Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,200
قسمت 6
(AMIR)☺☺ مترجم و زیرنویس از
امیدوارم از این انیمه لذت ببریدی
2
00:00:01,200 --> 00:00:05,180
دو قسمت بعدی رو شنبه قرار داده میشه
3
00:00:05,140 --> 00:00:06,440
بعد از ترک شیائو یی شیان
4
00:00:07,100 --> 00:00:10,700
خواب الهام شیائو ین بیدار شد
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,970
میتونست به راحتی از آتش بنفش استفاده کنه
6
00:00:16,050 --> 00:00:17,050
با جذب آتش
7
00:00:17,180 --> 00:00:18,410
با استفاده از تکنیک آتش
8
00:00:18,910 --> 00:00:21,610
به دو شی 1 ستاره رسید
9
00:00:23,570 --> 00:00:26,440
او و استادش با هم تصمیم گرفتن که به صحرای تاگور برن
10
00:00:27,190 --> 00:00:30,330
تا به دنبال هسته آتش دیگری بگردن
در حقیقت دنبال ذات آتشین از نوع دیگه می گردن)ا)
11
00:00:31,570 --> 00:00:33,170
و برای اینک به اون صحرا برن
12
00:00:33,530 --> 00:00:36,890
اونم فقط یک راه وجود که اون استفاده از هوی یی
13
00:00:37,780 --> 00:00:39,280
و این موجودات
14
00:00:41,550 --> 00:00:42,810
فقط در یه جا پیدا میشدن
15
00:00:42,510 --> 00:00:44,910
شهر سنگ سیاه
16
00:00:52,090 --> 00:00:53,090
این شهر سنگ سیاهه؟
17
00:01:04,330 --> 00:01:05,630
با جذب شعله ی بنفش
18
00:01:06,080 --> 00:01:07,480
شعله مانترا فقط یک سطح زیاد شد
19
00:01:09,550 --> 00:01:10,550
فکرشومیکردم همچین حرفی بزنی
20
00:01:11,380 --> 00:01:13,280
توسعه ی تکنیک شعله مانترا
21
00:01:13,370 --> 00:01:15,700
احتیاج داری به ذاتی قوی
22
00:01:16,210 --> 00:01:18,110
این شعله بنفش حتی به نزدیکیه این شرایط نمیرسه
23
00:01:18,660 --> 00:01:20,760
اینکه بتونی سطحتو افزایش بدی خیلی مهمه
24
00:01:21,340 --> 00:01:22,640
خیلی خوبه
25
00:01:23,680 --> 00:01:24,680
ذات شعله؟
26
00:01:25,480 --> 00:01:26,880
ولی قبل از جذب ذات یه شعله
27
00:01:27,690 --> 00:01:30,790
باید یه سری تجهیزاتو
بدون شکست خوردن آماده کنی
28
00:01:34,580 --> 00:01:38,180
اول از همه، بروبه اتحادیه کیمیاگری
شهر سنگ سیاه تا مدرک و رتبه کیمیاگری بگیری
29
00:01:38,420 --> 00:01:41,820
تا بتونی یک سری مواد مورد نیازت که خیلی مهمه رو به راحتی به دست بیاری
30
00:01:42,190 --> 00:01:43,390
اتحادیه کیمیاگری؟
31
00:01:45,660 --> 00:01:47,960
پس این کار حتما هویتم رو به عنوان یک کیمیاگر بر ملا می کنه
32
00:01:50,310 --> 00:01:51,980
کی بهت گفته که قایمش کنی؟
33
00:01:53,060 --> 00:01:54,060
چیزه
34
00:01:55,630 --> 00:01:58,630
بیا بیا، بیا ببین
35
00:02:01,990 --> 00:02:02,990
یکی بخر
36
00:02:04,290 --> 00:02:05,290
داداش کوچیکه بذار رد شم
37
00:02:07,100 --> 00:02:08,100
نگا کن، نگا کن
38
00:02:11,390 --> 00:02:12,390
ببخشید، معذرت
39
00:02:12,440 --> 00:02:13,440
یه سوال داشتم
40
00:02:13,500 --> 00:02:15,100
من چه طوری می تونم به انجمن کیمیاگری برم
41
00:02:15,290 --> 00:02:16,290
اتحادیه کیمیاگری؟
42
00:02:16,430 --> 00:02:19,060
می خواد چی کار کنه؟به نظر میرسه می خواد بره اونجا
43
00:02:27,450 --> 00:02:28,450
امکان نداره
44
00:02:28,740 --> 00:02:29,740
چرا اینقدر مهربان هستند
45
00:02:30,410 --> 00:02:32,910
من فقط پرسیدم از کدوم راه میشه رفت به انجمن؟
46
00:02:32,960 --> 00:02:33,760
پسر
47
00:02:33,860 --> 00:02:35,560
