All language subtitles for Milf.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,729 --> 00:01:07,897 ¿Echaste un buen vistazo allí arriba? 2 00:01:07,965 --> 00:01:09,999 ¿Qué? 3 00:01:10,067 --> 00:01:12,135 Estabas mirando mi trasero. 4 00:01:12,203 --> 00:01:14,937 Yo no estaba ... 5 00:01:15,005 --> 00:01:16,806 Estás en mi clase de economía, ¿verdad? 6 00:01:16,873 --> 00:01:19,875 Voy a decirles a todos lo asqueroso que eres. 7 00:01:19,943 --> 00:01:21,844 No. 8 00:01:21,912 --> 00:01:22,845 Polla. 9 00:01:22,913 --> 00:01:26,282 No. No. 10 00:01:26,350 --> 00:01:29,018 ¿Qué diablos te pasa? 11 00:01:29,086 --> 00:01:30,487 ¡Gilipollas! 12 00:01:44,001 --> 00:01:46,035 Bueno, ¿qué pasa, idiota? 13 00:01:46,103 --> 00:01:48,371 Mira, me dirijo a la clase de economía. 14 00:01:48,439 --> 00:01:51,608 Te lo digo, déjalo, gran nerd. 15 00:01:51,675 --> 00:01:52,975 Pasa la tarde conmigo y con Lori. 16 00:01:53,043 --> 00:01:55,778 Lori es mi mamá, amigo, y no puedo volver a extrañar a Econ 17 00:01:55,846 --> 00:01:58,080 Es el único profesor al que tengo asistencia. 18 00:01:58,149 --> 00:02:00,350 Amigo, deja de llamar a mi mamá Lori. 19 00:02:00,417 --> 00:02:02,218 Relajarse. Estoy casi allí. 20 00:02:02,286 --> 00:02:04,920 Es soltera. Estoy permitido. 21 00:02:04,988 --> 00:02:06,623 Esa es mi mamá. 22 00:02:06,690 --> 00:02:08,525 ¿Qué? Estamos en la universidad ahora. 23 00:02:08,592 --> 00:02:10,793 Ahora soy oficialmente un año mayor 24 00:02:10,861 --> 00:02:13,029 De lo que era cuando te dio a luz. 25 00:02:13,096 --> 00:02:16,299 No llamas a los adultos que conoces de toda tu vida 26 00:02:16,367 --> 00:02:17,500 Por su primer nombre. 27 00:02:17,568 --> 00:02:18,801 Es esa falta de sofisticación 28 00:02:18,869 --> 00:02:21,604 Eso te impide echar un polvo, Brandon. 29 00:02:21,672 --> 00:02:23,606 Mira, amigo, ahora me dirijo a la clase económica. 30 00:02:23,674 --> 00:02:26,509 Ve a buscar alcohol y no hables con Lor ... Con mi mamá. 31 00:02:26,577 --> 00:02:28,944 Por favor, Anthony, te estoy preguntando, solo concéntrate, hombre. 32 00:02:29,012 --> 00:02:30,980 Necesitamos beber para la fiesta de esta noche. 33 00:02:31,048 --> 00:02:34,284 De acuerdo, estoy aquí. 34 00:02:34,351 --> 00:02:37,019 Le diré a Lori que dijiste hola. 35 00:02:37,087 --> 00:02:39,155 Culo. Hablo contigo más tarde. 36 00:02:39,223 --> 00:02:39,989 Más tarde. 37 00:02:47,364 --> 00:02:50,032 Hey, lo... 38 00:02:50,100 --> 00:02:51,100 Hola, Anthony. 39 00:02:51,168 --> 00:02:52,435 Sra. Murphy. 40 00:02:52,503 --> 00:02:53,436 ¿Dónde está Brandon? 41 00:02:53,504 --> 00:02:56,306 Brandon está en clase económica, 42 00:02:56,373 --> 00:02:58,308 Y el me quería 43 00:02:58,375 --> 00:03:01,777 Para recoger algunas cosas en el garaje. 44 00:03:01,845 --> 00:03:03,879 Sí, entra. 45 00:03:03,947 --> 00:03:05,315 Bueno. Fresco. 46 00:03:08,586 --> 00:03:11,854 ¿Cómo está tu mamá? Escuché lo que pasó. 47 00:03:11,922 --> 00:03:13,189 ¿Ella esta bien? 48 00:03:13,257 --> 00:03:15,024 Oh sí sí. Ella esta bien. 49 00:03:16,093 --> 00:03:17,460 Ella es genial. 50 00:03:17,528 --> 00:03:20,363 Ella acaba de mudarse a un nuevo lugar. 51 00:03:20,431 --> 00:03:24,601 Y ella disfruta de su nueva libertad. 52 00:03:24,668 --> 00:03:25,935 Te apuesto. 53 00:03:26,002 --> 00:03:29,405 Bueno, voy a ver a Holly esta noche. 54 00:03:29,473 --> 00:03:33,843 Ella solo necesita superar esa soledad. 55 00:03:33,910 --> 00:03:36,412 Eso es todo. 56 00:03:43,287 --> 00:03:44,254 Sí. 57 00:03:44,321 --> 00:03:45,855 Sabes dónde está el garaje. 58 00:04:28,732 --> 00:04:32,134 Me voy, Sra. Murphy. 59 00:04:33,570 --> 00:04:35,805 Lo siento. Lo siento. 60 00:04:35,872 --> 00:04:37,473 ¡Mi toalla! 61 00:04:37,541 --> 00:04:40,075 Sra. Murphy ... 62 00:05:07,070 --> 00:05:08,404 ¿donde esta el? 63 00:05:08,472 --> 00:05:10,039 La fiesta empezó hace mucho tiempo. 64 00:05:10,106 --> 00:05:11,541 No lo sé. Sin embargo, ya debería estar de vuelta. 65 00:05:11,608 --> 00:05:12,675 Esto apesta. 66 00:05:12,743 --> 00:05:14,310 No podemos dominar este juego correctamente 67 00:05:14,378 --> 00:05:15,378 Con tres de nosotros. 68 00:05:15,446 --> 00:05:16,479 Sí, bueno, si tuviéramos cerveza 69 00:05:16,547 --> 00:05:17,580 Podríamos acceder a la fiesta. 70 00:05:17,648 --> 00:05:19,315 Si accedemos a la fiesta, 71 00:05:19,383 --> 00:05:21,751 Obtenemos acceso al coño. 72 00:05:21,819 --> 00:05:24,186 ¡Oye, contacta bien! ¡Frag, fuera! 73 00:05:24,254 --> 00:05:25,455 ¡Maldita sea! 74 00:05:25,522 --> 00:05:26,856 Oh vamos. Como ustedes 75 00:05:26,923 --> 00:05:28,257 Van a llegar a cualquier parte de la fiesta. 76 00:05:28,325 --> 00:05:29,258 ¡Volviendo el fuego! 77 00:05:29,326 --> 00:05:30,159 ¡Oh! Lo que. 78 00:05:31,729 --> 00:05:33,863 Ross y yo leímos un libro el otro día. 79 00:05:33,930 --> 00:05:35,598 Oh si. Fue algo bastante bueno. 80 00:05:35,666 --> 00:05:37,734 Se le llamó el método misterioso. 81 00:05:37,801 --> 00:05:40,503 Vamos a echar un polvo esta noche, eso es seguro. 82 00:05:40,571 --> 00:05:41,571 Oye, flaco en la ventana. Sácalos. 83 00:05:41,638 --> 00:05:42,638 A la derecha. 84 00:05:42,706 --> 00:05:44,474 ¿Método misterioso? ¿Eso funciona? 85 00:05:44,541 --> 00:05:45,775 Póngase en contacto con frag! 86 00:05:45,843 --> 00:05:47,176 Es algo bastante despreciable. 87 00:05:48,278 --> 00:05:49,545 No va con mi juego. 88 00:05:49,613 --> 00:05:51,280 ¡Oye, Brandon, cubre mis seis! 89 00:05:51,348 --> 00:05:52,815 ¡Oh maldita sea! 90 00:05:52,883 --> 00:05:54,484 Lo que. 91 00:05:54,551 --> 00:05:56,252 Le dirá qué. Todo lo que sé es 92 00:05:56,319 --> 00:05:59,622 Funciona muchísimo mejor si están borrachos. 93 00:05:59,690 --> 00:06:03,659 ¡Toma eso, nuevo! 94 00:06:03,727 --> 00:06:05,361 Ya era hora, Sr. Slow. 95 00:06:05,429 --> 00:06:07,963 ¿Que paso hombre? 96 00:06:11,368 --> 00:06:14,103 Sólo estaba... 97 00:06:14,170 --> 00:06:16,105 Yo solo... 98 00:06:19,910 --> 00:06:23,112 Tráfico. 99 00:06:23,179 --> 00:06:24,647 ¡Sí! 100 00:06:24,715 --> 00:06:27,016 ¿Ya lo abriste? 101 00:06:27,083 --> 00:06:28,017 ¿Qué hay en la caja? 102 00:06:28,084 --> 00:06:29,018 Nuevo equipo de cámara. 103 00:06:29,085 --> 00:06:30,920 Cámaras Eso estará bien más tarde esta noche 104 00:06:30,987 --> 00:06:33,656 Cuando aterrizo un spinner de primer año en mi polla. 105 00:06:36,794 --> 00:06:38,461 No, simplemente lo romperás. 106 00:06:38,529 --> 00:06:40,162 ¿Por qué no lo enviaste aquí? 107 00:06:40,230 --> 00:06:41,297 Por su culpa. 108 00:06:41,364 --> 00:06:42,799 Brent, el idiota de al lado, lo habría aceptado. 109 00:06:42,866 --> 00:06:44,667 De acuerdo, nerds, suficiente charla sobre tecnología. 110 00:06:44,735 --> 00:06:47,670 ¿Vamos a tener sexo? 111 00:06:47,738 --> 00:06:49,672 Un estudiante de filosofía, ¿eh? 112 00:06:49,740 --> 00:06:51,307 ¿Qué vas a hacer con eso? 113 00:06:51,374 --> 00:06:52,408 Contemplar durante horas 114 00:06:52,476 --> 00:06:53,676 Sobre la idea de mierda que era 115 00:06:53,744 --> 00:06:56,679 ¿Convertirse en un estudiante de filosofía? ¿Sí? 116 00:06:58,449 --> 00:07:01,684 ¿Acaba de romper contigo? 117 00:07:01,752 --> 00:07:04,353 Lamento mucho oír eso. 118 00:07:04,421 --> 00:07:07,890 Sé. Y es tan malo. 119 00:07:09,660 --> 00:07:13,028 Eres tan dulce para escucharme. 120 00:07:13,096 --> 00:07:15,731 Oh gracias. 121 00:07:19,903 --> 00:07:21,036 ¿Cachondo? 122 00:07:22,773 --> 00:07:24,841 Erica? ¡Estoy tan feliz por haberte encontrado! 123 00:07:24,908 --> 00:07:27,577 Siento mucho haber sido tan idiota antes. 124 00:07:27,644 --> 00:07:29,311 ¿Puedes perdonarme? 125 00:07:29,379 --> 00:07:31,781 Oh, randy. 126 00:07:38,722 --> 00:07:40,857 Por, como, siete días. Fue tan asqueroso. 127 00:07:40,924 --> 00:07:43,593 De todos modos, estaba como en medio de la jungla 128 00:07:43,660 --> 00:07:44,727 Como, en Tailandia, 129 00:07:44,795 --> 00:07:46,562 Y yo estaba, como, montando un elefante. 130 00:07:46,630 --> 00:07:48,063 Yo estaba, como, totalmente, como, 131 00:07:48,131 --> 00:07:49,732 Asustado y nervioso, pero, como, al mismo tiempo 132 00:07:49,800 --> 00:07:51,634 Estaba tan asombrado por la belleza natural 133 00:07:51,702 --> 00:07:52,869 Y yo simplemente no podía creer 134 00:07:52,936 --> 00:07:54,871 Estaba, como, realmente sucediendo, ¿sabes? 135 00:08:15,025 --> 00:08:17,226 ¿Hola? 136 00:08:17,293 --> 00:08:18,694 ¿Hola? 137 00:08:20,430 --> 00:08:22,732 Bueno. Voy a ir. 138 00:08:25,301 --> 00:08:26,769 ¿No has tenido suerte, amigo? 139 00:08:26,837 --> 00:08:29,972 Sí, ese tipo de noche, supongo. 140 00:08:33,710 --> 00:08:35,377 Bueno, voy a tomar una cerveza. 141 00:08:35,445 --> 00:08:36,712 Buena charla. 142 00:08:44,855 --> 00:08:46,789 Dios, ¿por qué es en todas estas fiestas, 143 00:08:46,857 --> 00:08:50,125 ¿Todos beben toda la cerveza nacional de mierda? 144 00:08:52,062 --> 00:08:53,262 ¿Cómo es esto? 145 00:08:55,866 --> 00:08:57,199 Ese es un buen comienzo. 146 00:08:57,267 --> 00:09:01,971 Un necio no ve el mismo árbol que ve un sabio. 147 00:09:02,039 --> 00:09:05,207 Bueno, está bien, Sr. Blake. 148 00:09:05,275 --> 00:09:06,742 Estoy impresionado. 149 00:09:06,810 --> 00:09:10,279 Con su elección en cervezas artesanales, eso es. 150 00:09:10,346 --> 00:09:11,681 Soy Brandon. 151 00:09:11,748 --> 00:09:15,918 Alex. 152 00:09:15,986 --> 00:09:20,656 Alex, no eres de por aquí, ¿verdad? 153 00:09:20,724 --> 00:09:22,391 ¿En serio? 154 00:09:22,459 --> 00:09:23,759 Lo siento. Eso fue tonto. 155 00:09:23,827 --> 00:09:25,861 No, Brandon, no soy de por aquí. 156 00:09:25,929 --> 00:09:27,997 Soy del otro lado del campus. 157 00:09:30,968 --> 00:09:32,835 Ese es un patrón ordenado. Mira eso. 158 00:09:32,903 --> 00:09:35,671 Oh gracias. Lo hice yo. 159 00:09:35,739 --> 00:09:38,207 ¿En serio? Eso es genial. 160 00:09:38,274 --> 00:09:40,076 ¡Oye! 161 00:09:41,344 --> 00:09:44,847 ¡Nada más que esta mierda de cerveza artesanal gay! 162 00:09:44,915 --> 00:09:46,649 ¿Dónde está mi capullo? 163 00:09:46,717 --> 00:09:49,351 ¡Licitación! 164 00:09:56,026 --> 00:09:59,228 Debe ser difícil vivir la vida como un cliché. 165 00:09:59,295 --> 00:10:01,063 Dios. 166 00:10:02,899 --> 00:10:05,334 Sí. 167 00:10:05,401 --> 00:10:07,737 Tu podrías querer... 168 00:10:07,804 --> 00:10:10,706 ¡vamos! Ese es un movimiento tan débil. 169 00:10:10,774 --> 00:10:12,608 Puedes hacerlo mejor que eso. 170 00:10:12,676 --> 00:10:14,744 Sabes, podrías ... 171 00:10:14,811 --> 00:10:17,013 Entonces, Brandon, 172 00:10:17,080 --> 00:10:19,248 ¿Cómo te convertiste en un conocedor? 173 00:10:19,315 --> 00:10:22,718 ¿De cerveza y líneas genéricas de recogida? 174 00:10:22,786 --> 00:10:24,020 Sí, sí. 175 00:10:24,087 --> 00:10:26,689 Miro muchas tetas ... Títulos. 176 00:10:26,757 --> 00:10:28,758 Películas, sí. 177 00:10:28,825 --> 00:10:31,127 Más libros que nada. 178 00:10:31,194 --> 00:10:33,796 Hay muchas cosas en ellos. Ayuda. 179 00:10:33,864 --> 00:10:34,797 Me ayuda. 180 00:10:34,865 --> 00:10:37,232 Oh, genial. 181 00:10:37,300 --> 00:10:39,769 Entonces ... ¿vas a la escuela aquí? 182 00:10:39,836 --> 00:10:41,037 Sí. Sí. 183 00:10:41,104 --> 00:10:43,372 Sí, lo clavaste. Estoy aquí. 184 00:10:43,439 --> 00:10:44,907 Sí, soy un estudiante de economía. 185 00:10:44,975 --> 00:10:46,642 Ciencias económicas. La misma cosa. 186 00:10:46,710 --> 00:10:48,878 Ya sabes, pequeña palabra. 187 00:10:48,945 --> 00:10:50,212 Hay mucho ruido aquí. 188 00:10:50,280 --> 00:10:51,346 Sí. 189 00:10:51,414 --> 00:10:52,882 Estaba pensando en eso también. 190 00:10:52,949 --> 00:10:55,151 Porque no puedo ... Dijiste algo ... 191 00:10:55,218 --> 00:10:57,386 Te escucho, pero no sé ... 192 00:10:57,453 --> 00:10:58,554 ¿Estás bien? 193 00:10:58,621 --> 00:11:01,791 Sí. Tengo una tarjeta de crédito a mi nombre. Por supuesto. 194 00:11:01,858 --> 00:11:03,492 ¿Qué? 195 00:11:03,560 --> 00:11:04,526 Dije, ¿estás bien? 196 00:11:05,896 --> 00:11:08,230 Oye, Brando. ¿Cómo estás? 197 00:11:08,298 --> 00:11:10,566 Oye, tu teta está colgando. 198 00:11:10,633 --> 00:11:12,668 ¿Es eso lo que estabas mirando? 199 00:11:12,736 --> 00:11:14,770 Tu perro, tu. Vamos, choca esos cinco. 200 00:11:14,838 --> 00:11:16,038 No, yo no estaba ... 201 00:11:16,106 --> 00:11:17,206 ¡Polla! 202 00:11:21,011 --> 00:11:22,712 Eres un idiota. 203 00:11:22,779 --> 00:11:24,479 ¡Dios! 204 00:11:26,149 --> 00:11:28,517 Muy bien, perras, ¡fiesta en el techo! 205 00:11:29,886 --> 00:11:31,420 ¡Whoooo! 