Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,748 --> 00:00:40,667
I'll take this.
2
00:00:41,209 --> 00:00:42,877
Merci.
3
00:00:58,184 --> 00:00:59,519
Sorry about all the...
4
00:00:59,602 --> 00:01:02,063
Oh, don't be stupid.
You did us a favour.
5
00:01:06,443 --> 00:01:09,112
- What are we gonna do with him?
- Ah, we'll take care of it.
6
00:01:13,324 --> 00:01:14,868
The, uh, tracking chip.
7
00:01:14,951 --> 00:01:16,369
Already disabled.
8
00:01:16,453 --> 00:01:19,247
Sit down and relax, Petit Hughie.
9
00:01:30,925 --> 00:01:33,553
Oi, where you think you're going?
10
00:01:33,636 --> 00:01:36,890
- I'm going home. I need clothes.
- We'll get you clothes.
11
00:01:36,973 --> 00:01:38,975
I want my clothes.
12
00:01:39,058 --> 00:01:40,226
I'll be right back.
13
00:01:40,310 --> 00:01:43,730
You are, perhaps,
in a state of shock, mon ami.
14
00:01:43,813 --> 00:01:46,107
Hughie, you just arse-bombed
America's sweetheart.
15
00:01:46,191 --> 00:01:48,359
You can't just piss off.
16
00:01:51,237 --> 00:01:53,364
I need to go home.
17
00:01:58,578 --> 00:02:00,747
All right. Frenchie will go with you.
18
00:02:00,830 --> 00:02:02,916
Wait, what? No.
19
00:02:02,999 --> 00:02:05,794
Either he goes with you,
or I break your legs.
20
00:02:11,090 --> 00:02:12,383
Good lad.
21
00:02:16,888 --> 00:02:20,058
Translucent's skin, it won't burn off.
22
00:02:20,141 --> 00:02:22,310
Where you gonna stash it
Homelander can't find it?
23
00:02:22,393 --> 00:02:23,937
Nowhere.
24
00:02:25,522 --> 00:02:28,024
But we can slow the cunt down a bit.
25
00:02:51,589 --> 00:02:52,423
♪ No ♪
26
00:02:52,507 --> 00:02:53,550
♪ No, no, no ♪
27
00:02:53,633 --> 00:02:56,553
♪ Love teachers ♪
28
00:02:57,262 --> 00:03:00,265
♪ It's lit to pop
And nobody is gonna stop ♪♪
29
00:03:20,827 --> 00:03:22,161
Come on in.
30
00:03:26,165 --> 00:03:28,918
Ms Stillwell. Hello.
31
00:03:29,002 --> 00:03:30,211
Please sit.
32
00:03:39,971 --> 00:03:42,307
Starlight, that video--
33
00:03:42,390 --> 00:03:45,101
- Ms Stillwell, please.
- No, no. Let me finish.
34
00:03:45,184 --> 00:03:47,186
The date-rape girl? The victim?
35
00:03:47,270 --> 00:03:49,105
She saw that video on YouTube
36
00:03:49,188 --> 00:03:51,566
and she came forward to thank you.
37
00:03:51,649 --> 00:03:54,110
She could not have been more effusive.
38
00:03:55,194 --> 00:03:59,324
That's... That's good, right?
39
00:03:59,407 --> 00:04:02,577
It is fantastic.
You're polling through the roof.
40
00:04:02,660 --> 00:04:05,872
You have a huge boost with men,
for the ass-kicking, of course,
41
00:04:05,955 --> 00:04:08,750
but with women, too.
They love the empowerment.
42
00:04:08,833 --> 00:04:11,377
Sixteen points with females 18 to 49,
43
00:04:11,461 --> 00:04:15,882
even in the liberal retreat jurisdictions
like New York and San Francisco.
44
00:04:15,965 --> 00:04:18,676
- I don't know what to say.
- You just have to enjoy this.
45
00:04:18,760 --> 00:04:22,805
This is so good for you.
And it's so great for us,
46
00:04:22,889 --> 00:04:24,807
because it is a partnership, after all.
47
00:04:24,891 --> 00:04:27,477
- This is Seth and Evan from Marketing.
- Hi.
48
00:04:27,560 --> 00:04:31,230
They have some brilliant ideas on how
to capitalise on all the buzz. Gentlemen.
49
00:04:31,314 --> 00:04:34,275
- Okay. So...
- Yeah.
50
00:04:34,359 --> 00:04:38,071
Now, small-town Iowa girl,
unexpected child prodigy,
51
00:04:38,154 --> 00:04:40,114
is chosen for the Seven.
52
00:04:40,198 --> 00:04:42,200
Destiny knocks on the girl
next door's door,
53
00:04:42,283 --> 00:04:45,203
and she answers,
to fight for truth and justice
54
00:04:45,286 --> 00:04:48,539
- side by side with her heroes.
- The Big Apple is rough, tumble.
55
00:04:48,623 --> 00:04:51,376
It's got worms. Muggers and rapists
and thieves, oh, my.
56
00:04:51,459 --> 00:04:53,711
Dorothy is not in Kansas anymore.
57
00:04:53,795 --> 00:04:57,131
Or Iowa. Poor girl gets knocked around
something fierce.
58
00:04:57,215 --> 00:05:00,593
- Kicked while she's down.
- So, what does she do? Does she cry in her milk?
59
00:05:00,677 --> 00:05:02,136
- Does she quit?
- No way!
60
00:05:02,220 --> 00:05:04,055
She adapts! She transforms!
61
00:05:04,138 --> 00:05:06,391
Embraces her feminine strengths.
62
00:05:06,474 --> 00:05:07,892
Goodbye, Yellow Brick Road.
63
00:05:07,976 --> 00:05:09,227
And hello, Starlight.
64
00:05:16,818 --> 00:05:19,278
- I can't wear that.
- What?
65
00:05:19,362 --> 00:05:23,491
- Why not? It's beautiful.
- Seriously?
66
00:05:23,574 --> 00:05:25,535
It's just...
67
00:05:27,620 --> 00:05:28,579
It's not me.
68
00:05:28,663 --> 00:05:30,790
I designed Homelander's suit.
69
00:05:30,873 --> 00:05:32,959
- This isn't my first rodeo.
- You're wrong.
70
00:05:33,042 --> 00:05:35,837
It's totally you.
It's bold, it's brave, it's feminist.
71
00:05:35,920 --> 00:05:38,381
- How is that feminist?
- Empowering.
72
00:05:38,464 --> 00:05:42,218
It says you're confident in your own skin,
and you're not afraid to show it.
73
00:05:42,301 --> 00:05:44,846
Most importantly, it tells the story.
74
00:05:46,014 --> 00:05:49,642
Of your transformation...
Of what you're going through.
75
00:05:49,726 --> 00:05:53,896
How exactly do you know
what I'm going through, exactly?
76
00:05:55,606 --> 00:05:58,568
I'm sorry. I appreciate the effort,
77
00:05:58,651 --> 00:06:02,655
I really do,
but I'm fine with my old outfit.
78
00:06:02,739 --> 00:06:05,116
- We're not.
- Excuse me?
79
00:06:05,199 --> 00:06:07,910
Starlight, like I said before,
this is a partnership.
80
00:06:07,994 --> 00:06:10,163
In a partnership, there is give
and there is take.
81
00:06:10,246 --> 00:06:12,081
It's my body.
82
00:06:13,374 --> 00:06:16,210
I have the right to choose
how much of it I show.
83
00:06:16,294 --> 00:06:18,046
That is true. You do.
84
00:06:19,088 --> 00:06:21,841
You just won't be doing it in the Seven...
85
00:06:21,924 --> 00:06:24,343
unless it is wrapped in that.
86
00:06:30,683 --> 00:06:32,810
Tomorrow, A-Train versus Shockwave.
87
00:06:32,894 --> 00:06:34,437
The Race of the Century.
88
00:06:34,520 --> 00:06:37,607
The question now, Al,
is can A-Train keep his title
89
00:06:37,690 --> 00:06:39,192
as the fastest man alive?
90
00:06:39,275 --> 00:06:41,277
Or is tomorrow the day
he runs out of track
91
00:06:41,360 --> 00:06:44,072
at the hands of this
fresh-faced young challenger?
92
00:06:44,155 --> 00:06:45,114
Just wait here, okay?
93
00:06:45,239 --> 00:06:48,785
Tomorrow, live on pay-per-view,
the Race of the Century.
94
00:06:48,868 --> 00:06:49,869
Well, Shockwave...
95
00:08:14,036 --> 00:08:15,371
Hughie?
96
00:08:17,123 --> 00:08:18,916
Oh, hey, Dad.
97
00:08:19,000 --> 00:08:20,126
Look at the--
98
00:08:20,209 --> 00:08:22,503
- You've-- This is--
- Yeah, yeah, I'm sorry about this.
99
00:08:22,587 --> 00:08:26,048
I just... I've been meaning
to clean up the Supe stuff
100
00:08:26,132 --> 00:08:27,508
for a while now, so...
101
00:08:30,469 --> 00:08:32,054
What, are you going somewhere?
