All language subtitles for khvmifyifuyoguy,pub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,716 --> 00:00:52,924 He moves through this town unseen, 2 00:00:53,011 --> 00:00:54,376 like a ghost, 3 00:00:54,471 --> 00:00:58,589 and he kills at will every year. 4 00:00:58,684 --> 00:01:02,893 The blissfield butcher started his reign of terror in 1977, 5 00:01:02,980 --> 00:01:05,062 and it continues to this day. 6 00:01:05,148 --> 00:01:08,356 A geriatric serial killer? Really? 7 00:01:08,443 --> 00:01:11,935 Don't underestimate a straight white man's propensity for violence, Isaac. 8 00:01:12,030 --> 00:01:13,645 I don't care how fucking old they are. 9 00:01:13,740 --> 00:01:16,573 And your story? It's bullshit, Evan. 10 00:01:16,660 --> 00:01:18,540 The butcher killed some kids, like, in the '90s. 11 00:01:18,620 --> 00:01:21,987 And then 20 years ago, he disappeared. The rest is just local folklore. 12 00:01:22,082 --> 00:01:25,061 Yeah, but didn't the butcher also kill a bunch of kids at prom way back when? 13 00:01:25,085 --> 00:01:26,916 Not prom. Homecoming. 14 00:01:27,004 --> 00:01:29,620 All the blissfield butcher stories are centered around homecoming. 15 00:01:29,715 --> 00:01:32,252 And a new legend pops up every year 16 00:01:32,342 --> 00:01:34,799 during homecoming week to warn blissfield's teenagers 17 00:01:34,886 --> 00:01:37,252 of the dangers of "underage debauchery.” 18 00:01:38,181 --> 00:01:41,048 What will this year's story be? 19 00:01:42,603 --> 00:01:45,595 Oh, my god, Isaac! 20 00:01:46,440 --> 00:01:47,896 I smell like cheap beer now. 21 00:01:47,983 --> 00:01:50,850 Hey, there's some soda water in the bar. That usually helps. 22 00:02:10,631 --> 00:02:12,542 What is all this shit? 23 00:02:12,633 --> 00:02:14,965 Ginny's dad's an art collector. 24 00:02:15,052 --> 00:02:16,963 That's pretty cool. 25 00:02:19,640 --> 00:02:20,640 Hmm. 26 00:02:30,108 --> 00:02:32,099 Wow. 27 00:02:34,446 --> 00:02:35,856 The fuck's "la dolla"? 28 00:02:36,948 --> 00:02:38,939 Hey, there's no way to open this thing. 29 00:02:40,160 --> 00:02:41,366 Are you gonna help me or not? 30 00:02:41,453 --> 00:02:44,991 Uh, not with that attitude. 31 00:03:42,556 --> 00:03:45,593 Now, that's what I'm talking about. 32 00:03:54,735 --> 00:03:56,020 Mon... 33 00:03:56,111 --> 00:03:58,648 Montra... montrach... 34 00:03:59,197 --> 00:04:00,232 Mount ratchet? 35 00:04:04,911 --> 00:04:07,072 Oh, shit. 36 00:04:08,623 --> 00:04:11,456 Yeah, nice one, Sandra. You made me drop it. 37 00:04:12,127 --> 00:04:13,458 God. 38 00:04:13,545 --> 00:04:16,753 God, they're gonna kill me. 39 00:04:24,389 --> 00:04:26,380 This looks so expensive. 40 00:04:26,475 --> 00:04:27,840 Damn it. 41 00:04:35,776 --> 00:04:39,234 You know, you could at least come down and help me clean this up. 42 00:04:57,756 --> 00:04:59,400 "Not with that attitude.” 43 00:04:59,424 --> 00:05:00,789 Whatever, Isaac. 44 00:05:04,930 --> 00:05:06,591 One moment, please. 45 00:05:10,018 --> 00:05:12,976 Aggro-knocking won't make me move any faster. 46 00:05:52,894 --> 00:05:55,135 - Wait. What about me? - You're taking too long. 47 00:05:55,230 --> 00:05:58,347 It's a vagina, not an all-night drive-through. 48 00:05:58,441 --> 00:06:01,103 Can we go three more minutes? That's all I need. 49 00:06:01,194 --> 00:06:02,730 You know, that's really inconsiderate. 50 00:06:02,821 --> 00:06:04,812 Yeah, 'cause guys are always so considerate. 51 00:06:04,906 --> 00:06:05,906 Maybe a handy? 52 00:06:21,298 --> 00:06:22,504 Help! 53 00:08:24,879 --> 00:08:26,744 Daddy. 54 00:09:02,417 --> 00:09:04,395 Did you see the car at the end of the driveway? 55 00:09:04,419 --> 00:09:05,955 - No. - I did. 56 00:09:06,713 --> 00:09:09,079 She better not have boys over. 57 00:09:09,174 --> 00:09:10,914 Well, if she does, I'm gonna fucking... 58 00:09:12,844 --> 00:09:14,755 Oh, my god! 59 00:09:53,259 --> 00:09:55,500 Millie, breakfast! 60 00:10:01,935 --> 00:10:03,800 - Good morning. - Morning. 61 00:10:03,895 --> 00:10:05,180 It smells so good. 62 00:10:05,271 --> 00:10:08,104 Banana pancakes, Kessler family recipe. 63 00:10:08,191 --> 00:10:09,191 Mm. 64 00:10:15,198 --> 00:10:17,439 - I'll take mine to go. - Hey. No, no. Come sit down. 65 00:10:17,534 --> 00:10:19,490 Eat like a family for a change. 66 00:10:19,577 --> 00:10:21,283 Family. Right. 67 00:10:28,670 --> 00:10:31,127 See? Isn't this nice? 68 00:10:31,214 --> 00:10:34,206 It feels like we hardly ever do this anymore since your dad... 69 00:10:34,300 --> 00:10:37,758 So, Millie, do you have a date for homecoming tomorrow? 70 00:10:37,846 --> 00:10:40,508 I'm not... I'm not going. 71 00:10:40,598 --> 00:10:42,179 She has a date with me. 72 00:10:42,267 --> 00:10:44,383 We're going to see wicked at the anus theater. 73 00:10:45,186 --> 00:10:46,186 "Ann-is." 74 00:10:48,231 --> 00:10:49,231 Wow. 75 00:10:49,315 --> 00:10:51,146 - What? - Nothing. 76 00:10:51,943 --> 00:10:55,856 It just seems a little weird to miss out on a seminal high school experience 77 00:10:55,947 --> 00:10:57,983 to go see shit regional theater with your mom. 78 00:10:58,074 --> 00:11:03,034 Oh, I'm sorry. Aren't you supposed to discourage her from things like that? 79 00:11:03,121 --> 00:11:05,533 You know it's just underage drinking, 80 00:11:05,623 --> 00:11:08,535 and god knows what else that can end in tragedy. 81 00:11:08,626 --> 00:11:12,289 Her night is still ending in tragedy. 82 00:11:12,380 --> 00:11:13,745 Charlene. 83 00:11:13,840 --> 00:11:16,206 Yeah, I mean, you want to go. You're excited, right, Millie? 84 00:11:17,302 --> 00:11:19,293 Yeah. Of course. 85 00:11:25,143 --> 00:11:27,225 I gotta go. The sheriff says it's urgent. 86 00:11:44,287 --> 00:11:45,527 Mmm. 87 00:11:46,581 --> 00:11:48,367 Pancakes are really good, mom. 88 00:11:48,458 --> 00:11:50,915 Oh. Thanks, honey. 89 00:11:59,344 --> 00:12:01,005 Keep up, ladies. 90 00:12:07,936 --> 00:12:09,767 Morning, Millie. 91 00:12:10,396 --> 00:12:12,512 Hi, Mr. Daniels. 92 00:12:12,607 --> 00:12:13,938 Say hello. 93 00:12:14,025 --> 00:12:16,858 Hello. You're so cute. 94 00:12:19,447 --> 00:12:22,689 I love your black wiener, Mr. Daniels. 95 00:12:23,451 --> 00:12:25,692 - Joshua. - The dog is black, Nyla. 96 00:12:26,412 --> 00:12:27,412 Let's go. 97 00:12:27,497 --> 00:12:28,953 Oh, my god. 98 00:12:31,584 --> 00:12:33,575 - I couldn't. - Millie, you promised. 99 00:12:33,670 --> 00:12:36,082 I know, but she made me feel so bad. 100 00:12:36,172 --> 00:12:38,128 Your mom's superpower is guilt. 101 00:12:38,216 --> 00:12:40,047 Now you're gonna miss the homecoming dance 102 00:12:40,134 --> 00:12:43,877 to go watch some hag in green face hanging from a wire? Come on. Tit up. 103 00:12:43,972 --> 00:12:46,450 It's just a stupid dance. Why do you want to go, anyway? 104 00:12:46,474 --> 00:12:47,839 I have to shoot it for yearbook. 105 00:12:47,934 --> 00:12:51,051 I'm in it for the drunk straight boys who will suddenly realize they're fluid. 106 00:12:51,145 --> 00:12:53,352 - That sounds kind of rapey. - Good. 107 00:12:53,439 --> 00:12:55,930 Have you seen what's on the menu in this town? 108 00:12:57,819 --> 00:12:59,630 - Is that the mailman? - Oh, my god. 109 00:12:59,654 --> 00:13:02,020 Welcome to tragicstan. 110 00:13:02,115 --> 00:13:05,983 And hello? Booker is gonna be at the dance. 111 00:13:06,077 --> 00:13:08,409 This is your chance to land that plane. 112 00:13:08,496 --> 00:13:11,533 I'm not landing that plane or any plane. 113 00:13:11,624 --> 00:13:13,455 He hardly knows I exist. 114 00:13:13,543 --> 00:13:16,660 Are you serious? You're a fucking piece, girl. 115 00:13:16,754 --> 00:13:18,119 - Oh, I'm a piece? - Uh-huh. 116 00:13:18,214 --> 00:13:21,001 Okay, barf choice of words or not, Joshua's right. 117 00:13:21,092 --> 00:13:22,832 You got it, mill. You just need to own it. 118 00:13:22,927 --> 00:13:24,963 See? Even miss word police agrees. 119 00:13:25,054 --> 00:13:27,386 You're going. That's final. 120 00:13:27,974 --> 00:13:30,090 Hey, mill, hold on a sec. 121 00:13:32,603 --> 00:13:33,603 It's been a year. 122 00:13:35,023 --> 00:13:37,059 You can't keep living your life for someone else. 123 00:13:37,150 --> 00:13:39,232 You've got to start doing things for you. 124 00:13:40,361 --> 00:13:42,602 Yeah, it's just... 125 00:13:42,697 --> 00:13:44,528 It's not that easy. 126 00:13:45,825 --> 00:13:47,531 My dad was her whole world. 127 00:13:47,618 --> 00:13:50,109 I get it. I really do. 128 00:13:50,204 --> 00:13:53,788 You don't want to hurt your mom's feelings. It's why I love you. 129 00:13:54,917 --> 00:13:58,330 I just... I don't want you to wake up one morning 130 00:13:58,421 --> 00:14:00,628 and realize your whole life passed you by 131 00:14:00,715 --> 00:14:05,175 'cause you were busy being everything to everyone but you. 132 00:14:09,057 --> 00:14:10,763 I'll see you at lunch, okay? 133 00:14:11,476 --> 00:14:13,637 - I love you. - I love you. 134 00:14:34,957 --> 00:14:37,118 Whoo! 135 00:14:41,422 --> 00:14:42,787 Millie, hi. 136 00:14:44,926 --> 00:14:46,837 Hi, ryler. 137 00:14:46,928 --> 00:14:48,919 I love your dress. 138 00:14:50,306 --> 00:14:52,046 - Thanks. - Where'd you get it? 139 00:14:52,141 --> 00:14:53,677 I don't know. 140 00:14:53,768 --> 00:14:56,180 I've had it a long time. 141 00:14:57,105 --> 00:14:59,721 I think I saw it at discount bonanza. 142 00:14:59,816 --> 00:15:01,602 I had to pee. 143 00:15:01,692 --> 00:15:03,398 Did your mom use her employee discount? 144 00:15:06,697 --> 00:15:09,234 Anyway, you look adorbs, seriously. 145 00:15:14,914 --> 00:15:16,575 God. 146 00:15:30,596 --> 00:15:32,552 Oh, my... 147 00:15:34,976 --> 00:15:37,217 And I did a common a-frame, 148 00:15:37,311 --> 00:15:40,553 but with delicate detall to the window framing. 149 00:15:41,315 --> 00:15:44,398 Any dog would kill to call this their home. 150 00:15:44,485 --> 00:15:46,726 If you installed some speakers, 151 00:15:46,821 --> 00:15:49,904 threw down a rug, it'd be the ultimate pooch pad. 152 00:15:52,493 --> 00:15:55,030 Sorry, Mr. bernardi. 