All language subtitles for Monster.Hunter.2021.720p.WEBRip.999MB.HQ.x265.10bit CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:15,672 [♪♪♪] 2 00:00:38,695 --> 00:00:42,569 [MONSTERS GROWLING, ROARING] 3 00:01:36,753 --> 00:01:38,712 [MONSTER ROARS] 4 00:01:44,283 --> 00:01:45,806 [THUNDER RUMBLES] 5 00:02:19,318 --> 00:02:21,624 [LIGHTNING CRACKLING] 6 00:02:52,002 --> 00:02:53,134 [CREW CHATTERING] 7 00:02:53,308 --> 00:02:54,308 [CHUCKLES] 8 00:02:58,183 --> 00:02:59,880 [SHIP CREAKING] 9 00:03:09,150 --> 00:03:10,760 [ROARS] Diablos! 10 00:03:10,934 --> 00:03:12,327 [ALL SHOUTING] 11 00:03:13,807 --> 00:03:15,504 [♪♪♪] 12 00:03:18,246 --> 00:03:20,770 [GRUNTS] [SCREAMS] 13 00:03:25,210 --> 00:03:26,341 [SCREAMS] [GASPING] 14 00:03:34,393 --> 00:03:35,481 [GRUNTING] 15 00:03:52,237 --> 00:03:53,760 [GASPS] 16 00:03:55,109 --> 00:03:56,328 [SCREAMING] [GRUNTS] 17 00:03:57,764 --> 00:03:59,461 [DIABLOS ROARS] [YELLS] 18 00:04:02,421 --> 00:04:03,421 [ROARING] 19 00:04:04,945 --> 00:04:06,251 [SCREAMING] 20 00:04:08,644 --> 00:04:10,037 [SCREAMS] 21 00:04:14,694 --> 00:04:15,956 [YELLS] 22 00:04:16,130 --> 00:04:17,958 [SCREAMS] 23 00:04:18,132 --> 00:04:19,394 [DIABLOS ROARS] 24 00:04:24,094 --> 00:04:26,619 [♪♪♪] 25 00:05:08,835 --> 00:05:11,359 [ON RECORDING] SOLDIER: Falcon Main, this is Bravo Team. 26 00:05:14,275 --> 00:05:17,365 Falcon Main, this is Bravo Team. Do you copy? 27 00:05:17,539 --> 00:05:19,280 Storm incoming. Zero visibility. 28 00:05:19,454 --> 00:05:21,282 Request immediate support. 29 00:05:21,456 --> 00:05:23,023 [RAPID GUNFIRE] 30 00:05:23,197 --> 00:05:25,068 Falcon Main, something's in here with us. 31 00:05:25,242 --> 00:05:26,592 Send immediate support. 32 00:05:26,766 --> 00:05:29,334 [MAN SCREAMS, THEN STATIC] 33 00:05:31,640 --> 00:05:32,989 [TAPE REWINDS] 34 00:05:33,163 --> 00:05:34,817 Falcon Main, this is Bravo Team. 35 00:05:34,991 --> 00:05:36,297 Send immediate support. 36 00:05:36,471 --> 00:05:37,646 [ECHOES] MARSHALL: Ma'am. 37 00:05:37,820 --> 00:05:39,735 Ma'am. Marshall. 38 00:05:39,909 --> 00:05:41,694 Link found something half a klick ahead. 39 00:05:41,868 --> 00:05:43,957 Bravo Team? Think so. 40 00:05:44,131 --> 00:05:45,480 Axe. 41 00:05:45,654 --> 00:05:47,482 With Steeler. Man the 50. AXE: Yes, boss. 42 00:05:47,656 --> 00:05:50,050 All right, ladies. Saddle up. 43 00:05:51,530 --> 00:05:53,532 She's a woman, but she still manages 44 00:05:53,706 --> 00:05:56,099 to make that sound like an insult. 45 00:05:56,273 --> 00:05:57,971 Get used to it. [ENGINE REVS] 46 00:05:58,145 --> 00:06:01,017 [♪♪♪] 47 00:06:21,081 --> 00:06:23,257 Captain. You see those markers? 48 00:06:23,431 --> 00:06:24,476 Yeah, I see them. 49 00:06:26,086 --> 00:06:27,696 Do you have any idea what they are? 50 00:06:27,870 --> 00:06:30,569 Sergeant Davis, I'm a Ranger, not an archeologist. 51 00:06:30,743 --> 00:06:31,874 [CHUCKLES SOFTLY] 52 00:06:32,048 --> 00:06:33,702 Copy that. 53 00:06:33,876 --> 00:06:35,487 [ON SPEAKER] ♪ Well, in North Carolina ♪ 54 00:06:35,661 --> 00:06:37,532 ♪ Way back in the hills... ♪ 55 00:06:37,706 --> 00:06:40,361 Axe! What? 56 00:06:40,535 --> 00:06:43,843 What are you listening to? George Jones. 57 00:06:45,148 --> 00:06:46,280 Who the hell's that? 58 00:06:47,673 --> 00:06:49,283 You're a philistine, Steeler. 59 00:06:49,457 --> 00:06:50,850 Yes. Yes, I am. 60 00:06:51,024 --> 00:06:53,374 [FLY BUZZING] 61 00:06:53,548 --> 00:06:55,376 Damn, Marshall. You got hella reflexes. 62 00:06:55,550 --> 00:06:57,465 Fifteenth casualty today. 63 00:06:57,639 --> 00:06:59,946 Killing them. Take no prisoners, Davis. 64 00:07:02,775 --> 00:07:05,386 ♪ He brewed white lightnin' Till the sun went down ♪ 65 00:07:05,560 --> 00:07:09,390 ♪ And then you'd fill him a jug And he'd pass it around ♪ 66 00:07:09,564 --> 00:07:13,133 ♪ Mighty, mighty pleasin' Pappy's corn squeezin' ♪ 67 00:07:13,307 --> 00:07:16,441 ♪ Ssh, white lightnin' ♪ 68 00:07:16,615 --> 00:07:19,313 Link, what'd you find? It's definitely Bravo Team. 69 00:07:21,358 --> 00:07:22,490 But the tracks end here. 70 00:07:24,449 --> 00:07:25,928 What were Bravo Team traveling in? 71 00:07:26,102 --> 00:07:28,627 Up-armored Humvee and a M-ATV. 72 00:07:28,801 --> 00:07:30,759 That's 10 tons of armored vehicle. 73 00:07:30,933 --> 00:07:32,674 They don't just disappear. 74 00:07:32,848 --> 00:07:34,459 Boss, we've got something. 75 00:07:34,633 --> 00:07:36,635 Incoming. On your 12. 76 00:07:36,809 --> 00:07:38,593 [THUNDER RUMBLING] 77 00:07:41,291 --> 00:07:43,206 Where did that come from? Out of nowhere. 78 00:07:43,380 --> 00:07:45,818 Bravo Team reported a storm in their last transmission. 79 00:07:45,992 --> 00:07:48,516 Hostiles using it for cover? An ambush. Like in Helmand? 80 00:07:48,690 --> 00:07:50,126 Let's not find out. 81 00:07:50,300 --> 00:07:52,477 [♪♪♪] 82 00:08:00,049 --> 00:08:03,226 REDCON-1. If there are hostiles hiding behind that storm, 83 00:08:03,400 --> 00:08:04,532 things might get kinetic. 84 00:08:04,706 --> 00:08:05,794 Copy that. 85 00:08:13,846 --> 00:08:15,630 [LIGHTNING CRACKLING] 86 00:08:18,503 --> 00:08:20,722 Marshall, what are you doing, bro? 87 00:08:20,896 --> 00:08:24,204 In case I get my head blown off, they can still tell who I am. 88 00:08:24,378 --> 00:08:27,250 Ha-ha-ha! Hardcore shit, cabrón. 89 00:08:38,653 --> 00:08:40,089 [GRUNTS] Damn! 90 00:08:43,440 --> 00:08:45,399 MARSHALL: Goddamn, that shit's close! 91 00:08:45,573 --> 00:08:48,489 Link, you ever seen lightning like this before? 92 00:08:48,663 --> 00:08:50,230 No. Never. 93 00:08:50,404 --> 00:08:53,407 But I feel pretty secure here in this big steel box, 94 00:08:53,581 --> 00:08:55,365 holding my metal gun. 95 00:09:04,070 --> 00:09:07,726 Dash, on your 12! Look at those markers! 96 00:09:10,337 --> 00:09:11,860 What the hell is that? 97 00:09:13,340 --> 00:09:14,733 Watch out! Damn it! 98 00:09:15,864 --> 00:09:17,649 Brace yourselves! 99 00:09:17,823 --> 00:09:19,476 [ALL GROANING] 100 00:09:25,961 --> 00:09:27,659 [GASPS] 101 00:09:27,833 --> 00:09:29,312 [MARSHALL GROANS] 102 00:09:29,486 --> 00:09:31,010 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 103 00:09:32,838 --> 00:09:34,753 [STATIC OVER RADIO] MARSHALL: Shit! 104 00:09:34,927 --> 00:09:36,929 [ARTEMIS BREATHING HEAVILY] 105 00:09:39,235 --> 00:09:41,107 [ELECTRICITY CRACKLING] 106 00:09:42,369 --> 00:09:43,892 [ARTEMIS GASPS] 107 00:09:49,158 --> 00:09:50,638 [ALL GROANING] 108 00:10:03,825 --> 00:10:04,825 [ARTEMIS SHOUTS] 109 00:10:09,265 --> 00:10:11,050 [HIGH-PITCHED WHINING] [COUGHS] 110 00:10:13,443 --> 00:10:16,185 [STATIC OVER RADIO] 111 00:10:16,359 --> 00:10:17,883 [ARTEMIS GROANING] 112 00:10:18,057 --> 00:10:19,406 [COUGHING] 113 00:10:19,580 --> 00:10:21,364 [MARSHALL BREATHING HEAVILY] 114 00:10:21,538 --> 00:10:23,062 Where the hell are we? 115 00:10:23,236 --> 00:10:25,630 And what happened to the storm? 