Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,987 --> 00:00:12,987
-=Subtitles corrected&provided by Misiek666=-
2
00:00:13,012 --> 00:00:15,912
-=Podnapisi.net=-
3
00:00:21,911 --> 00:00:25,045
- Recognizing ourselves
in each other, having
4
00:00:25,088 --> 00:00:26,928
compassion for people
of different experiences,
5
00:00:28,614 --> 00:00:31,835
cultures and nations has
becomea challenge in recent years.
6
00:00:40,322 --> 00:00:42,715
- Let us not speak of the gaps.
7
00:00:44,978 --> 00:00:49,026
Let us try to pull ourselves
closer by remembering what we
have in common.
8
00:00:54,597 --> 00:00:56,250
- Thank you.
9
00:01:07,174 --> 00:01:09,829
We heard that the
bastard survived! What are you
going to do?
10
00:01:09,873 --> 00:01:11,712
He will be even moreguarded
and protected now!
11
00:01:15,096 --> 00:01:16,271
He'll be killed by his wife.
12
00:01:17,185 --> 00:01:19,403
What? How?
13
00:01:20,536 --> 00:01:21,536
You will see,
14
00:01:23,364 --> 00:01:25,540
We are alreadyworking on our new method.
15
00:04:30,682 --> 00:04:32,423
- Hello, dad.
16
00:04:34,076 --> 00:04:35,956
Yeah, I'’m at the place.
Which one should I get?
17
00:04:40,300 --> 00:04:42,954
This one looks sad,
but it'’s so beautiful.
18
00:04:45,000 --> 00:04:46,175
Okay.
19
00:04:47,699 --> 00:04:50,658
Excuse me, can I have that one?
20
00:04:52,661 --> 00:04:54,879
- Yes. Do you know how
to take care of it?
21
00:04:55,576 --> 00:04:56,576
- Yeah.
22
00:04:59,231 --> 00:05:01,791
Wait, it needs a home. Can I
have an aquarium... and some
seaweed?
23
00:05:02,975 --> 00:05:05,021
- Yes.
24
00:05:05,064 --> 00:05:07,023
- Hey, are you still
there? I got it.
25
00:05:11,418 --> 00:05:13,298
Okay, cool. I'’ll see you and
mom later tonight.
26
00:05:32,788 --> 00:05:35,225
Hi! - Hello.
27
00:07:12,627 --> 00:07:14,666
"Top Story
this week - Russian Ambassador
to Belgium,
28
00:07:15,934 --> 00:07:17,694
Alexandr Zilberkant,
appeared for journalists
29
00:07:17,718 --> 00:07:19,677
for the first time
since his attack.
30
00:07:19,721 --> 00:07:21,800
According to his doctors,
his condition has improved.
31
00:07:23,115 --> 00:07:25,682
He has completed the
post-treatment course and is
32
00:07:25,726 --> 00:07:28,817
ready to get back to work,
his press office reports.
33
00:07:28,860 --> 00:07:33,516
Earlier this month, AleksanderZilberkant
was the victim of anarmed
34
00:07:33,560 --> 00:07:36,346
attack during the grand openingof
an art exhibition in Brussels.
35
00:07:37,781 --> 00:07:40,218
The alleged assassin
opened fire in the
36
00:07:40,262 --> 00:07:41,983
gallery hall and was
taken down by security.
37
00:07:43,134 --> 00:07:47,749
The assailant'’s motives
are still unknown.
38
00:07:47,792 --> 00:07:51,055
In response, the Government of
the Russian Federation has
tightened
39
00:07:51,100 --> 00:07:53,420
security for Ambassadors and
increased the security budget.
40
00:07:54,711 --> 00:07:56,452
- How are you, buddy?
41
00:08:13,382 --> 00:08:15,516
TAGOVER Chat
42
00:09:25,106 --> 00:09:26,977
Help!
43
00:09:27,022 --> 00:09:28,422
First phase.
Successfully commenced.
44
00:09:29,153 --> 00:09:30,193
All systems are activated.
45
00:09:31,113 --> 00:09:33,115
Get me out! Let me out!
46
00:09:33,158 --> 00:09:34,376
Please!!!
47
00:09:36,292 --> 00:09:37,292
This bitch can'’t get out
48
00:09:38,380 --> 00:09:39,380
What'’s going on?
49
00:09:39,860 --> 00:09:41,036
Please!!!
50
00:09:42,514 --> 00:09:43,514
You'’re gonna get caught!
51
00:09:44,038 --> 00:09:46,389
by the FBI.
52
00:09:46,606 --> 00:09:48,567
What the fuck is
this shit? I didn'’t pay for
this.
53
00:09:50,480 --> 00:09:52,519
This system is
better than Tor Browser! Chill
TF out.
54
00:09:53,525 --> 00:09:56,181
Look who noticed us!
55
00:10:00,316 --> 00:10:02,057
Can you hear me?
56
00:10:05,190 --> 00:10:06,756
What is going on?
57
00:10:07,975 --> 00:10:09,255
Jump again barbie.
