All language subtitles for grown-ish.s03e13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,765 --> 00:00:04,906 The Theory of Relativity, 2 00:00:04,945 --> 00:00:07,736 fellow college dropout Albert Einstein's notion 3 00:00:07,796 --> 00:00:10,387 that time moves faster for a person on Earth 4 00:00:10,442 --> 00:00:13,793 than a person traveling through space at the speed of light. 5 00:00:13,818 --> 00:00:16,237 And why am I talking about any of this? 6 00:00:16,347 --> 00:00:18,182 Because I had a few days' break 7 00:00:18,225 --> 00:00:20,493 from my rocket ship styling career 8 00:00:20,527 --> 00:00:22,828 and returned home to "Planet Cal U" 9 00:00:22,863 --> 00:00:26,564 and realized how much everything had moved on without me. 10 00:00:29,456 --> 00:00:30,823 - Hey. - Hi. 11 00:00:30,857 --> 00:00:33,525 When did you do all that stuff with Nomi's room? 12 00:00:33,560 --> 00:00:35,427 Oh, like, uh, a week ago. 13 00:00:35,462 --> 00:00:36,728 Don't you love it? 14 00:00:36,763 --> 00:00:38,764 Yeah, it's... it's cute. 15 00:00:38,798 --> 00:00:40,599 You hate it. 16 00:00:40,633 --> 00:00:41,733 No. 17 00:00:41,768 --> 00:00:44,103 It's just, I kind of wish I was a part of it. 18 00:00:44,137 --> 00:00:45,804 It feels like so much has changed 19 00:00:45,839 --> 00:00:47,573 since the last time I've been home. 20 00:00:47,607 --> 00:00:48,841 Zo, no! 21 00:00:48,875 --> 00:00:51,223 Trust me, aside from Nomi's room, nothing's changed. 22 00:00:51,248 --> 00:00:52,215 Yeah? 23 00:00:52,240 --> 00:00:53,712 Oh, my gosh! You're finally home! 24 00:00:53,736 --> 00:00:55,671 Okay, you guys have not responded 25 00:00:55,715 --> 00:00:57,216 to any of my text messages. 26 00:00:57,250 --> 00:00:58,450 So? 27 00:00:58,485 --> 00:01:00,619 How were the track finals? 28 00:01:00,653 --> 00:01:02,955 We won the NCAA championship! 29 00:01:02,989 --> 00:01:04,223 Aah! 30 00:01:04,257 --> 00:01:06,291 And we were on the news, and we got a medal. 31 00:01:06,326 --> 00:01:07,893 I knew it! 32 00:01:07,927 --> 00:01:10,095 And someone had her first one-night stand. 33 00:01:10,130 --> 00:01:11,396 - Yeah? - Huh? 34 00:01:12,799 --> 00:01:15,467 Her. Not me. I've had plenty of 'em. 35 00:01:19,010 --> 00:01:22,570 ? Watch out, world, I'm grown now ? 36 00:01:22,629 --> 00:01:24,263 ? I'm grown ? 37 00:01:24,298 --> 00:01:26,632 ? Learn something new every day ? 38 00:01:26,667 --> 00:01:29,368 ? I don't know, so I'm-a feel my way ? 39 00:01:29,403 --> 00:01:31,871 ? Got the weight of the world on me ? 40 00:01:31,905 --> 00:01:34,974 ? But no regrets, this is what I say ? 41 00:01:35,008 --> 00:01:38,644 ? Watch out, world, I'm grown now ? 42 00:01:38,679 --> 00:01:40,313 ? I'm grown ? ? You can tell me ? 43 00:01:40,347 --> 00:01:45,685 ? My heart beating so loud ? 44 00:01:45,719 --> 00:01:49,355 ? Mama, look, I'm grown now ? 45 00:01:49,389 --> 00:01:52,058 ? I'm grown ? 46 00:01:52,092 --> 00:01:54,961 Okay, Jazz, I thought you weren't having sex. 47 00:01:54,995 --> 00:01:56,329 No, that's me. 48 00:01:56,363 --> 00:01:57,830 So... you can't have sex, either? 49 00:01:57,865 --> 00:02:00,266 No, Jazz can have sex, but just not with Doug. 50 00:02:00,300 --> 00:02:02,502 And Ana can't have sex. Because of God. 51 00:02:02,536 --> 00:02:04,437 But ever since my baptism and backslide with Javi, 52 00:02:04,471 --> 00:02:06,906 that's all I think about. 53 00:02:06,940 --> 00:02:08,107 Okay. Hold on. 54 00:02:08,142 --> 00:02:09,575 There's a lot to process 55 00:02:09,610 --> 00:02:11,911 because I've obviously missed way too much. 56 00:02:11,945 --> 00:02:14,380 Let's start with the most pressing issue. 57 00:02:14,414 --> 00:02:16,215 Jazz, I thought your whole break thing with Doug 58 00:02:16,250 --> 00:02:18,151 was so that you could focus on track. 