206 00:11:31,487 --> 00:11:34,156 Llegado uno viene todos. Línea de archivo única, señoras. 207 00:11:34,224 --> 00:11:36,525 No empujes, no empujes, no luches mucho. 208 00:11:37,728 --> 00:11:39,962 Habla para siempre debajo. 209 00:11:40,030 --> 00:11:43,498 No tan rápido, broski. 210 00:11:43,566 --> 00:11:46,535 Esta noche tendremos una pequeña velada privada, amigos. 211 00:11:47,570 --> 00:11:49,105 ¿Me estás tomando el pelo? 212 00:11:49,172 --> 00:11:51,073 Bueno, puedo comprobar para ver 213 00:11:51,141 --> 00:11:52,742 Si su caballero está en la lista de invitados. 214 00:11:52,809 --> 00:11:57,446 ¡Oye, Wyatt! ¿Está nuestro estudiante de primer año favorito aquí en la lista de invitados? 215 00:11:57,513 --> 00:11:59,514 Oh, estos idiotas? 216 00:11:59,582 --> 00:12:02,985 Diablos, no. La gente está tratando de echar un polvo esta noche, chicos. 217 00:12:03,053 --> 00:12:05,788 ¡Oh! Parece que ustedes no están en la lista. 218 00:12:05,856 --> 00:12:07,656 Pero te diviertes la noche 219 00:12:07,724 --> 00:12:09,792 ¡Pajeándose el uno al otro! 220 00:12:09,860 --> 00:12:11,460 Ha ha ha ha! 221 00:12:11,527 --> 00:12:12,828 Al salir. 222 00:12:12,896 --> 00:12:14,563 Increíble. Eso fue perfecto. 223 00:12:16,900 --> 00:12:19,334 Hola, chicos, tengo una idea. 224 00:12:19,402 --> 00:12:21,303 ¿Por qué no salimos todos juntos esta noche? 225 00:12:21,371 --> 00:12:24,974 Y hablar de cuánto coño no tenemos, ¿no? 226 00:12:25,041 --> 00:12:27,576 Brandon, deberías comprobar esto. 227 00:12:27,644 --> 00:12:28,878 Este tipo se va a la ciudad. 228 00:12:28,945 --> 00:12:33,615 Oh, de verdad ... Oh, mira eso ... Ir a la ciudad. 229 00:12:34,684 --> 00:12:35,684 Noticias de última hora. 230 00:12:35,752 --> 00:12:37,253 Estudiante de primer año suelto con caja afeitada 231 00:12:37,320 --> 00:12:39,021 Ser criticado por un idiota de la fraternidad. 232 00:12:39,089 --> 00:12:40,222 ¿Es ese rojo grande? 233 00:12:40,290 --> 00:12:44,393 No, es una rubia, una rubia sucia, sucia. 234 00:12:44,460 --> 00:12:46,962 Estoy bastante seguro de que está en mi clase de física. 235 00:12:47,030 --> 00:12:48,097 Estoy bastante seguro 236 00:12:48,165 --> 00:12:51,466 Ella no caminará a clase mañana. 237 00:12:51,534 --> 00:12:52,367 ¿Sabes que? Atornillarlo. 238 00:12:52,435 --> 00:12:53,869 Salgamos esta noche, chicos. 239 00:12:53,937 --> 00:12:55,871 Tenemos tres botellas de whisky premium aquí, 240 00:12:55,939 --> 00:12:58,841 Y podemos beber. Podemos hacer lo que sea. 241 00:12:58,909 --> 00:13:00,876 Muy bien, peckerheads. 242 00:13:00,944 --> 00:13:01,977 Necesitamos alcohol. 243 00:13:02,045 --> 00:13:04,513 Oímos que los maricones tienen un alijo. 244 00:13:04,580 --> 00:13:05,848 No tenemos ninguno. 245 00:13:05,916 --> 00:13:07,917 Bote. 246 00:13:07,984 --> 00:13:10,752 No puedes aceptar eso. 247 00:13:10,821 --> 00:13:12,288 ¿Qué dijiste, taint-Boy? 248 00:13:15,992 --> 00:13:18,593 Yo dije... 249 00:13:21,798 --> 00:13:23,299 Tu sabes, yo hubiera 250 00:13:23,366 --> 00:13:24,900 Los arrojé a la papelera de reciclaje 251 00:13:24,968 --> 00:13:28,403 Pero no creo que reciclen a los raros coños. 252 00:13:28,471 --> 00:13:29,671 Ha ha ha ha! 253 00:13:33,543 --> 00:13:37,579 ¡Oh! ¡Estoy malditamente cansado de esta mierda! 254 00:13:37,647 --> 00:13:38,981 Mierda. 255 00:13:39,049 --> 00:13:43,085 Vayamos a la casa de huéspedes de mi mamá. 256 00:13:45,588 --> 00:13:47,389 Hola, chicos. Encontré una hamburguesa aquí. 257 00:13:47,457 --> 00:13:48,457 ¿Alguien quiere algo? 258 00:13:48,524 --> 00:13:49,859 Oh, eres repugnante. 259 00:13:49,926 --> 00:13:50,860 Vamos. 260 00:13:50,927 --> 00:13:52,294 Todavía está caliente. 261 00:13:54,731 --> 00:13:55,797 realmente odio 262 00:13:55,866 --> 00:13:58,500 Todos esos tipos estúpidos en esa fiesta. 263 00:13:58,568 --> 00:14:02,338 Tontos idiotas de fraternidad y sus tontas novias. 264 00:14:02,405 --> 00:14:04,974 No conocen a un hombre de verdad cuando lo ven. 265 00:14:05,041 --> 00:14:06,808 La rubia en la habitación de Brent 266 00:14:06,877 --> 00:14:08,344 Parecía estar divirtiéndose. 267 00:14:08,411 --> 00:14:10,712 Mierda. 268 00:14:10,780 --> 00:14:13,983 Oh, mierda, hombre. Me olvidé. 269 00:14:14,050 --> 00:14:15,517 Esta noche es noche de chicas. 270 00:14:15,585 --> 00:14:16,952 Eso suena bien. 271 00:14:17,020 --> 00:14:18,988 Esta bien. Van a salir, ¿verdad? 272 00:14:19,055 --> 00:14:20,455 Creo que sí. 273 00:14:20,523 --> 00:14:22,925 Tu mamá le va a mostrar a mi mamá 274 00:14:22,993 --> 00:14:24,193 Cómo es volver a estar soltero. 275 00:14:24,261 --> 00:14:25,895 Esto va a ser genial. 276 00:14:25,962 --> 00:14:27,930 ¡Vamos a tener tanto coño! 277 00:14:27,998 --> 00:14:29,698 ¿De qué estás hablando? 278 00:14:30,700 --> 00:14:31,901 MILFS! 279 00:14:31,968 --> 00:14:33,269 Piense en ello, ¿de acuerdo? 280 00:14:33,336 --> 00:14:34,569 Probablemente estén solos 281 00:14:34,637 --> 00:14:35,437 Bebiendo un poco de vino 282 00:14:35,505 --> 00:14:37,273 Hablando de cuánto apestan los hombres, 283 00:14:37,340 --> 00:14:39,308 Y ahí es cuando llegaremos allí 284 00:14:39,376 --> 00:14:44,479 Y satisfacer sus necesidades. Blblblblblbl. 285 00:14:44,547 --> 00:14:46,982 Hombre, esto va a ser asombroso. 286 00:14:47,050 --> 00:14:48,951 Oye, ¿apuesta estándar? 287 00:14:49,019 --> 00:14:49,952 Sí. 288 00:14:50,020 --> 00:14:52,021 No estás apostando por mi mamá. 289 00:14:52,088 --> 00:14:54,723 ¿A qué están apostando? 290 00:14:54,791 --> 00:14:58,294 Apostamos a quién se llevará más MILFS 291 00:14:58,361 --> 00:15:00,229 A finales de año. 292 00:15:00,297 --> 00:15:01,030 Si. 293 00:15:01,097 --> 00:15:04,199 Oh si. 294 00:15:05,501 --> 00:15:08,670 Anthony, realmente desearía que hubieras llamado. 295 00:15:08,738 --> 00:15:11,440 Mamá... 296 00:15:11,507 --> 00:15:14,743 ¿Qué diablos está pasando aquí? 297 00:15:17,147 --> 00:15:18,948 Nada. 298 00:15:19,015 --> 00:15:20,515 Correcto. Nada. 299 00:15:20,583 --> 00:15:23,652 Buen látigo. ¿Qué es esto, una sess lezbo? 300 00:15:23,719 --> 00:15:24,786 ¿Qué? 301 00:15:24,854 --> 00:15:25,787 Eres lesbiana. 302 00:15:25,855 --> 00:15:26,788 No! 303 00:15:26,856 --> 00:15:28,257 Esto es mi culpa. 304 00:15:28,325 --> 00:15:30,059 ¿Mamá? 305 00:15:30,126 --> 00:15:31,427 Lindo. Buenos látigos. 306 00:15:31,494 --> 00:15:33,662 Niños... 307 00:15:33,729 --> 00:15:35,730 Chicos, miren ... 308 00:15:35,798 --> 00:15:40,069 esta es una fiesta de pasión. 309 00:15:40,136 --> 00:15:42,771 No no no no no. Esto es asombroso. 310 00:15:45,141 --> 00:15:46,075 Esto es asqueroso. 311 00:15:46,142 --> 00:15:47,076 Podemos irnos. 312 00:15:47,143 --> 00:15:50,412 No. Anthony, este es mi momento. 313 00:15:50,480 --> 00:15:54,583 Mamá, tienes cosas azules y fibrosas en tus pechos. 314 00:15:54,650 --> 00:15:55,884 Lo sé, ¿de acuerdo? Sé. 315 00:15:55,952 --> 00:15:58,020 Sé que esto se ve mal, ¿de acuerdo? 316 00:15:58,088 --> 00:16:00,789 No voy a mentir. Pero no lo es... 317 00:16:01,992 --> 00:16:05,194 No. No. 318 00:16:05,261 --> 00:16:06,996 Esto está mal. 319 00:16:07,063 --> 00:16:08,964 Chicos ... Oh, Anthony, crezcan. 320 00:16:10,666 --> 00:16:12,868 ¡Antonio! Cariño ven... 321 00:16:18,708 --> 00:16:20,842 Nos quedamos en la casa de huéspedes. 322 00:16:25,715 --> 00:16:26,815 Amigo, eso fue intenso. 323 00:16:28,418 --> 00:16:29,684 Estoy tan celoso, hombre. 324 00:16:29,752 --> 00:16:31,086 Me siento sucio. 325 00:16:31,154 --> 00:16:34,089 Solo quiero eso fuera de mi cabeza. 326 00:16:34,157 --> 00:16:36,458 Como, yo ... No. 327 00:16:39,529 --> 00:16:42,131 Hoy vi a tu mamá desnuda. 328 00:16:42,198 --> 00:16:44,366 ¿Qué? 329 00:16:44,434 --> 00:16:46,135 Fresco. 330 00:16:46,202 --> 00:16:47,503 Cuando fui a buscar el hootch. 331 00:16:47,570 --> 00:16:48,770 Bush y todo? 332 00:16:48,838 --> 00:16:50,605 Cállate chicos. Cerrar. 333 00:16:50,673 --> 00:16:51,706 No, tiene razón. 334 00:16:51,774 --> 00:16:53,442 Bush y todo. 335 00:16:53,510 --> 00:16:55,477 Pero ella se afeita un poco. 336 00:16:55,545 --> 00:16:58,847 Fue como una pasarela. Directamente ... No importa. 337 00:17:01,751 --> 00:17:05,020 Esto no va a hacer las cosas raras entre nosotros, ¿verdad? 338 00:17:05,088 --> 00:17:06,055 No lo sé. 339 00:17:06,122 --> 00:17:07,556 Maldito hombre. 340 00:17:07,623 --> 00:17:09,291 Solo estoy descubriendo todo tipo de cosas raras 341 00:17:09,359 --> 00:17:11,427 Sobre mi mamá hoy. Esto es una locura. 342 00:17:11,494 --> 00:17:14,096 Brandon, haré lo que quieras 343 00:17:14,164 --> 00:17:16,665 Para compensarlo. Todo lo que quieras. 344 00:17:16,732 --> 00:17:18,133 ¿Cómo podemos superar algo como esto? 345 00:17:18,201 --> 00:17:21,370 Solo quiero que te olvides de eso, por favor. 346 00:17:21,438 --> 00:17:23,004 Solo finge que nunca sucedió. Por favor. 347 00:17:23,073 --> 00:17:24,573 Amigo, ¿no lo entiendes? 348 00:17:24,640 --> 00:17:27,309 Esto hará que las cosas sean tan raras entre nosotros. 349 00:17:27,377 --> 00:17:28,977 No va a parecer nada ahora mismo 350 00:17:29,045 --> 00:17:30,912 Pero eventualmente va a comerse nuestra amistad, 351 00:17:30,980 --> 00:17:33,882 Y todo lo que me quedará es Nate y Ross. 352 00:17:33,950 --> 00:17:35,084 Hey vamos. 353 00:17:35,151 --> 00:17:37,352 Amigo, haré lo que quieras, hombre. 354 00:17:37,420 --> 00:17:40,155 Seré tu sirviente no gay 355 00:17:40,223 --> 00:17:42,191 Por el resto del año. 356 00:17:42,258 --> 00:17:45,461 Parece que va a ser extraño. 357 00:17:45,528 --> 00:17:47,028 Está bien, está bien, está bien, está bien. 358 00:17:47,097 --> 00:17:49,331 Solo empeñame con los wondertwins. 359 00:17:49,399 --> 00:17:51,666 Es lo mejor. Justo es justo. 360 00:17:51,734 --> 00:17:52,867 Tiene que suceder. 361 00:17:54,870 --> 00:17:57,072 Solo necesito un poco de aire, amigo. 362 00:17:57,140 --> 00:17:59,408 No te vayas. Te amo, hombre. 363 00:18:40,283 --> 00:18:41,550 ¿Hola? 364 00:18:47,657 --> 00:18:49,625 Hola, Brandon. 365 00:19:00,403 --> 00:19:02,437 Hola, Sra. Reese. 366 00:19:04,807 --> 00:19:06,475 Sra. Reese? 367 00:19:08,711 --> 00:19:10,845 Ahora eres un hombre, Brandon. 368 00:19:15,552 --> 00:19:19,621 Y chico, cómo has crecido. 369 00:19:27,997 --> 00:19:29,631 Oh Dios mío. 370 00:19:34,136 --> 00:19:36,071 Oh Dios mío. 371 00:19:36,138 --> 00:19:37,005 Dude. 372 00:19:37,640 --> 00:19:38,773 Sí. 373 00:19:38,841 --> 00:19:40,041 Amigo. 374 00:19:40,109 --> 00:19:43,178 Más lengua. Así. 375 00:19:43,246 --> 00:19:44,012 Dude. 376 00:19:45,114 --> 00:19:47,516 Estoy aquí. 377 00:19:47,584 --> 00:19:51,052 Tienes que hacer eso en tu propio tiempo. 378 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 No estaba haciendo nada, hombre. 379 00:19:52,188 --> 00:19:53,455 Es genial. 380 00:19:53,523 --> 00:19:55,691 También borro uno cuando estás dormido. 381 00:19:57,260 --> 00:19:58,026 Oh Dios. 382 00:20:00,029 --> 00:20:01,363 Oh... 383 00:20:01,431 --> 00:20:03,465 ¿Qué paso anoche? 384 00:20:03,533 --> 00:20:05,300 Te emborrachaste y te desmayaste. 385 00:20:05,368 --> 00:20:08,203 Eso es lo que hiciste. 386 00:20:08,271 --> 00:20:09,037 ¿Quién condujo? 387 00:20:11,841 --> 00:20:14,443 Ross. 388 00:20:14,510 --> 00:20:16,345 Sí, es el único que no bebió. 389 00:20:16,412 --> 00:20:20,815 Gracias a Dios, porque todos estábamos jodidos. 390 00:20:20,883 --> 00:20:21,816 Fue grandioso. 391 00:20:21,884 --> 00:20:22,951 Amigo, amigo. 392 00:20:23,018 --> 00:20:24,753 Compañero... 393 00:20:24,820 --> 00:20:28,257 tú y yo ... punto brillante. 394 00:20:28,324 --> 00:20:31,560 Grubbin '. Yo invito. 395 00:20:32,828 --> 00:20:34,229 Tengo hambre. Suena genial. 396 00:20:34,297 --> 00:20:35,063 Grubbin '. 397 00:20:35,965 --> 00:20:37,232 ¿Tu trato? 398 00:20:37,300 --> 00:20:38,300 Grubbin '. 399 00:20:38,368 --> 00:20:39,368 Estoy emocionado. 400 00:20:39,435 --> 00:20:41,202 ¶ Grubbin '¶ 401 00:20:41,271 --> 00:20:43,338 No lo encuentro. 402 00:20:43,406 --> 00:20:45,407 ¿Qué? 403 00:20:45,475 --> 00:20:47,142 Mi billetera y mi teléfono, amigo. 404 00:20:47,209 --> 00:20:48,777 Me siento desnudo sin él. 405 00:20:48,844 --> 00:20:51,913 Bueno, yo tampoco tengo el mío. 406 00:20:53,449 --> 00:20:55,550 Amigo, tenemos que ir a la casa de mi mamá. 407 00:20:55,618 --> 00:20:58,153 ¿Qué? No es necesario que hagamos eso. ¿Por qué? 408 00:20:58,220 --> 00:21:01,456 Creo que lo dejé allí cuando estaba perdido, hombre. 409 00:21:01,524 --> 00:21:02,658 Miré a todos lados. 