58
00:10:09,673 --> 00:10:10,673
Let me out!
59
00:10:18,333 --> 00:10:21,946
Somebody help me!
60
00:10:21,990 --> 00:10:24,731
Please! Let me out! Please!
61
00:10:30,738 --> 00:10:32,260
Please...
62
00:11:06,643 --> 00:11:08,253
Welcome to Recreation.
63
00:11:10,341 --> 00:11:12,649
Here are some things
for you to remember.
64
00:11:14,389 --> 00:11:18,307
Sleeping is prohibited.
65
00:11:19,917 --> 00:11:24,008
All attempts to sleep
will be interrupted.
66
00:11:25,139 --> 00:11:27,272
Here is your daily schedule:
67
00:11:28,490 --> 00:11:30,580
8:00 - Morning routine
68
00:11:31,668 --> 00:11:33,495
9:00 - Exercises
69
00:11:34,496 --> 00:11:36,499
11:00 - Morning Activities
70
00:11:37,629 --> 00:11:41,721
12:00 - 20:00 - Free time
71
00:11:41,764 --> 00:11:46,203
20:00 - Entertainment Program
72
00:11:46,248 --> 00:11:49,730
21:00 - 8:00 - Virtual
Reality Immersion
73
00:11:51,078 --> 00:11:53,951
Have a wonderful stay!
74
00:12:04,048 --> 00:12:05,441
Hi Mommy!
75
00:12:07,485 --> 00:12:09,488
Don'’t you recognise me?
76
00:12:11,926 --> 00:12:14,928
Are you pretending
I'’m not here again?
77
00:12:14,971 --> 00:12:20,238
Living your life like
nothing happened?
78
00:12:20,282 --> 00:12:22,520
You killed me! I'’m a human
being, even though I'’m small.
79
00:12:22,544 --> 00:12:23,894
That makes you a murderer.
80
00:12:25,982 --> 00:12:28,942
It'’s true, Mila.
You can'’t argue.
81
00:12:30,118 --> 00:12:31,379
- Stop...
82
00:12:33,033 --> 00:12:35,123
Yeah, by the way, Mila or Mommy?
83
00:12:36,211 --> 00:12:38,299
What do you want me to call you?
84
00:12:39,213 --> 00:12:40,213
Mila?
85
00:12:40,345 --> 00:12:41,345
Mommy?
86
00:12:41,606 --> 00:12:42,913
Or WHORE?
87
00:12:48,614 --> 00:12:51,225
- You killed a small, innocent
human that wanted to live
88
00:12:52,488 --> 00:12:53,528
You'’re less than trash!!!
89
00:12:54,620 --> 00:12:56,840
Your mother should'’ve
aborted you!
90
00:12:58,145 --> 00:13:00,235
Scraped you out of
her filthy hole!
91
00:13:11,245 --> 00:13:13,943
Find me inside and you can
escape.
92
00:13:15,076 --> 00:13:16,293
Is this all fake?
93
00:13:17,164 --> 00:13:18,296
Faster!
94
00:13:19,775 --> 00:13:23,432
"ANATOMICAL WASTE"
95
00:13:27,479 --> 00:13:28,524
Ome on!!!
96
00:13:30,307 --> 00:13:32,135
What'’s inside the
fucking bucket already?!
97
00:13:34,269 --> 00:13:35,618
Here comes the hardcore!
98
00:13:36,575 --> 00:13:37,575
Open it!!
99
00:13:40,187 --> 00:13:43,234
Find
me inside and you can escape.
100
00:13:44,888 --> 00:13:47,238
Shut up, everybody
101
00:13:50,197 --> 00:13:51,286
Finally shit'’s not boring!
102
00:13:51,328 --> 00:13:52,328
Open it!!!
103
00:14:06,388 --> 00:14:08,259
Find
me inside and you can escape.
104
00:16:11,207 --> 00:16:12,340
She'’s fucked!
105
00:16:14,428 --> 00:16:16,188
The connection
with the NPC object is set up.
106
00:16:16,518 --> 00:16:17,998
- No, don'’t touch me!
107
00:16:20,043 --> 00:16:21,043
Nowhere to run bitch!
108
00:16:35,754 --> 00:16:36,885
No!
109
00:16:39,149 --> 00:16:42,109
Let me go! Enough! No!
110
00:16:57,427 --> 00:16:59,342
Time for virtual reality
immersion.
111
00:17:13,923 --> 00:17:16,317
- Let me go
112
00:17:17,665 --> 00:17:19,232
Don'’t do it.
113
00:17:24,193 --> 00:17:26,066
What do you want?!!!
114
00:17:27,893 --> 00:17:29,807
What do you want?
115
00:17:35,378 --> 00:17:36,945
No! Please Please...
116
00:17:38,251 --> 00:17:39,862
Let me go please...
117
00:17:46,738 --> 00:17:48,522
What is it?!!
118
00:17:52,221 --> 00:17:55,182
Please, enough!