اونها با تو مثل یک استاد کیمیاگری رفتار می کنن
48
00:02:37,040 --> 00:02:38,040
خیلی اغراق آمیز نبود؟
49
00:02:39,820 --> 00:02:42,320
دیگه لازم نیست بهت فواید کیمیاگر بودن رو توضیح بدم
50
00:02:42,930 --> 00:02:47,330
بههمین دلیل وقتی مدرکتو گرفتی راحت می تونی مواد مورد نیازت رو به دست بیاری
51
00:02:47,470 --> 00:02:49,370
طبیعتاً اینجوری راحت تر میشه
52
00:02:50,780 --> 00:02:54,280
هسته سطح 3 باید آخرین ماده
برای تصفیه قرص نیلوفر آبی باشه
53
00:02:54,370 --> 00:02:55,370
آفرین
54
00:02:56,050 --> 00:02:57,750
ولی برای جذب ذات یه شعله
55
00:02:57,980 --> 00:03:00,780
سه شرط مهمه که بدون انجامشون شکست می خوری
56
00:03:01,400 --> 00:03:03,600
و قرص نیلوفر آبی یکیشونه
57
00:03:04,850 --> 00:03:08,550
باید قرص نیلوفر آبی رو داشته باشی
تا بتونی به آتش های مختلف نزدیک بشی
58
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
بدون محافظت از خودت
59
00:03:09,920 --> 00:03:11,720
حتی اگه یه دو هوآنگ باشی
60
00:03:12,150 --> 00:03:13,850
نمیتونی به راحتی لمسش کنی
61
00:03:13,990 --> 00:03:14,990
چشمه یخ معنوی سرد
62
00:03:16,070 --> 00:03:18,370
اگه قرص نیلوفر آبی بتونه از
بدن بیرونی محافظت کنه
63
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
اون وقت چشمه یخ روحیه سرد
64
00:03:20,200 --> 00:03:21,700
از بدن داخلیت محافظت میکنه
65
00:03:22,080 --> 00:03:24,580
وقتی ذات آتیش رو جذب کنی
66
00:03:24,630 --> 00:03:27,530
از دمای بالاش میسوزی
67
00:03:28,130 --> 00:03:29,930
آخریش هم اسمش نارینگ
68
00:03:30,720 --> 00:03:34,490
یه شیءِ که یک فضای کوچیک درونت باز میکنه
69
00:03:34,880 --> 00:03:36,080
و این فضای کوچک
70
00:03:36,230 --> 00:03:38,030
جای هست که ذات شعله رو نگه میداری
71
00:03:39,650 --> 00:03:40,650
چقدر دردسر داره
72
00:03:40,910 --> 00:03:42,810
اگه که این چیزا رو بدست نیارم
73
00:03:42,930 --> 00:03:44,630
اگه بگردیم دنبال ذات اتش وخوش شانس نباشیم
74
00:03:44,690 --> 00:03:45,990
بعدش باید چکار کنیم
75
00:03:46,420 --> 00:03:47,420
چکار میکنیم
76
00:03:48,250 --> 00:03:49,250
بدون این 3 شرایط
77
00:03:49,780 --> 00:03:50,780
بخوای ذات آتش رو بگیری
78
00:03:52,210 --> 00:03:53,210
میمیری
79
00:03:55,410 --> 00:03:56,910
نمیخواد نگران نارینگ باشی
80
00:03:58,030 --> 00:03:59,630
سال ها پیش وقتی به دنبال ذات آتش میگشتم
81
00:03:59,750 --> 00:04:00,750
یه سری چیزا رو آماده کردم
82
00:04:01,100 --> 00:04:03,100
برای همون، تنها چیزی که لازم داری
83
00:04:03,580 --> 00:04:06,080
هسته سطح 3 و چشمه یخ سرده
84
00:04:07,720 --> 00:04:08,720
خیلی خب
85
00:04:08,950 --> 00:04:10,150
هرکاری بتونم میکنم
86
00:04:14,250 --> 00:04:15,750
این اتحادیه کیمیاگریه؟
87
00:04:22,590 --> 00:04:25,090
«اتحادیه کیمیاگر ها»
88
00:04:34,140 --> 00:04:35,040
پسر جون
89
00:04:35,140 --> 00:04:36,140
میخوای وارد شی؟
90
00:04:36,870 --> 00:04:38,670
از طرف استادت معرفی نامه داری؟
91
00:04:39,820 --> 00:04:40,820
معرفی نامه؟
92
00:04:41,050 --> 00:04:42,050
استاد
93
00:04:44,930 --> 00:04:47,130
استاد، زودباش
94
00:04:48,000 --> 00:04:49,500
دختر، برای چی انقدر بی صبری؟
95
00:04:50,300 --> 00:04:53,300
شاید اون پیرمرد فو لان که
هنوز بیدار نشده باشه
96
00:04:57,710 --> 00:04:58,910