410 00:21:02,725 --> 00:21:04,926 Podemos volver a la habitación, hombre. 411 00:21:04,994 --> 00:21:05,927 Agarraré mi billetera. 412 00:21:05,995 --> 00:21:08,397 Es mucho más fácil si simplemente hacemos eso. 413 00:21:08,464 --> 00:21:10,198 No, al diablo con eso. 414 00:21:10,266 --> 00:21:12,267 Necesito mi billetera y mi teléfono. 415 00:21:12,335 --> 00:21:13,735 No creas que me olvidé de nuestro trato, hombre. 416 00:21:13,803 --> 00:21:16,638 Comprarle el desayuno es solo el comienzo. 417 00:21:16,706 --> 00:21:19,541 Además, aunque mi mamá no tenga mi billetera, 418 00:21:19,609 --> 00:21:20,842 Ella siempre tiene una buena variedad. 419 00:21:20,910 --> 00:21:24,279 ¿Qué? ¿Qué ... 420 00:21:24,347 --> 00:21:26,147 Comida, chico. Desayuno. 421 00:21:26,215 --> 00:21:27,683 Conoces a mi mamá, hombre. 422 00:21:27,750 --> 00:21:30,352 Ella siempre tiene los melones más maduros, 423 00:21:30,420 --> 00:21:32,821 Bollos pegajosos. 424 00:21:32,888 --> 00:21:37,426 Es asombroso. Ella siempre lo trae. 425 00:21:37,493 --> 00:21:42,764 Bien, pero encuéntrelo rápido, por favor. 426 00:21:42,832 --> 00:21:45,300 Me olvidé de lo perra que te conviertes 427 00:21:45,368 --> 00:21:47,168 Cuando tienes hambre. 428 00:22:19,402 --> 00:22:21,503 ¡Oh! Hola, Brandon. 429 00:22:21,571 --> 00:22:22,904 Hola, Sra. Reese. 430 00:22:22,972 --> 00:22:24,138 Acebo. 431 00:22:24,206 --> 00:22:26,575 Me has visto desnudo. Puedes llamarme Holly. 432 00:22:26,642 --> 00:22:29,210 No, no lo hice ... 433 00:22:29,278 --> 00:22:30,545 Si lo hiciste. 434 00:22:30,613 --> 00:22:31,880 Correcto. Sí, señora. 435 00:22:31,947 --> 00:22:34,683 No hay nada de malo en eso. 436 00:22:34,751 --> 00:22:36,217 Sé. Yo sé eso. 437 00:22:36,285 --> 00:22:37,519 I... 438 00:22:37,587 --> 00:22:38,520 Yo era... 439 00:22:38,588 --> 00:22:39,855 I debería ir... 440 00:22:39,922 --> 00:22:42,391 Solo estoy esperando a Anthony ... 441 00:22:42,458 --> 00:22:43,191 Entonces ... está bien. 442 00:22:44,927 --> 00:22:48,563 Sabes, quizás yo ... me voy a poner en marcha. 443 00:22:55,705 --> 00:22:56,971 Eso estuvo mal. 444 00:22:57,039 --> 00:22:59,207 Eso estuvo bien. 445 00:22:59,275 --> 00:23:02,444 Correcto. Eso estuvo bien. 446 00:23:02,512 --> 00:23:03,845 Me acabo de divorciar 447 00:23:03,913 --> 00:23:05,747 Y mis hormonas están por todos lados. 448 00:23:05,815 --> 00:23:07,215 Probablemente no estoy muy estable en este momento. 449 00:23:07,283 --> 00:23:08,550 Correcto. Entiendo. 450 00:23:08,618 --> 00:23:10,251 No estoy loco. 451 00:23:10,319 --> 00:23:12,186 No no. Ni siquiera pensé eso. 452 00:23:12,254 --> 00:23:16,224 ¿Tienes un telefono? 453 00:23:16,292 --> 00:23:17,793 Sí, sí. 454 00:23:17,860 --> 00:23:20,796 ¿Necesitas hacer una llamada? 455 00:23:22,197 --> 00:23:23,131 Debería... 456 00:23:23,198 --> 00:23:24,132 Lo tengo. 457 00:23:24,199 --> 00:23:25,300 Bueno. 458 00:23:32,508 --> 00:23:34,709 Eso se llama sexteo, ¿verdad? 459 00:23:38,047 --> 00:23:40,348 Oh, hola, mamá. 460 00:23:40,416 --> 00:23:41,850 ¿Ya te quitaste las rocas? 461 00:23:41,918 --> 00:23:44,553 ¿De un cooter porque ahora eres gay? 462 00:23:44,620 --> 00:23:45,887 ¿Qué te pasa? 463 00:23:45,955 --> 00:23:47,355 Lo siento mama. 464 00:23:47,423 --> 00:23:50,725 No querría molestarte moviendo tu cuenta. 465 00:23:50,793 --> 00:23:52,961 Oye, tengo las llaves. Vamos a rodar. 466 00:23:58,501 --> 00:23:59,434 Lo siento hombre. 467 00:23:59,502 --> 00:24:00,268 Es solo ... 468 00:24:03,539 --> 00:24:05,106 Todavía no puedo superarlo, hombre. 469 00:24:05,174 --> 00:24:06,608 No es normal, ¿verdad? 470 00:24:06,676 --> 00:24:09,377 Quiero decir, ella estaba sentada ahí 471 00:24:09,445 --> 00:24:11,346 Listo para tomarlo con un látigo. 472 00:24:11,413 --> 00:24:14,248 Eso es raro. Estoy en lo cierto? 473 00:24:14,316 --> 00:24:17,352 ¿Sabes de que estoy hablando? 474 00:24:17,419 --> 00:24:19,654 ¿Tiene convulsiones? ¿Qué? 475 00:24:20,756 --> 00:24:23,525 Deja de ser tan idiota con tu mamá. 476 00:24:23,593 --> 00:24:25,026 Amigo, tranquilo, ¿de acuerdo? 477 00:24:25,094 --> 00:24:27,863 Ella estaba totalmente lesbiana con tu mamá, así que ... 478 00:24:27,930 --> 00:24:31,466 Amigo, están, ya sabes, confundidos o algo así. 479 00:24:31,534 --> 00:24:33,201 Es el divorcio y todo. 480 00:24:33,268 --> 00:24:34,536 Escuche, dr. Phil, 481 00:24:34,604 --> 00:24:36,605 No necesito el juego por juego, ¿de acuerdo? 482 00:24:36,672 --> 00:24:38,439 Te lo agradecería ... 483 00:24:38,508 --> 00:24:40,041 Maldita sea, amigo. Mi teléfono. 484 00:24:40,109 --> 00:24:41,743 No empieces a ponerte del lado de mi madre, ¿de acuerdo? 485 00:24:41,811 --> 00:24:44,513 Amigo, vamos. Maneja recto. 486 00:24:44,580 --> 00:24:45,514 Está bien. Está bien. 487 00:24:45,581 --> 00:24:46,982 ¡Jesucristo! 488 00:24:47,049 --> 00:24:49,384 Amigo, la gente va a pensar 489 00:24:49,451 --> 00:24:51,352 Me estás chupando la polla, amigo. 490 00:24:51,420 --> 00:24:53,354 Aquí, déjame cogerlo. Lo tengo. 491 00:24:53,422 --> 00:24:54,355 Coge el volante. 492 00:24:54,423 --> 00:24:55,957 ¡Amigo! ¡Vamos! 493 00:24:56,025 --> 00:24:58,760 ¡Agarra el volante! ¿Qué estás haciendo? 494 00:24:58,828 --> 00:25:00,629 Vamos. Vamos. 495 00:25:00,696 --> 00:25:01,663 Entendido. 496 00:25:01,731 --> 00:25:02,964 Está bien, amigo. Dámelo aquí. 497 00:25:03,032 --> 00:25:03,965 Oh mi... 498 00:25:04,033 --> 00:25:08,202 esas son unas bonitas tetas, amigo. 499 00:25:08,270 --> 00:25:10,204 Alarido. Sostener. 500 00:25:10,272 --> 00:25:12,507 ¡Mira ese culo! 501 00:25:12,575 --> 00:25:14,776 ¡Dios mío, lamería ese trasero hasta dejarlo limpio! 502 00:25:14,844 --> 00:25:17,412 Amigo, soy un idiota. 503 00:25:17,479 --> 00:25:19,548 Es oficial. 504 00:25:19,615 --> 00:25:22,417 ¿Te gusta que? ¿Te gusta que? 505 00:25:23,986 --> 00:25:25,520 ¿Cómo conseguiste un tiro tan bueno? 506 00:25:25,588 --> 00:25:26,621 ¿A través de ese agujero? 507 00:25:27,857 --> 00:25:30,391 Quiero decir, porque ese mono chow Brent 508 00:25:30,459 --> 00:25:32,460 No merece cola como esta. 509 00:25:32,528 --> 00:25:34,996 ¡Sí! Sí. ¿Yo se, verdad? 510 00:25:35,064 --> 00:25:36,798 Ahí es donde lo conseguí hace un par de semanas. 511 00:25:38,133 --> 00:25:39,267 Llamada entrante. 512 00:25:39,334 --> 00:25:41,002 Darle. Amigo, no lo hagas. 513 00:25:41,070 --> 00:25:43,672 Lo tengo. Tú, háblame sucio. 514 00:25:43,739 --> 00:25:44,673 ¿Quién es? 515 00:25:44,740 --> 00:25:45,974 Ah, okey. Excelente. 516 00:25:46,042 --> 00:25:48,376 ¿Varias mujeres? Sí, podemos hacer eso. 517 00:25:49,445 --> 00:25:52,747 Lesbianas Absolutamente. 518 00:25:52,815 --> 00:25:55,617 Envíelos. 519 00:25:55,685 --> 00:25:57,819 Estaremos listos. Bueno. 520 00:25:57,887 --> 00:25:59,688 Hablaremos pronto. Más tarde. 521 00:25:59,755 --> 00:26:01,590 Nate y Ross quieren que hagamos de wingman 522 00:26:01,657 --> 00:26:03,592 A su pequeña búsqueda de MILF. 523 00:26:03,659 --> 00:26:06,061 Les dije que estarías bien con eso. 524 00:26:06,128 --> 00:26:08,964 Oh Dios mío. ¿Hablando en serio? 525 00:26:09,031 --> 00:26:11,165 Ese es un pequeño número caliente. 526 00:26:31,854 --> 00:26:35,490 Bienvenidos a la veta madre, muchachos. 527 00:26:37,660 --> 00:26:40,394 Hola cariño. ¿Puedo rematar? 528 00:26:40,462 --> 00:26:43,397 ¡Reeoowr! 529 00:26:43,465 --> 00:26:45,266 ¿Están seguros de que no quieren participar en esta apuesta? 530 00:26:45,334 --> 00:26:46,234 Si estoy segura. 531 00:26:46,301 --> 00:26:47,235 No lo se, hombre. 532 00:26:47,302 --> 00:26:49,904 No tengo receta para Viagra. 533 00:26:49,972 --> 00:26:52,273 Estas chicas no quieren tener nada que ver conmigo. 534 00:26:52,341 --> 00:26:55,010 De todos modos, todavía tengo que inventarte cosas. 535 00:26:55,077 --> 00:26:57,478 ¿Por qué? ¿Qué hizo, follar a su mamá? 536 00:26:57,546 --> 00:26:58,713 Amigo, vamos. 537 00:26:58,781 --> 00:27:01,449 Cualquier hombre. Digamos que lo arruiné 538 00:27:02,584 --> 00:27:04,385 Y se lo debo a Brandon. 539 00:27:04,453 --> 00:27:05,620 Lo que necesites, hombre. 540 00:27:05,688 --> 00:27:07,355 Si necesitas un trago, lo hago yo. 541 00:27:07,422 --> 00:27:08,389 Lo que quieras, hombre. 542 00:27:08,457 --> 00:27:12,093 ¿Qué tal ... solo compañero de Ross? 543 00:27:12,161 --> 00:27:14,095 Sí, vamos, hombre. Vamos. 544 00:27:41,824 --> 00:27:43,224 Hola. ¿Cómo estás? 545 00:27:43,292 --> 00:27:45,794 Estás aquí. 546 00:27:45,861 --> 00:27:47,095 ¿Es un Tom Collins? 547 00:27:47,163 --> 00:27:49,831 Seguro que no quieres cambiar 548 00:27:49,899 --> 00:27:51,299 ¿A un modelo más nuevo? 549 00:27:51,366 --> 00:27:54,836 ¿Sí? Increíble. 550 00:27:54,904 --> 00:27:56,771 Reeowr. 551 00:27:56,839 --> 00:27:58,606 Huye, pequeño. 552 00:27:58,674 --> 00:28:03,111 Salí con chicos mayores que tú cuando estaba en la escuela secundaria. 553 00:28:03,179 --> 00:28:04,278 Adiós. 554 00:28:04,346 --> 00:28:07,015 Está bien. 555 00:28:15,991 --> 00:28:18,893 ¿Qué tienen estas pollas arrugadas que nosotros no? 556 00:28:18,961 --> 00:28:20,661 Si, bueno, tienen trabajos 557 00:28:20,730 --> 00:28:24,132 Y coches y dinero. 558 00:28:26,335 --> 00:28:27,869 Dinero. 559 00:28:56,799 --> 00:29:02,470 Te vi en la pista de baile. 560 00:29:02,537 --> 00:29:04,005 Me vas a hacer daño 561 00:29:06,842 --> 00:29:10,145 Ahora dices ahh. 562 00:29:19,554 --> 00:29:21,022 Tos. 563 00:29:21,090 --> 00:29:23,457 ¿Nunca has ido al médico? Tos. 564 00:29:23,525 --> 00:29:24,859 Tos. 565 00:29:24,927 --> 00:29:26,360 Bueno. 566 00:29:26,428 --> 00:29:29,563 Lo harás. 567 00:29:29,631 --> 00:29:30,564 Sí. 568 00:29:30,632 --> 00:29:32,366 Está bien. Cállate. 569 00:29:32,434 --> 00:29:33,601 Yo le dije, mira 570 00:29:35,104 --> 00:29:37,005 Tienes que tragarte esa cosa, ¿sabes? 571 00:29:37,072 --> 00:29:38,606 Oye, ¿quieres salir y bailar? 572 00:29:38,674 --> 00:29:40,541 ¿Quieres salir? Como, mira eso. 573 00:29:40,609 --> 00:29:43,978 Oh, no, hombre. Wingmanning para Ross es imposible. 574 00:29:44,046 --> 00:29:45,613 Chicos, chicos, chicos. ¡Tengo uno! 575 00:29:45,681 --> 00:29:46,614 Tengo uno. 576 00:29:46,682 --> 00:29:48,316 Creo que es un tipo. 577 00:29:48,383 --> 00:29:51,519 Chicos, chicos, chicos, chicos. Chicos, vamos. 578 00:29:51,586 --> 00:29:52,453 Necesito a uno de ustedes chicos 579 00:29:52,521 --> 00:29:54,055 Para llevarnos a casa a su casa, ¿de acuerdo? 580 00:29:54,123 --> 00:29:55,256 Ambos hemos tenido demasiados. 581 00:29:55,324 --> 00:29:55,990 De ninguna manera. 582 00:29:56,058 --> 00:29:57,091 Estoy de vacaciones. 583 00:29:57,159 --> 00:29:58,927 Saben qué, los llevaré chicos. 584 00:29:58,994 --> 00:30:00,929 Vamos. 585 00:30:00,996 --> 00:30:03,064 Tú y Nate pueden volver a estar juntos. 586 00:30:03,132 --> 00:30:05,033 Podría ser un tiempo, por lo que parece. 587 00:30:05,100 --> 00:30:08,436 Pero sí. Estará bien, amigo. Estoy bien. 588 00:30:08,503 --> 00:30:09,370 ¿Estás seguro? 589 00:30:09,438 --> 00:30:11,306 Vamos. Deja de perder el tiempo aquí. 590 00:30:11,373 --> 00:30:12,974 Vamos. Solo llévanos a casa. 591 00:30:15,010 --> 00:30:17,078 Está bien. Buen trabajo. 592 00:30:29,325 --> 00:30:30,291 Vale hombre. Voy a ir. 593 00:30:30,359 --> 00:30:33,261 ¡No! No no no. No te vayas, hombre. 594 00:30:33,329 --> 00:30:34,996 Ella me asusta muchísimo, ¿de acuerdo? 595 00:30:35,064 --> 00:30:36,764 Mierda de asesino en serie real. 596 00:30:36,832 --> 00:30:37,966 Entonces vamos a irnos. 597 00:30:38,033 --> 00:30:40,468 Ningún hombre. 598 00:30:40,535 --> 00:30:42,303 Estoy echando un polvo. 599 00:30:42,371 --> 00:30:43,838 ¡Increíble! 600 00:30:43,906 --> 00:30:46,174 Quédate aquí. 601 00:30:55,217 --> 00:30:57,986 ¿Quieres una galleta, niño? 602 00:30:58,053 --> 00:31:01,089 Porque me gustaría una polla. Banda. 603 00:31:02,324 --> 00:31:03,258 ¡Banda! 604 00:31:13,535 --> 00:31:15,336 ¡Jesucristo! 605 00:31:19,375 --> 00:31:21,542 ¿Sabías que soy un yogui? 606 00:31:21,610 --> 00:31:26,747 No, no lo hice, pero eso es genial. 607 00:31:26,815 --> 00:31:30,518 Es un estilo de vida muy espiritual. 608 00:31:30,585 --> 00:31:31,986 Estoy segura que lo es. 609 00:31:32,054 --> 00:31:33,721 me tomo esto muy en serio. 610 00:31:34,957 --> 00:31:36,457 Entonces deberías. 611 00:31:36,525 --> 00:31:39,260 Como elegir parejas con las que hacer el amor. 612 00:31:39,328 --> 00:31:40,661 Oh. 613 00:31:43,966 --> 00:31:46,567 ¡Oh! ¡Dame una carga más grande! 614 00:31:50,839 --> 00:31:53,674 ¡Azota! ¡Hazlo chorro! 