119
00:17:55,224 --> 00:17:56,984
Everything isgoing as
planned. Stay focused.
120
00:17:58,576 --> 00:18:01,362
Show us what she'’s seeing!
121
00:18:01,404 --> 00:18:04,146
Yeah!
122
00:18:08,107 --> 00:18:09,631
Your eyes must be open.
123
00:18:14,461 --> 00:18:16,182
I'’m sooo curious
about what she'’s watching
124
00:18:16,855 --> 00:18:18,378
[Porn]
125
00:18:22,077 --> 00:18:23,905
I like the way
her body'’s twitching
126
00:18:25,777 --> 00:18:27,057
Day one
is successfully complete.
127
00:18:28,911 --> 00:18:30,520
It'’s still boring though
128
00:18:53,413 --> 00:18:59,594
SLEEPLESS BEAUTY
129
00:19:35,368 --> 00:19:37,021
- What do you want from me?
130
00:19:40,548 --> 00:19:42,027
Help!
131
00:19:44,247 --> 00:19:47,816
There will be aserious
imbalance in her body soon.
132
00:19:50,297 --> 00:19:52,690
I estimate anadequate
imbalance on the thirdday.
133
00:19:58,521 --> 00:19:59,914
Help!
134
00:20:12,231 --> 00:20:15,059
There are five patients
135
00:20:15,104 --> 00:20:17,223
in a hospital in urgent need
of organ transplantation.
136
00:20:18,106 --> 00:20:21,153
Your father is a
very healthy man.
137
00:20:22,980 --> 00:20:27,289
Could you kill him and
disperse his organs between
138
00:20:27,334 --> 00:20:30,031
them in order to save
these five dying people?
139
00:20:31,859 --> 00:20:34,427
- I don'’t want to answer!
140
00:20:34,471 --> 00:20:35,471
Wrong answer!
141
00:20:43,436 --> 00:20:44,557
- I don'’t want to answer...
142
00:20:52,923 --> 00:20:53,923
Lovely questions,
143
00:20:56,057 --> 00:20:57,319
- I
- couldn'’t kill my dad
144
00:20:57,798 --> 00:21:00,236
- I don'’t want to kill anyone!
145
00:21:00,279 --> 00:21:01,279
Wrong answer
146
00:21:04,632 --> 00:21:06,851
They'’re washing her, is
that supposed to be hardcore?
147
00:21:06,894 --> 00:21:09,027
Golden shower bitch!
148
00:21:11,900 --> 00:21:12,900
- Enough!
149
00:21:13,380 --> 00:21:14,555
Please!
150
00:21:16,034 --> 00:21:17,034
No!
151
00:21:17,949 --> 00:21:18,949
I can do it!
152
00:21:20,821 --> 00:21:22,432
Repeat your answer
153
00:21:22,476 --> 00:21:24,236
- I can kill one person,
to save five others.
154
00:21:31,354 --> 00:21:32,634
Morning activities are complete.
155
00:21:51,592 --> 00:21:53,288
What do you
want? Leave me alone! No! No!
156
00:21:53,333 --> 00:21:54,637
Sauna slut
157
00:21:55,726 --> 00:21:57,423
What's next?
158
00:21:59,817 --> 00:22:01,252
- Thank you.
159
00:22:05,213 --> 00:22:06,346
Tell me about your daughter.
160
00:22:12,481 --> 00:22:16,921
- Two years ago she became
an English teacher
161
00:22:19,445 --> 00:22:20,885
I don'’t remember
the school'’s name.
162
00:22:22,710 --> 00:22:25,799
- It'’s my fault, I shouldn't
have let her move out.
163
00:22:29,064 --> 00:22:31,371
- There'’s a British
flag on the logo.
164
00:22:35,417 --> 00:22:36,738
- They all have
that British flag.
165
00:22:38,028 --> 00:22:40,336
Can you tell me any more details
166
00:22:40,380 --> 00:22:41,859
about the school, or
maybe an address?
167
00:22:43,164 --> 00:22:46,603
- Wait It'’s on Rostov street
near the sports shop.
168
00:22:52,479 --> 00:22:55,046
- We will find it.
169
00:22:55,089 --> 00:22:57,130
Any other ideas where your
daughter could have gone?
170
00:22:58,135 --> 00:22:59,398
- I don'’t know
171
00:23:00,964 --> 00:23:03,663
I called all her friends already
172
00:23:05,883 --> 00:23:07,798
- Okay.
173
00:23:07,842 --> 00:23:09,973
Do you have access
to her social media?
174
00:23:11,585 --> 00:23:14,500
- No.
175
00:23:14,544 --> 00:23:17,144
- We should go to her apartmentand
look for clues on her computer.
176
00:23:19,767 --> 00:23:22,326
We may find answers there.
Maybeshe planned a trip with a friend.
177
00:23:23,509 --> 00:23:25,990
Maybe she wanted a
change? I'’ve seen that before.
178
00:23:26,034 --> 00:23:27,834
Someone leaves everything
for a new beginning.
