Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,481 --> 00:00:02,481
Previously on Legacies...
2
00:00:02,482 --> 00:00:03,938
This is the therapy box.
3
00:00:03,939 --> 00:00:07,619
All your psychological concerns
are transferred inside to help you.
4
00:00:07,620 --> 00:00:09,091
We got a struggle ahead of us.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,582
But hear this, brother...
6
00:00:10,583 --> 00:00:12,170
I'm your family now.
7
00:00:12,171 --> 00:00:14,258
I've always seen you, Milton.
8
00:00:15,701 --> 00:00:19,011
I've set every monster
within Malivore loose.
9
00:00:19,012 --> 00:00:20,970
The monsters got sent to a prison world.
10
00:00:22,230 --> 00:00:24,025
Malivore's dimension can't contain me.
11
00:00:24,026 --> 00:00:26,023
He should spit us right back out.
12
00:00:26,922 --> 00:00:29,328
So then we made it, this is our world?
13
00:00:29,329 --> 00:00:30,684
Something's changed.
14
00:00:31,911 --> 00:00:33,121
Landon!
15
00:00:37,917 --> 00:00:39,040
♪ Yo, it's been a hell of a year ♪
16
00:00:39,041 --> 00:00:41,007
♪ Lot of crazy, lot of fun,
lot of shedding of tears ♪
17
00:00:41,008 --> 00:00:42,860
♪ We met Sebastian, Vardemus,
Chad, Jade and Kym ♪
18
00:00:42,861 --> 00:00:44,860
♪ We had to beat The Necromancer
all over again ♪
19
00:00:44,861 --> 00:00:46,690
♪ But it's good, Super Squad
stayed packed with the pack ♪
20
00:00:46,691 --> 00:00:48,651
♪ Big Ric gettin' his mack
on with Sheriff Mac ♪
21
00:00:48,652 --> 00:00:50,663
♪ Alyssa Chang was a pain
till we met Dark Jo ♪
22
00:00:50,664 --> 00:00:53,381
♪ But thank Lord Salvatore
that we didn't lose hope, uh ♪
23
00:00:53,382 --> 00:00:54,490
♪ Didn't lose hope ♪
24
00:00:54,491 --> 00:00:56,425
♪ You already know
that we didn't lose hope ♪
25
00:00:56,426 --> 00:00:58,409
♪ Real monsters killed all them... ♪
26
00:01:30,737 --> 00:01:32,693
What the hell
do you think you're doing?!
27
00:01:36,413 --> 00:01:38,183
Better question.
28
00:01:38,512 --> 00:01:39,816
Who are you?
29
00:01:41,342 --> 00:01:43,217
It's a long story.
30
00:01:43,218 --> 00:01:45,263
This is all very confusing.
31
00:01:45,264 --> 00:01:46,345
Because you're drunk.
32
00:01:46,346 --> 00:01:49,151
And I really need you to focus.
This is a matter of life and death.
33
00:01:49,152 --> 00:01:51,841
First things first... I'm only buzzed.
34
00:01:51,842 --> 00:01:53,538
Secondly, you haven't told any of us
35
00:01:53,539 --> 00:01:56,395
why we should believe anything
that you said, Miss...
36
00:01:56,705 --> 00:01:58,074
Hope, right?
37
00:01:58,075 --> 00:01:59,984
Mikaelson, actually. Klaus's daughter.
38
00:01:59,985 --> 00:02:01,829
Vampires can't have babies.
39
00:02:01,830 --> 00:02:04,213
Anyone else thinking
that she's a monster?
40
00:02:04,214 --> 00:02:05,385
I know why you'd think that,
41
00:02:05,386 --> 00:02:07,558
because I know
that Malivore monsters exits.
42
00:02:07,559 --> 00:02:09,419
I know that the reason
why you're celebrating
43
00:02:09,420 --> 00:02:10,859
is because you just defeated them.
44
00:02:10,860 --> 00:02:12,220
I also know that you're a witch.
45
00:02:12,221 --> 00:02:13,848
An annoyed witch probably wondering
46
00:02:13,849 --> 00:02:15,849
why MG's off with Alyssa Chang
instead of you.
47
00:02:17,134 --> 00:02:18,924
Or psychic.
48
00:02:18,925 --> 00:02:20,757
She's totally psychic.
49
00:02:20,758 --> 00:02:21,789
You're a vampire.
50
00:02:22,867 --> 00:02:24,349
I'm doubling down on drunk.
51
00:02:25,375 --> 00:02:26,376
Also a witch.
52
00:02:26,377 --> 00:02:27,998
Actually, I gave up my magic.
53
00:02:27,999 --> 00:02:29,590
That's gonna make this more difficult.
54
00:02:29,591 --> 00:02:31,122
Make what more difficult?
55
00:02:31,123 --> 00:02:33,748
Do you remember that spell
that Josie did to get rid of the oni?
56
00:02:33,749 --> 00:02:34,978
Which I know about, clearly.
57
00:02:34,979 --> 00:02:39,236
Listen, we don't doubt what you know.
We just doubt how you know it.
58
00:02:39,615 --> 00:02:41,216
I promise.
59
00:02:41,217 --> 00:02:43,486
Landon means a lot to you, too.
60
00:02:46,587 --> 00:02:47,976
I believe you.
61
00:02:47,977 --> 00:02:51,321
And I can teach it to you
if it's okay with my dad.
62
00:02:55,277 --> 00:03:02,404
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
63
00:03:02,405 --> 00:03:04,224
_
64
00:03:04,225 --> 00:03:07,153
The Salvatore School
was built for one purpose...
65
00:03:07,154 --> 00:03:10,102
to protect young vampires,
witches and werewolves
66
00:03:10,103 --> 00:03:12,447
from a world that would do them harm.
67
00:03:13,945 --> 00:03:16,220
But it has grown beyond that mission.
68
00:03:16,966 --> 00:03:19,692
Recently my students were forced
to save the very world
69
00:03:19,693 --> 00:03:21,854
that has forced them into hiding.
70
00:03:21,855 --> 00:03:23,662
And we lost one of our own.
71
00:03:23,663 --> 00:03:26,418
Now we intend to find him,
no matter what the cost.
72
00:03:26,419 --> 00:03:28,729
So school's out until we do.
73
00:03:29,437 --> 00:03:31,187
There was a time
when I would have told you
74
00:03:31,188 --> 00:03:35,074
that one life is a small price to pay
for saving an entire town.
75
00:03:35,075 --> 00:03:36,879
But then I became a father.
76
00:03:36,880 --> 00:03:39,249
A father figure to my students.
77
00:03:40,874 --> 00:03:45,676
And we will not rest until we know
what happened to Landon Kirby.
78
00:03:58,366 --> 00:04:00,366
_
79
00:04:00,367 --> 00:04:02,365
_
80
00:04:05,025 --> 00:04:07,143
_
81
00:04:19,749 --> 00:04:20,749
Hope.
82
00:04:22,016 --> 00:04:23,204
I've got an idea.
83
00:04:26,116 --> 00:04:31,111
_
84
00:04:35,592 --> 00:04:36,861
We're looking for Pinky.
85
00:04:37,292 --> 00:04:38,604
You found him.
86
00:04:39,103 --> 00:04:41,336
- But I'm closed.
- Weird.
87
00:04:41,337 --> 00:04:43,477
Your sign says you're open
24 hours a day.
88
00:04:43,478 --> 00:04:45,352
Been meaning to get a new sign.
89
00:04:45,353 --> 00:04:47,726
Well, we'll be gone
as soon as we have what we came for.
90
00:04:54,059 --> 00:04:55,059
What the hell is that?
