Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,589 --> 00:00:44,589
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:54,532 --> 00:01:54,991
What?
3
00:01:56,325 --> 00:01:57,658
I was just wondering
why you didn't keep those
4
00:01:57,660 --> 00:01:59,161
in the other truck
with the missiles.
5
00:01:59,912 --> 00:02:01,914
Trevors and Saunders are
keeping watch back there.
6
00:02:02,832 --> 00:02:03,916
No offense, Sergeant Bartlett,
7
00:02:04,166 --> 00:02:06,002
but I don't know you and
I don't know your team.
8
00:02:06,669 --> 00:02:07,878
What's that supposed to mean?
9
00:02:08,212 --> 00:02:10,170
It means that the guidance
chips in this case'll
10
00:02:10,172 --> 00:02:11,382
make those weapons
we just intercepted
11
00:02:11,632 --> 00:02:13,384
find your mother's house
with pin-point accuracy
12
00:02:13,634 --> 00:02:14,885
and wipe it off the map.
13
00:02:15,428 --> 00:02:17,013
So a little precaution
goes a long way,
14
00:02:17,179 --> 00:02:18,139
if you catch me drift.
15
00:02:18,848 --> 00:02:19,432
See, kid?
16
00:02:20,516 --> 00:02:21,434
Spend enough years
in the service,
17
00:02:21,684 --> 00:02:22,893
this is what happens to ya.
18
00:02:23,394 --> 00:02:25,187
I'm just planning on
doing two tours, Sergeant.
19
00:02:26,689 --> 00:02:27,148
Then I'm out.
20
00:02:28,274 --> 00:02:30,190
See?
Beasley's got the right idea.
21
00:02:30,192 --> 00:02:32,111
Look like we're all fucked up
hanging around, huh?
22
00:02:32,945 --> 00:02:34,530
You don't like your job,
do something about it.
23
00:02:52,298 --> 00:02:53,341
What do you think
you're doing?
24
00:02:55,092 --> 00:02:56,177
I'm just having a look.
25
00:02:57,762 --> 00:02:58,179
Well, don't.
26
00:02:59,180 --> 00:03:00,056
Chill out.
27
00:03:00,848 --> 00:03:01,724
Won't do harm.
28
00:03:04,644 --> 00:03:06,062
Fuck me.
29
00:03:07,104 --> 00:03:08,814
I could bling up my
whole bathroom in this lot.
30
00:03:09,607 --> 00:03:10,650
Why would you wanna do that?
31
00:03:12,693 --> 00:03:14,028
So I can shit...
32
00:03:15,196 --> 00:03:16,864
on a golden throne.
33
00:03:18,240 --> 00:03:19,992
Why the fuck wouldn't you
wanna do that?
34
00:03:21,077 --> 00:03:22,453
Because I'm not a 10-year-old.
35
00:03:37,009 --> 00:03:38,467
I see multiple tangos coming in
36
00:03:38,469 --> 00:03:39,637
from the northeast.
37
00:03:42,223 --> 00:03:43,099
Roger that.
38
00:03:43,307 --> 00:03:45,476
Get ready to knock their
lights off and then floor it.
39
00:03:51,482 --> 00:03:52,400
I can't see shit!
40
00:04:00,032 --> 00:04:00,783
What's the plan?
41
00:04:01,742 --> 00:04:02,284
Over.
42
00:04:04,912 --> 00:04:07,331
We don't flinch until
we know we have to. Out.
43
00:04:07,498 --> 00:04:08,497
These are the priority.
44
00:04:08,499 --> 00:04:10,042
The missiles are useless
without 'em.
45
00:04:11,001 --> 00:04:12,545
Don't worry,
everything's gonna be just...
46
00:04:52,084 --> 00:04:53,419
Bartlett, are you hit?
47
00:04:55,379 --> 00:04:56,088
Guys?
48
00:04:58,758 --> 00:04:59,508
Shit.
49
00:05:21,197 --> 00:05:21,989
Where the fuck is everyone?
50
00:05:23,157 --> 00:05:24,158
Dead, I think.
51
00:05:27,536 --> 00:05:28,287
Beasley, wait!
52
00:07:32,286 --> 00:07:33,120
Fuck.
53
00:08:06,445 --> 00:08:07,321
Oh, piece...
54
00:08:08,197 --> 00:08:10,032
Oh, fucking Comstar.
55
00:08:38,811 --> 00:08:39,645
How's it going?
56
00:08:41,313 --> 00:08:41,772
Yo!
57
00:08:42,481 --> 00:08:43,440
Just counting bullets.
58
00:08:44,942 --> 00:08:45,442
Again.
59
00:08:47,236 --> 00:08:48,529
We need to find
another game, man.
60
00:08:59,665 --> 00:09:00,541
Stop smoking.
61
00:10:19,161 --> 00:10:20,496
There's no need
for any more violence.
62
00:10:22,247 --> 00:10:23,457
Everything's gone to plan.
63
00:10:46,188 --> 00:10:47,189
Amir!
64
00:10:55,739 --> 00:10:57,324
I wouldn't call this
going to plan, Amir.
65
00:10:57,699 --> 00:10:58,824
Who's this?
66
00:10:58,826 --> 00:10:59,576
This is the one you were
supposed to
67
00:10:59,743 --> 00:11:00,826
let run off and live!
68
00:11:00,828 --> 00:11:01,912
Well, who did we
just let go then?
69
00:11:02,538 --> 00:11:04,915
You just let the guy with
the fucking guidance chips go!
70
00:11:05,290 --> 00:11:06,250
I told you to shoot the old one!
71
00:11:06,458 --> 00:11:07,334
You all look the same!
72
00:11:11,213 --> 00:11:13,632
Okay, relax.
He's injured, he's on foot.
73
00:11:13,882 --> 00:11:14,716
We'll get him back.
74
00:11:16,343 --> 00:11:17,719
Well, you better, 'cause if
you wanna sell these missiles
75
00:11:17,970 --> 00:11:19,513
to your buyer,
we need that case.
76
00:11:20,305 --> 00:11:22,391
It's fine, I'll handle this.
77
00:11:39,241 --> 00:11:40,492
What the fuck are we gonna do?
78
00:11:41,160 --> 00:11:42,411
Beasley telling everyone
we're dead
79
00:11:42,661 --> 00:11:43,996
was our way
of getting away with this.
80
00:11:45,164 --> 00:11:45,998
Now what?
81
00:11:46,206 --> 00:11:49,334
As far as anyone's gonna know,
Amir stole the missiles.
82
00:11:49,585 --> 00:11:50,544
We're just MIA.
83
00:12:15,319 --> 00:12:16,028
Hello?