179
00:23:28,078 --> 00:23:29,384
You understand what I am saying?
180
00:23:30,778 --> 00:23:31,778
- Let'’s go
181
00:23:33,780 --> 00:23:35,957
- You stay here, in
case she comes back.
182
00:23:37,045 --> 00:23:38,045
- Okay.
183
00:24:15,952 --> 00:24:17,999
- Please. Let me go.
184
00:24:20,871 --> 00:24:22,742
Please.
185
00:24:28,965 --> 00:24:30,490
No!!!
186
00:24:40,847 --> 00:24:41,892
Entertainment time.
187
00:25:06,874 --> 00:25:08,962
Welcome, ladies.
188
00:25:11,226 --> 00:25:12,880
You are lucky to be
today'’s contestants.
189
00:25:15,143 --> 00:25:17,840
The winner will get a
big prize. Let'’s begin!
190
00:25:25,413 --> 00:25:27,198
We will start with a very easy
question.
191
00:25:27,241 --> 00:25:30,461
What can you see when
your eyes are shut?
192
00:25:36,947 --> 00:25:37,947
No answer?
193
00:25:40,342 --> 00:25:43,563
A dream.
194
00:25:43,605 --> 00:25:45,566
Next question, ladies.
Please be faster this time!
195
00:25:46,478 --> 00:25:50,352
What famous woman
did not sleep at
196
00:25:50,394 --> 00:25:53,310
night for 2 years, 8
months and 4 weeks?
197
00:26:07,542 --> 00:26:10,383
The correct answer is QueenShahrazad.
She didn'’t sleep for1001 nights.
198
00:26:12,895 --> 00:26:15,134
You must answer the last
question correctly to get the
prize.
199
00:26:15,159 --> 00:26:17,161
Just a friendly
reminder, the stakes
200
00:26:17,204 --> 00:26:18,484
are very high. So Pay Attention!
201
00:26:20,817 --> 00:26:24,342
A raven flies, all
covered in lead. If
202
00:26:24,385 --> 00:26:25,986
he pecks you, you
die. What is the Raven?
203
00:26:28,215 --> 00:26:29,259
Answer!
204
00:26:32,088 --> 00:26:33,525
- A raven covered in lead
205
00:26:35,353 --> 00:26:37,921
The life of this innocent girl
depends on your answer.
206
00:26:39,880 --> 00:26:41,358
Answer!
207
00:26:44,753 --> 00:26:47,191
- A Bullet?
208
00:26:47,234 --> 00:26:49,977
Bingo! Congratulations.
209
00:26:50,019 --> 00:26:51,460
You are the winner
of this challenge!
210
00:29:45,413 --> 00:29:47,894
Is this like "Saw" irl?
211
00:29:47,936 --> 00:29:49,176
Fuck this shit, I'm out of here
212
00:29:50,243 --> 00:29:51,604
That was awesome!
Money well spent!
213
00:29:53,508 --> 00:29:54,789
It took so long toget juicy,
but it'’s finally goodshit.
214
00:29:54,814 --> 00:29:57,119
What a man!
215
00:29:57,163 --> 00:29:59,862
After this experiment,
216
00:29:59,905 --> 00:30:01,797
I estimate thepatient will soon be in the
hallucination
217
00:30:01,820 --> 00:30:03,221
And
psychological dissociation
phase,
218
00:30:03,257 --> 00:30:06,390
Which will
make her more compliant.
219
00:30:06,433 --> 00:30:08,993
It is very
important not to induce self
aggression in the patient.
220
00:31:00,227 --> 00:31:01,402
DAY 4
221
00:33:31,726 --> 00:33:32,726
Dinner time.
222
00:33:58,622 --> 00:34:00,058
Can she still walk?
223
00:34:03,845 --> 00:34:05,444
You have only one minute to findthe key.
224
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
59
225
00:34:09,371 --> 00:34:10,371
58
226
00:34:10,721 --> 00:34:11,721
57
227
00:34:12,375 --> 00:34:13,375
56
228
00:34:13,942 --> 00:34:14,942
55
229
00:34:15,509 --> 00:34:16,509
54
230
00:34:17,163 --> 00:34:18,163
53
231
00:34:19,034 --> 00:34:20,034
52
232
00:34:20,514 --> 00:34:21,514
51
233
00:34:22,036 --> 00:34:23,036
50
234
00:34:23,385 --> 00:34:24,385
49
235
00:34:24,822 --> 00:34:25,954
48
236
00:34:25,996 --> 00:34:26,996
47
237
00:34:27,260 --> 00:34:28,260
46
238
00:34:28,652 --> 00:34:29,652
45
239
00:34:29,871 --> 00:34:30,871
44
240
00:34:31,177 --> 00:34:32,177
43
241
00:34:32,481 --> 00:34:33,481
42
242
00:34:33,744 --> 00:34:34,744
41
243
00:34:35,181 --> 00:34:36,181
40
244
00:34:36,356 --> 00:34:37,356
39
245
00:34:37,530 --> 00:34:38,530
38
246
00:34:38,880 --> 00:34:39,880
37
247
00:34:40,141 --> 00:34:41,141
36
248
00:34:41,534 --> 00:34:42,534
35
249
00:34:42,927 --> 00:34:43,927
34
250
00:34:44,407 --> 00:34:45,407
33
251
00:34:45,887 --> 00:34:46,887
32
252
00:34:47,280 --> 00:34:48,280
31
253
00:34:48,802 --> 00:34:49,802
30
254
00:34:50,065 --> 00:34:51,065
29
255
00:34:51,501 --> 00:34:52,501
28
256
00:34:54,199 --> 00:34:55,461
Is there a bomb somewhere?
