All language subtitles for Walker, Texas Ranger S08E02 Countdown.DVDRip.NonHi.cc.en.CBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,410 --> 00:00:11,421
All right, don't tell me.
2
00:00:11,445 --> 00:00:13,478
I know what the card is.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,226
Three of hearts.
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,962
Queen of spades. Oh.
5
00:00:18,986 --> 00:00:20,753
This stupid book.
6
00:00:22,456 --> 00:00:24,701
I know a magic trick.
7
00:00:24,725 --> 00:00:26,737
You do not. Yeah, I do.
8
00:00:26,761 --> 00:00:28,304
I can tell you every
card in that deck
9
00:00:28,328 --> 00:00:29,439
without looking at them.
10
00:00:29,463 --> 00:00:31,341
You cannot. Yes, I can.
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,531
Shuffle the deck
and I'll show you.
12
00:01:01,095 --> 00:01:02,860
Queen of hearts.
13
00:01:07,334 --> 00:01:09,267
Nine of clubs.
14
00:01:12,406 --> 00:01:13,938
Jack of clubs.
15
00:01:15,475 --> 00:01:18,588
Ten of diamonds.
16
00:01:18,612 --> 00:01:20,612
Jack of hearts.
17
00:01:22,082 --> 00:01:23,159
How'd you do that?
18
00:01:23,183 --> 00:01:25,629
Trivette, you know
the magician's code.
19
00:01:25,653 --> 00:01:28,020
If tell you, I gotta kill you.
20
00:01:34,327 --> 00:01:35,761
Walker.
21
00:01:38,632 --> 00:01:41,745
Okay, Gage. We'll
meet you there.
22
00:01:41,769 --> 00:01:44,147
That was Gage. It's going
down sooner than expected.
23
00:01:44,171 --> 00:01:46,817
They're meeting El
Leon this afternoon.
24
00:01:46,841 --> 00:01:48,985
How's the new Ranger doing?
25
00:01:49,009 --> 00:01:50,108
Let's go find out.
26
00:01:54,982 --> 00:01:56,760
You're El Leon?
27
00:01:56,784 --> 00:01:59,863
Indeed I am.
28
00:01:59,887 --> 00:02:02,732
Ramon here has told
me a lot about you two.
29
00:02:02,756 --> 00:02:04,200
Says you've been
our best customers
30
00:02:04,224 --> 00:02:05,769
and now you're
looking to take a step up.
31
00:02:05,793 --> 00:02:06,903
That's right.
32
00:02:06,927 --> 00:02:08,105
If you can handle it.
33
00:02:08,129 --> 00:02:11,608
Oh, believe me, I can handle it.
34
00:02:11,632 --> 00:02:13,143
But before I meet with anyone,
35
00:02:13,167 --> 00:02:15,412
I like to know who
I'm dealing with.
36
00:02:15,436 --> 00:02:17,781
And, uh, as a matter of fact,
37
00:02:17,805 --> 00:02:20,683
I checked you
both out personally.
38
00:02:20,707 --> 00:02:22,619
You know, it's a funny thing.
39
00:02:22,643 --> 00:02:25,143
Couldn't find anything
on either one of you.
40
00:02:26,680 --> 00:02:29,192
What are you talking about?
41
00:02:29,216 --> 00:02:30,861
What I'm talking about
42
00:02:30,885 --> 00:02:35,164
is you either don't
exist, or you're cops.
43
00:02:35,188 --> 00:02:37,934
Since I'm standing right
here looking at both of you,
44
00:02:37,958 --> 00:02:40,937
that means you do exist.
45
00:02:40,961 --> 00:02:43,607
I told you this
wasn't going to work.
46
00:02:43,631 --> 00:02:46,510
I told you El Leon
was too smart for this.
47
00:02:46,534 --> 00:02:48,211
It's not because he's so smart.
48
00:02:48,235 --> 00:02:50,280
It's because you're so stupid.
49
00:02:50,304 --> 00:02:53,316
Well, who are you
calling so stupid, huh?
50
00:03:18,499 --> 00:03:20,098
Hiya!
51
00:04:15,422 --> 00:04:16,666
You lousy cops.
52
00:04:16,690 --> 00:04:19,335
Actually, we're not cops.
53
00:04:19,359 --> 00:04:21,738
We're Texas Rangers.
54
00:04:21,762 --> 00:04:23,695
Get him out of here.
55
00:04:25,366 --> 00:04:26,776
Hey, Walker, Trivette,
56
00:04:26,800 --> 00:04:29,179
nice to know your
timing is still excellent.
57
00:04:29,203 --> 00:04:31,014
Gage, Ranger Cooke.
58
00:04:31,038 --> 00:04:32,415
Hey. Nice work, you two.
59
00:04:32,439 --> 00:04:33,817
Thank you. TRIVETTE: Yeah.
60
00:04:33,841 --> 00:04:35,718
The Rangers have been
after El Leon for years.
61
00:04:35,742 --> 00:04:37,320
You two are the
first to get this deep
62
00:04:37,344 --> 00:04:38,688
inside the organization.
63
00:04:38,712 --> 00:04:40,357
It took us nine months,
but it did pay off.
64
00:04:40,381 --> 00:04:42,592
I have to give most of the
credit here to Sydney, though.
65
00:04:42,616 --> 00:04:43,826
I got us in the door,
66
00:04:43,850 --> 00:04:45,428
but she really kept
us in the game.
67
00:04:45,452 --> 00:04:46,796
That was quick
thinking back there
68
00:04:46,820 --> 00:04:47,931
when they had the drop on us.
69
00:04:47,955 --> 00:04:50,967
Yeah? You mean,
considering I'm stupid.
70
00:04:50,991 --> 00:04:53,102
Hey, hey, I had to think
of something to say.
71
00:04:53,126 --> 00:04:54,671
Mm-hm.
72
00:04:54,695 --> 00:04:56,339
It was good work for
your first assignment.
73
00:04:56,363 --> 00:04:58,074
Thank you, Ranger Walker.
74
00:04:58,098 --> 00:05:01,611
Let's go. All right. Thanks.
75
00:05:01,635 --> 00:05:02,879
Thank you.
76
00:05:04,171 --> 00:05:06,516
Stupid, huh? I had
to say something.
77
00:05:06,540 --> 00:05:08,806
Oh. It could've been
something else. Ow.
78
00:05:26,293 --> 00:05:28,270
Read 'em and weep, gentlemen.
79
00:05:28,294 --> 00:05:30,073
Three lovely ladies.
