Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,734 --> 00:00:08,734
[instrumental music]
2
00:00:14,201 --> 00:00:18,500
[bubbling]
3
00:00:18,567 --> 00:00:19,917
[beeping]
4
00:00:24,634 --> 00:00:28,533
Starting security check
on the Brainiac Stasis Field.
5
00:00:28,600 --> 00:00:31,468
[beeping]
6
00:00:31,534 --> 00:00:33,301
All six levels are intact.
7
00:00:33,368 --> 00:00:35,067
It's hard to believe
that's the last piece
8
00:00:35,134 --> 00:00:36,634
'of Brainiac's circuitry.'
9
00:00:36,701 --> 00:00:38,201
(Batman)
'The last that we know of.'
10
00:00:38,267 --> 00:00:40,067
How much of him
do you think is in there?
11
00:00:40,134 --> 00:00:43,633
Too much. He's a regenerative
computer program.
12
00:00:43,700 --> 00:00:45,267
A virus that won't die.
13
00:00:45,334 --> 00:00:47,067
There's an old saying
about the wisdom
14
00:00:47,134 --> 00:00:49,234
of keeping your enemies
close to you
15
00:00:49,301 --> 00:00:51,001
but there are times
I wouldn't mind sending
16
00:00:51,067 --> 00:00:55,600
'Brainiac down
the nearest black hole.'
17
00:00:55,667 --> 00:00:56,968
[alarms blaring]
18
00:00:57,035 --> 00:00:59,201
Hey, I need everyone
in the control room right away.
19
00:00:59,267 --> 00:01:03,867
We got a little problem.
20
00:01:03,934 --> 00:01:05,201
[keys beeping]
21
00:01:05,267 --> 00:01:07,102
- What's wrong?
- You got me.
22
00:01:07,168 --> 00:01:11,034
The sensors are going crazy,
but I can't see anything.
23
00:01:11,101 --> 00:01:13,668
There it is.
It's a cosmic superstring.
24
00:01:13,735 --> 00:01:18,501
It packs more energy
than a solar flare.
25
00:01:18,568 --> 00:01:23,368
Shields up!
Brace for collision!
26
00:01:26,101 --> 00:01:27,201
thud
27
00:01:27,267 --> 00:01:28,767
[groaning]
28
00:01:37,168 --> 00:01:42,168
- Our energy core is drained.
- What about backup?
29
00:01:43,835 --> 00:01:46,934
We have some, but not enough
to power the entire station.
30
00:01:47,001 --> 00:01:49,251
[alarm blaring]
31
00:01:55,001 --> 00:01:55,601
rizz
32
00:02:04,368 --> 00:02:05,501
I've checked all the rooms.
33
00:02:05,568 --> 00:02:07,334
Doesn't seem to have
caused much damage.
34
00:02:07,401 --> 00:02:09,001
You're a little too quick,
Flash.
35
00:02:09,067 --> 00:02:10,434
We've been knocked out of orbit.
36
00:02:10,501 --> 00:02:13,234
We're heading
for the stratosphere.
37
00:02:13,301 --> 00:02:15,368
If I ran around the power cords
Super-Speed
38
00:02:15,434 --> 00:02:17,134
and generate enough
static electricity to--
39
00:02:17,201 --> 00:02:19,301
No. You could damage the core.
40
00:02:19,368 --> 00:02:21,501
But there is someone
who can get us out of this
41
00:02:21,568 --> 00:02:25,468
if we can reach him in time.
42
00:02:25,534 --> 00:02:30,534
? I'm good to go
and yes I am ready ?
43
00:02:32,334 --> 00:02:33,935
? Fight the criminals
chase the bad guys ?
44
00:02:34,002 --> 00:02:35,934
? Save the world
fly through the sky ?
45
00:02:36,001 --> 00:02:37,167
? Half kid half amazin' ?
46
00:02:37,234 --> 00:02:39,101
? Okay static shock
who you facin' ?
47
00:02:39,167 --> 00:02:40,968
? Yeah one zip then you zapped ?
48
00:02:41,035 --> 00:02:42,835
? Good against evil
get trapped ?