116 00:10:25,804 --> 00:10:27,109 What the hell just happened? 117 00:10:27,283 --> 00:10:29,764 [♪♪♪] 118 00:10:31,766 --> 00:10:33,115 ARTEMIS: Hey! Guys! 119 00:10:33,289 --> 00:10:34,595 You okay? 120 00:10:34,769 --> 00:10:36,379 Ugh, I'll survive. 121 00:10:36,553 --> 00:10:38,947 Did we just get hit by lightning? 122 00:10:39,121 --> 00:10:41,733 Steeler, you good? Never better. 123 00:10:41,907 --> 00:10:43,473 [SPITS] 124 00:10:43,648 --> 00:10:45,388 Where did all this sand come from? 125 00:10:45,562 --> 00:10:47,260 [ENGINE SPUTTERING] 126 00:10:47,434 --> 00:10:49,218 [THUNDER RUMBLING IN DISTANCE] 127 00:10:49,392 --> 00:10:51,177 ARTEMIS: This isn't right, none of it. 128 00:10:52,569 --> 00:10:53,745 What the hell is that? 129 00:10:55,660 --> 00:10:59,098 I don't see any structures or mountains marked on this map. 130 00:10:59,272 --> 00:11:03,493 According to this, the nearest sand dune is 20 klicks away. 131 00:11:03,668 --> 00:11:05,757 How's that possible? AXE: Where the hell are we? 132 00:11:05,931 --> 00:11:07,889 How did we get so far from the road? 133 00:11:08,063 --> 00:11:09,804 I don't know. 134 00:11:09,978 --> 00:11:11,371 Axe, get on one of those dunes 135 00:11:11,545 --> 00:11:15,027 and set up an observation point. Yes, boss. 136 00:11:15,201 --> 00:11:18,291 ARTEMIS: Steeler! DPV will run. She's had worse. 137 00:11:18,465 --> 00:11:21,250 Marshall? GPS is fried, boss. 138 00:11:21,424 --> 00:11:23,122 Radio and sat. All I get is static. 139 00:11:23,296 --> 00:11:25,733 Even the compass is screwed up. Must've been the lightning. 140 00:11:25,907 --> 00:11:27,779 Well, what do you wanna do? 141 00:11:30,042 --> 00:11:32,305 Go analog. Navigate by the sun. 142 00:11:32,479 --> 00:11:34,655 Make it back to base. We hoof it if we have to. 143 00:11:34,829 --> 00:11:36,178 Boss, that's a long hike. 144 00:11:36,352 --> 00:11:38,224 Yeah, well, we keep going till we get comms. 145 00:11:38,398 --> 00:11:42,271 Then AWACS will call in support. They'll send helos, maybe armor. 146 00:11:42,445 --> 00:11:45,274 [ENGINE STARTS, REVVING] [LAUGHS] 147 00:11:45,448 --> 00:11:46,972 ARTEMIS: Nice. Back in business. 148 00:11:47,146 --> 00:11:48,669 [OVER RADIO] AXE: Boss. Send it. 149 00:11:48,843 --> 00:11:51,237 There's something you gotta see. 150 00:11:51,411 --> 00:11:53,892 [♪♪♪] 151 00:12:04,337 --> 00:12:07,340 Up-armored DPV and a M-ATV. 152 00:12:07,514 --> 00:12:08,776 It's Bravo Team. 153 00:12:11,039 --> 00:12:13,041 V-formation. Move out. 154 00:12:21,746 --> 00:12:24,139 What do we do about them? When we get comms, 155 00:12:24,313 --> 00:12:27,360 we'll call in recovery assets to retrieve the bodies. 156 00:12:29,188 --> 00:12:31,886 What happened to them? Flamethrowers. 157 00:12:32,060 --> 00:12:33,060 I don't think so. 158 00:12:35,455 --> 00:12:37,718 Never seen a flamethrower do this to a man. 159 00:12:37,892 --> 00:12:39,851 Not even napalm burns that hot. 160 00:12:40,025 --> 00:12:41,330 Ma'am? 161 00:12:48,294 --> 00:12:49,948 It's glass. 162 00:12:50,122 --> 00:12:51,297 Glass? 163 00:12:51,471 --> 00:12:53,255 When sand melts, it turns to glass. 164 00:12:53,429 --> 00:12:55,214 How do you melt sand? 165 00:12:56,519 --> 00:12:57,782 I don't know. 166 00:12:59,044 --> 00:13:00,480 This shit is officially 167 00:13:00,654 --> 00:13:01,960 above my pay grade. 168 00:13:03,265 --> 00:13:05,180 Looks like they made a stand. 169 00:13:07,400 --> 00:13:10,446 Let off a lot of rounds. They didn't hit anything. 170 00:13:10,620 --> 00:13:12,187 There's no bodies. 171 00:13:12,361 --> 00:13:15,147 Maybe they took the bodies with them? 172 00:13:15,321 --> 00:13:17,889 I've seen that before. LINK: Yeah. 173 00:13:18,063 --> 00:13:20,892 Well, that's just the thing. What do you see, Link? 174 00:13:22,328 --> 00:13:23,895 Nothing. 175 00:13:24,069 --> 00:13:26,027 No tracks anywhere. 176 00:13:26,201 --> 00:13:28,203 Whoever did this, they didn't leave a mark. 177 00:13:30,510 --> 00:13:32,904 We need to get moving. Move out! 178 00:13:33,078 --> 00:13:35,602 [♪♪♪] 179 00:13:45,090 --> 00:13:48,789 Dark Star to Falcon. Dark Star to Falcon, over. 180 00:13:48,963 --> 00:13:52,271 Damn it. Lightning really messed up the electronics, huh? 181 00:13:52,445 --> 00:13:53,925 Not just the electronics. 182 00:13:55,317 --> 00:13:57,145 What do you mean? This isn't right. 183 00:13:57,319 --> 00:13:58,930 Nothing about this is right. 184 00:13:59,104 --> 00:14:02,847 That lightning, it did something to us. 185 00:14:03,021 --> 00:14:05,632 Captain knows what she's doing, all right? 186 00:14:08,765 --> 00:14:10,071 [RHYTHMIC POUNDING] 187 00:14:15,860 --> 00:14:24,564 ♪ They say that in the army The pay is mighty fine ♪ 188 00:14:24,738 --> 00:14:29,047 ♪ They give a hundred dollars And take back 99 ♪ 189 00:14:29,221 --> 00:14:33,660 MARSHALL & ARTEMIS: ♪ They give a $100 And take back 99 ♪ 190 00:14:33,834 --> 00:14:36,097 ♪ Oh, how I wanna go ♪ 191 00:14:36,271 --> 00:14:38,317 BOTH: ♪ But they won't let me go ♪ 192 00:14:38,491 --> 00:14:42,756 ALL: ♪ Home ♪ 193 00:14:42,930 --> 00:14:45,454 [♪♪♪] 194 00:15:01,340 --> 00:15:05,910 ♪ They say that in the army The shoes are mighty fine ♪ 195 00:15:06,084 --> 00:15:10,740 ♪ You ask for size 11 They give you size nine ♪ 196 00:15:10,915 --> 00:15:15,484 ♪ You ask for size 11 They give you a size nine ♪ 197 00:15:15,658 --> 00:15:20,141 ♪ Oh, Lord, I wanna go But they won't let me go ♪ 198 00:15:20,315 --> 00:15:23,797 ♪ Home ♪ 199 00:15:25,407 --> 00:15:27,279 [♪♪♪] 200 00:15:28,497 --> 00:15:29,672 DASH: Jesus. 201 00:15:37,115 --> 00:15:39,639 It has to be a dinosaur, right? 202 00:15:39,813 --> 00:15:43,338 Saw a dinosaur in a museum one time. It wasn't that big. 203 00:15:47,864 --> 00:15:48,865 [BREATHING HEAVILY] 204 00:16:07,841 --> 00:16:09,147 [GASPS] 205 00:16:10,452 --> 00:16:12,150 [YELLS INDISTINCTLY] 206 00:16:12,324 --> 00:16:14,369 Hostile, 12 o'clock, 300 meters! 207 00:16:17,198 --> 00:16:19,809 Cease fire! Cease fire! 208 00:16:19,984 --> 00:16:22,856 What's going on? It's just chalk. 209 00:16:24,771 --> 00:16:26,033 [GROUND RUMBLING] 210 00:16:27,121 --> 00:16:28,557 Chief? 211 00:16:31,343 --> 00:16:32,518 [GRUNTS] 212 00:16:33,562 --> 00:16:34,563 Diablos. 213 00:16:34,737 --> 00:16:35,564 [SPITS] 214 00:16:35,738 --> 00:16:37,044 On our 6! 215 00:16:42,919 --> 00:16:44,747 STEELER: What the hell is that? 216 00:16:44,921 --> 00:16:46,836 Link, back in the vehicle. 