153 00:15:55,121 --> 00:15:58,329 - Late again, miss Kessler. - It won't happen again. 154 00:15:58,416 --> 00:16:00,828 I doubt that. Just sit down. 155 00:16:03,421 --> 00:16:04,581 It's very nice. 156 00:16:04,672 --> 00:16:07,539 This woodwork is exceptional. 157 00:16:07,633 --> 00:16:12,047 Hey. Pro tip: Always set your watch five minutes ahead. 158 00:16:12,138 --> 00:16:14,049 It saves my ass, like, every time. 159 00:16:14,891 --> 00:16:15,891 Thanks. 160 00:16:16,851 --> 00:16:18,011 Chateau fido. 161 00:16:18,728 --> 00:16:21,640 Come on. Great work, Phil. 162 00:16:21,731 --> 00:16:23,847 Once again, setting the class standard. 163 00:16:25,526 --> 00:16:28,063 Next up is... 164 00:16:28,154 --> 00:16:32,022 Oh, Millie Kessler. 165 00:16:32,116 --> 00:16:33,572 Time to present your doghouse. 166 00:16:33,659 --> 00:16:38,449 Uh, my presentation isn't scheduled till next week. 167 00:16:38,539 --> 00:16:40,075 This isn't debate class. 168 00:16:40,166 --> 00:16:43,704 But you said the 16th. 169 00:16:43,794 --> 00:16:46,126 Um, it's not ready yet. 170 00:16:48,382 --> 00:16:52,625 Once again, miss Kessler is holding up the class. 171 00:16:52,720 --> 00:16:56,679 And once again, miss Kessler is unprepared. 172 00:16:58,267 --> 00:16:59,267 Dick. 173 00:16:59,352 --> 00:17:00,842 Something to add, booker? 174 00:17:02,271 --> 00:17:03,431 Nope. 175 00:17:05,066 --> 00:17:07,933 Can I just do it the 16th? 176 00:17:08,027 --> 00:17:10,018 "Can I just do it the 16th?" 177 00:17:10,112 --> 00:17:11,318 Speak up. 178 00:17:12,490 --> 00:17:18,235 Oh, a crocodile tear doesn't excuse your poor planning, miss Kessler. 179 00:17:30,967 --> 00:17:32,298 My god. 180 00:17:33,886 --> 00:17:36,673 This is completely bonkers. 181 00:17:37,848 --> 00:17:39,133 I'm in shock. 182 00:17:39,976 --> 00:17:43,139 I just saw Sandra two days ago in pe. 183 00:17:43,229 --> 00:17:45,015 And now she's... 184 00:17:45,106 --> 00:17:48,018 Oh, my god. It's a slaughterhouse. 185 00:17:48,109 --> 00:17:49,519 Are you smiling? 186 00:17:49,610 --> 00:17:53,728 Everybody is freaking out. Check it out. 187 00:17:53,823 --> 00:17:57,907 Ginny was one of my best friends. 188 00:17:57,994 --> 00:18:00,701 - Why? - Bitch, please. 189 00:18:00,788 --> 00:18:04,155 Ginny hated ryler after she started that rumor about Ginny getting a carrot 190 00:18:04,250 --> 00:18:06,115 - stuck in her pussy. - Don't say that word. 191 00:18:06,210 --> 00:18:07,996 Whatever. Vagina. 192 00:18:08,087 --> 00:18:10,169 Who would do something like this? 193 00:18:10,256 --> 00:18:11,256 The blissfield butcher. 194 00:18:11,340 --> 00:18:13,922 He's just an urban legend. He's not real. 195 00:18:14,010 --> 00:18:18,219 Hmm, four very dead teens. It seems pretty real to me. 196 00:18:18,306 --> 00:18:21,264 - They're gonna have to cancel homecoming. - Please. 197 00:18:21,350 --> 00:18:23,636 Homecoming is like Christmas around here. 198 00:18:23,728 --> 00:18:25,309 They're not canceling it. 199 00:18:25,396 --> 00:18:28,604 » lights out, follow the noise » 200 00:18:28,691 --> 00:18:31,228 j» baby, keep on dancing like you ain't got a choice » 201 00:18:31,319 --> 00:18:33,981 » so come on... >» - told you. 202 00:18:34,071 --> 00:18:35,936 Hail, hail, blissfield high! 203 00:18:36,032 --> 00:18:37,693 Chomp, chomp, chomp, our battle cry! 204 00:18:37,783 --> 00:18:40,820 - Yo, guys, check this, check this. - When our beavers come to fight, 205 00:18:40,911 --> 00:18:44,574 feel our glory and our might! 206 00:18:44,665 --> 00:18:47,281 Only beaver nobody would touch! 207 00:18:48,336 --> 00:18:50,918 I mean, if you brown-bag her face, she's sort of doable. 208 00:19:00,222 --> 00:19:01,883 I smell like orange soda. 209 00:19:01,974 --> 00:19:03,589 It's not that bad. 210 00:19:03,684 --> 00:19:06,391 You should quit. It is not worth it. 211 00:19:06,479 --> 00:19:08,936 Extracurriculars look good on applications. 212 00:19:09,023 --> 00:19:12,015 As if your mom would ever let you go away to college. 213 00:19:12,943 --> 00:19:14,479 Hey. 214 00:19:15,196 --> 00:19:17,687 She's late. Again. 215 00:19:17,782 --> 00:19:20,273 - You sure you don't want a ride? - Yeah. 216 00:19:20,368 --> 00:19:22,825 Yeah, she'll be here. She probably just stopped for gas. 217 00:19:22,912 --> 00:19:24,527 - You want us to wait with you? - Mm-mmm. 218 00:19:24,622 --> 00:19:26,658 There's a psycho roaming free. 219 00:19:28,000 --> 00:19:31,993 No. I'm good. There's plenty of people around. 220 00:19:32,088 --> 00:19:33,578 And she'll be here any minute. 221 00:19:34,715 --> 00:19:36,455 I'm good. Just go. 222 00:19:38,928 --> 00:19:40,259 Okay. 223 00:19:43,808 --> 00:19:45,890 Bye, mill. 224 00:19:45,976 --> 00:19:47,932 - Bye. Love you. - Bye-bye. Love you, poodle. 225 00:19:48,020 --> 00:19:50,011 Thank you very much. 226 00:19:50,106 --> 00:19:52,392 - Love you. - Love you. 227 00:19:53,484 --> 00:19:54,894 Bye. 228 00:19:54,985 --> 00:19:56,521 Bye! 229 00:20:39,280 --> 00:20:40,861 Goddamn it. 230 00:20:45,578 --> 00:20:46,943 Shit. 231 00:20:50,624 --> 00:20:51,659 Hi. 232 00:20:51,751 --> 00:20:53,867 She's passed out on the couch again. 233 00:20:55,171 --> 00:20:56,171 Can you come get... 234 00:20:56,255 --> 00:20:59,088 You've got to be kidding me right now. 235 00:21:19,695 --> 00:21:25,190 > Shell be comin' round the mountain when she comes j» 236 00:21:25,284 --> 00:21:29,573 > shell be comin' round the mountain when she comes > 237 00:21:29,663 --> 00:21:34,661 > she'll be comin' round the mountain » 238 00:21:35,711 --> 00:21:37,952 > he'll be comin'.. > 239 00:21:44,053 --> 00:21:47,011 Please don't be the butcher. Please don't be the butcher... 240 00:21:52,853 --> 00:21:56,437 My sister's gonna be here any second! She's a cop! 241 00:22:01,111 --> 00:22:02,111 With a gun! 242 00:22:14,834 --> 00:22:16,244 Shit. 243 00:22:17,503 --> 00:22:20,495 Help! Help me! 244 00:22:20,589 --> 00:22:22,750 Help! 245 00:22:26,762 --> 00:22:28,753 No! 246 00:22:29,890 --> 00:22:31,221 Help! 247 00:24:05,736 --> 00:24:06,851 Nol! 248 00:24:08,781 --> 00:24:11,272 No! 249 00:24:11,367 --> 00:24:12,527 No! No! 250 00:24:26,423 --> 00:24:27,503 Nol! 251 00:24:41,647 --> 00:24:43,103 Get away from her! 252 00:24:46,819 --> 00:24:49,435 Millie! Millie! 253 00:24:49,530 --> 00:24:50,530 Oh, my god! 254 00:24:51,907 --> 00:24:54,068 6542 to dispatch. 255 00:24:54,159 --> 00:24:56,821 I need an ambulance at my location asap! 256 00:24:57,997 --> 00:25:01,114 Hey. You're okay. You're okay. 257 00:25:01,208 --> 00:25:04,075 - It hurt him too. - You're in shock. It's okay. 258 00:25:04,169 --> 00:25:05,955 - Help's coming, okay? - It hurt him too. 259 00:25:06,046 --> 00:25:08,628 It's okay. It's okay. Help's coming. Help's on the way. 260 00:25:08,716 --> 00:25:10,923 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 261 00:25:21,895 --> 00:25:23,655 You want us fo wait with you? 262 00:25:23,731 --> 00:25:25,972 There's a psycho roaming free. 263 00:25:26,066 --> 00:25:27,706 There's plenty of people around. 264 00:25:27,776 --> 00:25:29,186 Shell be here any minute. 265 00:25:40,622 --> 00:25:43,614 Millie! Millie! 266 00:25:43,709 --> 00:25:45,620 Oh, my god! What happened? 267 00:25:45,711 --> 00:25:49,624 What happened to you? Oh, my god! 268 00:26:11,320 --> 00:26:14,027 No, it wasn't my fault! 269 00:26:14,114 --> 00:26:16,446 I know. But I was just coming home. 270 00:26:16,533 --> 00:26:20,697 I was gonna sleep until 4:30. I was so tired. I had one glass of wine. 271 00:26:20,788 --> 00:26:22,588 You did not have one glass of wine! 272 00:26:22,664 --> 00:26:24,464 No, you had an entire bottle of wine to drink. 273 00:26:24,541 --> 00:26:26,853 - It was one glass of wine! - Yeah, right. 274 00:26:45,813 --> 00:26:51,353 Sleep till morning. Concentrate. Sleep. 275 00:26:53,904 --> 00:26:56,020 La dolla. 276 00:27:43,912 --> 00:27:46,449 Hey. 277 00:27:46,540 --> 00:27:48,121 Good. You're up. 278 00:27:48,208 --> 00:27:49,914 How are you feeling? 279 00:27:53,797 --> 00:27:54,912 Okay, then. 280 00:27:56,842 --> 00:27:57,842 How's your shoulder? 281 00:28:05,684 --> 00:28:06,844 You know what? 282 00:28:06,935 --> 00:28:09,301 Let's go get manicures after work, huh? 283 00:28:12,524 --> 00:28:14,355 Okay, then. I'm gonna give you a minute. 284 00:28:14,443 --> 00:28:18,732 And I made French toast, with your favorite... 285 00:28:19,323 --> 00:28:21,564 Caramelized bananas. 286 00:28:24,870 --> 00:28:25,905 Okay. 287 00:29:02,658 --> 00:29:03,989 Mill, come on. 288 00:29:04,076 --> 00:29:05,907 Food's getting cold. 289 00:29:29,184 --> 00:29:30,515 Where am I? 290 00:29:32,396 --> 00:29:33,636 Hello? 291 00:29:36,024 --> 00:29:38,390 Oh, my god. Why do I sound like that? 292 00:30:04,344 --> 00:30:07,552 What the fuck? Oh, Jesus. 293 00:30:11,810 --> 00:30:14,017 Okay. You are just hallucinating. 294 00:30:14,104 --> 00:30:17,221 - Hey! You got any jelly beans? - I'm sorry? Do I have jelly beans? 295 00:30:17,316 --> 00:30:20,183 You know, ice cubes. Crunch and munch. You got some drugs, man? 296 00:30:20,277 --> 00:30:23,610 Oh, my god. No, I don't have any drugs. I'm not a drug person. 297 00:30:23,697 --> 00:30:24,732 May I ask you a question? 298 00:30:24,823 --> 00:30:26,734 - What? - Yeah. Just, you know, 299 00:30:26,825 --> 00:30:28,736 I'm just curious. What do I look like? 300 00:30:28,827 --> 00:30:30,909 Like, when you're seeing me right now? 301 00:30:30,996 --> 00:30:33,954 Do I look like... You know, do I look like a girl? 302 00:30:34,875 --> 00:30:36,331 Girl? Yeah. 303 00:30:36,418 --> 00:30:40,002 You know, like, 5'5". Very petite, blonde. 