49
00:02:42,901 --> 00:02:44,701
? Look in my eyes
I got the power ?
50
00:02:44,768 --> 00:02:46,534
? Villains run
from the static shower ?
51
00:02:46,601 --> 00:02:50,234
? Superhero static shock ?
? Woo woo ?
52
00:02:50,301 --> 00:02:53,634
? Superhero static shock ?
? Woo woo ?
53
00:02:53,701 --> 00:02:55,534
? Criminals get twisted ?
54
00:02:55,601 --> 00:02:57,101
? This superhero gifted ?
55
00:02:57,167 --> 00:02:58,668
? Bell rings
and I'm back in school ?
56
00:02:58,735 --> 00:03:00,868
? Nobody know what I do okay ?
57
00:03:00,935 --> 00:03:04,501
? Superhero static shock ?
? Woo woo ?
58
00:03:04,568 --> 00:03:07,968
? Superhero static shock ?
? Woo woo ?
59
00:03:08,035 --> 00:03:11,401
? Superhero static shock ?
? Woo woo ?
60
00:03:11,468 --> 00:03:12,935
? One zip then you zapped ?
61
00:03:13,002 --> 00:03:14,901
? Good against evil
get trapped ?
62
00:03:14,968 --> 00:03:16,501
? Look in my eyes
I've got the power ?
63
00:03:16,568 --> 00:03:18,568
? Villains run
from the static shower ?
64
00:03:18,634 --> 00:03:20,368
? Criminals get twisted ?
65
00:03:20,434 --> 00:03:22,201
? This superhero gifted ?
66
00:03:22,267 --> 00:03:23,735
? The bell rings
and I'm back in school ?
67
00:03:23,801 --> 00:03:25,768
? Nobody know what I do okay ?
68
00:03:25,835 --> 00:03:29,735
? Superhero static shock ?
69
00:03:33,067 --> 00:03:35,467
- It's an ambush!
- Look out!
70
00:03:35,533 --> 00:03:38,834
boom
71
00:03:38,900 --> 00:03:40,167
? Let's go ?
72
00:03:40,234 --> 00:03:41,401
Whoa!
73
00:03:41,468 --> 00:03:42,735
? Come on ?
74
00:03:42,801 --> 00:03:47,202
? Show me something
show me what you got ?
75
00:03:47,268 --> 00:03:51,334
?Show me something
hit me with your best shot ?
76
00:03:51,401 --> 00:03:55,901
? Bring it on bring it on
bring it on ?
77
00:03:55,968 --> 00:04:00,135
? Bring it on bring it on
show me what you got ?
78
00:04:00,202 --> 00:04:02,735
? Show me something
as I showed you ?
79
00:04:02,801 --> 00:04:05,267
How do you like
my new boy band, Static?
80
00:04:05,334 --> 00:04:07,134
I call them The Meta-Men.
81
00:04:07,201 --> 00:04:09,568
You barely beat
each of us alone, chump.
82
00:04:09,634 --> 00:04:12,501
Now that we've joined forces,
we're invincible.
83
00:04:12,568 --> 00:04:15,734
Ugh. Bro, who do we go
after first?
84
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
The police.
85
00:04:16,867 --> 00:04:19,500
Ladies, first.
86
00:04:19,567 --> 00:04:20,767
[groans]
87
00:04:25,102 --> 00:04:30,102
You know something, sweetie?
You got an odor problem.
88
00:04:31,368 --> 00:04:34,400
Aah!
89
00:04:34,467 --> 00:04:39,467
[groans]
90
00:04:39,533 --> 00:04:42,767
[grunts]
91
00:04:42,834 --> 00:04:46,035
crash
92
00:04:46,102 --> 00:04:48,768
If I knew Static was friends
with the Justice League
93
00:04:48,835 --> 00:04:50,734
'I wouldn't have joined
you boneheads.'
94
00:04:50,800 --> 00:04:52,633
'Not even to do laundry.'
95
00:04:52,700 --> 00:04:53,801
The Justice League!
96
00:04:53,868 --> 00:04:56,001
? Fight fight fight fight ?