102
00:08:32,138 --> 00:08:34,390
- Yeah. For a while.
- Where?
103
00:08:34,473 --> 00:08:35,474
Uh...
104
00:08:36,684 --> 00:08:38,186
I don't know.
105
00:08:38,269 --> 00:08:40,438
Well, now, you're scaring me, Hugh.
106
00:08:41,772 --> 00:08:44,358
All right, now, I spoke to Dr Feldman...
107
00:08:44,442 --> 00:08:46,777
- My paediatrician?
- He's still your doctor.
108
00:08:46,861 --> 00:08:49,405
And he's given me the name
of someone you can talk to.
109
00:08:49,488 --> 00:08:51,407
Help you, you know, get back to normal.
110
00:08:51,490 --> 00:08:54,243
There's no normal anymore.
111
00:08:54,327 --> 00:08:56,120
What do you mean, there's...? Look.
112
00:08:56,204 --> 00:08:59,248
We've always been very open
with each other, right?
113
00:08:59,332 --> 00:09:01,667
We've always told each other everything.
114
00:09:01,751 --> 00:09:02,752
- Talk to me.
- Stop it.
115
00:09:02,835 --> 00:09:04,879
- What do you mean, stop it?
- Stop it.
116
00:09:05,880 --> 00:09:07,924
I have never told you everything.
117
00:09:09,175 --> 00:09:11,677
I have never told you how much
I hate sitting on that couch,
118
00:09:11,761 --> 00:09:13,596
staring at the TV like we're already dead.
119
00:09:15,139 --> 00:09:17,225
How much I fucking hate Pizza Rolls.
120
00:09:17,308 --> 00:09:20,102
- No, you love Pizza Rolls.
- When I was 7!
121
00:09:22,855 --> 00:09:24,607
I am not 7.
122
00:09:36,202 --> 00:09:37,870
I'm sorry.
123
00:09:58,933 --> 00:10:00,393
My father was a bipolar.
124
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
One night, when I was 10,
125
00:10:05,231 --> 00:10:07,525
he tried to smother me
with a Hello Kitty duvet.
126
00:10:36,137 --> 00:10:37,346
Shh, shh, shh.
127
00:10:38,097 --> 00:10:39,557
Yo!
128
00:10:44,103 --> 00:10:46,022
What the hell is wrong with y'all?
129
00:10:46,564 --> 00:10:48,566
This is not what we do here, gentlemen.
130
00:10:48,649 --> 00:10:51,068
Now, didn't I tell you
we take turns at the pong?
131
00:10:51,152 --> 00:10:55,489
Oslo, Deeaygo, tell me you
put your names up on my board?
132
00:10:55,573 --> 00:10:57,616
Apologies, Mr Milk. No, sir.
133
00:10:57,700 --> 00:10:59,452
Nah, me neither, Mr Milk.
134
00:10:59,535 --> 00:11:02,830
Which means that you have cut in line
in front of everybody else in here.
135
00:11:02,913 --> 00:11:04,707
What else does it mean? Spit it out.
136
00:11:04,790 --> 00:11:06,584
That we're disrespecting
the other niggas--
137
00:11:06,667 --> 00:11:07,835
Excuse me?
138
00:11:09,420 --> 00:11:10,963
All our fellow brothers in the unit.
139
00:11:11,047 --> 00:11:14,133
You know how to write
in English in a passable fashion.
140
00:11:14,216 --> 00:11:16,719
I know that because I've seen
to it myself, have I not?
141
00:11:16,802 --> 00:11:19,513
- Yes, sir.
- Then place your John Hancocks on my board.
142
00:11:19,597 --> 00:11:21,515
Yes, sir, Mr Milk. Thank you.
143
00:11:21,599 --> 00:11:23,434
At the bottom of the list.
144
00:11:31,567 --> 00:11:33,819
Oh, hell no.
145
00:11:33,903 --> 00:11:35,446
What the fuck do you want?
146
00:11:35,529 --> 00:11:37,448
What, I can't visit my old mate?
147
00:11:37,531 --> 00:11:39,700
Rekindle the unbreakable bonds
of brothers-in-arms?
148
00:11:39,784 --> 00:11:42,119
- Nope.
- Come on, M.M.
149
00:11:43,496 --> 00:11:44,455
Bring it in.
150
00:11:44,538 --> 00:11:46,624
If it's all the same,
let's cut the small talk.
151
00:11:46,707 --> 00:11:49,293
All you're gonna do is lie
and say how you're doing fine,
152
00:11:49,377 --> 00:11:52,213
and I'm gonna lie and pretend
like I'm happy to see you.
153
00:11:52,296 --> 00:11:53,422
Why are you here?
154
00:11:56,384 --> 00:11:58,010
All right.
155
00:12:00,221 --> 00:12:02,181
How'd you like to come back,
have another go?
156
00:12:02,264 --> 00:12:04,892
Mm-mm. No, sir. Keep it to yourself.
157
00:12:04,975 --> 00:12:08,771
I don't want to know nothing about nothing.
158
00:12:08,854 --> 00:12:12,024
I'm a happy man now. Life is good,
159
00:12:12,108 --> 00:12:14,735
- Monique is back, we're good, just...
- Yeah? How is Monique?
160
00:12:14,819 --> 00:12:17,363
Spits on the ground
every time your name comes up.
161
00:12:17,446 --> 00:12:19,198
I can't do that to her again, man.
162
00:12:19,281 --> 00:12:22,618
Not to mention, I'm actually
making progress with these boys.
163
00:12:22,701 --> 00:12:23,786
Yeah, so I can see.
164
00:12:28,082 --> 00:12:29,917
Don't make me come out there!
165
00:12:30,000 --> 00:12:31,460
Well, this is God's work.
166
00:12:31,544 --> 00:12:35,756
I can't argue with that.
But a man of your talents?
167
00:12:35,840 --> 00:12:38,384
- Wasted here.
- Look, Butcher,
168
00:12:38,467 --> 00:12:40,469
we were into some bad shit, man.
169
00:12:40,553 --> 00:12:43,931
Even before the Mallory stuff.
And that, that was...
170
00:12:46,767 --> 00:12:48,310
If I'm gonna make a difference,
171
00:12:48,394 --> 00:12:51,147
I just feel more comfortable
doing it on a smaller scale.
172
00:12:51,230 --> 00:12:53,399
I'm a motherfucker with a heart.
173
00:12:53,482 --> 00:12:54,900
Whereas you?
174
00:12:56,068 --> 00:12:57,319
You're just a motherfucker.
175
00:13:02,533 --> 00:13:05,828
Funny you should mention
making a difference...
176
00:13:09,123 --> 00:13:11,167
because we just dusted a Supe.
177
00:13:11,250 --> 00:13:13,127
Bullshit.
178
00:13:13,210 --> 00:13:14,712
Translucent.
179
00:13:16,464 --> 00:13:17,882
What the--?
180
00:13:20,259 --> 00:13:22,303
Well, come on,
you lime-sucking smart-ass.
181
00:13:22,386 --> 00:13:24,346
How the hell did you do it?
182
00:13:24,430 --> 00:13:26,056
Well...
183
00:13:28,517 --> 00:13:32,188
Big lump of C-4,
packed right up his fudger.
184
00:13:32,271 --> 00:13:35,608
Boom, claret everywhere,
fucking diabolical.
185
00:13:35,691 --> 00:13:39,445
But before the fireworks,
he coughed up a solid lead.
186
00:13:39,528 --> 00:13:41,489
Spilled the beans in a big way.
187
00:13:41,572 --> 00:13:42,907
Now, we play this right,
188
00:13:42,990 --> 00:13:45,284
we could shake up the whole hornets' nest,
189
00:13:45,367 --> 00:13:48,621
bring down Seven
and Vought at the same time.
190
00:13:48,704 --> 00:13:49,997
Mm-hm.
191
00:13:50,581 --> 00:13:51,999
You mean do Homelander?
192
00:13:55,794 --> 00:13:57,838
This is about Becca, isn't it?
193
00:13:57,922 --> 00:14:00,382
It's always about Becca with you.
194
00:14:00,466 --> 00:14:02,384
Oh, you ain't got your reasons?
195
00:14:06,805 --> 00:14:09,308
It'll be different this go, all right?
196
00:14:09,391 --> 00:14:11,268
None of that "secrets and lies" bollocks.
197
00:14:11,352 --> 00:14:14,104
And that Mallory shit
ain't gonna happen this time.
198
00:14:14,188 --> 00:14:15,731
I swear to God.
199
00:14:20,945 --> 00:14:22,279
Are you bringing Frenchie back?
200
00:14:22,363 --> 00:14:25,074
Because I can't work
with that motherfucker.
201
00:14:25,157 --> 00:14:27,201
Frenchie? No, I ain't seen him in years.
202
00:14:29,787 --> 00:14:31,956
M.M., you're the only bloke I can trust.
203
00:14:33,958 --> 00:14:36,252
Since when have you ever trusted anybody?
204
00:14:37,586 --> 00:14:39,505
Oh, fuck.