615 00:31:53,742 --> 00:31:54,675 Estoy chorreando. 616 00:31:54,743 --> 00:31:55,476 ¡Hazme acabar! 617 00:31:55,544 --> 00:31:56,477 Estoy chorreando! Estoy chorreando! 618 00:31:56,545 --> 00:31:58,479 Estoy chorreando. Estoy chorreando. 619 00:32:02,584 --> 00:32:04,385 ¿Te gusta? 620 00:32:04,453 --> 00:32:05,653 Oh si. 621 00:32:07,722 --> 00:32:10,325 Sí, chúpalo. Chúpalo. 622 00:32:10,392 --> 00:32:13,962 Oh, chúpalo, chúpalo, chúpalo, chúpalo! 623 00:32:14,029 --> 00:32:16,264 Oh, Santa Claus viene a la ciudad. 624 00:32:16,332 --> 00:32:20,668 Santa estará aquí montado en sus renos. 625 00:32:20,735 --> 00:32:22,770 ¡Oh, Santa! 626 00:32:22,838 --> 00:32:23,771 Amo a Santa. 627 00:32:23,839 --> 00:32:24,872 ¿Amas a Santa? 628 00:32:24,940 --> 00:32:26,941 ¿Es una broma? ¿Cremoso? 629 00:32:27,009 --> 00:32:32,880 ¿Podrías dejar de joder? 630 00:32:32,948 --> 00:32:33,881 Eres nuevo. 631 00:32:33,949 --> 00:32:35,416 Mira aquí sujetador 632 00:32:35,484 --> 00:32:38,486 Cada maldita noche es la misma rutina. 633 00:32:38,553 --> 00:32:42,090 No puedo dormir Mi chica no puede dormir. 634 00:32:42,157 --> 00:32:44,058 Todo el maldito primer piso tratando de dormir 635 00:32:44,126 --> 00:32:46,494 Y todas las noches ella es tan malditamente ruidosa 636 00:32:46,561 --> 00:32:48,596 Parece que alguien está siendo asesinado. 637 00:32:50,399 --> 00:32:51,632 Alguien tiene que decirle a esa perra 638 00:32:51,700 --> 00:32:54,835 La gente no puede dormir cuando siempre estás follando. 639 00:32:54,903 --> 00:32:55,836 Se lo diré a ella. 640 00:32:55,904 --> 00:32:57,372 ¡Bajar! ¡Estoy abajo! 641 00:32:57,439 --> 00:33:00,608 Perra, tienes que callarte la boca. 642 00:33:00,675 --> 00:33:03,711 Estoy enamorado de ti. Te Amo. 643 00:33:03,778 --> 00:33:04,712 Te Amo. 644 00:33:04,779 --> 00:33:05,846 Oh Dios mío. 645 00:33:05,914 --> 00:33:07,848 ¡Oh, vaya! 646 00:33:11,186 --> 00:33:14,022 Oh Dios mío. Eso fue tan jodidamente intenso. 647 00:33:14,089 --> 00:33:16,157 Amigo, salgamos de aquí. 648 00:33:16,225 --> 00:33:19,360 Sí. Eso se siente bien. 649 00:33:22,331 --> 00:33:26,167 Se siente como si tuvieras cuatro manos. 650 00:33:26,235 --> 00:33:27,835 Sígueme el rollo. 651 00:33:28,970 --> 00:33:30,104 Siente el calor llenándote 652 00:33:30,172 --> 00:33:32,206 A medida que nuestras tres energías se entrelazan. 653 00:33:32,274 --> 00:33:34,675 Oh si. 654 00:33:39,214 --> 00:33:41,682 ¿Que demonios? 655 00:33:41,750 --> 00:33:45,153 Este es Amir, mi maestro de yoga y esposo. 656 00:33:45,220 --> 00:33:46,454 Amir. 657 00:33:46,522 --> 00:33:48,122 Yo soy Amir. 658 00:33:48,190 --> 00:33:49,190 ¿Marido? 659 00:33:49,258 --> 00:33:51,359 Ya sabes, se hace tarde. 660 00:33:51,427 --> 00:33:52,760 Mira la hora. Tal vez deberia... 661 00:33:52,827 --> 00:33:56,897 No pierdas la energía del momento. 662 00:33:56,965 --> 00:33:59,267 Este momento es especial 663 00:33:59,334 --> 00:34:02,270 Como cada momento. 664 00:34:02,337 --> 00:34:04,638 Mira, realmente debería irme, ya sabes. 665 00:34:04,706 --> 00:34:07,241 Quítate el pelo y esas cosas, ya sabes. 666 00:34:07,309 --> 00:34:11,912 Estás en un viaje sexual, ¿no? 667 00:34:11,980 --> 00:34:13,114 Bueno sí. 668 00:34:13,182 --> 00:34:15,983 Y estamos aquí para ayudarte en tu camino. 669 00:34:16,051 --> 00:34:18,886 Oh. Bueno. 670 00:34:20,655 --> 00:34:24,858 Bueno, ¿cuánto tiempo lleva esta despedida? 671 00:34:24,926 --> 00:34:26,294 Eso depende. 672 00:34:26,361 --> 00:34:28,362 Por lo general, cuatro o cinco horas. 673 00:34:28,430 --> 00:34:29,964 ¿Qué? ¡Oh, mierda! 674 00:35:02,731 --> 00:35:03,797 Dude! 675 00:35:05,467 --> 00:35:07,968 Amigo, Ross envió un video de sí mismo. 676 00:35:08,036 --> 00:35:09,837 Acostarse anoche. 677 00:35:09,904 --> 00:35:11,372 Sí claro. 678 00:35:11,440 --> 00:35:12,706 Mira esto. 679 00:35:12,774 --> 00:35:14,708 Déjame ver. 680 00:35:14,776 --> 00:35:16,511 Oh Dios mío. 681 00:35:16,578 --> 00:35:18,712 El lo hizo. 682 00:35:20,516 --> 00:35:23,984 Amigo, si no conociera a Ross, 683 00:35:24,052 --> 00:35:25,653 Me masturbaría totalmente con esto. 684 00:35:25,720 --> 00:35:28,856 Pero, quiero decir, en realidad si yo ... 685 00:35:28,923 --> 00:35:30,858 Quiero decir, podría funcionar. 686 00:35:30,925 --> 00:35:32,026 Eso es asqueroso, hombre. 687 00:35:32,093 --> 00:35:33,827 Vamos. 688 00:35:33,895 --> 00:35:36,096 Amigo, si no conocieras ninguna de las partes 689 00:35:36,165 --> 00:35:38,399 Esto sería totalmente porno. 690 00:35:38,467 --> 00:35:41,402 Oh, y no creas que lo olvidé 691 00:35:41,470 --> 00:35:43,504 Sobre tu dama secreta. 692 00:35:43,572 --> 00:35:45,973 No tengo una dama secreta, amigo. 693 00:35:46,041 --> 00:35:47,875 No se que decirte. 694 00:35:47,942 --> 00:35:49,277 Bien vale. 695 00:35:49,344 --> 00:35:53,281 La honestidad no es lo más importante para mí 696 00:35:53,348 --> 00:35:54,815 De la mejor amistad. 697 00:35:57,886 --> 00:36:01,155 Bueno. 698 00:36:01,223 --> 00:36:04,992 Bueno. Está bien. Multa. 699 00:36:05,060 --> 00:36:07,528 ¿Recuerdas la otra noche en casa de tu mamá? 700 00:36:07,596 --> 00:36:08,996 Sí. 701 00:36:09,064 --> 00:36:11,265 Esto es divertido. 702 00:36:11,333 --> 00:36:16,036 ¿Recuerdas lo que me dijiste sobre ... 703 00:36:17,239 --> 00:36:19,006 Esperar. Lo tengo. 704 00:36:20,008 --> 00:36:22,643 Tengo que aceptarlo. 705 00:36:23,978 --> 00:36:26,581 Mamá. 706 00:36:26,648 --> 00:36:31,852 No, no puedo ir a almorzar contigo. 707 00:36:31,920 --> 00:36:33,053 Tengo una clase. 708 00:36:33,121 --> 00:36:34,888 Dios. ¿Alguna vez deseaste 709 00:36:34,956 --> 00:36:38,659 ¿Que íbamos a la escuela más lejos de nuestras mamás? 710 00:36:38,727 --> 00:36:41,195 Por supuesto. 711 00:36:41,263 --> 00:36:45,799 Bueno, tengo que ir a la iluminación de mujeres 712 00:36:45,867 --> 00:36:47,935 Con Nate y Ross. 713 00:36:48,002 --> 00:36:53,807 Todavía no puedo creer que no hayas tomado esa clase con nosotros. 714 00:36:53,875 --> 00:36:55,976 Ustedes dos idiotas tomaron los últimos lugares libres. 715 00:36:56,044 --> 00:36:57,878 Tú lo sabes. 716 00:36:57,946 --> 00:37:00,314 Oye, no ... 717 00:37:00,382 --> 00:37:02,450 usted... 718 00:37:02,517 --> 00:37:03,718 te verifico luego, hombre. 719 00:37:03,785 --> 00:37:04,852 Sí, más tarde. 720 00:37:22,537 --> 00:37:26,206 Está bien, está funcionando. 721 00:37:26,275 --> 00:37:28,108 Probando 123. 722 00:37:28,176 --> 00:37:29,076 Blblblblbl. 723 00:37:30,379 --> 00:37:31,912 Veamos. 724 00:37:58,740 --> 00:37:59,807 ¿Hola? 725 00:38:04,212 --> 00:38:06,647 Solo vine a disculparme. 726 00:38:06,715 --> 00:38:08,716 Eso fue ... mi terapeuta dijo 727 00:38:08,784 --> 00:38:10,551 Que debería hacer algo impulsivo, 728 00:38:10,619 --> 00:38:13,821 Pero eso fue solo ... 729 00:38:13,888 --> 00:38:14,622 extraño. 730 00:38:14,690 --> 00:38:17,991 Sí. Definitivamente extraño. 731 00:38:18,059 --> 00:38:19,427 Como un psicópata. 732 00:38:19,494 --> 00:38:21,929 Psicópata. Ee-Ee-Ee-Ee. 733 00:38:23,264 --> 00:38:27,301 Eso es todo. 734 00:38:27,369 --> 00:38:29,437 ¡Oh, mierda! 735 00:38:29,504 --> 00:38:32,139 Lo siento mucho, Sra. Reese. ¿Estás bien? 736 00:38:32,207 --> 00:38:33,374 Estoy bien. 737 00:38:33,442 --> 00:38:35,075 No, lo iba a hacer de todos modos, 738 00:38:35,143 --> 00:38:37,678 Así que ahora no tengo que hacerlo. 739 00:38:37,746 --> 00:38:41,114 ¿Quieres intentarlo de nuevo? 740 00:38:41,182 --> 00:38:45,252 Oh, lo siento. Me refiero a Holly. 741 00:38:45,320 --> 00:38:47,154 No, quise decir ... 742 00:38:47,222 --> 00:38:48,288 ¿el beso? 743 00:38:48,357 --> 00:38:49,156 Sí. 744 00:38:50,525 --> 00:38:51,892 Bueno. 745 00:38:58,533 --> 00:38:59,734 Amigo, eres un mentiroso. 746 00:38:59,801 --> 00:39:02,169 Amigo, me clavé totalmente a esa mujer de yoga 747 00:39:02,237 --> 00:39:03,771 Tres caminos para el domingo, ¿de acuerdo? 748 00:39:03,839 --> 00:39:04,905 Y era solo ella, ¿verdad? 749 00:39:04,973 --> 00:39:06,106 No había nadie más allí. 750 00:39:06,174 --> 00:39:07,475 No como otro tipo ni nada, ¿de acuerdo? 751 00:39:07,542 --> 00:39:08,743 Por si acaso estás pensando. 752 00:39:08,810 --> 00:39:11,579 Vamos, ¿qué quieres, prueba? 753 00:39:11,646 --> 00:39:12,847 Demonios, sí, ¡quiero pruebas! 754 00:39:12,914 --> 00:39:15,716 ¿Qué estás haciendo aquí? 755 00:39:15,784 --> 00:39:16,984 La clase fue cancelada. 756 00:39:17,051 --> 00:39:17,918 Oh, malvado. 757 00:39:17,986 --> 00:39:19,587 Sí. Había una nota en la puerta. 758 00:39:19,654 --> 00:39:21,389 Lepto-Algo. Suena asqueroso. 759 00:39:21,456 --> 00:39:23,491 Anthony, necesitamos una decisión, ¿de acuerdo? 760 00:39:23,558 --> 00:39:25,826 Cockface aquí no me dará crédito 761 00:39:25,894 --> 00:39:26,994 Por clavar a la dama del yoga 762 00:39:27,061 --> 00:39:29,397 Y solo la señora del yoga, anoche. 763 00:39:29,464 --> 00:39:30,898 Sin video, sin crédito. 764 00:39:30,965 --> 00:39:32,099 ¿Cómo se suponía que iba a conseguir un video? 765 00:39:32,166 --> 00:39:33,133 Estaba entre dos cuerpos. 766 00:39:34,436 --> 00:39:36,704 Está bien, no su marido, ¿de acuerdo? 767 00:39:38,407 --> 00:39:39,973 ¿Sabes que? Olvídalo, ¿de acuerdo? 768 00:39:40,041 --> 00:39:41,709 Mira, mentí, ¿de acuerdo? 769 00:39:41,777 --> 00:39:44,578 Mentí. Sí. No pude sellar el trato. 770 00:39:44,646 --> 00:39:47,515 Sí. ¿La clavó? 771 00:39:47,582 --> 00:39:49,049 Así es. 772 00:39:49,117 --> 00:39:50,217 Con su amiga o ... 773 00:39:51,920 --> 00:39:54,588 está bien, está bien, mira, había alguien más allí, 774 00:39:54,656 --> 00:39:56,524 Pero era una niña, ¿de acuerdo? 775 00:39:58,560 --> 00:40:00,227 Oh Dios mío. 776 00:40:01,530 --> 00:40:03,997 Su esposo también participó, ¿no? 777 00:40:04,065 --> 00:40:05,433 Por eso estás tan avergonzado. 778 00:40:05,500 --> 00:40:08,402 Tenías un trío del diablo. Homo. 779 00:40:08,470 --> 00:40:10,805 No, ¿de acuerdo? Había... 780 00:40:10,872 --> 00:40:12,673 Había otra chica ahí 781 00:40:12,741 --> 00:40:14,341 Pero tenía pechos y no pene. 782 00:40:14,409 --> 00:40:17,778 Tenía una vagina, estaba tibia y era suave. 783 00:40:17,846 --> 00:40:20,848 ¡Dejar de reír! No soy un homo, ¿de acuerdo? 784 00:40:20,916 --> 00:40:22,416 No tenía un trío del diablo. 785 00:40:22,484 --> 00:40:23,684 No lo hice. 786 00:40:23,752 --> 00:40:26,219 No completamente. 787 00:40:27,889 --> 00:40:29,089 Yo se lo voy a dar. 788 00:40:29,157 --> 00:40:32,225 Mira, está avergonzado, el pobre idiota. 789 00:40:32,293 --> 00:40:33,561 Esta bien, lo que sea. Eso es solo uno, ¿de acuerdo? 790 00:40:33,628 --> 00:40:35,062 No obtienes un bono 791 00:40:35,129 --> 00:40:36,997 Porque tenías a un tipo extraño contigo. 792 00:40:37,065 --> 00:40:38,432 ¡Cállate pendejo! 793 00:40:38,500 --> 00:40:42,402 Ustedes son unos idiotas. 794 00:40:42,471 --> 00:40:45,238 Voy a ir al dormitorio y dormir. 795 00:40:45,306 --> 00:40:46,507 Más tarde, chicos. 796 00:40:46,575 --> 00:40:47,708 Está bien. Nos vemos. Descansa. 797 00:40:47,776 --> 00:40:49,109 Lo vas a necesitar. 798 00:40:49,177 --> 00:40:51,912 ¿Por qué me menospreciaste así? 799 00:41:03,558 --> 00:41:05,493 Esperar. Esperar. 800 00:41:05,560 --> 00:41:07,595 Creo que esto encajará. 801 00:41:07,662 --> 00:41:09,463 ¿Qué ... qué es eso? 802 00:41:09,531 --> 00:41:11,298 Es un ... es para tu ... 803 00:41:12,767 --> 00:41:16,169 te hará durar más. Quédate quieto. 804 00:41:17,739 --> 00:41:19,940 ¿Ver? Es como una pequeña cámara de aire. 805 00:41:20,008 --> 00:41:23,143 ¿Recuerdas cuando fuimos todos a acampar al lago Hemet? 806 00:41:23,211 --> 00:41:25,980 Tú y Anthony tenían cámaras de aire, y nosotros teníamos ... 807 00:41:26,047 --> 00:41:29,116 Bien, ¿qué tal si hacemos un pequeño trato? 808 00:41:29,183 --> 00:41:32,586 No te llamaré más Sra. Reese 809 00:41:32,654 --> 00:41:34,855 Si no mencionas historias de mi infancia 810 00:41:34,923 --> 00:41:39,192 Mientras me pones un anillo para el pene. ¿Negocio? 811 00:41:39,260 --> 00:41:42,095 Bueno. Hey gracias. 812 00:42:25,874 --> 00:42:28,241 Oh, de ninguna manera. 813 00:42:35,083 --> 00:42:37,250 Me voy a correr Me voy a correr 814 00:42:38,486 --> 00:42:42,389 No te corras, Brandon. No te corras. 815 00:42:42,457 --> 00:42:43,724 No te corras. No te corras. 816 00:42:43,792 --> 00:42:45,459 Aguanta el semen. 817 00:42:48,162 --> 00:42:50,197 Oh Dios. 818 00:42:50,264 --> 00:42:53,500 Oh no. 819 00:42:53,568 --> 00:42:55,302 ¡Oh Dios! 820 00:42:55,369 --> 00:42:58,105 Aquí es cuando necesito la píldora del día después. 