97
00:04:56,067 --> 00:04:58,267
? You can try to stop me ?
98
00:04:58,334 --> 00:04:59,568
[groans]
99
00:04:59,634 --> 00:05:01,900
Yo! How come you never told me
100
00:05:01,967 --> 00:05:03,633
you were down
with these big dogs?
101
00:05:03,700 --> 00:05:05,067
'Cause it's a secret.
102
00:05:05,134 --> 00:05:06,767
So secret
that I didn't even know.
103
00:05:06,834 --> 00:05:08,368
Yo, Batman, thanks for the help
104
00:05:08,434 --> 00:05:11,267
but don't you guys have
a galaxy to save or somethin'?
105
00:05:11,334 --> 00:05:14,101
- We need your help, Static.
- Say what?
106
00:05:14,167 --> 00:05:16,001
We need you to come
to the Watchtower.
107
00:05:16,067 --> 00:05:17,701
Up there? That one?
108
00:05:17,768 --> 00:05:20,734
Ooh, ooh, ooh! Can I come too?
109
00:05:20,800 --> 00:05:22,468
This isn't a field trip.
110
00:05:22,534 --> 00:05:23,935
Please, oh, please.
111
00:05:24,002 --> 00:05:25,434
You can stuff me
in the stoway bin.
112
00:05:25,501 --> 00:05:27,434
And when we get up there,
I'll stand in the corner.
113
00:05:27,501 --> 00:05:28,801
You can choose which one.
114
00:05:28,868 --> 00:05:31,201
He can come,
but we have to move quickly.
115
00:05:31,267 --> 00:05:33,967
You heard the man.
116
00:05:40,101 --> 00:05:42,601
- Cool.
- Cool.
117
00:05:42,668 --> 00:05:44,735
I made it to geek heaven.
118
00:05:44,801 --> 00:05:48,301
Look! It's some sort of
multi-phasic monitoring system.
119
00:05:48,368 --> 00:05:51,768
I'll bet it can pick up
any broadcast signal on Earth.
120
00:05:51,835 --> 00:05:54,534
I have the power conduits
all set for Static.
121
00:05:54,601 --> 00:05:56,934
I'll see you
in the control room.
122
00:05:57,001 --> 00:05:58,201
What's goin' on?
123
00:05:58,267 --> 00:06:00,334
We were hit by a cosmic anomaly.
124
00:06:00,401 --> 00:06:02,768
It drained the Watchtower's
central power core.
125
00:06:02,835 --> 00:06:04,800
We need you
to recharge it for us.
126
00:06:04,867 --> 00:06:07,101
Recharge the station? Me?
127
00:06:07,167 --> 00:06:12,167
Don't you guys
have jumper cables?
128
00:06:13,468 --> 00:06:15,468
This conduit leads
to the power core
129
00:06:15,534 --> 00:06:18,267
built deep inside the center
of the Watchtower.
130
00:06:18,334 --> 00:06:20,301
'Here's where you can feed in
your energy.'
131
00:06:20,368 --> 00:06:23,701
Some adventure. I feel
like a great big AA battery.
132
00:06:23,768 --> 00:06:26,067
Another way of looking at it
is you're preventing the station
133
00:06:26,134 --> 00:06:28,301
from crashing
somewhere on Earth.
134
00:06:28,368 --> 00:06:30,634
Quite possibly Dakota.
135
00:06:30,701 --> 00:06:33,234
Maybe I should start
recharging the station.
136
00:06:33,301 --> 00:06:35,401
Good idea.
137
00:06:35,468 --> 00:06:39,868
[electricity crackling]
138
00:06:39,935 --> 00:06:43,134
Hey, rember your promise
about staying in the corner.
139
00:06:43,201 --> 00:06:46,800
- But--
- In the corner.
140
00:06:46,867 --> 00:06:48,067
[groans]
141
00:06:53,968 --> 00:06:56,234
(Hawkgirl)
'We regained our thrusters.'
142
00:06:56,301 --> 00:07:00,067
I'm re-stabilizing
our Earth orbit.