84
00:12:17,446 --> 00:12:17,988
Hello?
85
00:12:19,072 --> 00:12:20,616
Oh, God damn signal.
86
00:12:22,826 --> 00:12:24,411
Rana, are you there?
87
00:12:25,078 --> 00:12:26,413
Yeah, I can hear you.
88
00:12:27,080 --> 00:12:27,998
How are you guys?
89
00:12:28,207 --> 00:12:29,666
Same as always,
really.
90
00:12:30,292 --> 00:12:31,043
You?
91
00:12:31,668 --> 00:12:32,211
Bored.
92
00:12:32,669 --> 00:12:34,463
The whole unit is out
protecting a main road.
93
00:12:35,672 --> 00:12:36,673
It's election day coming up.
94
00:12:37,090 --> 00:12:38,467
And they didn't take you?
95
00:12:39,134 --> 00:12:39,676
Nope.
96
00:12:42,137 --> 00:12:43,430
How's the money situation?
97
00:12:44,097 --> 00:12:44,848
Not great.
98
00:12:45,098 --> 00:12:47,100
The pensions office are
considering Dad's appeal,
99
00:12:47,351 --> 00:12:48,810
so we've just gotta wait.
100
00:12:49,895 --> 00:12:52,105
I've got three jobs now
which is killing me.
101
00:12:53,440 --> 00:12:54,650
It's ridiculous.
102
00:12:55,067 --> 00:12:57,986
As if Dad's fought all those
years just to get no pension.
103
00:13:00,948 --> 00:13:01,907
I'll figure something out.
104
00:13:02,407 --> 00:13:02,950
How?
105
00:13:03,158 --> 00:13:05,035
You're in the exact same
boat as him, dumb-arse.
106
00:13:05,285 --> 00:13:07,663
Oh, come on.
It's not like that.
107
00:13:07,913 --> 00:13:08,538
Oh, yeah?
108
00:13:08,789 --> 00:13:11,166
You're gonna steal a tank
and sell it or something?
109
00:13:12,042 --> 00:13:12,542
No.
110
00:13:13,085 --> 00:13:14,544
Well, shut up then.
111
00:13:17,631 --> 00:13:18,173
Hello?
112
00:13:19,633 --> 00:13:21,051
Hello? No, please.
113
00:13:21,718 --> 00:13:22,469
Come on.
114
00:13:23,303 --> 00:13:24,888
Fucking shit.
115
00:13:35,190 --> 00:13:37,359
Oh, give me a fucking break.
116
00:13:44,992 --> 00:13:45,909
Good day, sweetheart?
117
00:13:46,410 --> 00:13:47,119
Yep.
118
00:13:47,744 --> 00:13:48,745
Well...
119
00:13:50,163 --> 00:13:51,748
Better than getting shot at,
I suppose.
120
00:13:53,083 --> 00:13:54,334
I emptied out
the magazines for ya,
121
00:13:54,584 --> 00:13:55,752
so you've got something to do.
122
00:13:57,045 --> 00:13:57,963
Counting rounds all night.
123
00:13:58,714 --> 00:13:59,673
Great.
124
00:14:00,007 --> 00:14:01,049
You wanna know
how many there is?
125
00:14:01,425 --> 00:14:02,467
I don't like spoilers.
126
00:14:04,803 --> 00:14:05,470
There's 400.
127
00:14:06,013 --> 00:14:06,555
Fuck off, Gaje.
128
00:14:19,192 --> 00:14:20,610
397.
129
00:14:24,573 --> 00:14:25,741
398.
130
00:14:29,161 --> 00:14:31,371
399.
131
00:14:32,039 --> 00:14:32,998
Oh, come on.
132
00:14:37,419 --> 00:14:38,170
Bastard.
133
00:14:40,839 --> 00:14:41,256
Okay.
134
00:15:48,115 --> 00:15:50,534
This is a British base!
I will shoot you!
135
00:15:50,951 --> 00:15:51,660
Don't shoot!
136
00:15:52,077 --> 00:15:53,203
We're on the same side!
137
00:15:54,121 --> 00:15:55,664
I need help, please.
138
00:15:56,373 --> 00:15:57,290
I've got the Taliban
tracking me.
139
00:15:57,541 --> 00:15:58,291
They're heading this way.
140
00:16:00,961 --> 00:16:01,461
How many?
141
00:16:02,546 --> 00:16:03,130
How many what?
142
00:16:03,755 --> 00:16:05,006
Taliban. How many?
143
00:16:05,549 --> 00:16:06,967
I'll just pop back
and count, shall I?
144
00:16:07,217 --> 00:16:08,009
I don't know, loads!
145
00:16:08,427 --> 00:16:10,178
I'm sorry to bring this to
your doorstep, I really am,
146
00:16:10,387 --> 00:16:12,139
but my problem is about
to become your problem
147
00:16:12,347 --> 00:16:13,181
very quickly.
148
00:16:15,142 --> 00:16:16,059
Are you injured?
149
00:16:17,352 --> 00:16:19,187
Hit in the side,
no exit wound.
150
00:16:23,567 --> 00:16:25,150
I don't mean to rush you, mate,
151
00:16:25,152 --> 00:16:26,609
but you're gonna have to take
a leap of faith with this one,
152
00:16:26,611 --> 00:16:27,404
it's now or never.
153
00:16:36,163 --> 00:16:37,122
How many rounds you got?
154
00:16:38,957 --> 00:16:39,708
Just the one mag.
155
00:16:41,626 --> 00:16:42,752
I'm gonna grab my ammo first.
156
00:16:44,004 --> 00:16:45,797
Get your stuff together
and let's go hide.
157
00:16:46,590 --> 00:16:47,007
Hide?
158
00:16:49,217 --> 00:16:50,550
Where are the rest of your men?
159
00:16:50,552 --> 00:16:53,180
Not here, me and the guy
asleep are all you've got.
160
00:16:54,890 --> 00:16:55,640
Fuck me.
161
00:17:00,437 --> 00:17:02,063
You guys have
working coms, right?
162
00:17:02,647 --> 00:17:04,858
Sort of,
the signal comes and goes.
163
00:17:05,150 --> 00:17:07,068
Just needs to last long enough
to get an evac call out.
164
00:17:08,111 --> 00:17:08,987
Where is it?
165
00:17:10,447 --> 00:17:11,823
We can use the coms unit
in that Humvee over there.
166
00:18:05,669 --> 00:18:06,670
What about these guys?
167
00:18:11,049 --> 00:18:11,800
We keep quiet.
168
00:18:12,217 --> 00:18:13,176
We make the call.
169
00:18:14,344 --> 00:18:15,679
Then I say
we just fucking kill 'em.
170
00:18:18,139 --> 00:18:18,765
Works for me.