80
00:05:30,097 --> 00:05:32,909
Hm, that's looking good. Hm.
81
00:05:32,933 --> 00:05:36,212
Well, that sure will
beat these three ducks,
82
00:05:36,236 --> 00:05:39,182
but it won't beat this
pair of sixes with them.
83
00:05:39,206 --> 00:05:40,483
A pair of sixes?
84
00:05:40,507 --> 00:05:42,352
You got a full house?
85
00:05:42,376 --> 00:05:43,687
Built it with my own hands.
86
00:05:43,711 --> 00:05:45,355
I thought you were bluffing.
87
00:05:45,379 --> 00:05:47,089
Now come on, Joe.
88
00:05:47,113 --> 00:05:49,092
A Texas Ranger for 30 years?
89
00:05:49,116 --> 00:05:51,861
You know I'm not gonna
be lying and bluffing anybody.
90
00:06:33,060 --> 00:06:34,659
Oh.
91
00:06:36,029 --> 00:06:38,074
I'll stick with it.
92
00:06:38,098 --> 00:06:40,343
I'll tell you what. I'll, uh...
93
00:06:40,367 --> 00:06:43,012
I'll see that
nickel and I'll, uh...
94
00:06:43,036 --> 00:06:45,681
I'll bump you a quarter.
95
00:06:45,705 --> 00:06:47,016
You're bluffing.
96
00:06:47,040 --> 00:06:49,819
Maybe I am, maybe I'm not.
97
00:06:49,843 --> 00:06:51,788
Cost you a quarter to see.
98
00:06:54,213 --> 00:06:56,993
Excuse me, excuse
me. Well, lookie here.
99
00:06:57,017 --> 00:06:58,828
I misread the hand.
100
00:07:24,511 --> 00:07:26,990
♪ In the eyes of a Ranger ♪
101
00:07:27,014 --> 00:07:28,992
♪ The unsuspecting stranger ♪
102
00:07:29,016 --> 00:07:31,194
♪ Had better know the truth ♪
103
00:07:31,218 --> 00:07:33,496
♪ Of wrong from right ♪
104
00:07:33,520 --> 00:07:36,199
♪ 'Cause the eyes Of a Ranger ♪
105
00:07:36,223 --> 00:07:38,334
♪ Are upon you ♪
106
00:07:38,358 --> 00:07:43,439
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
107
00:07:43,463 --> 00:07:48,344
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
108
00:07:48,368 --> 00:07:51,303
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
109
00:08:02,382 --> 00:08:03,826
Help.
110
00:08:09,356 --> 00:08:12,802
Help.
111
00:08:16,796 --> 00:08:19,209
Hey, Walker, ahem,
112
00:08:19,233 --> 00:08:21,544
in case there's any trouble,
who do you wanna take?
113
00:08:21,568 --> 00:08:23,713
I'll take the Concho brothers.
114
00:08:23,737 --> 00:08:25,381
Yeah, right.
115
00:08:25,405 --> 00:08:27,984
So that means I get Big Lou.
116
00:08:28,008 --> 00:08:29,451
Well, you know
the saying, Trivette.
117
00:08:29,475 --> 00:08:31,221
The bigger they are...
The harder they fall.
118
00:08:31,245 --> 00:08:32,655
I was gonna say
the harder they hit,
119
00:08:32,679 --> 00:08:33,790
but that sounds good too.
120
00:08:43,156 --> 00:08:45,268
Hey, Big Lou,
121
00:08:45,292 --> 00:08:46,970
that any way to treat
your parole officer?
122
00:08:46,994 --> 00:08:48,338
When we get through with you,
123
00:08:48,362 --> 00:08:50,322
you're gonna think
he got off easy.
124
00:09:39,012 --> 00:09:40,612
You gotta be kidding.
125
00:09:43,317 --> 00:09:44,797
Oh.
126
00:09:48,788 --> 00:09:50,866
Okay, we were both right.
127
00:09:50,890 --> 00:09:52,902
He hits harder
and he falls harder.
128
00:09:56,096 --> 00:09:59,008
Yeah, Ranger Trivette.
129
00:09:59,032 --> 00:10:02,011
All right, Alex.
We're on our way.
130
00:10:02,035 --> 00:10:04,235
Alex says she needs us
at the Ranger office ASAP.
131
00:10:06,039 --> 00:10:08,517
Walker, Trivette,
132
00:10:08,541 --> 00:10:10,053
I'd like you to meet
Richard Mason.
133
00:10:10,077 --> 00:10:12,688
Richard is the governor's
top policy advisor.
134
00:10:12,712 --> 00:10:13,789
Richard.
135
00:10:13,813 --> 00:10:15,925
The governor specifically asked
136
00:10:15,949 --> 00:10:17,893
that the two of you handle this.
137
00:10:17,917 --> 00:10:19,929
Handle what?
138
00:10:19,953 --> 00:10:23,521
This tape arrived at the
governor's office this morning.
139
00:10:29,629 --> 00:10:31,174
Yesterday afternoon
140
00:10:31,198 --> 00:10:32,508
a group of men in Dallas
141
00:10:32,532 --> 00:10:35,711
were infected with
anthrax bacteria.
142
00:10:35,735 --> 00:10:37,180
By this morning,
143
00:10:37,204 --> 00:10:39,349
these men will think they
have the common cold.
144
00:10:39,373 --> 00:10:42,018
By tomorrow the
symptoms will worsen,
145
00:10:42,042 --> 00:10:46,989
and on the following
day they'll all be dead,
146
00:10:47,013 --> 00:10:49,848
and this is just the beginning.
147
00:10:51,918 --> 00:10:52,995
Is this for real?
148
00:10:53,019 --> 00:10:55,631
I'm afraid so, Ranger Trivette.
149
00:10:55,655 --> 00:10:58,801
This also came along
with the videotape.
150
00:10:58,825 --> 00:11:00,737
That's anthrax? RICHARD: Uh-huh.
151
00:11:00,761 --> 00:11:02,972
Enough to kill
everyone in this building.
152
00:11:04,798 --> 00:11:06,876
I'm sorry. I have to
get back to Austin.
153
00:11:06,900 --> 00:11:08,911
Uh, Alex, you will
keep me informed?
154
00:11:08,935 --> 00:11:11,035
Absolutely. Okay.
155
00:11:14,974 --> 00:11:17,119
Walker, that guy on the
video says that a group of men
156
00:11:17,143 --> 00:11:18,388
have already been infected.