257
00:34:56,592 --> 00:34:58,246
She eats like a pig!
258
00:34:59,856 --> 00:35:01,206
It'’s getting really dark
259
00:35:02,817 --> 00:35:05,559
Don'’t eat, cut the red cable!
260
00:35:07,168 --> 00:35:09,911
Pretty sure
she'’s a beauty blogger.
261
00:35:11,956 --> 00:35:15,307
Health andmental state are at base levels.
262
00:35:17,092 --> 00:35:18,876
We can get the effect we need.
263
00:35:20,094 --> 00:35:21,313
8
264
00:35:21,356 --> 00:35:22,923
7, 6
265
00:35:22,967 --> 00:35:24,447
5
266
00:35:24,490 --> 00:35:25,231
4
267
00:35:25,273 --> 00:35:26,144
3
268
00:35:26,188 --> 00:35:27,188
2
269
00:35:27,407 --> 00:35:28,407
1
270
00:35:30,148 --> 00:35:31,148
Time is up.
271
00:35:32,367 --> 00:35:34,543
You didn'’t find the door key.
272
00:35:41,376 --> 00:35:42,465
- No!
273
00:35:44,250 --> 00:35:45,690
No, no, you can'’t!!!
You tricked me!
274
00:35:49,864 --> 00:35:50,994
No...
275
00:35:52,257 --> 00:35:58,045
No! No!
276
00:36:19,327 --> 00:36:21,248
She'’s totally
fucked!!! 239DSwatch: Low blow
bruh
277
00:36:21,547 --> 00:36:23,114
- Stop!
278
00:36:23,157 --> 00:36:25,813
Showtime!
279
00:36:25,856 --> 00:36:27,655
Approximatingartificial
obsessional syndrome!
280
00:36:28,076 --> 00:36:29,795
What the fuck are
the admins talking about??
281
00:36:43,570 --> 00:36:44,849
- Her message
history was deleted
282
00:36:45,485 --> 00:36:47,617
That'’s a bit strange...
283
00:36:50,925 --> 00:36:53,666
We don'’t know her
phone password either.
284
00:36:55,929 --> 00:36:57,539
Okay, I'’m going to
put a camera here,
285
00:36:59,411 --> 00:37:02,501
so we can monitor your
daughter's apartment from our
286
00:37:02,545 --> 00:37:04,545
office. And I am going to
interview her neighbours.
287
00:37:06,201 --> 00:37:08,320
- No, she never brought any
menback to her apartment.
288
00:37:09,987 --> 00:37:12,773
She was a quiet, polite girl.
Never made any noise.
289
00:37:13,338 --> 00:37:14,338
- I see.
290
00:37:15,210 --> 00:37:17,952
Do you know who
owns this apartment?
291
00:37:17,994 --> 00:37:23,000
- No. I don'’t know the owners.
292
00:37:23,827 --> 00:37:24,871
- Thank you.
293
00:37:27,090 --> 00:37:29,771
If you remember anything else
ornotice anything strange please call.
294
00:37:30,356 --> 00:37:31,617
- Okay.
295
00:37:48,112 --> 00:37:50,231
- Hello. We are looking for
a girl from apartment 146.
296
00:37:51,942 --> 00:37:54,380
Not tall, brunette, around
25 years old. Do you know her?
297
00:37:55,250 --> 00:37:57,208
- Yes, I know her.
298
00:37:57,251 --> 00:37:58,692
- When was the last
time you saw her?
299
00:37:59,079 --> 00:38:00,298
- A week ago.
300
00:38:02,648 --> 00:38:06,478
- She disappeared four days ago,
and I'’m leading an investigation.
301
00:38:08,523 --> 00:38:11,222
Please let me know if
you see her anywhere.
302
00:38:12,572 --> 00:38:14,007
- Of course. I will contact you.
303
00:38:14,050 --> 00:38:15,050
- Thank you.
304
00:38:19,795 --> 00:38:21,014
DAY 5
305
00:38:34,637 --> 00:38:36,987
- It'’s just a dream
306
00:38:38,336 --> 00:38:40,686
I am asleep
307
00:38:48,824 --> 00:38:51,045
- I AM NOT SLEEPING!
308
00:41:00,565 --> 00:41:02,175
- NO!
309
00:41:05,222 --> 00:41:07,485
LET ME OUT!
