All language subtitles for [SubtitleTools.com] battle through the heavens S02 E005
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:05,570
قسمت 5
(AMIR)☺مترجم و زیرنویس از☺
تشکر برای صبر دوستان زمان تقریبیه ارسال زیرنویس و قرار دادن در سایت معمولا جمعه ها بعد از ظهر
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,540
ابر سیاهی که بالای کوهستان چینگ بود
3
00:00:09,570 --> 00:00:11,040
بالاخره ناپدید شده بود
4
00:00:11,770 --> 00:00:13,670
مزدورای گرگ
5
00:00:13,700 --> 00:00:14,870
کاملا از بین رفته بودن
6
00:00:16,370 --> 00:00:17,970
در گرگ و میش صبح
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,500
برای اون دوتا مثل یه رویا بود
8
00:00:21,040 --> 00:00:23,140
عقاب آبی شیائو ین و شیائو یی شیان رو
9
00:00:23,500 --> 00:00:25,730
به یک سرزمین رازالود
10
00:00:26,000 --> 00:00:27,700
"دره ی دارو"
11
00:00:47,160 --> 00:00:48,160
مواظب باش
12
00:00:59,660 --> 00:01:00,660
بچه جون
13
00:01:00,740 --> 00:01:01,740
انرژی اینجا خالصه
14
00:01:02,210 --> 00:01:04,310
بهت کمک زیادی میکنه که از دوو شی رد بشی
15
00:01:04,570 --> 00:01:05,670
بله ،استاد
16
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
از اینجا خوشت میاد؟
17
00:01:10,530 --> 00:01:11,530
معلومه
18
00:01:11,660 --> 00:01:12,660
دور از مشکلات دنیا
19
00:01:12,900 --> 00:01:13,900
آدم های زیادی این دور ور هم نیست
20
00:01:14,740 --> 00:01:16,340
اینجارو چجوری پیدا کردی؟
21
00:01:16,530 --> 00:01:18,600
یکبار اتفاقی شیائو لان وارد اینجا شد
22
00:01:19,090 --> 00:01:20,890
میترسم دیگه کسی نتونه اینجارو پیدا کنه
23
00:01:22,700 --> 00:01:23,700
جای تعجب نداره
24
00:01:28,890 --> 00:01:29,890
اره
25
00:01:38,770 --> 00:01:39,770
ما مدتی رو اینجا می مونیم
26
00:01:40,470 --> 00:01:42,400
چند تا از گیاهانی دارویی که برای ساخت سم هایی که در کتاب هفت رنگ اومده استفاده میشه
27
00:01:42,570 --> 00:01:43,570
اونها رو فقط اینجا میشه پیدا کرد
28
00:01:44,160 --> 00:01:45,160
بد نیست
29
00:01:45,210 --> 00:01:46,210
اینجا رو سخت میشه پیدا کرد
30
00:01:47,110 --> 00:01:48,140
تو داروتو درست کن
31
00:01:48,160 --> 00:01:49,360
من به تمرینم می پردازم
32
00:01:49,610 --> 00:01:50,610
پس تصمیم گرفته شد
33
00:01:51,540 --> 00:01:52,540
درسته
34
00:02:03,020 --> 00:02:04,420
ما مدتی رو اینجا می مونیم
35
00:02:05,260 --> 00:02:06,260
تا حدودی اینجا سادس
36
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
میتونی به آن عادت کنید
37
00:02:07,490 --> 00:02:08,490
اگه تو کنارم باشی
38
00:02:08,500 --> 00:02:09,840
به هرجا و هرچیزی می تونم عادت کنم
39
00:02:11,690 --> 00:02:12,690
چرت و پرت نگو
40
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
شیائو یی شیان
41
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
شیائو ین
42
00:03:23,030 --> 00:03:24,030
شیائو یی شیان
43
00:03:26,630 --> 00:03:27,430
ببین
44
00:03:27,460 --> 00:03:28,360
داری عرق میکنی
45
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
خودت رو پاک کن
46
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
آره
47
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
بی ادب
48
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