کیمیاگر سطح 4
97
00:05:04,730 --> 00:05:05,730
برین کنار
98
00:05:06,040 --> 00:05:07,140
حالمی کنید که جلوی راه من وایستدید
99
00:05:08,400 --> 00:05:11,460
خانم لین فی، واسه امتحان
کیمیاگر سطح 1اومدین؟
100
00:05:12,110 --> 00:05:13,110
نگران نباش
101
00:05:13,320 --> 00:05:15,120
وقتی یه کیمیاگر بشم
102
00:05:15,150 --> 00:05:16,750
برای کارت بهت نشان لیاقت میدم
103
00:05:17,030 --> 00:05:18,430
لین فی، بیا بریم
104
00:05:18,740 --> 00:05:20,840
واسه امروزم شده منو خجالت زده نکن
105
00:05:22,160 --> 00:05:23,160
استاد، نگران باشین
106
00:05:23,470 --> 00:05:25,270
فقط یه قرص درست کردنه
107
00:05:26,090 --> 00:05:27,690
واسه شاگرد خوبت کاری نداره
108
00:05:28,770 --> 00:05:31,770
استاد آئو تو بدون شک جز بهترین کیمیاگرای شهر
109
00:05:32,900 --> 00:05:33,900
فقط ظرف 3 سال
110
00:05:34,660 --> 00:05:37,260
تونست این خانوم رو به یه کیمیاگر قابل تبدیل کنن
111
00:05:47,090 --> 00:05:47,890
استاد
112
00:05:47,970 --> 00:05:49,470
چرا انقدر با اون خوب رفتار کردی؟
113
00:05:50,030 --> 00:05:51,230
بهت نمیاد
114
00:05:53,640 --> 00:05:56,240
فقط حس میکنم اون جوونک یه چیز متفاوتی داره
115
00:05:56,650 --> 00:05:58,050
ولی نمیدونم چطور توصفیش کنم
116
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
شاید توهم زدم
117
00:06:00,910 --> 00:06:01,910
برادر
118
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
دعوت نامه رو پیدا کردی؟
119
00:06:05,570 --> 00:06:07,270
ببخشید، ولی یه همچین چیزی ندارم
120
00:06:07,770 --> 00:06:09,070
پس استادت کیه؟
121
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
یائو لائو
122
00:06:11,770 --> 00:06:12,770
استاد
123
00:06:12,790 --> 00:06:13,790
یائو لائو؟
124
00:06:14,880 --> 00:06:15,880
تا حالا اسمشو نشنیدم
125
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
شما ها شنیدین؟
126
00:06:18,120 --> 00:06:19,120
تو چی؟
127
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
نه نه
128
00:06:21,240 --> 00:06:23,640
تو این دنیای تقلبی خیلی ها
هستن که تظاهر میکنن کیمیاگرن
129
00:06:24,120 --> 00:06:25,320
فقط میخوان مفت خوری کنن
130
00:06:26,310 --> 00:06:27,310
یائو لائو لائو
131
00:06:30,730 --> 00:06:31,730
آب آب
132
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
یکی آب بیاره
133
00:06:33,710 --> 00:06:34,710
تمرکز آتش
134
00:06:34,930 --> 00:06:35,930
کیمیاگر سطح 4
135
00:06:37,690 --> 00:06:40,090
متاسفم، من کیمیاگر سطح 4 نیستم
136
00:06:40,640 --> 00:06:42,540
حالا میتونم وارد شم؟
137
00:06:42,570 --> 00:06:43,570
بله بله
138
00:06:43,610 --> 00:06:45,070
برادر، نه، ارباب ارباب
139
00:06:45,590 --> 00:06:46,590
بفرمایید
140
00:07:00,340 --> 00:07:01,740
فو لان که و شو می
141
00:07:02,170 --> 00:07:03,170
چرا هنوز نیومدن؟
142
00:07:03,900 --> 00:07:05,200
امتحان بزودی شروع میشه
143
00:07:08,070 --> 00:07:11,070
نگران نباش، اون معمولاباید بخوبی آماده بشه
144
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
ده دقیقه مونده
145
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
اگه نیاد
146
00:07:13,780 --> 00:07:14,780
حتی اگه رئیس هم باشی
147
00:07:15,070 --> 00:07:17,470
نمیتونی زمان امتحانو افزایش بدی
