All language subtitles for Crazy.Stupid.Love.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,199 --> 00:00:35,429 Oh, come on. 2 00:00:35,602 --> 00:00:39,231 Save room for my love. 3 00:00:39,906 --> 00:00:43,933 Save room for a moment to be with me. 4 00:00:44,110 --> 00:00:46,578 Save room for my love. 5 00:00:46,746 --> 00:00:48,646 Save a little. 6 00:00:48,815 --> 00:00:50,180 Save a little for me. 7 00:00:50,350 --> 00:00:52,375 Oh, I'm so full. 8 00:00:53,553 --> 00:00:56,750 You were right, I shouldn't have eaten all that bread. 9 00:00:57,290 --> 00:00:59,588 Want to split a dessert? 10 00:01:03,296 --> 00:01:05,196 You okay? You seem a little off. 11 00:01:05,365 --> 00:01:08,801 Yeah, I'm just trying to think about what I want. 12 00:01:08,968 --> 00:01:10,265 Yeah, me too. 13 00:01:10,437 --> 00:01:13,838 Why don't we just say it at the same time? One, two, three... 14 00:01:14,007 --> 00:01:17,306 - I want a divorce. - Crème brûlée. 15 00:01:33,359 --> 00:01:35,589 - You can't get away. - Aah! 16 00:01:36,963 --> 00:01:38,225 It's okay, that's my fault. 17 00:01:38,398 --> 00:01:41,094 Come on, let's get you to bed before your parents get home. 18 00:01:41,267 --> 00:01:43,531 No puppy eyes, you little maniac. 19 00:01:43,703 --> 00:01:45,466 Go brush your teeth. 20 00:02:18,304 --> 00:02:20,602 Aren't you gonna say anything? 21 00:02:22,075 --> 00:02:27,172 Almost 25 years of marriage and you have nothing to say? 22 00:02:32,752 --> 00:02:34,185 Robbie. 23 00:02:34,521 --> 00:02:36,580 Hey, Robbie, have you seen Molly's homework? 24 00:02:36,756 --> 00:02:38,451 - Get out. - Oh, my God. 25 00:02:38,625 --> 00:02:40,320 Close the door. Um... 26 00:02:41,561 --> 00:02:45,861 Okay, Robbie, I'm really sorry, and I didn't see anything. 27 00:02:48,067 --> 00:02:50,160 Oh, my God. 28 00:02:52,272 --> 00:02:55,207 You're not talking, and you know that only makes me talk more. 29 00:02:55,375 --> 00:02:58,310 But maybe that's good, you know? Because maybe I'll just say it. 30 00:02:58,478 --> 00:03:02,505 Maybe... Maybe I'll just tell you I slept with someone. 31 00:03:10,123 --> 00:03:12,819 David Lindhagen. From work. 32 00:03:12,992 --> 00:03:15,586 - You met him at the Christmas party. - Please stop. 33 00:03:15,762 --> 00:03:18,094 The last person in the world I'd wanna hurt is you. 34 00:03:18,264 --> 00:03:19,788 If you keep talking, I'm gonna get out. 35 00:03:19,966 --> 00:03:22,594 I think the fact that I did it, it just shows how broken we are. 36 00:03:22,769 --> 00:03:26,865 - Okay. - How much we really... Cal. 37 00:03:27,040 --> 00:03:29,702 Oh, my God! Cal! 38 00:03:37,217 --> 00:03:38,650 Are you okay? 39 00:03:40,320 --> 00:03:44,620 I'll leave tonight. I'll sign whatever you want. Just please stop talking about it. 40 00:03:46,859 --> 00:03:48,759 Okay. 41 00:04:07,180 --> 00:04:09,580 I'm sorry you had to see that. 42 00:04:09,749 --> 00:04:11,808 No, you know, I should have knocked. 43 00:04:19,592 --> 00:04:23,585 Just for the record, I think about you while I do it. 44 00:04:23,763 --> 00:04:25,697 - Robbie. - I have this picture of you... 45 00:04:25,865 --> 00:04:28,595 - ...and I look at it the whole time. - Stop it. 46 00:04:29,869 --> 00:04:31,837 I love you, Jessica. 47 00:04:32,005 --> 00:04:34,235 I am actually begging you to stop it. 48 00:04:34,407 --> 00:04:37,638 And I know you're 17, and I know I just turned 13... 49 00:04:37,810 --> 00:04:40,074 ...which is the same age as your little brother. 50 00:04:40,246 --> 00:04:42,339 But soon our age difference won't even matter. 51 00:04:42,515 --> 00:04:46,713 Which is good, because I'm pretty sure you're my soul mate. 52 00:04:47,086 --> 00:04:48,451 Okay, um... 53 00:04:49,355 --> 00:04:51,255 - Listen, Robbie... - We're home. 54 00:04:51,424 --> 00:04:53,016 - Shit. - Hey. 55 00:04:53,526 --> 00:04:55,517 Hey, Mr. And Mrs. Weaver, how was...? 56 00:04:55,695 --> 00:04:57,526 Oh, my God. Uh, what happened? 57 00:04:57,697 --> 00:05:00,666 Mrs. Weaver said she wanted a divorce, and I jumped out of the car. 58 00:05:00,833 --> 00:05:02,960 - Cal. Honey... - Well... 59 00:05:03,136 --> 00:05:05,161 - Kids good? Everybody good? - Dad? 60 00:05:05,338 --> 00:05:07,829 - Oh. - Oh. Hey, I didn't see you standing there. 61 00:05:08,007 --> 00:05:09,599 - You're getting a divorce? - Well, yes. 62 00:05:09,776 --> 00:05:12,745 Uh, so, Jess, did Molly get through dinner okay? 63 00:05:12,912 --> 00:05:14,174 Yeah, yeah, she's... 64 00:05:14,347 --> 00:05:17,339 - You jumped out of a moving car? - I jumped out of a moving car. 65 00:05:17,517 --> 00:05:19,849 - Did she fight you on broccoli? - No, she didn't. 66 00:05:20,019 --> 00:05:21,179 She always fights me. 67 00:05:21,354 --> 00:05:24,016 - Sorry you had to find out this way. - Sorry you jumped out of a car. 68 00:05:24,190 --> 00:05:26,590 - I'm sorry if she fought you. - It's okay. 69 00:05:26,759 --> 00:05:27,783 I don't have any money. 70 00:05:27,960 --> 00:05:29,723 Uh, sweetheart? Let's go to bed, okay? 71 00:05:29,896 --> 00:05:33,388 Listen, why don't you grab your coat? I'll drive you home. All right. 72 00:05:33,800 --> 00:05:36,735 I don't care. I love him. I really do. 73 00:05:36,903 --> 00:05:39,269 And, given the opportunity... 74 00:05:39,939 --> 00:05:41,372 Yes, I would have his babies. 75 00:05:41,541 --> 00:05:45,238 Seriously? Conan O'Brien? You would do Conan O'Brien? 76 00:05:45,411 --> 00:05:46,673 Oh, my God, yes. 77 00:05:46,846 --> 00:05:49,679 Ew. Friend to friend, ew. 78 00:05:50,683 --> 00:05:53,880 I don't know. Your life is so PG-13. 79 00:05:54,487 --> 00:05:57,547 - My life is not PG-13. - Oh, it so is. 80 00:05:57,724 --> 00:05:59,089 - No, it's not. - Yes, it is. 81 00:05:59,258 --> 00:06:02,750 You've never left L.A. You pass the bar, you're gonna be what, a patent lawyer? 82 00:06:02,929 --> 00:06:07,093 Probably married to that human Valium, Richard. I just... 83 00:06:07,266 --> 00:06:09,257 Listen, I worry about you, is all. 84 00:06:25,284 --> 00:06:26,615 So much potential... 85 00:06:26,786 --> 00:06:30,745 ...and you've resorted to fantasizing about Conan "Ginger Junk" O'Brien. 86 00:06:30,923 --> 00:06:32,948 - He's funny. - He looks like a carrot, honey. 87 00:06:33,126 --> 00:06:34,616 Who looks like a carrot? 88 00:06:37,730 --> 00:06:39,960 Hi. Who looks like a carrot? 89 00:06:40,133 --> 00:06:42,158 Conan O'Brien. 