171
00:18:32,946 --> 00:18:33,863
How bad are you hurt?
172
00:18:36,283 --> 00:18:37,158
I'll be fine.
173
00:18:39,160 --> 00:18:39,911
Keep low.
174
00:19:15,614 --> 00:19:17,157
Gonna need to get this bullet
out of me fairly soon.
175
00:19:18,199 --> 00:19:19,743
You want the radio or surgery?
176
00:19:20,410 --> 00:19:21,161
Radio.
177
00:19:35,008 --> 00:19:35,592
Fuck sake.
178
00:19:35,800 --> 00:19:37,844
Let me guess, you need
a new service provider, right?
179
00:19:38,428 --> 00:19:39,179
Yeah.
180
00:19:40,263 --> 00:19:42,349
I'm gonna have to go
and restart the box.
181
00:19:43,933 --> 00:19:44,434
Where's that?
182
00:19:46,227 --> 00:19:46,895
Tower.
183
00:19:47,646 --> 00:19:48,521
Course it is.
184
00:19:49,314 --> 00:19:50,148
That's gonna be
pretty difficult.
185
00:19:51,941 --> 00:19:52,692
Okay.
186
00:19:57,447 --> 00:19:58,156
Well?
187
00:19:59,491 --> 00:20:02,744
Well, I'm just gonna have to
go for it.
188
00:20:07,999 --> 00:20:09,626
Hey, what's your name?
189
00:20:10,627 --> 00:20:11,044
Rana.
190
00:20:11,836 --> 00:20:12,379
I'm Noah.
191
00:20:44,160 --> 00:20:46,663
Let's start this meditation
192
00:20:47,247 --> 00:20:50,959
to remind you
that your true self
193
00:20:51,668 --> 00:20:53,628
is a non-smoker.
194
00:20:54,796 --> 00:20:57,257
Feel the healthy energy
195
00:20:58,258 --> 00:21:00,176
flow through you.
196
00:21:01,511 --> 00:21:04,639
You are the mountains.
197
00:21:05,098 --> 00:21:07,684
You feel relaxed.
198
00:21:08,143 --> 00:21:10,103
You feel calm.
199
00:21:11,146 --> 00:21:13,356
You feel strong.
200
00:21:14,566 --> 00:21:16,484
Breathe.
201
00:21:17,694 --> 00:21:21,322
Well done
for doing this meditation
202
00:21:22,198 --> 00:21:24,159
to remind you
203
00:21:24,951 --> 00:21:26,035
that you
204
00:21:27,120 --> 00:21:30,749
are a healthy non-smoker.
205
00:23:40,169 --> 00:23:40,920
Shit.
206
00:23:52,307 --> 00:23:53,057
Fuck it.
207
00:25:01,250 --> 00:25:01,960
Gaje.
208
00:25:02,460 --> 00:25:03,169
Gaje.
209
00:25:17,183 --> 00:25:17,976
I know.
210
00:25:19,894 --> 00:25:20,853
I told them for you.
211
00:26:22,331 --> 00:26:23,541
Let's get that bullet
out of you.
212
00:26:44,562 --> 00:26:45,104
Okay.
213
00:26:45,897 --> 00:26:46,647
Okay.
214
00:26:56,449 --> 00:26:57,200
Fuck.
215
00:27:35,446 --> 00:27:36,197
Okay.
216
00:27:37,949 --> 00:27:38,825
This is gonna hurt.
217
00:27:40,618 --> 00:27:41,285
Oh, you think?
218
00:27:42,745 --> 00:27:43,788
It's not my first rodeo.
219
00:27:45,123 --> 00:27:45,790
Come on.
220
00:27:48,584 --> 00:27:49,127
Up.
221
00:27:51,087 --> 00:27:51,754
Okay.
222
00:27:55,883 --> 00:27:56,551
Right.
223
00:27:59,095 --> 00:27:59,846
Your hands are cold.
224
00:28:01,305 --> 00:28:03,266
- Special Forces.
- What about us?
225
00:28:04,183 --> 00:28:05,309
You guys love
shooting each other.
226
00:28:06,519 --> 00:28:07,395
Just get on with it.
227
00:28:08,312 --> 00:28:09,188
- Ready?
- Uh-huh.
228
00:28:09,981 --> 00:28:10,606
And in.
229
00:28:14,777 --> 00:28:15,987
- Oh, fuck.
- All right.
230
00:28:21,826 --> 00:28:23,161
All better?
231
00:28:24,412 --> 00:28:25,371
Oh, yeah, I feel great.
232
00:28:26,080 --> 00:28:27,498
Speak to the nurse
on your way out.
233
00:28:28,249 --> 00:28:30,126
She'll give you a lollipop
for being a good boy.
234
00:28:33,129 --> 00:28:34,046
That's cute.
235
00:28:41,262 --> 00:28:42,013
Listen.
236
00:28:44,140 --> 00:28:45,141
I'm sorry about your friend.
237
00:28:46,642 --> 00:28:47,226
Thanks.
238
00:28:49,437 --> 00:28:50,271
He was a good guy.
239
00:28:51,105 --> 00:28:51,647
Yeah.
240
00:28:52,899 --> 00:28:55,818
I'd drink to that,
but I'm out.
241
00:28:57,111 --> 00:28:58,029
Wanna tell me why he died?
242
00:29:03,701 --> 00:29:04,660
Why are they after that?
243
00:29:16,047 --> 00:29:18,382
They're guidance chips for
some pretty serious missiles
244
00:29:18,925 --> 00:29:20,927
that me and my squad
were transporting.
245
00:29:21,969 --> 00:29:23,971
We intercepted them being sold
on the black market.
246
00:29:25,264 --> 00:29:25,973
Along with a lot of gold.
247
00:29:27,183 --> 00:29:27,892
Shit.
248
00:29:30,770 --> 00:29:31,979
Then we were ambushed
on the way back.
249
00:29:34,232 --> 00:29:35,149
They killed the squad.
250
00:29:36,317 --> 00:29:38,110
I managed to get out with those.
251
00:29:40,821 --> 00:29:42,114
The missiles are useless
without 'em.
252
00:29:43,324 --> 00:29:46,077
Titanium-cased,
so they can't be smashed.
253
00:29:47,203 --> 00:29:49,872
Each one's got an individual
tracker, so even if we hide 'em
254
00:29:50,957 --> 00:29:51,958
they're gonna find 'em
eventually.
255
00:29:53,292 --> 00:29:56,170
So it's nowhere near over
is what you're telling me?
256
00:29:58,214 --> 00:29:59,298
That's kind of
what I'm telling you.
257
00:30:03,219 --> 00:30:04,011
Any ideas?