157
00:11:18,412 --> 00:11:20,523
How are we gonna
get to them in time?
158
00:11:20,547 --> 00:11:22,525
We're gonna have to call
every hospital and doctor
159
00:11:22,549 --> 00:11:24,761
in the metroplex
and put them on alert
160
00:11:24,785 --> 00:11:26,663
for anyone that comes
in with a cold or the flu.
161
00:11:26,687 --> 00:11:29,665
I'll get the staff to
start making the calls.
162
00:11:29,689 --> 00:11:32,089
I'll contact the news media.
163
00:11:34,027 --> 00:11:35,805
Yeah, this is Ranger Trivette.
164
00:11:35,829 --> 00:11:38,073
Yeah, I need your staff to
start contacting the hospitals.
165
00:11:38,097 --> 00:11:40,476
Why did he warn us?
166
00:11:40,500 --> 00:11:42,611
Cordell? Jimmy?
167
00:11:42,635 --> 00:11:45,036
I got you all some vittles.
168
00:11:48,975 --> 00:11:50,786
Hey, Big Dog, that's gross.
169
00:11:50,810 --> 00:11:53,056
By golly, uh, ahem,
I've got a head cold.
170
00:11:53,080 --> 00:11:54,723
Just come on this morning.
171
00:11:54,747 --> 00:11:55,892
A cold?
172
00:11:55,916 --> 00:11:57,260
Yeah, it just come
on this morning.
173
00:11:57,284 --> 00:12:00,530
I was fit as a fiddle
yesterday. Here, take these.
174
00:12:00,554 --> 00:12:01,898
Let's get him to the hospital.
175
00:12:01,922 --> 00:12:03,165
Put that back. Come on.
176
00:12:03,189 --> 00:12:05,701
Come on, come on.
177
00:12:05,725 --> 00:12:07,403
What the hell are you
guys talking about?
178
00:12:07,427 --> 00:12:08,871
Come on. Are you crazy?
179
00:12:08,895 --> 00:12:10,975
What are we going
to the hospital for?
180
00:12:12,265 --> 00:12:13,642
Well, it's a real good thing
181
00:12:13,666 --> 00:12:14,911
you brought him in when you did.
182
00:12:14,935 --> 00:12:18,047
A situation like this,
every minute counts.
183
00:12:18,071 --> 00:12:19,615
You're sure it's anthrax?
184
00:12:19,639 --> 00:12:22,018
Positive. C.D.: Five minutes.
185
00:12:22,042 --> 00:12:24,654
Five minutes. That's all I
need with those sons of Bs.
186
00:12:24,678 --> 00:12:26,478
I'll teach them a lesson or two.
187
00:12:29,082 --> 00:12:30,560
Doc, how am I doing?
188
00:12:30,584 --> 00:12:31,627
You're doing good, C.D.
189
00:12:31,651 --> 00:12:33,295
Just breathe easy. Okay.
190
00:12:33,319 --> 00:12:36,398
I'll be back. Much obliged.
191
00:12:36,422 --> 00:12:38,668
Hey, Big Dog,
192
00:12:38,692 --> 00:12:41,092
you think you can tell us where
you were yesterday afternoon?
193
00:12:44,264 --> 00:12:46,509
Jimmy, I can't believe you.
194
00:12:46,533 --> 00:12:50,246
I'm here for anthrax,
not Alzheimer's.
195
00:12:50,270 --> 00:12:53,348
Hell, yes, I can tell you where
I was yesterday afternoon.
196
00:12:53,372 --> 00:12:56,952
Every Monday afternoon I'm
down at the VFW playing poker.
197
00:12:56,976 --> 00:12:59,288
C.D., we need a list of everyone
198
00:12:59,312 --> 00:13:01,824
that was there yesterday.
199
00:13:01,848 --> 00:13:03,447
All of them? Everyone.
200
00:13:04,851 --> 00:13:06,295
I can do that.
201
00:13:06,319 --> 00:13:08,297
Okay, good.
202
00:13:23,402 --> 00:13:25,213
Fortunately you
found them all in time.
203
00:13:25,237 --> 00:13:29,785
Another 24 hours would've
been a completely different story.
204
00:13:29,809 --> 00:13:32,154
Walker, what's going on here?
205
00:13:32,178 --> 00:13:33,989
I don't know,
206
00:13:34,013 --> 00:13:36,914
but I get the feeling
we're gonna find out.
207
00:13:52,765 --> 00:13:55,911
Well, they have 48
hours till this baby blows.
208
00:14:11,250 --> 00:14:13,529
Yeah, we appreciate it.
209
00:14:13,553 --> 00:14:15,364
The Centers for
Disease Control in Atlanta
210
00:14:15,388 --> 00:14:16,598
say there's no practical way
211
00:14:16,622 --> 00:14:19,357
to track down the
origin of the anthrax.
212
00:14:21,328 --> 00:14:23,160
We have another tape.
213
00:14:27,467 --> 00:14:30,046
Monday's action
was just a warning.
214
00:14:30,070 --> 00:14:32,248
The purpose of the
action was to demonstrate
215
00:14:32,272 --> 00:14:35,817
our capability and our resolve.
216
00:14:35,841 --> 00:14:37,286
This anthrax,
217
00:14:37,310 --> 00:14:39,955
along with a state of
the art delivery system,
218
00:14:39,979 --> 00:14:42,758
has been installed
in a secure location
219
00:14:42,782 --> 00:14:44,960
somewhere in Dallas.
220
00:14:44,984 --> 00:14:47,563
As you are listening to
this, the clock is ticking.
221
00:14:47,587 --> 00:14:51,100
In less than 48 hours,
by noon on Friday,
222
00:14:51,124 --> 00:14:55,404
Dallas will be blanketed
with a cloud of anthrax spores,
223
00:14:55,428 --> 00:14:57,406
enough deadly bacteria
224
00:14:57,430 --> 00:15:00,075
to kill an estimated
one million people,
225
00:15:00,099 --> 00:15:04,713
unless our demands are
met in a full and timely fashion.
226
00:15:04,737 --> 00:15:07,916
First, 100 million dollars
227
00:15:07,940 --> 00:15:10,786
will be wired to this account,
228
00:15:10,810 --> 00:15:13,589
at the International
Bank of the Caymans.
229
00:15:13,613 --> 00:15:17,326
Second, we are demanding
the immediate release
230
00:15:17,350 --> 00:15:20,162
of five of our comrades in arms,
231
00:15:20,186 --> 00:15:21,596
freedom fighters
232
00:15:21,620 --> 00:15:25,034
who have been unfairly
and unjustly incarcerated.