59 00:02:18,185 --> 00:02:19,152 It is. 60 00:02:19,186 --> 00:02:20,520 And it's working... we won! 61 00:02:20,554 --> 00:02:23,456 So if you won, why didn't you just sleep with Doug? 62 00:02:23,490 --> 00:02:25,625 Because it was only the NCAA Finals 63 00:02:25,659 --> 00:02:28,127 and we still have a month before the Olympic Trials. 64 00:02:28,162 --> 00:02:30,296 Then, technically, Doug and I are in the clear. 65 00:02:30,330 --> 00:02:32,465 Exactly. We were on the road, 66 00:02:32,499 --> 00:02:34,300 - celebrating our amazing victory... - Mm-hmm. 67 00:02:34,334 --> 00:02:36,301 ...with an unhealthy amount of sugary cocktails... 68 00:02:36,340 --> 00:02:37,481 - Yeah. - ...when Jazz here... 69 00:02:37,506 --> 00:02:39,205 ...just wanted some sex... 70 00:02:39,239 --> 00:02:40,606 - ...some disconnected... - Yep. 71 00:02:40,641 --> 00:02:41,841 - ...emotionless... - Not one feeling. 72 00:02:41,875 --> 00:02:43,309 - ...spontaneous... - Completely in the moment. 73 00:02:43,343 --> 00:02:44,744 - ...raw... - What? No. 74 00:02:44,778 --> 00:02:46,179 - ...sloppy... - Sky, please stop. 75 00:02:46,213 --> 00:02:47,947 ...rando sex. 76 00:02:47,981 --> 00:02:49,582 Okay, I did what I did, and now it's done, 77 00:02:49,616 --> 00:02:51,984 so if we could please move on from my sex life 78 00:02:52,019 --> 00:02:53,819 so I can go and take a shower 79 00:02:53,854 --> 00:02:55,288 and get prepared for JVS Field Day. 80 00:02:55,322 --> 00:02:58,257 Oh, my God! It's Junior vs. Senior Day?! 81 00:02:58,292 --> 00:03:00,426 - Yep, and I have our T-shirts right here. - Hey! 82 00:03:00,460 --> 00:03:01,527 - Whoo! Whoo! - Thank you! 83 00:03:01,562 --> 00:03:03,763 Over here, over here. 84 00:03:06,667 --> 00:03:08,434 Wait, there's no shirt for me in here. 85 00:03:08,468 --> 00:03:10,770 Oh. Zo, I'm so sorry. 86 00:03:10,804 --> 00:03:12,972 I didn't know if you would be here. 87 00:03:13,006 --> 00:03:15,341 But I'm sure you can... we c... we can get a shirt there. 88 00:03:15,375 --> 00:03:16,642 - Okay. - Yeah. 89 00:03:16,677 --> 00:03:18,433 Yeah. And we can just cross out "junior" 90 00:03:18,458 --> 00:03:19,583 and write "dropout" on the back. 91 00:03:21,840 --> 00:03:25,276 So, while I was catching up on all the changes with my girls, 92 00:03:25,310 --> 00:03:28,712 Aaron was checking in on the change he was trying to make, 93 00:03:28,755 --> 00:03:30,890 his crusade against Cal U's choice 94 00:03:30,931 --> 00:03:33,733 to invest in private prisons. 95 00:03:33,760 --> 00:03:36,362 Mr. Jackson, we've received several media requests 96 00:03:36,396 --> 00:03:38,497 since your widely publicized protest... 97 00:03:38,532 --> 00:03:42,401 ABC News, The Washington Post, 98 00:03:42,436 --> 00:03:44,070 The Daily... 99 00:03:44,104 --> 00:03:46,205 and something called The Shade Room? 100 00:03:46,240 --> 00:03:47,573 Yeah. 101 00:03:47,608 --> 00:03:50,643 They're making a formal request to... "Spill the Tea"? 102 00:03:50,677 --> 00:03:51,677 I-I... 103 00:03:52,779 --> 00:03:54,347 Oh... Ohh. 104 00:03:54,381 --> 00:03:55,781 Ah! Oh! 105 00:03:55,816 --> 00:03:58,050 So the "tea" is the "hot goss." 106 00:03:58,085 --> 00:03:59,418 - Yeah. - Okay, got it. 107 00:03:59,453 --> 00:04:01,320 Well, Chancellor Mitchell, there'd be no "tea to spill" 108 00:04:01,355 --> 00:04:02,722 if Cal U would just do the right thing 109 00:04:02,756 --> 00:04:03,923 and take their endowment dollars 110 00:04:03,957 --> 00:04:05,725 out of the private prison system. 111 00:04:05,759 --> 00:04:07,093 Which brings me to one of the reasons 112 00:04:07,127 --> 00:04:08,628 why I invited you in today. 