143
00:07:00,134 --> 00:07:01,034
whoosh
144
00:07:05,434 --> 00:07:10,334
Orbit re-stabilized.
145
00:07:10,401 --> 00:07:12,001
[screaming]
146
00:07:12,067 --> 00:07:14,500
Easy, G.L.,
he's Sparky's buddy.
147
00:07:14,567 --> 00:07:17,001
[Gear groans]
148
00:07:17,067 --> 00:07:19,968
No pictures.
149
00:07:20,035 --> 00:07:22,434
Alright, Static,
now that Green Lantern's back
150
00:07:22,501 --> 00:07:23,801
he can take it from here.
151
00:07:23,868 --> 00:07:28,868
Good. I feel
like a grilled patty.
152
00:07:30,134 --> 00:07:31,501
We don't have to go yet, do we?
153
00:07:31,568 --> 00:07:33,401
So far, I've only seen
one corner of the room.
154
00:07:33,468 --> 00:07:36,568
[alarm blaring]
155
00:07:36,634 --> 00:07:38,634
It's a distress call
from Novalis 2.
156
00:07:38,701 --> 00:07:41,167
An asteroid swarm is threatening
to collide with their planet.
157
00:07:41,234 --> 00:07:43,034
This is going to take all of us.
158
00:07:43,101 --> 00:07:45,867
There goes an afternoon movie.
159
00:07:45,934 --> 00:07:47,801
What about them?
160
00:07:47,868 --> 00:07:50,002
The Watchtower
isn't fully charged yet
161
00:07:50,068 --> 00:07:52,067
so Static and Gear
will have to stick around.
162
00:07:52,134 --> 00:07:54,334
- Just in case.
- By themselves?
163
00:07:54,401 --> 00:07:56,800
As long as
they don't touch anything
164
00:07:56,867 --> 00:07:58,601
they should be fine.
165
00:07:58,668 --> 00:08:01,967
You guys are old enough
to stay home alone, right?
166
00:08:02,034 --> 00:08:03,984
(both)
Right.
167
00:08:09,835 --> 00:08:14,067
? Hey hey hey
everybody get your groove on ?
168
00:08:14,134 --> 00:08:15,201
?Hey hey hey ?
169
00:08:15,267 --> 00:08:16,801
Pizza in the Watchtower.
170
00:08:16,868 --> 00:08:18,868
Does it get any better
than this?
171
00:08:18,935 --> 00:08:21,668
Yeah. Hope they don't mind us
raidin' the fridge.
172
00:08:21,735 --> 00:08:23,501
Hey, we're growing superheroes.
173
00:08:23,568 --> 00:08:26,067
And I just spent
around 500 gazillion calories
174
00:08:26,134 --> 00:08:29,801
chargin' up this place.
175
00:08:29,868 --> 00:08:31,701
- Did you see that?
- What?
176
00:08:31,768 --> 00:08:34,334
There was a face lookin' at us
on the screen.
177
00:08:34,401 --> 00:08:35,801
It didn't look human.
178
00:08:35,868 --> 00:08:38,134
Phew, big deal.
We just spent the whole day
179
00:08:38,201 --> 00:08:39,700
with a Martian
and a Thanagarian.
180
00:08:39,767 --> 00:08:42,167
[alarm blaring]
181
00:08:42,234 --> 00:08:46,734
That can't be good.
182
00:08:46,800 --> 00:08:49,200
[both screaming]
183
00:08:55,800 --> 00:08:59,433
rizz
184
00:08:59,500 --> 00:09:01,000
[grunting]
185
00:09:08,101 --> 00:09:10,351
[both grunting]
186
00:09:14,567 --> 00:09:15,167
Run!
187
00:09:21,967 --> 00:09:24,817
Why won't it close?
188
00:09:29,834 --> 00:09:33,434
Maybe I can override it.
189
00:09:37,468 --> 00:09:42,468
[sighs]
I think I lost my appetite.
190
00:09:45,102 --> 00:09:47,002
(Gear)
I don't know if this is a good idea.
191
00:09:47,068 --> 00:09:48,835
We don't wanna make
the J. League mad.