205
00:14:39,588 --> 00:14:41,882
Senator Calhoun,
you've gone on the record
206
00:14:41,966 --> 00:14:44,635
- against superheroes in the military.
- Who's a good boy?
207
00:14:44,718 --> 00:14:47,012
- Why change your tune?
- No one's changing their tune.
208
00:14:47,096 --> 00:14:50,140
It's just I realised that it's
an issue that affects all Americans.
209
00:14:51,183 --> 00:14:54,019
- It shouldn't be decided...
- Can't you make it stop?
210
00:14:54,103 --> 00:14:55,980
- ...by a few congressmen.
- He's not crying.
211
00:14:56,063 --> 00:14:58,399
- The bill needs to go to the floor.
- Oh, okay.
212
00:14:58,482 --> 00:15:00,776
Oh. Oh, no. We can't have that...
213
00:15:00,859 --> 00:15:04,738
You know, I heard Translucent's
tracking chip went dead.
214
00:15:04,822 --> 00:15:06,699
- Yeah?
- He could be hurt.
215
00:15:06,782 --> 00:15:07,908
Heh. How?
216
00:15:07,992 --> 00:15:09,326
He's got diamond skin.
217
00:15:09,410 --> 00:15:10,536
He's gonna be fine.
218
00:15:10,619 --> 00:15:12,246
My guys are on it.
219
00:15:12,329 --> 00:15:15,040
All right,
I forgot to give you these. Here.
220
00:15:15,124 --> 00:15:16,292
What is it?
221
00:15:16,375 --> 00:15:18,168
Those are your new talking points.
222
00:15:18,252 --> 00:15:21,589
Now that the military
bill is out of committee,
223
00:15:21,672 --> 00:15:23,757
Corporate wants to sell the shit out of it.
224
00:15:23,841 --> 00:15:28,262
Yes. They do. Ha, ha. Mm.
225
00:15:28,345 --> 00:15:31,932
Hey. You remember
when you wanted me in the red cape
226
00:15:32,016 --> 00:15:33,809
and I said, "No. No, no, no.
227
00:15:33,892 --> 00:15:35,936
Make it the flag"? Remember that?
228
00:15:36,020 --> 00:15:38,856
- Uh-huh.
- Yeah. I don't need these.
229
00:15:38,939 --> 00:15:40,357
Okay?
230
00:15:40,441 --> 00:15:43,319
I can sell my way into the military.
Thank you.
231
00:15:44,486 --> 00:15:47,406
You take care of your baby,
and I'll take care of mine.
232
00:15:47,489 --> 00:15:49,658
Mr Edgar wrote those personally.
233
00:15:50,701 --> 00:15:53,954
So if you want to go to 82
and take it up with him,
234
00:15:54,038 --> 00:15:55,873
be my guest.
235
00:15:57,166 --> 00:16:01,337
Oh. Oh, yes.
Oh, you're a happy boy now, huh?
236
00:16:01,420 --> 00:16:02,880
Are you a happy boy?
237
00:16:11,847 --> 00:16:13,807
A rental, you cheap bastard?
238
00:16:13,891 --> 00:16:16,101
Who do you think I am,
some double-O wanker?
239
00:16:16,185 --> 00:16:18,687
In case you hadn't noticed,
we ain't exactly rolling in it.
240
00:16:18,771 --> 00:16:21,148
And you don't think this is conspicuous?
241
00:16:21,231 --> 00:16:24,443
Conspicuous? No, I don't think it's conspicuous.
I think a big black van
242
00:16:24,526 --> 00:16:27,571
with fucking "Flowers"
on the side is conspicuous.
243
00:16:27,655 --> 00:16:30,449
This is just another truck on the street.
244
00:16:33,744 --> 00:16:35,537
Bang on time.
245
00:16:42,086 --> 00:16:45,005
Uh, hi. Hughie.
246
00:16:46,048 --> 00:16:47,841
Oh. Smelly motherfucker.
247
00:16:52,596 --> 00:16:54,431
- Who is this?
- You'll give the game away!
248
00:16:54,515 --> 00:16:57,726
- Not until this frog gets what's coming.
- Only thing that is coming
249
00:16:57,810 --> 00:17:00,187
- is me on your mother's titties!
- Let me through at him!
250
00:17:00,270 --> 00:17:01,647
We had an agreement about him.
251
00:17:01,730 --> 00:17:03,107
We agreed to put a pin in it.
252
00:17:03,190 --> 00:17:05,943
- What agreement?
- I don't trust this French whore.
253
00:17:06,026 --> 00:17:08,696
I am more American than you,
you racist piece of shit!
254
00:17:08,779 --> 00:17:11,156
- Why are they fighting?
- It is water under the bridge.
255
00:17:11,240 --> 00:17:12,950
You tell that to Mallory's grandkids.
256
00:17:13,033 --> 00:17:15,285
Tell them it's water under the bridge.
257
00:17:15,369 --> 00:17:17,329
- That wasn't my fault.
- Who is Mallory?
258
00:17:17,413 --> 00:17:19,748
All right, the both of you,
knock it on the head, now!
259
00:17:20,624 --> 00:17:22,710
♪ Never gonna give you up ♪
260
00:17:22,793 --> 00:17:24,837
♪ Never gonna let you down ♪
261
00:17:24,920 --> 00:17:26,505
♪ Never gonna run around... ♪
262
00:17:26,588 --> 00:17:28,382
Shit!
263
00:17:29,174 --> 00:17:31,218
♪ Never gonna make you cry ♪
264
00:17:31,301 --> 00:17:33,303
♪ Never gonna say goodbye ♪
265
00:17:33,387 --> 00:17:34,680
♪ Never gonna tell a lie-- ♪♪
266
00:17:37,599 --> 00:17:39,309
Hey, Monique.
267
00:17:39,393 --> 00:17:40,811
How you doing, baby?
268
00:17:41,770 --> 00:17:43,981
Oh, I forgot to marinade the tilapia.
269
00:17:44,064 --> 00:17:45,983
I am so sorry, sweetheart.
270
00:17:47,192 --> 00:17:48,444
Okay, how about this?
271
00:17:49,445 --> 00:17:51,113
How about, on my way home from work,
272
00:17:51,196 --> 00:17:53,574
I stop by DeLuca's,
pick up two fat tenderloins,
273
00:17:53,657 --> 00:17:56,452
some portobello mushrooms,
that pinot that you love so much.
274
00:17:56,535 --> 00:17:57,745
Yeah, baby.
275
00:17:57,828 --> 00:18:00,205
Okay, I gotta go.
276
00:18:00,289 --> 00:18:01,457
All right, sweetheart.
277
00:18:01,540 --> 00:18:03,083
Yeah. Me, too.
278
00:18:04,334 --> 00:18:05,627
Baby, I just--
279
00:18:05,711 --> 00:18:07,004
You're right, you're right.
280
00:18:07,087 --> 00:18:08,881
I love you, too.
281
00:18:08,964 --> 00:18:10,841
Okay. Bye.
282
00:18:21,977 --> 00:18:23,979
Fuck all of y'all, okay?
283
00:18:25,397 --> 00:18:27,441
All right. All right.
284
00:18:27,524 --> 00:18:30,652
Listen, you two nobbers
kiss and make up, yeah?
285
00:18:30,736 --> 00:18:32,488
We got a fucking job to do.
286
00:18:33,447 --> 00:18:35,908
Fuck it. Dégage, huh?
287
00:18:37,075 --> 00:18:38,952
Get out of here.
288
00:18:39,036 --> 00:18:41,497
- Who's this guy?
- The new lad. Hughie.
289
00:18:41,580 --> 00:18:43,081
Hughie, Mother's Milk.
290
00:18:43,165 --> 00:18:45,417
That's a nickname?
291
00:18:45,501 --> 00:18:47,878
No, my mother actually named me
Mother's Milk.
292
00:18:49,004 --> 00:18:50,881
- Did she?
- So we got a French whore
293
00:18:50,964 --> 00:18:52,257
and a Stephen fucking Hawking.
294
00:18:52,341 --> 00:18:53,634
Great job, Butcher.
295
00:18:53,717 --> 00:18:56,720
It was Stephen fucking Hawking
who dusted the Supe.
296
00:18:59,848 --> 00:19:00,682
She's home.
297
00:19:00,766 --> 00:19:03,018
That's Popclaw, right?
A-Train's girlfriend?
298
00:19:06,688 --> 00:19:08,273
Oh, Popclaw. Hi.
299
00:19:08,357 --> 00:19:09,608
Uh, you know the rent?
300
00:19:09,691 --> 00:19:12,986
- It was due last week.
- Right. Of course.
301
00:19:13,070 --> 00:19:15,072
You think her and A-Train are...?
302
00:19:15,155 --> 00:19:18,075
- Yeah, playing Bury the Bishop.
- Didn't hear nothing about it.
303
00:19:18,158 --> 00:19:21,662
According to Translucent,
A-Train knows this bird inside out.
304
00:19:21,745 --> 00:19:24,248
- I'll drop the cheque off ASAP.
- Okay.