148
00:07:22,470 --> 00:07:24,170
اونم اومده امتحان کیمیاگری؟
149
00:07:26,910 --> 00:07:28,910
همون پسریه که بهت گفتم
150
00:07:30,590 --> 00:07:31,590
استادان
151
00:07:31,870 --> 00:07:32,870
نسل جوان شیائو ین
152
00:07:33,060 --> 00:07:34,860
امروز علاوه بر اینکه میخوام امتحان بدم
153
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
یه درخواست هم ازتون دارم
154
00:07:38,100 --> 00:07:41,000
من نمی دونم ایا انجمن میتونه در تهیه ی
برخی مواد اولیه برای ساخت دارو کمک کنه
155
00:07:47,270 --> 00:07:48,870
بچه ، اصلا جلوی خودترو نمی گیری و رک هستی
156
00:07:49,150 --> 00:07:50,950
ولی برای اینکه اتحادیه بهت منابع بده
157
00:07:51,430 --> 00:07:53,830
باید ببینیم که میتونی از
پس امتحان بر بیای یا نه
158
00:07:56,610 --> 00:07:58,210
استاد، ببخشید
159
00:07:58,470 --> 00:07:59,470
دیر رسیدم
160
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
شیائو می
161
00:08:02,270 --> 00:08:04,940
اون واقعا خوشگله
162
00:08:07,240 --> 00:08:08,640
واسه یه همچین رویدادی دیر میاد
163
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
عجب جرعتی داره
164
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
استاد
165
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
بالاخره اومدی
166
00:08:16,160 --> 00:08:18,560
...آئو تو دیگه صبرش تموم شده بود
167
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
استاد آئو تو
168
00:08:21,480 --> 00:08:23,880
شیو می هنوزم خیلی با ادبه
169
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
...از شاگرد من خیلی
170
00:08:28,350 --> 00:08:29,250
حالا هرچی
171
00:08:29,320 --> 00:08:30,520
بیاین شروع کنیم
172
00:08:31,270 --> 00:08:32,270
بله
173
00:08:41,510 --> 00:08:44,010
ایندفعه مثل دفعه قبل اجاقو نزنی منفجر کنی
174
00:08:45,020 --> 00:08:46,220
اگه رد بشی، مهم نیست
175
00:08:46,610 --> 00:08:47,610
ولی مزاحم من نشو
176
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
مزاحم نمیشم
177
00:08:50,120 --> 00:08:52,320
ولی احتمال شکست تو زیاده
178
00:08:53,030 --> 00:08:55,830
اونوقت با گریه و زاری نری پیش معاون رئیس
179
00:08:56,590 --> 00:08:57,590
تو
180
00:08:58,430 --> 00:08:59,430
خیلی خب
181
00:08:59,610 --> 00:09:00,610
بچه جون
182
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
توام برو سرجات
183
00:09:02,420 --> 00:09:03,420
چشم
184
00:09:06,750 --> 00:09:07,750
آزمون کیمیاگری
185
00:09:09,050 --> 00:09:10,050
شروع میشه
186
00:09:24,440 --> 00:09:26,440
دانش آموزا، عجله نکنین
187
00:09:27,360 --> 00:09:29,160
مواد اولیه که در اختیارتونه
به اندازه کافی هست
188
00:09:30,010 --> 00:09:31,910
بهترین قرصی که میشه رو پالایش(بسازین)کرد رو درست کنید
189
00:09:33,530 --> 00:09:35,130
این آزمون درباره سطح قرص نیست
190
00:09:36,010 --> 00:09:37,010
فقط شکل و ساختشه
191
00:09:37,460 --> 00:09:38,460
زمان آزمون
192
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
یک ساعته
193
00:09:45,370 --> 00:09:46,370
نوزده سال؟
194
00:09:46,830 --> 00:09:48,690
از شیائو می و لین فی کوچکتره
195
00:09:50,480 --> 00:09:53,780
با این سنش میخواد کیمیاگر سطح 1 بشه
196
00:09:54,410 --> 00:09:57,210