821 00:43:03,778 --> 00:43:06,914 Nunca más le pediré a una chica que lo haga. 822 00:43:12,353 --> 00:43:14,054 Genial. 823 00:43:14,122 --> 00:43:15,489 Asi que... 824 00:43:15,556 --> 00:43:16,423 ¿ahora que? 825 00:43:17,892 --> 00:43:19,126 Oh, no se preocupe. 826 00:43:19,193 --> 00:43:21,294 No tienes que invitarme a desayunar después. 827 00:43:24,532 --> 00:43:27,101 Solo me voy a ir. Y gracias. 828 00:43:28,236 --> 00:43:29,870 Está bien. 829 00:43:33,875 --> 00:43:36,744 Amigo, creo que Brent se está derritiendo. 830 00:43:40,749 --> 00:43:43,483 Fresco. Finalmente lo instaló. 831 00:43:50,558 --> 00:43:51,625 Bueno. 832 00:43:51,693 --> 00:43:56,063 Probando 123. 833 00:43:57,198 --> 00:43:59,700 ¡Sí! ¡Sí! 834 00:43:59,768 --> 00:44:00,834 Brandon, eres el hombre. 835 00:44:00,902 --> 00:44:03,937 Tú ere el... 836 00:44:13,048 --> 00:44:16,650 Brandon, perro. 837 00:44:16,718 --> 00:44:19,953 Mi perro. Mi perro. 838 00:44:22,791 --> 00:44:24,825 Esta buena... 839 00:44:24,893 --> 00:44:27,027 y ella es rubia. 840 00:44:29,130 --> 00:44:32,833 Quizás un poco de privacidad. 841 00:44:34,736 --> 00:44:38,806 Bueno. No me hagas caso. 842 00:44:38,873 --> 00:44:41,909 Estaré justo aquí. 843 00:44:49,117 --> 00:44:50,184 Bueno. 844 00:44:54,889 --> 00:44:57,390 Ella sabe exactamente lo que está haciendo. 845 00:45:21,182 --> 00:45:23,117 Dios. 846 00:45:24,619 --> 00:45:26,186 Tengo hambre. 847 00:45:31,492 --> 00:45:32,893 Bueno. 848 00:45:32,961 --> 00:45:35,829 Eso requerirá mucha más terapia. 849 00:45:35,897 --> 00:45:37,231 Voy a tener que beber mucho esta noche 850 00:45:37,298 --> 00:45:39,099 Si alguna vez voy a sacar esa imagen de mi cerebro. 851 00:45:39,167 --> 00:45:41,135 Si es posible. 852 00:45:41,202 --> 00:45:42,469 Pero aparte de eso, gracias. Fue maravilloso. 853 00:45:42,536 --> 00:45:45,105 No me había sentido así desde que estaba en la universidad. 854 00:46:13,501 --> 00:46:14,902 Alex. 855 00:46:17,371 --> 00:46:20,440 Oh, Sr. Blake. 856 00:46:20,508 --> 00:46:21,775 El poeta pervertido. 857 00:46:21,843 --> 00:46:25,312 ¿Estás aquí para complementar mi bufanda de nuevo? 858 00:46:25,379 --> 00:46:27,214 De hecho, vine aquí para disculparme. 859 00:46:27,282 --> 00:46:28,949 Fue inapropiado de mi parte 860 00:46:29,017 --> 00:46:31,084 Para dejarte estar ahí expuesto. 861 00:46:31,152 --> 00:46:32,920 Debería haber tenido más tacto 862 00:46:32,987 --> 00:46:34,922 Y controlado de la situación. 863 00:46:34,989 --> 00:46:38,625 ¿En serio? ¿Y cómo habrías hecho eso? 864 00:46:46,167 --> 00:46:48,368 Algo como eso. 865 00:46:51,039 --> 00:46:52,306 Discúlpame. 866 00:46:56,344 --> 00:46:59,679 De todos modos, tengo que irme. 867 00:46:59,747 --> 00:47:02,449 I te veré por ahí. 868 00:47:02,516 --> 00:47:04,051 Bueno. 869 00:47:15,163 --> 00:47:17,030 Oh si. Claro, chicos. Ayudar a sí mismo. 870 00:47:17,098 --> 00:47:18,165 No se preocupe por eso. 871 00:47:18,233 --> 00:47:19,833 Gracias. No te preocupes. Si lo rompemos 872 00:47:19,901 --> 00:47:20,968 Lo devolveremos como nuevo. 873 00:47:21,035 --> 00:47:22,336 La última vez que dijiste eso 874 00:47:22,403 --> 00:47:23,770 Tuve que comprar una nueva consola de juegos. 875 00:47:23,838 --> 00:47:25,405 ¿Para qué necesitas esto de todos modos? ¿Qué estás haciendo? 876 00:47:25,473 --> 00:47:27,274 Nos estamos quitando cosas amigo 877 00:47:27,342 --> 00:47:30,377 Al siguiente nivel: MILFS! 878 00:47:30,444 --> 00:47:31,912 ¡Oh si! 879 00:47:31,980 --> 00:47:34,348 Sí, si obtenemos imágenes 880 00:47:34,415 --> 00:47:36,016 De fiesta con estos MILFS, 881 00:47:36,084 --> 00:47:37,684 Seremos héroes ... 882 00:47:40,255 --> 00:47:41,955 Está bien, ¿de acuerdo? 883 00:47:42,023 --> 00:47:43,823 Sé que las damas querrán lo que tengo. 884 00:47:43,892 --> 00:47:45,458 Él, por otro lado, 885 00:47:45,526 --> 00:47:47,294 El video es la única forma de asegurarse de que no esté inventando cosas. 886 00:47:47,362 --> 00:47:49,963 Sí. Eso te gusta, ¿no? ¡Sí! 887 00:47:50,031 --> 00:47:51,698 No no. Dame ese. 888 00:47:51,766 --> 00:47:52,900 ¡Vamos! Esa entrepierna ... 889 00:47:52,967 --> 00:47:54,268 Devuélveme mi mierda. 890 00:47:54,335 --> 00:47:56,036 Estoy calmado. Mi polla está fría y lista. 891 00:47:56,104 --> 00:47:57,704 Oye, ¿cuándo nos vamos? 892 00:47:58,839 --> 00:48:00,073 Ahora mismo. 893 00:48:00,141 --> 00:48:02,910 En realidad, no iré con ustedes esta noche. 894 00:48:02,977 --> 00:48:04,311 ¿Qué? 895 00:48:04,379 --> 00:48:07,680 Tiene un nuevo amigo con el que está saliendo. 896 00:48:07,748 --> 00:48:08,681 ¿En serio? 897 00:48:08,749 --> 00:48:09,649 ¿Grave? 898 00:48:09,717 --> 00:48:10,483 No es nada serio. 899 00:48:10,551 --> 00:48:12,185 ¿Quién es, perro? ¿Quién es? 900 00:48:12,253 --> 00:48:13,987 Apuesto a que es esa chica universitaria. 901 00:48:14,055 --> 00:48:15,188 Sabes. Sabes. 902 00:48:15,256 --> 00:48:17,124 La que le gusta ventilar sus pezones 903 00:48:17,191 --> 00:48:18,858 Mientras ella habla. 904 00:48:18,927 --> 00:48:20,227 Vamos. Quiero ver algo de eso. 905 00:48:20,295 --> 00:48:21,361 No. No te preocupes por eso. 906 00:48:21,429 --> 00:48:22,695 De todos modos, salgo esta noche, así que solo ... 907 00:48:22,763 --> 00:48:25,465 Anthony, ¿puedes vigilar a estos chicos? 908 00:48:25,533 --> 00:48:28,368 No quiero que rompan mis cosas 909 00:48:28,436 --> 00:48:29,970 Y no confío en ustedes dos. 910 00:48:30,038 --> 00:48:31,638 Quiero. Simplemente no puedo. 911 00:48:31,705 --> 00:48:32,505 Vamos. 912 00:48:32,573 --> 00:48:34,207 Solo échales un ojo, por favor. 913 00:48:34,275 --> 00:48:36,810 ¿Me vas a dejar con estos desviados? 914 00:48:36,877 --> 00:48:38,245 Hey hombre. 915 00:48:38,313 --> 00:48:39,947 Te veré más tarde. 916 00:48:40,014 --> 00:48:41,548 Estás... 917 00:48:45,519 --> 00:48:47,587 Salud. 918 00:48:47,655 --> 00:48:48,655 Cazo animales grandes. 919 00:48:48,722 --> 00:48:51,925 Sí, grandes animales como elefantes. 920 00:48:51,993 --> 00:48:53,560 Cazo bisontes. 921 00:48:53,627 --> 00:48:55,562 Sabes, yo solía cazar tigres dientes de sable. 922 00:48:55,629 --> 00:48:57,998 Suenan algo así. Algo como esto. 923 00:48:58,066 --> 00:49:00,400 Rugido, rugido, rugido. 924 00:49:00,468 --> 00:49:01,768 Sí, sí, son geniales. 925 00:49:02,703 --> 00:49:04,571 Bien, ¿qué dice eso? 926 00:49:04,638 --> 00:49:06,840 Brandon, será mejor que tengas sexo. 927 00:49:06,907 --> 00:49:11,078 Envía a mi mejor amigo. 928 00:49:12,447 --> 00:49:13,680 Mi hijo. 929 00:49:36,704 --> 00:49:37,670 Este fue genial. 930 00:49:37,738 --> 00:49:38,738 Deberías haber visto el tamaño de sus tetas. 931 00:49:38,806 --> 00:49:39,772 Eran enormes. 932 00:49:39,840 --> 00:49:41,741 Podrías envolverlos con toda tu polla. 933 00:49:41,809 --> 00:49:43,676 Aparentemente, una vez metió una calabaza entera allí 934 00:49:43,744 --> 00:49:44,744 En Halloween. 935 00:49:44,812 --> 00:49:48,715 Oh, Brandon. 936 00:49:48,782 --> 00:49:50,117 Fue como todo. Ella podría empujar 937 00:49:50,184 --> 00:49:51,784 Como, cinco vegetales diferentes ahí arriba. 938 00:50:02,596 --> 00:50:04,498 Era como si se estuviera duchando con mi esperma. 939 00:50:19,313 --> 00:50:21,548 Ella se lo estaba frotando por todas partes. 940 00:50:29,524 --> 00:50:31,791 Mamá, ¿dónde guardas el detergente? 941 00:50:31,859 --> 00:50:32,792 Cariño. 942 00:50:32,860 --> 00:50:34,327 Oh hola. Está hecho. 943 00:50:35,996 --> 00:50:37,730 ¿Puedes hacer esto? 944 00:50:37,798 --> 00:50:40,434 Impresionante, porque me olvido de cómo hacerlo. 945 00:50:40,501 --> 00:50:41,601 Tenía mi polla en su culo. Ella está gritando por más 946 00:50:41,669 --> 00:50:42,769 Solo la estaba golpeando. 947 00:51:00,221 --> 00:51:02,556 Quería que le metiera las bolas en la boca. 948 00:51:16,571 --> 00:51:19,539 Eso es desagradable, hombre. 949 00:51:19,607 --> 00:51:22,909 ¡Oh! 950 00:51:26,847 --> 00:51:28,715 Bueno, mira quién está aquí. 951 00:51:29,783 --> 00:51:31,118 ¿Qué? 952 00:51:31,185 --> 00:51:33,420 ¿Dónde has estado? 953 00:51:33,488 --> 00:51:35,388 Acabo de salir, ¿sabes? 954 00:51:35,456 --> 00:51:37,657 No te hemos visto en, como, las últimas semanas. 955 00:51:37,725 --> 00:51:39,659 Sí, has sido una especie de idiota. 956 00:51:39,727 --> 00:51:42,629 Sé. Lo siento hombre. Solo he estado ocupado. 957 00:51:42,696 --> 00:51:43,663 Lo sabía, hombre. 958 00:51:43,731 --> 00:51:45,132 Sabía que este día llegaría. 959 00:51:45,199 --> 00:51:46,733 Sabía que me ibas a deshacer 960 00:51:46,800 --> 00:51:50,337 Para alguna chica y déjame aquí con estos dos imbéciles. 961 00:51:50,404 --> 00:51:52,372 Sin embargo, no sabía que iba a ser tan pronto. 962 00:51:52,440 --> 00:51:54,341 Eso no es lo que está pasando, hombre. Lo prometo. 963 00:51:54,408 --> 00:51:56,276 Y además dijiste que querías 964 00:51:56,344 --> 00:51:57,910 Para hacer algo por mí, ¿verdad? 965 00:51:57,978 --> 00:51:58,911 Sí. 966 00:51:58,979 --> 00:52:00,280 Vale hombre. Bueno, esta noche 967 00:52:00,348 --> 00:52:01,948 Eso significa que quiero que salgas con estos dos. 968 00:52:04,552 --> 00:52:05,285 Multa. 969 00:52:05,353 --> 00:52:07,120 Cualquier hombre. 970 00:52:07,188 --> 00:52:09,556 Nate dice que encontró un lugar nuevo. 971 00:52:09,624 --> 00:52:12,425 Vamos a ir a comprobarlo. 972 00:52:12,493 --> 00:52:15,629 Sí. Primeras propiedades inmobiliarias de MILF. 973 00:52:15,696 --> 00:52:17,030 Increíble. 974 00:52:20,701 --> 00:52:22,035 ¿Eso es todo? 975 00:52:22,102 --> 00:52:23,036 Sí. 976 00:52:23,103 --> 00:52:24,638 ¿Este es tu lugar secreto? 977 00:52:24,705 --> 00:52:25,705 Sí. 978 00:52:25,773 --> 00:52:26,839 ¿El mercado? 979 00:52:26,907 --> 00:52:28,308 No el mercado. 980 00:52:28,376 --> 00:52:31,844 MILF central. Echale un vistazo. 981 00:52:34,014 --> 00:52:35,182 Muy bien, hagamos esto. 982 00:52:35,249 --> 00:52:36,916 Extendido. Vamos. Vamos. 983 00:52:36,984 --> 00:52:38,185 Esperar. Espera un minuto. 984 00:52:38,252 --> 00:52:40,787 No estoy en la estúpida apuesta de sus chicos. 985 00:52:40,854 --> 00:52:41,488 ¿Quien dice? Vamos. 986 00:52:41,556 --> 00:52:42,822 Para tu información, 987 00:52:42,890 --> 00:52:44,791 Tal vez alguien vaya al supermercado 988 00:52:44,858 --> 00:52:45,592 Para conseguir comestibles 989 00:52:45,660 --> 00:52:48,528 Y no tener sexo con una mamá. 990 00:52:48,596 --> 00:52:49,796 Oye, ¿qué hay de ese de allí? 991 00:52:49,863 --> 00:52:50,930 Vamos, Anthony. 992 00:52:50,998 --> 00:52:52,065 ¿Ves a ese inclinándose? 993 00:52:54,702 --> 00:52:55,502 Ese. 994 00:52:55,570 --> 00:52:57,070 Justo ahí. Hazlo. Hazlo. Hazlo. 995 00:52:57,137 --> 00:52:58,271 Eso es todo. Está bien. 996 00:52:58,339 --> 00:52:59,739 Para los no creyentes. 997 00:52:59,807 --> 00:53:02,942 Se va a convertir en un idiota. 998 00:53:10,951 --> 00:53:12,085 Lo está haciendo bien. 999 00:53:12,152 --> 00:53:15,322 Oye, ¿es MILFS o MILF? 1000 00:53:15,389 --> 00:53:16,489 Para el plural. 1001 00:53:16,557 --> 00:53:18,891 Sabes, como, una oveja es una oveja, 1002 00:53:18,959 --> 00:53:19,892 Y muchas ovejas son ovejas. 1003 00:53:19,960 --> 00:53:20,727 Si. 1004 00:53:20,794 --> 00:53:22,362 ¿Son las mismas reglas para MILF? 1005 00:53:22,430 --> 00:53:24,231 Como una MILF es una MILF 1006 00:53:24,298 --> 00:53:26,165 Y luego muchas MILF son MILF. 1007 00:53:26,234 --> 00:53:27,634 No no no. Recuerda tu gramática. 1008 00:53:27,702 --> 00:53:30,637 Mamá me gusta follar, ¿no? 1009 00:53:30,705 --> 00:53:31,771 Sí. 1010 00:53:31,839 --> 00:53:34,841 Si es plural, no puede ser mamá a la que me gusta follar. 1011 00:53:34,908 --> 00:53:36,209 Entonces debe ser MILF. 1012 00:53:36,277 --> 00:53:39,846 Debe ser MILF. Mamás me gusta follar. 1013 00:53:44,452 --> 00:53:48,187 Estoy muy contento de que hayas venido esta noche. 1014 00:53:48,256 --> 00:53:49,322 Ya sabes, estos últimos meses 1015 00:53:49,390 --> 00:53:51,258 Ha sido muy duro para mí. 1016 00:53:51,325 --> 00:53:53,926 Quiero decir, solo con el divorcio, mudarse, 1017 00:53:53,994 --> 00:53:55,061 Y todo este cambio. 1018 00:53:56,464 --> 00:53:58,064 Pero luego estabas ahí 1019 00:53:59,567 --> 00:54:04,404 Para hacer las cosas un poco más bonitas. 1020 00:54:04,472 --> 00:54:09,809 Y no estoy tratando de presionarte ni nada 1021 00:54:09,877 --> 00:54:16,182 Pero esto ha sido muy, muy especial. 1022 00:54:16,250 --> 00:54:19,152 Eso es todo lo que digo. 1023 00:54:19,219 --> 00:54:21,154 Así que gracias. 