305
00:19:24,331 --> 00:19:26,708
- Yeah.
- Mm-hm. Okay.
306
00:19:31,171 --> 00:19:34,508
All right. Let's get the bugs sorted,
see for ourselves.
307
00:19:39,805 --> 00:19:42,182
Where'd you get this shit, Circuit City?
308
00:19:42,266 --> 00:19:44,059
Right? He's a cheap bastard.
309
00:19:47,229 --> 00:19:50,357
You know, we don't actually need
to sneak in anything.
310
00:19:51,066 --> 00:19:53,485
- Eh?
- Look, all I need's her IPv6 number.
311
00:19:53,569 --> 00:19:57,072
Every desktop, every smart TV
in the house has a camera on it.
312
00:19:57,155 --> 00:19:58,782
They probably have one in every room.
313
00:19:58,866 --> 00:20:01,118
- Even in the toilet?
- No, Frenchie, not in the toilet.
314
00:20:01,201 --> 00:20:02,828
Look, I just need five minutes inside.
315
00:20:02,911 --> 00:20:04,872
I mean, home service is my speciality.
316
00:20:11,420 --> 00:20:13,297
Hello, ma'am,
we're with Bryman Audio-Visual.
317
00:20:13,380 --> 00:20:16,091
We got the new router. I'm...
318
00:20:16,174 --> 00:20:18,176
This is-- Is Hughie.
319
00:20:19,386 --> 00:20:20,220
I'm Gary.
320
00:20:20,304 --> 00:20:22,764
- I didn't make an appointment.
- Oh, well, your manager did.
321
00:20:22,848 --> 00:20:26,727
- He's upgrading the whole building.
- I just saw my landlord. He didn't mention it.
322
00:20:26,810 --> 00:20:28,729
I've got a work order right here, ma'am.
323
00:20:30,022 --> 00:20:31,565
Only takes a second.
324
00:20:31,648 --> 00:20:34,818
And we can get you all the way
up to a thousand Mbps.
325
00:20:34,902 --> 00:20:35,944
That's a lot.
326
00:20:36,028 --> 00:20:37,779
Okay. Come on in.
327
00:20:44,953 --> 00:20:47,247
The computer's right over here
if you need it.
328
00:20:47,331 --> 00:20:51,043
Uh, yeah. I just need to sign on to your server
in order to download the service package.
329
00:20:51,126 --> 00:20:53,295
- Yeah, sure.
- I have a confession.
330
00:20:53,378 --> 00:20:55,172
We're really big fans. I mean,
331
00:20:55,255 --> 00:20:56,798
Terminal Beauty 3?
332
00:20:56,882 --> 00:20:58,592
Whew. Damn.
333
00:20:58,675 --> 00:21:01,553
Oh, thanks.
334
00:21:01,637 --> 00:21:03,931
Yeah, that one really came together.
335
00:21:05,140 --> 00:21:07,476
Let me know if you guys need anything else.
336
00:21:07,559 --> 00:21:09,102
Thank you.
337
00:21:25,494 --> 00:21:27,579
You gonna eye-fuck that all day?
338
00:21:27,663 --> 00:21:29,581
Let's go.
339
00:21:41,677 --> 00:21:43,136
Hmm.
340
00:21:43,220 --> 00:21:44,596
What is it?
341
00:21:44,680 --> 00:21:45,597
Nothing.
342
00:22:07,869 --> 00:22:10,122
This kid is full of surprises.
343
00:22:10,205 --> 00:22:11,999
Okay, ma'am, all done.
344
00:22:14,001 --> 00:22:16,211
- Thank you, guys.
- Thank you.
345
00:22:17,254 --> 00:22:18,797
Get your John Hancock?
346
00:22:18,880 --> 00:22:21,425
- Oh, sure.
- Thank you.
347
00:22:21,508 --> 00:22:22,426
Ooh.
348
00:22:22,509 --> 00:22:24,261
Excuse me, bud.
349
00:22:35,439 --> 00:22:37,315
What, you want a autograph or something?
350
00:22:48,827 --> 00:22:49,911
Haven't we met before?
351
00:22:55,333 --> 00:22:57,002
Maybe.
352
00:22:57,085 --> 00:22:58,545
I meet a ton of people.
353
00:22:58,628 --> 00:23:00,505
Come on, man. My meter's running out.
354
00:23:00,589 --> 00:23:02,966
Let's go. Let's get out of here.
355
00:23:03,050 --> 00:23:04,885
- Excuse us, brother.
- Yeah.
356
00:23:08,013 --> 00:23:10,015
You trying to get us killed?
357
00:23:12,934 --> 00:23:13,810
♪ Hunh! ♪
358
00:23:45,884 --> 00:23:47,511
Yeah.
359
00:23:49,805 --> 00:23:51,348
I'll be right there.
360
00:23:51,431 --> 00:23:53,475
Look, Translucent's probably just lurking
361
00:23:53,558 --> 00:23:55,477
around a gynaecologist's office
or something.
362
00:23:55,560 --> 00:23:57,270
For two days? Come on.
363
00:23:57,354 --> 00:23:59,815
I don't get it. Why is no one concerned
about this?
364
00:23:59,898 --> 00:24:03,235
Because if people find out
one of the Seven is missing, they panic.
365
00:24:04,236 --> 00:24:06,238
Besides, you can't fucking stand
Translucent.
366
00:24:06,321 --> 00:24:08,615
- Give them hell, Homelander!
- Yeah, you bet, pal.
367
00:24:08,698 --> 00:24:10,867
Of course.
But if something's happened to him,
368
00:24:10,951 --> 00:24:13,120
then that's a direct attack on the Seven,
369
00:24:13,203 --> 00:24:14,704
which is a direct attack on me.
370
00:24:14,788 --> 00:24:17,666
You've managed to make this about you
in less than 20 seconds flat.
371
00:24:17,749 --> 00:24:19,668
I'm not the one who's down
a point and a half.
372
00:24:19,751 --> 00:24:23,130
So I think what you mean to say is,
"Thanks, Homelander,
373
00:24:23,213 --> 00:24:26,299
for showing up out of the blue
and bringing the extra press to my collar."
374
00:24:26,383 --> 00:24:27,759
Homelander. Maeve.
375
00:24:27,843 --> 00:24:31,429
Captain, you guys are the real heroes.
376
00:24:31,513 --> 00:24:33,348
- We're just glad we can help, right?
- Right.
377
00:24:33,431 --> 00:24:35,559
- Where's your shooter?
- Shooter's on 31.
378
00:24:35,642 --> 00:24:36,726
All right. Sit tight.
379
00:24:42,190 --> 00:24:43,024
Elevators?
380
00:24:47,237 --> 00:24:48,947
I'm just saying, a missing team member
381
00:24:49,030 --> 00:24:52,659
is more important
than A-Train's insipid race.
382
00:24:52,742 --> 00:24:54,828
Mr Edgar wants us both at the race
383
00:24:54,911 --> 00:24:57,372
to roll out his new talking points.
You know this.
384
00:24:58,707 --> 00:25:00,000
I've x-rayed Edgar, you know.
385
00:25:00,083 --> 00:25:02,335
He is this close to a coronary.
386
00:25:02,419 --> 00:25:04,379
He's got blood like engine oil.
387
00:25:04,462 --> 00:25:09,176
And Stillwell, with that mewling baby...
It's ridiculous.
388
00:25:09,259 --> 00:25:11,219
They're just people.
389
00:25:11,303 --> 00:25:13,013
But they snap their fingers and we jump.
390
00:25:13,096 --> 00:25:15,223
Why? Why do we do that?
391
00:25:15,307 --> 00:25:16,892
Because they sign our cheques.
392
00:25:16,975 --> 00:25:21,104
Can we just cut to the part
where you show up to the race anyway?
393
00:25:23,023 --> 00:25:24,566
See, that's why I love you.
394
00:25:26,818 --> 00:25:29,696
You're the only one who tells me the truth.
395
00:25:37,829 --> 00:25:38,830
Mm-mm.
396
00:25:45,337 --> 00:25:48,798
Shh. Shh, shh, shh.
397
00:25:50,717 --> 00:25:54,262
It's all over. Shh, shh, shh.
398
00:25:55,138 --> 00:25:56,723
It's all over now.
399
00:25:56,806 --> 00:25:58,683
There you go.
400
00:26:10,195 --> 00:26:11,988
Goddamn it.
401
00:26:18,870 --> 00:26:20,538
That was my collar.
402
00:26:20,622 --> 00:26:21,623
It still is.
403
00:26:21,706 --> 00:26:25,043
Yeah, well, I can't walk him
on The Today Show like that.
404
00:26:25,126 --> 00:26:27,295
Ha, ha. No, that's true.
405
00:26:27,379 --> 00:26:30,006
- I got excited. I'm sorry.
- I'm sure you are.
406
00:26:31,174 --> 00:26:32,342
You know the drill.
407
00:26:32,425 --> 00:26:33,635
He shot at us first.
408
00:26:37,013 --> 00:26:38,139
Attagirl.