حتما قبل از 17 سالگی به دو ژه رسیده
دوو متخصص)ا)
197
00:09:57,780 --> 00:09:59,880
چطور ممکنه یه نفر با این
استعداد وجود داشته باشه؟
198
00:10:01,000 --> 00:10:03,100
بچه جون، مهم نیست اگه شکست بخوری
199
00:10:03,820 --> 00:10:05,020
هنوزم وقت داری
200
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
وقت تمامه
201
00:10:37,540 --> 00:10:39,440
شو می، قرص شکل گرقته
202
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
قبول شدی
203
00:10:42,380 --> 00:10:43,880
درست همونطور که فکر میکردم
204
00:10:44,430 --> 00:10:45,430
البته، شانس آوردی
205
00:10:45,990 --> 00:10:47,590
لین فی، قرص شکل گرفته
206
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
قبول شدی
207
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
گفتم که
208
00:10:51,700 --> 00:10:54,000
اینجور امتحانا واسه بچه هاست
209
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
مشکلت چیه ها؟
210
00:10:57,450 --> 00:10:58,450
افزایش انرژی قرص
211
00:11:00,030 --> 00:11:01,030
سطح بالا
212
00:11:01,930 --> 00:11:03,730
آخرین نفری که آزمون رو قبول میشه
213
00:11:04,850 --> 00:11:05,850
شیائو ین
214
00:11:15,090 --> 00:11:16,990
این دوتا این همه سال باهم جنگیدن
215
00:11:17,880 --> 00:11:20,880
حالا این جون یم ضربه محکم و سخت بهشون وارد کرد
216
00:11:22,860 --> 00:11:25,860
اشکال نداره، حالا میدونن
217
00:11:25,910 --> 00:11:28,510
دست بالا ی دست زیاده,در این دنیا افرادی وجود دارد که ممکنه از دانششون فرا تر باشه
218
00:11:29,490 --> 00:11:30,490
...میتونم
219
00:11:30,690 --> 00:11:33,890
آزمون سطح 2 رو هم بدم؟
220
00:11:37,030 --> 00:11:37,930
تو
221
00:11:37,990 --> 00:11:39,890
شرایط کیمیاگر سطح 2 رو دست کم نگیر
222
00:11:40,500 --> 00:11:42,600
نه تنها باید یه قرص سطح 2 رو پالایش بدی
223
00:11:42,620 --> 00:11:45,280
بلکه باید یه تکنیک تهذیبت به
سطح دوو شی هم داشته باشی
دوو استاد
224
00:11:45,440 --> 00:11:47,040
تا حالا به دوو شی رسیدی؟
225
00:11:48,480 --> 00:11:49,810
گفتم سعیمرو می کنم
226
00:11:50,130 --> 00:11:51,230
ببینم میتونم قبول شم یا نه
227
00:11:51,330 --> 00:11:52,700
اونقدارم مسئله بزرگی نیست
228
00:11:52,980 --> 00:11:55,280
این بچه هنوز بزرگ نشده؟
229
00:12:04,190 --> 00:12:05,190
این امتحانته
230
00:12:05,560 --> 00:12:06,590
من واست انتخابش کردم
231
00:12:06,640 --> 00:12:07,640
خوب نیست؟
232
00:12:09,310 --> 00:12:10,910
گندش بزنن، قرص درمان زخم
233
00:12:11,510 --> 00:12:13,010
یکی از قرص های سطح 2 بالاست
234
00:12:13,470 --> 00:12:15,070
تو می تونی بهش بگی حتی قرص سطح سه
235
00:12:16,030 --> 00:12:18,530
این بچه کوچولو، مثل
اینکه خیلی از من بدش میاد
236
00:12:22,470 --> 00:12:24,270
اون دوتا مرد پیر هم که اصلا قوانین سرشون نمیشه
237
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
ذات آتش؟
238
00:12:33,210 --> 00:12:35,010
به این سبک میگن ذات آتش؟
239
00:12:35,410 --> 00:12:36,410
چطور ممکنه؟
240
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
بنظر میاد
241
00:12:42,230 --> 00:12:43,530
با استعدادی که این بچه داره
242
00:12:43,930 --> 00:12:46,070
کنترل ذات آتش براش غیرممکن نباشه
243
00:12:46,310 --> 00:12:47,310
بنظر اینطوره
244
00:12:47,800 --> 00:12:50,640