1024 00:54:23,391 --> 00:54:25,525 Oh, yo también. 1025 00:54:34,302 --> 00:54:36,869 Gracias por ayudarme con todas esas compras pesadas. 1026 00:54:45,313 --> 00:54:46,746 ¡Oh, mierda! 1027 00:54:46,814 --> 00:54:48,648 ¿Puedes mantenerlo bajo? 1028 00:54:53,987 --> 00:54:55,121 Vamos. Muévelo. 1029 00:54:56,123 --> 00:54:57,190 Vamos. Muévelo. 1030 00:54:58,892 --> 00:55:00,794 Házlo duro. 1031 00:55:14,274 --> 00:55:17,009 Solo dame cinco minutos más. 1032 00:55:18,713 --> 00:55:22,649 Dios, ¿puedes traerme agua o algo? 1033 00:55:25,185 --> 00:55:28,822 Eres un animal. 1034 00:55:30,157 --> 00:55:31,458 Oh. 1035 00:55:31,525 --> 00:55:33,493 Eres mi papi 1036 00:55:33,561 --> 00:55:37,797 No. 1037 00:55:37,865 --> 00:55:39,466 Eres mi papi Eres mi papi 1038 00:55:39,533 --> 00:55:42,902 Santo tercer mundo. 1039 00:55:42,970 --> 00:55:46,506 Eres mi papi Eres mi papi 1040 00:55:46,574 --> 00:55:49,175 Eres mi papi Eres mi papi 1041 00:55:50,944 --> 00:55:52,912 Eres mi papi Eres mi papi 1042 00:55:52,980 --> 00:55:54,914 Eres mi papi Eres mi papi 1043 00:55:54,982 --> 00:55:56,516 ¡Oh Dios mío! 1044 00:55:56,584 --> 00:55:58,184 ¡Vamos! ¡Por favor conduzca! ¡Oh Dios! 1045 00:55:59,387 --> 00:56:01,153 Esto no es lo que parece. 1046 00:56:01,221 --> 00:56:02,422 ¡Ve, hombre, vete! 1047 00:56:02,490 --> 00:56:04,557 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! 1048 00:56:04,625 --> 00:56:07,861 ¡Vamos hombre! ¡Vamos! 1049 00:56:07,928 --> 00:56:08,995 ¡Oh Dios mío! 1050 00:56:15,269 --> 00:56:19,939 ¿Parece que se han estado divirtiendo un poco? 1051 00:56:20,007 --> 00:56:21,541 Yeah Yo supongo. 1052 00:56:23,411 --> 00:56:26,513 Oh, oye, amigo. Adivina qué. 1053 00:56:26,580 --> 00:56:28,047 ¿Qué? 1054 00:56:28,115 --> 00:56:30,683 Mi papá está en la ciudad. Quiere que vengas a cenar. 1055 00:56:30,751 --> 00:56:33,352 ¿Tu papá está en la ciudad? ¿En serio? 1056 00:56:33,421 --> 00:56:34,487 Esta noche. 1057 00:56:34,555 --> 00:56:35,988 No he visto a tu papá en una eternidad. 1058 00:56:36,056 --> 00:56:38,858 Si hombre. Deberías venir por completo. 1059 00:56:38,926 --> 00:56:42,261 De hecho, tengo muchas pruebas y cosas por venir. 1060 00:56:42,329 --> 00:56:43,329 Especialmente uno mañana. 1061 00:56:43,397 --> 00:56:45,097 Tengo proyectos y esas cosas. 1062 00:56:45,165 --> 00:56:49,335 No no no. Dije que mi papá está en la ciudad 1063 00:56:49,403 --> 00:56:52,038 Y quiere que vengas a cenar. 1064 00:56:52,105 --> 00:56:54,441 Vamos hombre. Eres como una familia. 1065 00:56:54,508 --> 00:56:57,276 Mi mamá está cocinando. Te encanta la carne de mi mamá. 1066 00:56:59,313 --> 00:57:02,415 Bueno, ¿por qué no chicos 1067 00:57:02,483 --> 00:57:03,550 Pasen el rato juntos o algo así. 1068 00:57:03,617 --> 00:57:05,184 Con el divorcio y todo 1069 00:57:05,252 --> 00:57:07,687 Sería bueno, ¿sabes? 1070 00:57:07,755 --> 00:57:11,691 Ningún hombre. ¿Qué tan raro sería eso? 1071 00:57:11,759 --> 00:57:16,028 No, no durarían ni un segundo solo con ellos. 1072 00:57:16,096 --> 00:57:20,333 Créame, amigo. El divorcio fue realmente sencillo. 1073 00:57:23,671 --> 00:57:26,739 Está bien, está bien. Sí. Bueno. Fresco. 1074 00:57:26,807 --> 00:57:28,641 Sí es cierto. Cena. 1075 00:57:28,709 --> 00:57:29,742 Estoy ahí por ti. 1076 00:57:29,810 --> 00:57:32,679 Será una maravilla en todas las dimensiones. 1077 00:57:34,715 --> 00:57:37,016 Me alegro mucho de que todos estén aquí esta noche. 1078 00:57:43,824 --> 00:57:45,358 Estoy bastante seguro de mi mamá 1079 00:57:45,425 --> 00:57:47,093 No le ha dicho tres palabras a mi papá. 1080 00:57:47,160 --> 00:57:50,964 ¿En serio? No te preocupes por eso, hombre. Estará bien. 1081 00:57:52,700 --> 00:57:54,333 ¿Cómo está, Sr. Reese? 1082 00:57:54,401 --> 00:57:56,769 Oh, soy simplemente maravilloso. 1083 00:57:56,837 --> 00:57:58,605 Y mirarte. 1084 00:57:58,672 --> 00:58:02,041 Un universitario ahora. 1085 00:58:02,109 --> 00:58:07,514 Estoy bien y aparentemente también lo es mi ex esposa. 1086 00:58:07,581 --> 00:58:08,648 ¿Está bien? 1087 00:58:08,716 --> 00:58:10,650 Bueno, mira este lugar. 1088 00:58:10,718 --> 00:58:11,784 Es fabuloso, 1089 00:58:11,852 --> 00:58:12,852 Todo a estrenar. 1090 00:58:12,920 --> 00:58:14,654 Debería haberme comprado uno yo mismo. 1091 00:58:14,722 --> 00:58:18,391 Oh espera. Pagué por esto. 1092 00:58:19,693 --> 00:58:22,361 Ella no escatimó en gastos. 1093 00:58:22,429 --> 00:58:24,196 Quizás puedas conseguir a tu sobrino 1094 00:58:24,264 --> 00:58:27,033 Para prestarte unos dólares y arreglar tu casa. 1095 00:58:27,935 --> 00:58:31,270 Entonces, Brandon, ¿cómo estás? 1096 00:58:31,338 --> 00:58:34,607 Anthony me dice que últimamente estás muy ocupado. 1097 00:58:34,675 --> 00:58:37,977 Oh. Si, mas o menos. 1098 00:58:38,045 --> 00:58:39,345 Ha estado saliendo con alguien. 1099 00:58:40,447 --> 00:58:42,916 ¿En serio? ¿Alguien? 1100 00:58:44,952 --> 00:58:46,352 Bueno, ya sabes, solo ... 1101 00:58:47,888 --> 00:58:50,256 Todavía no sé quién es. No me lo dirá. 1102 00:58:50,323 --> 00:58:52,191 Estoy seguro de que tiene una buena razón para ello. 1103 00:58:53,627 --> 00:58:56,362 Brandon, ¿puedo darte un pequeño consejo? 1104 00:58:57,230 --> 00:58:58,264 Por supuesto. 1105 00:58:58,331 --> 00:59:01,668 Tienes que asegurarte de disfrutar de la universidad. 1106 00:59:01,735 --> 00:59:06,405 La universidad es un momento para descubrir quién eres. 1107 00:59:06,473 --> 00:59:07,373 Experimentando. 1108 00:59:09,376 --> 00:59:12,812 Lamento no haber hecho suficiente de eso yo mismo. 1109 00:59:12,880 --> 00:59:16,783 Gracias Señor. 1110 00:59:16,850 --> 00:59:19,752 Estoy seguro de que mucha gente lo lamenta, Sheldon. 1111 00:59:19,820 --> 00:59:21,588 Hablo en serio, Brandon. 1112 00:59:21,655 --> 00:59:24,824 Debes mantener la mente abierta en la universidad. 1113 00:59:24,892 --> 00:59:26,225 Estoy seguro de que Brandon 1114 00:59:26,293 --> 00:59:29,462 Es ser bastante aventurero en la universidad. 1115 00:59:29,529 --> 00:59:31,965 De hecho, Anthony por aquí, 1116 00:59:32,032 --> 00:59:35,267 Tiene una historia bastante divertida sobre eso. 1117 00:59:35,335 --> 00:59:37,637 ¿No es así, Anthony? 1118 00:59:37,705 --> 00:59:40,473 Recuerda el momento en que todos nos volvimos aventureros 1119 00:59:40,540 --> 00:59:41,708 En el ... Lo hicimos. 1120 00:59:41,775 --> 00:59:44,276 No tengo idea de lo que estás hablando. 1121 00:59:44,344 --> 00:59:45,311 Bueno, estoy seguro de que ustedes dos 1122 00:59:45,378 --> 00:59:46,946 Encontrará exactamente lo que está buscando. 1123 00:59:47,014 --> 00:59:50,449 Quizás esté más cerca de lo que piensas. 1124 00:59:50,517 --> 00:59:52,118 O tal vez es algo 1125 00:59:52,185 --> 00:59:54,821 Nunca pensaste que lo considerarías. 1126 00:59:54,888 --> 00:59:56,522 Pero, ya sabes, tómate tu tiempo. 1127 00:59:56,590 --> 00:59:57,690 No se apresure a nada. 1128 00:59:57,758 --> 00:59:58,825 De lo contrario. 1129 00:59:58,892 --> 01:00:01,227 Nunca es tarde para cambiar de rumbo ... 1130 01:00:01,294 --> 01:00:02,829 ¡Suficiente! 1131 01:00:02,896 --> 01:00:04,764 Dios, ¿no puedes pasar por una cena? 1132 01:00:04,832 --> 01:00:05,898 ¿Sin pelear? 1133 01:00:05,966 --> 01:00:08,467 Te divorciaste por una razón. 1134 01:00:08,535 --> 01:00:10,637 Brandon ni siquiera es tu hijo. 1135 01:00:10,704 --> 01:00:12,204 Lo entiendo. Es como un hermano para mí. 1136 01:00:12,272 --> 01:00:14,473 Es un amigo bueno, leal y verdadero. 1137 01:00:14,541 --> 01:00:16,375 Pero eso no significa que tengas que pelear por él. 1138 01:00:16,443 --> 01:00:18,044 Como tu me haces. 1139 01:00:18,112 --> 01:00:21,047 Mamá, sé que se acaban de divorciar 1140 01:00:21,115 --> 01:00:22,915 Pero quiero que sepas 1141 01:00:22,983 --> 01:00:23,916 Que creo que te vendría bien 1142 01:00:23,984 --> 01:00:26,385 Para salir, ¿sabes? 1143 01:00:26,453 --> 01:00:28,688 Encuentra a esa persona especial. 1144 01:00:28,756 --> 01:00:31,524 Gracias, querido. 1145 01:00:31,591 --> 01:00:33,993 Vamos, mamá. Eres una trampa. 1146 01:00:34,061 --> 01:00:35,494 Tienes una gran casa 1147 01:00:35,562 --> 01:00:36,529 Un buen trabajo. 1148 01:00:36,596 --> 01:00:38,497 ¿Qué tipo no te querría? 1149 01:00:38,565 --> 01:00:39,732 Estoy en lo cierto? 1150 01:00:39,800 --> 01:00:42,769 Sí. ¿Qué chico no te querría? 1151 01:00:44,471 --> 01:00:46,405 Entonces, Sr. Reese, 1152 01:00:46,473 --> 01:00:47,473 Anthony por aquí 1153 01:00:47,541 --> 01:00:50,143 ¿Me dice que acaba de regresar de un viaje? 1154 01:00:50,210 --> 01:00:52,545 Sí, eso es correcto. Estaba en el sureste de Asia. 1155 01:00:52,612 --> 01:00:55,548 ¿Qué parte del sudeste asiático? 1156 01:00:55,615 --> 01:00:58,617 De hecho, estaba en Bangkok. 1157 01:00:58,686 --> 01:01:00,887 Viajaste solo 1158 01:01:00,954 --> 01:01:02,155 ¿O con pareja? 1159 01:01:02,222 --> 01:01:03,923 Oh sí sí. Fuiste con 1160 01:01:03,991 --> 01:01:05,391 Tu nueva pareja reciente, 1161 01:01:05,458 --> 01:01:07,193 El tipo que invirtió en la casa contigo. 1162 01:01:07,260 --> 01:01:08,995 Oh, ¿nuevo socio comercial? 1163 01:01:09,063 --> 01:01:10,830 El tipo con el que invertiste en la casa. 1164 01:01:10,898 --> 01:01:13,499 ¿Sería eso en Palm Springs? 1165 01:01:13,567 --> 01:01:15,168 Eso es correcto. 1166 01:01:15,235 --> 01:01:17,003 Es realmente genial en los manantiales ahora. 1167 01:01:17,071 --> 01:01:18,537 A ustedes les encantaría. 1168 01:01:18,605 --> 01:01:21,574 Siéntete libre de venir en cualquier momento. 1169 01:01:24,745 --> 01:01:26,378 Que alguien me pase la ensalada. 1170 01:01:26,446 --> 01:01:27,513 Aquí tienes, papá. 1171 01:01:32,652 --> 01:01:33,586 Buenas noches, chicos. 1172 01:01:33,653 --> 01:01:35,188 Gracias. Buenas noches, papá. 1173 01:01:35,255 --> 01:01:36,589 Noche. 1174 01:01:36,656 --> 01:01:39,258 Oh, amigo, es Nate. 1175 01:01:39,326 --> 01:01:41,594 Dice que tiene una emergencia, hombre. 1176 01:01:41,661 --> 01:01:43,062 Tenemos que irnos. 1177 01:01:43,130 --> 01:01:44,864 De ninguna manera. Realmente tengo una gran prueba económica. 1178 01:01:44,932 --> 01:01:46,332 ¿Puedes dejarme en el campus? 1179 01:01:46,399 --> 01:01:49,202 Hombre, eso está al otro lado de la ciudad. 1180 01:01:49,269 --> 01:01:51,904 Hombre ... entonces tomaré un taxi. 1181 01:01:51,972 --> 01:01:53,906 Disparates. Voy directamente al campus. 1182 01:01:53,974 --> 01:01:55,074 Puedo llevarlo. 1183 01:01:55,142 --> 01:01:58,677 Bueno. Supongo que si te parece bien. 1184 01:01:58,746 --> 01:02:01,680 Ve a cuidar a tu amigo. 1185 01:02:01,749 --> 01:02:05,785 Estará a salvo conmigo. 1186 01:02:05,853 --> 01:02:08,687 Está bien. Gracias Papa. 1187 01:02:08,756 --> 01:02:10,123 Más tarde. 1188 01:02:14,661 --> 01:02:16,162 ¿Debemos? 1189 01:02:18,331 --> 01:02:22,268 Oh, aquí. Esa puerta siempre se pega. 1190 01:02:22,335 --> 01:02:23,702 Deja que te ayude. 1191 01:02:23,771 --> 01:02:26,472 Sr. Reese, ¿qué está haciendo? 1192 01:02:26,539 --> 01:02:30,542 Brandon, hay algo que quería decirte. 1193 01:02:30,610 --> 01:02:32,145 Tienes que admitir 1194 01:02:32,212 --> 01:02:35,447 Esta noche había algo de electricidad en esa habitación. 1195 01:02:35,515 --> 01:02:37,150 ¿Discúlpame? 1196 01:02:37,217 --> 01:02:40,186 Tú sabes de qué estoy hablando. Or sabes a qué me refiero. ¿En la mesa? 1197 01:02:40,254 --> 01:02:43,089 Sr. Reese, mire, me siento halagado ... 1198 01:02:43,157 --> 01:02:45,858 ¿Entiendes lo que estoy tratando de preguntarte? 1199 01:02:45,926 --> 01:02:47,894 No lo se, hombre. ¿Qué? 1200 01:02:47,961 --> 01:02:50,529 ¿Cuánto tiempo llevas follando con mi ex esposa? 1201 01:02:50,597 --> 01:02:53,199 ¿Qué? 1202 01:02:53,267 --> 01:02:54,633 No soy ... no tengo ... 1203 01:02:54,701 --> 01:02:57,469 Oh por favor. Veo la forma en que ella te mira. 1204 01:02:57,537 --> 01:02:59,538 Y ese pequeño juego de fútbol entrepierna 1205 01:02:59,606 --> 01:03:02,608 Eso no era exactamente que ella fuera magnánima. 1206 01:03:02,676 --> 01:03:04,911 Soy gay, no estúpido. 1207 01:03:04,978 --> 01:03:08,848 Lo siento. 1208 01:03:08,916 --> 01:03:11,150 No tienes que disculparte conmigo. 1209 01:03:11,218 --> 01:03:14,620 Pero tú y Anthony han sido amigos durante tanto tiempo. 1210 01:03:16,356 --> 01:03:18,624 Quiero que pienses honestamente en 1211 01:03:19,893 --> 01:03:22,628 Lo que esto podría hacerle a tu amistad. 1212 01:03:22,696 --> 01:03:25,631 ¿Me lo prometes? 1213 01:03:25,699 --> 01:03:27,766 Sí lo haré. 1214 01:03:27,835 --> 01:03:29,035 Sé que lo harás. 