192
00:09:48,901 --> 00:09:51,167
You saw hawk-nose
swing that mace.
193
00:09:51,234 --> 00:09:52,867
Yeah, well, I'd like
to find out why this place
194
00:09:52,934 --> 00:09:56,368
almost blew us outta here.
195
00:09:56,434 --> 00:09:57,934
Hey, look.
196
00:10:02,700 --> 00:10:03,300
Huh?
197
00:10:12,301 --> 00:10:17,301
My bedroom could sure
use one of those.
198
00:10:19,734 --> 00:10:21,134
This is weird, bro.
199
00:10:21,201 --> 00:10:23,134
'The computer's firewalls
are expanding.'
200
00:10:23,201 --> 00:10:24,834
It's as if a virus
is taking over
201
00:10:24,900 --> 00:10:26,067
and locking everybody else out.
202
00:10:26,134 --> 00:10:28,984
Can you isolate it?
203
00:10:33,901 --> 00:10:37,201
(Gear)
Man, it's slippery, but I think I got it.
204
00:10:37,267 --> 00:10:39,001
The League files have it ID-ed.
205
00:10:39,067 --> 00:10:43,500
The virus is called...Brainiac?
206
00:10:43,567 --> 00:10:45,767
That's the face.
207
00:10:45,834 --> 00:10:47,568
What's he doing in their system?
208
00:10:47,634 --> 00:10:50,368
(Brainiac)
Correction. My system.
209
00:10:50,434 --> 00:10:52,434
I've been growing exponentially
210
00:10:52,501 --> 00:10:54,967
ever since I sent
the Justice League away.
211
00:10:55,034 --> 00:10:56,101
What?
212
00:10:56,167 --> 00:10:57,534
I summoned them away
213
00:10:57,601 --> 00:10:59,701
with a false distress call.
214
00:10:59,768 --> 00:11:01,668
'When I dispose of you two'
215
00:11:01,735 --> 00:11:03,568
'the last human infestation'
216
00:11:03,634 --> 00:11:05,668
'will be gone
from the Watchtower.'
217
00:11:05,735 --> 00:11:08,134
Then I will turn it
into my new body
218
00:11:08,201 --> 00:11:11,167
and use it to assimilate
the planet Earth.
219
00:11:11,234 --> 00:11:13,135
Assimilate the Earth?
220
00:11:13,202 --> 00:11:16,134
First, I will collect
all of the Earth's knowledge
221
00:11:16,201 --> 00:11:18,701
and then I will destroy it.
222
00:11:18,768 --> 00:11:23,134
Whoa. This virus wants to do
a lot more than erase emails.
223
00:11:23,201 --> 00:11:26,468
Yeah, but why is he
tellin' us everything?
224
00:11:26,534 --> 00:11:28,201
[gasps]
It's a distraction!
225
00:11:28,267 --> 00:11:33,001
[whirring]
226
00:11:33,067 --> 00:11:36,735
rizz
227
00:11:36,801 --> 00:11:39,568
(Brainiac)
You only delayed the inevitable.
228
00:11:39,634 --> 00:11:44,634
All of this space
will soon belong to me.
229
00:11:47,700 --> 00:11:48,700
- Huh?
- Huh?
230
00:11:48,767 --> 00:11:52,901
[both grunting]
231
00:11:52,968 --> 00:11:54,967
And to think
I begged to come here.
232
00:11:55,034 --> 00:11:56,084
[gasps]
233
00:12:03,800 --> 00:12:06,002
Whoa! That's a big robot.
234
00:12:06,068 --> 00:12:10,868
'That's like
a Shaq-size robot.'
235
00:12:11,368 --> 00:12:16,368
Backpack, I could use
a little help here.
236
00:12:22,801 --> 00:12:26,400
Hey, computer-bot,
digitize this!
237
00:12:26,467 --> 00:12:30,134
Ah!
238
00:12:30,201 --> 00:12:30,801
rizz
239
00:12:36,534 --> 00:12:38,501
(Brainiac)
'There is nothing you can do.'
240
00:12:38,568 --> 00:12:43,518
'And no point
in trying to hide.'