90 00:06:42,335 --> 00:06:45,429 My friend Hannah here thinks he's sexy. 91 00:06:45,605 --> 00:06:48,267 That's weird, I think that your friend Hannah is sexy. 92 00:06:48,441 --> 00:06:51,501 Oh, my God. You did not just say that. 93 00:06:51,677 --> 00:06:52,803 How old are you? 94 00:06:52,979 --> 00:06:55,277 - What are you, a lawyer? - Yeah. A little bit. 95 00:06:55,448 --> 00:06:56,915 - Come on. - I know. 96 00:06:57,083 --> 00:06:58,846 - You are? Is she? - Gonna be. 97 00:06:59,018 --> 00:07:01,646 Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines? 98 00:07:01,821 --> 00:07:04,688 - Objection. Leading the witness. - Ha, ha. 99 00:07:04,857 --> 00:07:07,155 You're wearing that like you're doing it a favor. 100 00:07:07,326 --> 00:07:08,953 - Oh, God. - That's a line. 101 00:07:09,128 --> 00:07:13,189 Me sitting there for the past two hours not being able to take my eyes off you is fact. 102 00:07:13,366 --> 00:07:17,029 I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included. Hi. 103 00:07:17,370 --> 00:07:18,428 I love you. 104 00:07:19,172 --> 00:07:22,539 But I can't take my eyes off of you. That's a fact, it's not a line. 105 00:07:22,708 --> 00:07:24,608 I find you very attractive. 106 00:07:25,044 --> 00:07:26,306 Do you find me attractive? 107 00:07:26,479 --> 00:07:28,640 - She does. - I don't. 108 00:07:28,815 --> 00:07:30,612 - Tsk. You do. She does. - Yes, she does. 109 00:07:30,783 --> 00:07:32,148 - I don't. - You do. 110 00:07:32,318 --> 00:07:33,945 - You do. - I don't. 111 00:07:34,120 --> 00:07:35,849 - Hannah, can I buy you a drink? - No. 112 00:07:36,022 --> 00:07:37,546 - You say no a lot, don't you? - No. 113 00:07:37,723 --> 00:07:40,055 Oh, boy. Permission to approach the bench? 114 00:07:40,226 --> 00:07:41,284 Seriously? 115 00:07:41,461 --> 00:07:44,624 Just, come on, let me deliver my closing argument. 116 00:07:45,298 --> 00:07:46,697 Sure. Proceed. 117 00:07:46,866 --> 00:07:50,097 - Hannah, we live in a physical world, right? - Uh-huh. 118 00:07:50,269 --> 00:07:53,102 - And you're going to age, right? - Mm-hm. 119 00:07:53,272 --> 00:07:54,330 I guarantee you this: 120 00:07:54,507 --> 00:07:58,170 You're never gonna regret going home with that guy from the bar that one time... 121 00:07:58,344 --> 00:08:00,175 ...that was a total tomcat in the sack. 122 00:08:00,880 --> 00:08:03,212 But I can't guarantee that you won't not regret it. 123 00:08:03,382 --> 00:08:06,476 - That was a double negative. - You're a double negative. 124 00:08:07,386 --> 00:08:09,752 Okay. Hannah, can I buy you a drink? 125 00:08:09,922 --> 00:08:12,789 Okay. You know what? It's time to go home. 126 00:08:12,959 --> 00:08:13,983 - Really? - Mm-hm. 127 00:08:14,160 --> 00:08:16,151 That's forward of you, but okay. I'll do it. 128 00:08:16,329 --> 00:08:17,990 I TiVoed Saw III. 129 00:08:18,164 --> 00:08:21,065 So should I get my car or yours? Should I pull the car around? 130 00:08:21,234 --> 00:08:22,565 You been drinking? I'll drive. 131 00:08:22,735 --> 00:08:25,568 - Liz? - Coming. 132 00:08:59,872 --> 00:09:02,568 - I'll have to call Nanna. - Huh? 133 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 Oh. Noth... 134 00:09:10,883 --> 00:09:13,181 So Stanford, huh? 135 00:09:14,387 --> 00:09:17,914 Good for you. That's great. I know your dad's really proud. 136 00:09:18,090 --> 00:09:20,456 Yeah. Yeah, he's... 137 00:09:21,527 --> 00:09:25,554 - Are you sure you're okay? - David Lindhagen, God. 138 00:09:33,306 --> 00:09:34,364 Okay. 139 00:09:42,148 --> 00:09:44,673 I'm sorry. Sorry about that. 140 00:09:45,217 --> 00:09:47,117 It's okay. 141 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 Um... 142 00:09:50,289 --> 00:09:52,849 - Mr. Weaver? - Hmm? 143 00:09:53,025 --> 00:09:54,083 Um... 144 00:09:55,061 --> 00:10:00,465 You're the nicest dad that I babysit... 145 00:10:00,866 --> 00:10:02,731 Of all the, um... 146 00:10:03,235 --> 00:10:04,429 You're really nice. 147 00:10:04,870 --> 00:10:06,963 - That's very nice. - And, um... 148 00:10:08,074 --> 00:10:12,238 ...I like Ms. Weaver, I like her a lot. Okay? 149 00:10:12,411 --> 00:10:16,211 But if she wants to divorce you... 150 00:10:16,515 --> 00:10:18,483 ...then I think she's batshit crazy. 151 00:10:18,651 --> 00:10:19,675 Mm. 152 00:10:19,852 --> 00:10:23,515 - Sorry. - Okay. Okay. 153 00:10:24,724 --> 00:10:27,488 I hope this doesn't make you uncomfortable. 154 00:10:27,727 --> 00:10:30,719 - I've developed, like, a little crush... - Could you do me a favor? 155 00:10:30,896 --> 00:10:36,391 Would you not mention to your parents that Mrs. Weaver and I are, you know... 156 00:10:36,569 --> 00:10:39,595 It's something we wanna tell them on our own, okay? 157 00:10:40,139 --> 00:10:41,606 Yeah. 158 00:10:42,074 --> 00:10:44,406 Thank you, I appreciate that. 159 00:10:44,577 --> 00:10:45,703 Have a good night. 160 00:10:58,290 --> 00:11:00,053 See you soon. 161 00:11:05,898 --> 00:11:07,866 Another vodka cranberry? 162 00:11:08,267 --> 00:11:09,291 I'm sorry. What? 163 00:11:09,468 --> 00:11:12,301 - Another vodka cranberry? - Oh, yeah. Yes, thanks. 164 00:11:12,471 --> 00:11:15,235 It's no surprise 165 00:11:15,408 --> 00:11:18,571 I've been by this place a million times, never come in. 166 00:11:18,744 --> 00:11:20,405 It's nice, lot of pretty girls. 167 00:11:20,579 --> 00:11:22,843 Nowhere. 168 00:11:23,015 --> 00:11:24,744 This is my life. 169 00:11:26,385 --> 00:11:30,082 - Hey, guess what. - What? 170 00:11:30,256 --> 00:11:33,953 My wife is having intercourse with someone who is not me. 171 00:11:35,528 --> 00:11:36,961 Um, I'm sorry to hear that. 172 00:11:37,129 --> 00:11:42,294 Oh. Thank you. That is very nice of you to say. Very, very nice. 173 00:11:43,669 --> 00:11:47,765 She just told me. I just found out, so I'm a little raw. It's... 174 00:11:48,307 --> 00:11:50,070 Ah, okay. Well, you're not listening. 175 00:11:51,644 --> 00:11:54,078 Okay. 176 00:11:55,214 --> 00:11:58,775 You wouldn't ignore me if I were David Lindhagen. 177 00:12:00,853 --> 00:12:03,344 My wife doesn't ignore David Lindhagen. 178 00:12:03,522 --> 00:12:05,456 She screws him. 179 00:12:07,526 --> 00:12:08,686 Screws him. 180 00:12:10,262 --> 00:12:12,594 They make this, like, gurgling sound, it's like: 181 00:12:16,268 --> 00:12:18,259 Gay. 182 00:12:24,143 --> 00:12:25,474 - Hey, Cal. - Hey. 183 00:12:25,644 --> 00:12:27,271 Hey. 184 00:12:28,447 --> 00:12:31,905 Oh, I just, uh... I got the report on the end-of-year financials. 185 00:12:32,318 --> 00:12:35,082 - Good. Good, good. Really great. - Oh, good. 186 00:12:35,254 --> 00:12:36,983 You killed this quarter. 187 00:12:37,156 --> 00:12:38,350 Okay. 188 00:12:38,524 --> 00:12:40,116 - Cal, seriously. - All right. 189 00:12:41,193 --> 00:12:43,184 - Okay. - Seriously. 190 00:12:43,462 --> 00:12:46,761 Who told you that Emily and I are getting divorced? 191 00:12:47,600 --> 00:12:49,795 - You're getting a divorce? - Yeah. 192 00:12:53,405 --> 00:12:56,465 Amy heard you crying in the bathroom. We all thought it was cancer. 