409
00:26:48,733 --> 00:26:51,111
- The things I let you do to me.
- Yeah.
410
00:26:51,194 --> 00:26:52,654
We're not even dating anymore.
411
00:27:02,455 --> 00:27:03,540
Fuck.
412
00:27:12,215 --> 00:27:14,092
Want me to do the thing?
413
00:27:14,175 --> 00:27:16,553
Yeah. Yeah, okay.
414
00:27:17,554 --> 00:27:18,388
Okay.
415
00:27:21,891 --> 00:27:23,810
That's a good boy.
416
00:27:38,241 --> 00:27:40,285
Oh, stop. Stop, stop.
417
00:27:40,368 --> 00:27:42,704
Tickles. Tickling.
418
00:27:46,541 --> 00:27:47,667
What's the problem?
419
00:27:47,751 --> 00:27:49,753
Shockwave's the problem.
420
00:27:49,836 --> 00:27:51,212
What if I lose?
421
00:27:51,296 --> 00:27:53,590
You're not gonna lose.
422
00:27:53,673 --> 00:27:57,010
- You're the fastest man alive.
- Until I'm not.
423
00:27:57,093 --> 00:27:59,054
You know what Stillwell told me?
424
00:27:59,137 --> 00:28:01,473
If I don't win, I'm out.
425
00:28:01,556 --> 00:28:04,726
Nobody wants the second-fastest man
in the Seven.
426
00:28:09,022 --> 00:28:10,607
Babe.
427
00:28:15,236 --> 00:28:17,155
Compound V. Where'd you put it?
428
00:28:17,822 --> 00:28:20,950
Oh, you sure, babe? I mean, that stuff,
429
00:28:21,034 --> 00:28:23,370
it amps you up something fierce.
430
00:28:23,453 --> 00:28:24,788
Remember last time?
431
00:28:24,871 --> 00:28:26,706
Last time's not gonna happen again.
432
00:28:26,790 --> 00:28:29,125
I'm under control.
433
00:28:30,877 --> 00:28:32,629
You ran through a girl, baby.
434
00:28:32,712 --> 00:28:35,882
That's not what I would call "control."
435
00:28:35,965 --> 00:28:38,301
That shit's a slippery slope.
436
00:28:39,427 --> 00:28:40,470
Take it from me.
437
00:28:40,553 --> 00:28:42,472
No, I... I need it.
438
00:28:42,555 --> 00:28:45,350
Honey, I'll still love you
even if you lose.
439
00:28:45,433 --> 00:28:47,977
How is that supposed to help me right now?
440
00:28:49,854 --> 00:28:51,689
I have to win this thing.
441
00:28:51,773 --> 00:28:54,109
I don't want to be
some washed-up B-squader.
442
00:28:55,652 --> 00:28:56,486
Like me?
443
00:28:56,569 --> 00:28:58,071
No, not like... That's...
444
00:29:05,245 --> 00:29:06,079
I gotta go.
445
00:29:06,162 --> 00:29:09,791
Why don't you just tell me
where the V is, please?
446
00:29:09,874 --> 00:29:12,961
I'll come back to see you
tomorrow after the race.
447
00:29:13,962 --> 00:29:15,713
What are you talking about?
448
00:29:18,007 --> 00:29:20,176
I've been meaning to tell you.
449
00:29:20,260 --> 00:29:21,469
Are you kidding me?
450
00:29:21,553 --> 00:29:24,764
I have been getting my hair done,
threading my eyebrows,
451
00:29:24,848 --> 00:29:27,642
waxing my body
like a plucked chicken,
452
00:29:27,725 --> 00:29:31,146
so that we could finally
stand up there together tomorrow
453
00:29:31,229 --> 00:29:33,398
in front of the world as a couple.
454
00:29:33,481 --> 00:29:35,900
I mean, it was all cleared
with Stillwell and everything.
455
00:29:37,777 --> 00:29:38,820
Um...
456
00:29:40,864 --> 00:29:42,866
You did clear it with Stillwell?
457
00:29:42,949 --> 00:29:45,160
Look, our time is gonna come, I promise,
458
00:29:45,243 --> 00:29:47,912
but I gotta get my leverage back first.
459
00:29:50,290 --> 00:29:51,124
Where's the V?
460
00:29:58,047 --> 00:29:59,299
What the hell is Compound V?
461
00:29:59,382 --> 00:30:02,343
Sounds like some kind of
performance enhancer.
462
00:30:02,427 --> 00:30:04,804
- Steroids for Supes?
- Yeah. Well, whatever it was,
463
00:30:04,888 --> 00:30:06,931
he was juiced on it
when he murdered Robin.
464
00:30:27,118 --> 00:30:28,286
What are you grinning at?
465
00:30:28,369 --> 00:30:30,205
Oh, I don't know, mate.
466
00:30:30,288 --> 00:30:32,707
Maybe it's because the Seven
might just be a squad
467
00:30:32,790 --> 00:30:35,251
of manky 'roid heads.
468
00:30:35,335 --> 00:30:37,712
Now, this is exactly the kind
of malfeasance that Langley
469
00:30:37,795 --> 00:30:39,255
is gonna eat up by the spoonful.
470
00:30:39,339 --> 00:30:41,883
Not until we're sure
it does what we think it does.
471
00:30:41,966 --> 00:30:43,843
If we get a bit, can you work it out?
472
00:30:43,927 --> 00:30:45,720
I can run some tests, of course.
473
00:30:45,803 --> 00:30:48,139
But there's no way of knowing
unless I try some myself.
474
00:30:48,223 --> 00:30:49,599
Amazing idea.
475
00:30:49,682 --> 00:30:52,143
We'll cross that bridge when we burn it.
476
00:30:52,227 --> 00:30:53,978
First of all...
477
00:30:54,979 --> 00:30:55,980
we gotta get some.
478
00:31:22,799 --> 00:31:24,092
Here's your cover.
479
00:31:24,175 --> 00:31:25,635
You're a mild-mannered reporter.
480
00:31:27,512 --> 00:31:29,264
So, uh...
481
00:31:29,347 --> 00:31:32,475
Butcher tells me he met you,
what, a few days ago?
482
00:31:34,602 --> 00:31:36,271
Yeah.
483
00:31:36,354 --> 00:31:38,231
Yeah, that sounds right.
484
00:31:38,314 --> 00:31:40,483
I don't know.
I've kind of lost track of time.
485
00:31:40,567 --> 00:31:43,027
Talk about a baptism of fire.
486
00:31:43,111 --> 00:31:44,779
I'll mic you up here.
487
00:31:46,614 --> 00:31:49,409
So, Translucent, huh?
488
00:31:49,492 --> 00:31:52,870
How the fuck did you pull that off?
489
00:31:55,164 --> 00:31:56,916
I don't know. Just lucky, I guess.
490
00:31:57,000 --> 00:31:59,586
Still. Must have been scary.
491
00:32:03,172 --> 00:32:05,300
You wanna know what's really messed up?
492
00:32:05,383 --> 00:32:07,093
Is, uh...
493
00:32:08,720 --> 00:32:10,555
in some ways...
494
00:32:10,638 --> 00:32:12,807
just right in that moment, it...
495
00:32:14,517 --> 00:32:16,102
felt kind of good.
496
00:32:18,563 --> 00:32:20,607
It's written all over your face, Hughie.
497
00:32:20,690 --> 00:32:21,816
What? How can you tell?
498
00:32:21,899 --> 00:32:24,319
Because I know
how this job makes me feel.
499
00:32:25,778 --> 00:32:28,072
When I had the detonator
in my hand, I felt, like, a...
500
00:32:28,156 --> 00:32:30,033
I felt, like, a rush.
501
00:32:30,116 --> 00:32:31,034
I get it.
502
00:32:31,117 --> 00:32:33,995
- Like I felt alive.
- But that rush, Hughie,
503
00:32:34,078 --> 00:32:37,081
is no different
than the shit A-Train shoots up.
504
00:32:37,165 --> 00:32:38,791
Everything comes with a price.
505
00:32:48,176 --> 00:32:50,720
The last thing I ever said to Robin...
506
00:32:51,804 --> 00:32:56,643
was "Don't you ever besmirch Billy Joel."
507
00:32:58,895 --> 00:33:02,649
That was the last thing that she heard
before she burst into pieces.
508
00:33:03,650 --> 00:33:07,153
And I gotta live with that shit
for the rest of my life.
509
00:33:13,951 --> 00:33:15,536
The price?
510
00:33:17,747 --> 00:33:19,123
Whatever it is...
511
00:33:20,249 --> 00:33:21,959
I'll pay it.
512
00:33:28,508 --> 00:33:31,844
This is the Race of the Century.
513
00:33:33,846 --> 00:33:37,266
This is our legacy and our future.
514
00:33:37,350 --> 00:33:41,312
Athletes achieving at the highest level.
515
00:33:43,231 --> 00:33:46,150
This is what we've waited for,
the showdown.
516
00:33:46,234 --> 00:33:49,362
These men are extremely powerful
and very, very quick.
517
00:33:49,445 --> 00:33:51,447
The Train is ready to leave the station.