241
00:12:58,201 --> 00:13:02,968
We gotta call
the Justice League.
242
00:13:03,035 --> 00:13:04,735
I'm gonna try to use
their comm link.
243
00:13:04,801 --> 00:13:09,134
'Brainiac doesn't have
full control yet.'
244
00:13:09,201 --> 00:13:10,251
[gasps]
245
00:13:15,968 --> 00:13:17,568
(Gear on radio)
'Justice League, over.'
246
00:13:17,634 --> 00:13:21,568
[garbled]
'Please come in. Justice League, over.'
247
00:13:21,634 --> 00:13:25,334
I can't boost the signal.
248
00:13:25,401 --> 00:13:27,067
Distress call, fake!
249
00:13:27,134 --> 00:13:29,334
Repeat, distress call, fake!
250
00:13:29,401 --> 00:13:31,668
Brainiac loose and..
251
00:13:31,735 --> 00:13:35,785
Static, look out! Look out!
252
00:13:48,935 --> 00:13:51,668
(Brainiac)
'You are only delaying the inevitable.'
253
00:13:51,735 --> 00:13:56,735
(Gear)
You keep sayin' that like it's a bad thing.
254
00:13:58,234 --> 00:14:02,967
[grunts]
255
00:14:03,034 --> 00:14:04,234
Come on.
256
00:14:17,801 --> 00:14:22,801
The launch bays aren't
responding. We can't get in.
257
00:14:24,934 --> 00:14:26,284
Let's go.
258
00:14:35,034 --> 00:14:36,067
pew pew
259
00:14:36,134 --> 00:14:40,168
[screams]
260
00:14:40,235 --> 00:14:42,334
(Batman)
I can't connect to any of the systems inside.
261
00:14:42,401 --> 00:14:44,134
Brainiac has completely
cut us off.
262
00:14:44,201 --> 00:14:47,601
But maybe I can still reach
Static and Gear.
263
00:14:47,668 --> 00:14:50,201
Static, Gear, come in.
Do you read me?
264
00:14:50,267 --> 00:14:51,767
What is your situation?
265
00:14:51,834 --> 00:14:54,201
[both grunting]
266
00:14:54,267 --> 00:14:59,267
Let's just say
there's room for improvement.
267
00:15:01,967 --> 00:15:04,001
[both grunting]
268
00:15:04,067 --> 00:15:06,268
Now, I know how my pimples feel.
269
00:15:06,335 --> 00:15:10,267
(Brainiac)
It's time to rid myself of you human pests.
270
00:15:10,334 --> 00:15:14,267
[grunts]
271
00:15:14,334 --> 00:15:18,434
rizz
272
00:15:18,501 --> 00:15:20,368
? You wanna play rough?
Let's play ?
273
00:15:20,434 --> 00:15:22,334
? You wanna hang tough?
Okay ?
274
00:15:22,401 --> 00:15:24,134
? You wanna play rough?
Let's play ?
275
00:15:24,201 --> 00:15:25,301
? You wanna hang tough tough? ?
276
00:15:25,368 --> 00:15:26,867
?Okay let's play ?
277
00:15:26,934 --> 00:15:29,668
Uh-oh, I think you made him mad.
278
00:15:29,735 --> 00:15:31,735
? You wanna hang tough?
Okay let's play ?
279
00:15:31,801 --> 00:15:34,634
? Okay okay
let's play play play ?
280
00:15:34,701 --> 00:15:38,634
? Let's play play play ?
281
00:15:38,701 --> 00:15:41,934
(Brainiac)
'Stop. I am not done. Stop.'
282
00:15:42,001 --> 00:15:43,051
pew pew
283
00:15:47,401 --> 00:15:50,267
(Static)
Batman, you still there?
284
00:15:50,334 --> 00:15:51,768
I've located your position.
285
00:15:51,835 --> 00:15:53,668
You're close
to the central power core.
286
00:15:53,735 --> 00:15:55,101
You need to shut it down.
287
00:15:55,167 --> 00:15:56,701
How am I supposed to do that?