304 00:30:40,088 --> 00:30:42,249 You're fucking lying, man. 305 00:30:42,341 --> 00:30:45,333 You... you got drugs. You're high right now. 306 00:30:45,427 --> 00:30:47,759 - No. I don't have the drugs. - Come on, man. Give me some. 307 00:30:47,846 --> 00:30:49,246 - That's good stuff. - Please don't. 308 00:30:49,306 --> 00:30:51,513 - I want to feel like a teenage girl. - Help me! 309 00:30:51,600 --> 00:30:54,012 Come on! Come back! Come back! 310 00:30:54,102 --> 00:30:55,967 I'll suck your dick! 311 00:30:57,230 --> 00:30:58,230 All of it! 312 00:31:01,318 --> 00:31:04,481 I'm here just outside blissfield valley high school, 313 00:31:04,571 --> 00:31:07,358 where a teenage girl was viciously attacked. 314 00:31:07,449 --> 00:31:09,656 The survivor, whose name is being withheld... 315 00:31:09,743 --> 00:31:11,734 Oh, hey, sweetie. 316 00:31:11,828 --> 00:31:13,364 I didn't see you there. 317 00:31:14,247 --> 00:31:17,410 You're like a little ninja. Come on. 318 00:31:17,501 --> 00:31:19,867 Come on. I made you breakfast. 319 00:31:19,961 --> 00:31:21,701 Sit, silly. 320 00:31:21,797 --> 00:31:23,537 Come on. 321 00:31:24,508 --> 00:31:25,998 Here you go. 322 00:31:26,676 --> 00:31:29,463 I really want you to try to eat, okay? 323 00:31:34,059 --> 00:31:37,551 Got you some fresh pineapple. 324 00:31:37,646 --> 00:31:39,352 I know how much you love it. 325 00:31:39,439 --> 00:31:41,179 It's a good juicy one too. 326 00:31:48,615 --> 00:31:49,821 Oh. 327 00:31:51,785 --> 00:31:53,241 Mama forgot the syrup. 328 00:31:55,247 --> 00:31:56,737 There you go. 329 00:31:56,832 --> 00:31:58,823 Try to eat something, okay? 330 00:32:03,380 --> 00:32:05,462 Crispy, like you like it. 331 00:32:07,884 --> 00:32:11,092 Oh! Oh, my word. 332 00:32:11,179 --> 00:32:13,670 Yeah, okay. All right. I guess you are hungry. 333 00:32:13,765 --> 00:32:16,802 Who on earth is... 334 00:32:22,065 --> 00:32:24,602 - Hey, Mrs. k. - Hi, frank. 335 00:32:24,693 --> 00:32:26,354 I was gonna stick this in your box, 336 00:32:26,445 --> 00:32:28,811 but I figured I better check on y'all. 337 00:32:28,905 --> 00:32:30,566 Okay. Well, thank you. 338 00:32:30,657 --> 00:32:32,397 How... how's Millie? 339 00:32:33,410 --> 00:32:35,025 I heard. It's just awful. 340 00:32:35,829 --> 00:32:38,662 Well, I think she's a little bit in shock, 341 00:32:38,748 --> 00:32:40,534 but she's gonna be okay. 342 00:32:44,504 --> 00:32:48,213 Mom, this house smells like a fucking Denny's. 343 00:32:48,300 --> 00:32:52,009 Hey. I thought you were still sleeping. 344 00:32:57,017 --> 00:32:58,017 Good morning? 345 00:33:00,562 --> 00:33:01,768 Okay. 346 00:33:13,283 --> 00:33:14,443 I got it, sweetie. 347 00:33:17,204 --> 00:33:19,286 - Bye. - Have a good day, honey. Be safe. 348 00:33:19,372 --> 00:33:21,033 - Thanks, mom. - Okay. 349 00:33:22,083 --> 00:33:24,790 Honey, I think you should go and get some more rest. 350 00:33:26,838 --> 00:33:29,329 You're not thinking of going to school, are you? 351 00:33:30,217 --> 00:33:31,332 School? 352 00:33:31,426 --> 00:33:34,338 I mean, I know your friends must be worried about you, but... 353 00:33:37,224 --> 00:33:38,760 Friends. 354 00:33:42,437 --> 00:33:44,157 The suspect, now identified 355 00:33:44,231 --> 00:33:47,064 as Quentin shermer, escaped the avondale sanatorium, 356 00:33:47,150 --> 00:33:50,984 a maximume-security facility for the criminally insane. 357 00:33:51,071 --> 00:33:54,029 Shermer, also known by locals as the blissfield butcher, 358 00:33:54,115 --> 00:33:57,232 murdered his mother and infamously left her severed head 359 00:33:57,327 --> 00:33:59,909 outside a dairy queen in 1992. 360 00:34:27,190 --> 00:34:28,726 Mr. Daniels? 361 00:34:29,609 --> 00:34:31,565 Mr. Daniels, it's... 362 00:34:31,653 --> 00:34:34,065 - Who are you? - It's okay. 363 00:34:34,155 --> 00:34:36,396 Oh, my god, I'm so sorry. Are you okay? 364 00:34:36,491 --> 00:34:37,491 It's you. 365 00:34:37,576 --> 00:34:38,986 - No. - It's him! 366 00:34:39,077 --> 00:34:40,362 It's him! 367 00:35:27,375 --> 00:35:31,869 > When I was just a little girl » 368 00:35:31,963 --> 00:35:34,796 j I asked my mother > 369 00:35:34,883 --> 00:35:37,545 d> "what will I be? » 370 00:35:37,636 --> 00:35:40,298 > will I be pretty? » 371 00:35:40,388 --> 00:35:42,674 > will I be rich?" > 372 00:35:42,766 --> 00:35:46,600 jd here's what she said to me » 373 00:35:46,686 --> 00:35:50,429 > "que sera, sera 374 00:35:50,523 --> 00:35:55,108 > whatever will be, will be » 375 00:35:55,195 --> 00:35:59,438 > the future's not ours fo see > 376 00:35:59,532 --> 00:36:03,070 > que sera, sera d 377 00:36:05,664 --> 00:36:08,906 > what will be > 378 00:36:09,000 --> 00:36:11,207 > will be..." > 379 00:36:16,925 --> 00:36:20,668 J» don't trust anyone, don't trust anyone don't frust anyone » 380 00:36:20,762 --> 00:36:23,128 j» don't trust anyone, don't trust anyone j» 381 00:36:23,223 --> 00:36:25,134 - » don't trust anyone j» - > Yeah, yeah » 382 00:36:25,225 --> 00:36:28,809 j» aye! Crucify me reincarnated I am the lion riding solo » 383 00:36:28,895 --> 00:36:31,227 > till I'm in the dirt... » 384 00:36:31,314 --> 00:36:32,429 is that... 385 00:36:34,234 --> 00:36:36,520 Does she look cute? 386 00:36:43,868 --> 00:36:45,859 What's with the outfit, mill? 387 00:36:46,996 --> 00:36:50,204 I can't believe your mom let you come to school today. 388 00:36:51,751 --> 00:36:52,751 Are you okay? 389 00:36:52,836 --> 00:36:54,872 - Ow! - Smile for insta. 390 00:36:56,798 --> 00:37:00,086 Millie, you're blissfield's victim. We love you. 391 00:37:00,176 --> 00:37:03,714 - Can you not, ryler? - Piss off, ryler. This is not about you. 392 00:37:03,805 --> 00:37:06,387 Fuck off. 393 00:37:09,561 --> 00:37:12,098 And that police sketch? Of course that guy's a killer. 394 00:37:12,188 --> 00:37:14,600 That gross, bloated, sweaty face and brown teeth. 395 00:37:14,691 --> 00:37:17,774 I mean, I don't think I've ever seen anyone as hideous as that. 396 00:37:17,861 --> 00:37:19,647 - Take me. - Uh, where? 397 00:37:21,614 --> 00:37:23,445 Someplace... 398 00:37:24,075 --> 00:37:25,075 Private. 399 00:37:25,744 --> 00:37:28,451 Oh, my god. Something else happened last night, didn't it? 400 00:37:28,538 --> 00:37:31,058 You can totally tell me. I'm, like, the most trustworthy person. 401 00:37:40,759 --> 00:37:43,091 Smells like hot dog water. 402 00:37:46,639 --> 00:37:49,005 Ah! Fudge! 403 00:37:50,393 --> 00:37:51,929 I'm a giant. 404 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 I'm a giant... 405 00:38:05,450 --> 00:38:08,237 Okay. Tell me everything. 406 00:38:12,999 --> 00:38:16,207 Did he... you know. 407 00:38:19,422 --> 00:38:21,754 I've seen svu. I know the signs. 408 00:38:24,511 --> 00:38:26,376 Uh, hello? 409 00:38:41,569 --> 00:38:42,569 Oh. 410 00:38:44,989 --> 00:38:46,195 Wait, are you... 411 00:38:47,534 --> 00:38:49,900 I mean, it's fine if you are. 412 00:38:53,331 --> 00:38:54,446 What? 413 00:38:55,416 --> 00:38:57,577 Honestly, Millie, I'm missing ap bio. 414 00:38:57,669 --> 00:39:00,001 I didn't come here to clam-jam with you. 415 00:39:03,716 --> 00:39:05,832 I've had, like, ten kombuchas today, 416 00:39:05,927 --> 00:39:08,464 so I'm gonna go pee, and when I get back, 417 00:39:08,555 --> 00:39:11,888 you're either spilling the tea or I'm out. 418 00:39:12,559 --> 00:39:13,559 Freak. 419 00:39:25,530 --> 00:39:26,645 Hello? 420 00:39:37,584 --> 00:39:38,699 Hello? 421 00:39:52,599 --> 00:39:53,884 Millie? 422 00:40:17,916 --> 00:40:20,248 Oh, my god. 423 00:40:20,335 --> 00:40:23,327 Millie, the butcher's here. He's here. We need to go. 424 00:40:23,421 --> 00:40:24,456 You need to hide. 425 00:40:29,636 --> 00:40:32,548 Wha... are you sure this is safe? 426 00:40:32,639 --> 00:40:33,879 No. 427 00:40:34,682 --> 00:40:36,218 Nol! 428 00:40:38,394 --> 00:40:39,714 What was that? 429 00:40:39,771 --> 00:40:41,853 No! Milliel 430 00:40:41,940 --> 00:40:44,306 Millie! Millie, come back! 431 00:40:44,400 --> 00:40:47,187 Millie! Millie! 432 00:40:47,278 --> 00:40:49,064 Milliel 433 00:40:51,741 --> 00:40:54,528 much better. 434 00:41:21,938 --> 00:41:23,144 Ryler. 435 00:41:34,951 --> 00:41:37,283 Due fo the continued attacks on our students, 436 00:41:37,370 --> 00:41:39,907 together with the school board and sheriff Larkin, 437 00:41:39,998 --> 00:41:43,707 I have decided [lo indefinitely postpone fonight's homecoming dance. 438 00:41:43,793 --> 00:41:45,499 - What? - A city-wide curfew 439 00:41:45,586 --> 00:41:47,497 is in effect starting at 8:00 P.M. 440 00:41:47,588 --> 00:41:50,751 As police continue the manhunt for the blissfield butcher... 441 00:41:50,842 --> 00:41:52,173 Miss Kessler. 442 00:41:52,885 --> 00:41:54,750 I'm speaking to you, miss Kessler. 443 00:41:54,846 --> 00:41:56,507 Stay safe, beavers. 444 00:42:04,480 --> 00:42:05,845 Hey. 445 00:42:08,317 --> 00:42:10,308 Hey, how are you holding up? 446 00:42:24,417 --> 00:42:25,417 Hot. 447 00:42:25,501 --> 00:42:28,083 Goddamn it, Millie. 448 00:42:29,297 --> 00:42:32,334 I am so sick of your constant need for attention. 449 00:42:32,425 --> 00:42:34,425 If only you would spend a little less time flirting 450 00:42:34,510 --> 00:42:36,046 and a little more time learning, 451 00:42:36,137 --> 00:42:39,300 you might actually make something out of yourself. 452 00:42:46,147 --> 00:42:48,763 - Still nothing? - I don't think she's coming. 453 00:42:48,858 --> 00:42:50,098 She's acting weird. 454 00:42:50,193 --> 00:42:52,479 She was almost killed last night, NY. 455 00:42:52,570 --> 00:42:56,609 - Maybe we let her be weird for a day. - I'm just worried about her. 456 00:42:56,699 --> 00:42:57,779 Nyla, don't freak out. 457 00:43:00,078 --> 00:43:01,693 Guys. 458 00:43:03,956 --> 00:43:05,071 Guys! 459 00:43:08,503 --> 00:43:11,085 Guys, guys, listen. It's not what you think. 460 00:43:11,172 --> 00:43:13,663 Come on! 461 00:43:14,634 --> 00:43:15,749 Balls. 462 00:43:16,719 --> 00:43:17,719 I got balls. 463 00:43:20,389 --> 00:43:22,425 - He's still following us! - Guys! 464 00:43:22,517 --> 00:43:23,882 You're black! I'm gay! 465 00:43:23,976 --> 00:43:25,136 We are so dead! 466 00:43:25,895 --> 00:43:27,305 Somebody help us, please! 