518
00:33:51,531 --> 00:33:54,909
He reaches speeds in excess
of 1,000 miles per hour.
519
00:33:54,992 --> 00:33:57,328
The fastest men in the world
are here in New York.
520
00:33:57,412 --> 00:33:59,539
Who will come out on top?
There he stands,
521
00:33:59,622 --> 00:34:02,250
6-foot-1, but a stature that's such
522
00:34:02,333 --> 00:34:04,168
that he's a colossus for the whole world...
523
00:34:10,633 --> 00:34:12,176
♪ I'll put his blood in my veins ♪
524
00:34:12,260 --> 00:34:15,096
♪ Ring the alarms
Right until my very last breath ♪
525
00:34:15,179 --> 00:34:17,515
♪ Nothin' less, yes
The best, givin' it my all ♪♪
526
00:34:17,598 --> 00:34:19,392
- All right, champ.
- Hmm.
527
00:34:19,475 --> 00:34:20,935
You got this?
528
00:34:22,186 --> 00:34:24,939
- Yeah.
- Hey...
529
00:34:25,022 --> 00:34:28,776
Ma is looking down on us both right now.
530
00:34:28,860 --> 00:34:31,696
Putting that wind at your back.
531
00:34:31,779 --> 00:34:34,574
Now, you got this?
532
00:34:34,657 --> 00:34:37,243
- I got this. I got this. Yeah.
- That's what I'm talking about!
533
00:34:37,326 --> 00:34:39,412
- That's what I wanna hear.
- All right.
534
00:34:42,999 --> 00:34:46,544
Introducing the newest member of the Seven:
535
00:34:46,627 --> 00:34:50,256
Starlight, accompanied by Black Noir.
536
00:34:54,385 --> 00:34:58,598
I'm tired of the red tape
and the deep-state bureaucrats.
537
00:34:58,681 --> 00:35:01,184
If the people want us in the armed forces,
538
00:35:01,267 --> 00:35:03,603
the people can order Congress to do it.
539
00:35:03,686 --> 00:35:06,355
- Am I right? Yes!
- Yeah!
540
00:35:17,116 --> 00:35:20,453
Sorry I'm late.
You got room for one more? Ha-ha-ha.
541
00:35:20,536 --> 00:35:22,538
Ravishing as ever, my sweet.
542
00:35:22,622 --> 00:35:26,459
Hey, who's ready to see a race, huh?
543
00:35:27,543 --> 00:35:30,630
Let's hear it for my boy A-Train.
544
00:35:30,713 --> 00:35:32,548
All right.
545
00:35:32,632 --> 00:35:33,883
You fucking cocksuckers.
546
00:35:33,966 --> 00:35:37,011
Please remain standing for the singing
of our national anthem.
547
00:35:37,094 --> 00:35:38,971
♪ ...gleaming ♪
548
00:35:39,055 --> 00:35:40,181
♪ Whose broad stripes... ♪
549
00:35:40,264 --> 00:35:43,100
Thank you for coming.
It was nice to meet you.
550
00:35:43,184 --> 00:35:45,895
♪ ...through the perilous night ♪♪
551
00:35:45,978 --> 00:35:47,480
Aren't you cute?
552
00:35:47,563 --> 00:35:50,691
Ha, ha. Is it okay if I get a selfie?
553
00:35:50,775 --> 00:35:53,528
Of course, honey. Take this.
554
00:35:56,864 --> 00:35:58,866
Look at you!
555
00:35:58,950 --> 00:36:00,827
You really dress the part.
556
00:36:00,910 --> 00:36:03,538
It's your old uniform,
but I'm saving up for the new one.
557
00:36:09,210 --> 00:36:12,088
Hey, Starlight! Show us your tits!
558
00:36:12,171 --> 00:36:13,422
Come on!
559
00:36:13,506 --> 00:36:15,424
- Come on!
- Baby!
560
00:36:16,717 --> 00:36:20,638
- Damn, baby, you look fine AF!
- Lean down a little bit more!
561
00:36:20,721 --> 00:36:22,223
Hey, hey, hey.
562
00:36:22,306 --> 00:36:25,309
You do not need to press your
luck right now, right?
563
00:36:25,393 --> 00:36:27,520
Kick my ass, Starlight!
564
00:36:27,603 --> 00:36:30,731
Sweetie, you know what?
Save your money.
565
00:36:30,815 --> 00:36:32,066
I like that one much better.
566
00:36:36,195 --> 00:36:38,030
- Starlight?
- I need a minute.
567
00:36:38,114 --> 00:36:40,199
Where's she going?
568
00:36:41,492 --> 00:36:43,911
Let's make some noise!
569
00:36:51,043 --> 00:36:52,503
Glad you made it.
570
00:36:52,587 --> 00:36:54,630
I had a feeling you might.
571
00:36:54,714 --> 00:36:57,425
Remember when we used to just fly off
to Paris, like,
572
00:36:57,508 --> 00:36:59,218
- on a whim?
- Yeah, I remember
573
00:36:59,302 --> 00:37:01,304
freezing my ass off across the Atlantic.
574
00:37:01,387 --> 00:37:04,515
Yeah, those were good times.
Why did we ever break up?
575
00:37:05,224 --> 00:37:08,603
You mind if we not crack open
that tawdry little chapter?
576
00:37:10,062 --> 00:37:11,731
Oh, come on.
577
00:37:17,361 --> 00:37:18,696
You know...
578
00:37:18,779 --> 00:37:20,031
Yeah, kiss her!
579
00:37:22,325 --> 00:37:24,619
If I ever really thought
580
00:37:25,411 --> 00:37:28,164
that you'd fallen for someone else...
581
00:37:28,247 --> 00:37:30,499
I just... I don't think I could handle it.
582
00:37:30,583 --> 00:37:32,835
- Is that so?
- Yeah, you and me?
583
00:37:32,919 --> 00:37:34,003
We're different.
584
00:37:34,670 --> 00:37:36,714
We're better.
585
00:37:36,797 --> 00:37:39,300
- Together forever.
- Okay, well...
586
00:37:46,933 --> 00:37:48,726
Here comes the A-Train.
587
00:37:50,394 --> 00:37:52,104
All aboard!
588
00:37:52,188 --> 00:37:54,565
The Train is ready to leave the station.
589
00:37:54,649 --> 00:37:57,026
♪ The paparazzi smash
For the best all around ♪
590
00:37:57,109 --> 00:37:58,569
♪ Pound for pound in any class ♪
591
00:37:58,653 --> 00:38:01,197
♪ It's the main event
So place your bets and drop your cash ♪
592
00:38:01,280 --> 00:38:04,283
♪ Like the money team, CMB
I'm about my cash ♪
593
00:38:04,367 --> 00:38:06,661
♪ Come face your fears
In the Octagon ♪
594
00:38:06,744 --> 00:38:08,955
♪ And end up with your head
On my bloody... ♪♪
595
00:38:17,296 --> 00:38:19,548
♪ Live to fight another day ♪
596
00:38:19,632 --> 00:38:22,927
- ♪ We are champions ♪
- ♪ 'Cause he's a fighting champ ♪
597
00:38:23,010 --> 00:38:24,720
♪ And he'll play no games... ♪♪
598
00:38:26,681 --> 00:38:28,975
All right, Frenchie, find it.
You're in the clear.
599
00:38:32,436 --> 00:38:33,938
Starlight! Starlight!
600
00:38:34,021 --> 00:38:36,857
- Starlight!
- Starlight, over here!
601
00:38:39,318 --> 00:38:40,152
Annie?
602
00:38:40,236 --> 00:38:42,321
I love your new outfit!
603
00:38:43,531 --> 00:38:45,366
Annie? Annie!
604
00:38:45,449 --> 00:38:46,867
Annie? Hi!
605
00:38:46,951 --> 00:38:48,536
Hughie?
606
00:38:48,619 --> 00:38:50,621
From the bench the other day?
607
00:38:50,705 --> 00:38:53,249
You're, uh... You're Starlight.
608
00:38:53,332 --> 00:38:55,543
That's... How did I not realise that?
609
00:38:55,626 --> 00:38:57,878
It's actually kind of comforting
that you didn't.
610
00:38:57,962 --> 00:39:00,047
Fucking hell, Hughie. You know Starlight?
611
00:39:03,092 --> 00:39:04,176
Well, Hughie, it was...
612
00:39:04,260 --> 00:39:06,512
It was really nice to see you,
but I should get going.
613
00:39:06,595 --> 00:39:08,597
- No, Hughie, we need more time.
- Can I, uh,
614
00:39:08,681 --> 00:39:10,933
buy you an overpriced beer?
615
00:39:11,017 --> 00:39:12,768
You know, if you've... If you got time.
616
00:39:15,771 --> 00:39:18,774
Throw in some overpriced nachos?
617
00:39:18,858 --> 00:39:21,610
- Lead the way.
- Okay.
618
00:39:33,164 --> 00:39:35,583
No V.
Must have hid it somewhere else.
619
00:39:35,666 --> 00:39:37,001
Fucking find it, Frenchie.