233
00:15:25,058 --> 00:15:30,506
They are Rufus
Harrison, Lorenzo Silva,
234
00:15:30,530 --> 00:15:35,711
Arthur Woodson, Peter Clemens,
235
00:15:35,735 --> 00:15:37,480
Dexter Laughton.
236
00:15:37,504 --> 00:15:40,916
There will be no
further contact.
237
00:15:40,940 --> 00:15:42,418
The timer is set.
238
00:15:42,442 --> 00:15:44,820
The operation is a go.
239
00:15:44,844 --> 00:15:46,822
Meet our demands
240
00:15:46,846 --> 00:15:49,859
or one million people will die.
241
00:15:49,883 --> 00:15:52,995
It's entirely up to you.
242
00:15:53,019 --> 00:15:55,064
Have a nice day.
243
00:16:13,206 --> 00:16:14,483
The governor wants you
244
00:16:14,507 --> 00:16:15,818
to set up a task
force to stop this.
245
00:16:15,842 --> 00:16:17,119
Now, he's authorized me
246
00:16:17,143 --> 00:16:18,788
to give you his
personal assurance
247
00:16:18,812 --> 00:16:20,256
that you will have
the full resources
248
00:16:20,280 --> 00:16:21,757
of the State of Texas
at your disposal.
249
00:16:21,781 --> 00:16:23,692
Anyone, anybody that you need.
250
00:16:23,716 --> 00:16:25,160
Miss Cahill here
will be the liaison
251
00:16:25,184 --> 00:16:28,097
between the governor's
office and your task force.
252
00:16:28,121 --> 00:16:30,900
I'll be in touch.
253
00:16:30,924 --> 00:16:33,302
Task force?
254
00:16:33,326 --> 00:16:34,903
Yeah, the governor's right.
255
00:16:34,927 --> 00:16:36,939
We're going to need all the
help we can get on this one.
256
00:16:36,963 --> 00:16:38,874
You have anyone in mind?
257
00:16:38,898 --> 00:16:40,843
Yeah, I do.
258
00:16:43,569 --> 00:16:45,303
Hey!
259
00:16:52,412 --> 00:16:56,325
Hey, what are you...? Stop.
260
00:16:59,686 --> 00:17:01,930
Hey, Texas Ranger.
I need your bike.
261
00:17:01,954 --> 00:17:04,333
Sure, Ranger.
262
00:17:31,751 --> 00:17:33,150
Hey!
263
00:18:15,027 --> 00:18:17,806
Man, you should've seen
the look on Gage's face.
264
00:18:19,299 --> 00:18:20,910
Boy, it was great.
265
00:18:20,934 --> 00:18:24,079
Ricky?
266
00:18:24,103 --> 00:18:26,181
Whew, Ricky, Ricky,
267
00:18:26,205 --> 00:18:27,716
why do you have
to make this difficult?
268
00:18:27,740 --> 00:18:28,883
You know I gotta take you in.
269
00:18:28,907 --> 00:18:31,174
Oh, you think you
can? Yeah, I think I can.
270
00:19:14,020 --> 00:19:15,931
Not that I'm complaining,
271
00:19:15,955 --> 00:19:17,732
but to what do I
owe the pleasure?
272
00:19:17,756 --> 00:19:19,667
You've got a new assignment.
273
00:19:19,691 --> 00:19:20,835
What is it?
274
00:19:20,859 --> 00:19:22,972
You'll be working
with Walker and me.
275
00:19:22,996 --> 00:19:25,074
Look, you're gonna
need a new partner.
276
00:19:25,098 --> 00:19:28,077
How about Phil
Jefferson over in Amarillo?
277
00:19:28,101 --> 00:19:30,212
Don't get me wrong,
Walker. Phil's a good Ranger,
278
00:19:30,236 --> 00:19:32,681
but if you're giving
me the choice,
279
00:19:32,705 --> 00:19:35,650
I'd really like my
last partner, Sydney.
280
00:19:35,674 --> 00:19:37,753
Sydney Cooke?
281
00:19:37,777 --> 00:19:39,088
She's a pretty new Ranger.
282
00:19:39,112 --> 00:19:41,022
I know. She is
still a little green,
283
00:19:41,046 --> 00:19:43,747
but I've never worked with
anyone who had better instincts.
284
00:19:46,218 --> 00:19:47,329
Okay, it's your call.
285
00:19:47,353 --> 00:19:49,053
Thanks. Thanks, Walker.
286
00:19:52,559 --> 00:19:54,203
Meet our demands,
287
00:19:54,227 --> 00:19:57,027
or one million people will die.
288
00:19:58,764 --> 00:19:59,896
Have a nice day.
289
00:20:03,436 --> 00:20:05,647
Here it is.
290
00:20:05,671 --> 00:20:07,549
Here's everything that
we have on the five men
291
00:20:07,573 --> 00:20:09,385
identified in the ransom demand.
292
00:20:09,409 --> 00:20:11,887
Okay, why don't you two run
background checks on these guys.
293
00:20:11,911 --> 00:20:13,789
Talk to anyone that's
been associated with them.
294
00:20:13,813 --> 00:20:15,957
Yes, sir. GAGE: You got it.
295
00:20:15,981 --> 00:20:18,394
Trivette, I'm gonna bring
Dan Johnson in on this.
296
00:20:18,418 --> 00:20:21,463
Boy, that amount of anthrax
297
00:20:21,487 --> 00:20:24,599
could really make
for a lousy weekend.
298
00:20:24,623 --> 00:20:25,935
What else have you got?
299
00:20:25,959 --> 00:20:27,869
That's it.
300
00:20:27,893 --> 00:20:30,772
Whoever these guys
are, Dan, they're smart.
301
00:20:30,796 --> 00:20:32,574
We have to assume
they've planted the anthrax
302
00:20:32,598 --> 00:20:34,343
in a place where it would
do the most damage.
303
00:20:34,367 --> 00:20:36,178
Well, you want me
to run simulations
304
00:20:36,202 --> 00:20:37,579
on probable locations?
305
00:20:37,603 --> 00:20:39,014
There's a lot of variables.
306
00:20:39,038 --> 00:20:42,384
I'll have to factor in
wind, weather, traffic,
307
00:20:42,408 --> 00:20:44,353
the configuration of
the downtown buildings.
308
00:20:44,377 --> 00:20:45,587
But can you do it?
309
00:20:45,611 --> 00:20:48,157
Yeah, oh, yeah, but
it'll take some time.