217 00:16:47,011 --> 00:16:49,274 Dash, Steeler, move, move, move! 218 00:16:49,448 --> 00:16:50,449 [ENGINE STARTS] 219 00:16:58,326 --> 00:16:59,806 ARTEMIS: Fire! 220 00:17:07,248 --> 00:17:08,423 [YELLS] 221 00:17:17,389 --> 00:17:18,389 It's gaining on us! 222 00:17:41,456 --> 00:17:42,979 [STEELER YELLS] 223 00:17:48,768 --> 00:17:50,291 AXE: You're caught. [GRUNTING] 224 00:17:50,465 --> 00:17:52,641 [ROARS] 225 00:17:57,124 --> 00:18:00,171 [GROWLING, ROARS] 226 00:18:00,345 --> 00:18:01,694 Come on, get out of here! No way! 227 00:18:01,868 --> 00:18:03,435 AXE: One... Holy-- 228 00:18:03,609 --> 00:18:04,609 ...two, three! 229 00:18:04,740 --> 00:18:06,525 [BOTH GRUNTING] 230 00:18:10,355 --> 00:18:12,008 Fire! 231 00:18:12,183 --> 00:18:13,967 Give me your hand. Come on! 232 00:18:14,141 --> 00:18:15,925 [AXE SCREAMS] 233 00:18:17,666 --> 00:18:19,015 [ENGINE SPUTTERING] 234 00:18:21,888 --> 00:18:24,020 [YELLING] [ROARS] 235 00:18:27,111 --> 00:18:28,329 Dash! Come on! 236 00:18:28,503 --> 00:18:30,114 I'm trying! 237 00:18:33,291 --> 00:18:34,770 Steeler! 238 00:18:36,642 --> 00:18:38,122 [ENGINE REVVING] Got it, got it! 239 00:18:38,296 --> 00:18:40,341 Marshall, get in! 240 00:18:42,778 --> 00:18:44,258 Let's go, big boy! 241 00:18:46,826 --> 00:18:48,132 Give me your hand! 242 00:18:50,873 --> 00:18:52,179 LINK: Get inside! 243 00:18:54,790 --> 00:18:56,923 Link, get the RPG! 244 00:19:05,192 --> 00:19:06,454 [SCREAMS] 245 00:19:10,545 --> 00:19:12,721 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 246 00:19:15,681 --> 00:19:17,117 [STEELER COUGHS] 247 00:19:17,291 --> 00:19:18,727 [GROANING] 248 00:19:19,859 --> 00:19:21,861 [GASPS, COUGHING] 249 00:19:22,035 --> 00:19:24,124 [BOTH GROANING] [PANTING] 250 00:19:25,560 --> 00:19:26,866 [GASPS] 251 00:19:33,177 --> 00:19:34,482 [GURGLES] 252 00:19:39,313 --> 00:19:40,313 Oh, my God. 253 00:19:40,401 --> 00:19:41,576 [DIABLOS GROWLING] 254 00:19:41,750 --> 00:19:43,099 [GROANING] 255 00:19:43,274 --> 00:19:45,232 [ROARS] 256 00:19:45,406 --> 00:19:47,191 [GRUNTS, EXHALES SHARPLY] 257 00:19:50,933 --> 00:19:52,065 [ALL EXCLAIM] 258 00:19:53,197 --> 00:19:54,328 [DIABLOS ROARS] 259 00:19:56,069 --> 00:19:59,028 Fall back! Fall back! 260 00:19:59,203 --> 00:20:00,595 Run for cover! 261 00:20:02,467 --> 00:20:04,338 [♪♪♪] 262 00:20:06,688 --> 00:20:07,907 MARSHALL: Captain! 263 00:20:09,038 --> 00:20:10,083 Come on! 264 00:20:13,521 --> 00:20:14,914 MARSHALL: Come on, boss! 265 00:20:18,874 --> 00:20:20,224 [ROARING] 266 00:20:21,616 --> 00:20:22,617 [GRUNTS] 267 00:20:29,407 --> 00:20:30,408 [GROWLS] 268 00:20:30,582 --> 00:20:32,105 [BREATHING HEAVILY] 269 00:20:39,721 --> 00:20:41,593 MARSHALL: I got it, I got it! Move, move! 270 00:20:46,772 --> 00:20:47,772 Reloading! 271 00:20:57,870 --> 00:20:59,872 [ROARS] 272 00:21:13,102 --> 00:21:15,453 What was that thing? What is that? 273 00:21:15,627 --> 00:21:17,019 I told you. I told you. 274 00:21:17,193 --> 00:21:18,673 That light, it took us somewhere. 275 00:21:18,847 --> 00:21:20,647 We need to get back. We need to get back home. 276 00:21:20,762 --> 00:21:23,504 Stow it, Sergeant Davis. Oh, God. We're gonna die here. 277 00:21:23,678 --> 00:21:25,941 Shut that shit up right now, soldier. That's an order. 278 00:21:26,115 --> 00:21:27,639 You see what it did to Steeler and Axe? 279 00:21:27,813 --> 00:21:29,728 Dash, hey. 280 00:21:29,902 --> 00:21:31,164 I got three. You? 281 00:21:31,338 --> 00:21:32,861 What? Three mags left. 282 00:21:33,035 --> 00:21:34,733 What does it matter? Did you see that? 283 00:21:34,907 --> 00:21:36,430 It matters because we're soldiers. 284 00:21:36,604 --> 00:21:38,389 And this is what we do. We fight. 285 00:21:38,563 --> 00:21:41,348 Am I right? Rangers lead the way. 286 00:21:41,522 --> 00:21:43,350 You with me? Always, boss. 287 00:21:43,524 --> 00:21:45,134 You're all crazy. 288 00:21:45,309 --> 00:21:48,224 You know, I don't care what the hell that thing is. 289 00:21:48,399 --> 00:21:51,880 We do what we do best. We fight and we survive. 290 00:21:52,054 --> 00:21:54,579 No matter what the odds. You got it? 291 00:21:54,753 --> 00:21:56,537 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 292 00:21:56,711 --> 00:21:58,104 You got it? 293 00:21:59,714 --> 00:22:00,933 Loud and clear, ma'am. 294 00:22:01,107 --> 00:22:03,544 Now, I got three left. What about you? 295 00:22:03,718 --> 00:22:04,850 [SCREAMS] [GASPS] 296 00:22:07,331 --> 00:22:08,810 [GROANS] 297 00:22:08,984 --> 00:22:10,508 [♪♪♪] 298 00:22:13,424 --> 00:22:14,686 [SHRIEKING] 299 00:22:22,215 --> 00:22:23,651 Med pack! 300 00:22:25,740 --> 00:22:27,351 CPR, Marshall. On it. 301 00:22:29,483 --> 00:22:31,355 DASH: It's too late. Bullshit! 302 00:22:31,529 --> 00:22:34,009 Don't die on me, Ranger. Come on. 303 00:22:34,183 --> 00:22:36,925 Lack of pulse. Unacceptable. Try it again. 304 00:22:37,099 --> 00:22:39,363 I'm sorry. Shit! There's more of them! 305 00:22:41,452 --> 00:22:42,757 DASH: Come on! We have to go! 306 00:22:44,150 --> 00:22:45,194 They're everywhere! 307 00:22:45,369 --> 00:22:46,369 I'm sorry. 308 00:22:46,500 --> 00:22:48,415 MARSHALL: Master sergeant! 309 00:22:48,589 --> 00:22:50,678 Link! All right, on me! 310 00:22:50,852 --> 00:22:53,507 [HISSES] LINK: Let's move out! 311 00:22:53,681 --> 00:22:55,248 MARSHALL: Fall back, fall back! 312 00:22:58,643 --> 00:22:59,644 [GUNFIRE CONTINUES] 313 00:22:59,818 --> 00:23:01,385 [♪♪♪] 314 00:23:15,616 --> 00:23:16,791 [DASH GASPS] 315 00:23:18,053 --> 00:23:19,490 [GRUNTING] 316 00:23:27,715 --> 00:23:28,847 [HISSING] 317 00:23:38,813 --> 00:23:39,988 [GROANS] 318 00:23:40,162 --> 00:23:41,642 MARSHALL: Dash! 319 00:23:41,816 --> 00:23:43,601 Come on! Keep moving! 320 00:23:43,775 --> 00:23:45,385 [SCREAMS] Marshall! 321 00:23:50,129 --> 00:23:51,783 [SCREAMS] 322 00:23:51,957 --> 00:23:53,349 Go, go, go! 323 00:23:56,962 --> 00:23:57,962 [MONSTER SHRIEKS] 324 00:23:59,268 --> 00:24:00,748 LINK: No! 325 00:24:00,922 --> 00:24:03,142 [BOTH GRUNT] 326 00:24:13,413 --> 00:24:15,197 [♪♪♪] 327 00:24:15,371 --> 00:24:17,461 [GROANING] 328 00:24:28,950 --> 00:24:31,649 [DASH & LINK YELLING IN DISTANCE] 329 00:24:31,823 --> 00:24:33,041 ARTEMIS: Link. [DASH SCREAMS] 330 00:24:33,215 --> 00:24:35,304 Dash. 331 00:24:35,479 --> 00:24:37,176 [GRUNTS] 332 00:24:37,350 --> 00:24:38,873 [BREATHING HEAVILY] 333 00:24:45,140 --> 00:24:46,533 [CHITTERING] 334 00:24:58,284 --> 00:25:01,156 [♪♪♪] 335 00:25:01,330 --> 00:25:02,506 [ARTEMIS SCREAMS] 336 00:25:02,680 --> 00:25:04,377 [PANTING] 337 00:25:15,823 --> 00:25:17,433 [GASPS] 338 00:25:17,608 --> 00:25:18,957 [COUGHS] 339 00:25:21,089 --> 00:25:23,048 [RETCHING] 340 00:25:24,919 --> 00:25:26,399 [GASPING] 341 00:25:30,055 --> 00:25:32,274 [BREATHING HOARSELY] 342 00:25:33,928 --> 00:25:38,454 Dash. 343 00:25:41,762 --> 00:25:44,417 [YELPS, RETCHES] 344 00:25:55,602 --> 00:25:57,648 [SHUDDERING] 345 00:26:07,701 --> 00:26:08,920 [GASPS] 346 00:26:12,576 --> 00:26:14,447 [GRUNTS] 347 00:26:14,621 --> 00:26:15,796 [MONSTER SHRIEKS] 348 00:26:17,189 --> 00:26:19,017 [GROANS] 349 00:26:20,975 --> 00:26:22,411 [INHALES SHARPLY] 350 00:26:36,687 --> 00:26:37,905 [MONSTER SKITTERS IN DISTANCE] 351 00:26:45,870 --> 00:26:46,958 [GRUNTS SOFTLY] 352 00:26:53,747 --> 00:26:55,793 [WIND WHISTLING] 353 00:27:07,805 --> 00:27:09,763 [♪♪♪] 354 00:27:34,788 --> 00:27:36,616 [MONSTER HISSES IN DISTANCE] 355 00:28:09,736 --> 00:28:10,781 [GASPS] 356 00:28:10,955 --> 00:28:11,999 LINK: You're alive. Link. 357 00:28:12,173 --> 00:28:13,566 [GROANING] 358 00:28:13,740 --> 00:28:15,437 What is it? What is it? 359 00:28:15,611 --> 00:28:16,961 Pain in my chest! 