شیائو ین
49
00:03:40,530 --> 00:03:41,530
بیا غذا بخوریم
50
00:03:43,030 --> 00:03:44,030
باشه
51
00:03:48,850 --> 00:03:49,920
چه بوی خوبی
52
00:03:51,690 --> 00:03:52,990
من دیگه نمی تونم بر کنم
53
00:03:57,060 --> 00:03:57,860
شیائو یی شیان
54
00:03:57,930 --> 00:03:58,870
دستپختت عالیه
55
00:03:58,990 --> 00:04:00,090
هرکی باهات ازدواج کنه
56
00:04:00,280 --> 00:04:01,480
خوشبخت میشه
57
00:04:03,370 --> 00:04:04,370
واقعا احمقی بزرگ هستی
58
00:04:06,970 --> 00:04:07,570
شیائو یی شیان
59
00:04:07,620 --> 00:04:08,620
...چی
60
00:04:08,950 --> 00:04:09,950
چی شدی؟
61
00:04:11,660 --> 00:04:13,790
فکر می کنم که موقع جمع اوری گیاهانی دارویی خسته شده ام
62
00:04:13,830 --> 00:04:15,230
همه چی خوبه
63
00:04:18,780 --> 00:04:19,380
ببین
64
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
واقعا هیچ اتفاقی نیوفتاده
65
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
حالت خوبه
66
00:04:22,810 --> 00:04:23,810
واقعاً خوبم
67
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
نگاه کن
68
00:04:45,600 --> 00:04:46,500
فراموش کردم
69
00:04:46,510 --> 00:04:47,710
هنوز یه هسته رو ندارم
70
00:04:47,720 --> 00:04:48,520
باید دره رو ترک کنم
71
00:04:48,610 --> 00:04:49,910
قبل تاریکی برمیگردم
72
00:04:49,940 --> 00:04:50,940
.تو
73
00:04:51,040 --> 00:04:51,840
نگران نباش
74
00:04:51,860 --> 00:04:52,760
برمیگردم
75
00:04:53,020 --> 00:04:54,520
اگه تنهایی بری مشکلی برات پیش نمیاد؟
76
00:04:54,550 --> 00:04:55,550
مشکلی پیش نمیاد
77
00:05:05,730 --> 00:05:07,930
واقعا مطمئنی اینجا میشه یکه هیولا ی یخیه سطح دو پیدا کرد
78
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
چی گفتی؟
79
00:05:10,550 --> 00:05:11,550
پسره ی قدر بی ادب
80
00:05:13,330 --> 00:05:14,330
وقتی با شیائو یی شیان بودی
81
00:05:14,350 --> 00:05:16,010
حتی دیگه منو استاد صدا نمی کنی
82
00:05:17,340 --> 00:05:18,640
بله استاد
83
00:05:20,940 --> 00:05:21,940
حالا بهتر شد
84
00:05:23,010 --> 00:05:26,210
نگاه کن...اینجا مکانیه که به طور مداوم هیولا های یخی عبور می کنن
85
00:05:26,870 --> 00:05:29,000
اینجا چه سطح دو پیدا بشه یا نشه
86
00:05:29,390 --> 00:05:31,250
به شانست بستگی داره
87
00:05:43,890 --> 00:05:45,990
بدست آوردن هسته این هیولا اونقدر هم اسون نیست
88
00:06:09,580 --> 00:06:10,780
لینگ یر حالت خوبه؟
89
00:06:14,890 --> 00:06:16,890
بعد از اخرین دفعه با گان مو
90
00:06:17,430 --> 00:06:18,430
بدنم هنوز ریکاوری نشده
91
00:06:19,390 --> 00:06:20,590
حالا هم در مبارزه با هیولاها
92
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
در واقع بدنم دیگه جوابگو نیست
93
00:06:22,010 --> 00:06:22,810
اشکال نداره
94
00:06:22,890 --> 00:06:23,890
من با تو هستم
95
00:06:24,150 --> 00:06:25,150
درسته
96
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
...اون
97
00:06:36,110 --> 00:06:37,110
اوضاع خرابه
98
00:06:41,780 --> 00:06:42,780
چینگ یه
99
00:06:42,860 --> 00:06:43,860
یه ژی
100
00:06:44,990 --> 00:06:47,090
چطور ممکنه هیولای سطح 2 اینجا ظاهر بشه؟
101
00:06:47,160 --> 00:06:47,760
چینگ یه
102
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