91
00:04:55,060 --> 00:04:56,811
Well, a gift for you, I'm guessing.
92
00:04:56,812 --> 00:04:58,358
A little young, don't you think, pal?
93
00:04:58,359 --> 00:05:00,656
- Oh, gross.
- Hey, it's none of my business.
94
00:05:00,657 --> 00:05:02,701
Because your real business
is selling black-market
95
00:05:02,702 --> 00:05:04,550
supernatural artifacts.
96
00:05:07,816 --> 00:05:09,758
The kid should wait in the car.
97
00:05:11,712 --> 00:05:13,615
That won't be necessary.
98
00:05:15,305 --> 00:05:17,866
Yeah. I see that.
99
00:05:17,867 --> 00:05:19,734
Why don't you l-lock the door?
100
00:05:26,136 --> 00:05:27,136
It's not in here.
101
00:05:27,137 --> 00:05:29,681
Then try being a little more specific
about what you're after.
102
00:05:29,682 --> 00:05:31,720
All we know
is that it's some sort of vessel.
103
00:05:31,721 --> 00:05:33,583
- Like a ship?
- Like a jar.
104
00:05:33,584 --> 00:05:35,769
Or a container or a vase.
105
00:05:36,083 --> 00:05:38,865
Look, the translation's been
a bit of a bitch.
106
00:05:38,866 --> 00:05:40,467
But maybe you've heard the story.
107
00:05:40,468 --> 00:05:41,659
Whatever's inside this thing
108
00:05:41,660 --> 00:05:43,894
"can grant your heart's most
impossible desire,"
109
00:05:43,895 --> 00:05:46,011
and that's a direct quote... I think.
110
00:05:46,639 --> 00:05:49,432
Buddy...
if-if I had something like that,
111
00:05:49,912 --> 00:05:51,214
why would I sell it?
112
00:05:51,215 --> 00:05:53,631
You do... and you will.
113
00:05:53,632 --> 00:05:56,127
Your heart started to race
when you found out what it does.
114
00:05:56,128 --> 00:05:58,646
I heard it,
which means that you still have it,
115
00:05:58,647 --> 00:06:01,086
so now we're just negotiating the price.
116
00:06:03,640 --> 00:06:04,714
Then here's my offer.
117
00:06:05,715 --> 00:06:07,532
You don't make another move.
118
00:06:08,283 --> 00:06:09,655
Sorry, pal.
119
00:06:09,656 --> 00:06:11,826
But it looks like you brought
a knife to a gun fight.
120
00:06:11,827 --> 00:06:14,643
It's a ballistic knife.
So put the shotgun down
121
00:06:14,644 --> 00:06:17,020
or you're gonna get this blade
shot through your skull.
122
00:06:17,021 --> 00:06:20,650
Tenebris anima vestra
contundito mortem...
123
00:06:24,143 --> 00:06:26,511
All right, Hope, stop.
That's a death spell, Hope, don't!
124
00:06:27,822 --> 00:06:29,156
Hey, man, get out of here...
125
00:06:29,157 --> 00:06:31,383
the spell won't work
if she can't see you.
126
00:06:35,840 --> 00:06:38,518
- Relax. I was just scaring him.
- And me.
127
00:06:38,519 --> 00:06:41,470
You promised me that we would do
whatever it takes to get Landon back.
128
00:06:41,471 --> 00:06:43,090
This is what it takes.
129
00:06:43,710 --> 00:06:45,389
Get the hell out of my way.
130
00:06:53,011 --> 00:06:56,119
Wakey, wakey, eggs and bakey!
131
00:06:56,120 --> 00:06:58,530
You're up early and in a good mood.
132
00:06:58,531 --> 00:07:00,536
- What's wrong?
- Nothing.
133
00:07:01,031 --> 00:07:03,860
Unless you consider astral projecting
into a prison world
134
00:07:03,861 --> 00:07:07,261
to search for your frenemy's
goo-ified phoenix boyfriend problematic.
135
00:07:07,569 --> 00:07:10,260
That sounds dangerous. What did Dad say?
136
00:07:10,261 --> 00:07:11,720
It was his idea.
137
00:07:11,721 --> 00:07:13,268
Something about how the monsters
138
00:07:13,269 --> 00:07:15,269
seem to return to Malivore
after we destroy them,
139
00:07:15,270 --> 00:07:18,470
and Malivore himself being locked away
inside of the prison world,
140
00:07:18,471 --> 00:07:19,471
blah, blah, blah.
141
00:07:19,992 --> 00:07:23,861
But on the bright side, it means
that Dad trusts us more than ever.
142
00:07:25,688 --> 00:07:29,416
Lizzie, I don't eat bacon
since I was a pig in a fairy tale.
143
00:07:29,417 --> 00:07:31,506
And I don't do magic.
144
00:07:31,507 --> 00:07:33,547
And besides, I have to go.
145
00:07:34,017 --> 00:07:36,057
Go where? I-I can take the bacon off.
146
00:07:36,058 --> 00:07:38,241
On the tour, remember?
To Mystic Falls High.
147
00:07:38,242 --> 00:07:41,198
Oh, yeah. Orientation.
148
00:07:41,199 --> 00:07:42,956
I guess that explains the outfit.
149
00:07:42,957 --> 00:07:44,838
Is there something wrong with it?
150
00:07:44,839 --> 00:07:45,839
Oh, speaking of fashion,
151
00:07:45,840 --> 00:07:48,090
we are getting new uniforms
for the flag football team.
152
00:07:48,091 --> 00:07:50,802
Should I put you down
as a Stallion or a Timberwolf
153
00:07:50,803 --> 00:07:53,354
or one of each, just in case?
154
00:07:53,355 --> 00:07:55,543
Uh, I'll get back to you on that.
155
00:07:55,544 --> 00:07:57,274
But good luck today.
156
00:07:57,275 --> 00:07:58,590
You, too.
157
00:07:58,591 --> 00:07:59,859
Mean it.
158
00:08:03,541 --> 00:08:05,733
Oh, this smells amazing.
159
00:08:05,734 --> 00:08:09,374
Can I have a breakfast sammy to go?
160
00:08:09,375 --> 00:08:12,697
And yet again, I ask, "Go where?"
161
00:08:12,698 --> 00:08:15,542
Well, it's been so weird
with Landon being gone here lately.
162
00:08:15,543 --> 00:08:18,354
The couple of us that stayed behind
after school went on break,
163
00:08:18,355 --> 00:08:22,223
we've tried everything, but...
we just keep coming up empty.
164
00:08:22,224 --> 00:08:26,678
So I rented a place for a couple of days
with a pool so we could,
165
00:08:26,679 --> 00:08:28,197
you know, get away and reset.
166
00:08:28,198 --> 00:08:30,764
Mm, I-I was gonna invite you...
167
00:08:30,765 --> 00:08:34,638
But Alyssa Chang
didn't think it would be a good idea.
168
00:08:36,195 --> 00:08:40,576
Well, do you need help washing
the dishes or something before I go?
169
00:08:41,480 --> 00:08:42,893
Yes.
170
00:08:43,620 --> 00:08:45,149
To the "something."
171
00:08:46,040 --> 00:08:47,864
Good news, bad news.
172
00:08:47,865 --> 00:08:50,973
I can tell you need the good news first,
so I found your truck.
173
00:08:51,284 --> 00:08:52,806
Well, that was fast.
174
00:08:52,807 --> 00:08:55,068
They call it vamp speed
for a reason, Doc.