1215 01:03:29,102 --> 01:03:33,639 Ahora, regresemos a la escuela. 1216 01:03:35,675 --> 01:03:37,243 Oh, eso se siente bien. 1217 01:03:37,311 --> 01:03:38,711 Se siente bien haciendo eso. 1218 01:03:42,382 --> 01:03:43,582 ¿Sí? 1219 01:03:43,650 --> 01:03:46,085 Esto es ... ¿Dónde está Nate? 1220 01:03:46,153 --> 01:03:47,553 ¿Eres Nate? 1221 01:03:47,620 --> 01:03:48,620 Sí. 1222 01:03:48,688 --> 01:03:50,823 Él está aquí. 1223 01:03:50,891 --> 01:03:51,657 ¿Hola? 1224 01:03:52,926 --> 01:03:54,894 Oye, idiota, estoy en el vestíbulo. 1225 01:03:54,962 --> 01:03:56,128 ¿Cuál es la emergencia? 1226 01:03:56,196 --> 01:03:58,130 Amigo, estoy perdido. 1227 01:03:58,198 --> 01:04:01,067 Tienes que llevarme, ¿no? 1228 01:04:01,134 --> 01:04:02,701 Así que llama a un taxi. 1229 01:04:02,769 --> 01:04:05,071 Quiere que llame a un taxi. 1230 01:04:05,138 --> 01:04:06,138 Pero, amigo, estás aquí ahora. 1231 01:04:06,206 --> 01:04:08,741 Solo ven y dame un paseo. 1232 01:04:08,808 --> 01:04:09,675 Oh sí. 1233 01:04:11,011 --> 01:04:13,312 Amigo, creo que lo estoy haciendo 1234 01:04:13,380 --> 01:04:14,713 Con la esposa de nuestro profesor de física. 1235 01:04:14,781 --> 01:04:18,684 Sabe, Sra. Hiller. ¿Qué tan genial es eso, amigo? 1236 01:04:18,752 --> 01:04:20,686 Oye, avísale, ¿quieres? 1237 01:04:22,055 --> 01:04:24,590 Sr. Hiller! ¡Él está aquí! ¡Él está aquí! 1238 01:04:24,657 --> 01:04:25,892 ¡Mi esposo! 1239 01:04:25,959 --> 01:04:28,027 Hola, Sr. Hiller. 1240 01:04:28,095 --> 01:04:29,695 ¿Sí? ¿Y quien eres tu? 1241 01:04:31,164 --> 01:04:33,432 Soy yo, Anthony Reese. 1242 01:04:33,500 --> 01:04:37,236 Estoy en tu clase de física en la universidad. 1243 01:04:37,304 --> 01:04:40,106 Que agradable. Es bueno verte, Sr. Reese. 1244 01:04:40,173 --> 01:04:42,208 Oye, espera, espera, espera. 1245 01:04:44,177 --> 01:04:46,512 Hola cariño. 1246 01:04:46,579 --> 01:04:48,180 Oh, llegas temprano. 1247 01:04:48,248 --> 01:04:50,383 ¿Te olvidaste de la cena de Anderson? 1248 01:04:50,450 --> 01:04:51,683 Debo tener. 1249 01:04:51,751 --> 01:04:53,485 Lo siento mucho, cariño. 1250 01:04:53,553 --> 01:04:55,955 Será mejor que me vaya a limpiar ahora mismo. 1251 01:04:56,023 --> 01:04:57,089 Quieres venir conmigo 1252 01:04:57,157 --> 01:04:59,258 Oh, de hecho lo hago. 1253 01:05:00,394 --> 01:05:02,194 Vamos, vamos, cono, idiota. 1254 01:05:02,262 --> 01:05:04,630 Lo siento. Necesitaba que alguien publicara por mí. 1255 01:05:05,966 --> 01:05:07,199 ¿Conseguiste al menos lo que querías? 1256 01:05:07,267 --> 01:05:10,636 Sí, ella era una loca. 1257 01:05:10,703 --> 01:05:13,005 Deberías haber visto el tamaño de ellos, hombre. 1258 01:05:13,073 --> 01:05:14,206 Y lo mejor ... 1259 01:05:14,274 --> 01:05:18,110 Lo tengo todo en video. 1260 01:05:18,178 --> 01:05:19,178 Solo necesito secarlo. 1261 01:05:19,246 --> 01:05:20,479 ¿Dónde está Ross? 1262 01:05:20,547 --> 01:05:23,582 La última vez que vi, estaba consiguiendo una MILF propia. 1263 01:05:26,954 --> 01:05:29,822 Eso se siente tan bien. 1264 01:05:45,973 --> 01:05:47,473 Sra. Reagan? 1265 01:05:47,540 --> 01:05:50,909 ¡Oh, mierda! 911, ¡hay una emergencia! Gracias. 1266 01:06:07,694 --> 01:06:08,894 Mañana. 1267 01:06:08,962 --> 01:06:09,795 Mañana. 1268 01:06:12,332 --> 01:06:15,734 Anoche fue increíble. 1269 01:06:15,802 --> 01:06:17,136 Estuviste increíble. 1270 01:06:17,204 --> 01:06:18,871 Tú también. 1271 01:06:23,710 --> 01:06:25,411 ¿Quién quiere panqueques? 1272 01:06:25,479 --> 01:06:28,614 ¿Antonio? ¿Qué estás haciendo aquí? 1273 01:06:28,681 --> 01:06:30,616 Te traje fresas, tus favoritas. 1274 01:06:30,683 --> 01:06:34,086 Gracias, Anthony. 1275 01:06:34,154 --> 01:06:36,088 Vamos, papá, ¿no quieres tus panqueques? 1276 01:06:36,156 --> 01:06:37,089 ¿Qué? 1277 01:06:37,157 --> 01:06:38,891 Fresas, miel. 1278 01:06:38,958 --> 01:06:40,826 ¿Que es esto? 1279 01:07:50,029 --> 01:07:51,430 Oh Dios. 1280 01:07:54,968 --> 01:07:57,803 ¿Qué diablos pasó? 1281 01:07:57,870 --> 01:08:00,973 Está bien, está bien, mira, se cayó en el jacuzzi, ¿de acuerdo? 1282 01:08:01,040 --> 01:08:02,241 Pero podemos arreglarlo. 1283 01:08:02,309 --> 01:08:03,409 Además, si no lo hago 1284 01:08:03,477 --> 01:08:04,676 No tengo crédito por la última MILF. 1285 01:08:04,744 --> 01:08:06,778 Así estará hecho. No te preocupes. 1286 01:08:06,846 --> 01:08:08,314 ¿Tienes idea de cuánto cuesta este equipo? 1287 01:08:08,381 --> 01:08:12,618 ¿Y qué pasó con la cámara del segundo botón? 1288 01:08:12,685 --> 01:08:15,387 Está bien, no voy a mentir. 1289 01:08:15,455 --> 01:08:16,888 Hubo un incidente. 1290 01:08:16,956 --> 01:08:18,224 Fuiste por el tiro en la entrepierna, ¿no? 1291 01:08:18,291 --> 01:08:20,159 No. Está bien, sí. 1292 01:08:20,227 --> 01:08:21,560 Pero no fue mi culpa. 1293 01:08:21,628 --> 01:08:23,529 ¿Sabes que existe esta cosa de succión ... 1294 01:08:23,597 --> 01:08:26,565 ¡Eso es! Hombre, lo he tenido con ustedes dos y sus tonterías. 1295 01:08:26,633 --> 01:08:28,834 Todo lo que haces es tomar y tomar 1296 01:08:28,901 --> 01:08:31,303 Y ni siquiera te preocupas por nadie más. 1297 01:08:31,371 --> 01:08:34,039 ¿Por qué ustedes dos idiotas siguen mirando sus teléfonos? 1298 01:08:34,107 --> 01:08:35,741 MILFS. Siguen enviándonos mensajes de texto. 1299 01:08:35,808 --> 01:08:36,675 Yo también. Es como 1300 01:08:36,743 --> 01:08:38,344 Creen que estamos saliendo o algo así. 1301 01:08:38,411 --> 01:08:40,279 ¿Pueden concentrarse ustedes dos, por favor? 1302 01:08:40,347 --> 01:08:42,248 Sabía que ibas a romper mis cosas. 1303 01:08:42,315 --> 01:08:45,518 Lo sabía. Te lo dejo prestado de todos modos. 1304 01:08:45,585 --> 01:08:46,852 Entonces realmente es tu culpa. 1305 01:08:46,919 --> 01:08:48,687 De eso es de lo que estoy hablando, hombre. 1306 01:08:48,755 --> 01:08:50,822 Nunca asumes la responsabilidad. 1307 01:08:50,890 --> 01:08:52,625 Te metes en todo tipo de tonterías 1308 01:08:52,692 --> 01:08:54,627 Y espere que todo salga bien. 1309 01:08:54,694 --> 01:08:57,263 Deberías estar avergonzado, hombre. 1310 01:08:57,330 --> 01:08:59,465 Estoy fuera. Esto es ridículo. 1311 01:09:00,900 --> 01:09:02,768 ¿Somos idiotas? 1312 01:09:02,835 --> 01:09:04,036 Usted está. 1313 01:09:06,640 --> 01:09:09,708 Hey hombre. Gracias por ser genial 1314 01:09:09,776 --> 01:09:11,877 Sobre mí excavando anoche. 1315 01:09:11,944 --> 01:09:13,111 ¿Qué pasó con eso? 1316 01:09:13,180 --> 01:09:14,346 Nate me mintió, hombre. 1317 01:09:14,414 --> 01:09:16,915 Necesitaba a alguien para ejecutar la interferencia. 1318 01:09:19,886 --> 01:09:23,822 Te voy a preguntar algo sobre anoche. 1319 01:09:23,890 --> 01:09:25,057 Por supuesto. 1320 01:09:25,124 --> 01:09:27,059 Había una vibra realmente extraña. 1321 01:09:27,126 --> 01:09:30,329 Mis padres peleando por ti. 1322 01:09:34,434 --> 01:09:35,534 Tu no piensas 1323 01:09:35,602 --> 01:09:36,569 Están volviendo a estar juntos, ¿verdad? 1324 01:09:36,636 --> 01:09:39,338 Quiero decir, porque amo a mi papá, 1325 01:09:39,406 --> 01:09:41,740 Pero nunca, nunca pensé 1326 01:09:41,808 --> 01:09:43,475 Que eran felices juntos 1327 01:09:43,543 --> 01:09:48,514 Y anoche fue solo un recordatorio de todo. 1328 01:09:52,752 --> 01:09:53,686 ¿Quién es? 1329 01:09:53,753 --> 01:09:55,221 Ninguno. 1330 01:09:55,288 --> 01:09:56,222 Bien, chicos, escúchennos. 1331 01:09:56,289 --> 01:09:58,090 Terminamos. Estamos a través. 1332 01:09:58,157 --> 01:10:00,359 Correcto. La apuesta está cancelada. Gané. 1333 01:10:00,427 --> 01:10:01,427 Lo hice, pero ¿a quién le importa? 1334 01:10:01,494 --> 01:10:03,195 Está bien, claro. Esas mujeres... 1335 01:10:03,263 --> 01:10:04,263 ellos estan locos. 1336 01:10:04,331 --> 01:10:05,931 Sí. Desequilibrado hormonal. 1337 01:10:05,998 --> 01:10:06,932 Frustrado sexualmente. 1338 01:10:06,999 --> 01:10:07,933 Menopáusico. 1339 01:10:08,000 --> 01:10:10,569 Multa. Felicidades. 1340 01:10:10,637 --> 01:10:11,470 Esperar. Hay más. 1341 01:10:11,538 --> 01:10:12,705 Mira, tenemos que detenerlos. 1342 01:10:12,772 --> 01:10:14,172 Nos llaman 24/7. Saben donde vivimos. 1343 01:10:14,241 --> 01:10:15,274 ¡Simplemente no se detendrán! 1344 01:10:15,342 --> 01:10:17,576 Sí, tengo finales en dos semanas. 1345 01:10:17,644 --> 01:10:19,111 ¿Y? 1346 01:10:19,178 --> 01:10:21,847 Necesitamos la casa de tu mamá. 1347 01:10:21,914 --> 01:10:22,981 ¿Porque eso? 1348 01:10:23,049 --> 01:10:23,882 Esto debería ser bueno. 1349 01:10:23,950 --> 01:10:24,916 Mira, no hay manera 1350 01:10:24,984 --> 01:10:26,084 Los MILFS vendrán a una fiesta en un dormitorio. 1351 01:10:26,152 --> 01:10:27,386 Si, y no hay manera 1352 01:10:27,454 --> 01:10:29,388 Que la gente pague una fiesta en los dormitorios. 1353 01:10:29,456 --> 01:10:30,489 Esperar. Haz una copia de seguridad. 1354 01:10:30,557 --> 01:10:32,891 ¿Por qué necesitamos que aparezca MILFS? 1355 01:10:32,959 --> 01:10:34,059 ¿En casa de mi mamá? 1356 01:10:35,128 --> 01:10:36,362 Piense en ello, ¿verdad? 1357 01:10:36,429 --> 01:10:38,564 ¿Y si tuvieran otros jóvenes a quienes perseguir? 1358 01:10:38,632 --> 01:10:39,765 ¿Correcto? Otros jóvenes sementales 1359 01:10:39,832 --> 01:10:41,933 Para, como, hacerle cosquillas a su imaginación. 1360 01:10:42,001 --> 01:10:43,736 Entonces finalmente dejarían de llamarnos. 1361 01:10:43,803 --> 01:10:46,104 No. 1362 01:10:46,172 --> 01:10:48,840 ¡Vamos! ¿No se supone que eres un compañero de ala para nosotros? 1363 01:10:48,908 --> 01:10:49,941 Vamos. Brandon, 1364 01:10:50,009 --> 01:10:52,010 ¿No nos legaste tu deuda? 1365 01:10:52,078 --> 01:10:53,011 Por supuesto. 1366 01:10:53,079 --> 01:10:55,046 Entonces, técnicamente, 1367 01:10:55,114 --> 01:10:57,015 Tu nos debes. 1368 01:10:57,083 --> 01:10:57,983 Multa. Lo haré. 1369 01:10:58,050 --> 01:10:59,951 Pero esto oficialmente paga mi deuda. 1370 01:11:00,019 --> 01:11:01,853 Vale, genial, porque ya empezamos 1371 01:11:01,921 --> 01:11:04,122 Poniéndolos en el campus. 1372 01:11:04,190 --> 01:11:05,891 Y en el bar MILF. 1373 01:11:05,958 --> 01:11:08,594 Oh Dios mío. 1374 01:11:18,938 --> 01:11:20,138 Hola extraño. 1375 01:11:20,206 --> 01:11:21,407 ¿Hola! Qué tal? 1376 01:11:21,474 --> 01:11:23,208 Vi que estaban haciendo una fiesta en casa. 1377 01:11:23,276 --> 01:11:24,576 Eso es bastante asombroso. 1378 01:11:24,644 --> 01:11:26,712 Sí. Yo no, pero ... 1379 01:11:26,780 --> 01:11:28,847 Oh. ¿Pero te vas a ir? 1380 01:11:28,915 --> 01:11:30,449 Sí, pero... 1381 01:11:30,517 --> 01:11:31,550 Creo que yo también voy a ir. 1382 01:11:31,618 --> 01:11:32,818 Podría aprovechar la oportunidad 1383 01:11:32,885 --> 01:11:35,854 Para desahogarse después de todas estas pruebas. 1384 01:11:35,922 --> 01:11:38,056 Eso es si vas a tener 1385 01:11:38,124 --> 01:11:38,924 Algo de ese dulce, dulce 1386 01:11:38,991 --> 01:11:41,159 La acción de la cerveza artesanal está sucediendo nuevamente. 1387 01:11:41,227 --> 01:11:42,761 No. realmente creo 1388 01:11:42,829 --> 01:11:46,799 Va a ser el tipo de cerveza normal. 1389 01:11:46,866 --> 01:11:50,068 Oh. 1390 01:11:50,136 --> 01:11:52,070 ¿No quieres que vaya? 1391 01:11:52,138 --> 01:11:54,573 No claro que no. 1392 01:11:54,641 --> 01:11:57,909 Genial. Entonces te veré allí en unas horas. 1393 01:11:57,977 --> 01:11:59,110 Genial. 1394 01:11:59,178 --> 01:12:00,479 Bueno. Adiós. 1395 01:12:00,547 --> 01:12:01,480 Adiós. 1396 01:12:07,954 --> 01:12:10,489 No has devuelto ninguna de mis llamadas. 1397 01:12:10,557 --> 01:12:12,358 Sé. 1398 01:12:12,425 --> 01:12:14,292 Necesitamos hablar. 1399 01:12:14,361 --> 01:12:18,364 Bueno. He escuchado ese tono antes. 1400 01:12:18,431 --> 01:12:22,033 Mira, ha sido divertido, ¿de acuerdo? Tiene. 1401 01:12:22,101 --> 01:12:25,103 Pero ambos sabíamos que esto no iba a durar para siempre. 1402 01:12:25,171 --> 01:12:30,108 Quiero decir, realmente no quiero lastimar a Anthony. 1403 01:12:32,011 --> 01:12:33,612 Bueno, ¿y yo? 1404 01:12:33,680 --> 01:12:35,647 ¿No te importa lo que pienso? 1405 01:12:35,715 --> 01:12:37,883 Por supuesto, pero ... 1406 01:12:37,950 --> 01:12:39,385 Sheldon habló contigo, ¿no? 1407 01:12:39,452 --> 01:12:40,719 ¿Qué? 1408 01:12:40,787 --> 01:12:43,522 Estúpido. No quiere que yo sea feliz. 1409 01:12:43,590 --> 01:12:44,556 Acebo... 1410 01:12:44,624 --> 01:12:46,425 Mira tu eres la primera persona 1411 01:12:46,493 --> 01:12:48,059 Me ha atraído desde el divorcio. 