620
00:39:37,084 --> 00:39:39,170
This is just so weird.
I mean, the other day...
621
00:39:39,253 --> 00:39:41,047
- Was it three days ago?
- Mm-hm.
622
00:39:41,130 --> 00:39:45,134
You just seemed like...
You seemed so normal, you know?
623
00:39:45,217 --> 00:39:47,470
- And now it's just...
- Now I'm a freak.
624
00:39:47,553 --> 00:39:50,264
No. No, not at--
No, that's not what I meant at all.
625
00:39:50,347 --> 00:39:54,018
I just meant... I just...
I wasn't getting Beyoncé vibes.
626
00:39:54,101 --> 00:39:56,062
But... Not that you don't have that--
627
00:39:56,145 --> 00:39:58,147
- I'm messing with you.
- Okay.
628
00:40:03,819 --> 00:40:05,488
Bad news.
629
00:40:05,571 --> 00:40:07,281
- No V.
- Great. We're fucked.
630
00:40:07,364 --> 00:40:08,866
No, it...
631
00:40:08,949 --> 00:40:13,788
It was really nice to talk to someone
who didn't know who I was.
632
00:40:14,789 --> 00:40:17,041
Once you're behind the scenes, it's...
633
00:40:18,709 --> 00:40:21,962
- It's different.
- Like how?
634
00:40:22,046 --> 00:40:26,801
I don't know if they really want you
to be a hero.
635
00:40:26,884 --> 00:40:29,428
I think they just want
you to look like one.
636
00:40:36,769 --> 00:40:40,272
The other day on the bench
when you were talking
637
00:40:40,356 --> 00:40:43,317
about how much you hated your job,
you meant...?
638
00:40:43,400 --> 00:40:45,027
You meant this job?
639
00:40:48,781 --> 00:40:50,366
Then, um...
640
00:40:52,493 --> 00:40:54,328
just quit.
641
00:40:56,080 --> 00:40:58,290
Just walk away.
I mean, you got nothing to prove.
642
00:41:04,713 --> 00:41:05,923
I should probably get back,
643
00:41:06,006 --> 00:41:08,717
you know, before they send
a search party for me.
644
00:41:08,801 --> 00:41:10,761
- Yeah, totally.
- So...
645
00:41:10,845 --> 00:41:14,223
Um, listen, Annie-- Starlight.
646
00:41:14,306 --> 00:41:15,808
- What do you, uh...?
- Annie.
647
00:41:15,891 --> 00:41:19,228
Um, this is insane, but, uh...
648
00:41:19,311 --> 00:41:23,607
I know you're you and everything,
but if you ever just wanted to...
649
00:41:23,691 --> 00:41:24,775
you know, get...
650
00:41:24,859 --> 00:41:26,861
Would you like my number?
651
00:41:30,281 --> 00:41:33,951
Yeah. Yeah, that's, uh...
652
00:41:34,034 --> 00:41:35,870
That's what I was asking.
653
00:41:35,953 --> 00:41:38,455
- Okay.
- Do I call you, or do I just commit a crime?
654
00:41:38,539 --> 00:41:41,417
Probably committing a crime
would get me to you quicker, so...
655
00:41:42,126 --> 00:41:45,462
There's a new young gun in town,
and I'm ready to rock the show.
656
00:41:45,546 --> 00:41:49,884
Ladies and gentlemen,
here comes Shockwave.
657
00:42:04,106 --> 00:42:05,316
You all right?
658
00:42:05,399 --> 00:42:07,610
Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'm good. I'm good.
659
00:42:07,693 --> 00:42:10,279
I'm fast, baby. Like, how I roll, you know?
660
00:42:10,362 --> 00:42:12,281
You look wired as hell.
661
00:42:12,364 --> 00:42:13,699
Well, it's just Mom's, uh...
662
00:42:13,782 --> 00:42:17,161
Her spirit is flowing through my body,
you know what I'm saying? Ah!
663
00:42:17,244 --> 00:42:19,622
I've got eyes on A-Train.
He's totally jacked.
664
00:42:19,705 --> 00:42:21,165
He must've shot up the V.
665
00:42:22,208 --> 00:42:23,751
We missed it, boys.
666
00:42:42,686 --> 00:42:45,397
I'm out of here. I'll check in later.
667
00:42:45,481 --> 00:42:47,233
Where the hell you going?
668
00:42:48,776 --> 00:42:50,110
Just gonna see about a girl.
669
00:42:50,194 --> 00:42:54,949
Ladies and gentlemen,
please turn your attention to the track.
670
00:43:27,147 --> 00:43:29,858
Please, clear the track.
671
00:43:33,487 --> 00:43:34,613
Set.
672
00:43:50,212 --> 00:43:51,171
Yes!
673
00:43:51,255 --> 00:43:54,967
He's done it again! A-Train wins!
674
00:43:55,050 --> 00:43:58,929
A new world record for A-Train.
They say lightning doesn't strike twice.
675
00:44:01,557 --> 00:44:03,851
The world belongs to A-Train!
676
00:44:03,934 --> 00:44:06,478
A-Train wins!
677
00:44:06,562 --> 00:44:07,938
A-Train wins!
678
00:44:08,022 --> 00:44:11,400
Stunning! Absolutely stunning.
679
00:44:17,573 --> 00:44:19,992
So how the hell do you know Starlight?
680
00:44:20,075 --> 00:44:23,287
I don't really "know her" know her.
Just, uh...
681
00:44:24,288 --> 00:44:25,998
We met on a park bench.
682
00:44:26,081 --> 00:44:26,957
Ah.
683
00:44:27,958 --> 00:44:29,585
You get her number?
684
00:44:33,005 --> 00:44:34,673
Yeah.
685
00:44:35,966 --> 00:44:37,301
Hughie?
686
00:44:37,384 --> 00:44:39,678
Uh, yeah. Got it.
687
00:44:40,429 --> 00:44:41,764
Good.
688
00:44:46,810 --> 00:44:47,978
M.M.
689
00:44:48,062 --> 00:44:51,148
Popclaw's eyeballing a vial of V
like it's made of Snickers.
690
00:44:51,231 --> 00:44:53,400
What, you think she nicked
some of A-Train's stash?
691
00:44:53,484 --> 00:44:56,153
That's exactly what I'm saying.
Get over here now.
692
00:44:56,236 --> 00:44:58,072
Well, you know what?
693
00:44:58,155 --> 00:45:00,991
Shockwave ran a good, clean race,
694
00:45:01,075 --> 00:45:03,869
but there can only be one fastest man
in the world,
695
00:45:03,952 --> 00:45:05,662
and that's the A-Train, baby!
696
00:45:05,746 --> 00:45:08,248
- Yes, baby.
A-Train,
697
00:45:08,332 --> 00:45:10,417
how are you celebrating tonight?
Any special girl?
698
00:45:10,501 --> 00:45:12,461
Uh... Well, you know me.
699
00:45:14,463 --> 00:45:18,133
I'm always in the game,
but I'm too fast to catch.
700
00:45:18,217 --> 00:45:20,469
I'm open to offers, though, ladies.
701
00:45:20,552 --> 00:45:21,929
There's plenty to go around.
702
00:45:22,012 --> 00:45:25,974
A-Train, how have you managed
to stay on top all this time?
703
00:45:53,085 --> 00:45:55,212
- Fucking hell.
- Uuunh!
704
00:45:55,295 --> 00:45:56,964
You said it.
705
00:45:57,047 --> 00:45:58,382
She's been at it for an hour.
706
00:45:58,465 --> 00:46:00,634
Come and get me!
707
00:46:00,717 --> 00:46:03,053
How'd you know
to keep an eye on her?
708
00:46:03,137 --> 00:46:04,555
Okay.
709
00:46:04,638 --> 00:46:06,390
You see that red case over there?
710
00:46:06,473 --> 00:46:09,184
I've been around long enough to know
a fix kit when I see one.
711
00:46:09,268 --> 00:46:12,771
And she told A-Train
that V's a slippery slope.
712
00:46:12,855 --> 00:46:14,731
So she's got experience.
713
00:46:14,815 --> 00:46:17,776
I figured if you wait around long enough,
two plus two equals nasty.
714
00:46:17,860 --> 00:46:20,279
Sherlock fucking Homie.
715
00:46:20,362 --> 00:46:21,905
Now admit it.
716
00:46:21,989 --> 00:46:25,242
This beats babysitting delinquents any day,
don't it?
717
00:46:26,702 --> 00:46:27,995
Fuck...
718
00:46:28,996 --> 00:46:32,958
♪ You never saw the signs ♪♪
719
00:46:45,888 --> 00:46:46,722
Oh.
720
00:46:50,517 --> 00:46:53,103
- Hey, Popclaw.
- Mr Lutz. Um...
721
00:46:53,187 --> 00:46:55,606
- House call?
- I'm just here for the rent.
722
00:46:55,689 --> 00:46:58,192
The rent you said you would pay?
723
00:46:58,275 --> 00:46:59,485
You should come in.