360 00:28:17,135 --> 00:28:18,135 I can't feel my arm. 361 00:28:18,266 --> 00:28:20,007 Some sort of poison. 362 00:28:20,181 --> 00:28:23,619 You just gotta work through it. Come on. Let's move. Come on. 363 00:28:25,360 --> 00:28:26,622 All right. 364 00:28:28,842 --> 00:28:31,366 [♪♪♪] 365 00:28:34,021 --> 00:28:36,589 [GROANING] Oh, God. 366 00:28:38,722 --> 00:28:40,114 Oh, no. 367 00:28:43,335 --> 00:28:44,466 Captain. 368 00:28:46,468 --> 00:28:48,732 All right, it's just a little further. Let's go. 369 00:28:48,906 --> 00:28:50,342 [BREATHING HEAVILY] 370 00:28:51,822 --> 00:28:54,999 Ugh! I can't move. Oh! 371 00:28:55,173 --> 00:28:56,696 Okay, let me see. 372 00:28:56,870 --> 00:28:58,611 Let me see what it is. [GROANING] 373 00:28:59,743 --> 00:29:01,135 [HISSES] 374 00:29:01,309 --> 00:29:02,963 [YELPS] [GROANING] 375 00:29:03,137 --> 00:29:04,269 [GRUNTING] 376 00:29:04,443 --> 00:29:05,966 Go! [GRUNTS] 377 00:29:06,140 --> 00:29:08,490 [LINK GROANING] 378 00:29:13,321 --> 00:29:14,801 Oh, my God! 379 00:29:17,935 --> 00:29:19,240 God, Link! No! 380 00:29:19,414 --> 00:29:20,894 You gotta go! 381 00:29:21,068 --> 00:29:22,766 [GROANING] 382 00:29:26,117 --> 00:29:27,901 [SCREAMS] Link! 383 00:29:33,385 --> 00:29:34,385 [SCREAMING] 384 00:29:43,308 --> 00:29:44,308 [YELPS] 385 00:29:45,440 --> 00:29:46,833 [ROARS] 386 00:29:51,055 --> 00:29:52,970 [GRUNTING] 387 00:30:00,412 --> 00:30:02,588 [SCREAMING] 388 00:30:21,302 --> 00:30:22,477 [GASPS] 389 00:30:24,218 --> 00:30:26,742 [♪♪♪] 390 00:30:39,799 --> 00:30:41,540 [BREATHING HEAVILY] 391 00:30:42,846 --> 00:30:44,369 [SCREAMING] 392 00:30:51,506 --> 00:30:52,725 [SOBBING] 393 00:30:56,860 --> 00:30:58,687 [ALL HISS] 394 00:30:58,862 --> 00:31:00,472 [YELPS] 395 00:31:00,646 --> 00:31:15,139 [GROANS] 396 00:31:20,753 --> 00:31:59,792 [♪♪♪] 397 00:32:02,360 --> 00:32:03,448 [RATTLING] 398 00:32:34,740 --> 00:32:36,046 [WHISPERS] Damn you. 399 00:32:38,048 --> 00:32:39,353 [GROANS] 400 00:32:40,485 --> 00:32:41,616 [SHOUTS] Damn you! 401 00:32:41,790 --> 00:32:43,792 [ALL HISS] 402 00:32:48,928 --> 00:32:50,495 But I'm coming home. 403 00:32:52,149 --> 00:32:54,542 [CHITTERING, ROARS] 404 00:32:54,716 --> 00:32:57,197 [♪♪♪] 405 00:33:22,788 --> 00:33:24,050 [EXHALES SHARPLY] 406 00:33:27,010 --> 00:33:29,447 [GROANS] 407 00:33:53,427 --> 00:33:55,951 [♪♪♪] 408 00:34:30,899 --> 00:34:33,206 [THUNDER RUMBLING IN DISTANCE] 409 00:34:43,521 --> 00:34:44,652 [GRUNTS] 410 00:34:49,266 --> 00:34:51,094 [ROARS] 411 00:35:00,190 --> 00:35:02,105 [GROWLING] 412 00:35:05,760 --> 00:35:08,241 [♪♪♪] 413 00:35:09,764 --> 00:35:12,202 [INSECTS BUZZING] 414 00:35:18,121 --> 00:35:21,689 [RETCHES, COUGHS] 415 00:35:21,863 --> 00:35:24,475 [GROANS] 416 00:35:24,649 --> 00:35:25,911 [COUGHS] 417 00:35:26,085 --> 00:35:27,913 [PEBBLES CLATTERING] 418 00:35:31,351 --> 00:35:32,787 [GRUNTS] 419 00:35:36,008 --> 00:35:38,532 [♪♪♪] 420 00:35:50,762 --> 00:35:53,068 [CLATTERING CONTINUES] 421 00:36:07,213 --> 00:36:10,129 [♪♪♪] 422 00:37:01,963 --> 00:37:03,487 [GASPS] 423 00:37:15,673 --> 00:37:17,152 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 424 00:37:22,157 --> 00:37:23,594 [GRUNTING] 425 00:37:26,336 --> 00:37:27,380 [GROANS] 426 00:37:37,216 --> 00:37:38,957 [GROANING] 427 00:37:52,013 --> 00:37:53,014 [GROANS] 428 00:37:54,277 --> 00:38:01,675 [YELLS] 429 00:38:14,558 --> 00:38:17,082 [GRUNTS, COUGHS] 430 00:38:25,612 --> 00:38:26,744 [GRUNTS] 431 00:38:29,790 --> 00:38:31,139 Nerscylla. 432 00:38:35,709 --> 00:38:37,929 Nerscylla! Get off me. 433 00:38:38,103 --> 00:38:39,452 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 434 00:38:39,626 --> 00:38:42,150 [♪♪♪] 435 00:38:46,329 --> 00:38:48,243 [GROUND RUMBLING] 436 00:39:00,430 --> 00:39:01,430 [SHRIEKS] 437 00:39:02,823 --> 00:39:04,608 [BREATHING HEAVILY] 438 00:39:06,827 --> 00:39:08,351 [GROANS] 439 00:39:26,978 --> 00:39:28,458 [GARGLES] 440 00:39:31,156 --> 00:39:32,287 [EXHALES SHARPLY] 441 00:39:36,596 --> 00:39:39,469 [MONSTER SHRIEKS IN DISTANCE] 442 00:39:39,643 --> 00:39:41,514 [MONSTER HISSES, CLATTERING] 443 00:39:55,920 --> 00:39:58,183 Nice life you've-- [GROUND RUMBLING] 444 00:39:58,357 --> 00:39:59,750 [SHUSHES] 445 00:40:02,143 --> 00:40:04,711 [ALL SHRIEKING, HISSING] 446 00:40:10,935 --> 00:40:13,416 [♪♪♪] 447 00:40:42,401 --> 00:40:44,882 [CHANTING IN ALIEN LANGUAGE] 448 00:41:05,293 --> 00:41:07,818 [♪♪♪] 449 00:41:36,107 --> 00:41:38,022 [THUNDER RUMBLING IN DISTANCE] 450 00:41:59,783 --> 00:42:01,393 [GRUNTS] 451 00:42:01,567 --> 00:42:03,134 See how you like it. 452 00:42:03,308 --> 00:42:04,308 [GRUNTS] 453 00:42:05,789 --> 00:42:07,138 [CHUCKLES] 454 00:42:10,663 --> 00:42:11,663 Cheers. 455 00:42:11,751 --> 00:42:12,752 [GRUNTS] 456 00:42:14,275 --> 00:42:15,668 Oh! 457 00:42:15,842 --> 00:42:18,279 Oh, you spiteful little bastard. 458 00:42:18,453 --> 00:42:20,064 [CHUCKLES] [YELLS] 459 00:42:22,153 --> 00:42:23,807 [YELLS] 460 00:42:23,981 --> 00:42:26,157 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 461 00:42:30,030 --> 00:42:32,206 Hey. How about that? [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 462 00:42:32,380 --> 00:42:35,558 Yeah. You don't like that, huh? Not so funny now, huh? 463 00:42:35,732 --> 00:42:37,647 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] [YELLS] 464 00:42:39,344 --> 00:42:42,347 [LAUGHS] [YELLS] 465 00:42:45,263 --> 00:42:47,352 [BOTH GRUNTING] 466 00:42:50,529 --> 00:42:51,791 I'll kill you. 467 00:42:59,582 --> 00:43:01,366 [BOTH GRUNTING] 468 00:43:21,821 --> 00:43:23,649 [YELLS] 469 00:43:25,738 --> 00:43:28,262 [BOTH GROANING] 470 00:43:34,399 --> 00:43:36,053 [SCREAMS] 471 00:43:39,273 --> 00:43:40,840 [BOTH GRUNTING] 472 00:43:59,293 --> 00:44:01,078 [♪♪♪] 473 00:44:02,557 --> 00:44:04,211 [GROANING] 474 00:44:11,305 --> 00:44:13,090 [MONSTERS HISSING] 475 00:44:23,753 --> 00:44:24,754 Come on! 476 00:44:26,277 --> 00:44:28,366 Push! Push! 477 00:44:35,547 --> 00:44:37,984 [BOTH GROANING] 478 00:44:39,290 --> 00:44:40,639 [PANTING] 479 00:44:42,032 --> 00:44:43,250 [COUGHS] 480 00:44:48,429 --> 00:44:50,693 [GRUNTS] [GROANS] 481 00:44:56,960 --> 00:44:57,960 Here. 482 00:45:02,008 --> 00:45:03,270 I'm not your enemy. 