ولی... چرا این شعله... بنفشه؟
245
00:12:50,680 --> 00:12:54,350
داشتم بهت میگفتم که اولین باری
که دیدمش یک چیز عجیبی احساس کردم
246
00:12:54,610 --> 00:12:55,610
فکر هم نمیکردم
247
00:12:55,790 --> 00:12:59,460
که درست جلو چشام توانایی هاشو پنهان کرده
248
00:13:00,810 --> 00:13:03,210
یکدفعه ای دلم خواست استادشو ببینم
249
00:13:04,250 --> 00:13:06,990
اینکه تونسته یه همچین شاگردی رو آموزش بده
250
00:13:07,030 --> 00:13:08,490
استعدادش نباید هدر بره
251
00:13:15,000 --> 00:13:17,400
با اینکه میتونه این آتش بنفشو کنترل کنه
252
00:13:17,550 --> 00:13:19,980
ولی اینکه بخوای، فقط با
کنترل آتش قرصو پالایش بدی
253
00:13:20,230 --> 00:13:22,800
برای قدرت آتیشش باید مقدار مصرف
انرژی روحی دقیق باشه
254
00:13:23,040 --> 00:13:24,740
مقدار هر ماده
255
00:13:25,200 --> 00:13:26,530
همشون نکات مهمی هستن
256
00:13:35,670 --> 00:13:37,570
این یارو... واقعا خیلی چیزارو قایم کرده
257
00:13:37,930 --> 00:13:39,330
مثل اینکه اشتباه کردم
258
00:13:43,460 --> 00:13:45,060
گند زد که
259
00:13:45,400 --> 00:13:46,930
همونی شد که فکر میکردیم
260
00:13:49,650 --> 00:13:50,720
وقت امتحان تمومه
261
00:14:04,850 --> 00:14:07,250
قرص... سطح 2
262
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
و با تراکم بالا
263
00:14:12,250 --> 00:14:14,750
اون... عجب ضربه ی سختی به ما زد
264
00:14:16,620 --> 00:14:18,220
واقعا که خیلی بد ضربه خوردیم
265
00:14:19,630 --> 00:14:21,870
بنظر تو صدها سال از
266
00:14:22,380 --> 00:14:24,180
تاریخ این شهر
267
00:14:24,260 --> 00:14:26,260
اون جوون ترین کیمیاگر سطح 2عه
268
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
استاد
269
00:14:30,250 --> 00:14:33,050
میشه دیگه الان چیزی
که میخوامو درخواست بدم
270
00:14:33,760 --> 00:14:34,960
باشه یکاریش میکنیم
271
00:14:35,010 --> 00:14:36,780
بگو چی میخوای؟ فقط بگو
272
00:14:37,390 --> 00:14:40,190
فوراً به یه هسته سطح 3 و
روح چشمه یخ سرد نیاز دارم
273
00:14:41,460 --> 00:14:44,660
هسته سطح 3 که گیر آوردنش آسونه
274
00:14:45,660 --> 00:14:46,860
ولی روح چشمه یخ سرد
275
00:14:48,870 --> 00:14:49,870
بیا، پسرجون
276
00:14:50,040 --> 00:14:51,410
بریم داخل صحبت کنیم
277
00:14:52,550 --> 00:14:54,550
بریم بریم بریم، داخل صحبت کنیم
278
00:14:55,870 --> 00:14:57,000
مگه اونموقع نگفتی
279
00:14:57,410 --> 00:14:58,910
که افراد جوون توی شهر
280
00:14:59,360 --> 00:15:00,920
هیچ کسی نمی تونه تورو شکست بده
281
00:15:00,960 --> 00:15:02,630
حالا سر و کله این پیدا شد
282
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
یادمه میگفتی
283
00:15:04,120 --> 00:15:06,660
اگه یکی سرو کلش پیدا
بشه، چیکار میکنی
284
00:15:07,670 --> 00:15:08,670
معذرت میخوام ها
285
00:15:08,740 --> 00:15:10,340
ولی اون مال این شهر نیست
286
00:15:10,670 --> 00:15:12,010
ولی خیلی با استعداده
287
00:15:12,330 --> 00:15:14,590
باهاش باشی هیچی از ارزشات کم نمیشه
288
00:15:15,140 --> 00:15:16,140
علاقه ای ندارم
289
00:15:16,820 --> 00:15:18,060
اگه خودت ازش خوشت اومده برو دنبالش
290
00:15:18,150 --> 00:15:19,150
باشه پس
291
00:15:20,170 --> 00:15:21,170
... تو
24438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.