467 00:43:27,396 --> 00:43:29,432 Nyla! Josh! 468 00:43:29,524 --> 00:43:31,435 Stop running. I'm not gonna hurt you. 469 00:43:31,526 --> 00:43:32,641 It's me. It's Millie. 470 00:43:32,735 --> 00:43:34,896 What kind of sick fuck are you? 471 00:43:34,987 --> 00:43:37,069 - How does he know our names? - Stop running, please. 472 00:43:37,156 --> 00:43:40,569 - You stay the fuck away from us! - Nyla, will you listen to me for a second? 473 00:43:41,369 --> 00:43:42,984 Fuck! 474 00:43:45,206 --> 00:43:46,537 Oh, god, I'm strong. 475 00:43:46,624 --> 00:43:49,832 - Come on! - Nyla, I'm so sorry. 476 00:43:49,919 --> 00:43:51,079 Let's just talk. 477 00:43:51,170 --> 00:43:53,252 Guys. No, don't! Don't! 478 00:43:53,339 --> 00:43:54,374 Really? 479 00:43:56,551 --> 00:43:59,918 Josh! Guys, stop! Will you stop, Josh? 480 00:44:00,012 --> 00:44:04,051 What, are you nuts? Ow! Will you stop throwing things at me? 481 00:44:04,142 --> 00:44:07,305 - Josh, get him! - You've got to stop! 482 00:44:08,646 --> 00:44:09,681 Josh! 483 00:44:12,525 --> 00:44:14,311 Guys! Okay, listen to me. Ow! 484 00:44:16,320 --> 00:44:17,776 Stop it! Stop it. 485 00:44:17,864 --> 00:44:19,229 Stop it. 486 00:44:20,783 --> 00:44:23,069 Okay. Back up. Back up. 487 00:44:23,161 --> 00:44:25,868 Guys, listen to me. I am not trying to hurt you, okay? 488 00:44:25,955 --> 00:44:29,243 If I was, would I drop my weapon? 489 00:44:29,333 --> 00:44:30,823 I'm your friend. 490 00:44:33,963 --> 00:44:35,749 Ow! Ow! Ow! 491 00:44:36,340 --> 00:44:38,501 Stop hitting me. 492 00:44:38,593 --> 00:44:40,174 Hitting's not okay, Josh. 493 00:44:40,887 --> 00:44:42,673 Ow! 494 00:44:43,514 --> 00:44:45,596 - Take the shot! - I don't have one! 495 00:44:45,683 --> 00:44:48,390 Just do it! Just take the... 496 00:44:54,317 --> 00:44:56,603 Okay. Everyone's tired. 497 00:44:56,694 --> 00:44:59,276 We've done lots of hitting. It's time to talk. 498 00:45:09,749 --> 00:45:11,990 Halil, hail, blissfield high. 499 00:45:12,084 --> 00:45:15,372 Chomp, chomp, chomp's our battle cry. 500 00:45:15,463 --> 00:45:20,048 When our beavers come to fight, feel our glory and our might. 501 00:45:21,010 --> 00:45:22,010 Yeah”? 502 00:45:26,933 --> 00:45:28,093 What's your favorite movie? 503 00:45:28,184 --> 00:45:30,675 I tell people it's eternal sunshine, but it's pitch perfect 2. 504 00:45:32,438 --> 00:45:34,144 - TV show? - Sabrina. 505 00:45:36,692 --> 00:45:38,808 - Favorite snack. - Triple Berry gushers. 506 00:45:41,489 --> 00:45:42,729 Who's your biggest crush? 507 00:45:44,575 --> 00:45:45,906 The booker hooker. 508 00:45:50,414 --> 00:45:51,824 Shake, bitches. 509 00:45:58,297 --> 00:45:59,412 Right? 510 00:45:59,507 --> 00:46:01,623 Oh, my god! Yes. 511 00:46:03,177 --> 00:46:05,634 Oh, my god. Wait a minute. How did this happen? 512 00:46:05,721 --> 00:46:08,659 - How is that even possible? - Guess what? I need a friend right now, 513 00:46:08,683 --> 00:46:10,924 and it's like, you guys are smashing the shit out of me. 514 00:46:12,478 --> 00:46:15,078 He stabbed me with this, like, weird, old-looking dagger, 515 00:46:15,147 --> 00:46:17,934 - but when he stabbed me, we both got hurt. - What do you mean? 516 00:46:18,025 --> 00:46:20,025 Standing and peeing is kind of rad. 517 00:46:20,528 --> 00:46:21,859 Millie, focus. 518 00:46:21,946 --> 00:46:23,215 Sorry? What? 519 00:46:23,239 --> 00:46:25,981 - You both got hurt? - Oh. Yeah. 520 00:46:26,075 --> 00:46:29,158 So, when he stabbed me, he instantly got a wound too, 521 00:46:29,245 --> 00:46:31,611 but in the exact same spot, the left shoulder. 522 00:46:31,706 --> 00:46:34,994 And then, late last night, I kept hearing the dagger's name, like, this weird, 523 00:46:35,084 --> 00:46:37,245 like, whispering in my head: "La dola, la dola." 524 00:46:37,336 --> 00:46:39,167 I think the dola caused this. 525 00:46:39,255 --> 00:46:42,918 This is, like, three gallons of pee. This guy's bladder is huge. 526 00:46:43,009 --> 00:46:45,295 - Is everything huge? - Joshua. 527 00:46:45,386 --> 00:46:47,172 You know this is the boys' room, right? 528 00:46:47,847 --> 00:46:50,554 She's got a dick in her hand, and you're wearing Chanel no. 5. 529 00:46:50,641 --> 00:46:52,131 I think we're past labels. 530 00:46:52,226 --> 00:46:54,683 This is ridiculous. 531 00:46:54,770 --> 00:46:57,227 You guys got to see this. This is like a floppy anteater. 532 00:46:57,315 --> 00:46:58,771 This it? 533 00:47:01,152 --> 00:47:04,565 Yes, that's it. That's the dagger. 534 00:47:05,364 --> 00:47:10,654 "La dola, an ancient aztecan dagger used in ritual sacrifice"? 535 00:47:10,745 --> 00:47:13,327 - Do I wipe? - There's writing on it. 536 00:47:13,414 --> 00:47:15,279 I think it's Spanish. 537 00:47:16,042 --> 00:47:17,452 I can't read it. 538 00:47:17,543 --> 00:47:20,751 - Aren't you in Spanish three? - And your point? 539 00:47:20,838 --> 00:47:23,545 You should be able to read Spanish. 540 00:47:23,632 --> 00:47:25,748 Nobody pays attention in that class. 541 00:47:25,843 --> 00:47:28,585 Why don't we get sefiora cayenes to translate it? 542 00:47:28,679 --> 00:47:30,465 Santa madre de dios. 543 00:47:35,436 --> 00:47:36,676 What does it say? 544 00:47:50,910 --> 00:47:54,778 Uh... no comprendo. 545 00:47:54,872 --> 00:47:57,579 Senor detmer, you are in my class. 546 00:47:57,666 --> 00:47:58,872 Well, I'm dyslexic. 547 00:47:59,794 --> 00:48:01,159 I have a doctor's note. 548 00:48:01,253 --> 00:48:03,744 Ay, estupidos ninos gabachos. 549 00:48:03,839 --> 00:48:06,876 It says here, if the sacrifice is not successful, 550 00:48:06,967 --> 00:48:08,707 the souls of the two persons are swapped 551 00:48:08,803 --> 00:48:13,046 and the change becomes permanente after 24 hours. 552 00:48:13,140 --> 00:48:14,380 Permanent? 553 00:48:17,103 --> 00:48:18,218 S/ 554 00:48:24,985 --> 00:48:26,850 Boys are so gross. 555 00:48:39,792 --> 00:48:41,828 Oh, my god. Are you serious? 556 00:48:41,919 --> 00:48:44,285 I'm not a cock gobbler. 557 00:48:44,380 --> 00:48:45,961 Hurry up, loser. I got to take a dump. 558 00:48:50,678 --> 00:48:54,045 Uh... I'm sorry, sir. I didn't mean to interrupt. 559 00:48:54,140 --> 00:48:57,382 I... I was... I was looking for... For someone else. 560 00:49:00,479 --> 00:49:02,094 How's that feel? 561 00:49:03,399 --> 00:49:05,014 You like being scared? 562 00:49:05,109 --> 00:49:06,690 No. I'm... I'm sorry. I didn't... 563 00:49:06,777 --> 00:49:07,983 I thought it was gonna be... 564 00:49:08,070 --> 00:49:10,777 Please. 565 00:49:12,366 --> 00:49:14,982 If you ever mess with Millie Kessler 566 00:49:15,077 --> 00:49:18,661 or any other kid again, I swear, 567 00:49:18,747 --> 00:49:23,286 I'll make you wish your buggy, wormy, stupid face 568 00:49:23,377 --> 00:49:25,413 was never born. Do you got it? 569 00:49:27,673 --> 00:49:29,789 Oh, my god. Did you just pee yourself? 570 00:49:29,884 --> 00:49:31,499 - Yes! - Ew! 571 00:49:31,594 --> 00:49:34,210 That's disgusting. 572 00:49:34,305 --> 00:49:36,796 So you're saying if I don't stab him with the dola by midnight, 573 00:49:36,891 --> 00:49:38,552 I'm gonna be stuck in this body forever? 574 00:49:38,642 --> 00:49:40,257 - Yep. - That's in, like, nine hours. 575 00:49:40,352 --> 00:49:42,388 It's doable. Adjacent. 576 00:49:42,480 --> 00:49:44,332 - Where's the dola? - It's at the police station 577 00:49:44,356 --> 00:49:47,189 - in the evidence locker. - Then we better get going over there now. 578 00:49:47,902 --> 00:49:51,110 Guys, he's here somewhere. 579 00:49:51,197 --> 00:49:53,279 And he's wearing my body and he's wearing my face. 580 00:49:53,365 --> 00:49:55,276 He's like a wolf in sheep's clothing. 581 00:49:56,202 --> 00:49:58,284 And if we don't capture him first, 582 00:49:59,747 --> 00:50:02,033 god knows how many people he's gonna kill. 583 00:50:02,124 --> 00:50:04,410 What kind of a name is that? 584 00:50:04,502 --> 00:50:05,867 Stupid name. 585 00:50:11,133 --> 00:50:12,293 Miss Kessler. 586 00:50:14,178 --> 00:50:17,170 You got some nerve stepping back in this classroom. 587 00:50:36,325 --> 00:50:38,361 I'm not here for your games. 588 00:50:40,829 --> 00:50:43,662 Turn that off! 589 00:50:49,171 --> 00:50:51,127 No! 590 00:50:54,718 --> 00:50:56,800 Ah! 591 00:51:02,601 --> 00:51:04,887 Self-defense. I had to do it. 592 00:51:06,480 --> 00:51:08,766 I'll see you in the principal's office. 593 00:51:39,388 --> 00:51:42,926 That's what you get for fucking with me, missy. 594 00:51:47,313 --> 00:51:48,723 Ohl 595 00:52:32,483 --> 00:52:33,689 Ma'am. 596 00:52:39,865 --> 00:52:41,981 Fuck off, piggies. 597 00:52:42,076 --> 00:52:43,191 Is this where he is? 598 00:52:43,285 --> 00:52:44,965 Yeah. Be getting out of woodshop. 599 00:52:47,498 --> 00:52:50,035 Whoa. What am I wearing? 600 00:52:51,335 --> 00:52:52,415 Stop right there. 601 00:52:53,545 --> 00:52:56,537 Help! Help! Oh, my god! 602 00:52:56,632 --> 00:52:58,338 It's the blissfield butcher! Help me! Help! 603 00:52:58,425 --> 00:52:59,790 - Freeze! - Run! 604 00:52:59,885 --> 00:53:02,752 Please help! It's him! 605 00:53:04,682 --> 00:53:06,547 Go, go, go! Where's the car? 606 00:53:06,642 --> 00:53:09,054 - Run! - Hurry! Hurry! 607 00:53:09,144 --> 00:53:11,305 - Go, go, go! - Get in the car! 608 00:53:16,235 --> 00:53:17,441 What's wrong with it? 609 00:53:17,528 --> 00:53:19,393 It's a piece of shit! What do you want from me? 610 00:53:19,488 --> 00:53:20,603 Uh, guys... 611 00:53:20,698 --> 00:53:23,235 - Hey! - Hurry! 612 00:53:23,325 --> 00:53:24,906 - Go. Go. Go now. - Go, go! 613 00:53:24,993 --> 00:53:27,484 Go, go, go! Watch out! 614 00:53:32,376 --> 00:53:34,708 Suspect... suspect spotted in a shit heap! 615 00:53:34,795 --> 00:53:36,160 Headed west from the high school! 616 00:53:36,255 --> 00:53:39,338 - Why can't I just have a normal life'? - Calm down. 617 00:53:39,425 --> 00:53:42,112 Don't tell me to calm down, Nyla. I just turned 18. I could go to prison. 