724
00:47:00,819 --> 00:47:02,196
You can wait there if you want,
725
00:47:02,279 --> 00:47:04,656
but it's gonna take me a few minutes
to write the cheque.
726
00:47:04,740 --> 00:47:06,158
I don't bite.
727
00:47:06,241 --> 00:47:07,993
Unless you want me to.
728
00:47:08,076 --> 00:47:10,037
- That was a joke, Alek.
- Oh.
729
00:47:10,120 --> 00:47:11,455
Alek, right?
730
00:47:11,538 --> 00:47:13,165
Okay, let's get that cheque.
731
00:47:13,248 --> 00:47:16,126
You want a drink, Alek, while you wait?
732
00:47:16,210 --> 00:47:19,129
- You prefer Alek or Alexander?
- Alek.
733
00:47:19,213 --> 00:47:21,924
It's actually short for, uh, Aleksy.
734
00:47:22,007 --> 00:47:23,008
I like that.
735
00:47:23,091 --> 00:47:24,468
Sounds more exotic.
736
00:47:24,551 --> 00:47:26,261
- Okay.
- Mm-hm.
737
00:47:27,346 --> 00:47:28,222
Mm-hm.
738
00:47:33,685 --> 00:47:35,270
Like what you see?
739
00:47:36,146 --> 00:47:38,273
Huh? No. Yes.
740
00:47:38,357 --> 00:47:41,527
I mean, it's lovely.
741
00:47:41,610 --> 00:47:43,153
It's okay.
742
00:47:43,237 --> 00:47:45,197
A lot of guys have a superhero fantasy.
743
00:47:45,739 --> 00:47:46,740
Ah.
744
00:47:48,325 --> 00:47:51,828
I'm sorry? I mean, I, mm...
745
00:47:58,126 --> 00:47:59,836
- You know...
- Hmm?
746
00:48:01,171 --> 00:48:04,925
...there is a world
where we could come...
747
00:48:08,053 --> 00:48:10,055
to an understanding.
748
00:48:14,393 --> 00:48:17,521
Stop! In the name of the law.
749
00:48:17,604 --> 00:48:19,940
Oh, no. Popclaw has caught me.
750
00:48:22,859 --> 00:48:26,363
I am gonna sit right here
751
00:48:26,446 --> 00:48:28,115
until the cops come.
752
00:48:28,198 --> 00:48:30,033
You're not a cat burglar.
753
00:48:30,117 --> 00:48:33,036
You're a filthy pig. Say it.
754
00:48:33,120 --> 00:48:37,332
You're a filthy pig who likes to eat ass.
755
00:48:37,916 --> 00:48:38,750
Say it!
756
00:48:38,834 --> 00:48:41,461
I'm a filthy pig who likes to eat ass.
757
00:48:44,172 --> 00:48:45,757
Who likes to eat ass?
758
00:48:54,224 --> 00:48:55,642
- He can't breathe.
- No, no, wait.
759
00:48:55,726 --> 00:48:58,270
Hold on. Hang it back. Not so fast.
760
00:49:28,050 --> 00:49:29,635
Oh, my...
761
00:49:33,930 --> 00:49:35,807
You let that guy die.
762
00:49:37,059 --> 00:49:38,685
And he didn't do anything wrong.
763
00:49:38,769 --> 00:49:40,437
He was dead already.
764
00:49:40,520 --> 00:49:41,813
That's bullshit.
765
00:49:41,897 --> 00:49:43,231
So you can cross a street,
766
00:49:43,315 --> 00:49:45,525
run up four flights of stairs in 10 seconds
767
00:49:45,609 --> 00:49:47,277
like some Supe, can you?
768
00:49:48,320 --> 00:49:49,988
And even if you had have got there,
769
00:49:50,072 --> 00:49:52,366
she would have clawed
your fucking head off.
770
00:49:53,617 --> 00:49:56,119
Now we got her
right where we want her.
771
00:49:56,203 --> 00:49:58,205
What? What are you talking about?
772
00:49:58,288 --> 00:50:00,791
You're a smart lad,
but you still ain't twigged
773
00:50:00,874 --> 00:50:03,627
to the one weakness they all got.
774
00:50:06,046 --> 00:50:08,423
Their reputations.
775
00:50:08,507 --> 00:50:10,592
Come on, Frenchie.
776
00:50:18,475 --> 00:50:20,644
Like you said.
777
00:50:20,727 --> 00:50:23,021
Whatever the price, you'll pay it.
778
00:50:24,022 --> 00:50:25,107
Right?
779
00:50:32,864 --> 00:50:35,492
Easy. Easy.
780
00:50:35,575 --> 00:50:37,828
We ain't here to hurt you.
781
00:50:41,248 --> 00:50:43,625
We're gonna help you
sort out this little mess.
782
00:50:49,005 --> 00:50:51,091
And all you gotta do
783
00:50:51,174 --> 00:50:54,720
is tell us everything you know about this.
784
00:50:56,847 --> 00:50:57,973
Who are you?
785
00:51:00,934 --> 00:51:04,855
All right, I got your message.
Where is the fire?
786
00:51:04,938 --> 00:51:08,734
No, no, not fire. Water.
787
00:51:08,817 --> 00:51:10,444
Just ask my little guppy here.
788
00:51:12,863 --> 00:51:13,989
You can show her.
789
00:51:17,367 --> 00:51:20,203
Well, a very good friend of mine
790
00:51:20,287 --> 00:51:22,414
- found this.
- It was a porpoise.
791
00:51:22,497 --> 00:51:25,625
A fucking porpoise found this
at the bottom of the harbour.
792
00:51:29,212 --> 00:51:30,714
Go ahead, don't be shy.
793
00:51:39,598 --> 00:51:40,640
Jesus Christ.
794
00:51:40,724 --> 00:51:42,309
Is that Translucent?
795
00:51:42,392 --> 00:51:44,895
Still think we got nothing to worry about?
796
00:51:44,978 --> 00:51:46,897
How did they even get through his skin?
797
00:51:47,898 --> 00:51:49,900
- What kind of a maniac--?
- Mm-mm.
798
00:51:49,983 --> 00:51:52,152
Not maniac.
799
00:51:52,235 --> 00:51:54,946
Smart, actually.
800
00:51:55,030 --> 00:51:56,990
Very smart.
801
00:51:58,158 --> 00:52:02,996
Hey, Deep, what can't I see through?
802
00:52:03,079 --> 00:52:04,790
- Zinc, Homelander.
- Correct.
803
00:52:04,873 --> 00:52:06,917
And what's the box made of, Deep?
804
00:52:10,086 --> 00:52:12,714
- Zinc.
- Correct again.
805
00:52:12,798 --> 00:52:15,634
They also knew that we'd
find Translucent...
806
00:52:15,717 --> 00:52:18,762
Heh, what's left of him....eventually.
807
00:52:18,845 --> 00:52:20,514
So they were just buying time.
808
00:52:21,598 --> 00:52:22,891
Why do you say that?
809
00:52:22,974 --> 00:52:24,518
I'm so glad you asked.
810
00:52:37,072 --> 00:52:38,782
Whoever it was...
811
00:52:39,825 --> 00:52:40,992
they just declared war.
812
00:52:42,452 --> 00:52:43,411
♪ Here we go ♪
813
00:52:43,495 --> 00:52:44,913
♪ Go, go, go ♪
814
00:52:44,996 --> 00:52:45,831
♪ No ♪
815
00:52:49,584 --> 00:52:50,919
♪ No way ♪
816
00:52:52,504 --> 00:52:53,922
♪ No one ♪
817
00:52:55,465 --> 00:52:58,927
♪ Gonna stop, now go ♪
818
00:52:59,010 --> 00:53:01,513
♪ Go, go, go ♪
819
00:53:06,017 --> 00:53:09,437
♪ Save the complaints ♪
820
00:53:09,896 --> 00:53:13,942
♪ For a party conversation ♪
821
00:53:14,025 --> 00:53:16,945
♪ The world is loaded ♪
822
00:53:17,696 --> 00:53:20,699
♪ It's lit to pop
And nobody is gonna stop ♪♪
823
00:53:21,950 --> 00:53:24,452
♪ No one ♪
824
00:53:28,540 --> 00:53:30,083
♪ No one ♪
825
00:53:31,626 --> 00:53:33,295
♪ No way ♪
826
00:53:34,546 --> 00:53:38,466
♪ Gonna stop, now go ♪
827
00:53:38,550 --> 00:53:41,469
♪ Go, go, go ♪
828
00:53:45,348 --> 00:53:48,977
♪ Farm people ♪
829
00:53:49,060 --> 00:53:52,981
♪ Book wavers, soul savers ♪
830
00:53:53,064 --> 00:53:56,985
♪ Love teachers ♪
831
00:53:57,068 --> 00:53:59,905
♪ It's lit to pop
And nobody is gonna stop ♪
832
00:54:08,455 --> 00:54:10,999
♪ No one ♪
833
00:54:14,085 --> 00:54:16,004
♪ To get control of a mind like that ♪
834
00:54:16,087 --> 00:54:18,006
♪ Move on ♪♪
61404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.