175
00:08:55,069 --> 00:08:56,699
As much as I'd like to take the credit,
176
00:08:56,700 --> 00:08:58,733
your ex-girlfriend
actually did most of the work.
177
00:08:59,317 --> 00:09:00,574
And how is Mac?
178
00:09:00,575 --> 00:09:02,362
Well, about as well as you are.
179
00:09:02,363 --> 00:09:04,490
New job in Savannah's
working out for her.
180
00:09:04,491 --> 00:09:06,661
But I think that you should
give her a call sometime.
181
00:09:06,662 --> 00:09:08,452
Yeah, if she wanted
to see or hear from me,
182
00:09:08,453 --> 00:09:09,954
she wouldn't have left town.
183
00:09:09,955 --> 00:09:11,580
I'm gonna give it to you straight, Doc.
184
00:09:11,581 --> 00:09:13,127
You're the one that chose to tell her
185
00:09:13,128 --> 00:09:15,128
that Mystic Falls
was overrun with supernaturals.
186
00:09:15,129 --> 00:09:18,089
Which is why I don't blame her
for making the decision she did.
187
00:09:18,090 --> 00:09:20,290
I was just trying to embrace honesty.
188
00:09:20,750 --> 00:09:22,296
Turns out, it's not much of a hugger.
189
00:09:22,297 --> 00:09:23,799
Okay, well, then tell me the truth.
190
00:09:23,800 --> 00:09:26,231
How'd you let some janky pawnshop owner
jack your ride?
191
00:09:26,232 --> 00:09:29,167
It's a long story.
So how about the bad news?
192
00:09:29,168 --> 00:09:30,753
Boiled peanuts are nasty.
193
00:09:30,754 --> 00:09:33,175
Mm, Dr. Saltzman?
194
00:09:34,872 --> 00:09:37,029
Hey, listen, I got to call you back.
195
00:09:37,814 --> 00:09:38,814
Good morning.
196
00:09:39,277 --> 00:09:43,438
Now, before you kick my ass,
I have another idea.
197
00:09:46,349 --> 00:09:47,461
Okay.
198
00:09:48,020 --> 00:09:49,376
Can I kick your ass now?
199
00:09:49,377 --> 00:09:50,730
Not until you hear me out.
200
00:09:50,731 --> 00:09:53,983
This is the therapy box.
It creates scenarios.
201
00:09:53,984 --> 00:09:56,575
Trust me, I know.
The last time I was forced to use it,
202
00:09:56,576 --> 00:09:58,852
it turned me into a brassy barmaid
and made me realize
203
00:09:58,853 --> 00:10:01,605
my relationship with Landon was doomed.
204
00:10:01,606 --> 00:10:03,132
Meaning it wasn't wrong.
205
00:10:03,133 --> 00:10:05,348
We're un-dooming things, remember?
206
00:10:05,349 --> 00:10:08,641
I called Professor Vardemus.
He said there's a single user setting.
207
00:10:08,642 --> 00:10:10,756
Great, so then I'll just be lonely
and annoyed.
208
00:10:10,757 --> 00:10:13,141
The group setting created a simulation
209
00:10:13,142 --> 00:10:16,298
designed to resolve what everyone's
subconscious was dealing with.
210
00:10:16,299 --> 00:10:17,807
But if it's just you in there,
211
00:10:17,808 --> 00:10:21,433
it should create one to deal
with your specific problem.
212
00:10:21,434 --> 00:10:22,732
How to get Landon back.
213
00:10:23,323 --> 00:10:25,737
You're giving my subconscious
an awful lot of credit.
214
00:10:25,738 --> 00:10:27,338
Or maybe I'm just desperate.
215
00:10:27,858 --> 00:10:29,679
Whatever it takes, right?
216
00:10:40,534 --> 00:10:42,280
Ready, player one.
217
00:10:59,504 --> 00:11:02,310
So, how was it?
218
00:11:02,311 --> 00:11:04,064
Ugh, my head.
219
00:11:04,722 --> 00:11:05,792
How was what?
220
00:11:05,793 --> 00:11:08,804
Looks like somebody
had a little bit too much to drink.
221
00:11:08,805 --> 00:11:10,176
I'll get you some water,
222
00:11:10,177 --> 00:11:13,639
as soon as you tell me
all about porking Landon.
223
00:11:14,078 --> 00:11:16,748
- I don't know where to start.
- Hey, it's okay.
224
00:11:16,749 --> 00:11:18,836
First times, worst times, am I right?
225
00:11:18,837 --> 00:11:21,463
But you are the one
who chose to punch her V-card
226
00:11:21,464 --> 00:11:24,764
in the creepy-ass cabin
of the Mystic Falls maintenance man.
227
00:11:24,765 --> 00:11:26,526
So own it.
228
00:11:26,527 --> 00:11:29,114
Did you know that the locals think
he haunts this place?
229
00:11:29,115 --> 00:11:30,990
He drowned in Salvatore Lake,
like, years ago,
230
00:11:30,991 --> 00:11:34,525
but they say that you can still hear him
in the woods at night,
231
00:11:34,526 --> 00:11:36,263
clinking his tools.
232
00:11:36,264 --> 00:11:39,174
Lizzie, stop. You're scaring me.
233
00:11:39,543 --> 00:11:42,629
All right, well,
then we should change the subject.
234
00:11:42,630 --> 00:11:44,403
Back to you and Landon.
235
00:11:44,404 --> 00:11:45,943
I, um...
236
00:11:46,819 --> 00:11:50,334
I don't remember anything about tonight.
237
00:11:50,335 --> 00:11:51,985
Of course not.
238
00:11:51,986 --> 00:11:56,543
Because Hope Mikaelson
is so sweet and smart and sensible.
239
00:11:56,544 --> 00:12:00,268
And she would never make a mistake
like Lizzie Saltzman
240
00:12:00,269 --> 00:12:03,377
and risk losing
her Best Babysitter License.
241
00:12:03,378 --> 00:12:04,759
Here's your bra.
242
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Uh...
243
00:12:06,301 --> 00:12:08,409
Wait a sec...
why did we come to the lake?
244
00:12:08,410 --> 00:12:09,410
Ask Landon.
245
00:12:09,411 --> 00:12:12,722
He's probably off somewhere
writing a song about banging you.
246
00:12:14,088 --> 00:12:16,740
The next time that you decide
to get amnesia,
247
00:12:16,741 --> 00:12:20,533
just remember that my sister dated him,
and she has feelings, too.
248
00:12:20,534 --> 00:12:23,750
And it would totally gut her to know
that this meant nothing to you.
249
00:12:57,683 --> 00:12:59,402
_
250
00:12:59,403 --> 00:13:01,495
Look at all this destruction.
251
00:13:01,496 --> 00:13:03,821
It's like a bomb went off
in Mystic Falls.
252
00:13:04,825 --> 00:13:06,345
A Malibomb.
253
00:13:06,346 --> 00:13:08,683
They call these things prison worlds
for a reason.
254
00:13:08,684 --> 00:13:11,259
Malivore's probably trying
to find a way out.
255
00:13:11,260 --> 00:13:15,376
I thought we were done
with that guy, thing, whatever.
256
00:13:15,377 --> 00:13:19,067
Or maybe he's just lonely, so he spends
his days puking up monsters.
257
00:13:20,507 --> 00:13:21,507
Ooh.
258
00:13:25,602 --> 00:13:29,247
Relax. We're astral projecting.
Remember?
259
00:13:29,248 --> 00:13:31,783
It can't see, touch or hurt us.
260
00:13:37,379 --> 00:13:40,669
Then let's just, uh,
forget that I made that sound.
261
00:13:40,670 --> 00:13:42,416
You know what I'd like to forget about?