113 00:04:08,662 --> 00:04:10,096 I wanted to tell you personally 114 00:04:10,130 --> 00:04:12,064 that there is now a plan in action 115 00:04:12,099 --> 00:04:13,399 to begin the dialogue 116 00:04:13,433 --> 00:04:15,101 about setting a meeting up with the Regent 117 00:04:15,135 --> 00:04:18,904 to formulate another plan to begin the divestment process. 118 00:04:18,939 --> 00:04:22,041 Oh. Well, when will this actual process begin? 119 00:04:22,075 --> 00:04:24,243 In the next 5 to 10 years. 120 00:04:26,747 --> 00:04:27,747 Great. 121 00:04:27,781 --> 00:04:28,848 Great. 122 00:04:28,882 --> 00:04:30,616 Well, no, my "great" was me thinking about 123 00:04:30,651 --> 00:04:32,018 how dapper I'm gonna look on TV, 124 00:04:32,052 --> 00:04:33,452 chopping it up with Rachel Maddow 125 00:04:33,487 --> 00:04:36,389 about your failure to comply with student requests. 126 00:04:36,423 --> 00:04:39,625 Well, we figured our divestment strategy alone 127 00:04:39,660 --> 00:04:42,328 might not have been enough, so we have a proposition 128 00:04:42,362 --> 00:04:45,498 that might make our plan more palatable for you. 129 00:04:46,533 --> 00:04:48,601 We'd like to forgive your student debt. 130 00:04:50,637 --> 00:04:52,104 Um... I'm confused. 131 00:04:52,139 --> 00:04:54,240 You want to erase my... my student loans? Why? 132 00:04:54,274 --> 00:04:55,975 Look, you've made it more than clear 133 00:04:56,009 --> 00:04:57,810 that you don't approve of your tuition dollars 134 00:04:57,844 --> 00:04:59,645 going to the private prison system, 135 00:04:59,680 --> 00:05:01,547 and we'd like to respect that. 136 00:05:01,581 --> 00:05:04,283 So everything I owe Cal U would just... be gone? 137 00:05:04,318 --> 00:05:06,118 Mm-hmm. 138 00:05:07,187 --> 00:05:09,188 I don't get it. What's... What's the catch? 139 00:05:09,222 --> 00:05:11,457 There is no catch. 140 00:05:11,491 --> 00:05:15,661 You would just sign a standard Non-Disclosure Agreement, 141 00:05:15,696 --> 00:05:18,331 and, moving forward, we'd politely ask you 142 00:05:18,365 --> 00:05:22,702 to refrain from speaking publicly against the University. 143 00:05:22,736 --> 00:05:24,337 That's all. 144 00:05:33,313 --> 00:05:35,281 Sorry, man. Special event surge prices. 145 00:05:35,315 --> 00:05:36,816 Junior vs. Senior Field Day. 146 00:05:36,850 --> 00:05:38,284 People want that good-good. 147 00:05:38,318 --> 00:05:40,286 I'll take that so-so for a lower price. 148 00:05:40,320 --> 00:05:42,054 Oh, come on, Horatio. You're better than that. 149 00:05:42,089 --> 00:05:43,556 And it's just business. 150 00:05:47,527 --> 00:05:48,861 All right. 151 00:05:48,895 --> 00:05:51,197 See you tomorrow in Fluid Mechanics. 152 00:05:51,231 --> 00:05:52,298 Yo, bro. 153 00:05:52,332 --> 00:05:53,866 - Your girl's looking for you, man. - Huh? 154 00:05:53,900 --> 00:05:57,136 And, frankly, I'm tired of making small talk with her. 155 00:05:57,170 --> 00:05:59,305 I-I mean, I just don't find her that interesting. 156 00:05:59,339 --> 00:06:03,142 I mean, she's cute, though, so I get it... 157 00:06:03,176 --> 00:06:04,276 I guess. 158 00:06:04,311 --> 00:06:05,378 Look, after Parents Weekend, 159 00:06:05,412 --> 00:06:06,912 this is my biggest dealing day of the year. 160 00:06:06,947 --> 00:06:09,081 A'ight, but don't tell me that. 161 00:06:09,116 --> 00:06:10,216 Go tell her. 162 00:06:10,250 --> 00:06:11,751 She keeps on asking me where you are, 163 00:06:11,785 --> 00:06:13,085 and I don't know what to tell her. 164 00:06:13,120 --> 00:06:15,087 I don't know. 165 00:06:15,122 --> 00:06:17,056 This is my first real relationship. 166 00:06:17,090 --> 00:06:20,559 Honestly, I don't want anything to mess it up. 167 00:06:20,594 --> 00:06:22,428 I really like this girl. 168 00:06:22,462 --> 00:06:23,996 Hey, Vivy. 169 00:06:24,030 --> 00:06:25,231 Where you been? 170 00:06:25,265 --> 00:06:26,432 Uhhhhhhhh... 