193 00:12:56,642 --> 00:12:58,837 - Oh. - Thank God, man. Ha-ha-ha. 194 00:12:59,011 --> 00:13:00,342 Yeah, just my relationship. 195 00:13:03,282 --> 00:13:05,375 - Thank God. - Oh... 196 00:13:05,551 --> 00:13:06,643 Divorce. 197 00:13:08,521 --> 00:13:10,216 - I'm so lucky. - You are. 198 00:13:10,389 --> 00:13:14,485 - I have to go pick out furniture now. - Okay, okay. You go for it. 199 00:13:17,596 --> 00:13:19,359 It could have been cancer, buddy. 200 00:13:19,732 --> 00:13:21,962 Hey, everyone, it's just a divorce. 201 00:13:22,134 --> 00:13:23,431 All right, buddy. 202 00:13:23,602 --> 00:13:26,036 Thanks. Feels good. 203 00:13:42,288 --> 00:13:45,849 Cal? I just wanted to say... 204 00:13:46,025 --> 00:13:47,515 Shit. 205 00:13:51,463 --> 00:13:54,261 Can I back that thing out of the driveway for you? 206 00:13:54,466 --> 00:13:57,230 - Oh, no. I'll be fine. - You have trouble in reverse, is all. 207 00:13:57,903 --> 00:14:02,067 When I get settled, the kids can come and take a look at my new place. 208 00:14:05,110 --> 00:14:07,977 I think I'm having a midlife crisis, maybe. 209 00:14:08,147 --> 00:14:10,775 Can women have midlife crises? 210 00:14:11,283 --> 00:14:15,083 In the movies it's always men having them and buying ridiculous yellow Porsches... 211 00:14:15,254 --> 00:14:16,778 ...but, you know, I'm not a man. 212 00:14:16,956 --> 00:14:18,355 Be sure to fertilize all this. 213 00:14:18,524 --> 00:14:23,257 We got married so young, Cal. And now I'm 44. 214 00:14:23,495 --> 00:14:25,895 And it's so much older than I thought I'd be. 215 00:14:26,232 --> 00:14:28,700 There's a turnoff valve for the sprinklers over there. 216 00:14:28,868 --> 00:14:31,359 Last week, when I told you that I had to work late... 217 00:14:31,537 --> 00:14:34,062 ...I went to see the new Twilight movie by myself. 218 00:14:35,241 --> 00:14:37,471 I don't know why I did that. 219 00:14:37,643 --> 00:14:39,474 And it was so bad, Cal. 220 00:14:39,645 --> 00:14:42,773 It keeps raining, you might wanna turn off the automatic setting. 221 00:14:42,948 --> 00:14:46,577 And we haven't been us. Not for a long time. 222 00:14:46,752 --> 00:14:49,880 And I don't know when you and I stopped being us. 223 00:14:50,055 --> 00:14:51,647 I mean, do you? 224 00:14:52,124 --> 00:14:54,615 Maybe it's when you screwed David Lindhagen. 225 00:15:21,253 --> 00:15:23,187 Nobody wants to be alone. 226 00:15:27,760 --> 00:15:31,662 The heart beats happy when it has a place. 227 00:15:35,200 --> 00:15:38,863 And if it doesn't have a home. 228 00:15:43,208 --> 00:15:47,076 It can come into my space. 229 00:15:48,180 --> 00:15:52,048 So you can be the one I love. 230 00:15:52,217 --> 00:15:55,846 I can be the one you long for. 231 00:15:56,021 --> 00:15:59,889 You can be the one I want. 232 00:16:01,160 --> 00:16:02,286 Hey. 233 00:16:02,561 --> 00:16:04,620 Sorry I'm late, I had to pick something up at Macy's. 234 00:16:04,797 --> 00:16:07,061 - Oh. Don't even worry about it. - A chardonnay. 235 00:16:07,232 --> 00:16:08,631 I'm just glad you're here. 236 00:16:10,469 --> 00:16:11,663 Wow. 237 00:16:12,571 --> 00:16:16,132 I don't know. I don't know what happened. Tough couple of days. 238 00:16:18,410 --> 00:16:21,345 You know when you don't see something coming... 239 00:16:21,513 --> 00:16:24,073 Claire said I can't be friends with you anymore. 240 00:16:24,249 --> 00:16:25,614 What? 241 00:16:25,784 --> 00:16:28,446 She said we had to choose between you and Emily. 242 00:16:28,620 --> 00:16:31,020 I chose you. 243 00:16:31,190 --> 00:16:33,249 But she said no. 244 00:16:37,496 --> 00:16:39,225 It's Cologne. 245 00:16:41,500 --> 00:16:43,058 Bernie? 246 00:16:44,536 --> 00:16:48,028 - Are you breaking up with me, Bernie? - There's a gift receipt in there also. 247 00:16:48,907 --> 00:16:50,033 Bernie? 248 00:16:50,209 --> 00:16:52,871 Bernie. Bernie. 249 00:16:53,045 --> 00:16:56,811 I can be the one you long for. 250 00:16:56,982 --> 00:16:58,847 You can be the one. 251 00:17:01,587 --> 00:17:04,522 You know a word that is not used very often anymore? 252 00:17:04,690 --> 00:17:06,180 "Cuckold." 253 00:17:06,358 --> 00:17:07,950 I'm a cuckold. 254 00:17:08,127 --> 00:17:12,257 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 255 00:17:12,431 --> 00:17:14,797 He slept with my wife. 256 00:17:14,967 --> 00:17:16,400 And I didn't know about it. 257 00:17:16,568 --> 00:17:20,197 And that is the definition of cuckoldom. 258 00:17:20,372 --> 00:17:23,967 David Lindhagen took my wife and slept with her. 259 00:17:25,611 --> 00:17:30,048 Thought I did everything right. Got married, had kids, the house. 260 00:17:30,215 --> 00:17:33,184 What do I get for it? I get cuckolded. 261 00:17:33,919 --> 00:17:37,685 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 262 00:17:39,058 --> 00:17:40,616 Welcome to my spaceship. 263 00:17:42,361 --> 00:17:45,558 It's beautiful forever. 264 00:17:46,899 --> 00:17:48,332 Can you give me five minutes? 265 00:17:50,302 --> 00:17:53,169 The heart's a lonely hunter. 266 00:17:53,338 --> 00:17:54,737 Interesting. 267 00:18:02,181 --> 00:18:03,842 Hey. Jacob Palmer. 268 00:18:04,016 --> 00:18:06,246 - Cal Weaver. - Let me buy you a drink, Cal. 269 00:18:06,418 --> 00:18:09,285 - Thanks, I have a drink. - Sit. I'd like to buy you a drink. 270 00:18:10,255 --> 00:18:11,279 Okay. 271 00:18:13,192 --> 00:18:14,216 Guess what. 272 00:18:14,393 --> 00:18:16,918 - My wife is having an affair with... - David Lindhagen. 273 00:18:18,430 --> 00:18:20,261 David Lindhagen. I know. 274 00:18:20,432 --> 00:18:22,229 - How do I know that? - I don't know. 275 00:18:22,401 --> 00:18:25,302 I'm a total stranger. How would I know something so intimate? 276 00:18:25,471 --> 00:18:27,666 - Lindhagen screwing with your wife too? - No. 277 00:18:29,208 --> 00:18:31,472 - Hmm. - You wanna know why I know that? 278 00:18:32,978 --> 00:18:34,002 Okay. 279 00:18:34,179 --> 00:18:37,979 It's all that I've heard, Cal, for the past two nights. It's all anybody's heard. 280 00:18:38,150 --> 00:18:42,712 You're going around and you're badgering people with this sad-sack loser sob story. 281 00:18:42,888 --> 00:18:45,288 - I don't understand why. - I don't need this crap. 282 00:18:45,457 --> 00:18:47,220 - Cal, sit down. - All right. 283 00:18:48,026 --> 00:18:51,928 Look, I know that it sounds harsh, but it's true. 284 00:18:52,097 --> 00:18:54,998 And you need to hear the truth. Okay? 285 00:18:55,167 --> 00:18:56,191 Okay. 286 00:18:56,368 --> 00:18:59,166 Cal, would you take that straw out of your mouth? Please. 287 00:18:59,338 --> 00:19:01,806 That looks like you're sucking on a tiny schwantz. 288 00:19:01,974 --> 00:19:05,068 Is that what you want? Is that the message you wanna send? 289 00:19:05,244 --> 00:19:08,145 - No one's thinking that. - Really? 