618 00:53:42,136 --> 00:53:44,548 Nyla, can you scooch your seat up just a little bit? 619 00:53:44,638 --> 00:53:47,095 Okay, we need a plan. They saw us with her, 620 00:53:47,182 --> 00:53:49,577 - so they're gonna be looking for us now. - Can you move up more? 621 00:53:49,601 --> 00:53:51,041 We need to get you a disguise, mill. 622 00:53:51,103 --> 00:53:53,164 Can't be walking around in those clothes with that face. 623 00:53:53,188 --> 00:53:54,678 Everyone knows who you are. 624 00:53:54,773 --> 00:53:57,480 Good plan. Nyla, could you just do just a little, teeny, teeny, 625 00:53:57,568 --> 00:53:59,399 teeny, teeny, just a little bit more? 626 00:53:59,486 --> 00:54:02,853 You good, mill? Yeah. Much better. 627 00:54:02,948 --> 00:54:05,030 Suspect spotted with two youths. 628 00:54:05,117 --> 00:54:08,029 Teenagers. One black, female. One white, eh... excited. 629 00:54:08,120 --> 00:54:10,031 Heading towards the northwest corner of town. 630 00:54:11,248 --> 00:54:13,113 Hey, what the fuck? Are you kidding me? 631 00:54:16,920 --> 00:54:18,080 Shit. 632 00:54:18,172 --> 00:54:20,333 - What? - It's the police. 633 00:54:22,301 --> 00:54:25,464 - Oh, my god. It's char. - Um... 634 00:54:26,346 --> 00:54:27,711 Ooh! Up ahead, turn left. 635 00:54:27,806 --> 00:54:29,993 - We can mix into the parking lot. - No, that's my mom's... 636 00:54:30,017 --> 00:54:32,258 - It's our best chance! Go! - Turn! 637 00:54:37,858 --> 00:54:40,224 Holy shit! 638 00:54:40,319 --> 00:54:41,399 Come on! 639 00:54:48,827 --> 00:54:53,787 Discount bonanza just wanted fo welcome all shoppers to our new... 640 00:54:53,874 --> 00:54:55,364 Oh, my god. We're dead. 641 00:54:55,459 --> 00:54:57,120 Come on. We got to keep moving. 642 00:55:10,641 --> 00:55:12,848 - Shit. - Let's go. 643 00:55:12,935 --> 00:55:14,425 Go. Go, go, go. 644 00:55:15,562 --> 00:55:17,223 Millie, hide in here. Quick. 645 00:55:18,732 --> 00:55:21,644 - Do not come out until we get you. - Look, come on. Come on, come on. 646 00:55:27,783 --> 00:55:29,899 Ladies wear to register four. 647 00:55:31,161 --> 00:55:34,119 - Oh! Oh, I'm so sorry. - Sorry. 648 00:55:34,206 --> 00:55:36,447 - So sorry. - I didn't know anybody was in there. 649 00:55:36,542 --> 00:55:38,157 - So sorry. - No problem. Okay. 650 00:55:38,252 --> 00:55:40,743 - You all good in there? - Yeah. Uh, great, actually. 651 00:55:40,838 --> 00:55:42,703 - Thank you. Thank you. - Sure, sure. 652 00:55:42,798 --> 00:55:45,505 Just trying on polos. 653 00:55:45,592 --> 00:55:51,303 Well, I happen to be a professional at helping men pick out polos. 654 00:55:51,390 --> 00:55:52,800 - What do you say? - Nope. 655 00:55:52,891 --> 00:55:55,132 - No, actually, I'm all good. - Don't be silly. 656 00:55:55,227 --> 00:55:57,969 Everybody needs a second opinion. How is the fit? 657 00:55:58,063 --> 00:56:00,224 Because we have lots of sizes here. 658 00:56:00,315 --> 00:56:02,681 You know what? It's so funny. 659 00:56:02,776 --> 00:56:07,486 I bought my husband a pink Polo one year for Christmas, 660 00:56:07,573 --> 00:56:09,359 and he about died. 661 00:56:09,449 --> 00:56:11,906 "Pink?" he's so macho. 662 00:56:11,994 --> 00:56:15,031 But guess what. It looked great on him. 663 00:56:16,331 --> 00:56:17,446 Brought out his eyes. 664 00:56:18,709 --> 00:56:21,701 He had these... these blue eyes. 665 00:56:23,547 --> 00:56:24,787 I bet he loved it. 666 00:56:27,634 --> 00:56:29,545 I bet it was his favorite shirt. 667 00:56:31,972 --> 00:56:33,587 He passed away a year ago. 668 00:56:35,767 --> 00:56:38,179 Oh, my god. I'm so sorry. 669 00:56:38,770 --> 00:56:42,012 Listen to me. Debbie downer. 670 00:56:42,107 --> 00:56:44,268 I'm sorry. I didn't mean to share all that with you. 671 00:56:44,359 --> 00:56:48,272 You're just... you're trying to buy a Polo, for god's sake. 672 00:56:48,363 --> 00:56:49,443 No, no, no, no. No. 673 00:56:49,531 --> 00:56:51,943 No, it's okay. It's okay. 674 00:56:54,578 --> 00:56:55,658 I lost somebody too. 675 00:56:55,746 --> 00:56:57,657 Really? Yeah. 676 00:57:00,083 --> 00:57:02,415 - I lost my dad. - I'm so sorry. 677 00:57:04,463 --> 00:57:05,999 You must miss him so much. 678 00:57:06,089 --> 00:57:08,796 Yeah, I do. 679 00:57:08,884 --> 00:57:13,594 Nothing prepares you for this stuff, right? 680 00:57:13,680 --> 00:57:16,717 I mean, we're all just left here... 681 00:57:18,393 --> 00:57:20,634 To pick up the pieces and... 682 00:57:21,605 --> 00:57:23,311 My oldest, she shut down. 683 00:57:23,398 --> 00:57:25,059 She retreated into work. 684 00:57:30,906 --> 00:57:33,989 I can't figure out what's going on inside her head. 685 00:57:34,076 --> 00:57:38,365 Maybe she just needs some... some space. 686 00:57:41,083 --> 00:57:42,994 Just some time to figure out who she is. 687 00:57:43,710 --> 00:57:44,916 Yeah. 688 00:57:46,880 --> 00:57:48,916 I guess I do smother her. 689 00:57:49,007 --> 00:57:51,214 I don't mean to. 690 00:57:51,301 --> 00:57:55,920 But I am scared. She'll be graduating high school 691 00:57:56,014 --> 00:58:00,474 and running off to college, and then I'll be left here. 692 00:58:04,106 --> 00:58:05,312 All by myself. 693 00:58:07,150 --> 00:58:08,811 But that's never gonna happen. 694 00:58:10,654 --> 00:58:12,940 She's your daughter, and... 695 00:58:14,908 --> 00:58:16,114 She loves you. 696 00:58:18,996 --> 00:58:20,486 Thank you for that. 697 00:58:20,580 --> 00:58:23,868 - You're so easy to talk to. - Yeah, you're great. You're just... 698 00:58:23,959 --> 00:58:27,622 Your voice, it's so... comforting 699 00:58:27,713 --> 00:58:30,876 and... very manly. 700 00:58:32,509 --> 00:58:35,216 I know this is awkward, but... 701 00:58:36,096 --> 00:58:37,757 I've had such a good time talking to you. 702 00:58:37,848 --> 00:58:39,384 - Yeah... - We hardly know each other. 703 00:58:39,474 --> 00:58:41,089 I know, I know. Yeah. 704 00:58:41,184 --> 00:58:45,018 And I haven't even seen you yet, but I think we have a connection, 705 00:58:45,105 --> 00:58:48,814 and I would like to know if maybe you would like to 706 00:58:48,900 --> 00:58:50,891 grab a coffee with me sometime. 707 00:58:52,779 --> 00:58:54,315 Ew! God, no. 708 00:58:55,699 --> 00:58:58,566 - No, I wouldn't... - I should never have asked you. 709 00:58:58,660 --> 00:59:01,117 - That was totally inappropriate. - And so what I'm saying is, 710 00:59:01,204 --> 00:59:03,115 you know, um, "oh, no." 711 00:59:03,206 --> 00:59:06,698 Like, I've missed out because we've had a connection. You share so beautiful. 712 00:59:06,793 --> 00:59:09,751 And I just would love to do more than a coffee. 713 00:59:10,422 --> 00:59:13,505 Um, even... have a dinner? 714 00:59:13,592 --> 00:59:16,254 - Dinner? - Yeah, I would love that, 715 00:59:16,344 --> 00:59:18,209 'cause I feel like we know each other so well. 716 00:59:18,305 --> 00:59:19,741 - You know what I mean? - I feel that too. 717 00:59:19,765 --> 00:59:22,006 A coffee wouldn't be enough for us. But I'm married. 718 00:59:23,894 --> 00:59:24,894 Oh... 719 00:59:24,978 --> 00:59:26,184 So I'm a married man. 720 00:59:26,271 --> 00:59:27,477 Mom! “What? 721 00:59:27,564 --> 00:59:29,375 - Have you talked to Millie today? - No, I haven't. 722 00:59:29,399 --> 00:59:30,835 - Where's your phone? - In my purse. 723 00:59:30,859 --> 00:59:33,145 Go get it. Call her and make sure she's okay. 724 00:59:33,236 --> 00:59:34,596 The killer was just sighted again. 725 00:59:34,654 --> 00:59:37,236 - Go. Let's go. Come on. - Good luck to you! 726 00:59:43,955 --> 00:59:45,035 What the hell is that”? 727 00:59:45,123 --> 00:59:47,330 Quick, put it on. You're scary Aaron Rodgers now. 728 00:59:48,001 --> 00:59:49,353 - Who? - Famous quarterback. 729 00:59:49,377 --> 00:59:50,958 - Green bay packers. - Even I know that. 730 00:59:51,046 --> 00:59:52,411 You know I hate sports. 731 00:59:55,550 --> 00:59:58,279 - This is terrifying. I can't breathe. - It's all we had time to grab. 732 00:59:58,303 --> 01:00:00,589 - Your sister's on our ass. Let's go. - Come on. 733 01:00:02,265 --> 01:00:03,846 I can't see shit. 734 01:00:03,934 --> 01:00:06,050 How do killers do this? 735 01:00:06,144 --> 01:00:08,931 Nyla, drive. I'm trolling insta. 736 01:00:09,022 --> 01:00:10,742 Somebody's got to know where the butcher is. 737 01:00:10,816 --> 01:00:11,931 Got it. 738 01:00:13,485 --> 01:00:15,396 Oh! Fuck! 739 01:00:20,158 --> 01:00:21,944 Sorry. That's your face. Okay. 740 01:00:22,035 --> 01:00:24,026 Okay, I'm getting this off. I can't see anything. 741 01:00:24,121 --> 01:00:27,454 Whoa, whoa. Stop, stop. If you get recognized, we are screwed. 742 01:00:27,541 --> 01:00:28,906 - Bingo. - Oh, my god. What? 743 01:00:29,000 --> 01:00:31,241 Suffocating. Who's this one? Which one's who? Who's that? 744 01:00:31,336 --> 01:00:32,576 Coming at you live, 745 01:00:32,671 --> 01:00:36,505 blissfield's unofficial homecoming queen. 746 01:00:40,804 --> 01:00:43,216 This sucks. I want to party. 747 01:00:43,306 --> 01:00:46,093 We should throw our own homecoming. Fuck the butcher. 748 01:00:46,184 --> 01:00:48,788 Okay, sure. And where are we gonna pull that off with Larkin's curfew? 749 01:00:48,812 --> 01:00:50,018 The old mill. 750 01:00:51,273 --> 01:00:52,979 No one would look there. 751 01:00:54,276 --> 01:00:56,608 - Hell yeah. That's genius. - Not bad. 752 01:00:56,695 --> 01:01:00,187 Who knew little Millie Kessler could be such a crafty beaver? 753 01:01:02,409 --> 01:01:06,948 Your touch makes this pussy drier than sandpaper, you fucking monkey. 754 01:01:08,081 --> 01:01:10,618 I can't Walt to kill you. 755 01:01:18,550 --> 01:01:21,542 She fucking wants me. 756 01:01:30,979 --> 01:01:32,810 I'm gonna take a piss. 757 01:01:32,898 --> 01:01:34,513 Okay. Sure. 758 01:01:39,905 --> 01:01:41,520 Okay, I'll go check the back. 759 01:01:41,615 --> 01:01:42,775 Okay. 760 01:01:44,868 --> 01:01:46,233 Oh, my god. 761 01:01:51,082 --> 01:01:52,518 - He's gonna kill him. - What? 762 01:01:52,542 --> 01:01:55,409 - He's gonna kill him! - I literally can't understand you. 763 01:01:55,503 --> 01:01:58,085 Here. Divide and survive. You go that way. 764 01:02:15,523 --> 01:02:16,854 Hey. 765 01:02:19,027 --> 01:02:20,233 Hey, Millie. 