171 00:06:26,466 --> 00:06:27,433 Hmm. 172 00:06:27,467 --> 00:06:29,268 Looking for you, Heidi Heidi Ho Ho! 173 00:06:29,302 --> 00:06:31,370 I love when he calls me that. 174 00:06:31,405 --> 00:06:32,605 Mm. You would. 175 00:06:32,639 --> 00:06:33,939 - Jenga? - Yeah. 176 00:06:33,974 --> 00:06:35,608 Let's do it. 177 00:06:35,642 --> 00:06:37,857 ...there, so it's not like they can say anything, you know? 178 00:06:37,882 --> 00:06:38,944 - That's crazy. - Yeah! 179 00:06:38,971 --> 00:06:39,937 Yeah, I know. 180 00:06:39,980 --> 00:06:41,647 Guys, it's Zoey. 181 00:06:41,680 --> 00:06:43,548 Apparently, she couldn't get in because she's no longer a student, 182 00:06:43,583 --> 00:06:46,085 so she's gonna go get a drink at Titanium. 183 00:06:46,119 --> 00:06:48,687 She threw in a crying emoji, so does that mean we need to go, too? 184 00:06:48,722 --> 00:06:50,756 And miss the biggest event of the school year? 185 00:06:50,791 --> 00:06:52,458 I'm sorry, but as a college dropout, 186 00:06:52,492 --> 00:06:53,826 this is the first of many doors 187 00:06:53,860 --> 00:06:55,294 that will be slammed in her face. 188 00:06:55,328 --> 00:06:56,295 A stable career... 189 00:06:56,329 --> 00:06:57,563 a 401(k)... 190 00:06:57,597 --> 00:06:59,565 and, I hate to say it, but a respectable husband. 191 00:06:59,599 --> 00:07:01,300 It doesn't seem like you hated saying that. 192 00:07:01,334 --> 00:07:03,235 I didn't. I loved it. 193 00:07:04,671 --> 00:07:06,238 No, see, she's talking about a square. 194 00:07:06,273 --> 00:07:07,706 It's got to be a whole thing. 195 00:07:14,581 --> 00:07:15,581 You good? 196 00:07:16,583 --> 00:07:18,617 Yeah, yeah. No, I'm good, I'm good. 197 00:07:18,652 --> 00:07:20,986 She doesn't look good. 198 00:07:21,021 --> 00:07:23,622 Looks like she just seen a ghost. 199 00:07:23,657 --> 00:07:25,758 Actually, two... ghost from her past 200 00:07:25,792 --> 00:07:27,393 and a ghost from her one-night stand. 201 00:07:27,427 --> 00:07:28,627 What? 202 00:07:31,565 --> 00:07:33,232 - Hey. - Hey. 203 00:07:34,267 --> 00:07:35,968 Hey! 204 00:07:45,057 --> 00:07:47,173 Uh, my bad, man. 205 00:07:47,198 --> 00:07:48,361 Nah, it's all good, man. 206 00:07:48,386 --> 00:07:50,333 I was just coming to say what's up to the champ here. 207 00:07:51,502 --> 00:07:55,291 But I guess I'll... catch up with the champ later. 208 00:07:55,364 --> 00:07:56,744 Okay. 209 00:07:56,841 --> 00:07:59,256 Mm. Double champ? Who's that? 210 00:07:59,281 --> 00:08:01,511 That's the president of your fan club or something? 211 00:08:01,537 --> 00:08:04,041 No. No, that's just Ricky from the track team being extra. 212 00:08:04,066 --> 00:08:05,166 - Oh, okay. - Mm-hmm. 213 00:08:05,191 --> 00:08:06,749 'Cause it looked like Ricky from the track team 214 00:08:06,784 --> 00:08:08,885 was trying to be all up on your team. 215 00:08:11,956 --> 00:08:13,122 Stop playin'. 216 00:08:13,157 --> 00:08:15,124 Nah, but, um, seriously, though, 217 00:08:15,159 --> 00:08:17,460 I-I came over here to congratulate you. 218 00:08:17,494 --> 00:08:20,763 I wanted to hit you up when I heard the great news, 219 00:08:20,798 --> 00:08:23,433 but, you know, I know you been focused, 220 00:08:23,467 --> 00:08:25,268 so I respect that. 221 00:08:27,905 --> 00:08:28,805 Thank you. 222 00:08:28,839 --> 00:08:30,406 And I know it's been a struggle, 223 00:08:30,441 --> 00:08:34,244 but, clearly, this whole break's been worth it, right? 224 00:08:36,247 --> 00:08:38,047 I'm proud of you, baby. 225 00:08:48,058 --> 00:08:49,525 Great. 226 00:08:49,560 --> 00:08:52,962 So, I can't go to Field Day because I'm no longer a student, 227 00:08:52,997 --> 00:08:56,165 and, apparently, I can't even hang out at Titanium because, 228 00:08:56,200 --> 00:08:59,302 per Rochelle, I have to fall all the way back from Aaron. 