290 00:19:08,547 --> 00:19:12,916 - So permission to speak candidly, sir. - Uh, think you've already gone there. 291 00:19:13,085 --> 00:19:15,280 You're sitting there with a Supercuts haircut... 292 00:19:15,454 --> 00:19:19,049 ...getting drunk on watered-down vodka Cranberries like a 14-year-old girl... 293 00:19:19,224 --> 00:19:22,284 ...and you're wearing a 44 when you should be wearing a 42 regular. 294 00:19:22,461 --> 00:19:25,487 Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you. 295 00:19:26,431 --> 00:19:29,992 Cal, you got a kind face. 296 00:19:30,169 --> 00:19:32,933 You got a good head of hair. You seem like a nice guy. 297 00:19:34,273 --> 00:19:37,868 I wanna help you. I'm gonna help you rediscover your manhood. 298 00:19:39,845 --> 00:19:43,337 Do you have any idea, like, where you lost it? 299 00:19:44,049 --> 00:19:46,847 - A strong case could be made for 1984. - Well. 300 00:19:50,556 --> 00:19:51,614 We're gonna find it. 301 00:19:52,524 --> 00:19:55,459 We are. I promise you. 302 00:19:55,994 --> 00:19:58,326 And I promise you this too, Cal: 303 00:19:58,497 --> 00:20:00,260 When we're done... 304 00:20:00,532 --> 00:20:02,727 ...this wife of yours... 305 00:20:03,235 --> 00:20:07,069 ...she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. 306 00:20:08,707 --> 00:20:10,834 That's my offer. 307 00:20:11,410 --> 00:20:13,275 You in or you out? 308 00:20:14,079 --> 00:20:16,070 Why are you doing this? 309 00:20:16,248 --> 00:20:17,806 Maybe you remind me of someone. 310 00:20:19,952 --> 00:20:21,817 You in or you out? 311 00:20:24,423 --> 00:20:26,152 I'm in. 312 00:20:31,730 --> 00:20:33,129 Hey, fancy face, you wanna go? 313 00:20:34,600 --> 00:20:36,329 Okay. 314 00:20:36,501 --> 00:20:40,062 Century City Mall, food court, 3:00, Thursday. 315 00:20:41,907 --> 00:20:43,670 After you, hon. 316 00:20:46,211 --> 00:20:48,475 Good night, fancy face. 317 00:20:52,884 --> 00:20:55,352 She will rue the day. 318 00:20:56,888 --> 00:20:59,755 Set you guys up with some snacks over here. TV's already on. 319 00:21:05,631 --> 00:21:06,655 You okay? 320 00:21:07,199 --> 00:21:09,099 Mm. Yeah. You? 321 00:21:09,968 --> 00:21:11,196 Mm. 322 00:21:11,370 --> 00:21:12,530 Can I tell you something? 323 00:21:13,972 --> 00:21:15,371 Love sucks. 324 00:21:20,012 --> 00:21:21,343 Yeah. 325 00:21:21,513 --> 00:21:23,276 You in love, buddy? 326 00:21:23,448 --> 00:21:25,882 - Well, if you must know... - Ding-dong. 327 00:21:26,051 --> 00:21:28,451 - Oh, hey, Jess. Thanks for coming by. - Hey. Yeah. 328 00:21:28,620 --> 00:21:29,985 What is she doing here? 329 00:21:30,155 --> 00:21:34,558 Guys, I have to step out for a couple of minutes. Okay? All right? Okay. 330 00:21:34,726 --> 00:21:36,921 Mom wants you to stay while she's out hooking. 331 00:21:37,095 --> 00:21:38,323 - What? - What? 332 00:21:38,497 --> 00:21:41,864 Oh. Um, the place is nice, Mr. Weaver. 333 00:21:42,034 --> 00:21:43,899 Thanks. That's a very generous adjective. 334 00:21:44,069 --> 00:21:45,798 - Honey. - I don't need a babysitter. 335 00:21:45,971 --> 00:21:48,337 She's only four years older. You need to know that. 336 00:21:48,507 --> 00:21:51,408 - She needs to know that. - I know, I know, I know. 337 00:21:51,576 --> 00:21:53,305 Man, are you growing up. 338 00:21:53,478 --> 00:21:55,969 Look at him. It's unbelievable. He's in love already. 339 00:21:56,148 --> 00:21:57,172 Oh. 340 00:21:58,750 --> 00:22:01,412 Molly. Say bye to Daddy. 341 00:22:01,586 --> 00:22:05,113 - Wait, where are you going? - I'm taking a class. 342 00:22:05,457 --> 00:22:09,018 - That is great, Mr. Weaver. - Thank you. 343 00:22:09,194 --> 00:22:13,290 This is a difficult time for you, right? And it's important to try new things. 344 00:22:13,465 --> 00:22:17,265 Even things that you haven't considered trying before. 345 00:22:17,436 --> 00:22:21,896 Mm-hm. Yup. Molly, I'm going. 346 00:22:22,074 --> 00:22:24,872 Okay. That's my Princess. Bye. Thanks. 347 00:22:25,043 --> 00:22:28,103 - But wait. Dad. - Bye, guys. See you in a bit. 348 00:22:28,914 --> 00:22:32,008 Hey, Tiger. 349 00:22:36,088 --> 00:22:38,613 - I love you so, so much. - Jeez, Robbie. 350 00:22:38,790 --> 00:22:40,690 I love you so much. Please? 351 00:22:43,695 --> 00:22:45,925 What the hell am I doing? 352 00:22:46,865 --> 00:22:48,924 What am I doing? 353 00:22:51,403 --> 00:22:53,064 Hey, uh, everybody. 354 00:22:53,238 --> 00:22:55,399 Everybody. Uh, if I could... 355 00:22:55,574 --> 00:22:57,633 Thank you. A little toast. 356 00:22:57,809 --> 00:23:01,711 I would like to thank you all for coming to Hannah Banana's goodbye party. 357 00:23:02,514 --> 00:23:04,379 And to my... 358 00:23:04,549 --> 00:23:06,449 - ...Hannah Banana. - Ha, ha. 359 00:23:06,618 --> 00:23:09,280 You go into your cave and you study your butt off. 360 00:23:09,454 --> 00:23:14,653 Because if you do, I just know that you are gonna kick that bar's butt... 361 00:23:15,627 --> 00:23:18,494 - ...out of here. You know? - Yeah. 362 00:23:18,663 --> 00:23:21,257 It reminds me of an old story my law professor told me... 363 00:23:21,433 --> 00:23:23,628 Oh, dear God. Cheers, everyone. 364 00:23:23,802 --> 00:23:25,895 Cheers. 365 00:23:26,071 --> 00:23:27,095 Hey, Liz. 366 00:23:27,272 --> 00:23:31,470 Listen, when my girl here passes... 367 00:23:32,043 --> 00:23:35,274 ...I'm gonna have another little celebration right here... 368 00:23:35,447 --> 00:23:38,644 ...and I hope you can make it, because it's gonna be a special night. 369 00:23:38,817 --> 00:23:40,375 Okay. 370 00:23:45,390 --> 00:23:47,688 - Did you hear that? - Hear what? 371 00:23:47,859 --> 00:23:52,057 - You heard that? "Special night"? - Yeah. Yeah. 372 00:23:53,265 --> 00:23:54,596 You think he's gonna propose? 373 00:23:56,268 --> 00:23:58,862 At the El Torito Grill? God, I hope not. 374 00:23:59,037 --> 00:24:00,163 Why, do you want him to? 375 00:24:02,407 --> 00:24:03,704 I don't know, he's nice. 376 00:24:03,875 --> 00:24:06,639 "He's ni... "? Hannah. 377 00:24:07,179 --> 00:24:08,771 He's a sweetheart. Look at him. 378 00:24:08,947 --> 00:24:10,209 - He bcc'd you? - Right, yeah. 379 00:24:11,349 --> 00:24:14,944 All right. Hannah, look at you. Look at you. 380 00:24:15,120 --> 00:24:18,248 If you end up with that, what am I gonna end up with? 381 00:24:18,423 --> 00:24:21,551 - Shut up. Come on. - That shit's depressing. 382 00:24:21,726 --> 00:24:25,753 All right. You know what? I have to not big-sister you. It's fine if... 383 00:24:25,931 --> 00:24:26,955 Jesus, really? 384 00:24:27,132 --> 00:24:29,965 No. No. Not my life. Not my life. I'm going. Okay? 385 00:24:30,135 --> 00:24:33,571 So call me if you need anything. Bye. 386 00:24:33,738 --> 00:24:35,205 You're awful. Bye. 387 00:24:35,373 --> 00:24:37,432 Thank you for coming. 