310
00:20:48,181 --> 00:20:50,414
We've got 42 hours.
311
00:20:59,258 --> 00:21:01,469
Let's check the
ventilation system.
312
00:21:01,493 --> 00:21:04,961
That'd be the most likely
place to spread the anthrax.
313
00:21:24,450 --> 00:21:25,661
That's how they did it.
314
00:21:25,685 --> 00:21:27,696
I'll call the Center
for Disease Control.
315
00:21:27,720 --> 00:21:29,531
Okay.
316
00:21:29,555 --> 00:21:31,488
Yeah, this is Ranger Trivette.
317
00:21:34,994 --> 00:21:36,371
Wanna wait for CDC?
318
00:21:36,395 --> 00:21:39,041
Yeah, we'd better.
319
00:21:39,065 --> 00:21:40,564
What's the next move?
320
00:21:43,336 --> 00:21:45,514
Look up there.
321
00:21:45,538 --> 00:21:47,082
Security camera.
322
00:21:47,106 --> 00:21:49,318
You think maybe?
323
00:21:49,342 --> 00:21:51,820
Let's find out.
324
00:21:51,844 --> 00:21:54,089
The quality of the
original surveillance tape
325
00:21:54,113 --> 00:21:55,357
was pretty low,
326
00:21:55,381 --> 00:21:58,026
so I digitized it
into my system.
327
00:21:58,050 --> 00:22:00,729
Now you say you
found the anthrax
328
00:22:00,753 --> 00:22:01,897
in the ventilation system?
329
00:22:01,921 --> 00:22:03,532
That's right.
330
00:22:03,556 --> 00:22:05,401
Well.
331
00:22:05,425 --> 00:22:08,036
J.J. Smith Heating
and Air Conditioning.
332
00:22:08,060 --> 00:22:09,438
I'll check it out.
333
00:22:09,462 --> 00:22:11,473
I already did. There's
no such company.
334
00:22:11,497 --> 00:22:12,740
Did you find
anything on the tape
335
00:22:12,764 --> 00:22:14,376
that would help us
identify the guys, Dan?
336
00:22:14,400 --> 00:22:16,345
You know, either they
knew the camera was there,
337
00:22:16,369 --> 00:22:19,881
or they're just a couple
of very lucky hombres.
338
00:22:19,905 --> 00:22:21,317
What about coming out?
339
00:22:21,341 --> 00:22:23,152
No. Same deal.
340
00:22:23,176 --> 00:22:25,296
Run it back to when they
first got out of the van.
341
00:22:36,189 --> 00:22:38,067
Run it back again.
342
00:22:43,929 --> 00:22:46,575
Hold it.
343
00:22:46,599 --> 00:22:48,732
Do you notice the
reflection in the window?
344
00:22:50,503 --> 00:22:51,768
Whoa, check it out.
345
00:22:56,209 --> 00:22:58,253
Can you do anything with that?
346
00:22:58,277 --> 00:23:01,311
Uh, let's see.
347
00:23:05,885 --> 00:23:08,397
Let me enhance the image.
348
00:23:08,421 --> 00:23:09,920
Gotcha.
349
00:23:12,925 --> 00:23:14,737
Got a face.
350
00:23:14,761 --> 00:23:17,139
Now all we need is a name.
351
00:23:17,163 --> 00:23:18,573
Dan, isn't the FBI
352
00:23:18,597 --> 00:23:21,043
working on face
recognition software?
353
00:23:21,067 --> 00:23:23,645
Yeah, the technology
is still pretty primitive,
354
00:23:23,669 --> 00:23:26,214
but, uh, let me check it out.
355
00:23:26,238 --> 00:23:27,616
Okay. We'll see you later.
356
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
Yeah.
357
00:23:36,382 --> 00:23:40,128
Rufus Harrison currently
serving five to seven in Huntsville
358
00:23:40,152 --> 00:23:42,864
for grand theft auto.
359
00:23:42,888 --> 00:23:45,333
Doesn't exactly sound like
much of a freedom fighter to me.
360
00:23:45,357 --> 00:23:46,935
No, he doesn't.
361
00:23:46,959 --> 00:23:48,799
What do you make of all this?
362
00:23:49,861 --> 00:23:52,307
I don't know, but
I'll tell you one thing.
363
00:23:52,331 --> 00:23:54,876
If these guys are
yanking our chains,
364
00:23:54,900 --> 00:23:57,100
I can't wait to
start yanking back.
365
00:24:03,910 --> 00:24:06,788
His name is Talbot,
Jason Talbot.
366
00:24:06,812 --> 00:24:08,323
Up until three years ago
367
00:24:08,347 --> 00:24:10,359
he was a State
Department specialist
368
00:24:10,383 --> 00:24:13,228
attached to the U.S.
Embassy in Moscow.
369
00:24:13,252 --> 00:24:14,429
Specialist, huh?
370
00:24:14,453 --> 00:24:17,599
Hmm, yeah. His
file was eyes only.
371
00:24:17,623 --> 00:24:18,967
What happened three years ago?
372
00:24:18,991 --> 00:24:22,337
Well, it seems your boy
had a big gambling problem.
373
00:24:22,361 --> 00:24:24,105
Gambling? What kind?
374
00:24:24,129 --> 00:24:26,074
Poker? Ponies?
375
00:24:26,098 --> 00:24:28,298
Uh, chess.
376
00:24:34,173 --> 00:24:36,318
What makes you think he's here?
377
00:24:36,342 --> 00:24:38,687
Well, if he's still gambling,
378
00:24:38,711 --> 00:24:40,855
this is where all
the players go.
379
00:24:42,515 --> 00:24:45,315
You think that could be him?
380
00:24:47,487 --> 00:24:50,321
Let's go see.
381
00:24:57,329 --> 00:24:58,461
Check.
382
00:25:00,199 --> 00:25:01,410
Jason Talbot?
383
00:25:01,434 --> 00:25:03,066
Yeah. Who wants to know?
384
00:25:04,370 --> 00:25:07,037
Texas Rangers. Wanna stand up?
385
00:25:12,678 --> 00:25:13,777
Checkmate.
386
00:25:16,715 --> 00:25:19,427
He knew the chance he was
taking by going down there,
387
00:25:19,451 --> 00:25:23,164
and he knew what the
consequences could be,
388
00:25:23,188 --> 00:25:27,736
and now he knows
what he's gotta do.
389
00:25:27,760 --> 00:25:31,840
That was Lawson.
They got Talbot.