258
00:30:06,305 --> 00:30:08,391
We get in a truck and
we drive as far as we can.
259
00:30:09,350 --> 00:30:09,976
Yeah, right.
260
00:30:11,060 --> 00:30:12,520
This whole region is Taliban.
261
00:30:13,104 --> 00:30:14,480
We'd be dead in a few hours.
262
00:30:16,774 --> 00:30:17,692
That leaves Plan B.
263
00:30:18,317 --> 00:30:19,110
Plan B?
264
00:30:19,443 --> 00:30:22,029
There's a satellite phone on
the truck where I came from.
265
00:30:23,364 --> 00:30:24,240
Where the missiles are?
266
00:30:24,991 --> 00:30:25,449
Uh-huh.
267
00:30:27,201 --> 00:30:28,286
Where the Taliban are?
268
00:30:29,203 --> 00:30:29,870
Uh-huh.
269
00:30:30,121 --> 00:30:31,080
Oh, Jesus.
270
00:30:32,081 --> 00:30:34,959
You know, I'd totally
volunteer to go meself, but,
271
00:30:35,960 --> 00:30:37,003
I've kinda got a hole in me.
272
00:30:37,420 --> 00:30:38,296
Should patch it up.
273
00:30:41,132 --> 00:30:41,757
Fine.
274
00:30:43,592 --> 00:30:44,510
Show me where to go.
275
00:30:46,178 --> 00:30:46,721
Okay.
276
00:31:50,451 --> 00:31:51,786
What the fuck?
277
00:33:27,840 --> 00:33:29,175
It's taking
way too fucking long.
278
00:33:31,260 --> 00:33:33,012
Oh,
quit your fucking whining.
279
00:33:33,262 --> 00:33:35,639
Bartlett says it's fine,
then it's fine.
280
00:33:35,931 --> 00:33:37,266
I'll make sure they
put that on your grave
281
00:33:37,475 --> 00:33:38,767
when they hang us for treason.
282
00:37:04,306 --> 00:37:05,724
That was HQ, guys.
283
00:37:12,231 --> 00:37:13,315
This is getting too risky now.
284
00:37:13,774 --> 00:37:14,650
- Sage.
- What?
285
00:37:15,150 --> 00:37:16,318
Shut the fuck up.
286
00:37:16,568 --> 00:37:17,486
No, he's right.
287
00:37:18,654 --> 00:37:20,072
Look, we've got the gold.
288
00:37:20,698 --> 00:37:21,740
The missiles are a dead end.
289
00:37:23,075 --> 00:37:25,035
I think we need to start
talking about splitting it
290
00:37:25,285 --> 00:37:26,537
and getting
the fuck out of here.
291
00:37:29,164 --> 00:37:31,083
We should at least
put it to a vote.
292
00:37:31,333 --> 00:37:33,544
- I'd be up for that.
- No one's voting on anything.
293
00:37:35,129 --> 00:37:36,130
We wait.
294
00:37:37,381 --> 00:37:39,091
Let these lot
retrieve the chips.
295
00:37:43,303 --> 00:37:44,054
We're not blowing our cover
296
00:37:44,304 --> 00:37:45,973
for the sake of
a few extra hours.
297
00:37:46,348 --> 00:37:47,933
And what happens when our
newfound friends start getting
298
00:37:48,183 --> 00:37:49,435
all trigger happy
in our direction, eh?
299
00:37:49,685 --> 00:37:50,310
They won't.
300
00:37:51,270 --> 00:37:52,312
Famous last words.
301
00:37:52,521 --> 00:37:54,356
Yeah, well, in the meantime,
what're we gonna do about HQ?
302
00:37:56,692 --> 00:37:59,153
I'll go and speak to Amir,
get him to hurry the fuck up.
303
00:38:34,646 --> 00:38:35,814
The sat phone's gone!
304
00:38:37,399 --> 00:38:38,150
Fuck.
305
00:38:40,861 --> 00:38:42,488
Saddle up,
the situation's changed.
306
00:38:42,738 --> 00:38:43,697
We're going after him.
307
00:39:11,517 --> 00:39:12,476
What happened to you?
308
00:39:17,940 --> 00:39:18,649
Fair enough.
309
00:39:21,985 --> 00:39:23,654
By the way.
310
00:39:24,613 --> 00:39:25,155
Your squad.
311
00:39:26,281 --> 00:39:27,074
They're not dead.
312
00:39:28,116 --> 00:39:28,784
What?
313
00:39:31,703 --> 00:39:33,247
Well we've got to go back,
we've got to rescue them.
314
00:39:33,622 --> 00:39:35,457
No, they're not dead
because they're working
315
00:39:35,707 --> 00:39:37,459
with these guys
to sell those missiles.
316
00:39:39,503 --> 00:39:40,796
That doesn't make any sense.
317
00:39:41,880 --> 00:39:44,258
Well, I mean, sure.
318
00:39:45,217 --> 00:39:46,718
Why would a bunch of
highly-trained,
319
00:39:46,969 --> 00:39:48,011
underpaid soldiers
320
00:39:48,554 --> 00:39:51,223
want to steal a load of gold
and sell a few missiles?
321
00:39:54,309 --> 00:39:55,394
I overheard them talking.
322
00:39:57,271 --> 00:39:58,272
They're all coming here,
by the way.
323
00:39:59,439 --> 00:40:00,607
- How many?
- I don't know.
324
00:40:00,983 --> 00:40:02,192
So hurry up and make the call.
325
00:40:05,654 --> 00:40:07,489
Fucking Afghanistan.
326
00:40:08,657 --> 00:40:10,200
I swear to God, if I never
see another mountain again,
327
00:40:10,492 --> 00:40:11,785
it's gonna be too soon.
328
00:40:14,621 --> 00:40:15,205
The lookout.
329
00:40:16,540 --> 00:40:17,958
It should give you enough
height to call out.
330
00:40:20,669 --> 00:40:22,588
Okay, how many rounds we got?
331
00:40:39,771 --> 00:40:40,731
250 rounds.
332
00:40:43,150 --> 00:40:44,276
We've gotta make 'em count.
333
00:40:49,072 --> 00:40:49,990
Oh, come on.
334
00:40:51,074 --> 00:40:51,950
Looks like they're here.
335
00:40:52,492 --> 00:40:53,869
I don't get paid enough
for this.
336
00:40:57,080 --> 00:40:58,415
We don't do this
for the money.
337
00:41:01,084 --> 00:41:02,669
Yeah, tell me about it.
338
00:41:21,313 --> 00:41:22,773
It's your phone,
you go and get it.
339
00:41:27,194 --> 00:41:27,945
Let's get something
really clear.