310
00:41:09,922 --> 00:41:11,271
Riddle time?
311
00:41:12,664 --> 00:41:13,664
What'’s inside the bag?
312
00:41:14,666 --> 00:41:16,364
[PdzDSwatch: He shit in it:]
313
00:41:18,235 --> 00:41:19,932
Are there any
cameras inside the coffin?
314
00:41:30,246 --> 00:41:32,684
This coffin
315
00:41:32,728 --> 00:41:34,947
can hold one to three
bodies dead or alive.
316
00:42:05,326 --> 00:42:06,925
They will be hungry in a coupleof hours.
317
00:42:08,547 --> 00:42:11,637
You have some time to
decide whois going to stay alive.
318
00:42:12,724 --> 00:42:13,987
Scream louder!
319
00:42:15,117 --> 00:42:16,684
Kill Bill 3?
320
00:42:19,557 --> 00:42:21,777
High level of
BAS - the behavioural arousal
system
321
00:42:23,996 --> 00:42:28,436
Will instigateher to perform dangerous
behaviour.
322
00:42:30,742 --> 00:42:34,224
What
the fuck are those admins
talking about???
323
00:42:37,880 --> 00:42:39,141
Please!
324
00:42:43,929 --> 00:42:47,934
- Let me out! Enough!
325
00:42:58,030 --> 00:43:00,599
- Sorry for being a little late.
326
00:43:03,514 --> 00:43:04,514
How are you doing, honey?
327
00:43:05,429 --> 00:43:06,429
- Shall we begin!
328
00:43:08,170 --> 00:43:10,347
My lawyers are all set up.
329
00:43:13,523 --> 00:43:16,614
- Do you have somewhere to be?
330
00:43:16,657 --> 00:43:17,983
I have no idea why I'’m in
a hurry to get this over with.
331
00:43:18,007 --> 00:43:19,400
Hasn'’t taken me 2 years.
332
00:43:20,706 --> 00:43:22,751
- You will be part owner
of thiscompany in 21 days.
333
00:43:24,447 --> 00:43:27,233
Here is the agreement from
all the partners.
334
00:43:32,891 --> 00:43:36,329
- You deserve it, truly.
335
00:43:38,811 --> 00:43:43,597
- I should get even more after
being your wife for 16 years,
336
00:43:46,166 --> 00:43:48,777
plus emotional support
for all the stress.
337
00:43:50,648 --> 00:43:51,648
- Don'’t exaggerate.
338
00:43:53,172 --> 00:43:55,349
- Here is the
consent to divorce.
339
00:44:02,181 --> 00:44:03,443
- All good, you can sign.
340
00:44:04,313 --> 00:44:05,358
- Thank you.
341
00:44:08,840 --> 00:44:10,400
- Maybe you would
have a coffee with me?
342
00:44:11,757 --> 00:44:15,456
- No, I feel much safer when
you are not around.
343
00:44:19,634 --> 00:44:21,375
- If you are worried
about another attack,
344
00:44:23,768 --> 00:44:25,409
you should hire a
private security detail.
345
00:44:27,467 --> 00:44:31,253
My guys are staying with me,
keep that in mind.
346
00:44:40,960 --> 00:44:43,918
- You did a great job.
Everything will be fine now.
347
00:45:51,813 --> 00:45:53,206
Time for virtual
reality immersion.
348
00:45:56,208 --> 00:45:58,733
I can'’t watch it anymore
349
00:46:00,387 --> 00:46:03,389
Please, enough!
350
00:47:06,148 --> 00:47:07,454
- First group!
351
00:47:09,108 --> 00:47:12,632
There are buildings behind
those hills. Move in and
352
00:47:12,675 --> 00:47:14,722
search them. Pay special
attention to the basements.
353
00:47:15,679 --> 00:47:17,463
Second group goes further.
354
00:47:22,077 --> 00:47:23,916
- Keep an eye on each other
and stick together.
355
00:49:25,199 --> 00:49:26,519
Emergency
service, I am listening.
356
00:49:27,681 --> 00:49:29,201
- Please help me!
I'’ve been kidnapped.
357
00:49:30,074 --> 00:49:31,032
- Your name, please.
358
00:49:31,076 --> 00:49:32,512
- Mila Levina.
359
00:49:33,208 --> 00:49:35,088
- What is your location?
As exactly as possible.
360
00:49:35,818 --> 00:49:37,952
- I don'’t know, there
are concrete walls
361
00:49:37,996 --> 00:49:42,043
- Describe the kidnapper, we
need more details to help you.
362
00:49:42,086 --> 00:49:44,784
- He'’s in a black mask, black
suit, he tortures me, please!
363
00:49:45,481 --> 00:49:47,570
- Mila please...
364
00:49:47,614 --> 00:49:50,050
- He killed another girl!
Please get me out of here!
365
00:49:51,226 --> 00:49:52,487
- Mila, please calm down
366
00:49:52,532 --> 00:49:53,572
- I don'’t know where am I
367
00:49:55,273 --> 00:49:56,797
Hello...