388 00:25:08,907 --> 00:25:10,169 Um... 389 00:25:12,444 --> 00:25:14,344 - You're late. - Yeah. Sorry. 390 00:25:14,513 --> 00:25:16,242 - Sbarro's? - No, thanks. 391 00:25:16,414 --> 00:25:18,939 Let me ask a question. How much you got for clothes? 392 00:25:19,117 --> 00:25:20,175 Um... 393 00:25:20,352 --> 00:25:22,752 - What happened to your feet? - What do you mean? 394 00:25:22,921 --> 00:25:25,754 - These are my 407 s. - Oh, they're 407 s. 395 00:25:25,924 --> 00:25:27,414 - Can I see them? - Yeah. 396 00:25:27,592 --> 00:25:29,583 - These offer a lot of support. - Right. 397 00:25:29,761 --> 00:25:31,251 Whoa. Come on. 398 00:25:31,897 --> 00:25:34,127 - What, are you in a fraternity? - Are you insane? 399 00:25:34,299 --> 00:25:36,267 You could have hit somebody. What was that? 400 00:25:36,434 --> 00:25:38,595 - I'm asking a question. You in a frat? - No. 401 00:25:38,770 --> 00:25:40,294 - Are you Steve Jobs? - What? 402 00:25:40,472 --> 00:25:43,532 Hold on a second. Are you the billionaire owner of Apple Computers? 403 00:25:43,708 --> 00:25:44,800 - No. - Oh. 404 00:25:44,976 --> 00:25:48,537 Okay. Well, in that case, you got no right to wear New Balance sneakers ever. 405 00:25:49,581 --> 00:25:51,776 - Come on. - Mm... Oh... 406 00:25:55,754 --> 00:25:57,051 Okay. All right. 407 00:25:57,222 --> 00:25:59,690 One of the best parts about being a guy your age... 408 00:25:59,858 --> 00:26:02,793 Frankly, there aren't many, so you should really take full advantage of it. 409 00:26:02,961 --> 00:26:03,985 Uh-huh. 410 00:26:04,162 --> 00:26:07,154 - Is that you can rebuild your entire wardrobe with like 16 items. 411 00:26:07,332 --> 00:26:08,458 Credit card. 412 00:26:20,278 --> 00:26:21,302 What? 413 00:26:26,952 --> 00:26:29,284 You see, the problem is that your head has like... 414 00:26:29,454 --> 00:26:31,513 Like the proportions of a Styrofoam peanut. 415 00:26:36,261 --> 00:26:39,253 The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac. 416 00:26:42,801 --> 00:26:44,598 It does. 417 00:26:51,276 --> 00:26:52,334 Where are your wallets? 418 00:26:55,780 --> 00:26:57,941 - I'm set for jeans. - You're not set for jeans. 419 00:26:58,116 --> 00:27:00,380 - These are fine. - They're not fine. 420 00:27:00,552 --> 00:27:03,112 - You have a mom butt. - Why don't we just go to the Gap? 421 00:27:05,857 --> 00:27:07,791 You know what? They have a s... Okay. 422 00:27:07,959 --> 00:27:09,984 What are you doing? 423 00:27:13,832 --> 00:27:17,393 Cal, be better than the Gap. 424 00:27:17,836 --> 00:27:19,997 Be better than the Gap. 425 00:27:20,171 --> 00:27:21,695 Say it. 426 00:27:23,241 --> 00:27:24,640 I'm better than the Gap. 427 00:27:27,579 --> 00:27:28,705 - Come on. - God. 428 00:27:28,880 --> 00:27:30,905 - Stop slapping me. Really. - Okay. 429 00:27:31,583 --> 00:27:33,107 You're beautiful. 430 00:27:34,019 --> 00:27:36,487 He likes to slap me in the face. 431 00:27:36,655 --> 00:27:38,623 - What are you doing later? - Ha, ha. I don't know. 432 00:27:38,790 --> 00:27:40,314 - I do. - Do you? 433 00:27:40,492 --> 00:27:42,323 - I know exactly what you're doing. - Oh, ha, ha. 434 00:27:42,494 --> 00:27:43,722 Seriously? Seriously? 435 00:27:43,895 --> 00:27:45,419 - You ask her out like that? - Yeah. 436 00:27:45,597 --> 00:27:47,690 And that worked? 437 00:27:48,533 --> 00:27:49,693 Yeah. 438 00:27:49,868 --> 00:27:52,530 Feeling kind of stupid, but... 439 00:27:53,972 --> 00:27:55,337 Wow. 440 00:27:55,507 --> 00:27:57,566 Look at you. 441 00:27:57,776 --> 00:27:59,073 Feel like I'm going skiing. 442 00:28:00,011 --> 00:28:02,741 - Would you sleep with him? - Jesus. God. 443 00:28:02,914 --> 00:28:05,747 - Yeah, probably. - Wha...? 444 00:28:06,451 --> 00:28:08,112 You would? 445 00:28:08,286 --> 00:28:11,119 That's... What? 446 00:28:13,358 --> 00:28:14,950 What are you even saying? 447 00:28:15,493 --> 00:28:17,154 You see what just happened, Cal? 448 00:28:17,328 --> 00:28:20,923 Soon as you opened your mouth, Tiffany started doubting whether she wanted to. 449 00:28:21,099 --> 00:28:24,068 That's the meanest thing anyone's ever said to me. 450 00:28:24,235 --> 00:28:25,827 No. This is. 451 00:28:28,840 --> 00:28:32,332 Your wife cheated on you because you lost sight of who you are as a man... 452 00:28:32,510 --> 00:28:36,037 ...as a husband, and probably as a lover. 453 00:28:36,214 --> 00:28:38,341 You're right, that's meaner. 454 00:28:40,685 --> 00:28:42,653 Let's talk about how many women you've been with. 455 00:28:43,288 --> 00:28:46,553 - Sexually? - Yeah, no. I mean break-dance fighting. 456 00:28:48,760 --> 00:28:49,988 One. 457 00:28:51,896 --> 00:28:53,420 No. Not at one time. 458 00:28:55,834 --> 00:28:56,892 How many total? 459 00:28:58,903 --> 00:29:00,370 Don't say it. Don't say it. 460 00:29:00,538 --> 00:29:02,130 We met in high school, okay? 461 00:29:02,307 --> 00:29:04,434 Oh, boy. You're kidding me. 462 00:29:05,443 --> 00:29:06,967 One woman? That's great. 463 00:29:07,145 --> 00:29:08,874 - Emily is beautiful. - I guess. 464 00:29:09,047 --> 00:29:11,174 She was gorgeous. She was one of those women... 465 00:29:11,349 --> 00:29:15,115 ...that could be wildly sexy and unbelievably cute all at the same time. 466 00:29:15,286 --> 00:29:16,913 We had a little blip senior year... 467 00:29:17,088 --> 00:29:19,488 I literally stopped listening at "Emily." 468 00:29:19,657 --> 00:29:21,921 I think we should start approaching women tonight. 469 00:29:22,093 --> 00:29:23,856 Are you ready to go? 470 00:29:25,296 --> 00:29:26,763 I miss my wife. 471 00:29:30,435 --> 00:29:31,834 Hi. Hi. 472 00:29:32,003 --> 00:29:33,664 - How are you? - Good. How are you? 473 00:29:33,838 --> 00:29:35,772 I'm great. I'm Jacob. What's your name? 474 00:29:35,940 --> 00:29:38,340 - Oh. Amy Johnson. - Amy Johnson. 475 00:29:39,778 --> 00:29:41,712 - I'm Jacob Palmer. How you doing? - Uh, great. 476 00:29:41,880 --> 00:29:43,279 - Good. - I'm Cal. 477 00:29:43,448 --> 00:29:44,915 No. Not yet. 478 00:29:45,083 --> 00:29:48,382 - Sorry. Amy, can I buy you a drink? - Uh-huh. 479 00:29:48,553 --> 00:29:49,645 Keep her company? 480 00:29:49,821 --> 00:29:52,289 - I'd be happy to. - If he gets handsy, let me know. 481 00:29:53,992 --> 00:29:56,324 I wouldn't touch you if my life depended on it. 482 00:30:00,231 --> 00:30:03,496 - Uh, what was your name? - Cal Weaver. 483 00:30:03,668 --> 00:30:06,034 - Cal Weaver. - No relation to Dennis Weaver. 484 00:30:06,437 --> 00:30:09,463 - Uh... Uh... - McCloud. 485 00:30:09,641 --> 00:30:12,235 McCloud was a show in the '70s that... 486 00:30:12,410 --> 00:30:14,674 You're not talking about McCloud again, are you? 487 00:30:14,846 --> 00:30:18,077 Here we go, huh? To all of our fallen homeys. 