262
00:13:42,957 --> 00:13:44,581
You and Alyssa Chang.
263
00:13:44,582 --> 00:13:46,400
But we never really talked about that.
264
00:13:46,401 --> 00:13:47,869
How's it going?
265
00:13:48,201 --> 00:13:49,274
Cool.
266
00:13:49,624 --> 00:13:51,751
It's-it's-it's cool. We're cool.
267
00:13:51,752 --> 00:13:55,454
Well, it wasn't cool of her
to destroy the ascendant
268
00:13:55,455 --> 00:13:58,421
that we used to make this world
without telling anyone.
269
00:13:59,236 --> 00:14:01,842
I don't really want
to get into any of that.
270
00:14:01,843 --> 00:14:04,327
So if we could get on
with looking for Landon?
271
00:14:04,928 --> 00:14:06,615
Oh, that's not why I brought you here.
272
00:14:06,616 --> 00:14:07,767
Then why did you?
273
00:14:07,768 --> 00:14:10,369
One, because I needed
a supernatural source to siphon
274
00:14:10,370 --> 00:14:11,984
to power the astral projection spell.
275
00:14:11,985 --> 00:14:14,267
And two,
what we're really trying to find
276
00:14:14,268 --> 00:14:18,227
is a way to convince Josie
to stay at the Salvatore School.
277
00:14:21,862 --> 00:14:23,126
Can I help you?
278
00:14:23,456 --> 00:14:25,774
Hi. My name is Josette Saltzman.
279
00:14:25,775 --> 00:14:27,600
I'm here for the orientation tour.
280
00:14:27,601 --> 00:14:28,939
I'll be right out.
281
00:14:30,672 --> 00:14:33,370
Actually, there's no need.
I'm dealing with, um,
282
00:14:33,371 --> 00:14:36,489
a family emergency,
so there's been a change of plans
283
00:14:36,490 --> 00:14:38,936
and I won't be attending classes here
after all.
284
00:14:40,747 --> 00:14:41,755
Ethan?
285
00:14:42,978 --> 00:14:44,342
Josie Saltzman.
286
00:14:44,778 --> 00:14:47,143
I guess we should probably
know each other better by now.
287
00:14:47,144 --> 00:14:48,565
I mean, your dad was dating my mom
288
00:14:48,566 --> 00:14:50,633
and my sister had
that huge crush on you.
289
00:14:53,296 --> 00:14:56,697
But not so huge that you noticed. Sweet.
290
00:14:57,376 --> 00:14:59,204
Water under the bridge, right?
291
00:14:59,519 --> 00:15:01,201
I heard your family left town.
292
00:15:01,202 --> 00:15:02,583
They did. I would have gone with,
293
00:15:02,584 --> 00:15:04,419
but the town they moved to
already has a QB1.
294
00:15:04,420 --> 00:15:06,476
Oh, so you're quarterback here?
That's great.
295
00:15:06,477 --> 00:15:10,128
It will be, once I beat out the guy
Coach thinks is gonna start.
296
00:15:12,476 --> 00:15:13,909
I got to go, Jo.
297
00:15:21,185 --> 00:15:22,874
Name's Finch.
298
00:15:22,875 --> 00:15:25,043
- I'm Jo...
- Josette Saltzman.
299
00:15:25,572 --> 00:15:26,920
You told me.
300
00:15:26,921 --> 00:15:28,398
Ready for that tour?
301
00:15:38,880 --> 00:15:40,315
Let me help.
302
00:15:43,799 --> 00:15:45,325
- I'm Ethan.
- I know.
303
00:15:46,145 --> 00:15:48,097
You're the quarterback, rebel.
304
00:15:48,098 --> 00:15:49,898
Dirt bike rider. Everybody knows.
305
00:15:49,899 --> 00:15:51,109
Well, in that case,
306
00:15:51,110 --> 00:15:53,725
it's nice to meet you, too,
Hope Mikaelson.
307
00:15:53,726 --> 00:15:55,726
How do you know my n...?
Okay, it doesn't matter.
308
00:15:55,727 --> 00:15:58,187
Point is, is that you can't be out here,
alone in the woods,
309
00:15:58,188 --> 00:16:00,880
doing hot guy stuff. It's just not safe.
310
00:16:00,881 --> 00:16:03,797
Uh, let me guess.
The Mystic Falls maintenance man?
311
00:16:03,798 --> 00:16:04,798
Mm-hmm.
312
00:16:04,799 --> 00:16:07,908
Sorry,
but I just finished pitching my tent,
313
00:16:07,909 --> 00:16:09,079
so I'll take my chances.
314
00:16:09,080 --> 00:16:12,452
He's real, Ethan.
He just killed Lizzie Saltzman.
315
00:16:12,453 --> 00:16:14,234
I need to find Landon.
316
00:16:14,641 --> 00:16:16,227
So you're still with that guy?
317
00:16:16,228 --> 00:16:18,920
That's your takeaway?
Of course I am. Why wouldn't I be?
318
00:16:18,921 --> 00:16:21,958
Because dating is like a passing play.
319
00:16:21,959 --> 00:16:23,417
Hope, you have options.
320
00:16:23,418 --> 00:16:27,647
And sometimes the best one
is standing right in front of you,
321
00:16:27,648 --> 00:16:29,092
wide open.
322
00:16:29,093 --> 00:16:31,730
Okay, there is no time for me
to even attempt
323
00:16:31,731 --> 00:16:33,527
parsing a football
metaphor right now, okay?
324
00:16:33,528 --> 00:16:35,028
- You need to go.
- Well, so do you,
325
00:16:35,029 --> 00:16:37,561
because I just saw Landon at the dock
with Lizzie's sister.
326
00:16:37,963 --> 00:16:39,195
What were they doing?
327
00:17:02,088 --> 00:17:04,031
♪ I was born to run ♪
328
00:17:04,032 --> 00:17:05,838
♪ I was born to dream ♪
329
00:17:05,839 --> 00:17:07,639
♪ The craziest boy you ever seen... ♪
330
00:17:07,640 --> 00:17:09,792
I don't drink the brown stuff.
331
00:17:10,747 --> 00:17:12,247
I called ahead.
332
00:17:13,238 --> 00:17:17,352
Some jackass took my truck.
I had to Uber.
333
00:17:18,991 --> 00:17:20,735
Might as well take advantage.
334
00:17:20,736 --> 00:17:22,874
♪ Even on my knees ♪
335
00:17:22,875 --> 00:17:26,035
♪ Makin' love to whoever I please... ♪
336
00:17:26,036 --> 00:17:27,036
Good.
337
00:17:28,632 --> 00:17:30,162
I've got something for you, too.
338
00:17:30,163 --> 00:17:32,212
♪ I gotta do it my... ♪
339
00:17:33,236 --> 00:17:34,616
Let's make a deal.
340
00:17:35,598 --> 00:17:37,192
Where's your little negotiator?
341
00:17:38,251 --> 00:17:40,128
Dealing with another matter.
342
00:18:02,350 --> 00:18:03,350
Josie?
343
00:18:04,927 --> 00:18:06,611
Look, I know things
have been weird between us
344
00:18:06,612 --> 00:18:07,876
since you and Landon broke up, but...
345
00:18:07,877 --> 00:18:09,608
Who cares about that?
There's a killer on the loose.
346
00:18:09,609 --> 00:18:11,208
Yes, the maintenance man.
Have you seen him?
347
00:18:11,209 --> 00:18:13,197
It was hard to miss him
when he tried slicing me in half,
348
00:18:13,198 --> 00:18:15,407
but Landon saved me, but now he's hurt.