368
00:49:59,320 --> 00:50:01,193
no, no no
369
00:50:04,673 --> 00:50:06,458
Come on...
370
00:50:08,851 --> 00:50:10,289
NO!!!
371
00:50:12,030 --> 00:50:13,030
Why?
372
00:50:17,121 --> 00:50:18,123
She should'’ve called me!
373
00:50:19,907 --> 00:50:21,387
It will all
lead to murder at the end.
374
00:50:22,170 --> 00:50:24,780
Yes.
375
00:50:24,824 --> 00:50:25,913
No one is saving this girl!
376
00:53:24,309 --> 00:53:28,050
Sleep tight, Mila darling.
377
00:53:28,094 --> 00:53:31,751
Float away, my little starling.
378
00:53:32,925 --> 00:53:36,668
Sleep tight, Mila darling.
379
00:53:36,711 --> 00:53:40,454
Floating higher,
little starling.
380
00:54:38,773 --> 00:54:39,862
Is she getting a boob job?
381
00:54:42,038 --> 00:54:43,865
That'’s why she
got tortured for so long!
382
00:55:16,811 --> 00:55:19,032
The leftfusiform gyrus recognizes faces.
383
00:55:20,206 --> 00:55:22,121
I see
384
00:55:24,123 --> 00:55:25,123
I am sick of you, admins!
385
00:55:26,518 --> 00:55:27,954
Tell us what are
you talking about?!
386
01:00:55,760 --> 01:00:56,760
Where'’s everyone?
387
01:00:58,239 --> 01:01:00,329
Here comes the
executioner finally
388
01:01:02,331 --> 01:01:04,856
Sick of waiting!
389
01:01:06,639 --> 01:01:07,728
Only the strongest left!
390
01:01:10,862 --> 01:01:14,039
Or admins just
started deleting us from this
chat?
391
01:01:15,518 --> 01:01:17,998
No way...
392
01:06:47,588 --> 01:06:48,764
She was brought yesterday.
393
01:06:49,764 --> 01:06:50,764
No, this isn'’t her.
394
01:06:52,333 --> 01:06:55,422
Want to see another?
395
01:06:55,467 --> 01:06:56,987
DAUGHTER - Participat
is available now.
396
01:06:58,947 --> 01:06:59,949
- I don'’t need to.
397
01:09:39,283 --> 01:09:41,414
- Hello!
398
01:09:44,765 --> 01:09:46,565
I am calling from
Internacionalnaya street 47,
399
01:09:48,682 --> 01:09:51,251
I can hearsome noise on the 3rd floor,
400
01:09:51,295 --> 01:09:52,814
It sounds like someone
is getting hurt?
401
01:09:54,079 --> 01:09:56,256
Please send someone.
402
01:09:59,694 --> 01:10:01,435
My name is George Krotov.
403
01:10:17,408 --> 01:10:18,967
The experimentis successfully complete.
404
01:10:20,367 --> 01:10:22,935
Congratulations, our new methodhas worked!
405
01:11:32,003 --> 01:11:33,310
- Look here...
406
01:11:46,192 --> 01:11:47,631
- Is it that missing
english teacher?
407
01:11:48,194 --> 01:11:49,587
- Yeah.
408
01:11:51,197 --> 01:11:53,112
It'’s strange, that
a person disappears,
409
01:11:54,765 --> 01:11:56,898
then reappears and
kills her own father.
410
01:11:58,987 --> 01:12:00,859
What have you got
there, any news, Andrey?
411
01:12:02,774 --> 01:12:05,515
- This video got leaked to
a remote server at 23:37,
412
01:12:06,690 --> 01:12:07,810
but I can'’t see who did it.
413
01:12:09,432 --> 01:12:12,653
- Okay, I will give
the video file to
414
01:12:12,697 --> 01:12:15,264
the police, and
they will figure it out.
415
01:12:23,403 --> 01:12:27,145
- I have a few questions about
your daughter.
416
01:12:31,279 --> 01:12:35,762
Was she taking any
antidepressant or sedative
medication?
417
01:12:37,503 --> 01:12:38,679
- No.
418
01:12:47,034 --> 01:12:50,256
- Have you ever noticed any
depression, apathy or mood
swings?
419
01:12:50,996 --> 01:12:52,737
- Never.
420
01:12:59,483 --> 01:13:04,182
- Did she have surgery before
she got kidnapped?
421
01:13:04,225 --> 01:13:05,750
- No.
422
01:13:09,710 --> 01:13:12,538
- This is what we found:
423
01:13:14,889 --> 01:13:19,458
we noticed some type
of medical alteration
424
01:13:19,502 --> 01:13:22,027
to your daughter'’s
occipital lobe.
425
01:13:23,724 --> 01:13:26,640
It'’s in the fusiform
gyrus area, the area
426
01:13:26,684 --> 01:13:28,337
that's responsible
for face recognition.
427
01:13:29,860 --> 01:13:33,560
So we suspect that your daughter
428
01:13:33,604 --> 01:13:36,432
might not have
recognised her father.