390
00:25:50,750 --> 00:25:52,828
Talbot won't say a thing.
391
00:25:52,852 --> 00:25:54,696
I wonder if Gage and
Sydney found out anything
392
00:25:54,720 --> 00:25:56,760
about those cons
they wanted released?
393
00:25:58,090 --> 00:25:59,368
How'd it go?
394
00:25:59,392 --> 00:26:01,202
It didn't. We hit
four out of five
395
00:26:01,226 --> 00:26:03,572
and came up dry every
time. What about the fifth?
396
00:26:03,596 --> 00:26:05,339
Arthur Woodson.
397
00:26:05,363 --> 00:26:06,708
This is a strange one.
398
00:26:06,732 --> 00:26:09,110
Woodson was arrested for
running a gun-smuggling operation
399
00:26:09,134 --> 00:26:10,579
out of Corpus Christi,
400
00:26:10,603 --> 00:26:12,781
providing arms to the
rebels in Southern Mexico,
401
00:26:12,805 --> 00:26:15,973
but before that his
file's totally blank.
402
00:26:18,877 --> 00:26:22,223
I'm gonna go talk to Talbot.
403
00:26:32,958 --> 00:26:36,838
Trivette? Trivette?
404
00:26:36,862 --> 00:26:38,940
Call a doctor.
405
00:26:38,964 --> 00:26:40,141
Yeah, this is Trivette.
406
00:26:40,165 --> 00:26:41,910
I got an emergency in
the interrogation room.
407
00:26:41,934 --> 00:26:44,134
I need a doctor here.
408
00:26:58,283 --> 00:26:59,528
What'd you find, Mary?
409
00:26:59,552 --> 00:27:01,563
I'll need to run a tox
screen to be sure,
410
00:27:01,587 --> 00:27:04,566
but my initial guess would
be cyanide poisoning.
411
00:27:04,590 --> 00:27:07,369
Okay, thanks.
412
00:27:07,393 --> 00:27:09,571
Cyanide? Where'd he get it?
413
00:27:09,595 --> 00:27:11,506
He hid the pill in his watch.
414
00:27:11,530 --> 00:27:12,874
In his watch?
415
00:27:12,898 --> 00:27:16,077
You mean this guy killed
himself rather than talk?
416
00:27:16,101 --> 00:27:19,381
I have a hunch
this guy's ex-CIA.
417
00:27:19,405 --> 00:27:20,915
What makes you think that?
418
00:27:20,939 --> 00:27:23,618
For a long time cyanide tablets
were part of the agents' packets
419
00:27:23,642 --> 00:27:26,521
when they traveled
behind enemy lines.
420
00:27:26,545 --> 00:27:29,658
Uh, just one question.
421
00:27:29,682 --> 00:27:32,427
When did Dallas end
up behind enemy lines?
422
00:27:32,451 --> 00:27:35,497
Hey, check this out, guys.
423
00:27:35,521 --> 00:27:37,466
What do you got, Dan?
424
00:27:37,490 --> 00:27:40,602
Checked out Talbot's
social security number,
425
00:27:40,626 --> 00:27:43,938
and this is Woodson's.
426
00:27:43,962 --> 00:27:45,941
Dan, this is Gage and Sydney.
427
00:27:45,965 --> 00:27:47,075
Nice to meet you.
428
00:27:47,099 --> 00:27:48,744
- Nice to meet you.
- Sydney, hello.
429
00:27:48,768 --> 00:27:49,945
These numbers are sequential.
430
00:27:49,969 --> 00:27:51,146
Yeah.
431
00:27:51,170 --> 00:27:52,881
Well, this confirms it.
432
00:27:52,905 --> 00:27:55,083
The CIA issued
them new identities.
433
00:27:55,107 --> 00:27:57,285
Woodson was CIA too?
434
00:27:57,309 --> 00:28:00,789
Uh, yeah. His file
was also eyes only.
435
00:28:00,813 --> 00:28:03,357
It's amazing what you can
do when you're determined.
436
00:28:03,381 --> 00:28:06,794
Woodson was bounced from
the agency three years ago
437
00:28:06,818 --> 00:28:09,964
as a result of a scandal
involving gun-smuggling
438
00:28:09,988 --> 00:28:11,900
and the Russian Mafia.
439
00:28:11,924 --> 00:28:13,602
Russia? DAN: Yeah.
440
00:28:13,626 --> 00:28:14,970
Uh, Talbot, by the way,
441
00:28:14,994 --> 00:28:17,539
was attached to the
embassy in Moscow.
442
00:28:17,563 --> 00:28:19,307
Hmm, you're good, Dan.
443
00:28:19,331 --> 00:28:22,477
Uh, Dan, check the other
social security numbers
444
00:28:22,501 --> 00:28:24,179
that are sequential to these.
445
00:28:24,203 --> 00:28:25,346
See what we come up with.
446
00:28:25,370 --> 00:28:26,982
You got it.
447
00:28:27,006 --> 00:28:29,551
Dan, what about the
simulations on the bomb location?
448
00:28:29,575 --> 00:28:31,808
I'm still working on it.
449
00:28:55,734 --> 00:28:57,746
Twenty-four hours
till the anthrax blows
450
00:28:57,770 --> 00:28:58,914
and we ain't heard nothing.
451
00:28:58,938 --> 00:29:00,348
You think they're
gonna go for it?
452
00:29:00,372 --> 00:29:02,884
Yes, I do,
453
00:29:02,908 --> 00:29:07,010
but maybe it is time to
give them a little push.
454
00:29:08,880 --> 00:29:10,826
You guys are
gonna like this one.
455
00:29:10,850 --> 00:29:12,894
Guess who has a brother?
456
00:29:12,918 --> 00:29:14,996
Arthur Woodson. Heh.
457
00:29:15,020 --> 00:29:16,631
You're good too, Walker.
458
00:29:16,655 --> 00:29:18,033
Yep.
459
00:29:18,057 --> 00:29:19,767
His name is Roger Woodson,
460
00:29:19,791 --> 00:29:23,205
who also happens to be ex-CIA.
461
00:29:23,229 --> 00:29:25,373
So the other four
prisoners was just a ploy
462
00:29:25,397 --> 00:29:26,708
to throw us off track.
463
00:29:26,732 --> 00:29:28,431
Yep.
464
00:29:31,636 --> 00:29:35,005
This Roger Woodson's
a piece of work, man.
465
00:29:36,275 --> 00:29:38,320
Walker, I've been looking
for you everywhere.