488 00:30:18,249 --> 00:30:20,740 Well, I'm the fourth of five sisters. 489 00:30:20,919 --> 00:30:23,012 - No. That's boring. - Oh. 490 00:30:23,188 --> 00:30:26,783 Not for your sisters, but for my purposes, it's not gonna work. 491 00:30:26,958 --> 00:30:29,756 - Okay. - I have this friend. 492 00:30:30,061 --> 00:30:34,361 And he thinks that you're way too pretty to be interesting and that's hogwash. 493 00:30:34,532 --> 00:30:37,797 - All right. You wanna get out of here? - Uh, sure. 494 00:30:37,969 --> 00:30:39,061 Giddyup. 495 00:30:39,237 --> 00:30:41,535 Am I boring you? I'm totally boring you. I'm... 496 00:30:41,706 --> 00:30:43,173 How are you doing this, like... 497 00:30:43,341 --> 00:30:46,970 ...wildly sexy but unbelievably cute thing that you're doing? 498 00:30:47,145 --> 00:30:48,908 - Uh... - It's weird. 499 00:30:49,080 --> 00:30:51,105 - You wanna get out of here? - Yeah. 500 00:30:51,282 --> 00:30:53,409 - Okay. - Cool. 501 00:30:53,585 --> 00:30:56,782 So Molly, who's 6 at the time, can't find Mr. Bobo. 502 00:30:56,955 --> 00:30:58,718 We're looking all over. 503 00:30:58,890 --> 00:31:02,553 It's in the kitchen. Mr. Bobo was in the kitchen the whole time. 504 00:31:03,695 --> 00:31:05,629 Wanna get out of here? 505 00:31:05,797 --> 00:31:07,526 Have a good night. 506 00:31:09,033 --> 00:31:10,398 - Let's get out of here. - Yeah. 507 00:31:10,568 --> 00:31:11,967 - Let's get out of here. - Okay. 508 00:31:12,136 --> 00:31:14,161 - Let's get out of here. - Absolutely. 509 00:31:14,339 --> 00:31:15,704 - Let's get out of here. - Okay. 510 00:31:15,874 --> 00:31:17,273 - Let's get out of here. - Okay. 511 00:32:06,591 --> 00:32:07,615 Shit. 512 00:32:10,495 --> 00:32:14,454 - You have a second? - Hey, David. No. Because I'm swamped. 513 00:32:14,632 --> 00:32:17,157 - You've been avoiding me. - No. I haven't. 514 00:32:17,335 --> 00:32:20,930 You ran in the other direction when you saw me coming down the hall yesterday. 515 00:32:21,105 --> 00:32:23,801 - You're very fast, by the way. - I ran track in high school. 516 00:32:23,975 --> 00:32:25,943 That must be it. 517 00:32:26,744 --> 00:32:30,111 Hey, listen, I'm sorry about you and Cal. 518 00:32:30,281 --> 00:32:32,249 - No, you're not. - No, I'm not. 519 00:32:32,417 --> 00:32:33,884 I like you, Emily. 520 00:32:34,052 --> 00:32:36,111 Do you have any idea how much I like you? 521 00:32:36,287 --> 00:32:38,482 Hey, David, you know, I really have a lot to do. 522 00:32:38,656 --> 00:32:41,056 I had no intention of falling for a married woman... 523 00:32:41,225 --> 00:32:44,353 ...but all of a sudden we're having lunch and I'm this accountant... 524 00:32:44,529 --> 00:32:47,054 ...who's waking up every morning excited to go to work. 525 00:32:47,231 --> 00:32:50,860 And that just does not happen for accountants. Ever. 526 00:32:51,035 --> 00:32:52,832 I checked with other accountants. 527 00:32:53,004 --> 00:32:55,268 David, you know what? You've been a great friend. 528 00:32:55,440 --> 00:32:58,568 You noticed last month when I got my hair trimmed and that was huge. 529 00:32:58,743 --> 00:33:00,210 But look, trust me. You know... 530 00:33:00,378 --> 00:33:03,973 I am saving you from disaster, because you're asking to pre-board the Titanic. 531 00:33:04,148 --> 00:33:06,013 Do you really want any part of this? 532 00:33:06,184 --> 00:33:07,651 Do I really want any part of this? 533 00:33:09,020 --> 00:33:11,352 - Emily? Your report's ready. - Okay. 534 00:33:14,025 --> 00:33:16,323 Okay, people. Here it is. 535 00:33:16,494 --> 00:33:20,260 The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. 536 00:33:20,431 --> 00:33:25,232 A romance set in Salem in the 1600s. It is about sin. 537 00:33:41,552 --> 00:33:45,818 Forced to wear the Scarlet A to punish her adulterous behavior. 538 00:33:45,990 --> 00:33:50,484 Dimmesdale's A is inflicted upon himself in the form of a... 539 00:33:50,661 --> 00:33:52,288 Mr. Weaver. 540 00:33:52,463 --> 00:33:54,556 Mr. Weaver. 541 00:33:54,732 --> 00:33:57,462 Are we interrupting? 542 00:33:57,635 --> 00:34:01,071 You wanna talk about The Scarlet Letter, Ms. Tafferty? 543 00:34:01,272 --> 00:34:02,534 All right. 544 00:34:02,707 --> 00:34:07,144 Well, the A they're both wearing... 545 00:34:07,311 --> 00:34:10,212 ...I think it stands for "asshole." 546 00:34:10,381 --> 00:34:11,609 Wanna know why? 547 00:34:11,783 --> 00:34:13,944 Because they fell in love... 548 00:34:14,118 --> 00:34:16,951 ...and love is for stupid assholes. 549 00:34:17,121 --> 00:34:19,715 And this book is just about a bunch of assholes... 550 00:34:19,891 --> 00:34:21,859 ...who fell in love, like assholes... 551 00:34:22,026 --> 00:34:24,722 ...then had to die, like assholes. 552 00:34:26,564 --> 00:34:29,226 I'm sorry about all the "assholes." 553 00:34:29,634 --> 00:34:31,693 You know what else might work? A swear jar. 554 00:34:31,869 --> 00:34:34,337 You know, a quarter per curse word. 555 00:34:34,505 --> 00:34:36,200 Yeah, we'll definitely try that. 556 00:34:36,374 --> 00:34:37,966 All right. Could help. 557 00:34:38,142 --> 00:34:40,269 - Take care. - Thanks. 558 00:34:43,915 --> 00:34:46,782 - Seriously? - Sorry. 559 00:34:46,951 --> 00:34:50,512 Hey, I have to go back to the office. You're gonna have to wait for me there. 560 00:34:50,688 --> 00:34:52,053 Fine. 561 00:34:54,025 --> 00:34:56,892 They're still making kids read The Scarlet Letter, huh? 562 00:34:57,328 --> 00:34:58,556 Yep. 563 00:34:58,729 --> 00:35:02,358 You'd think somebody would have written something better by now. 564 00:35:17,582 --> 00:35:20,210 I guess I should take that down, huh? 565 00:35:20,985 --> 00:35:22,009 I guess. 566 00:35:29,961 --> 00:35:31,189 So how is he? You know. 567 00:35:32,363 --> 00:35:35,696 I mean, I... Oh, no. I'm sorry. Forget it. Just ignore me. 568 00:35:35,867 --> 00:35:37,334 - Forget I ever... - He's out a lot. 569 00:35:38,769 --> 00:35:40,896 - A lot? - Yeah. 570 00:35:41,072 --> 00:35:42,596 Like... 571 00:35:43,774 --> 00:35:47,039 Like "a lot" a lot, or just like a little? 572 00:35:47,645 --> 00:35:48,737 A lot. 573 00:35:50,114 --> 00:35:53,447 Well, that's good. That's really good. 574 00:35:58,222 --> 00:36:01,191 - Wanna get takeout tonight, honey? - I mean, he's sad. 575 00:36:02,126 --> 00:36:05,527 I can tell that he's sad. Even though he looks better... 576 00:36:05,696 --> 00:36:11,657 ...I can still tell that he's not happy, you know? 577 00:36:13,037 --> 00:36:17,167 Yeah. Well, you know. Yeah. 578 00:36:20,745 --> 00:36:23,043 I guess I'm pretty sad too. 579 00:36:23,214 --> 00:36:24,841 I know. 580 00:36:25,016 --> 00:36:27,041 I heard you crying the other night. 