340
00:41:28,195 --> 00:41:29,237
Whoa, whoa, whoa.
341
00:41:29,571 --> 00:41:30,238
Don't like you,
342
00:41:31,698 --> 00:41:33,114
and I don't like your
shitty little country, either.
343
00:41:33,116 --> 00:41:34,701
And I certainly don't trust ya.
344
00:41:35,577 --> 00:41:37,537
So if you want these missiles
like we agreed,
345
00:41:37,788 --> 00:41:38,872
then you go in there.
346
00:41:39,748 --> 00:41:41,122
Stop 'em from using
that sat phone
347
00:41:41,124 --> 00:41:42,334
and get the chips back.
348
00:41:45,003 --> 00:41:47,128
Me and my men will be right
here protecting this truck.
349
00:41:47,130 --> 00:41:48,382
Do I make myself clear?
350
00:41:49,216 --> 00:41:52,511
You know,
it's a good job I like you.
351
00:41:53,637 --> 00:41:56,014
Don't worry, we'll handle this.
352
00:42:10,195 --> 00:42:13,240
Johnson, get up there on that
high point with your rifle.
353
00:42:13,907 --> 00:42:15,951
You get a clear shot on Noah,
you take it.
354
00:42:16,994 --> 00:42:17,869
Don't hesitate.
355
00:42:18,120 --> 00:42:18,787
Roger that.
356
00:42:21,456 --> 00:42:23,333
You lot,
guard the truck.
357
00:42:23,583 --> 00:42:24,960
These fucks are gonna try
and screw us
358
00:42:25,210 --> 00:42:26,962
the second they get
their hands on those chips.
359
00:42:42,185 --> 00:42:43,228
I just wanna retire.
360
00:42:59,161 --> 00:43:01,663
We've got company, lots of it.
361
00:43:03,123 --> 00:43:05,125
Let's show 'em what
we think of uninvited guests.
362
00:43:07,085 --> 00:43:08,837
You're an uninvited guest.
363
00:43:11,214 --> 00:43:11,673
True.
364
00:43:12,966 --> 00:43:14,051
Fucking Gurkhas.
365
00:43:22,601 --> 00:43:24,144
We know this place is empty!
366
00:43:25,353 --> 00:43:28,565
Your entire unit's on patrol,
40 miles west of here!
367
00:43:29,191 --> 00:43:32,444
So at best there's maybe
two or three of you left?
368
00:43:34,112 --> 00:43:37,657
Just hand over the soldier
and we'll just leave!
369
00:43:38,784 --> 00:43:40,410
There's no need to die
for no reason.
370
00:43:55,717 --> 00:43:56,551
In position.
371
00:43:57,344 --> 00:43:58,470
No sign of target.
372
00:44:00,013 --> 00:44:00,555
Received.
373
00:44:02,099 --> 00:44:03,308
Keep eyes on Amir, too.
374
00:44:04,059 --> 00:44:04,893
Roger that.
375
00:44:51,648 --> 00:44:52,983
Target sighted with one other.
376
00:44:56,361 --> 00:44:57,362
Take 'em both out.
377
00:44:58,238 --> 00:44:59,030
Roger that.
378
00:45:03,952 --> 00:45:04,911
Where did that come from?
379
00:45:05,245 --> 00:45:05,954
Sniper.
380
00:45:06,830 --> 00:45:08,039
Johnson, at a guess.
381
00:45:09,249 --> 00:45:12,085
Well, I think Johnson
is a prick.
382
00:45:12,752 --> 00:45:13,712
Just so you know.
383
00:45:14,212 --> 00:45:15,172
You and me both.
384
00:45:27,475 --> 00:45:28,894
You should make a run
for the lookout.
385
00:45:29,728 --> 00:45:31,104
I'll head the other way
and draw their fire.
386
00:45:32,147 --> 00:45:33,940
You're laying down your life
for a noble cause?
387
00:45:35,775 --> 00:45:36,610
Thinking about it.
388
00:45:38,028 --> 00:45:40,655
Wait until they all
follow me and then you go.
389
00:45:43,241 --> 00:45:43,825
Okay.
390
00:46:26,201 --> 00:46:28,078
Johnson, what's happening?
I'm getting itchy feet here.
391
00:46:28,536 --> 00:46:29,621
I've lost Noah.
392
00:46:30,121 --> 00:46:32,916
I think he's heading
for the lookout. Over.
393
00:46:33,124 --> 00:46:34,167
Does he have the sat phone?
394
00:46:37,170 --> 00:46:37,921
Say again. Over.
395
00:46:38,338 --> 00:46:40,090
Does he have
the fucking sat phone?
396
00:46:41,174 --> 00:46:42,801
Amir and his men
are heading your way.
397
00:46:43,134 --> 00:46:46,137
I repeat, Amir and his
men are heading your way.
398
00:46:47,430 --> 00:46:48,807
Everyone keep
your eyes peeled.
399
00:46:49,766 --> 00:46:51,977
Oh, fuck this.
Going for a look around.
400
00:46:56,273 --> 00:46:58,400
I'll go after Noah
and the chips. Out.
401
00:47:37,272 --> 00:47:38,481
Are you telling me one Gurkha
402
00:47:38,732 --> 00:47:40,108
is causing
all this fucking carnage?
403
00:47:41,109 --> 00:47:43,153
I have got to meet this guy.
404
00:47:43,403 --> 00:47:44,779
Johnson, are you receiving?
Over.
405
00:47:54,080 --> 00:47:54,539
What?
406
00:47:55,081 --> 00:47:55,957
I see movement.
407
00:47:59,502 --> 00:48:00,337
I don't see it.
408
00:48:01,546 --> 00:48:02,339
It's right...
409
00:48:13,099 --> 00:48:14,059
Find the hanger.
410
00:48:14,267 --> 00:48:17,103
Get the merch switched into
a new truck, be back in 10.
411
00:48:17,354 --> 00:48:18,480
Where the fuck are you going?
412
00:48:19,731 --> 00:48:20,690
I'm gonna kill Amir.
413
00:49:04,401 --> 00:49:05,151
Come on!
414
00:49:22,710 --> 00:49:23,420
Amir!
415
00:49:25,964 --> 00:49:26,631
Don't shoot!
416
00:49:28,550 --> 00:49:29,884
Okay, that was a mistake.
417
00:49:31,594 --> 00:49:33,138
But we still have business
to attend to.
418
00:49:34,889 --> 00:49:35,640
How so?
419
00:49:36,266 --> 00:49:38,143
You need me
to finish the sale.
420
00:49:39,060 --> 00:49:40,979
My buyer will only meet
if I'm alive.
421
00:49:43,481 --> 00:49:44,315
Do you know what, Amir?