466
00:29:38,344 --> 00:29:40,176
You've got to see this.
467
00:29:44,616 --> 00:29:46,427
Just over one hour ago
468
00:29:46,451 --> 00:29:48,797
a video tape was
delivered to the station.
469
00:29:48,821 --> 00:29:51,399
We have tried to be reasonable,
470
00:29:51,423 --> 00:29:55,504
however, it now appears
that reason has failed.
471
00:29:55,528 --> 00:30:00,675
So in less than 24
hours a cloud of anthrax
472
00:30:00,699 --> 00:30:02,778
will blanket the metroplex.
473
00:30:06,505 --> 00:30:09,651
Panic on the streets and
pandemonium on the highways
474
00:30:09,675 --> 00:30:11,786
as Dallas residents
flee the city.
475
00:30:11,810 --> 00:30:14,611
For more on the story we
go now to David Chesterson.
476
00:30:16,081 --> 00:30:19,327
Walker, Richard has
something to tell you.
477
00:30:19,351 --> 00:30:21,396
I just got off the phone
with the governor,
478
00:30:21,420 --> 00:30:23,932
and he has decided
to meet their demands.
479
00:30:23,956 --> 00:30:25,300
He can't do that.
480
00:30:25,324 --> 00:30:27,268
We have no choice. I'm sorry,
481
00:30:27,292 --> 00:30:30,138
but are looking at a total
biological disaster here.
482
00:30:30,162 --> 00:30:32,173
You realize that
they could still set off
483
00:30:32,197 --> 00:30:33,642
that explosive device,
484
00:30:33,666 --> 00:30:35,644
even if you do
meet their demands?
485
00:30:35,668 --> 00:30:37,579
It's a perfect way
for them to escape.
486
00:30:37,603 --> 00:30:39,563
I pray to God that
you're wrong, Walker.
487
00:30:40,939 --> 00:30:43,350
Maybe there's another way.
488
00:30:43,374 --> 00:30:45,086
According to my simulations,
489
00:30:45,110 --> 00:30:47,522
the ideal placement
of the device would be
490
00:30:47,546 --> 00:30:51,226
in one of these 30 locations.
491
00:30:51,250 --> 00:30:53,495
The anthrax is
connected to a timer,
492
00:30:53,519 --> 00:30:54,829
so we have to assume
493
00:30:54,853 --> 00:30:56,864
that the timer's connected
to an explosive device,
494
00:30:56,888 --> 00:30:58,099
so be careful.
495
00:30:58,123 --> 00:30:59,534
Dan, what's your
best guess on this?
496
00:30:59,558 --> 00:31:02,404
Walker, if I was him,
497
00:31:02,428 --> 00:31:05,774
I'd have to put it in
one of these two places.
498
00:31:05,798 --> 00:31:08,476
Okay, Trivette and
I will take those two.
499
00:31:08,500 --> 00:31:10,946
Right, the unit from the
Centers for Disease Control
500
00:31:10,970 --> 00:31:12,447
and the bomb squad are on alert.
501
00:31:12,471 --> 00:31:14,049
We've got two hours.
502
00:31:14,073 --> 00:31:16,051
Let's find this thing.
503
00:31:16,075 --> 00:31:17,218
Let's go.
504
00:31:17,242 --> 00:31:19,720
All right, we got it. Let's go.
505
00:31:30,021 --> 00:31:33,055
Hey, we've got contact.
506
00:31:34,726 --> 00:31:36,971
What? What have we got?
507
00:31:36,995 --> 00:31:38,874
We just got an e-mail
from the Caymans.
508
00:31:38,898 --> 00:31:41,042
The electronic
transfer is on its way.
509
00:31:41,066 --> 00:31:42,699
Yes.
510
00:31:45,170 --> 00:31:46,847
Through a link up with Interpol
511
00:31:46,871 --> 00:31:49,484
and the law enforcement
in the Caymans,
512
00:31:49,508 --> 00:31:51,319
we were able to
rig a fake transfer.
513
00:31:51,343 --> 00:31:54,555
Not only will no money
be wired into the account,
514
00:31:54,579 --> 00:31:56,391
but any time they
try to access it
515
00:31:56,415 --> 00:31:59,260
we will have an automatic
trace on the transaction.
516
00:31:59,284 --> 00:32:01,129
What happens if
they, uh, realize
517
00:32:01,153 --> 00:32:02,463
the transfer's a fake?
518
00:32:02,487 --> 00:32:04,332
Well, in order
for them to realize
519
00:32:04,356 --> 00:32:06,234
the transfer's a fake,
520
00:32:06,258 --> 00:32:09,237
they would have to
be smarter than me,
521
00:32:09,261 --> 00:32:13,496
and, uh, you know, I just
don't see that happening.
522
00:32:18,003 --> 00:32:19,180
Hey, check it out.
523
00:32:19,204 --> 00:32:20,915
In a last ditch effort to avoid
524
00:32:20,939 --> 00:32:23,518
an unprecedented
biological disaster,
525
00:32:23,542 --> 00:32:28,390
the governor has agreed to
meet all of the terrorists' demands,
526
00:32:28,414 --> 00:32:32,215
starting with the five
prisoners they wanted released.
527
00:32:33,452 --> 00:32:35,218
Woodson.
528
00:32:37,989 --> 00:32:40,723
Get them on. You're
out of here in five.
529
00:32:51,870 --> 00:32:53,548
And with the final demand
530
00:32:53,572 --> 00:32:56,084
of the terrorists
having been met,
531
00:32:56,108 --> 00:32:59,387
it seems that Dallas can
breathe a sigh of relief.
532
00:32:59,411 --> 00:33:00,889
This is Virginia Watkins
533
00:33:00,913 --> 00:33:02,857
from Channel 11 Action News.
534
00:33:02,881 --> 00:33:04,058
Heh, we did it.
535
00:33:04,082 --> 00:33:05,660
A hundred million
bucks in the bank,
536
00:33:05,684 --> 00:33:07,061
and your brother's a free man.
537
00:33:07,085 --> 00:33:08,563
He'll be here in
less than an hour.
538
00:33:08,587 --> 00:33:10,731
All right, we'll wait
for the device to blow,
539
00:33:10,755 --> 00:33:12,233
and while they're
trying to figure out
540
00:33:12,257 --> 00:33:14,202
how to inoculate
a million people,
541
00:33:14,226 --> 00:33:16,125
we are flying out of here.
542
00:34:03,842 --> 00:34:06,962
There are only two other
locations the anthrax can be.