حالت خوبه؟؟؟؟
103
00:07:09,660 --> 00:07:10,660
قدم انفجاری
104
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
دست انفجاری
105
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
شیائو ین
106
00:07:32,930 --> 00:07:33,930
شمایید
107
00:07:34,270 --> 00:07:35,340
دوباره همو دیدیم
108
00:07:36,200 --> 00:07:37,200
قطعا خودشه
109
00:07:41,030 --> 00:07:41,830
شیائو ین
110
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
ممنون که به موقع رسیدی
111
00:07:43,210 --> 00:07:44,380
واقعا اوضاع خطری شده بود
112
00:07:44,730 --> 00:07:45,530
درسته
113
00:07:45,540 --> 00:07:47,040
امروزم مدیون شیائو ین شدیم
114
00:07:47,370 --> 00:07:48,370
خیلی ممنون
115
00:07:49,900 --> 00:07:50,800
راستی
116
00:07:50,820 --> 00:07:52,020
برادر شیائو ین ایشون چینگ یه هستند
117
00:07:52,230 --> 00:07:52,730
یه ژی
118
00:07:52,860 --> 00:07:54,330
این آقا همون فردی است که حرفشرو می زدم
119
00:07:54,350 --> 00:07:55,350
شیائو ین جوان
120
00:07:55,420 --> 00:07:58,820
ایشون همون کسی هست که موقعی که توسط گان مو تعقیب می شدیم به ما کمک کرد
121
00:07:59,530 --> 00:08:01,130
پس ایشون شیائو ین جوانه
122
00:08:01,580 --> 00:08:02,710
اسمشون خیلی شناخته شده است
123
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
فقط رد میشدم
124
00:08:05,290 --> 00:08:06,290
ازم تشکر نکنین
125
00:08:06,490 --> 00:08:07,290
برادر شیائو
126
00:08:07,340 --> 00:08:08,340
اینجا چکار میکنی؟
127
00:08:08,380 --> 00:08:09,750
اومدم دنبال هسته های سطح 2
128
00:08:10,170 --> 00:08:11,370
خیلی وقته دارم تعقیبش می کنم
129
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
حیف شد
130
00:08:14,050 --> 00:08:15,320
هرکاری که من کردم دود شد رفت هوا
131
00:08:15,730 --> 00:08:16,730
ولی اشکال نداره
132
00:08:16,790 --> 00:08:18,050
در عوض به شما کمک کردم
133
00:08:18,860 --> 00:08:20,160
خیلی شما هسته سطح دو احتیاج داری
134
00:08:21,030 --> 00:08:22,030
آره
135
00:08:27,730 --> 00:08:28,730
بگیرش
136
00:08:29,470 --> 00:08:30,470
هسته یه هیولای یخیه
137
00:08:31,310 --> 00:08:32,310
بگیرش
138
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
واقعا سطح 2 هست
139
00:08:37,330 --> 00:08:39,160
نه تنها لینگر یر بلکه جون همه ی ما رو نجات دادی
140
00:08:39,250 --> 00:08:40,250
تازه، مو شی رو هم کشتی
141
00:08:40,880 --> 00:08:42,380
بیشتر ازاین نمیتونیم تشکر کنم
142
00:08:42,570 --> 00:08:43,570
لطفاً قبولش کن
143
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
اگه اینطوره
144
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
پس ممنون
145
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
شیائو یی شیان
146
00:08:56,650 --> 00:08:57,980
بالاخره هسته سطح 2 رو پیدا کردم
147
00:08:58,150 --> 00:09:00,350
حالا فقط باید دنبال داروی قرص
تمرین یخی و محافظ رگ بگردم
148
00:09:00,410 --> 00:09:01,410
اونوقت میتونم
149
00:09:03,120 --> 00:09:03,360
شیائو یی شیان
150
00:09:03,390 --> 00:09:04,390
نرو
151
00:09:04,770 --> 00:09:05,770
چی شده؟
152
00:09:06,100 --> 00:09:07,300
به موقعیت درست نگاه کن
153
00:09:07,740 --> 00:09:10,840
اون بدن خاصی داره که به نظر میرسه که
فردی مثل این هر 100 سال یکبار پیدا میشه