766 01:02:21,529 --> 01:02:23,190 Where'd you go? 767 01:02:25,909 --> 01:02:26,909 Millie? 768 01:02:32,958 --> 01:02:34,118 Booker? 769 01:02:38,046 --> 01:02:39,411 Booker? 770 01:02:46,888 --> 01:02:48,219 Fucking... 771 01:03:03,321 --> 01:03:05,152 Oh! 772 01:03:07,659 --> 01:03:09,149 I fucking hate this place. 773 01:03:32,017 --> 01:03:33,427 Hey, Millie? 774 01:03:35,020 --> 01:03:36,351 Hey, where are you? 775 01:03:39,065 --> 01:03:41,021 I just... I just want to talk. 776 01:03:43,278 --> 01:03:45,234 Make sure you're okay. 777 01:03:53,204 --> 01:03:54,944 Booker! 778 01:03:58,376 --> 01:03:59,376 Oh, my god. 779 01:04:00,545 --> 01:04:02,126 Don't let him get away! 780 01:04:02,213 --> 01:04:03,373 He'll call the cops! 781 01:04:04,215 --> 01:04:06,627 Help! Help! 782 01:04:11,056 --> 01:04:13,798 Oh, my god. 783 01:04:19,689 --> 01:04:21,805 Where the hell did you learn how to do that? 784 01:04:22,650 --> 01:04:24,561 Dad was an eagle scout. 785 01:04:25,236 --> 01:04:26,692 Found these. 786 01:04:35,080 --> 01:04:37,366 Uh-huh. Okay. 787 01:04:44,672 --> 01:04:46,754 He's even gorgeous when he's unconscious. 788 01:04:57,644 --> 01:04:59,009 - Hey. - Jesus... 789 01:04:59,104 --> 01:05:02,688 Easy, easy, easy. It's okay. It's okay. 790 01:05:02,774 --> 01:05:06,141 Look, I know I look like the butcher, but it's Millie. 791 01:05:06,236 --> 01:05:09,194 - This is gonna sound really strange. - Booker. 792 01:05:09,280 --> 01:05:11,191 Booker, look at me. He's crazy. 793 01:05:11,282 --> 01:05:13,147 Okay. Booker, can you look at me, please? 794 01:05:13,243 --> 01:05:16,531 Please. Booker, please. Can you look at me? Just for a second? 795 01:05:16,621 --> 01:05:19,283 Okay, so last night, our consciousness or our spirit, 796 01:05:19,374 --> 01:05:21,285 whatever you want to call it, 797 01:05:21,376 --> 01:05:23,416 - okay, it traded places. - She's telling the truth. 798 01:05:23,503 --> 01:05:25,209 So, he stabbed me with the dola, 799 01:05:25,296 --> 01:05:27,207 which is, like, this ancient mystical dagger. 800 01:05:27,298 --> 01:05:30,381 And now I have, like, less than six hours to swap back, 801 01:05:30,468 --> 01:05:32,379 or I'm gonna be stuck in his body forever. 802 01:05:32,470 --> 01:05:35,212 You're all going to jail for this. You too, booker. 803 01:05:35,306 --> 01:05:37,718 Unless you help me. Booker. 804 01:05:37,809 --> 01:05:39,094 Dry up, bitch. 805 01:05:39,185 --> 01:05:41,016 Booker, help! Booker! 806 01:05:41,104 --> 01:05:43,311 - Will you shut up? - Booker. 807 01:05:43,398 --> 01:05:46,265 I know this is crazy, okay? There's a lot of voices competing. 808 01:05:46,359 --> 01:05:48,896 You see my friends, Nyla and Josh, and they're on my side, okay? 809 01:05:48,987 --> 01:05:51,603 This is clearly not me. Have you ever seen me dressed like that? 810 01:05:51,698 --> 01:05:54,656 I mean, I kind of like a lot of what he's doing with it, but it's... 811 01:05:54,742 --> 01:05:57,654 The point is that you've never seen me dressed like that, right? 812 01:05:57,745 --> 01:05:59,326 Do you like that? It doesn't matter. 813 01:05:59,414 --> 01:06:02,094 I'm giving you a lot of information, and you literally just woke up. 814 01:06:02,876 --> 01:06:04,707 You look great. 815 01:06:05,962 --> 01:06:08,023 - I got to get out of here. - Booker. Booker, please. 816 01:06:08,047 --> 01:06:10,129 - No, I need to go right now. - Just listen. 817 01:06:10,216 --> 01:06:11,296 I'm gonna freak out, okay? 818 01:06:11,384 --> 01:06:14,296 "I'm not yours, not lost in you. 819 01:06:15,096 --> 01:06:18,008 Not lost, although I long to be. 820 01:06:19,684 --> 01:06:23,393 Lost as a candle lit at noon. 821 01:06:23,480 --> 01:06:27,519 Lost as a snowflake in the sea. 822 01:06:28,693 --> 01:06:32,402 You love me, and I find you 823 01:06:32,489 --> 01:06:37,028 still a spirit, beautiful and bright. 824 01:06:37,118 --> 01:06:39,734 Yet I am, who long to be 825 01:06:39,829 --> 01:06:44,744 lost as light is lost in light. 826 01:06:45,877 --> 01:06:48,789 Plunge me deep into love. 827 01:06:48,880 --> 01:06:51,212 Put away my senses. 828 01:06:52,091 --> 01:06:53,956 Leave me deaf and blind, 829 01:06:55,136 --> 01:06:58,424 swept by the tempest of your love... 830 01:07:00,600 --> 01:07:01,806 A taper... 831 01:07:04,020 --> 01:07:05,100 In the rushing wind." 832 01:07:07,440 --> 01:07:08,600 How? 833 01:07:10,235 --> 01:07:11,725 I told you it was a curse. 834 01:07:13,196 --> 01:07:16,279 Um... what the hell was that? 835 01:07:17,367 --> 01:07:20,154 A few weeks ago, I found a poem in my locker. 836 01:07:22,413 --> 01:07:23,573 It was anonymous. 837 01:07:24,874 --> 01:07:27,581 I don't know why I did it. I just was... 838 01:07:31,714 --> 01:07:33,454 It was just stupid. 839 01:07:35,969 --> 01:07:37,675 You sad fucking cunt. 840 01:07:41,558 --> 01:07:44,015 A poem in his locker? 841 01:07:45,353 --> 01:07:48,720 You pathetic coward. 842 01:07:55,530 --> 01:07:57,612 That's quite enough of that. 843 01:07:57,699 --> 01:07:59,405 This should be his new mug shot. 844 01:07:59,492 --> 01:08:01,073 Mm. 845 01:08:01,160 --> 01:08:03,776 Stop messing around. 846 01:08:08,251 --> 01:08:10,537 So the dola's here at the station. 847 01:08:10,628 --> 01:08:13,508 We're gonna have to figure out how to steal it and then get it back here. 848 01:08:13,590 --> 01:08:15,421 That's, like, 40 minutes round trip. 849 01:08:16,342 --> 01:08:18,708 There's plenty of time, right? 850 01:08:18,803 --> 01:08:20,964 That's assuming there's someone at the station. 851 01:08:21,681 --> 01:08:23,888 I mean, with them looking for us and the party tonight, 852 01:08:23,975 --> 01:08:25,715 the cops could have their hands full. 853 01:08:25,810 --> 01:08:27,971 - Where's the party? - It's at the old mill. 854 01:08:28,062 --> 01:08:29,973 That's where I woke up in this body. 855 01:08:30,982 --> 01:08:33,769 He's luring them there. That's a trap. 856 01:08:33,860 --> 01:08:36,272 - Then we better get moving. - And what about her? 857 01:08:36,362 --> 01:08:38,273 - Pronouns. - Christ, what about him? 858 01:08:38,364 --> 01:08:40,070 My mom's out of town until Monday. 859 01:08:40,158 --> 01:08:42,399 I don't think it's a good idea to leave him here alone. 860 01:08:42,493 --> 01:08:44,484 No, he's right. Someone needs to stay behind 861 01:08:44,579 --> 01:08:46,285 and keep an eye on him just in case. 862 01:08:50,877 --> 01:08:52,868 - What? Me? - It's your house. 863 01:08:52,962 --> 01:08:54,293 Definitely gonna die this time. 864 01:08:54,380 --> 01:08:55,836 Chill out. You'll be fine. 865 01:08:59,010 --> 01:09:00,716 Wait. Wait, guys. 866 01:09:02,221 --> 01:09:04,212 Great. 867 01:09:04,307 --> 01:09:06,093 Leave me alone with murder Barbie. 868 01:09:16,444 --> 01:09:17,980 Okay, guys. He's gone. 869 01:09:19,614 --> 01:09:22,321 - That's char's car. - You guys stay here. 870 01:09:22,408 --> 01:09:24,615 Honk the horn twice if you see anything, okay? 871 01:09:24,702 --> 01:09:26,067 What's your plan? 872 01:09:26,829 --> 01:09:28,660 Don't worry about it. 873 01:09:28,748 --> 01:09:30,534 I got this. Yeah. 874 01:09:36,506 --> 01:09:40,044 I've never been so stressed and excited at the same time in my life. 875 01:09:41,844 --> 01:09:43,550 Hashtag "stress-cited." 876 01:09:45,264 --> 01:09:47,095 Hashtag "nerves of steel." 877 01:09:48,518 --> 01:09:50,304 Hashtag "what's she doing?” 878 01:09:51,437 --> 01:09:53,098 Oh, my god. Char, help me! 879 01:09:53,189 --> 01:09:56,522 Nyla. What the hell is going on? You were spotted with the butcher. 880 01:09:56,609 --> 01:09:59,692 He kidnapped us. He made us drive him. 881 01:09:59,779 --> 01:10:01,690 I escaped, but he followed me here. 882 01:10:01,781 --> 01:10:03,737 - Wait. He's here? - Outside, behind the station. 883 01:10:03,825 --> 01:10:06,316 Okay, okay. Just stay here, okay? 884 01:10:06,411 --> 01:10:09,198 - Hide under my desk. Go! Go, go, go! - Okay. 885 01:10:14,127 --> 01:10:15,788 That's so crazy. 886 01:10:16,713 --> 01:10:20,456 But, you know, I have to admit, in a really strange way, 887 01:10:20,550 --> 01:10:22,290 that it hasn't been all bad. 888 01:10:22,385 --> 01:10:25,377 - What do you mean? - I don't know. It's just, you know... 889 01:10:26,639 --> 01:10:29,756 I felt oddly empowered being in this body. 890 01:10:30,476 --> 01:10:34,890 Like, invincible or kind of badass. 891 01:10:36,941 --> 01:10:41,310 I know. I mean, it's ridiculous, but... 892 01:10:42,071 --> 01:10:43,777 I guess when you're... 893 01:10:44,490 --> 01:10:46,651 When you're someone like me and you... 894 01:10:47,452 --> 01:10:50,740 You know, you've been bullied most of your life 895 01:10:50,830 --> 01:10:54,743 and sort of just put down a lot, 896 01:10:54,834 --> 01:10:58,372 you know, it does feel kind of good to... 897 01:10:59,255 --> 01:11:01,246 Just feel strong for once. 898 01:11:03,176 --> 01:11:05,007 Strength doesn't come from size. 899 01:11:06,053 --> 01:11:08,135 It doesn't. It comes from up here. 900 01:11:08,931 --> 01:11:10,296 And in there. 901 01:11:10,391 --> 01:11:13,224 And you are a lot stronger than you think. 902 01:11:15,938 --> 01:11:18,725 Whoa! Oh/ 903 01:11:26,115 --> 01:11:28,051 - Oh, my god. - What happened? 904 01:11:28,075 --> 01:11:30,715 - Luann, are you okay? - This one's a live one. 905 01:11:31,412 --> 01:11:33,528 That nasty stare does not scare me. 906 01:11:33,623 --> 01:11:35,579 He just started trying fo buck me off. 907 01:11:36,751 --> 01:11:38,742 The blissfield rotary club presents. 908 01:11:38,836 --> 01:11:42,579 - Wicked jive at the anis theater. - Ha. 909 01:11:42,673 --> 01:11:45,460 Get your tickets before they fly away. 910 01:11:47,553 --> 01:11:50,761 Just... don't move. 911 01:12:00,733 --> 01:12:03,520 Hello! 