349
00:18:15,408 --> 00:18:16,497
That's his blood.
350
00:18:16,498 --> 00:18:18,013
Oh, my God. Where is he?
351
00:18:18,014 --> 00:18:19,310
He went to the Salvatore Lodge.
352
00:18:19,311 --> 00:18:21,129
He went to go find a phone
to call my dad.
353
00:18:21,130 --> 00:18:22,374
Why didn't you go with him?
354
00:18:22,375 --> 00:18:24,045
Because that's
the difference between us.
355
00:18:24,046 --> 00:18:26,291
You solve problems.
I run away from them.
356
00:18:27,549 --> 00:18:29,993
Okay, get to the sheriff's office.
Get help.
357
00:18:33,251 --> 00:18:34,395
Come with me.
358
00:18:34,396 --> 00:18:35,429
I can't.
359
00:18:35,430 --> 00:18:38,755
I have to solve the problem
and find Landon.
360
00:18:46,049 --> 00:18:47,092
Jo!
361
00:18:47,817 --> 00:18:48,817
Jo!
362
00:19:09,152 --> 00:19:11,062
Face me.
363
00:19:20,501 --> 00:19:23,716
So Josie wants to go
to Mystic Falls, huh?
364
00:19:23,717 --> 00:19:25,238
Uh, that's a lot.
365
00:19:25,598 --> 00:19:28,141
Have you tried telling her how you feel?
366
00:19:29,114 --> 00:19:30,273
In my own way.
367
00:19:30,856 --> 00:19:32,136
Subtle manipulation
368
00:19:32,137 --> 00:19:35,202
and the occasional act
of emotional terrorism.
369
00:19:35,203 --> 00:19:36,722
Not that she's even noticed.
370
00:19:36,723 --> 00:19:39,156
So that's, that's a no.
371
00:19:39,157 --> 00:19:43,009
It's semantics, okay?
You're supposed to be helping me, MG.
372
00:19:43,010 --> 00:19:45,112
We need to find a nuclear option,
373
00:19:45,113 --> 00:19:46,845
a way to convince Josie that I am right
374
00:19:46,846 --> 00:19:49,676
and she needs to stay
at the Salvatore School with me.
375
00:19:49,677 --> 00:19:52,383
Why do you think everything you've tried
hasn't worked?
376
00:19:52,384 --> 00:19:55,361
I didn't bring you here
to ask questions, okay?
377
00:19:55,362 --> 00:19:57,719
I brought you here to find answers.
378
00:19:58,176 --> 00:20:01,094
If you can answer that question,
379
00:20:01,095 --> 00:20:03,668
I kind of think
you'll know what to do next.
380
00:20:04,404 --> 00:20:08,078
Now, if it's cool with you,
I got to get back.
381
00:20:08,079 --> 00:20:09,079
Alyssa's waiting for me.
382
00:20:09,080 --> 00:20:11,974
Well, she can continue to wait,
because this is a prison world,
383
00:20:11,975 --> 00:20:15,261
and you can't leave
until we find what we came for.
384
00:20:15,262 --> 00:20:17,731
I came here to find Landon.
385
00:20:17,732 --> 00:20:21,135
So if I'm stuck here,
that's what I'm gonna do.
386
00:20:31,691 --> 00:20:33,441
I know this isn't what you want to hear,
387
00:20:33,442 --> 00:20:35,339
but even if Babe Ruth used this bad boy
388
00:20:35,340 --> 00:20:38,850
to slug every homer he ever hit,
we don't have a deal.
389
00:20:38,851 --> 00:20:40,994
What you're after means a lot to me.
390
00:20:40,995 --> 00:20:43,215
You see, that's what I don't understand.
391
00:20:43,905 --> 00:20:45,839
You were just aware
of this artifact recently.
392
00:20:45,840 --> 00:20:48,389
And yet here you are, wanting it.
393
00:20:48,390 --> 00:20:50,013
Oh, I've got my reasons.
394
00:20:50,014 --> 00:20:52,612
Me, too. Because ever since
I got my hands on that thing,
395
00:20:52,613 --> 00:20:54,646
I've been having these dreams.
396
00:20:54,647 --> 00:20:56,446
And I'm not the kind of guy
that does that.
397
00:20:56,447 --> 00:20:58,208
I know it must sound crazy to you.
398
00:20:58,209 --> 00:21:01,558
Oh, my bar for crazy is set pretty high.
399
00:21:01,559 --> 00:21:03,937
I know these dreams are gonna come true.
400
00:21:03,938 --> 00:21:05,649
Like you said,
that artifact's gonna grant
401
00:21:05,650 --> 00:21:07,781
my heart's most impossible desire.
402
00:21:07,782 --> 00:21:10,648
If I could just figure out
how to open the damn thing.
403
00:21:10,649 --> 00:21:13,059
Well, let me take a look at it.
Maybe I can help.
404
00:21:13,990 --> 00:21:15,329
Thanks for the offer.
405
00:21:15,839 --> 00:21:17,464
Now take your bat and go.
406
00:21:21,325 --> 00:21:24,444
It's not the Bambino's,
but it's priceless to me.
407
00:21:24,445 --> 00:21:28,691
I played in a wooden bat league,
summers, high school,
408
00:21:28,997 --> 00:21:33,669
and the thing never broke,
no matter how hard I'd smash things.
409
00:21:34,081 --> 00:21:38,736
And I have been doing a lot of smashing
over the years since.
410
00:21:39,889 --> 00:21:43,335
You also stopped that little witch
from killing me, so...
411
00:21:43,336 --> 00:21:45,805
I'm betting you've gone softer
than you think.
412
00:21:45,806 --> 00:21:47,243
That little witch
413
00:21:47,244 --> 00:21:50,954
has lost more in her life
than almost anyone I know.
414
00:21:51,358 --> 00:21:54,262
And I'm here to help her
get her heart's desire.
415
00:21:56,174 --> 00:22:01,023
Trust me when I say I am well aware
of the line I'm about to cross.
416
00:22:02,016 --> 00:22:05,027
Now, give me the artifact.
417
00:22:05,028 --> 00:22:07,307
It doesn't have to go like this.
418
00:22:07,308 --> 00:22:11,037
Well, in my experience... it does.
419
00:22:11,343 --> 00:22:12,343
Now...
420
00:22:12,995 --> 00:22:18,273
you're gonna get this bat
one way or the other.
421
00:22:19,775 --> 00:22:21,368
It's your call, Pinky.
422
00:22:55,956 --> 00:22:57,444
Jed, where's Landon?
423
00:23:03,038 --> 00:23:05,077
- Hope, is that you?
- Landon?
424
00:23:05,078 --> 00:23:06,644
Hold on, I'm coming.
425
00:23:22,076 --> 00:23:23,591
Hope! Help!
426
00:23:29,661 --> 00:23:30,832
Landon?
427
00:23:39,585 --> 00:23:41,004
Dr. Saltzman.
428
00:23:42,324 --> 00:23:43,739
What-what do I do?
429
00:23:43,740 --> 00:23:45,038
Hope...
430
00:23:46,198 --> 00:23:47,528
Landon's...
431
00:23:53,104 --> 00:23:54,406
I'm through running.
432
00:23:59,336 --> 00:24:02,869
You've killed all my friends.
Everyone I love is dead.
433
00:24:03,541 --> 00:24:04,921
So you won.
434
00:24:28,861 --> 00:24:31,332
Correction: I win.
435
00:24:40,826 --> 00:24:41,936
Landon.
436
00:24:49,673 --> 00:24:51,119
Ooh...