581 00:36:28,452 --> 00:36:29,919 Didn't know what to do. 582 00:36:30,087 --> 00:36:34,888 Oh, Robbie, baby, you're 13, you're not supposed to know what to do. 583 00:36:35,059 --> 00:36:36,083 I tried Googling it. 584 00:36:36,260 --> 00:36:38,592 - You did not. - Yep. I did. 585 00:36:38,763 --> 00:36:42,255 - Well, what did you Google? - I searched "Mom crying in bed." 586 00:36:42,967 --> 00:36:45,094 What did Google say? 587 00:36:45,269 --> 00:36:50,297 Just a bunch of weird videos of moms in bed. 588 00:36:50,474 --> 00:36:52,874 Ugh. Oh, God. Okay. All right, that's enough. No more. 589 00:36:54,378 --> 00:36:56,312 Do those parental controls work at all? 590 00:36:56,914 --> 00:36:57,938 They work for me. 591 00:36:58,583 --> 00:37:02,246 Because you're a disgusting teenager, that's why. 592 00:37:03,654 --> 00:37:04,678 - Hey. - Oh, hey. 593 00:37:04,855 --> 00:37:08,723 - Bill wants to see you before you take off. - Oh. Uh, David, this is my son, Robbie. 594 00:37:08,893 --> 00:37:11,293 Robbie, this is David. 595 00:37:11,462 --> 00:37:14,989 - Um, we work together. - How you doing, buddy? 596 00:37:19,036 --> 00:37:21,027 - You all right to wait a little bit? - Yeah. 597 00:37:21,205 --> 00:37:23,901 Okay. Thanks, David. 598 00:37:36,787 --> 00:37:40,814 So, Robbie, I hear you're quite the soccer player. 599 00:37:45,596 --> 00:37:48,190 So, David, I hear you broke up my parents' marriage. 600 00:37:49,100 --> 00:37:52,866 - You are David Lindhagen, right? - Lindhagen. 601 00:37:53,037 --> 00:37:56,234 - Yeah. Here's the thing, Lindhagen. - Hagen. 602 00:37:56,407 --> 00:37:57,431 Whatever. 603 00:37:57,608 --> 00:38:00,372 In the end, she winds up back with my dad. 604 00:38:00,544 --> 00:38:03,707 He's a better guy than you are in every category. 605 00:38:03,881 --> 00:38:06,816 And she still loves him. He's not gonna give up on my mom... 606 00:38:06,984 --> 00:38:09,452 ...like I'm not gonna stop sending Jessica messages... 607 00:38:09,620 --> 00:38:11,520 ...that make her feel uncomfortable. 608 00:38:11,689 --> 00:38:13,680 Hey. You ready to go, honey? 609 00:38:13,858 --> 00:38:17,487 - Can we order Chinese for dinner tonight? - Yeah. Sure, honey. 610 00:38:18,496 --> 00:38:20,157 Hi, David. Get your stuff. 611 00:38:20,331 --> 00:38:21,992 - Bye, David. - See you. 612 00:38:30,174 --> 00:38:32,438 You're not gonna be able to feel your arms. 613 00:38:32,610 --> 00:38:34,305 I'll be fine. 614 00:38:34,879 --> 00:38:36,107 Jesus Christ. 615 00:38:36,314 --> 00:38:38,714 Look, let's face it, Cal, all right? 616 00:38:38,883 --> 00:38:43,252 The war between the sexes is over, and we won, okay? 617 00:38:44,588 --> 00:38:47,716 We won the second women started doing pole dancing for exercise. 618 00:38:47,892 --> 00:38:50,417 But even though we won, they still deserve our respect. 619 00:38:50,594 --> 00:38:54,223 Make them feel beautiful, listen to their problems, open the door for them. 620 00:38:54,398 --> 00:38:56,195 Would you put on some clothes, please? 621 00:38:56,367 --> 00:38:58,631 - I'm sorry, is this bothering you? - No, it's not. 622 00:38:58,836 --> 00:39:02,237 My schwantz is in your face. If it's not bothering you, we got a problem. 623 00:39:02,740 --> 00:39:05,004 - Okay, it bothers me. - I don't care. 624 00:39:05,176 --> 00:39:08,111 You gotta take control of your manhood, pal. You know? 625 00:39:08,279 --> 00:39:10,076 You want something, you take it. 626 00:39:10,247 --> 00:39:12,943 You don't like something, you say it. I take what I want. 627 00:39:13,117 --> 00:39:15,779 David Lindhagen certainly took what he wanted, didn't he? 628 00:39:15,953 --> 00:39:17,420 And I can guarantee you this: 629 00:39:17,588 --> 00:39:21,251 He is opening the car door for your wife right now. 630 00:39:21,425 --> 00:39:22,449 What, you passing out? 631 00:39:24,962 --> 00:39:26,429 Oh, boy. 632 00:39:38,376 --> 00:39:40,742 - I think you're ready, pal. - For what? 633 00:39:40,911 --> 00:39:45,041 To talk to a pretty lady, and take her home and show her your gift. 634 00:39:45,216 --> 00:39:46,740 No. No, I'm not. 635 00:39:46,917 --> 00:39:48,646 You're ready as you're ever gonna be. 636 00:39:48,819 --> 00:39:51,845 You play your strengths, pal. That's all any of us can do. 637 00:39:52,022 --> 00:39:54,490 I'm mysterious. 638 00:39:54,892 --> 00:39:56,416 I'm, you know, good in bed. 639 00:39:57,695 --> 00:40:00,664 And you are a, uh... 640 00:40:00,831 --> 00:40:02,765 ...you know, stable and employed adult. 641 00:40:02,933 --> 00:40:04,332 Jesus. 642 00:40:04,502 --> 00:40:06,834 You see this lady over here at 9 o'clock? 643 00:40:08,973 --> 00:40:10,167 You want me to hit on her? 644 00:40:10,341 --> 00:40:12,309 No, I wanna hit on her. The one behind her. 645 00:40:12,476 --> 00:40:13,500 Oh. 646 00:40:13,677 --> 00:40:15,110 She's a fox, right? Mm-hm. 647 00:40:15,279 --> 00:40:18,942 You think she came to a crowded bar to have a quiet drink alone? She's hunting. 648 00:40:19,116 --> 00:40:24,213 She's just looking for an opportunity to settle for a responsible and stable adult. 649 00:40:24,422 --> 00:40:26,049 And I'd like her to settle for you. 650 00:40:26,223 --> 00:40:28,657 Oh. Well, thank you for the ego boost, but you know what? 651 00:40:28,826 --> 00:40:30,589 Just because I've watched you pick up women... 652 00:40:30,761 --> 00:40:32,592 ...doesn't mean I know how to pick up women. 653 00:40:32,763 --> 00:40:35,664 - Ever see Karate Kid? - What does that have to do with anything? 654 00:40:35,833 --> 00:40:38,597 When he's teaching him to wax on and off but really to fight? 655 00:40:38,769 --> 00:40:40,031 You want me to fight someone? 656 00:40:40,204 --> 00:40:42,934 What's the first thing I do when I go up to a girl? I buy her a drink. 657 00:40:43,107 --> 00:40:46,406 Yes, always. Without fail. You buy her a drink. 658 00:40:46,577 --> 00:40:49,273 Even if she doesn't want one, you insist. 659 00:40:49,447 --> 00:40:51,347 - And do I talk about myself? - Never. 660 00:40:51,515 --> 00:40:53,039 Never about yourself, always her. 661 00:40:53,217 --> 00:40:55,082 - Because bar banter? - Is boring. 662 00:40:55,252 --> 00:40:58,244 So you put the impetus on her. She has to be the interesting one. 663 00:40:58,456 --> 00:41:01,118 "Impress me. Impress me with how interesting you are." 664 00:41:01,292 --> 00:41:04,318 It's a big game. Game. Creepy, creepy little game you play. 665 00:41:04,495 --> 00:41:06,087 - That's judgmental, isn't it? - Mm-hm. 666 00:41:06,263 --> 00:41:08,356 At the end of the night do I ask them to come home? 667 00:41:08,532 --> 00:41:11,660 No, you tell them to come home. They have no choice in the matter. 