229 00:08:59,336 --> 00:09:04,040 So in the spirit of non-student sisterhood... 230 00:09:07,411 --> 00:09:10,079 Zoey! Zoey! 231 00:09:10,114 --> 00:09:11,781 Oh! 232 00:09:13,918 --> 00:09:16,742 Oh! Aaron! I-I didn't see you sitting there. 233 00:09:16,767 --> 00:09:18,095 Well, I don't want to disturb you 234 00:09:18,122 --> 00:09:20,423 and your super-frothy coffee. 235 00:09:20,465 --> 00:09:22,610 Yum, yum, yum! K, bye. 236 00:09:22,635 --> 00:09:23,693 Why are you running off? 237 00:09:23,727 --> 00:09:26,296 Can you stop being weird, please, and come sit down? 238 00:09:27,656 --> 00:09:29,590 - Me? - Yeah. 239 00:09:33,137 --> 00:09:34,103 Yeah, hey. 240 00:09:34,138 --> 00:09:36,072 - Uh... - Hey. 241 00:09:36,106 --> 00:09:37,941 What's this stack of papers about? 242 00:09:37,975 --> 00:09:40,009 That is a proposal from the Chancellor. 243 00:09:40,044 --> 00:09:41,177 Mm-hmm. 244 00:09:41,211 --> 00:09:43,446 In appreciation of my fighting for Cal U, 245 00:09:43,480 --> 00:09:45,581 they want to forgive my student loans. 246 00:09:45,616 --> 00:09:47,617 Oh, my God. Oh, my God! 247 00:09:47,651 --> 00:09:48,818 Dude, that's amazing! 248 00:09:48,852 --> 00:09:49,919 Congratulations! 249 00:09:49,954 --> 00:09:51,955 Yeah, yeah, no, they're gonna wipe out 250 00:09:51,989 --> 00:09:53,623 my student debt completely. 251 00:09:53,657 --> 00:09:55,325 All I have to do is stop fighting for them 252 00:09:55,359 --> 00:09:58,695 to divest in private prisons and sign an NDA, so... 253 00:09:59,863 --> 00:10:01,631 Oh. Wow. 254 00:10:01,665 --> 00:10:05,268 So I guess it's more "messed up" than amazing. 255 00:10:06,537 --> 00:10:07,637 Yeah. 256 00:10:07,671 --> 00:10:10,273 Uh... so, what are you gonna do? 257 00:10:10,307 --> 00:10:12,809 I don't know, man. I don't know. 258 00:10:15,012 --> 00:10:16,312 What do you think I should do? 259 00:10:16,347 --> 00:10:20,450 Okay, I don't feel like I can answer that. 260 00:10:20,484 --> 00:10:22,151 Just want to know what you think. 261 00:10:22,186 --> 00:10:23,553 And be real with me. 262 00:10:24,822 --> 00:10:26,923 Okay, if I'm being real... 263 00:10:26,957 --> 00:10:29,258 you know, I feel like you'd hate yourself if you took that money. 264 00:10:29,293 --> 00:10:30,593 Might hate myself if I don't. 265 00:10:30,627 --> 00:10:31,728 True. 266 00:10:31,762 --> 00:10:33,763 I just know how dedicated you are to that cause, 267 00:10:33,797 --> 00:10:36,499 and I worry that, you know, 268 00:10:36,533 --> 00:10:39,569 your guilt is gonna be worse than your regret. 269 00:10:40,637 --> 00:10:42,372 Yeah. 270 00:10:42,406 --> 00:10:43,673 Okay. 271 00:10:43,707 --> 00:10:45,108 Wait, where you going? 272 00:10:45,142 --> 00:10:46,642 To the bar. 273 00:10:46,677 --> 00:10:48,644 We're gonna need a lot more alcohol. 274 00:10:53,217 --> 00:10:54,183 Oh! 275 00:10:54,218 --> 00:10:55,284 - Yeah! - Yes! Yes! 276 00:10:55,319 --> 00:10:56,319 Okay. All right. 277 00:10:57,521 --> 00:10:59,322 Okay, and... 278 00:10:59,356 --> 00:11:00,990 Oh! 279 00:11:01,025 --> 00:11:02,558 Babe. Get your head out of your phone. 280 00:11:02,593 --> 00:11:04,027 One more shot, and we win. 281 00:11:04,061 --> 00:11:06,629 I know. No, I just got to take care of something really quickly. 282 00:11:06,663 --> 00:11:08,564 Take care of what? 283 00:11:08,599 --> 00:11:10,633 Uh, man business. 284 00:11:10,667 --> 00:11:12,135 Yeah, it's my doctor. Uh... 285 00:11:12,169 --> 00:11:14,404 I accidentally zippered my balls. 286 00:11:14,438 --> 00:11:16,005 Again? 287 00:11:16,040 --> 00:11:17,407 What is wrong with you? 288 00:11:19,376 --> 00:11:20,576 You know what? 289 00:11:20,611 --> 00:11:22,311 Go deal with your balls. I'm going home. 290 00:11:31,055 --> 00:11:32,822 It was just a little white lie. 291 00:11:32,856 --> 00:11:34,190 Exactly. 