422
00:49:46,192 --> 00:49:47,152
I'll find another buyer.
423
00:49:52,532 --> 00:49:54,784
Akon zero alpha,
this is akon two zero.
424
00:49:55,034 --> 00:49:55,952
Are you receiving? Over.
425
00:49:59,456 --> 00:50:01,583
Akon zero alpha,
this is akon two zero.
426
00:50:01,833 --> 00:50:03,042
Are you receiving? Over.
427
00:50:04,794 --> 00:50:05,628
Akon two
zero, this is akon zero alpha.
428
00:50:05,879 --> 00:50:07,213
Send your message. Over.
429
00:50:07,630 --> 00:50:10,592
My unit has switched,
I repeat, my unit has switched.
430
00:50:10,800 --> 00:50:11,759
Are you hearing this?
431
00:50:12,844 --> 00:50:14,804
They're attempting to sell
the missiles to the Taliban.
432
00:50:15,555 --> 00:50:17,015
I still have the guidance chips,
though.
433
00:50:18,683 --> 00:50:20,810
Multiple tangos
are within my location.
434
00:50:21,227 --> 00:50:23,563
Requesting immediate evac. Over.
435
00:50:24,397 --> 00:50:25,940
We've tracked your location...
436
00:50:29,486 --> 00:50:30,528
Repeat that?
437
00:50:30,778 --> 00:50:32,530
Did you say eight-zero minutes?
438
00:50:37,827 --> 00:50:38,578
Fucking...
439
00:50:41,581 --> 00:50:42,957
This doesn't change anything.
440
00:50:43,750 --> 00:50:45,126
This fucking changes
everything.
441
00:50:45,376 --> 00:50:47,962
They know what we've done now,
how're we gonna explain that?
442
00:50:49,088 --> 00:50:49,589
I'm thinking.
443
00:51:06,898 --> 00:51:08,064
We need to go in there,
444
00:51:08,066 --> 00:51:09,067
kill these fuckers
and get out of here.
445
00:51:09,234 --> 00:51:10,525
Will you two pair of pricks
446
00:51:10,527 --> 00:51:12,445
just shut the fuck up
and let me think?
447
00:51:15,949 --> 00:51:16,991
Go and get Espinosa!
448
00:51:31,714 --> 00:51:32,799
Jesus Christ.
449
00:51:34,092 --> 00:51:35,009
I nearly killed you.
450
00:51:37,345 --> 00:51:38,263
Good to see you too.
451
00:51:42,141 --> 00:51:43,685
Rough night?
452
00:51:44,644 --> 00:51:45,436
You could say that.
453
00:51:46,938 --> 00:51:47,981
Taliban are all dead.
454
00:51:49,440 --> 00:51:50,024
I saw.
455
00:51:52,277 --> 00:51:53,111
Did you make the call?
456
00:51:55,280 --> 00:51:56,114
Yeah.
457
00:51:57,699 --> 00:51:58,575
80 minutes.
458
00:51:59,659 --> 00:52:00,785
Great.
459
00:52:02,120 --> 00:52:03,037
Especially now.
460
00:52:04,163 --> 00:52:04,956
I'm out of rounds.
461
00:52:06,249 --> 00:52:07,000
Me too.
462
00:52:12,505 --> 00:52:13,131
Look.
463
00:52:14,841 --> 00:52:16,301
All we have to do
is keep the chips safe
464
00:52:17,010 --> 00:52:18,136
and hidden for long enough.
465
00:52:20,597 --> 00:52:22,515
There are some tunnels
under the base we've got.
466
00:52:23,308 --> 00:52:24,183
In case of air strikes.
467
00:52:25,643 --> 00:52:26,352
That could work.
468
00:52:26,978 --> 00:52:29,397
The entrance is inside one
of the containers in the yard.
469
00:52:31,149 --> 00:52:32,358
We need the keys in
the rec room though.
470
00:52:33,109 --> 00:52:33,818
Right.
471
00:52:35,111 --> 00:52:35,945
No time like the present.
472
00:53:18,655 --> 00:53:20,406
Shit.
473
00:53:22,241 --> 00:53:23,034
How bad is it?
474
00:53:25,787 --> 00:53:26,412
I'll live.
475
00:53:30,041 --> 00:53:31,167
I wouldn't count on it.
476
00:53:39,175 --> 00:53:39,842
You're out!
477
00:53:40,176 --> 00:53:41,010
Yeah.
478
00:53:42,178 --> 00:53:43,805
But I got lot more left in me.
479
00:53:45,473 --> 00:53:46,224
Have you?
480
00:53:50,186 --> 00:53:51,187
Nah.
481
00:53:59,612 --> 00:54:01,114
I'm pretty much done
to be honest.
482
00:54:04,742 --> 00:54:05,535
But I do have him.
483
00:56:08,449 --> 00:56:11,077
You know,
the next time you visit...
484
00:56:12,829 --> 00:56:13,454
Uh-huh?
485
00:56:14,121 --> 00:56:15,081
Call first.
486
00:58:38,933 --> 00:58:39,600
Get inside.
487
00:58:40,518 --> 00:58:43,187
The entrance to the tunnels
is at the back of the container.
488
00:58:45,523 --> 00:58:46,190
What about you?
489
00:58:47,650 --> 00:58:48,901
Someone's gotta save your ass.
490
00:58:52,154 --> 00:58:53,195
Just go.
491
00:58:53,197 --> 00:58:55,658
Pull the hatch down
and keep these safe.
492
00:58:59,203 --> 00:59:00,246
Try not to die.
493
00:59:01,706 --> 00:59:02,248
Yeah.
494
00:59:03,165 --> 00:59:03,916
You too.
495
01:00:37,927 --> 01:00:38,719
Where's Noah?
496
01:00:40,096 --> 01:00:40,679
I don't know.
497
01:00:44,183 --> 01:00:44,642
Okay.
498
01:01:09,125 --> 01:01:10,000
Oi!
499
01:01:10,793 --> 01:01:11,961
We got you a present.
500
01:01:12,837 --> 01:01:14,004
- The chips?
- What?
501
01:01:14,880 --> 01:01:16,173
Where are
the fucking chips?
502
01:01:16,632 --> 01:01:19,510
There was no sign of Noah
or the chips,
503
01:01:19,844 --> 01:01:21,637
but my guess is
this little prick
504
01:01:21,887 --> 01:01:22,972
knows where
the both of them are.
505
01:01:23,848 --> 01:01:25,141
Right, go and
get him tied down.
506
01:01:25,307 --> 01:01:26,016
I'll be there in a minute.
507
01:01:26,225 --> 01:01:28,602
Trevors, when you're done,
go and help Sage get them
508
01:01:28,853 --> 01:01:30,604
missiles moved from that
old truck into this one.