437
00:24:55,271 --> 00:24:56,583
Whew.
438
00:24:57,076 --> 00:24:59,853
Now, that is the Hope Mikaelson
I know and love.
439
00:24:59,854 --> 00:25:01,073
What the hell is happening?
440
00:25:01,074 --> 00:25:02,968
What, you still haven't figured it out?
441
00:25:10,414 --> 00:25:11,866
I don't understand.
442
00:25:13,995 --> 00:25:14,995
Come with me.
443
00:25:17,232 --> 00:25:18,385
I can help.
444
00:25:31,327 --> 00:25:33,310
You're a hard man to find.
445
00:25:33,870 --> 00:25:35,359
I've been on the move.
446
00:25:36,050 --> 00:25:38,984
I've been vamping all over town,
searching for Landon.
447
00:25:38,985 --> 00:25:40,422
No luck.
448
00:25:40,423 --> 00:25:41,492
Same.
449
00:25:42,039 --> 00:25:43,647
Not even a chest hair.
450
00:25:44,218 --> 00:25:45,649
I thought you weren't looking.
451
00:25:46,628 --> 00:25:49,757
And I thought about that question
you asked me.
452
00:25:49,758 --> 00:25:51,443
You were right.
453
00:25:51,862 --> 00:25:55,978
If I want Josie to stay,
I just need to come out and say it.
454
00:25:55,979 --> 00:25:58,249
But you don't want to.
455
00:25:58,560 --> 00:26:00,713
Oh, I totally want to.
456
00:26:00,714 --> 00:26:03,418
It's just that she wants something else.
457
00:26:04,829 --> 00:26:07,720
And maybe I have finally realized
458
00:26:07,721 --> 00:26:11,473
that her happiness
is just as important as mine is.
459
00:26:11,839 --> 00:26:14,744
So you're cool
with Jo going to Mystic Falls?
460
00:26:16,591 --> 00:26:18,799
I realized something else, too.
461
00:26:19,111 --> 00:26:23,714
The reason I wanted you here,
the reason I snapped at you...
462
00:26:25,336 --> 00:26:27,004
it wasn't about Josie.
463
00:26:27,005 --> 00:26:31,431
It was about...
what Alyssa swooped in and did,
464
00:26:31,432 --> 00:26:34,093
before I worked up the courage
to stop her.
465
00:26:39,665 --> 00:26:41,469
Destroying the ascendant.
466
00:26:47,474 --> 00:26:48,740
Sure.
467
00:26:50,618 --> 00:26:52,507
Enjoy your pool party.
468
00:26:53,482 --> 00:26:54,482
Remeo.
469
00:27:08,155 --> 00:27:10,608
_
470
00:27:21,216 --> 00:27:22,477
You look pretty.
471
00:27:23,252 --> 00:27:24,772
A lot less bloody, at least.
472
00:27:28,567 --> 00:27:31,274
As much as I'd like to stare
into those eyes of yours all night,
473
00:27:31,275 --> 00:27:34,666
we should probably talk
about the fact that I killed you
474
00:27:34,667 --> 00:27:36,395
and you're still here.
475
00:27:36,396 --> 00:27:37,680
You're right.
476
00:27:37,681 --> 00:27:40,153
What really matters
is what happened to your friends.
477
00:27:40,154 --> 00:27:42,090
You murdered them,
then they disappeared.
478
00:27:42,091 --> 00:27:43,167
So will I,
479
00:27:43,168 --> 00:27:45,765
once you realize
that this is all a game.
480
00:27:47,918 --> 00:27:51,082
But what it's trying to teach you
is very real.
481
00:27:52,281 --> 00:27:54,125
The therapy box.
482
00:27:56,029 --> 00:27:58,001
Bigger than it looks
on the outside, right?
483
00:27:59,471 --> 00:28:03,143
Like you said, your friends died
in the scenario it created.
484
00:28:03,144 --> 00:28:04,491
So...
485
00:28:04,492 --> 00:28:06,441
what do you think that means?
486
00:28:06,442 --> 00:28:08,687
I think this game's stupid.
487
00:28:08,688 --> 00:28:09,688
Yeah.
488
00:28:13,220 --> 00:28:14,723
And that I couldn't save them.
489
00:28:14,724 --> 00:28:17,550
Mm-hmm. Why not?
490
00:28:18,270 --> 00:28:19,461
Be honest.
491
00:28:20,998 --> 00:28:22,808
Because all I cared about
was saving you.
492
00:28:22,809 --> 00:28:26,874
Well, you know, death can be
a metaphor sometimes but not always.
493
00:28:26,875 --> 00:28:28,408
What is that supposed to mean?
494
00:28:28,409 --> 00:28:29,841
It's your game. You tell me.
495
00:28:29,842 --> 00:28:31,526
- I don't know.
- Yes, you do. Deep down.
496
00:28:31,527 --> 00:28:33,569
What do you want me to say?
That I should be happy
497
00:28:33,570 --> 00:28:36,150
everyone's waiting outside of this box
for me except for you?
498
00:28:36,151 --> 00:28:38,984
That the reason
why I can't find or-or kill you
499
00:28:38,985 --> 00:28:41,315
in this stupid game
is because you're already dead?
500
00:28:41,316 --> 00:28:43,395
That I should just... give up on you?
501
00:28:43,396 --> 00:28:44,670
No.
502
00:28:45,127 --> 00:28:47,863
That is what I need you to believe.
503
00:28:47,864 --> 00:28:50,197
Because as much
as we both wish it weren't...
504
00:28:51,386 --> 00:28:52,847
it's the truth.
505
00:28:55,576 --> 00:28:57,432
- Don't talk to me like that.
- Like what?
506
00:28:57,433 --> 00:28:59,787
Like you're real. Like you're him.
507
00:28:59,788 --> 00:29:01,958
But that's the whole point:
to help you understand...
508
00:29:01,959 --> 00:29:04,028
Understand this: you are not him.
509
00:29:04,029 --> 00:29:05,905
Landon would never want me
to give up on him.
510
00:29:05,906 --> 00:29:06,906
Are you sure?
511
00:29:06,907 --> 00:29:09,616
If I'm in this therapy box,
shouldn't I have gotten an escape word
512
00:29:09,617 --> 00:29:11,829
once I had my breakthrough?
Right? Where the hell is it?
513
00:29:11,830 --> 00:29:14,212
It won't show up until you actually
accept what I'm telling you.
514
00:29:14,213 --> 00:29:15,457
Not gonna happen.
515
00:29:17,235 --> 00:29:18,561
What are you doing?
516
00:29:20,097 --> 00:29:21,248
Let me go.
517
00:29:22,469 --> 00:29:23,614
You first.
518
00:29:25,558 --> 00:29:27,303
You watched me dissolve.
519
00:29:27,790 --> 00:29:31,452
You know being a Tribrid makes you
and your blood toxic to Malivore.
520
00:29:31,453 --> 00:29:33,825
That I'm his biological son.
521
00:29:34,821 --> 00:29:36,733
So, deep down...
522
00:29:40,191 --> 00:29:42,446
what do you really think happened to me?
523
00:29:49,569 --> 00:29:51,233
_
524
00:29:53,367 --> 00:29:54,926
I don't want to say it.
525
00:29:55,346 --> 00:29:56,424
I know.
526
00:29:57,590 --> 00:30:00,564
We can say it together, if that helps.
527
00:30:01,864 --> 00:30:02,879
On three.
528
00:30:05,027 --> 00:30:06,235
One.
529
00:30:08,085 --> 00:30:09,085
Two.
530
00:30:12,899 --> 00:30:13,968
Three.