483 00:45:05,011 --> 00:45:06,143 Wait, wait. 484 00:45:07,231 --> 00:45:08,493 Wait. 485 00:45:08,667 --> 00:45:09,842 [GROANS] 486 00:45:10,016 --> 00:45:13,672 One second. Look. Look. 487 00:45:13,846 --> 00:45:14,846 Here. 488 00:45:16,283 --> 00:45:18,024 Food. 489 00:45:18,198 --> 00:45:20,766 Food. Here. 490 00:45:20,940 --> 00:45:22,333 Take it. 491 00:45:27,904 --> 00:45:29,035 [GRUNTS] 492 00:45:29,209 --> 00:45:30,515 Here, give it to me. 493 00:45:30,689 --> 00:45:32,604 Look, look. 494 00:45:34,127 --> 00:45:35,650 Mmm. 495 00:45:35,825 --> 00:45:37,261 Mmm, so good. 496 00:45:40,177 --> 00:45:47,314 Mmm. 497 00:45:47,488 --> 00:45:49,882 Mmm. It's good, right? 498 00:45:50,056 --> 00:45:51,884 Oh, wow. 499 00:45:52,058 --> 00:45:55,845 Heh. Slow down. Okay, it's good. 500 00:45:56,019 --> 00:45:57,977 It's chocolate. Hmm? 501 00:45:58,151 --> 00:46:00,110 Chocolate. Chocolate. 502 00:46:00,284 --> 00:46:01,328 Yeah, chocolate. 503 00:46:01,502 --> 00:46:08,205 Chocolate. 504 00:46:08,379 --> 00:46:10,250 Choco-- Chocolate! 505 00:46:10,424 --> 00:46:13,123 Chocolate! I don't have any more. 506 00:46:13,297 --> 00:46:16,517 No, no more, no more, no more. Look, look. Nothing. 507 00:46:17,823 --> 00:46:19,303 I'm sorry. 508 00:46:24,438 --> 00:46:25,613 [GRUNTS] 509 00:46:28,007 --> 00:46:30,227 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] Oh. 510 00:46:30,401 --> 00:46:34,666 Oh, my God. Thank you so much. Oh, my God. 511 00:46:34,840 --> 00:46:36,624 [SNIFFS] 512 00:46:36,799 --> 00:46:38,496 Mmm. 513 00:46:40,672 --> 00:46:42,021 Thank you. 514 00:46:45,068 --> 00:46:46,373 Hey. 515 00:46:48,419 --> 00:46:50,334 Wait! Where are you going? 516 00:46:50,508 --> 00:46:52,989 [♪♪♪] 517 00:46:55,165 --> 00:46:56,253 Wait! 518 00:47:16,839 --> 00:47:19,276 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 519 00:47:20,755 --> 00:47:23,715 Me and you go out there? 520 00:47:23,889 --> 00:47:28,067 Yes. That lightning, I think that's what brought me here. 521 00:47:28,241 --> 00:47:31,157 I need to go there. I need to get home. 522 00:47:33,594 --> 00:47:36,162 That thing is still out there. 523 00:47:36,336 --> 00:47:39,122 Diablos. Diablos. 524 00:47:46,477 --> 00:47:47,477 Hey, over there... 525 00:47:48,653 --> 00:47:50,133 I have weapons. 526 00:47:50,307 --> 00:47:51,307 Uh... 527 00:47:51,438 --> 00:47:52,438 [IMITATES GUNSHOTS] 528 00:47:52,483 --> 00:47:54,050 Diablos... kssh! 529 00:47:56,400 --> 00:47:57,575 [GRUNTS] 530 00:47:57,749 --> 00:48:00,012 What? [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 531 00:48:00,186 --> 00:48:01,361 [GRUMBLES] 532 00:48:02,710 --> 00:48:04,669 [♪♪♪] 533 00:48:06,584 --> 00:48:08,586 [COUGHING] 534 00:48:12,198 --> 00:48:13,460 [SIGHS] 535 00:48:13,634 --> 00:48:15,462 [MONSTER HISSES IN DISTANCE] 536 00:48:15,636 --> 00:48:16,942 Ni trovi Nerscylla. 537 00:48:18,422 --> 00:48:20,032 What? Nerscylla. 538 00:48:20,206 --> 00:48:23,688 No. We don't need to go back in there. 539 00:48:25,211 --> 00:48:28,649 We need to go out there. Diablos. 540 00:48:31,870 --> 00:48:33,611 Diablos. Diablos. 541 00:48:34,742 --> 00:48:35,918 Nerscylla. 542 00:48:37,658 --> 00:48:39,182 Pssh! Diablo... 543 00:48:39,356 --> 00:48:40,618 [SIGHS] 544 00:48:43,882 --> 00:48:45,405 We poison it. 545 00:48:48,626 --> 00:48:50,671 Smart. 546 00:48:50,845 --> 00:48:53,152 To kill a monster, you need a monster. 547 00:48:55,589 --> 00:48:58,114 But how are we gonna get one of those things? 548 00:49:05,643 --> 00:49:06,644 What? 549 00:49:06,818 --> 00:49:08,298 [♪♪♪] 550 00:49:08,472 --> 00:49:10,039 ARTEMIS: ♪ They say that in the army ♪ 551 00:49:10,213 --> 00:49:13,477 ♪ The coffee's mighty fine ♪ 552 00:49:13,651 --> 00:49:17,785 ♪ It looks like muddy water And tastes like turpentine ♪ 553 00:49:19,700 --> 00:49:24,575 ♪ Oh, Lord, I wanna go But they don't let me go ♪ 554 00:49:24,749 --> 00:49:29,449 ♪ Home ♪ 555 00:49:29,623 --> 00:49:34,585 ♪ They say that in the army The men are mighty fine ♪ 556 00:49:34,759 --> 00:49:37,196 ♪ To me They look like hunchbacks ♪ 557 00:49:37,370 --> 00:49:39,720 ♪ And sound like Frankenstein ♪ 558 00:49:39,894 --> 00:49:44,464 ♪ Oh, Lord, I wanna go But they won't let me go ♪ 559 00:49:44,638 --> 00:49:46,858 ♪ Home ♪ 560 00:49:47,032 --> 00:49:48,816 [NERSCYLLA HISSES] 561 00:49:56,128 --> 00:49:58,652 [♪♪♪] 562 00:50:01,568 --> 00:50:02,961 [ROARS] 563 00:50:12,797 --> 00:50:14,016 [GRUNTING] 564 00:50:17,410 --> 00:50:19,369 Come on! 565 00:50:19,543 --> 00:50:21,023 [YELLS] 566 00:50:23,199 --> 00:50:24,200 [SHRIEKS] 567 00:50:28,073 --> 00:50:29,640 [YELLS] 568 00:50:31,772 --> 00:50:32,991 Yes! Got it! 569 00:50:38,605 --> 00:50:40,346 Next time, you're bait! 570 00:50:51,618 --> 00:50:53,403 [ROCKS RATTLING] 571 00:51:05,110 --> 00:51:06,285 "Ranger." 572 00:51:08,244 --> 00:51:09,810 That's me. 573 00:51:12,291 --> 00:51:13,640 [IMITATES GUNSHOT] 574 00:51:13,814 --> 00:51:15,164 Ranger. 575 00:51:15,338 --> 00:51:17,383 Yeah. Yeah. 576 00:51:23,041 --> 00:51:24,390 [IMITATES ARROW SHOT] 577 00:51:25,783 --> 00:51:26,783 Hunter. 578 00:51:26,871 --> 00:51:27,959 Hunter. Ranger. 579 00:51:28,133 --> 00:51:29,743 Yeah. Yes. Hunter? 580 00:51:29,917 --> 00:51:31,136 [LAUGHS] 581 00:51:32,398 --> 00:51:34,052 [RIPS LOUDLY] 582 00:51:34,226 --> 00:51:35,923 [LAUGHS] 583 00:51:38,187 --> 00:51:39,187 Velcro. 584 00:51:40,319 --> 00:51:42,104 Velcro. Yeah. 585 00:51:49,111 --> 00:51:50,677 [WHISPERS] Velcro. Velcro. 586 00:51:53,332 --> 00:51:55,943 Okay. All right, all right. That's enough. That's enough. 587 00:51:59,077 --> 00:52:00,252 Oh, man. 588 00:52:00,426 --> 00:52:02,211 [COUGHS] [SIGHS] 589 00:52:02,385 --> 00:52:04,343 Really trying to get in here, huh? 590 00:52:09,131 --> 00:52:11,698 [ALL HISSING, SHRIEKING] 591 00:52:25,886 --> 00:52:27,714 [♪♪♪] 592 00:52:27,888 --> 00:52:29,020 Is that your family? 593 00:52:30,674 --> 00:52:33,329 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 594 00:52:34,460 --> 00:52:36,593 [REPEATS ALIEN WORD] 595 00:52:36,767 --> 00:52:40,162 Are you gonna see them? Are you gonna go home? 596 00:52:43,556 --> 00:52:44,775 Home? 597 00:53:04,751 --> 00:53:06,057 I'm sorry. 598 00:53:22,856 --> 00:53:23,856 Rathalos. 599 00:53:26,120 --> 00:53:28,645 [♪♪♪] 600 00:53:58,327 --> 00:53:59,458 Let's do this. 601 00:54:01,504 --> 00:54:02,504 Hmm? 602 00:54:05,159 --> 00:54:06,596 Never mind. Let's go. 603 00:54:09,120 --> 00:54:11,644 [♪♪♪] 604 00:54:24,831 --> 00:54:26,268 Ready! 