509
01:01:30,855 --> 01:01:32,606
I wanna be out of here in
the next 60, you understand?
510
01:01:32,898 --> 01:01:33,566
Yes, sir.
511
01:01:33,816 --> 01:01:34,608
Get a move on.
512
01:02:03,637 --> 01:02:05,055
Good morning, sunshine.
513
01:02:18,485 --> 01:02:19,987
I don't think
there's any need for that.
514
01:02:21,405 --> 01:02:22,198
What do you think?
515
01:02:25,409 --> 01:02:29,038
I think you better hope
she tied these ropes well.
516
01:02:30,331 --> 01:02:32,374
Because if I get out
of this chair,
517
01:02:33,542 --> 01:02:35,044
I'm gonna kill you with it.
518
01:02:46,055 --> 01:02:47,890
You know what I see
when I look in your eyes?
519
01:02:50,309 --> 01:02:50,976
Sorry, pal.
520
01:02:51,977 --> 01:02:53,020
You're not my type.
521
01:02:58,234 --> 01:02:59,818
I see zero fear.
522
01:03:01,820 --> 01:03:03,447
Not remotely scared, are ya?
523
01:03:04,406 --> 01:03:05,783
It comes with the training.
524
01:03:30,808 --> 01:03:31,809
Still nothing.
525
01:03:40,192 --> 01:03:41,110
How about now?
526
01:03:49,076 --> 01:03:50,035
Fascinating.
527
01:03:52,162 --> 01:03:54,456
You guys really are tough
as fuck, aren't you?
528
01:03:57,209 --> 01:04:00,004
So...
529
01:04:02,506 --> 01:04:04,174
I'm gonna kill her first.
530
01:04:06,010 --> 01:04:06,552
Oh, yeah?
531
01:04:07,261 --> 01:04:07,886
Yeah.
532
01:04:09,179 --> 01:04:13,684
And then I'm gonna shove
her head up your ass.
533
01:04:22,443 --> 01:04:24,236
We've actually got a lot
in common, me and you.
534
01:04:27,573 --> 01:04:28,991
I had a little look
'round your stuff.
535
01:04:29,825 --> 01:04:30,868
Hope that's okay.
536
01:04:32,828 --> 01:04:34,580
Your old man was
a Gurkha too, I take it.
537
01:04:36,790 --> 01:04:38,042
How's retirement going for him?
538
01:04:38,667 --> 01:04:40,836
Don't talk about him.
539
01:04:42,421 --> 01:04:43,339
Let me guess.
540
01:04:45,090 --> 01:04:46,050
The army's not covering
the bills
541
01:04:46,300 --> 01:04:48,635
now he's not out there risking
his life for them anymore.
542
01:04:52,181 --> 01:04:53,474
Struggling to make ends meet.
543
01:04:55,434 --> 01:04:56,685
Barely covering the rent.
544
01:05:01,357 --> 01:05:03,192
And you're out here doing
the exact same thing.
545
01:05:04,693 --> 01:05:06,068
The sad fucking truth is,
546
01:05:06,070 --> 01:05:08,280
you're going to end up
in the exact same boat.
547
01:05:09,907 --> 01:05:11,241
Broke and begging for handouts.
548
01:05:13,869 --> 01:05:14,787
Does that seem right to you?
549
01:05:19,583 --> 01:05:21,627
You risk your life
for your country,
550
01:05:23,545 --> 01:05:25,047
your father risks his too,
551
01:05:26,924 --> 01:05:27,424
and for what?
552
01:05:30,719 --> 01:05:31,720
Doesn't that make you angry?
553
01:05:36,600 --> 01:05:37,142
See?
554
01:05:38,352 --> 01:05:39,019
We're the same.
555
01:05:40,687 --> 01:05:41,647
So are all my guys.
556
01:05:45,192 --> 01:05:46,902
Where's our reward
for taking bullets
557
01:05:47,152 --> 01:05:49,071
so some snot-nosed little cunt
can sleep safe at night
558
01:05:49,321 --> 01:05:52,074
knowing he'll never have
to see the shit we do?
559
01:05:56,703 --> 01:05:58,455
We're just taking things
into our own hands.
560
01:06:00,457 --> 01:06:01,500
Looking after our own.
561
01:06:04,795 --> 01:06:05,796
Is that really so bad?
562
01:06:08,173 --> 01:06:09,299
You've got no honor.
563
01:06:10,342 --> 01:06:12,302
Is honor gonna keep
your dad warm this winter?
564
01:06:13,429 --> 01:06:15,055
Is it gonna clothe
your children?
565
01:06:16,390 --> 01:06:18,434
Is it gonna pay your
fuckin' electricity bills?
566
01:06:25,607 --> 01:06:28,944
Honor is the lie
they sell to you,
567
01:06:29,903 --> 01:06:33,073
beat into you, all so
you'll fight tooth and nail
568
01:06:33,282 --> 01:06:36,785
to protect the status quo
so they can stay rich
569
01:06:37,035 --> 01:06:38,579
and you can stay expendable.
570
01:06:39,413 --> 01:06:41,290
And when you're too old
to fight anymore,
571
01:06:41,665 --> 01:06:45,210
they slap a little badge on ya
and tell you it's for honor.
572
01:06:47,129 --> 01:06:48,505
And then they leave you to rot.
573
01:06:57,222 --> 01:06:58,849
I can offer you
something better.
574
01:07:00,809 --> 01:07:02,853
I can change your family's
whole lives.
575
01:07:13,739 --> 01:07:15,574
There's plenty more
where this came from.
576
01:07:18,202 --> 01:07:21,038
All you gotta do is show us
where Noah and the chips are.
577
01:07:22,247 --> 01:07:25,792
We'll go and you can live
happily ever after.
578
01:07:44,978 --> 01:07:47,145
I've got a call to make.
Get this gold moved over.
579
01:07:47,147 --> 01:07:48,732
We'll have the chips
in the next 10.
580
01:08:11,213 --> 01:08:11,964
It's me.
581
01:08:12,798 --> 01:08:13,757
Amir's dead.
582
01:08:15,300 --> 01:08:16,468
Then the deal is off.
583
01:08:16,635 --> 01:08:17,302
No, wait.
584
01:08:18,762 --> 01:08:20,556
Still got the chips
and the missiles.
585
01:08:21,765 --> 01:08:23,976
No need to tank a good deal
over one dead middleman.
586
01:08:27,980 --> 01:08:28,480
Okay.
587
01:08:29,231 --> 01:08:30,315
Come alone,
or there is no deal.
588
01:08:34,987 --> 01:08:35,737
But my squad...