292 00:11:34,224 --> 00:11:36,526 I make Rodney lie to me all the time that he's Black. 293 00:11:36,560 --> 00:11:37,827 It's our little Black lie. 294 00:11:37,861 --> 00:11:39,262 Yeah, but this is different. 295 00:11:39,296 --> 00:11:41,831 I never lied to Doug before, and I did right to his face. 296 00:11:41,865 --> 00:11:44,500 Okay, look, normally, I would never condone dishonesty, 297 00:11:44,535 --> 00:11:46,335 but, Jazz, this is something that you did 298 00:11:46,370 --> 00:11:47,470 to protect his heart. 299 00:11:47,504 --> 00:11:49,072 And don't forget, at the end of the day, 300 00:11:49,106 --> 00:11:50,373 he's the one who brought up 301 00:11:50,407 --> 00:11:52,375 this whole "sleeping with other people" stuff. 302 00:11:52,409 --> 00:11:53,643 - Mm-hmm. - I promise you, 303 00:11:53,677 --> 00:11:55,945 he is not stressing about the girls he's slept with. 304 00:11:55,979 --> 00:11:57,513 - No. - Okay. Yeah, maybe you're right. 305 00:11:57,548 --> 00:11:58,581 - Yeah. - Okay. 306 00:11:58,615 --> 00:12:01,918 Oh, my gosh! 307 00:12:01,952 --> 00:12:04,020 These are so beautiful! 308 00:12:05,089 --> 00:12:06,522 Oh, they smell so good. 309 00:12:06,557 --> 00:12:07,590 Who are they from? 310 00:12:07,624 --> 00:12:08,991 Really expensive. 311 00:12:09,026 --> 00:12:11,060 Yeah, I know, right? 312 00:12:13,397 --> 00:12:15,098 They're from Doug. 313 00:12:15,132 --> 00:12:17,967 "Congratulations, babe. Hope to see you at Field Day. 314 00:12:18,001 --> 00:12:19,936 We're almost at our finish line." 315 00:12:19,970 --> 00:12:21,694 Crap. 316 00:12:25,885 --> 00:12:26,952 Hey. 317 00:12:27,019 --> 00:12:28,286 You want to talk? 318 00:12:28,320 --> 00:12:30,688 Nope. 319 00:12:30,723 --> 00:12:31,856 Jazz? 320 00:12:31,891 --> 00:12:33,324 Where are you going? 321 00:12:33,359 --> 00:12:34,926 To make things right. 322 00:12:34,960 --> 00:12:38,496 I lied to someone I love, and that's just not me. 323 00:12:38,531 --> 00:12:39,397 Jazz. 324 00:12:39,431 --> 00:12:41,132 Jazlyn. 325 00:12:44,503 --> 00:12:47,105 Seriously? You're just gonna let her go when she's this emotional? 326 00:12:47,139 --> 00:12:48,273 I know my sister. 327 00:12:48,307 --> 00:12:51,175 And when her mind's made up, nothing can stop her. 328 00:12:53,212 --> 00:12:54,612 Babe. 329 00:12:56,348 --> 00:12:58,783 Thanks for coming over. Uh... 330 00:13:00,019 --> 00:13:02,387 I'm sorry I was so distracted today. 331 00:13:02,421 --> 00:13:03,688 But I got you this. 332 00:13:05,190 --> 00:13:08,393 That's very sweet, but I don't need a trophy. 333 00:13:08,427 --> 00:13:10,094 I need an explanation 334 00:13:10,129 --> 00:13:12,163 as to why your head was buried in your phone all day 335 00:13:12,197 --> 00:13:13,598 and why you kept sneaking off 336 00:13:13,632 --> 00:13:16,100 to have weird, shady conversations with random people. 337 00:13:17,636 --> 00:13:19,871 What is going on with you? 338 00:13:19,905 --> 00:13:21,105 Babe, come on. 339 00:13:21,140 --> 00:13:24,175 Like the trophy says, I'm your number-one girlfriend. 340 00:13:24,209 --> 00:13:26,044 You can tell me anything. 341 00:13:26,078 --> 00:13:28,012 Yeah, um... 342 00:13:28,047 --> 00:13:30,381 Here, I'll just... 343 00:13:36,689 --> 00:13:39,357 So, what has been going on today 344 00:13:39,391 --> 00:13:42,694 with me and all those randos is... 345 00:13:42,728 --> 00:13:46,564 me selling them drugs. 346 00:13:47,633 --> 00:13:50,034 Are you kidding me? 347 00:13:54,607 --> 00:13:55,707 Yes! 348 00:13:57,843 --> 00:14:00,111 Come on! You really think I'm a drug dealer? 349 00:14:00,145 --> 00:14:02,213 You should've seen your face! 350 00:14:02,247 --> 00:14:04,115 "Whoo-hoo-hoo! Look at me! 351 00:14:04,149 --> 00:14:07,185 Engineering student secretly a big-time drug dealer. 