1412 01:12:48,127 --> 01:12:50,763 Y que, ahora de repente eres popular 1413 01:12:50,830 --> 01:12:53,932 ¿Y me vas a dejar como basura? No. 1414 01:13:17,490 --> 01:13:19,024 ¿Cómo se ve? 1415 01:13:19,091 --> 01:13:20,559 Hasta ahora tan bueno. 1416 01:13:23,229 --> 01:13:27,065 Oh, gracias a Dios. 1417 01:13:27,133 --> 01:13:28,901 Ella está viva. 1418 01:13:28,968 --> 01:13:31,102 La mejor forma de pasar el resto del año, ¿sabes? 1419 01:13:31,170 --> 01:13:32,337 Mejores cogollos pasando el rato. 1420 01:13:32,405 --> 01:13:34,473 Buena fiesta, muchachos. 1421 01:13:34,541 --> 01:13:36,975 No está mal. 1422 01:13:38,244 --> 01:13:39,778 Oh, oye, hombre. 1423 01:13:39,846 --> 01:13:42,380 Oye, escucha, ya sabes 1424 01:13:42,449 --> 01:13:45,617 Fue realmente genial vivir a tu lado, ¿sabes? 1425 01:13:45,685 --> 01:13:49,120 Lamento que no pudiéramos salir más. 1426 01:13:49,188 --> 01:13:52,257 Sí. Por supuesto. Lo que. 1427 01:13:52,325 --> 01:13:55,193 ¿Qué le pasó a tu ojo? 1428 01:14:02,268 --> 01:14:03,936 Ahora es el capitan capullo. 1429 01:14:05,338 --> 01:14:07,506 Voy a dar una vuelta por un rato. ¿Eres genial? 1430 01:14:07,574 --> 01:14:08,607 Oh, sí, hombre. Soy genial. Soy genial. 1431 01:14:08,675 --> 01:14:10,175 Sal ahí fuera, amigo. 1432 01:14:10,242 --> 01:14:11,844 Fresco. 1433 01:14:14,848 --> 01:14:16,748 Oye, lo lograste. 1434 01:14:16,816 --> 01:14:19,751 Sí, no me lo perdería 1435 01:14:19,819 --> 01:14:23,489 Especialmente porque todos los niños geniales están aquí. 1436 01:14:23,556 --> 01:14:24,289 Sí, sí. 1437 01:14:25,424 --> 01:14:28,727 Mira eso. 1438 01:14:28,795 --> 01:14:31,630 ¿No es una tontería? 1439 01:14:31,698 --> 01:14:33,765 Quiero decir, ¿por qué te molestarías? 1440 01:14:33,833 --> 01:14:36,768 ¿Con alguien con una diferencia de edad tan grande? 1441 01:14:36,836 --> 01:14:38,203 Quizás ... no lo sé 1442 01:14:38,270 --> 01:14:40,873 Tal vez solo tengan una conexión real o algo así. 1443 01:14:43,977 --> 01:14:45,844 Entonces, ¿tienes planes para el verano? 1444 01:14:45,912 --> 01:14:48,380 Oh, de hecho, tengo una pasantía, 1445 01:14:48,447 --> 01:14:49,648 Entonces voy a estar por aquí. 1446 01:14:49,716 --> 01:14:51,750 ¿Y qué me dices de ti? 1447 01:14:51,818 --> 01:14:54,620 Sí, solo vivo a unos 20 minutos de distancia 1448 01:14:54,687 --> 01:14:56,855 Así que yo también, estaré aquí 1449 01:14:56,923 --> 01:14:58,089 Justo en esta zona. 1450 01:14:58,157 --> 01:14:59,825 Fresco. Fresco. 1451 01:14:59,893 --> 01:15:02,561 La mayoría de mis amigos se van a casa durante el verano 1452 01:15:02,629 --> 01:15:05,564 Entonces voy a necesitar a alguien 1453 01:15:05,632 --> 01:15:06,665 Salir con. 1454 01:15:06,733 --> 01:15:07,833 Oh, voy a estar aquí, así que ... 1455 01:15:07,901 --> 01:15:09,300 Bueno. Voy a hablar contigo sobre eso. 1456 01:15:09,368 --> 01:15:10,903 Bueno. Gracias. 1457 01:15:12,872 --> 01:15:15,007 ¿Puedes disculparme por un momento? 1458 01:15:15,074 --> 01:15:16,742 Oh. Por supuesto. 1459 01:15:16,809 --> 01:15:18,877 Solo tengo que ocuparme de algo. 1460 01:15:18,945 --> 01:15:20,412 Seré rápido. Seré rápido. 1461 01:15:20,479 --> 01:15:21,413 Estaré aquí. 1462 01:15:21,480 --> 01:15:22,548 Está bien. Adiós. 1463 01:15:22,615 --> 01:15:24,049 Adiós. 1464 01:15:27,620 --> 01:15:29,287 Oye, semental. 1465 01:15:33,292 --> 01:15:35,293 Me tenias preocupado. 1466 01:15:35,361 --> 01:15:38,129 Pensé que te ibas, pero no lo hiciste. 1467 01:15:38,197 --> 01:15:39,831 Yo iba a. 1468 01:15:39,899 --> 01:15:42,701 Pero te quedaste. Eso debe significar algo. 1469 01:15:42,769 --> 01:15:44,670 No, se acabó. 1470 01:15:44,737 --> 01:15:46,171 Seriamente... 1471 01:15:48,140 --> 01:15:49,675 No aún no. 1472 01:15:50,710 --> 01:15:53,378 Mamá, se nos acabó la cerveza ... 1473 01:15:53,446 --> 01:15:55,614 Mierda. 1474 01:15:55,682 --> 01:15:57,783 No. 1475 01:16:00,519 --> 01:16:01,987 - ¡Amigo! - ¿Qué? 1476 01:16:03,489 --> 01:16:05,223 ¡Jesús, mamá! 1477 01:16:08,561 --> 01:16:12,030 ¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto? 1478 01:16:14,801 --> 01:16:16,602 Desde después de la fiesta del dormitorio. 1479 01:16:16,669 --> 01:16:17,769 ¿Qué? 1480 01:16:17,837 --> 01:16:19,137 Brandon ... 1481 01:16:19,205 --> 01:16:21,272 me hiciste sentir tan culpable, hombre, 1482 01:16:21,340 --> 01:16:24,743 ¿Y todo este tiempo te has estado tirando a mi mamá? 1483 01:16:24,811 --> 01:16:26,344 Lo siento. 1484 01:16:29,782 --> 01:16:31,349 Lo siento. 1485 01:16:33,720 --> 01:16:35,053 Es solo... 1486 01:16:40,326 --> 01:16:41,392 ¡Antonio! 1487 01:16:44,530 --> 01:16:45,797 ¡Oye! 1488 01:16:49,669 --> 01:16:52,137 ¡Mi otro ojo! 1489 01:17:15,061 --> 01:17:16,394 Alex! 1490 01:17:17,730 --> 01:17:19,397 ¡Alex, espera! 1491 01:17:20,633 --> 01:17:21,800 ¿Que esta pasando? 1492 01:17:21,868 --> 01:17:24,069 ¿Que es ese ruido? Todavía no puedo ver ... 1493 01:17:24,137 --> 01:17:26,471 ¿Qué clase de amigo soy? 1494 01:17:26,539 --> 01:17:27,572 Yo, yo ... 1495 01:17:27,640 --> 01:17:30,075 ya sabes, con tu mamá, 1496 01:17:30,143 --> 01:17:32,277 Y no sé por qué. Lo siento hombre. 1497 01:17:32,344 --> 01:17:33,645 No está bien. 1498 01:17:33,713 --> 01:17:35,547 Lo siento. 1499 01:17:35,614 --> 01:17:40,218 Y te dejé seguir pensando que estaba bien sentirse culpable 1500 01:17:40,286 --> 01:17:41,953 Sobre solo ver a mi mamá desnuda. 1501 01:17:42,021 --> 01:17:45,090 No sé cómo vamos a solucionar esto, hombre. 1502 01:17:45,158 --> 01:17:47,292 Quiero. Realmente lo hago. 1503 01:17:47,359 --> 01:17:48,459 Simplemente no sé cómo. 1504 01:17:48,527 --> 01:17:50,361 Y yo realmente ... 1505 01:17:50,429 --> 01:17:52,931 Estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario. 1506 01:17:52,999 --> 01:17:55,033 Cualquier cosa. Haré lo que sea. 1507 01:17:55,101 --> 01:17:56,501 Solo di algo, por favor. 1508 01:17:58,071 --> 01:17:59,971 Dime lo que sea. 1509 01:18:00,039 --> 01:18:03,041 Bueno, también me jodí a tu mamá. 1510 01:18:05,511 --> 01:18:06,845 Amigo, fue como ... 1511 01:18:06,913 --> 01:18:08,714 ¡Lo siento! Pensé que te habías ido. 1512 01:18:08,781 --> 01:18:10,515 Yo ... no puedo creer ... 1513 01:18:11,283 --> 01:18:13,518 Lo siento. 1514 01:18:13,586 --> 01:18:16,021 Sra. Murphy. 1515 01:18:16,089 --> 01:18:17,756 En el momento en que abrí esa puerta 1516 01:18:17,824 --> 01:18:19,357 Ella estaba como poseída, hombre. 1517 01:18:19,425 --> 01:18:20,558 Ella lo quería. 1518 01:18:20,626 --> 01:18:21,526 Déjelos. 1519 01:18:22,428 --> 01:18:23,895 ¿Qué? 1520 01:18:23,963 --> 01:18:26,598 Me escuchas. Tienes que verme. 1521 01:18:26,665 --> 01:18:28,399 Ahora puedo verte. 1522 01:18:28,467 --> 01:18:30,635 Bueno. 1523 01:18:30,703 --> 01:18:33,605 Sí. 1524 01:18:39,145 --> 01:18:41,412 Nadie la detuvo, amigo. 1525 01:18:47,720 --> 01:18:50,856 Oh, esto es una locura. 1526 01:18:50,923 --> 01:18:54,359 Estoy tan confundido ahora mismo. 1527 01:18:57,730 --> 01:18:58,563 ¡Detener! 1528 01:18:59,698 --> 01:19:01,366 Solo... 1529 01:19:02,969 --> 01:19:05,137 ¿llámalo incluso? No lo sé. 1530 01:19:05,204 --> 01:19:07,239 ¿Sí? 1531 01:19:07,306 --> 01:19:08,640 Llámalo incluso. 1532 01:19:14,113 --> 01:19:15,981 ¿Podrías darnos un segundo? 1533 01:19:28,261 --> 01:19:29,895 Mira, sobre la fiesta ... 1534 01:19:29,962 --> 01:19:32,764 Reembolsaré totalmente cualquier daño que hayamos causado ... 1535 01:19:32,832 --> 01:19:35,267 Vine aquí para disculparme. 1536 01:19:35,334 --> 01:19:37,269 ¿En serio? 1537 01:19:45,278 --> 01:19:46,812 Mira, Brandon, no voy a mentir. 1538 01:19:46,879 --> 01:19:49,781 Creo que teníamos algo realmente genial. 1539 01:19:49,849 --> 01:19:54,352 Pero estás en lo correcto. 1540 01:19:54,420 --> 01:19:57,588 Se suponía que esto no duraría para siempre 1541 01:19:57,656 --> 01:19:59,891 Y después de ver lo que hizo 1542 01:19:59,959 --> 01:20:01,592 Para ti y la amistad de Anthony, 1543 01:20:01,660 --> 01:20:03,695 Es mejor que termine ahora 1544 01:20:03,762 --> 01:20:07,966 Mientras ustedes todavía tengan la oportunidad de ser amigos. 1545 01:20:08,034 --> 01:20:10,101 Y seria realmente raro 1546 01:20:10,169 --> 01:20:12,904 Si tuviéramos una relación real. 1547 01:20:12,972 --> 01:20:14,605 ¿Y si nos juntamos? 1548 01:20:14,673 --> 01:20:16,975 Serías el padrastro de Anthony. 1549 01:20:17,043 --> 01:20:20,312 Sí, eso sería extraño. 1550 01:20:23,615 --> 01:20:25,217 Nos vemos, chico. 1551 01:20:45,437 --> 01:20:47,839 Bueno, que tengan un buen verano, señoras. 1552 01:20:47,907 --> 01:20:49,274 Vas a estar cerca, ¿verdad? 1553 01:20:49,342 --> 01:20:51,009 Sí. Tengo que hacer algunas unidades. 1554 01:20:51,077 --> 01:20:52,744 Estaré aquí. Vas a estar aqui? 1555 01:20:52,811 --> 01:20:53,745 Sí. 1556 01:20:53,812 --> 01:20:54,913 Fresco, fresco, fresco. Está bien. 1557 01:20:54,981 --> 01:20:56,647 Dulce. Voy a despegar. 1558 01:20:59,518 --> 01:21:02,620 Esperar. ¿Esa es la chica del jarabe de chocolate? 1559 01:21:02,688 --> 01:21:03,721 ¿Es ella? 1560 01:21:03,789 --> 01:21:06,057 Oye, tío, échale un vistazo. 1561 01:21:07,927 --> 01:21:10,028 Puedo ver directamente debajo de su camisa. 1562 01:21:15,201 --> 01:21:16,768 No puedo creer que todavía la estés viendo. 1563 01:21:16,835 --> 01:21:19,504 Supongo que soy un romántico de corazón. 1564 01:21:22,741 --> 01:21:24,642 Paz, chicos. Hasta luego. 1565 01:21:25,577 --> 01:21:27,445 Chicos, yo también salgo. 1566 01:21:27,513 --> 01:21:29,114 Tengo que ver a las damas una última vez 1567 01:21:29,181 --> 01:21:30,348 Antes de salir de la ciudad. 1568 01:21:30,416 --> 01:21:32,617 ¡Tienen una ronda más con el Nate-Man! 1569 01:21:34,954 --> 01:21:36,087 Te veo el próximo año. 1570 01:21:36,155 --> 01:21:37,555 Más tarde, hombre. 1571 01:21:45,398 --> 01:21:50,635 Bueno, eso es todo. 1572 01:21:50,702 --> 01:21:52,971 Sí, supongo que sí. 1573 01:21:53,039 --> 01:21:55,373 ¿Vas a pasar por casa más tarde? 1574 01:21:55,441 --> 01:21:58,043 ¿O más tarde? 1575 01:21:58,110 --> 01:22:00,812 Si, probablemente. 1576 01:22:02,214 --> 01:22:03,681 Oye, hombre, estaba pensando. 1577 01:22:03,749 --> 01:22:06,051 Si alguien iba a dormir con mi mamá, 1578 01:22:06,118 --> 01:22:07,285 Me alegro de que fueras tú. 1579 01:22:07,353 --> 01:22:09,687 Amigo, ¿qué diablos? Vamos hombre. 1580 01:22:09,755 --> 01:22:10,688 ¿Qué, demasiado pronto? 1581 01:22:10,756 --> 01:22:16,194 Bueno, mi papá quiere reunirse conmigo para cenar 1582 01:22:16,262 --> 01:22:17,795 Así que tengo que irme. 1583 01:22:17,863 --> 01:22:20,598 Dijo que tiene algo importante que decirme. 1584 01:22:23,169 --> 01:22:24,535 ¿Te llamo más tarde? 1585 01:22:24,603 --> 01:22:25,803 Por supuesto. 1586 01:22:28,407 --> 01:22:29,474 Fresco. 1587 01:22:41,420 --> 01:22:43,855 Asi que... 1588 01:22:43,922 --> 01:22:44,789 asi que... 1589 01:22:45,591 --> 01:22:46,791 ¿como has estado? 1590 01:22:46,859 --> 01:22:49,027 Bueno. Bueno. He estado bien. 1591 01:22:49,095 --> 01:22:50,295 Solo estoy empacando. 1592 01:22:50,363 --> 01:22:52,397 Me mudo a mi nuevo apartamento fuera del campus, 1593 01:22:52,465 --> 01:22:55,600 Así que vine a recoger algunas de mis cosas. 1594 01:22:55,667 --> 01:22:57,268 No pensé que querrías verme 1595 01:22:57,336 --> 01:22:59,304 Después del incidente en la fiesta. 1596 01:22:59,372 --> 01:23:00,972 Sí, eso fue extraño. 1597 01:23:01,040 --> 01:23:04,342 Sí. Pero tu sabes... 1598 01:23:04,410 --> 01:23:07,278 Esta bien. Anthony vino a verme. 1599 01:23:07,346 --> 01:23:09,747 Me lo contó todo. 1600 01:23:09,815 --> 01:23:11,216 ¿Él hizo? 1601 01:23:11,283 --> 01:23:13,118 Sí, sí. 1602 01:23:13,185 --> 01:23:16,888 Me dijo que acabó saliendo con tu prima 1603 01:23:16,955 --> 01:23:19,391 Y no te lo contó 1604 01:23:19,458 --> 01:23:22,127 Así que terminó siendo extraño para ti y tu familia. 1605 01:23:22,194 --> 01:23:24,129 Así que está bien. No se preocupe por eso. 1606 01:23:24,196 --> 01:23:26,131 Sí. 1607 01:23:26,198 --> 01:23:29,867 Pero también fue culpa mía. 1608 01:23:29,935 --> 01:23:32,303 Ese es un buen patrón. 1609 01:23:32,371 --> 01:23:35,373 Gracias. Lo hice yo. 1610 01:23:36,642 --> 01:23:40,011 Brandon, ¿eso es una mirilla? 1611 01:23:40,079 --> 01:23:41,212 Sí. 1612 01:23:41,280 --> 01:23:42,480 Es una larga historia, 1613 01:23:42,548 --> 01:23:44,082 Pero nuestro vecino ya se mudó, 1614 01:23:44,150 --> 01:23:45,816 Entonces esta bien. 1615 01:23:47,319 --> 01:23:50,821 Tenemos todo este lugar para nosotros. 1616 01:23:50,889 --> 01:23:52,823 Bueno.109556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.