589
01:08:36,154 --> 01:08:38,073
I lose men,
you should lose men.
590
01:08:38,824 --> 01:08:40,701
You want the money,
then you have a deal,
591
01:08:41,118 --> 01:08:43,495
but come alone
or don't come at all.
592
01:09:47,309 --> 01:09:48,018
Where?
593
01:09:49,269 --> 01:09:49,978
I don't know.
594
01:09:51,271 --> 01:09:52,481
I didn't come in here with him.
595
01:09:56,026 --> 01:10:00,197
If you're fucking with me,
I'll put a bullet in your head.
596
01:10:02,032 --> 01:10:02,866
Right here.
597
01:10:32,312 --> 01:10:33,063
Noah?
598
01:10:37,234 --> 01:10:38,276
Look, just come out.
599
01:10:39,111 --> 01:10:39,820
Mm?
600
01:10:41,571 --> 01:10:42,656
You can't win this.
601
01:10:45,784 --> 01:10:46,410
Look.
602
01:10:48,078 --> 01:10:49,204
Let us help you.
603
01:10:51,498 --> 01:10:52,541
We don't wanna have to kill you
604
01:10:52,791 --> 01:10:54,751
any more than you wanna kill us.
605
01:10:55,252 --> 01:10:56,253
I am more than willing
606
01:10:56,503 --> 01:10:57,003
to kill you.
607
01:12:00,567 --> 01:12:02,027
She got away with the case.
608
01:12:05,322 --> 01:12:06,823
She's got the chips, it's over.
609
01:12:21,213 --> 01:12:21,838
No.
610
01:12:23,340 --> 01:12:24,174
It's not over.
611
01:12:27,886 --> 01:12:31,306
My grandfather would have
given his life for honor.
612
01:12:32,766 --> 01:12:35,769
So would my father,
and so will I.
613
01:12:39,481 --> 01:12:42,234
These tunnels, they lead
straight to the storage hanger.
614
01:12:43,735 --> 01:12:44,528
We can still stop them.
615
01:12:54,621 --> 01:12:56,039
You're fucking crazy,
you Gurkhas.
616
01:12:56,289 --> 01:12:56,998
You know that, right?
617
01:12:58,375 --> 01:12:59,125
Yeah.
618
01:13:00,001 --> 01:13:00,836
We know.
619
01:13:28,113 --> 01:13:28,947
Bartlett!
620
01:13:36,121 --> 01:13:36,913
You're injured.
621
01:13:38,832 --> 01:13:39,583
Yeah.
622
01:13:40,500 --> 01:13:41,835
And they killed Trevors.
623
01:13:43,128 --> 01:13:43,879
I can see that.
624
01:13:45,088 --> 01:13:46,047
Those the chips?
625
01:13:47,549 --> 01:13:48,049
Yeah.
626
01:13:48,758 --> 01:13:49,259
All of them?
627
01:13:50,093 --> 01:13:51,303
Yeah, I think so.
628
01:13:53,221 --> 01:13:54,973
Thank fuck for that.
629
01:13:57,559 --> 01:13:58,268
Can you drive?
630
01:14:02,188 --> 01:14:03,106
Yeah.
631
01:14:20,540 --> 01:14:21,374
Where's Sage?
632
01:14:22,250 --> 01:14:22,709
Oh, yeah.
633
01:14:23,501 --> 01:14:24,044
I killed him.
634
01:14:55,408 --> 01:14:56,034
Last one.
635
01:14:59,204 --> 01:15:00,121
Don't miss.
636
01:15:01,289 --> 01:15:02,040
I won't.
637
01:15:08,421 --> 01:15:09,673
Don't shoot me either.
638
01:15:11,883 --> 01:15:12,676
I'll do me best.
639
01:15:40,704 --> 01:15:41,663
Fuck sake.
640
01:15:55,969 --> 01:15:57,387
Looks like
our deal's off then, eh?
641
01:16:27,375 --> 01:16:28,126
Come on, boys.
642
01:16:29,544 --> 01:16:31,046
Let's not play hide and seek.
643
01:16:36,092 --> 01:16:37,343
We can handle this like men.
644
01:18:40,175 --> 01:18:41,050
Look at you both.
645
01:18:44,470 --> 01:18:46,639
You're about to die in
the middle of fucking nowhere.
646
01:18:47,432 --> 01:18:48,141
For what?
647
01:19:58,753 --> 01:20:00,546
You know, I don't take
any pleasure from this.
648
01:20:13,393 --> 01:20:14,727
You should've taken the gold.
649
01:20:40,169 --> 01:20:41,546
Why don't you just give up?
650
01:20:44,507 --> 01:20:47,135
Because I've got honor.
651
01:22:47,713 --> 01:22:48,423
Thank you.
652
01:22:52,468 --> 01:22:53,803
You didn't have to do
any of this.
653
01:22:59,475 --> 01:23:00,101
Yes.
654
01:23:03,104 --> 01:23:03,771
I did.
655
01:23:32,175 --> 01:23:32,758
We good?
656
01:23:33,259 --> 01:23:34,427
Give us a second, lads, yeah?
657
01:23:59,118 --> 01:24:00,161
Well, that's it, then.
658
01:24:02,497 --> 01:24:03,080
That's it.
659
01:24:04,624 --> 01:24:05,208
I guess.
660
01:24:06,834 --> 01:24:08,044
You sure you don't wanna
come with us?
661
01:24:08,753 --> 01:24:10,087
Get some
proper medical attention?
662
01:24:18,638 --> 01:24:19,263
Well...
663
01:24:21,682 --> 01:24:24,101
I suggest you check under
your mattress after we leave.
664
01:24:24,769 --> 01:24:25,436
Why is that?
665
01:24:27,104 --> 01:24:27,688
Just do it.
666
01:24:32,902 --> 01:24:34,195
You're not gonna try
and kiss me now, are ya?
667
01:24:55,341 --> 01:24:56,175
Captain Brand.
668
01:24:58,177 --> 01:24:59,428
I need to ask you
some questions.
669
01:25:00,137 --> 01:25:00,888
Yes, sir.
670
01:25:18,948 --> 01:25:20,283
The gold in the back
of the truck.
671
01:25:21,701 --> 01:25:25,037
The initial Intel we had,
there should've been a few more.
672
01:25:26,706 --> 01:25:28,249
Did a full sweep of the area.
673
01:25:31,168 --> 01:25:32,253
Couldn't find anything.
674
01:25:35,089 --> 01:25:36,048
Do you know anything about that?
675
01:25:38,217 --> 01:25:39,176
No, sir.
676
01:25:40,511 --> 01:25:41,137
Not a thing.
677
01:28:04,933 --> 01:28:09,933
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver44604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.