531
00:30:18,892 --> 00:30:22,112
I can barely hear you.
Where-where are you, the moon?
532
00:30:22,113 --> 00:30:23,788
Moon doesn't have a pool, MG.
533
00:30:23,789 --> 00:30:26,083
I just pulled up to the spot.
Where's your skinny ass?
534
00:30:26,084 --> 00:30:27,236
I'm running late.
535
00:30:27,237 --> 00:30:29,156
I got sidetracked with Lizzie
and Landon stuff.
536
00:30:29,157 --> 00:30:31,824
All right, man, well, get a move on.
I'm gonna fire up the grill.
537
00:30:32,476 --> 00:30:33,476
What...?
538
00:30:34,728 --> 00:30:35,832
Jed?
539
00:30:36,955 --> 00:30:38,427
Oh. Oh.
540
00:30:41,728 --> 00:30:43,573
Oh. Oh, damn. Um...
541
00:30:43,574 --> 00:30:45,245
uh, hey,
542
00:30:45,246 --> 00:30:47,456
on second thought, you...
stay where you are, um...
543
00:30:47,457 --> 00:30:50,022
Jed? Sweetie? I'm hungry.
544
00:30:50,023 --> 00:30:52,118
Oh, God. The party's over.
545
00:30:53,634 --> 00:30:55,451
And that concludes the tour.
546
00:30:55,761 --> 00:30:58,781
Thank you. This place
seems perfect for me right now.
547
00:30:59,576 --> 00:31:03,325
I'm surprised you even noticed.
You were staring at me the whole time.
548
00:31:03,326 --> 00:31:06,090
Um, I was just listening very intently.
549
00:31:06,091 --> 00:31:07,448
Got it.
550
00:31:07,449 --> 00:31:08,737
So, any questions?
551
00:31:08,738 --> 00:31:09,884
Uh, just one.
552
00:31:10,488 --> 00:31:12,230
But it's personal.
553
00:31:12,976 --> 00:31:16,189
Why did Ethan give you the stink eye
when he saw you earlier?
554
00:31:16,190 --> 00:31:18,325
Me and his sister dated for a minute...
555
00:31:18,326 --> 00:31:20,237
like, a hot minute... and...
556
00:31:20,548 --> 00:31:22,992
I didn't take the news
that she was leaving town too well,
557
00:31:22,993 --> 00:31:28,244
which is why I'm on suspension,
giving tours and wiping chalkboards.
558
00:31:28,617 --> 00:31:30,204
It's a long story.
559
00:31:30,205 --> 00:31:32,443
You can tell me all about it at lunch.
560
00:31:32,444 --> 00:31:34,987
If I'm cool enough to sit at your table.
561
00:31:34,988 --> 00:31:37,168
Not gonna happen. I'm perceptive, too.
562
00:31:37,169 --> 00:31:39,774
I heard what you said earlier.
You're not gonna go here.
563
00:31:40,462 --> 00:31:43,524
My sister took the news
about me wanting to transfer
564
00:31:43,525 --> 00:31:47,038
about as well as you did Maya leaving.
565
00:31:47,681 --> 00:31:49,222
Then why'd you take the tour?
566
00:31:49,223 --> 00:31:51,071
Because I wanted to.
567
00:31:51,072 --> 00:31:54,380
I did it for me, and it felt right.
568
00:31:55,700 --> 00:31:57,574
And I really do want to come here.
569
00:31:57,575 --> 00:32:02,165
If I can sit at your table.
570
00:32:04,372 --> 00:32:06,002
That a metaphor or something?
571
00:32:06,003 --> 00:32:07,960
Hmm, what do you think?
572
00:32:10,691 --> 00:32:11,985
I'll tell you at lunch.
573
00:32:13,200 --> 00:32:14,629
If you ever come back.
574
00:32:23,916 --> 00:32:25,414
_
575
00:32:27,250 --> 00:32:28,686
What are you doing?
576
00:32:28,687 --> 00:32:30,078
Oh, you know, just tidying up.
577
00:32:30,533 --> 00:32:33,607
Hope, you said it yourself,
this place isn't real.
578
00:32:33,608 --> 00:32:36,431
- You can't stay here.
- Well, not like this,
579
00:32:36,432 --> 00:32:38,601
but with a little imaginary paint
and elbow grease...
580
00:32:38,602 --> 00:32:40,160
- You're in denial.
- I'm not.
581
00:32:40,161 --> 00:32:42,093
- See?
- I don't care.
582
00:32:42,094 --> 00:32:44,212
Not if it means I get to be with you.
583
00:32:44,213 --> 00:32:45,834
Or at least close enough.
584
00:32:45,835 --> 00:32:48,325
But what about your friends?
You saw what happened to them.
585
00:32:48,326 --> 00:32:50,271
This is all just a metaphor. Right?
586
00:32:50,272 --> 00:32:53,827
I mean, me being powerless,
you haunting me, them being in trouble.
587
00:32:53,828 --> 00:32:55,349
So, for once in my life,
588
00:32:55,350 --> 00:32:58,791
I am not gonna sacrifice what I love
to metaphorically save anyone.
589
00:32:58,792 --> 00:33:01,518
Yeah, no offense,
but that's kind of what you do.
590
00:33:01,519 --> 00:33:02,832
Not this time.
591
00:33:02,833 --> 00:33:06,289
So that stupid word can keep appearing,
but I'm not leaving.
592
00:33:09,280 --> 00:33:12,377
I didn't say the word. Why am I here?
593
00:33:12,378 --> 00:33:14,703
Well, in layman's terms,
I unplugged the damn thing.
594
00:33:14,704 --> 00:33:17,698
Which Vardemus assured me
was safe to do with a single user.
595
00:33:17,699 --> 00:33:20,237
- Maybe he was wrong.
- No, maybe you were.
596
00:33:22,452 --> 00:33:24,217
Hope. What happened in there?
597
00:33:24,218 --> 00:33:26,729
You should know,
since this was your plan all along.
598
00:33:26,730 --> 00:33:28,621
You didn't put me in that box
to find Landon,
599
00:33:28,622 --> 00:33:30,717
you put me in it so I'd give up on him.
600
00:33:30,718 --> 00:33:31,747
Mittent.
601
00:33:35,069 --> 00:33:38,034
If that were true,
why would I pull you out?
602
00:33:41,925 --> 00:33:43,550
Let me show you something.
603
00:33:48,751 --> 00:33:50,740
Is that the artifact
we were looking for?
604
00:33:50,741 --> 00:33:52,330
How did you find that?
605
00:33:57,514 --> 00:33:59,894
By being wildly irresponsible.
606
00:33:59,895 --> 00:34:03,370
We'll have to do some research,
figure out how to use the damn thing.
607
00:34:03,371 --> 00:34:06,593
Or better plan: I make a wish,
pop it open, see what happens.
608
00:34:06,594 --> 00:34:08,195
- Can't.
- You reek of blood.
609
00:34:08,196 --> 00:34:11,061
Don't tell me that you're gonna start
being responsible now.
610
00:34:11,062 --> 00:34:13,222
I've tried to open it. It's locked.
611
00:34:13,223 --> 00:34:14,940
Probably spelled shut.
612
00:34:21,892 --> 00:34:24,311
Go ahead, make your wish.
613
00:34:29,886 --> 00:34:32,345
Uh, why are we out here?
614
00:34:33,513 --> 00:34:36,355
She may not look like much
on the outside, but...
615
00:34:39,294 --> 00:34:40,979
Baby's got it where it counts.
616
00:34:44,909 --> 00:34:45,909
Here.