352 00:14:07,219 --> 00:14:08,586 Burner phone." 353 00:14:08,621 --> 00:14:10,321 "I ended up in the hospital 354 00:14:10,356 --> 00:14:12,123 'cause I got beat up over selling cocaine." 355 00:14:16,862 --> 00:14:18,162 Come on, babe. 356 00:14:18,197 --> 00:14:21,065 Seriously. That's not me. 357 00:14:21,100 --> 00:14:23,768 No, y-you're right. That's... That's crazy. 358 00:14:23,802 --> 00:14:24,902 Yeah. 359 00:14:24,937 --> 00:14:26,771 You'd be so bad at it. Can you imagine? 360 00:14:26,805 --> 00:14:27,905 Yeah. 361 00:14:27,940 --> 00:14:30,074 So, then, what were you doing all day? 362 00:14:31,143 --> 00:14:33,611 Well, I was selling them something... 363 00:14:34,813 --> 00:14:37,281 ...but it was... 364 00:14:37,316 --> 00:14:39,584 term papers. 365 00:14:40,819 --> 00:14:41,886 Really? 366 00:14:44,256 --> 00:14:45,456 Wow. 367 00:14:47,559 --> 00:14:49,661 So, you don't happen to have anything 368 00:14:49,695 --> 00:14:52,096 on mid-century Korean architecture, do you? 369 00:14:55,067 --> 00:14:56,768 Pssh! 370 00:14:56,802 --> 00:14:58,503 Do I? 371 00:15:04,677 --> 00:15:07,612 Aaron, that's, like, your fifth pros-and-cons list. 372 00:15:07,646 --> 00:15:09,313 Why don't you just sleep on it, all right? 373 00:15:09,348 --> 00:15:11,215 You don't have to make this decision tonight. 374 00:15:11,250 --> 00:15:12,383 Hey, I feel like I have to, okay? 375 00:15:12,418 --> 00:15:14,018 'Cause the more I prolong it, the more I feel like 376 00:15:14,053 --> 00:15:16,821 I'm gonna try and justify taking this money. 377 00:15:16,855 --> 00:15:19,657 You don't have to justify anything to anyone, all right? 378 00:15:19,692 --> 00:15:21,993 Accepting the money allows you to take a job you want 379 00:15:22,027 --> 00:15:23,327 rather than a job you need. 380 00:15:23,362 --> 00:15:24,662 Maybe you could even travel 381 00:15:24,697 --> 00:15:26,931 to see the world you fight so hard to save. 382 00:15:26,965 --> 00:15:29,400 It's a win-win situation, babe. Take it. 383 00:15:29,435 --> 00:15:31,169 I don't know. I'm not sure it is a win, you know? 384 00:15:31,203 --> 00:15:32,437 It's like what Zoey said earlier. 385 00:15:32,471 --> 00:15:34,005 Will I be able to live with myself 386 00:15:34,039 --> 00:15:36,074 if I take the hush money? 387 00:15:36,108 --> 00:15:38,042 Wait, you already talked to Zoey about this? 388 00:15:38,077 --> 00:15:39,844 Yeah, I ran into her earlier on campus. 389 00:15:39,878 --> 00:15:42,280 I just had to get it off my chest, you know? 390 00:15:42,314 --> 00:15:45,283 Like with her? Before talking to me? 391 00:15:45,317 --> 00:15:46,851 I guess, yeah. I don't know. 392 00:15:46,885 --> 00:15:48,786 I-I ran into her first. 393 00:15:50,422 --> 00:15:52,023 Are you kidding me? 394 00:15:52,057 --> 00:15:53,658 Are you seriously mad about this? 395 00:15:53,692 --> 00:15:54,859 A little bit. 396 00:15:54,893 --> 00:15:56,861 But mostly just hurt. 397 00:15:56,895 --> 00:15:58,596 Hurt, uh... Okay. 398 00:15:58,630 --> 00:16:00,698 Uh, Rochelle, come on. 399 00:16:00,733 --> 00:16:02,533 No. It's cool, all right? 400 00:16:02,568 --> 00:16:04,168 I'll call you tomorrow. 401 00:16:15,547 --> 00:16:16,581 Oh, hey. 402 00:16:16,615 --> 00:16:18,683 You got the flowers. 403 00:16:19,685 --> 00:16:21,552 You like 'em? 404 00:16:21,587 --> 00:16:23,354 I love them. 405 00:16:23,388 --> 00:16:25,823 Uh... 406 00:16:25,858 --> 00:16:27,825 This note... 407 00:16:27,860 --> 00:16:29,460 these words... 408 00:16:30,529 --> 00:16:32,163 ...how supportive you've been. 409 00:16:32,197 --> 00:16:33,598 Baby, you don't have to cry. 410 00:16:33,632 --> 00:16:35,833 You deserve all of this. 411 00:16:35,868 --> 00:16:37,535 No, I don't. 412 00:16:38,804 --> 00:16:41,672 Because I wasn't... I wasn't honest with you earlier. 