154
00:09:11,490 --> 00:09:12,490
بدن سمی
155
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
چی؟
156
00:09:14,100 --> 00:09:15,100
بدن سمی؟
157
00:09:15,960 --> 00:09:18,960
این جور افراد مجبورن به طوور مداوم
سم بخورن تا قدرتشون رو افزایش بدن
158
00:09:19,070 --> 00:09:22,670
ولی اگه یک روز بدن سمی
نتونه سم درونی رو کنترل کنه
159
00:09:22,950 --> 00:09:25,050
سم از بدنش بیرون میزنه
160
00:09:25,360 --> 00:09:28,160
و به آرومی میمیره
161
00:09:28,620 --> 00:09:31,420
شاید اخرین دفعه که کم مونده بود غش کنه از اثارش بود
162
00:09:33,530 --> 00:09:34,530
استاد
163
00:09:34,630 --> 00:09:35,630
ممکنه درمان بشه
164
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
به سختی
165
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
شیائو ین
166
00:09:52,350 --> 00:09:54,750
برگشتی
167
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
وقتی غش کردم
168
00:09:57,130 --> 00:09:58,130
بهم دست زدی؟
169
00:10:00,180 --> 00:10:01,180
نه
170
00:10:04,020 --> 00:10:05,020
شیائو یی شیان
171
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
فکر های بدبد نکن
172
00:10:06,190 --> 00:10:07,220
تو یه بدن سمی داری
173
00:10:07,290 --> 00:10:08,290
اگه بهش دست بزنم
174
00:10:08,340 --> 00:10:09,340
میمیرم
175
00:10:09,700 --> 00:10:12,500
چه طور می تونستم با تو صحبت کنم
176
00:10:14,530 --> 00:10:15,530
نترس
177
00:10:15,550 --> 00:10:16,550
من ازت مراقبت میکنم
178
00:10:17,230 --> 00:10:18,230
یه راهی پیدا میکنم
179
00:10:18,820 --> 00:10:20,220
تا بتونی از شرّ بدن سمّی خلاص شی
180
00:10:21,150 --> 00:10:22,220
بهم اعتماد داری؟
181
00:10:23,590 --> 00:10:24,590
آره
182
00:10:36,310 --> 00:10:37,310
شیائو ین
183
00:10:37,600 --> 00:10:38,870
میشه یه چیزی بخوام؟
184
00:10:39,360 --> 00:10:40,260
چی؟
185
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
بگو
186
00:10:42,530 --> 00:10:43,930
میخوام دور بزنم
187
00:10:44,870 --> 00:10:45,870
کل قاره رو
188
00:10:48,630 --> 00:10:49,630
خواب دیدی خیره
189
00:10:50,070 --> 00:10:51,770
چه طور می خوای کل دنیا رو بگردی با این بدنت
190
00:10:53,950 --> 00:10:54,950
تصمیمم رو گرفتم
191
00:10:55,300 --> 00:10:56,500
بعد از اینکه کار جمع آوری تموم شد
192
00:10:56,580 --> 00:10:57,780
تورو با خودم میبرم
193
00:10:58,260 --> 00:10:59,260
توقعشو نداشتی؟
194
00:11:00,000 --> 00:11:02,230
من، شیائو یان، میگم، من خواهم بود
195
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
باشه
196
00:11:08,190 --> 00:11:09,190
استراحت کن
197
00:11:09,200 --> 00:11:10,470
میرم دارو هاتو جمع کنم
198
00:11:28,980 --> 00:11:29,980
چرا کمی بیشتر استراحت نمیکنی؟
199
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
چرا از تخت میای بیرون؟
200
00:11:33,100 --> 00:11:34,100
دیگه حالم بهتر شده
201
00:11:34,400 --> 00:11:36,470
همین الان میتونم برم دور دنیا
202
00:11:38,050 --> 00:11:39,050
راستی
203
00:11:39,110 --> 00:11:40,610
دارویی پیدا کردی؟
204
00:11:43,410 --> 00:11:44,410
پیدا کردم
205
00:11:44,550 --> 00:11:45,550
ولی خیلی کمه
206
00:11:45,930 --> 00:11:47,590
فردا میرم بیشتر جمع میکنم
207
00:11:47,730 --> 00:11:49,090