617
00:34:47,322 --> 00:34:49,050
I don't really drink like that.
618
00:34:49,051 --> 00:34:52,414
And I just saw Jed naked.
Make the exception.
619
00:34:52,415 --> 00:34:53,495
Okay.
620
00:35:00,616 --> 00:35:03,050
I know it's not exactly
the party you were planning, but...
621
00:35:06,860 --> 00:35:09,555
I feel so stupid.
622
00:35:09,556 --> 00:35:13,047
How did I think dating Maleficent...
623
00:35:13,048 --> 00:35:14,809
was gonna end well?
624
00:35:15,200 --> 00:35:17,090
It's that gentle heart of yours.
625
00:35:18,059 --> 00:35:19,281
And this one...
626
00:35:19,855 --> 00:35:21,975
is as much on me as it is on you.
627
00:35:22,335 --> 00:35:24,751
I would love to hear that math.
628
00:35:26,351 --> 00:35:29,600
I made a promise to you,
once upon a time,
629
00:35:29,601 --> 00:35:32,874
that if anyone wanted to come at you,
they had to go through me.
630
00:35:33,819 --> 00:35:35,133
And I wasn't around.
631
00:35:36,454 --> 00:35:37,942
Mm, but you were only gone
632
00:35:37,943 --> 00:35:40,189
'cause you were trying
to help Hope and Dr. Saltzman.
633
00:35:40,190 --> 00:35:42,513
And there's no point, okay?
634
00:35:42,514 --> 00:35:46,089
I know it's an unpopular opinion
around these parts, but Landon is...
635
00:35:48,898 --> 00:35:50,605
Landon's gone, bro.
636
00:35:50,965 --> 00:35:53,763
And he ain't coming back.
So I should've been here,
637
00:35:53,764 --> 00:35:56,835
worrying about things
I can actually change, instead of...
638
00:35:58,436 --> 00:35:59,625
But you don't know that.
639
00:35:59,626 --> 00:36:03,311
Okay, did you and Lizzie find Landon
in that prison world or not?
640
00:36:05,671 --> 00:36:06,702
No.
641
00:36:08,544 --> 00:36:11,339
But I did stand up to her.
642
00:36:12,286 --> 00:36:13,583
- You... you...
- For myself.
643
00:36:13,584 --> 00:36:14,595
You did? You?
644
00:36:15,442 --> 00:36:17,713
Yeah, i-in a gentlemanly way.
645
00:36:19,923 --> 00:36:21,134
How'd that go?
646
00:36:21,135 --> 00:36:23,618
Way better than I expected.
647
00:36:25,366 --> 00:36:26,884
That's cool, man.
648
00:36:27,627 --> 00:36:29,690
Just promise me you'll keep that up,
649
00:36:29,691 --> 00:36:32,780
instead of going along with it
whenever you feel you need to.
650
00:36:32,781 --> 00:36:35,605
You know, like,
when Jed's trying to get at your girl.
651
00:36:36,891 --> 00:36:37,891
I will.
652
00:36:39,010 --> 00:36:42,646
As long as you promise me
you won't give up on Landon.
653
00:36:42,647 --> 00:36:45,264
Man... More than promise.
654
00:36:45,265 --> 00:36:47,582
I'm-I'm talking, like, a...
655
00:36:47,583 --> 00:36:48,891
a vow.
656
00:36:53,577 --> 00:36:57,846
So I say yes and you say no.
657
00:37:01,604 --> 00:37:02,964
- Hmm?
- Yeah.
658
00:37:04,549 --> 00:37:06,842
We need to have
a difficult conversation.
659
00:37:08,477 --> 00:37:09,561
I know.
660
00:37:11,918 --> 00:37:15,919
I know you think me going to school
in Mystic Falls is wrong.
661
00:37:16,989 --> 00:37:18,320
Because it is.
662
00:37:21,727 --> 00:37:23,452
Dressed like that.
663
00:37:32,755 --> 00:37:36,301
You only get one chance
to make a good first impression,
664
00:37:36,302 --> 00:37:38,624
and you don't want to be the girl
that wears a uniform
665
00:37:38,625 --> 00:37:40,756
to a school that doesn't have uniforms.
666
00:37:41,479 --> 00:37:43,244
This is great.
667
00:37:43,245 --> 00:37:44,779
Really great.
668
00:37:44,780 --> 00:37:47,596
Shockingly great. You're okay with this?
669
00:37:48,502 --> 00:37:49,687
No.
670
00:37:50,863 --> 00:37:52,355
But I'll get there.
671
00:37:52,356 --> 00:37:56,517
As long as there are twin cuddles
available on demand,
672
00:37:57,722 --> 00:38:00,722
and you always remember
that this is your home.
673
00:38:04,732 --> 00:38:06,621
I'm so lucky you're my sister.
674
00:38:08,374 --> 00:38:10,052
I know.
675
00:38:23,065 --> 00:38:25,774
It looks like you're having
a private moment. I'll just come back.
676
00:38:25,775 --> 00:38:27,971
It's okay. Stay.
677
00:38:28,658 --> 00:38:31,237
Because there's nothing in here
to keep me company.
678
00:38:31,562 --> 00:38:33,120
So much for that wish.
679
00:38:33,997 --> 00:38:35,640
I found another lead.
680
00:38:36,226 --> 00:38:37,305
It's a Grecian urn.
681
00:38:37,306 --> 00:38:40,750
It was stolen out of a museum in Athens
ten years ago.
682
00:38:40,751 --> 00:38:43,936
It's rumored
that it can reanimate spirits, but...
683
00:38:43,937 --> 00:38:46,084
But you don't think
we should go after it.
684
00:38:47,064 --> 00:38:48,771
You think we should stop.
685
00:38:50,967 --> 00:38:54,449
I think we should go after anything
that'll solve this.
686
00:38:55,108 --> 00:38:58,002
But it isn't just about us
anymore, Hope.
687
00:38:58,003 --> 00:38:59,756
It's hurting other people, too.
688
00:38:59,757 --> 00:39:01,033
I know.
689
00:39:02,797 --> 00:39:05,908
This artifact literally came up empty,
690
00:39:05,909 --> 00:39:08,336
and the school needs to reopen.
691
00:39:08,337 --> 00:39:10,993
And it can't if you keep putting
everything else aside
692
00:39:10,994 --> 00:39:12,318
like you have been.
693
00:39:12,319 --> 00:39:15,714
Or like I've been with all my friends.
694
00:39:16,111 --> 00:39:18,123
It would have still been worth it if...
695
00:39:19,132 --> 00:39:21,226
if Landon was still...
696
00:39:24,160 --> 00:39:25,316
He's gone.
697
00:39:26,299 --> 00:39:28,868
Um, and this is how we should honor him.
698
00:39:31,366 --> 00:39:33,832
Did you get all that
from the therapy box?
699
00:39:33,833 --> 00:39:36,002
In an extremely annoying way.
700
00:39:37,194 --> 00:39:40,194
Well, I should probably be using that
more frequently.
701
00:39:43,605 --> 00:39:44,965
I'm sorry.
702
00:39:46,473 --> 00:39:47,884
Believe me...
703
00:39:48,726 --> 00:39:52,254
I know how much it hurts
to lose people we love.
704
00:40:18,338 --> 00:40:20,062
I'm gonna need your help.
705
00:40:21,286 --> 00:40:23,870
I can't believe
that this is happening to me again.
706
00:40:27,620 --> 00:40:29,238
He's gone.
707
00:40:31,250 --> 00:40:32,959
I'm never gonna see him again.
708
00:41:48,771 --> 00:41:53,766
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
53072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.