413 00:16:42,775 --> 00:16:44,575 About what? 414 00:16:45,577 --> 00:16:47,178 Um... 415 00:16:47,212 --> 00:16:49,614 that guy, Ricky. 416 00:16:49,648 --> 00:16:50,782 There's more to it. 417 00:16:52,951 --> 00:16:55,686 Look, I know it wasn't a part of our deal 418 00:16:55,721 --> 00:16:58,022 to tell each other about stuff we've done, 419 00:16:58,056 --> 00:17:01,025 but I can't lie to you. 420 00:17:01,059 --> 00:17:03,027 That's not who we are. 421 00:17:04,630 --> 00:17:08,266 When I was in Austin, after we won, 422 00:17:08,300 --> 00:17:09,801 a bunch of us, we got together, 423 00:17:09,835 --> 00:17:13,037 and we were drunk and celebrating and... 424 00:17:13,071 --> 00:17:14,605 You had sex with him. 425 00:17:15,607 --> 00:17:17,542 It meant absolutely nothing. 426 00:17:20,312 --> 00:17:22,647 I'm so sorry I lied to you. 427 00:17:26,685 --> 00:17:27,885 Wow. 428 00:17:29,621 --> 00:17:31,689 Um... 429 00:17:33,091 --> 00:17:35,059 Thank you for being honest with me. 430 00:17:36,595 --> 00:17:39,363 You didn't have to at all, 431 00:17:39,398 --> 00:17:42,066 so I'm glad that you did. 432 00:17:42,100 --> 00:17:46,137 And, look, you don't have to tell me anything 433 00:17:46,171 --> 00:17:49,540 about anyone you've been with, okay? 434 00:17:50,542 --> 00:17:54,145 Well, that's good to hear, 'cause, honestly... 435 00:17:56,014 --> 00:17:58,916 ...I don't have anything to tell. 436 00:17:58,951 --> 00:18:02,887 Jazz, I haven't been with anyone. 437 00:18:05,457 --> 00:18:07,091 I was waiting for you. 438 00:18:19,605 --> 00:18:21,472 Dude, what are you doing? My car's here. 439 00:18:21,506 --> 00:18:22,974 I have to fly out of town for work again! 440 00:18:23,008 --> 00:18:25,076 Zoey, will you please stop whining? 441 00:18:25,110 --> 00:18:26,878 This will just take a second. 442 00:18:26,912 --> 00:18:28,980 I wanted to do something special for you. 443 00:18:33,986 --> 00:18:35,553 Okay, are you serious? 444 00:18:45,230 --> 00:18:47,732 I just hope you know that no matter how far you are, 445 00:18:47,766 --> 00:18:50,134 you'll always be here with us. 446 00:18:50,168 --> 00:18:53,671 Ana, that's so sweet. 447 00:18:53,705 --> 00:18:54,906 Thank you! 448 00:19:04,449 --> 00:19:06,317 Oh, no. 449 00:19:06,351 --> 00:19:08,185 This is gonna require all hands on deck. 450 00:19:17,663 --> 00:19:19,297 The worst thing about coming home 451 00:19:19,331 --> 00:19:21,832 and finding out that everything had changed 452 00:19:21,867 --> 00:19:23,601 was having to leave again 453 00:19:23,635 --> 00:19:27,605 before you had a chance to make any sense of it. 454 00:19:29,942 --> 00:19:34,045 And so, as I prepared to leave town yet again, 455 00:19:34,079 --> 00:19:36,614 I had to wonder how many things would be different 456 00:19:36,648 --> 00:19:39,283 the next time I touched down at Cal U. 457 00:20:09,193 --> 00:20:11,225 - Got the stuff? - Yeah, Horatio. 458 00:20:11,272 --> 00:20:12,639 You got the stuff? 459 00:20:12,673 --> 00:20:13,607 I do. 460 00:20:13,641 --> 00:20:14,774 Well, I do, too. 461 00:20:14,801 --> 00:20:16,435 Then give it up. 462 00:20:16,477 --> 00:20:17,477 You give it up. 463 00:20:18,746 --> 00:20:19,813 Okay. 464 00:20:19,847 --> 00:20:21,540 We'll do it at the same time. 465 00:20:21,565 --> 00:20:24,184 1, 2... 466 00:20:28,022 --> 00:20:29,122 How's this? 467 00:20:29,156 --> 00:20:30,490 Pure. 468 00:20:30,524 --> 00:20:31,858 How's this bibliography? 469 00:20:31,893 --> 00:20:33,460 Annotated. 470 00:20:35,296 --> 00:20:36,730 My man! 471 00:20:36,779 --> 00:20:40,945 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 32825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.