912 01:12:05,446 --> 01:12:06,606 Joshy! 913 01:12:08,866 --> 01:12:09,981 Josh! 914 01:12:11,452 --> 01:12:12,783 Hi, mom. 915 01:12:13,579 --> 01:12:15,991 - You're home early. - My last flight got canceled. 916 01:12:16,082 --> 01:12:19,370 Honey, why is Millie tied to my dining chair? 917 01:12:19,460 --> 01:12:22,122 Um... she... 918 01:12:23,172 --> 01:12:26,335 We, um... role-play. 919 01:12:27,552 --> 01:12:29,634 I'm sorry? 920 01:12:30,346 --> 01:12:32,428 - We're role-playing. - Role-playing? 921 01:12:32,515 --> 01:12:34,221 Yes, role-playing. 922 01:12:35,017 --> 01:12:37,224 - Like a game? - Sort of. 923 01:12:38,020 --> 01:12:40,682 She doesn't look like she's enjoying herself. 924 01:12:40,773 --> 01:12:43,810 Oh! Oh, um, that's the point. 925 01:12:43,901 --> 01:12:45,857 She's supposed to act upset. 926 01:12:47,321 --> 01:12:48,652 Right, Millie? 927 01:12:48,739 --> 01:12:52,197 She's method. Never breaks character. 928 01:12:53,744 --> 01:12:54,744 Naughty girl! 929 01:13:00,167 --> 01:13:02,158 I'm a little confused. 930 01:13:03,212 --> 01:13:05,077 Isn't role-playing... 931 01:13:05,965 --> 01:13:08,456 A sex game? 932 01:13:09,760 --> 01:13:10,920 - Is it? - Mm-hmm. 933 01:13:13,055 --> 01:13:14,511 Yes. Yes, it is. 934 01:13:14,599 --> 01:13:17,136 - Yep. - So... 935 01:13:17,977 --> 01:13:23,472 Okay. Um, mom, I didn't want to tell you until I was ready, but... 936 01:13:27,028 --> 01:13:28,028 I'm straight. 937 01:13:32,658 --> 01:13:35,445 Joshua, you are many things, but straight isn't one of them. 938 01:13:35,536 --> 01:13:37,401 Now do me a favor and untie her. 939 01:13:37,496 --> 01:13:38,781 - I can't. - Joshua! 940 01:13:38,873 --> 01:13:42,331 Mom, I'm sorry. I can't explain right now, but I cannot let him go. 941 01:13:42,418 --> 01:13:44,500 "Him"? No! Mom! Mom, mom, listen to me. 942 01:13:44,587 --> 01:13:45,793 He's the blissfield butcher! 943 01:13:45,880 --> 01:13:47,620 God! Joshua Michael detmer, 944 01:13:47,715 --> 01:13:50,502 I've been slinging peanuts to assholes all week. 945 01:13:50,593 --> 01:13:53,005 - I don't have time for this. - No, mom! Mom, don't! 946 01:13:53,095 --> 01:13:54,095 How did you even do this? 947 01:13:54,180 --> 01:13:56,171 - Ow! - Run! 948 01:14:00,770 --> 01:14:03,011 Go, go, go! 949 01:14:10,738 --> 01:14:12,774 No, no, no! Go for the windows! 950 01:14:12,865 --> 01:14:14,571 - Make sure they're locked! - Okay! 951 01:14:29,423 --> 01:14:31,505 - What? - Nyla! He's escaped! 952 01:14:31,592 --> 01:14:32,592 What? 953 01:14:32,635 --> 01:14:35,172 Body's fucking useless! 954 01:14:38,808 --> 01:14:40,890 I couldn't find him. Are you sure he followed you? 955 01:14:40,977 --> 01:14:44,435 Yes, I'm sure he did. I swear, he took us, and... 956 01:14:44,522 --> 01:14:45,557 Nyla. 957 01:14:47,149 --> 01:14:50,107 What the fuck is going on? 958 01:14:52,196 --> 01:14:54,653 Don't you dare answer that. 959 01:14:56,283 --> 01:14:59,616 - I can explain. - Nyla, this is serious. 960 01:15:00,955 --> 01:15:03,367 - Put your hands up. - Please, just let me explain. 961 01:15:10,589 --> 01:15:12,295 I want you to slowly set the weapon down. 962 01:15:18,097 --> 01:15:19,633 Now kick it over to me. 963 01:15:22,184 --> 01:15:24,641 Hey, do you mind if I come back there? 964 01:15:26,772 --> 01:15:28,888 Sure. Yeah? 965 01:15:32,319 --> 01:15:35,527 Oh, my god. 966 01:15:36,741 --> 01:15:41,701 Right. I felt so far away. 967 01:15:44,415 --> 01:15:47,407 So, about that poem... 968 01:15:47,501 --> 01:15:49,241 Oh, my gosh. Please don't bring that up. 969 01:15:49,336 --> 01:15:52,578 - That was a total mistake. - That was a mistake? 970 01:15:52,673 --> 01:15:55,393 What? You accidentally wrote it and you were just going by my locker, 971 01:15:55,468 --> 01:15:58,835 - and you tripped, and it fell in? - Yes, exactly. That's what happened. 972 01:16:01,307 --> 01:16:04,014 Well, I thought it was beautiful. The poem. 973 01:16:05,436 --> 01:16:08,519 - Probably read it, like, a hundred times. - Really? 974 01:16:09,523 --> 01:16:13,562 Yeah. I mean, once I got over how creepy it was finding it, yeah. 975 01:16:13,652 --> 01:16:16,940 - Sorry. - I'm kidding. 976 01:16:19,241 --> 01:16:21,983 I actually kind of hoped that it was your poem. 977 01:16:23,537 --> 01:16:25,118 No, you didn't. 978 01:16:27,875 --> 01:16:32,710 Millie, I've liked you since day one. 979 01:16:36,842 --> 01:16:38,582 You don't have to say that. 980 01:16:39,428 --> 01:16:41,510 I know I don't. That's why I did. 981 01:16:49,647 --> 01:16:52,730 How weird is it that I kind of feel like kissing you right now? 982 01:17:04,161 --> 01:17:05,571 Technically... 983 01:17:06,956 --> 01:17:09,789 You'd be kissing a mass murderer with yellow teeth. 984 01:17:12,002 --> 01:17:13,867 You're still Millie to me. 985 01:17:22,721 --> 01:17:26,509 Maybe we should wait for when my hand's not bigger than your whole face. 986 01:17:26,600 --> 01:17:28,932 Yeah, no, no. That's okay. It's... it's whenever you want. 987 01:17:29,019 --> 01:17:30,555 I'm not going anywhere. 988 01:17:38,571 --> 01:17:39,731 Fuck! 989 01:17:41,365 --> 01:17:43,731 Millie, where the fuck have you been? 990 01:17:43,826 --> 01:17:47,193 - I have been calling you all day. - What? I've been calling you too. 991 01:17:47,288 --> 01:17:50,246 - That is not your sister. - Nyla, shut the fuck up. 992 01:17:50,332 --> 01:17:53,290 Okay. What is going on here? 993 01:17:53,377 --> 01:17:55,497 - Millie, stay out of this. - I'm just trying to help. 994 01:17:55,588 --> 01:17:56,828 I don't need your help, okay? 995 01:17:56,922 --> 01:17:59,379 I don't need your fucking help. Back the fuck up. 996 01:17:59,466 --> 01:18:00,706 Char! 997 01:18:03,304 --> 01:18:05,420 Run, Millie! 998 01:18:05,514 --> 01:18:07,470 Get your hands up. Hands up now! 999 01:18:10,144 --> 01:18:13,728 Come on, Nyla. Pick up the fucking phone! 1000 01:18:16,817 --> 01:18:19,524 Charlene. Charlene! Charlene! 1001 01:18:19,612 --> 01:18:22,149 Over here! Charlene! 1002 01:18:22,239 --> 01:18:23,900 Oh, my god! 1003 01:18:24,742 --> 01:18:26,403 Start walking towards the cell. 1004 01:18:27,119 --> 01:18:28,404 Come on! 1005 01:18:33,709 --> 01:18:35,700 - Can you listen to me? - Now! 1006 01:18:42,384 --> 01:18:44,045 Nyla, don't you fucking move! 1007 01:18:56,774 --> 01:18:59,106 - Get in. - Can you please listen to me? 1008 01:18:59,193 --> 01:19:00,353 Movel 1009 01:19:02,029 --> 01:19:03,109 hey! 1010 01:19:04,907 --> 01:19:06,943 - No! - I'm so sorry. 1011 01:19:07,034 --> 01:19:08,570 - Oh, my god! No! - Char, I'm so sorry. 1012 01:19:08,661 --> 01:19:09,696 Nol! 1013 01:19:10,746 --> 01:19:12,327 You motherfucker! Get me out! 1014 01:19:12,414 --> 01:19:15,656 I really thought your hamster could swim, and I'm so sorry that regal died. 1015 01:19:15,751 --> 01:19:17,742 But this is all gonna make sense to you later on. 1016 01:19:17,836 --> 01:19:19,667 I got to run. I'm so sorry. I love you! 1017 01:19:19,755 --> 01:19:23,464 - We gotta go! We can't let him get away! - Let's go! Your plan's the fucking worst. 1018 01:19:24,969 --> 01:19:28,336 - Are you okay? - Your sister's a shitty driver. 1019 01:19:28,430 --> 01:19:30,659 That's not char! That's the butcher and he's got the dola. 1020 01:19:30,683 --> 01:19:33,095 - What? - Come on, guys. Let's go! 1021 01:19:33,185 --> 01:19:35,684 J» baby, you could be the death of me j; 1022 01:19:35,771 --> 01:19:40,265 > maybe I'm crazy, I know you're danger » 1023 01:19:40,359 --> 01:19:43,726 j» baby, you could be the death of me j; 1024 01:19:43,821 --> 01:19:45,686 j» I'm falling, fading » 1025 01:19:45,781 --> 01:19:49,194 j» I'm seeing angels baby, you could be... » 1026 01:19:49,285 --> 01:19:53,278 yo-ho-ho! Millie vanilli! Where's my boy, booker? 1027 01:19:53,372 --> 01:19:54,908 Thought you guys were together. 1028 01:19:54,999 --> 01:19:56,660 Okay. 1029 01:20:03,257 --> 01:20:06,124 So you think you're this hot shit now, huh? 1030 01:20:07,011 --> 01:20:09,969 You know, I've never made anyone's pussy dry. 1031 01:20:10,055 --> 01:20:11,135 I mean, look at me. 1032 01:20:14,560 --> 01:20:15,800 Oh, now you like it. 1033 01:20:17,521 --> 01:20:19,102 All right, come on. 1034 01:20:26,238 --> 01:20:27,238 Wait, wait. 1035 01:20:29,491 --> 01:20:31,982 Looks clear. Let's go. 1036 01:20:32,077 --> 01:20:34,568 You guys stay here. 1037 01:20:34,663 --> 01:20:36,028 This is way too dangerous. 1038 01:20:36,123 --> 01:20:38,739 There is no way we're not helping you, mill. 1039 01:20:38,834 --> 01:20:42,418 - We're in this together. - Thirteen minutes left. 1040 01:20:44,006 --> 01:20:46,122 Or you're the butcher forever. 1041 01:20:46,216 --> 01:20:48,172 Hey, come here, give me your wrist. 1042 01:20:48,260 --> 01:20:51,172 Let me set a timer. Okay. 1043 01:20:57,478 --> 01:20:59,469 Time to stab this asshole. 1044 01:21:11,992 --> 01:21:15,905 Well, what do you know? Looks like we got a little private party going here, 1045 01:21:15,996 --> 01:21:17,236 huh? 1046 01:21:18,082 --> 01:21:19,913 Are you good at math, Millie? 1047 01:21:20,793 --> 01:21:22,579 'Cause the way I see it, 1048 01:21:22,669 --> 01:21:26,582 you have three holes, and it all adds up. 1049 01:21:39,686 --> 01:21:42,928 - It'll make it easier. - There we go. 1050 01:21:44,108 --> 01:21:45,314 What the fuck? 1051 01:22:00,207 --> 01:22:03,244 What the fuck did you do to my friends, you fucking bitch? 1052 01:22:10,092 --> 01:22:12,003 What are you doing? 1053 01:22:12,094 --> 01:22:13,880 Whoa, whoa. Look. Hey. 1054 01:22:15,431 --> 01:22:17,717 What are you doing? Stop. No, no, no. 1055 01:22:18,892 --> 01:22:20,132 Don't. 1056 01:22:20,686 --> 01:22:21,892 Please. I'm sorry. 1057 01:22:21,979 --> 01:22:23,094 Please, please, no. 1058 01:22:23,188 --> 01:22:24,268 I'm sorry! 1059 01:22:24,356 --> 01:22:25,721 Look, I'm sorry! 1060 01:22:25,816 --> 01:22:27,932 I'm sorry! Please! 1061 01:22:28,819 --> 01:22:30,684 Shit, it's packed. 