543
00:34:22,961 --> 00:34:27,409
Walker, there's nothing up here.
544
00:34:27,433 --> 00:34:29,444
Okay, we've got 12 minutes left.
545
00:34:29,468 --> 00:34:31,101
It's our last shot.
546
00:34:34,039 --> 00:34:36,505
Trivette, up there. Take a look.
547
00:35:01,567 --> 00:35:02,911
A new lock.
548
00:35:02,935 --> 00:35:05,613
You think it's in
there? It's gotta be.
549
00:35:05,637 --> 00:35:07,248
Well, if it is, then how
are we gonna open it
550
00:35:07,272 --> 00:35:09,550
without jarring the
explosive device?
551
00:35:09,574 --> 00:35:11,475
Hold the box.
552
00:35:47,012 --> 00:35:48,790
You gonna try to disarm it?
553
00:35:48,814 --> 00:35:50,858
I don't wanna take a chance.
554
00:35:50,882 --> 00:35:52,215
Get a chopper up here.
555
00:35:54,520 --> 00:35:56,531
Tell them that they have to
be up here in five minutes.
556
00:35:56,555 --> 00:35:57,665
This is Ranger Trivette.
557
00:35:57,689 --> 00:35:59,633
We need a chopper
at, uh, Pearl and Elm.
558
00:35:59,657 --> 00:36:02,070
Yeah, get it here quick.
559
00:38:06,051 --> 00:38:09,185
It's at 4500 Ledge.
560
00:38:23,802 --> 00:38:25,146
Okay, thanks.
561
00:38:25,170 --> 00:38:28,437
That was Sydney.
They got a location.
562
00:38:38,183 --> 00:38:41,317
Hey, big brother, I'm out.
563
00:38:43,121 --> 00:38:45,332
All right, we go in two hours.
564
00:38:45,356 --> 00:38:47,635
That's two, huh?
565
00:38:47,659 --> 00:38:50,038
Wait a minute.
Something's wrong.
566
00:38:50,062 --> 00:38:52,173
And once again, it appears
567
00:38:52,197 --> 00:38:54,575
that the Texas Rangers
have saved the day.
568
00:38:54,599 --> 00:38:56,444
Karen, it's back
to you in the studio.
569
00:38:56,468 --> 00:38:57,778
Damn it.
570
00:38:57,802 --> 00:38:59,981
All right, we've all got
tickets and fake passports.
571
00:39:00,005 --> 00:39:02,817
We meet in Reno on Thursday.
Now let's get out of here.
572
00:39:02,841 --> 00:39:04,252
Texas Rangers. Hands in the air.
573
00:39:15,854 --> 00:39:17,186
Hold it.
574
00:39:18,923 --> 00:39:20,335
You're not taking me back.
575
00:39:20,359 --> 00:39:21,736
I'm not going back to prison.
576
00:39:21,760 --> 00:39:23,425
Really?
577
00:40:00,265 --> 00:40:02,331
Hiya!
578
00:40:44,609 --> 00:40:46,487
You okay?
579
00:40:46,511 --> 00:40:47,855
Yeah. You?
580
00:40:47,879 --> 00:40:49,211
Yeah.
581
00:40:54,753 --> 00:40:59,032
All right, you gotta tell me.
582
00:40:59,056 --> 00:41:00,568
How did you find us?
583
00:41:00,592 --> 00:41:03,471
Still have that old
CIA inquisitiveness.
584
00:41:03,495 --> 00:41:04,794
Should we tell him, Walker?
585
00:41:06,097 --> 00:41:07,930
Why not?
586
00:41:18,076 --> 00:41:20,944
Oh, brother.
587
00:41:30,588 --> 00:41:32,700
Mm, very good, very good.
588
00:41:35,159 --> 00:41:37,171
Here you go, Cordell.
589
00:41:37,195 --> 00:41:38,439
This'll cure what ails you.
590
00:41:38,463 --> 00:41:40,040
Uh, so we are, huh? We are?
591
00:41:40,064 --> 00:41:41,375
Absolutely.
592
00:41:41,399 --> 00:41:44,445
I mean, when we were in
the FBI Academy at Quantico,
593
00:41:44,469 --> 00:41:45,846
everybody talked about you guys.
594
00:41:45,870 --> 00:41:47,481
Oh, I love this. They did.
595
00:41:47,505 --> 00:41:49,517
You hear that, Walker?
They're talking about us
596
00:41:49,541 --> 00:41:51,385
at the FBI Academy, man.
597
00:41:51,409 --> 00:41:53,287
All right, tell me what
they're saying about us.
598
00:41:53,311 --> 00:41:54,955
Long version.
599
00:41:54,979 --> 00:41:58,726
Okay, well, everybody talked
about Walker's arrest record
600
00:41:58,750 --> 00:42:00,361
and his martial arts and...
601
00:42:00,385 --> 00:42:01,829
Yeah, yeah, yeah, yeah.
602
00:42:01,853 --> 00:42:03,464
Yeah, I know, I know.
603
00:42:03,488 --> 00:42:05,900
What about me? What
about my arrest record?
604
00:42:05,924 --> 00:42:08,468
My computer skills. They
talked about my computer skills.
605
00:42:08,492 --> 00:42:11,506
Well, um...
606
00:42:11,530 --> 00:42:12,974
Gage, don't hang me up, brother.
607
00:42:12,998 --> 00:42:14,375
Well, actually, Trivette,
608
00:42:14,399 --> 00:42:16,377
all anyone ever
talked about really was
609
00:42:16,401 --> 00:42:18,813
that time you went undercover
as a male stripper in Lubbock.
610
00:42:22,374 --> 00:42:24,018
Uh-oh.
611
00:42:24,042 --> 00:42:25,875
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
612
00:42:27,912 --> 00:42:29,357
Let's not go there.
613
00:42:29,381 --> 00:42:30,991
They say the little
old ladies in Lubbock
614
00:42:31,015 --> 00:42:33,994
are still talking
about your, um...
615
00:42:34,018 --> 00:42:35,596
Backfield in motion.
616
00:42:44,162 --> 00:42:46,829
What, you're not hungry anymore?
617
00:42:58,142 --> 00:43:00,488
♪ 'Cause the eyes Of a Ranger ♪
618
00:43:00,512 --> 00:43:03,123
♪ Are upon you ♪
619
00:43:03,147 --> 00:43:07,461
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
620
00:43:07,485 --> 00:43:11,766
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
621
00:43:11,790 --> 00:43:15,591
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
44299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.