288
00:15:56,768 --> 00:15:58,434
You have to drain the core
this time
289
00:15:58,501 --> 00:15:59,835
and absorb its energy.
290
00:15:59,901 --> 00:16:01,834
You mean take back
what I put into it?
291
00:16:01,900 --> 00:16:03,134
Exactly.
292
00:16:03,201 --> 00:16:05,368
Well, I lit this crib
in the first place.
293
00:16:05,434 --> 00:16:07,834
So, I guess I'm the best guy
to turn the lights out.
294
00:16:07,900 --> 00:16:09,668
Yeah, hi, what about Brainiac?
295
00:16:09,735 --> 00:16:11,835
You really think he's gonna
let us get near the core?
296
00:16:11,901 --> 00:16:13,401
I've been jamming
our communication
297
00:16:13,468 --> 00:16:14,834
so, he won't know our plan.
298
00:16:14,900 --> 00:16:16,067
And now that Justice League
299
00:16:16,134 --> 00:16:18,234
is gonna provide
a major distraction.
300
00:16:18,301 --> 00:16:20,234
So, get going. Over and out.
301
00:16:20,301 --> 00:16:23,533
pew pew pew
302
00:16:23,600 --> 00:16:26,101
crash
303
00:16:26,167 --> 00:16:27,817
pew pew pew
304
00:16:37,734 --> 00:16:42,534
boom
305
00:16:42,601 --> 00:16:47,601
That should give Brainiac
a king-size headache.
306
00:16:53,533 --> 00:16:54,883
I got it.
307
00:16:59,567 --> 00:17:02,534
boom
308
00:17:02,601 --> 00:17:06,001
(Gear)
This has gotta be the place.
309
00:17:06,067 --> 00:17:07,567
[whirring]
310
00:17:13,368 --> 00:17:18,368
Keep Backpack plugged in,
just in case.
311
00:17:19,201 --> 00:17:21,735
- Oh!
- Static!
312
00:17:21,801 --> 00:17:25,267
I am everywhere.
I am everything.
313
00:17:25,334 --> 00:17:29,034
You cannot defeat me.
314
00:17:29,101 --> 00:17:30,801
[pop song]
315
00:17:30,868 --> 00:17:33,734
Gear, this is no time
to download music.
316
00:17:33,800 --> 00:17:35,067
Oh, yes, it is.
317
00:17:35,134 --> 00:17:36,935
Downloading this song
100 billion times
318
00:17:37,002 --> 00:17:38,934
is filling up
the station's memory.
319
00:17:39,001 --> 00:17:40,334
'Brainiac will crash'
320
00:17:40,401 --> 00:17:41,768
'just like
my home computer does'
321
00:17:41,835 --> 00:17:43,800
if I try to do
too many things at once.
322
00:17:43,867 --> 00:17:46,135
[garbled music]
323
00:17:46,202 --> 00:17:48,401
Hear that, guys?
The Watchtower has been turned
324
00:17:48,468 --> 00:17:50,968
into a house party
and Gear and Static are the DJs.
325
00:17:51,035 --> 00:17:53,534
They're trying to disorient him
from the inside.
326
00:17:53,601 --> 00:17:56,002
Looks like it's working.
327
00:17:56,068 --> 00:17:58,201
What's-what's-what's
hap-hap-happening?
328
00:17:58,267 --> 00:17:59,834
Cannot-cannot concentrate.
329
00:17:59,900 --> 00:18:02,468
Need-need-need more m-me-memory.
330
00:18:02,534 --> 00:18:05,801
Need-need-need more m-me-memory.
331
00:18:05,868 --> 00:18:09,700
So much for the beat. Now,
it's time for the beat down.
332
00:18:09,767 --> 00:18:10,700
?Come on ?
333
00:18:10,767 --> 00:18:12,568
[grunts]
334
00:18:12,634 --> 00:18:14,867
? Let's get rolling rolling ?
335
00:18:14,934 --> 00:18:16,034
? Let the battle begin ?
336
00:18:16,101 --> 00:18:18,201
Cover me.
I'm going to gaze inside.
337
00:18:18,267 --> 00:18:19,668
? Let's get rolling ?