1062 01:22:31,530 --> 01:22:34,192 We'll search in pairs. Text if you see him. 1063 01:22:34,283 --> 01:22:35,864 Do not try and be a hero. 1064 01:22:35,951 --> 01:22:38,283 - Be careful, mill. - You too. 1065 01:22:47,045 --> 01:22:50,629 - Hey, hey, hey. What's up? - Have you seen Millie? 1066 01:22:50,716 --> 01:22:53,503 Uh, Millie, Millie. Millie... 1067 01:22:53,594 --> 01:22:56,256 Oh, yeah. I... I saw her. 1068 01:22:56,346 --> 01:22:58,462 - Really? Where? - This way. 1069 01:22:58,557 --> 01:23:00,263 Come on. Come on. 1070 01:23:06,857 --> 01:23:07,972 I'm not gonna make it. 1071 01:23:08,066 --> 01:23:10,148 Hey, don't say that. There's still time. 1072 01:23:16,450 --> 01:23:17,610 Oh, my god. 1073 01:23:19,578 --> 01:23:21,618 Hey, hey! He's here! He killed Brett and the others. 1074 01:23:21,705 --> 01:23:24,117 - What? Where's Millie? - She went to find Joshua. 1075 01:23:26,960 --> 01:23:28,245 Oh, shit. 1076 01:23:34,009 --> 01:23:35,009 Where is she? 1077 01:23:36,053 --> 01:23:37,543 You said you knew where she was. 1078 01:23:37,638 --> 01:23:39,048 She's somewhere. 1079 01:23:41,099 --> 01:23:42,555 Millie, Millie. 1080 01:23:43,477 --> 01:23:45,934 Millie, Millie, Millie... 1081 01:23:49,858 --> 01:23:52,144 Phil, I don't have time for this. Where... 1082 01:23:57,115 --> 01:23:58,571 Loser faggot. 1083 01:23:58,659 --> 01:24:01,366 Wow. So self-aware. Bravo. 1084 01:24:02,204 --> 01:24:03,819 You tell anybody, I'll fucking kill you. 1085 01:24:15,926 --> 01:24:16,926 Josh! 1086 01:24:20,514 --> 01:24:22,220 - Get out of here. - No! 1087 01:24:22,307 --> 01:24:24,263 - What are you doing? - Go! 1088 01:24:30,649 --> 01:24:32,185 I want my body back. 1089 01:24:33,402 --> 01:24:34,892 Come and get it. 1090 01:24:34,987 --> 01:24:38,195 Hey. We found him! He's gonna kill Millie! 1091 01:24:38,282 --> 01:24:40,489 - Go help her. I'll slow them down. - Stop right there! 1092 01:24:40,576 --> 01:24:41,576 Come on. 1093 01:25:06,643 --> 01:25:08,554 Stop! I'm trying to stab myself! 1094 01:25:08,645 --> 01:25:10,761 - Drop the knife! - Shoot him! 1095 01:25:15,110 --> 01:25:17,021 Come back with my fucking body! 1096 01:25:37,549 --> 01:25:38,709 Catch! 1097 01:25:40,344 --> 01:25:41,504 Hold him down. 1098 01:25:51,813 --> 01:25:54,145 No... 1099 01:25:58,570 --> 01:26:00,811 You're too late. 1100 01:26:13,418 --> 01:26:14,624 Wait. 1101 01:26:15,379 --> 01:26:17,040 Where's the bell? “What? 1102 01:26:17,130 --> 01:26:20,588 The bell. It didn't toll. 1103 01:26:23,679 --> 01:26:24,679 Pro tip. 1104 01:26:25,555 --> 01:26:27,546 Always set your watch five minutes ahead. 1105 01:26:27,641 --> 01:26:29,131 Saves my ass, like, every time. 1106 01:26:31,311 --> 01:26:32,551 Hold him down. 1107 01:26:34,189 --> 01:26:36,646 No! No! 1108 01:27:01,425 --> 01:27:02,425 Millie? 1109 01:27:04,010 --> 01:27:05,130 Who's your favorite athlete? 1110 01:27:05,220 --> 01:27:07,260 - They're over there! - Hey! 1111 01:27:08,140 --> 01:27:10,131 No one. I hate sports. 1112 01:27:11,309 --> 01:27:12,799 Freezel 1113 01:27:14,146 --> 01:27:15,431 shoot that motherfucker! 1114 01:27:45,135 --> 01:27:49,128 Um, what the fuck just happened? 1115 01:27:50,307 --> 01:27:52,468 That's real. 1116 01:27:55,854 --> 01:27:57,810 Hey. Sorry to interrupt. 1117 01:27:59,191 --> 01:28:02,183 Time to land that plane, girl. 1118 01:28:03,403 --> 01:28:04,609 Hi. 1119 01:28:06,865 --> 01:28:08,856 How's the shoulder? 1120 01:28:08,950 --> 01:28:12,659 Honestly, the best pain I've ever felt. 1121 01:28:15,165 --> 01:28:18,328 So, what are you gonna tell the cops? 1122 01:28:20,253 --> 01:28:22,369 A version of the truth, I guess. 1123 01:28:25,383 --> 01:28:28,216 Let's just hope nobody ever gets their hands on that thing again. 1124 01:28:33,058 --> 01:28:34,058 What? 1125 01:28:36,228 --> 01:28:40,972 So... that thing... 1126 01:28:42,234 --> 01:28:44,520 We were trying to do earlier. 1127 01:28:45,362 --> 01:28:47,318 Oh. Onl 1128 01:28:48,782 --> 01:28:51,319 are we... are we ready to try that again? 1129 01:28:51,409 --> 01:28:53,070 I don't know. Let's see. 1130 01:28:59,251 --> 01:29:01,617 That's much better. 1131 01:29:12,222 --> 01:29:13,632 Yeah, mill! 1132 01:29:16,184 --> 01:29:17,390 Millie! 1133 01:29:18,311 --> 01:29:19,551 Mom? 1134 01:29:21,398 --> 01:29:25,391 Millie, you're okay. I was so worried. 1135 01:29:40,166 --> 01:29:41,952 His pulse and heart rate are weak. 1136 01:29:42,627 --> 01:29:44,367 I don't think he's gonna make it. 1137 01:29:44,462 --> 01:29:47,545 - Good. - How empathetic. 1138 01:29:47,632 --> 01:29:50,590 If you'd seen the carnage, you'd be glad too. 1139 01:29:54,681 --> 01:29:56,421 Looks like you got your wish. 1140 01:30:08,570 --> 01:30:11,437 - I'm tired. I'm gonna hit the sack. - Good night, char. 1141 01:30:12,115 --> 01:30:13,115 Hey. 1142 01:30:14,284 --> 01:30:15,364 I love you, sis. 1143 01:30:15,452 --> 01:30:18,865 I love you too... stinker. 1144 01:30:21,166 --> 01:30:23,248 - Good night, mom. - Good night, charlene. 1145 01:30:31,551 --> 01:30:36,887 So, that application to Boston... 1146 01:30:39,726 --> 01:30:41,466 I want you to go. 1147 01:30:46,942 --> 01:30:48,807 It's okay. I don't need to go. 1148 01:30:49,486 --> 01:30:52,853 You're my daughter. Nothing will ever change that. 1149 01:30:54,616 --> 01:30:56,823 Live your life, Millie. 1150 01:31:00,163 --> 01:31:01,163 Thanks, mom. 1151 01:31:43,999 --> 01:31:46,160 Char! 1152 01:31:46,251 --> 01:31:48,412 You left the door open again. 1153 01:31:53,216 --> 01:31:54,216 Char? 1154 01:32:03,184 --> 01:32:04,184 Hello? 1155 01:33:20,095 --> 01:33:21,881 What's the matter, Millie? 1156 01:33:23,098 --> 01:33:24,804 You got what you wanted, right? 1157 01:33:25,600 --> 01:33:27,306 You got your body back. 1158 01:33:28,895 --> 01:33:30,556 Why aren't you happy? 1159 01:33:30,647 --> 01:33:31,887 Freeze! 1160 01:33:36,361 --> 01:33:37,881 Little girls shouldn't play with guns. 1161 01:33:44,285 --> 01:33:46,241 Run, Millie! Run! 1162 01:34:14,107 --> 01:34:15,267 Well, don't stop. 1163 01:34:16,734 --> 01:34:18,565 Keep coming. 1164 01:34:23,741 --> 01:34:25,902 I've been in your body. 1165 01:34:25,994 --> 01:34:30,112 I understand why you feel so weak. Why you feel so meager. 1166 01:34:30,206 --> 01:34:32,948 And all that anxiety that you got. 1167 01:34:34,961 --> 01:34:40,126 Clinging to your dead dad. You're really just a lesser version of her. 1168 01:34:40,216 --> 01:34:43,083 And having to take all those orders from some drunk mom. 1169 01:34:43,178 --> 01:34:44,839 Anh! God! 1170 01:34:47,932 --> 01:34:49,342 That's not a life. 1171 01:34:50,143 --> 01:34:51,143 But it's all right. 1172 01:34:52,979 --> 01:34:54,185 It's okay. 1173 01:34:54,981 --> 01:34:56,221 We'll fix it. 1174 01:35:04,199 --> 01:35:05,780 You know... 1175 01:35:10,455 --> 01:35:12,571 I learned something when I was in your body too. 1176 01:35:12,665 --> 01:35:13,745 What's that? 1177 01:35:16,002 --> 01:35:17,742 Having balls sucks. 1178 01:35:19,756 --> 01:35:20,962 Take my hand! 1179 01:35:23,051 --> 01:35:24,461 Millie! 1180 01:35:48,284 --> 01:35:49,319 Damn, mill. 1181 01:35:56,918 --> 01:35:59,125 I am a fucking piece. 1182 01:35:59,212 --> 01:36:01,203 J» one, two, seven, eight fly like a witch » 1183 01:36:01,297 --> 01:36:03,379 j» drink my lemonade, lick my ljps j 1184 01:36:03,466 --> 01:36:07,800 > nine, ten, 11, I'ma crack my whip now you wear the pants, switch » 1185 01:36:07,887 --> 01:36:10,503 j» every day, every day, I'll work it » 1186 01:36:10,598 --> 01:36:12,304 j [ Don't want to be pretty or perfect » 1187 01:36:12,392 --> 01:36:14,678 j» every day, I'ma burn, I'ma burn it > 1188 01:36:14,769 --> 01:36:16,600 > I'm a mother, I'm a boss I'm a pervert » 1189 01:36:16,688 --> 01:36:19,100 j» every day, every day, I'll work it » 1190 01:36:19,190 --> 01:36:21,055 j [ Don't want to be pretty or perfect » 1191 01:36:21,150 --> 01:36:23,061 j» every day, I'ma burn, I'ma burn it > 1192 01:36:23,152 --> 01:36:25,268 > I'm a mother, I'm a boss I'm a pervert » 1193 01:36:25,363 --> 01:36:29,026 qd I'm so done with Dave and Steve > 1194 01:36:29,117 --> 01:36:32,655 » they're dumb as a brick » d> a brick > 1195 01:36:33,538 --> 01:36:36,996 j I've got my whole clique with me j» 1196 01:36:37,792 --> 01:36:40,659 > we don't take no shit > 1197 01:36:43,006 --> 01:36:45,088 j» suck my cherry, hey » 1198 01:36:45,967 --> 01:36:49,755 j» hey, suck my cherry » 1199 01:36:50,763 --> 01:36:51,923 > hey » 1200 01:36:52,015 --> 01:36:53,425 > suck my, hey » 1201 01:36:53,516 --> 01:36:55,381 j» we're never gonna play safe, hey » 1202 01:36:55,476 --> 01:36:57,558 > we're the ones setting the pace, hey j; 1203 01:36:57,645 --> 01:36:59,931 j this for you and your mates » 1204 01:37:00,023 --> 01:37:01,809 > step back, make space » 1205 01:37:03,776 --> 01:37:05,482 > hey, hey > 1206 01:37:05,570 --> 01:37:07,481 j» one, two, seven, eight fly like a witch » 1207 01:37:07,572 --> 01:37:09,938 j» you drink my lemonade, lick my lips » 1208 01:37:10,033 --> 01:37:14,151 > nine, ten, 11, I'ma crack my whip now you wear the pants, switch » 1209 01:37:14,245 --> 01:37:16,577 j» every day, every day, I'll work it » 1210 01:37:16,664 --> 01:37:18,871 j [ Don't want to be pretty or perfect » 1211 01:37:18,958 --> 01:37:21,040 j» every day, I'ma burn, I'ma burn it > 1212 01:37:21,127 --> 01:37:23,163 > I'm a mother, I'm a boss I'm a pervert » 1213 01:37:23,254 --> 01:37:25,165 j» every day, every day, I'll work it » 1214 01:37:25,256 --> 01:37:27,417 j [ Don't want to be pretty or perfect » 1215 01:37:27,508 --> 01:37:29,624 j» every day, I'ma burn, I'ma burn it > 1216 01:37:29,719 --> 01:37:31,960 > I'm a mother, I'm a boss I'm a pervert » 1217 01:37:34,849 --> 01:37:36,680 > suck my cherry » 1218 01:37:40,938 --> 01:37:43,179 j» suck my cherry, yeah » 1219 01:37:43,274 --> 01:37:44,480 > suck my » 1220 01:37:45,818 --> 01:37:47,354 > suck my cherry » 81773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.