605 00:54:30,359 --> 00:54:32,099 [BOTH GRUNTING] 606 00:54:38,497 --> 00:54:39,977 [YELLS] 607 00:54:41,718 --> 00:54:43,589 [BOTH GRUNTING] 608 00:54:55,297 --> 00:54:56,341 Whoa! 609 00:55:07,309 --> 00:55:09,006 [GRUNTS] 610 00:55:09,180 --> 00:55:10,790 Yeah! Wow! 611 00:55:10,964 --> 00:55:12,705 [♪♪♪] 612 00:55:12,879 --> 00:55:14,533 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 613 00:55:16,274 --> 00:55:17,667 [GRUNTS, CHUCKLES] 614 00:55:17,841 --> 00:55:26,371 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 615 00:55:30,854 --> 00:55:32,508 Ahh! 616 00:55:32,682 --> 00:55:33,683 [CHUCKLES] 617 00:55:35,815 --> 00:55:37,121 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 618 00:55:39,819 --> 00:55:41,430 Wah! Whoa! 619 00:55:41,604 --> 00:55:43,432 [BOTH LAUGH] 620 00:55:49,307 --> 00:55:51,614 [GROANS] [LAUGHING] 621 00:55:53,050 --> 00:55:54,268 What is that? 622 00:55:54,443 --> 00:55:56,488 You gotta tell me about that. 623 00:55:56,662 --> 00:55:58,708 You can't just do that to somebody. 624 00:55:58,882 --> 00:56:00,927 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 625 00:56:10,241 --> 00:56:13,157 [♪♪♪] 626 00:56:24,298 --> 00:56:25,691 Any second now. 627 00:56:54,807 --> 00:56:56,418 [ROARS] [YELLS IN ALIEN LANGUAGE] 628 00:57:09,169 --> 00:57:10,562 [ROARS] 629 00:57:13,086 --> 00:57:15,959 [♪♪♪] 630 00:57:28,580 --> 00:57:30,103 Stop! 631 00:57:36,196 --> 00:57:38,068 [♪♪♪] 632 00:57:51,777 --> 00:57:53,170 Bait! 633 00:57:53,344 --> 00:57:55,955 [♪♪♪] 634 00:57:59,393 --> 00:58:00,393 [PANTING] 635 00:58:12,755 --> 00:58:14,713 [YELLS] 636 00:58:14,887 --> 00:58:16,062 [ROARS] 637 00:58:17,194 --> 00:58:18,717 [GROANS] 638 00:58:21,938 --> 00:58:23,243 [GRUNTS] 639 00:58:25,985 --> 00:58:26,985 [EXHALES SHARPLY] 640 00:58:30,642 --> 00:58:32,644 [ROARING] Yeah! 641 00:58:32,818 --> 00:58:34,690 [♪♪♪] 642 00:58:37,562 --> 00:58:39,912 [GROANS] 643 00:58:44,569 --> 00:58:45,657 [ROARS] 644 00:58:46,876 --> 00:58:48,181 [RAPID GUNFIRE] 645 00:59:15,165 --> 00:59:17,341 [ROARING] 646 00:59:32,008 --> 00:59:33,008 Shit! 647 00:59:35,141 --> 00:59:37,143 [GROANING] 648 00:59:56,075 --> 00:59:58,251 [DIABLOS ROARING] 649 01:00:05,781 --> 01:00:07,783 [YELLING] 650 01:00:09,611 --> 01:00:11,438 [SHRIEKS] 651 01:00:20,230 --> 01:00:22,101 [ROARS] 652 01:00:22,275 --> 01:00:24,756 [♪♪♪] 653 01:00:35,245 --> 01:00:36,681 [GRUNTING] 654 01:00:49,346 --> 01:00:50,652 [YELLS] [SHRIEKS] 655 01:01:03,795 --> 01:01:05,014 [SCREAMS] 656 01:01:17,461 --> 01:01:19,376 [PANTING] 657 01:01:37,611 --> 01:01:40,310 [♪♪♪] 658 01:01:53,758 --> 01:01:56,718 [THUNDER CRASHING IN DISTANCE] 659 01:02:23,919 --> 01:02:26,443 [♪♪♪] 660 01:03:04,960 --> 01:03:06,918 [WIND WHISTLING] 661 01:03:07,092 --> 01:03:08,877 [GRUNTS SOFTLY] 662 01:03:18,103 --> 01:03:20,018 [BREATHING HEAVILY] 663 01:03:22,368 --> 01:03:23,892 [GROANS] 664 01:03:29,375 --> 01:03:30,463 [COUGHS] 665 01:03:36,730 --> 01:03:38,167 [GASPS] 666 01:03:40,299 --> 01:03:41,299 [COUGHS] 667 01:03:41,344 --> 01:03:42,693 [GROANS] 668 01:03:54,792 --> 01:03:56,402 [LIGHTNING CRACKLING] 669 01:03:58,187 --> 01:03:59,318 [COUGHS] 670 01:04:00,493 --> 01:04:02,147 [ARTEMIS GRUNTS] [COUGHS] 671 01:04:04,280 --> 01:04:05,455 Come on! 672 01:04:13,811 --> 01:04:14,899 Watch over him! 673 01:04:33,309 --> 01:04:35,180 [BREATHING HEAVILY] 674 01:04:37,879 --> 01:04:40,229 [♪♪♪] 675 01:04:51,631 --> 01:04:52,631 [GASPS] 676 01:04:59,813 --> 01:05:01,337 [MUTTERS INDISTINCTLY] 677 01:05:01,511 --> 01:05:02,642 [GRUNTS] 678 01:05:14,698 --> 01:05:15,917 You're welcome. 679 01:05:23,750 --> 01:05:26,275 [♪♪♪] 680 01:05:42,900 --> 01:05:44,902 [THUNDER RUMBLING] 681 01:06:18,370 --> 01:06:20,155 [BREATHING HEAVILY] 682 01:06:21,547 --> 01:06:22,679 Wow. 683 01:06:24,594 --> 01:06:26,639 [CREATURES LOWING] 684 01:06:31,296 --> 01:06:34,778 Apceros. 685 01:06:46,268 --> 01:06:48,009 Apceros. Yeah. 686 01:06:49,314 --> 01:06:51,099 Okay. Okay. They eat grass. 687 01:06:55,407 --> 01:06:57,366 Water. Water. 688 01:07:03,720 --> 01:07:05,374 [ROARING] 689 01:07:05,548 --> 01:07:07,419 [YELLS] 690 01:07:12,598 --> 01:07:14,078 Bait. 691 01:07:14,252 --> 01:07:15,253 [LAUGHING] 692 01:07:16,472 --> 01:07:17,472 Bait? 693 01:07:19,040 --> 01:07:20,040 You're funny. 694 01:07:22,086 --> 01:07:25,481 Know what I'm gonna do next time you're dying in the desert? 695 01:07:25,655 --> 01:07:27,265 Nothing. 696 01:07:30,616 --> 01:07:33,097 [♪♪♪] 697 01:07:40,844 --> 01:07:42,193 That smells good. 698 01:07:44,021 --> 01:07:46,719 Catch Cephalos. I'll eat anything at this point. 699 01:07:51,028 --> 01:07:53,161 [LIGHTNING CRACKLING] 700 01:07:56,468 --> 01:07:57,468 Home. 701 01:07:58,731 --> 01:08:01,560 Yeah. My way home. 702 01:08:01,734 --> 01:08:02,996 I hope. 703 01:08:09,394 --> 01:08:10,830 Chocolate. 704 01:08:11,004 --> 01:08:12,745 [BLOWING] 705 01:08:12,919 --> 01:08:14,225 [CHUCKLES] 706 01:08:14,399 --> 01:08:15,792 Mmm. 707 01:08:15,966 --> 01:08:18,969 Mmm, chocolate. Mmm. 708 01:08:20,057 --> 01:08:21,363 Mmm. 709 01:08:24,192 --> 01:08:25,715 So good. 710 01:08:25,889 --> 01:08:28,718 Mmm. Mmm. 711 01:08:32,635 --> 01:08:33,853 What's that? 712 01:08:36,465 --> 01:08:37,465 Whoa! 713 01:08:37,553 --> 01:08:39,511 [BOTH LAUGH] 714 01:08:39,685 --> 01:08:40,904 All right. 715 01:08:42,732 --> 01:08:44,342 Uh-uh-uh... [GULPS] 716 01:08:44,516 --> 01:08:46,214 [CHUCKLES] 717 01:08:46,388 --> 01:08:48,346 Whoo! Whoo! Chocolate. 718 01:08:48,520 --> 01:08:49,826 No, no, no. 719 01:08:50,000 --> 01:08:52,089 [BOTH LAUGHING] 720 01:08:52,263 --> 01:08:54,396 Chocolate. Not chocolate. 721 01:08:57,225 --> 01:08:59,357 [EXHALES SHARPLY, SHUDDERS] 722 01:09:03,709 --> 01:09:05,798 [THUNDER RUMBLES IN DISTANCE] 723 01:09:05,972 --> 01:09:08,061 [♪♪♪] 724 01:09:10,325 --> 01:09:12,588 [WHISPERING INDISTINCTLY] 725 01:09:15,939 --> 01:09:17,723 [♪♪♪] 726 01:09:41,660 --> 01:09:44,141 [ROARING] 727 01:09:45,447 --> 01:09:47,710 What's going on? Rathalos. 728 01:09:49,320 --> 01:09:50,756 You said that before. 729 01:09:50,930 --> 01:09:52,193 What the hell is a Rathalos? 