429
01:13:39,697 --> 01:13:45,877
I need your consent to conduct
an experimental session
430
01:13:47,487 --> 01:13:50,707
that might help
the investigation.
431
01:14:21,520 --> 01:14:26,351
- I want you to feel cool
432
01:14:28,572 --> 01:14:31,662
but not cold...
433
01:15:01,692 --> 01:15:07,131
Ok I want you to try to
rememberyour earliest memory.
434
01:15:08,872 --> 01:15:12,006
The first time you realised
yourhand belonged to you
435
01:15:13,485 --> 01:15:17,185
and you touched your face.
436
01:15:29,980 --> 01:15:31,983
Describe the room you see.
437
01:15:33,332 --> 01:15:36,552
It'’s cold and empty.
438
01:15:39,425 --> 01:15:41,600
Can you tell
me where the room is?
439
01:15:42,863 --> 01:15:44,342
Is it someone'’s house?
440
01:15:45,212 --> 01:15:46,605
No.
441
01:15:47,780 --> 01:15:49,565
No one lives there.
442
01:15:51,219 --> 01:15:53,307
Mila, how did you end up there?
443
01:15:54,179 --> 01:15:55,658
Were you kidnapped?
444
01:15:56,180 --> 01:15:57,180
Yes.
445
01:16:13,938 --> 01:16:15,547
Mila, what do you see?
446
01:16:17,244 --> 01:16:21,466
What do you see, Mila???
447
01:16:43,314 --> 01:16:45,533
- Why did the kids
miss school today?
448
01:16:47,319 --> 01:16:49,668
I pick them up on
Thursdays remember?
449
01:16:49,712 --> 01:16:51,583
And we were going
to the horse track.
450
01:16:53,846 --> 01:16:56,457
You should have called to tell
me. I drove all the way over
here!
451
01:17:01,594 --> 01:17:05,685
No, no one called
to say anything.
452
01:17:10,689 --> 01:17:13,431
I'’ll pick them up at 11!
453
01:17:16,827 --> 01:17:19,786
- Sorry to interrupt,
a glass of wine for you.
454
01:17:19,829 --> 01:17:22,746
It'’s Chateau Montrose
Grand Cru, 2010.
455
01:17:28,141 --> 01:17:31,189
- Who is this from?
It'’s empty here today.
456
01:17:33,016 --> 01:17:35,149
- The guest wanted
to stay anonymous.
457
01:17:52,863 --> 01:17:55,082
Well,
the fact of the matter is that
458
01:17:55,126 --> 01:17:58,824
my client has had
no divorce representation
459
01:17:58,868 --> 01:18:00,609
in this entire process.
460
01:18:00,653 --> 01:18:03,046
He's had absolutely nobody
speaking on his behalf
461
01:18:03,090 --> 01:18:05,396
and the media
is just going my client
462
01:18:05,439 --> 01:18:06,877
on the word of his wife,
463
01:18:06,920 --> 01:18:08,529
who's absolutely not
to be trusted...
464
01:18:11,925 --> 01:18:14,274
Everybody's
just coming after my client
465
01:18:14,319 --> 01:18:16,800
and it's just absolutely unfair.
466
01:18:19,541 --> 01:18:20,890
Breaking news:
467
01:18:22,369 --> 01:18:25,210
the Russian Ambassador'’s wife, Anna
Philipova, was kidnapped 4days ago.
468
01:18:26,243 --> 01:18:28,725
There are no traces of
abductionat the moment.
469
01:18:29,813 --> 01:18:32,554
An investigation is underway.
470
01:18:33,947 --> 01:18:35,252
Anatoly, turn the volume down!
471
01:18:37,123 --> 01:18:38,323
Have you received any demands?
472
01:18:39,474 --> 01:18:40,753
- Did the kidnappers
contact you?
473
01:18:40,779 --> 01:18:41,779
- No comments!
474
01:18:42,826 --> 01:18:45,698
If you have any
475
01:18:45,742 --> 01:18:47,569
information about
her disappearance,
476
01:18:50,529 --> 01:18:55,577
please contact us at any
police office or call 8800332.
477
01:19:52,460 --> 01:19:54,898
You will get caught,
do you realise that?
478
01:19:54,940 --> 01:19:57,856
My husband will find you!!
479
01:19:57,900 --> 01:20:00,641
Welcome to Recreation.
480
01:20:00,685 --> 01:20:03,949
Here are some things
for you to remember.
481
01:20:05,952 --> 01:20:08,954
Sleeping is prohibited.
482
01:20:08,998 --> 01:20:11,158
All attempts to sleepnwill
be immediately interrupted.
483
01:20:12,393 --> 01:20:15,221
Main phase
has successfully begun!
484
01:20:15,265 --> 01:20:17,877
His ex-wife
will be ready to kill the
Ambassador
485
01:20:17,921 --> 01:20:19,966
/ within the next ten days.
486
01:20:20,010 --> 01:20:21,097
Have a wonderful stay!
33310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.