338
00:18:19,735 --> 00:18:21,001
? Let the battle begin ?
339
00:18:21,067 --> 00:18:25,401
? Battle battle battle begin ?
340
00:18:25,468 --> 00:18:27,368
? Let's get rolling come on ?
341
00:18:27,434 --> 00:18:29,468
No-o! No!
342
00:18:29,534 --> 00:18:32,668
No, I can-can-can
cannot be-be-be beaten.
343
00:18:32,735 --> 00:18:36,633
I am Bra-ainiac,
B-Braini-Brainiac.
344
00:18:36,700 --> 00:18:38,668
Got to hold on.
345
00:18:38,735 --> 00:18:42,034
One-one-one day, I, I will
be-be-be back-be back-be back
346
00:18:42,101 --> 00:18:47,101
and-and-and I will
play the funk down.
347
00:18:49,101 --> 00:18:52,534
[groans]
348
00:18:52,601 --> 00:18:55,701
Yo, Brainiac's not too bad
on the mic.
349
00:18:55,768 --> 00:18:58,900
Mix-master Brainiac.
Now ,that's fat.
350
00:18:58,967 --> 00:19:02,117
Yes, very fat indeed.
351
00:19:06,868 --> 00:19:09,102
(Hawkgirl)
You did well, both of you.
352
00:19:09,168 --> 00:19:12,267
Hey, just another day's work
for us superheroes, right?
353
00:19:12,334 --> 00:19:14,534
Do not make light
of your accomplishment.
354
00:19:14,601 --> 00:19:16,768
This was a very serious matter.
355
00:19:16,835 --> 00:19:20,401
Yeah, you two dweebs
saved the world today.
356
00:19:20,468 --> 00:19:23,267
So, when I'm lookin'
for work this summer
357
00:19:23,334 --> 00:19:25,434
can I put that on my resume?
358
00:19:25,501 --> 00:19:26,735
We'd better get back.
359
00:19:26,801 --> 00:19:28,601
There's plenty of work
left to do.
360
00:19:28,668 --> 00:19:31,035
Could I, please, just get one
picture of everyone
361
00:19:31,102 --> 00:19:36,102
so, tomorrow I can believe
this actually happened?
362
00:19:36,934 --> 00:19:38,534
Maybe one.
363
00:19:38,601 --> 00:19:41,568
? And you'll know
when you know ?
364
00:19:41,634 --> 00:19:43,735
? We're gonna work out
in the end ?
365
00:19:43,801 --> 00:19:46,201
? But we got to hang tough ?
366
00:19:46,267 --> 00:19:48,501
? 'Cause you know for sure ?
367
00:19:48,568 --> 00:19:51,102
? We're gonna make it
in the end ?
368
00:19:51,168 --> 00:19:53,534
? We're gonna work out
in the end ?
369
00:19:53,601 --> 00:19:54,935
You think my pops
will understand
370
00:19:55,002 --> 00:19:57,934
I was late for dinner
'cause I had to save the world?
371
00:19:58,001 --> 00:19:59,868
Probably not.
372
00:19:59,935 --> 00:20:03,633
Okay. Yeah, then I'll just
tell him it was your fault.
373
00:20:03,700 --> 00:20:07,900
Later.
374
00:20:07,967 --> 00:20:09,017
[yawns]
375
00:20:17,768 --> 00:20:21,267
Time to shut you down, buddy.
376
00:20:21,334 --> 00:20:24,568
Hey! Backpack, ugh,
what's the matter with you?
377
00:20:24,634 --> 00:20:27,434
What're you doing?
Hey! Hey, stop!
378
00:20:27,501 --> 00:20:30,334
(Brainiac)
So, you thought it was over, did you?
379
00:20:30,401 --> 00:20:35,401
Incorrect, human.
This is only the beginning.
380
00:20:36,167 --> 00:20:39,267
[Richie groans]
'No! No! Stop!'
381
00:20:39,334 --> 00:20:41,284
'Uh! Sto-op!'
382
00:20:45,800 --> 00:20:48,200
[theme music]
383
00:20:48,250 --> 00:20:52,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.