730 01:09:52,367 --> 01:09:54,978 [APCEROS BELLOWING] 731 01:09:56,719 --> 01:10:04,727 [GASPS] 732 01:10:07,033 --> 01:10:08,861 [YELLS] 733 01:10:13,257 --> 01:10:16,042 [♪♪♪] 734 01:10:18,393 --> 01:10:26,792 [GRUNTS] 735 01:10:36,324 --> 01:10:37,629 [ROARING] 736 01:10:39,892 --> 01:10:41,242 Whoa! 737 01:10:41,416 --> 01:10:43,156 [GRUNTING] 738 01:10:45,463 --> 01:10:48,249 [YELLING IN ALIEN LANGUAGE] 739 01:10:52,209 --> 01:10:53,209 [HUNTER GROANS] 740 01:10:53,297 --> 01:10:55,256 [YELLING IN ALIEN LANGUAGE] 741 01:11:11,097 --> 01:11:12,097 [WINCH CLICKS] 742 01:11:18,627 --> 01:11:21,282 [GRUNTS] 743 01:11:27,940 --> 01:11:29,115 [SIGHS] 744 01:11:29,290 --> 01:11:31,509 [BREATHING HEAVILY] 745 01:11:31,683 --> 01:11:36,079 Thank you. 746 01:11:37,733 --> 01:11:39,343 Don't thank me yet. 747 01:11:45,175 --> 01:11:47,699 [♪♪♪] 748 01:11:54,227 --> 01:11:55,272 [LEA WHISTLING] 749 01:11:57,709 --> 01:11:59,189 Enjoying the show? 750 01:12:05,456 --> 01:12:06,631 [WHISTLING CONTINUES] 751 01:12:13,029 --> 01:12:15,161 Whoo! 752 01:12:15,336 --> 01:12:17,947 [IN ALIEN LANGUAGE] This one must have come from the sky. 753 01:12:20,428 --> 01:12:22,778 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 754 01:13:01,556 --> 01:13:03,775 [BELL RINGING] 755 01:13:25,144 --> 01:13:27,625 [♪♪♪] 756 01:13:38,810 --> 01:13:41,030 [LIQUID BUBBLING] 757 01:13:48,951 --> 01:13:50,779 [YOWLING] 758 01:13:50,953 --> 01:13:52,302 What? 759 01:13:53,695 --> 01:13:55,000 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 760 01:13:57,133 --> 01:13:58,133 [GROWLS] 761 01:13:59,396 --> 01:14:01,920 [MEOWS] What is that? 762 01:14:03,313 --> 01:14:04,313 Palico. 763 01:14:11,277 --> 01:14:12,583 [MEOWS SOFTLY] 764 01:14:14,411 --> 01:14:17,632 My friend tells me I misjudged you... 765 01:14:17,806 --> 01:14:19,851 that I might even owe you an apology. 766 01:14:21,200 --> 01:14:22,898 Just don't hold your breath. 767 01:14:26,554 --> 01:14:28,033 Why did you put me in chains? 768 01:14:28,207 --> 01:14:29,557 What are you so afraid of? 769 01:14:29,731 --> 01:14:31,907 Your world... 770 01:14:32,081 --> 01:14:34,126 and what it could do to mine. 771 01:14:34,300 --> 01:14:36,651 You aren't the first to cross over from your world. 772 01:14:36,825 --> 01:14:38,217 There were others. 773 01:14:38,391 --> 01:14:39,610 A long time ago. 774 01:14:39,784 --> 01:14:41,786 That's how you speak my language? 775 01:14:41,960 --> 01:14:45,573 Mmm, I made a study of it. What happened to me? 776 01:14:47,183 --> 01:14:48,706 How did I get here? 777 01:14:48,880 --> 01:14:52,014 I believe that the answers we both seek lie here. 778 01:14:55,496 --> 01:14:58,150 At the peak of that mountain lies the Sky Tower. 779 01:14:59,630 --> 01:15:02,807 Remnants of an ancient civilization. 780 01:15:02,981 --> 01:15:05,941 Very advanced. Very dangerous. 781 01:15:07,682 --> 01:15:09,727 It is said that the Ancients knew 782 01:15:09,901 --> 01:15:11,990 how to travel between both worlds. 783 01:15:12,164 --> 01:15:15,037 I believe that is the purpose of the Sky Tower. 784 01:15:15,211 --> 01:15:18,127 That is what brought you here. 785 01:15:18,301 --> 01:15:20,521 What happened to this ancient civilization? 786 01:15:22,392 --> 01:15:25,743 They destroyed themselves. Their technology turned on them. 787 01:15:25,917 --> 01:15:28,790 You think my world had something to do with it. 788 01:15:28,964 --> 01:15:32,184 I suspect. But an open gateway between our two worlds 789 01:15:32,358 --> 01:15:34,665 was catastrophic once. 790 01:15:34,839 --> 01:15:37,363 I intend to make sure that doesn't happen again. 791 01:15:37,538 --> 01:15:39,670 We were on our way to investigate the Sky Tower 792 01:15:39,844 --> 01:15:41,846 when we strayed into the Diablos. 793 01:15:42,020 --> 01:15:44,588 That's where I lost my friend here. 794 01:15:44,762 --> 01:15:46,764 Tending to the wounded and repairing the ship 795 01:15:46,938 --> 01:15:48,374 was our first priority. 796 01:15:48,549 --> 01:15:50,812 But now we resume our mission. 797 01:15:52,988 --> 01:15:55,120 The Ancients would guard their technology 798 01:15:55,294 --> 01:15:56,992 with the most fearsome of creatures, 799 01:15:57,166 --> 01:15:59,168 a Rathalos. 800 01:15:59,342 --> 01:16:01,605 Almost impossible to kill. 801 01:16:01,779 --> 01:16:05,522 Their only weakness is just before they breathe fire. 802 01:16:05,696 --> 01:16:07,176 You help us with the battle ahead, 803 01:16:07,350 --> 01:16:09,613 perhaps we can help you get home. 804 01:16:12,877 --> 01:16:14,096 [PURRS] 805 01:16:15,401 --> 01:16:17,099 [MEOWS] 806 01:16:17,273 --> 01:16:19,275 What's the matter? 807 01:16:19,449 --> 01:16:21,538 You don't have cats in your world? 808 01:16:24,497 --> 01:16:25,586 Hey! 809 01:16:26,935 --> 01:16:29,154 You been drinking from my mug again? 810 01:16:29,328 --> 01:16:30,373 [MEOWS SOFTLY] 811 01:16:35,683 --> 01:16:37,467 [SIGHS] 812 01:16:37,641 --> 01:16:38,729 We leave at dawn. 813 01:16:38,903 --> 01:16:40,557 And don't keep me waiting. 814 01:16:40,731 --> 01:16:42,167 I hate waiting. 815 01:16:44,213 --> 01:16:46,650 [♪♪♪] 816 01:16:46,824 --> 01:16:48,870 [LIGHTNING CRACKLING IN DISTANCE] 817 01:16:52,482 --> 01:16:54,397 [THUNDER RUMBLING] 818 01:16:55,964 --> 01:16:57,618 [CREW CHEERING] 819 01:17:11,109 --> 01:17:12,807 So? You ready? 820 01:17:14,330 --> 01:17:16,506 We got a hard climb ahead of us. 821 01:17:18,290 --> 01:17:19,552 [PURRING SOFTLY] 822 01:17:19,727 --> 01:17:21,163 [BLOWS KISS] 823 01:17:23,339 --> 01:17:24,601 [CHUCKLES] 824 01:17:29,258 --> 01:17:30,520 LEA: Come on! 825 01:17:33,218 --> 01:17:34,655 [HUNTER SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 826 01:17:34,829 --> 01:17:37,353 [♪♪♪] 827 01:17:57,025 --> 01:17:59,331 [LIGHTNING CRACKLING] 828 01:18:19,525 --> 01:18:23,704 We believe that the lava powers the machinery within the tower. 829 01:18:26,532 --> 01:18:28,012 It's controlling the storm. 830 01:18:31,886 --> 01:18:33,409 Exactly. 831 01:18:36,499 --> 01:18:41,069 It's creating a gateway to your world, but it looks unstable. 832 01:18:44,028 --> 01:18:45,203 Let's go. 833 01:18:46,683 --> 01:18:49,599 [♪♪♪] 834 01:18:58,695 --> 01:19:00,392 [GLASS CRACKING] 835 01:19:08,313 --> 01:19:09,706 [IN ALIEN LANGUAGE] It's glass. 836 01:19:11,969 --> 01:19:13,569 [IN ALIEN LANGUAGE] Estas bone Rathalos. 837 01:19:14,929 --> 01:19:16,191 Rathalos. 838 01:19:19,237 --> 01:19:20,673 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 839 01:19:31,249 --> 01:19:32,249 Prepare yourself. 