 01:25:48,143 It makes me feel good. 1546 01:29:58,260 --> 01:30:00,529 Captioned by Visual Data Media Services 99586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.