بعدش اینجا رو ترک می کنیم
208
00:11:50,180 --> 00:11:51,180
جداً؟
209
00:11:51,380 --> 00:11:52,380
چه خوب
210
00:11:57,360 --> 00:11:59,160
همراهم میای یکم هوا تازه تنفس کنیم؟
211
00:11:59,870 --> 00:12:00,870
باشه
212
00:12:29,940 --> 00:12:30,940
تکون نخور
213
00:12:45,290 --> 00:12:46,290
چه بد
214
00:12:46,530 --> 00:12:48,930
چیزای خوب تو یه چشم بهم زدن ناپدید میشه
215
00:12:56,790 --> 00:12:58,460
اگه میتونستیم همیشه باهم باشیم
216
00:12:59,890 --> 00:13:00,890
چقدر خوب میشد؟
217
00:13:03,150 --> 00:13:04,150
نگران نباش
218
00:13:04,150 --> 00:13:05,550
اگه بدن سمّیت خوب نشه
219
00:13:06,050 --> 00:13:07,050
تنهات نخواهم گذاشت
220
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
داره بارون میاد
221
00:13:24,510 --> 00:13:25,510
برگردیم تو ؟
222
00:13:26,510 --> 00:13:27,510
یکم دیگه
223
00:13:28,610 --> 00:13:29,610
فقط یکم دیگه
224
00:13:31,430 --> 00:13:32,430
باشه
225
00:13:37,620 --> 00:13:38,750
تو باید مراقب خودت باشی
226
00:13:38,870 --> 00:13:40,000
و نگران خودت باشی
227
00:13:41,630 --> 00:13:42,530
میگم که
228
00:13:42,610 --> 00:13:44,310
هیولا هارو شکار کنی و دنبال دارو بگردی کار سختی هست
229
00:13:45,160 --> 00:13:46,160
آسونه
230
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
نگران من نباش
231
00:13:55,580 --> 00:13:57,080
انقدر سریع خوابش برد؟
232
00:14:08,630 --> 00:14:09,630
شیائو یی شیان
233
00:14:09,680 --> 00:14:10,680
جمع آوری رو تموم کردم
234
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
دیگه میریم
235
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
شیائو یی شیان
236
00:14:13,990 --> 00:14:14,990
شیائو
237
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
شیائو ین
238
00:14:24,140 --> 00:14:25,140
من می خوام که
239
00:14:25,680 --> 00:14:26,680
دنبالم نگردی
240
00:14:29,260 --> 00:14:30,260
تمرینات رو کامل کن
241
00:14:30,950 --> 00:14:31,950
به کارات برس
242
00:14:32,100 --> 00:14:33,940
من فقط جلوی دست و پاتم
243
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
و من
244
00:14:36,160 --> 00:14:37,860
کلی کار ناتموم دارم
245
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
باید برم اون کار هارو انجام بدم
246
00:14:41,680 --> 00:14:42,680
این زندگی
247
00:14:43,720 --> 00:14:44,720
اینکه تورو ملاقات کردم
248
00:14:45,570 --> 00:14:46,570
مثل یه رویا میمونه
249
00:14:47,580 --> 00:14:49,210
میبینمت اگه بتونیم دوباره همدیگر رو ملاقات کنیم
250
00:14:51,070 --> 00:14:53,140
هردومون زیر یک سقفیم اما همدیگدرو نمی بینیم
251
00:14:53,770 --> 00:14:56,470
من ارزو دارم که همیشه خوشبخت و شاد باشی
252
00:15:06,300 --> 00:15:07,040
شیائو یی شیان
253
00:15:23,570 --> 00:15:26,770
از زمان باستان تا الان کسی نتونسته بدن سمی رو درمان کنه
254
00:15:27,940 --> 00:15:29,940
خیلی احمق بودم
255
00:15:30,400 --> 00:15:33,500
اون نمی خواد وقتت رو برایش هدر بدی
256
00:15:34,600 --> 00:15:35,800
دختر خوبیه
257
00:15:39,730 --> 00:15:40,730
شیائو یی شیان
258
00:15:41,430 --> 00:15:42,430
یه روز
259
00:15:42,680 --> 00:15:43,680
من، شیائو ین
260
00:15:44,150 --> 00:15:45,450
درمانت میکنم
19236