840 01:19:32,381 --> 01:19:33,948 Remember, they're weak 841 01:19:34,122 --> 01:19:35,645 just before they breathe fire. 842 01:19:42,043 --> 01:19:44,262 [WINGS FLAPPING] 843 01:19:48,527 --> 01:19:49,964 [BREATHING HEAVILY] 844 01:20:02,933 --> 01:20:04,500 [GASPS] [SHUSHES] 845 01:20:19,820 --> 01:20:21,430 [SCREAMING] 846 01:20:23,824 --> 01:20:25,434 [HUNTER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 847 01:20:27,392 --> 01:20:29,873 [♪♪♪] 848 01:20:37,315 --> 01:20:39,361 [ROARS] 849 01:20:48,587 --> 01:20:50,502 [GROWLING] 850 01:20:55,768 --> 01:20:57,727 Hey, ugly! 851 01:20:57,901 --> 01:20:59,207 [YELLS] 852 01:21:06,040 --> 01:21:07,737 [GROANS] 853 01:21:11,001 --> 01:21:12,481 [GRUNTS] 854 01:21:13,569 --> 01:21:15,223 [ROARS] [YELLS] 855 01:21:17,268 --> 01:21:18,268 [YELLS] 856 01:21:18,313 --> 01:21:20,837 [♪♪♪] 857 01:21:22,970 --> 01:21:25,015 [ROARS] [YELLS] 858 01:21:33,284 --> 01:21:34,372 [YELLING] 859 01:21:42,380 --> 01:21:43,904 [ELECTRICITY CRACKLING] 860 01:21:49,779 --> 01:21:52,477 [ROARS] [YELLS] 861 01:21:52,651 --> 01:21:53,651 [YELLS] 862 01:21:55,393 --> 01:21:56,393 [SHRIEKS] 863 01:21:58,744 --> 01:22:01,182 [♪♪♪] 864 01:22:04,663 --> 01:22:09,930 [YELLING] 865 01:22:11,670 --> 01:22:13,281 [GRUNTING] 866 01:22:23,291 --> 01:22:24,291 [GROANS] 867 01:22:33,736 --> 01:22:34,998 [YELLS] 868 01:22:45,835 --> 01:22:47,315 [GASPS] 869 01:22:53,495 --> 01:22:54,626 [GROANS SOFTLY] 870 01:23:15,386 --> 01:23:17,345 [DISTORTED THUNDER RUMBLES] 871 01:23:17,519 --> 01:23:20,652 [WINGS FLAPPING] 872 01:23:27,355 --> 01:23:30,227 [FLAPPING INCREASES SPEED] 873 01:23:35,972 --> 01:23:37,800 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 874 01:23:45,242 --> 01:23:47,984 [♪♪♪] 875 01:23:51,118 --> 01:23:52,249 [GRUNTS] 876 01:23:57,080 --> 01:24:01,041 It's okay! It's okay. You're safe now! Get the medic! 877 01:24:05,393 --> 01:24:06,524 Captain Artemis? 878 01:24:08,396 --> 01:24:10,659 Let's get her inside! Up! 879 01:24:12,835 --> 01:24:14,358 Let's go! Let's go! 880 01:24:20,277 --> 01:24:23,063 [DISTORTED] Captain, we've been searching for you. 881 01:24:26,414 --> 01:24:28,024 What the hell is she wearing? 882 01:24:39,166 --> 01:24:41,211 [INDISTINCT CHATTERING OVER RADIO] 883 01:24:45,476 --> 01:24:48,610 Falcon Main, this is Red Wolf. 884 01:24:48,784 --> 01:24:50,849 [OVER RADIO] PILOT: We've made contact with Dark Star. 885 01:24:50,873 --> 01:24:53,049 We have a lone survivor. 886 01:24:53,223 --> 01:24:55,573 I say again, a lone survivor. 887 01:24:55,747 --> 01:24:57,271 Ground forces are securing the area. 888 01:24:57,445 --> 01:24:58,445 Copy that, Red Wolf. 889 01:25:04,626 --> 01:25:05,844 Captain. 890 01:25:07,107 --> 01:25:08,369 Can you hear me? 891 01:25:08,543 --> 01:25:11,372 [ECHOING] Can you hear me? 892 01:25:11,546 --> 01:25:12,982 Captain? 893 01:25:13,156 --> 01:25:14,156 Captain Artemis? 894 01:25:15,811 --> 01:25:18,074 Where are the rest of your men? 895 01:25:18,248 --> 01:25:21,208 My men? Yes. 896 01:25:21,382 --> 01:25:23,819 [IN REGULAR VOICE] Where are the rest of Alpha Team? 897 01:25:25,516 --> 01:25:26,796 [OVER RADIO] OFFICER: Copy that. 898 01:25:26,952 --> 01:25:28,824 [LIGHTNING CRACKLING] 899 01:25:28,998 --> 01:25:30,478 [GRUNTS SOFTLY] 900 01:25:32,567 --> 01:25:34,177 [ROARS] [SCREAMS] 901 01:25:34,351 --> 01:25:36,136 ROARK: We're under attack! 902 01:25:41,010 --> 01:25:42,316 [GASPS] 903 01:25:45,319 --> 01:25:47,930 [HIGH-PITCHED WHINING] 904 01:25:48,104 --> 01:25:49,845 [GASPS] [GROANS] 905 01:25:53,936 --> 01:25:55,067 [GROANS] 906 01:26:08,385 --> 01:26:10,909 [♪♪♪] 907 01:26:16,176 --> 01:26:17,525 Aim for the belly! 908 01:26:28,188 --> 01:26:29,406 THE ADMIRAL: A Rathalos. 909 01:26:34,585 --> 01:26:36,457 [BREATHING HEAVILY] 910 01:26:40,156 --> 01:26:41,288 [SCREAMS] 911 01:27:01,308 --> 01:27:03,092 [SOLDIER YELLS INDISTINCTLY OVER RADIO] 912 01:27:03,266 --> 01:27:04,354 Load! 913 01:27:05,703 --> 01:27:07,009 Fire! 914 01:27:10,665 --> 01:27:11,840 [GASPS] 915 01:27:16,453 --> 01:27:18,238 [SOLDIERS SCREAMING] 916 01:27:23,373 --> 01:27:24,635 [ALL SCREAMING] 917 01:27:24,809 --> 01:27:26,550 No! No! 918 01:27:26,724 --> 01:27:27,724 [SCREAMS] 919 01:27:31,686 --> 01:27:34,341 [♪♪♪] 920 01:27:34,515 --> 01:27:35,951 [SHRIEKS] 921 01:27:39,955 --> 01:27:41,261 [ROARS] 922 01:27:47,179 --> 01:27:49,007 [MOUTH CRACKLES] 923 01:27:49,181 --> 01:27:50,182 No! 924 01:27:52,315 --> 01:27:54,186 It's coming right for us! 925 01:27:54,361 --> 01:27:55,361 Evade! 926 01:27:58,539 --> 01:28:01,063 [♪♪♪] 927 01:28:07,112 --> 01:28:09,767 [OVER RADIO] OFFICER: We're on Channel 5. Interference is... 928 01:28:15,382 --> 01:28:16,426 My God. 929 01:28:16,600 --> 01:28:17,906 [ROARS] 930 01:28:18,080 --> 01:28:19,211 [METAL SQUEALING] 931 01:28:31,136 --> 01:28:32,399 [GROANS] 932 01:28:34,836 --> 01:28:37,142 [♪♪♪] 933 01:28:39,754 --> 01:28:42,104 [ROARS] 934 01:28:53,768 --> 01:28:56,292 [♪♪♪] 935 01:28:58,338 --> 01:29:00,252 [GROWLING] 936 01:29:01,384 --> 01:29:02,733 [ROARS] 937 01:29:10,350 --> 01:29:11,351 [SHRIEKS] 938 01:29:18,532 --> 01:29:20,708 [RATHALOS SHRIEKS] [ARTEMIS YELLS] 939 01:29:20,882 --> 01:29:22,536 [GROANS] 940 01:29:22,710 --> 01:29:24,451 [ROARS] 941 01:29:26,844 --> 01:29:28,411 [GROWLS] 942 01:29:29,760 --> 01:29:31,414 Come on! 943 01:29:35,113 --> 01:29:37,377 [FLARE SIZZLES] [SCREAMS] 944 01:29:39,901 --> 01:29:41,555 [GROANS] 945 01:29:41,729 --> 01:29:43,208 [MOUTH CRACKLES] 946 01:30:10,192 --> 01:30:11,672 [PANTING] 947 01:30:20,332 --> 01:30:21,595 I got you. 948 01:30:21,769 --> 01:30:22,900 [ROARING] 949 01:30:31,648 --> 01:30:32,648 [SCREAMS] 950 01:30:37,872 --> 01:30:53,104 [GRUNTS] 951 01:31:00,068 --> 01:31:01,373 [SHRIEKS] 952 01:31:23,961 --> 01:31:26,834 [♪♪♪] 953 01:31:32,622 --> 01:31:33,971 My friend. 954 01:31:37,975 --> 01:31:41,196 [IN ALIEN LANGUAGE] Thought you might need a little help. 955 01:31:41,370 --> 01:31:42,589 Yeah, I... 956 01:31:42,763 --> 01:31:44,721 still don't understand you, man. 957 01:31:47,158 --> 01:31:49,160 Oh, yeah. 958 01:31:49,334 --> 01:31:50,510 [BOTH CHUCKLE] 959 01:31:50,684 --> 01:31:52,381 Friends. 960 01:31:56,559 --> 01:31:58,822 Yeah, thank you. 961 01:31:58,996 --> 01:32:00,563 Min misa chocolate? 962 01:32:02,522 --> 01:32:04,567 I don't have any more chocolate. 963 01:32:04,741 --> 01:32:05,960 [BOTH CHUCKLE] 964 01:32:07,701 --> 01:32:08,701 Think fast. 965 01:32:10,573 --> 01:32:12,444 You're here. We came to help. 966 01:32:12,619 --> 01:32:15,099 We can't have monsters from my world attacking yours. 967 01:32:15,273 --> 01:32:17,362 [LIGHTNING CRACKLING] 968 01:32:18,799 --> 01:32:20,540 It's starting again. 969 01:32:26,023 --> 01:32:27,938 We don't have much time. 970 01:32:28,112 --> 01:32:29,679 There's going to be another attack. 971 01:32:37,948 --> 01:32:39,254 [ROARS] 972 01:32:39,428 --> 01:32:41,691 We have to get back. 973 01:32:41,865 --> 01:32:43,563 We have to shut the Sky Tower down. 974 01:32:45,086 --> 01:32:46,566 Let's try to live through this first. 975 01:32:46,653 --> 01:32:48,045 Copy that. 976 01:32:49,612 --> 01:32:50,657 [ROARS] 977 01:32:53,355 --> 01:32:54,748 [ALL YELL] 978 01:32:56,880 --> 01:32:57,925 [ROARS] 979 01:33:02,103 --> 01:33:03,495 [YELLING] 980 01:33:14,115 --> 01:33:16,770 [ROARS] 981 01:33:16,944 --> 01:33:31,088 [♪♪♪] 982 01:35:15,062 --> 01:35:17,325 [THUNDER RUMBLING] 983 01:35:23,897 --> 01:35:25,725 [RATHALOS ROARING] 984 01:35:32,209 --> 01:35:33,689 [MEOWS] 985 01:35:33,863 --> 01:35:36,083 [GROWLS, YOWLS] 986 01:35:37,606 --> 01:42:18,528 [♪♪♪] 80248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.