668 00:41:11,836 --> 00:41:16,170 It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity... 669 00:41:16,574 --> 00:41:20,510 ...to make sweet, sweet love to you. 670 00:41:21,011 --> 00:41:22,501 Oh, my God. 671 00:41:23,080 --> 00:41:25,014 You did, you Miyagi'd me. 672 00:41:25,616 --> 00:41:26,776 Honk. 673 00:41:27,017 --> 00:41:28,712 Take your ring off. Let's go. 674 00:41:34,225 --> 00:41:38,491 Just no talking about your kids, your job, David Lindhagen, don't you dare. 675 00:41:38,662 --> 00:41:40,186 Shut up, shut up. Just shut up. 676 00:41:40,364 --> 00:41:41,388 - Hello. - Hi. 677 00:41:41,565 --> 00:41:42,759 Hi. Hi. 678 00:41:42,933 --> 00:41:45,094 - Who are you? - Hey. I'm Kate. 679 00:41:45,269 --> 00:41:48,136 - Kate, you mind if I introduce you to my...? - I'm Cal. 680 00:41:48,539 --> 00:41:50,507 - I got this. Pleased to meet you. - Hi. 681 00:41:50,674 --> 00:41:53,165 And this is my friend Jacob. He was just leaving. 682 00:41:53,677 --> 00:41:55,372 - Oh. - Oh. 683 00:41:55,546 --> 00:41:58,106 So that's one way to treat people. 684 00:42:03,320 --> 00:42:04,651 So can I buy you a drink, Kate? 685 00:42:04,822 --> 00:42:08,121 - Oh. No, thank you. - I'm gonna buy you a drink anyway. 686 00:42:10,327 --> 00:42:12,386 Grey Goose, right? 687 00:42:12,563 --> 00:42:15,031 Rocks. Two limes? 688 00:42:15,533 --> 00:42:16,557 I'm five years sober. 689 00:42:17,601 --> 00:42:19,933 - What can I get for you? - Nothing. Nothing. 690 00:42:20,104 --> 00:42:22,538 Go away, we're good. Please don't come back ever. 691 00:42:24,742 --> 00:42:29,406 - Ahem. So, what do you do, Cal? - I don't know. What do you do, Kate? 692 00:42:30,114 --> 00:42:31,809 - I asked you first. - I asked you second. 693 00:42:34,418 --> 00:42:35,817 Seriously, what do you do? 694 00:42:35,986 --> 00:42:37,544 Seriously, what do you do? 695 00:42:40,190 --> 00:42:42,055 Are you really not going to tell me what you do? 696 00:42:42,226 --> 00:42:43,750 Ah... 697 00:42:45,496 --> 00:42:48,294 - Uh, okay, I'm a teacher. - Boring. 698 00:42:49,500 --> 00:42:52,264 Come on, you gotta keep it interesting. Interest me. 699 00:42:52,436 --> 00:42:53,733 Uh... 700 00:42:53,904 --> 00:42:56,805 - I studied at Oxford for five years. - Boring! 701 00:42:56,974 --> 00:43:01,001 Wow. Teacher with an alcohol dependency who studied at Oxford. 702 00:43:01,178 --> 00:43:03,738 Blah, blah, blah. Bleh. 703 00:43:03,914 --> 00:43:05,108 England. Yuck. 704 00:43:05,282 --> 00:43:06,909 I think my friends just got here. 705 00:43:07,084 --> 00:43:09,609 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 706 00:43:09,787 --> 00:43:12,449 - Okay, I'm in corporate insurance. - Oh, God. 707 00:43:12,623 --> 00:43:13,988 I have children, plural. 708 00:43:14,158 --> 00:43:16,149 My wife was cheating on me with Lindhagen... 709 00:43:16,627 --> 00:43:19,460 ...which I wasn't supposed to tell you. Nice to meet you. 710 00:43:19,630 --> 00:43:22,565 - What were you supposed to tell me? - I don't know. I don't know. 711 00:43:22,733 --> 00:43:26,726 I was supposed to say that you are the perfect combination of sexy and cute... 712 00:43:26,904 --> 00:43:29,839 ...which is actually something that I used to say to my wife. 713 00:43:30,007 --> 00:43:32,168 But now it's become corrupted. 714 00:43:32,343 --> 00:43:35,312 And I have 18 layers of clothes on. 715 00:43:35,479 --> 00:43:38,710 I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket... 716 00:43:38,882 --> 00:43:41,043 ...that just seals in all the heat. 717 00:43:41,218 --> 00:43:42,810 Seals in all the juices. 718 00:43:42,987 --> 00:43:47,686 It's all sweat under here. This is just sweat from here down. 719 00:43:47,858 --> 00:43:52,522 This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit. 720 00:43:52,696 --> 00:43:55,062 And I'm looking at your breasts. What's that about? 721 00:43:56,266 --> 00:43:58,996 You think I'm the perfect combination of sexy and cute? 722 00:43:59,169 --> 00:44:01,399 That's what you picked up from what I just said? 723 00:44:01,572 --> 00:44:03,301 Mm, mm. 724 00:44:08,078 --> 00:44:10,273 - So this is my crappy apartment. - Oh. Ooh. 725 00:44:10,481 --> 00:44:13,780 Dumpy. That I had to move into after my wife left me. 726 00:44:13,951 --> 00:44:15,612 I love how you're being so honest. 727 00:44:15,786 --> 00:44:18,084 - You like that? - It's so different. It's so hot. 728 00:44:18,689 --> 00:44:20,418 Okay. Okay. 729 00:44:20,591 --> 00:44:22,218 - Aah! Ha, ha. - Wow! Wow! 730 00:44:22,393 --> 00:44:23,758 - More. - Okay. 731 00:44:23,927 --> 00:44:25,656 - Wanna hear something really hot? - Mm-hm. 732 00:44:25,829 --> 00:44:28,855 I've only had sex with one woman. In my entire life. 733 00:44:29,033 --> 00:44:30,500 - Honest or not honest? - That's honest. 734 00:44:32,102 --> 00:44:34,502 More! Tell me more. 735 00:44:34,672 --> 00:44:36,731 I'm a little worried you have AIDS. 736 00:44:39,343 --> 00:44:41,937 Just a little. Just a little bit. 737 00:44:42,112 --> 00:44:44,842 It's okay, I'm not worried. 738 00:44:47,885 --> 00:44:49,580 Oh, my God, this is so much fun. 739 00:44:51,722 --> 00:44:52,950 What do you wanna do with me? 740 00:44:53,757 --> 00:44:54,781 Oh... 741 00:44:54,958 --> 00:44:57,950 I wanna show you off to my ex-wife and make her really jealous. 742 00:45:01,265 --> 00:45:03,028 Whoa, man. 743 00:45:03,200 --> 00:45:05,691 Phew. Ha, ha. 744 00:45:08,639 --> 00:45:10,231 You gonna call me? 745 00:45:10,407 --> 00:45:11,431 Okay. 746 00:45:11,608 --> 00:45:12,632 Yeah. 747 00:45:26,657 --> 00:45:29,490 Wow, that is a great dress. Where'd you get that? 748 00:45:29,660 --> 00:45:31,787 Thank you. A store in Beverly Hills. 749 00:45:31,962 --> 00:45:33,395 Really? Beautiful. 750 00:45:33,564 --> 00:45:35,156 It was a gift from my grandmother. 751 00:45:35,332 --> 00:45:36,629 - Really? - It's a Krugerrand. 752 00:45:36,800 --> 00:45:37,960 It's from South Africa. 753 00:45:38,135 --> 00:45:39,693 I love it. 754 00:45:45,175 --> 00:45:47,166 And I told him never to assume anything. 755 00:45:47,678 --> 00:45:52,047 And I've been to Maine, so that's a sixth state. So I've been to six states. 756 00:45:52,249 --> 00:45:54,683 - Oh, I love Maine. - Oh, yeah, it's beautiful. 757 00:45:54,852 --> 00:45:57,013 - Have you been to Waterville? - I have, yeah. 758 00:46:03,293 --> 00:46:04,487 Greece, Italy. 759 00:46:04,661 --> 00:46:05,855 Greece, Italy? 760 00:46:06,029 --> 00:46:07,223 Wanna get out of here? 761 00:46:07,397 --> 00:46:08,796 - You're driving. - I am. 762 00:46:20,611 --> 00:46:22,670 I have never experienced that in my life. 763 00:46:23,280 --> 00:46:26,010 - Pretty great. - Are most women like that these days? 764 00:46:26,183 --> 00:46:28,515 - God bless technology. - God bless it. 765 00:46:28,685 --> 00:46:32,712 I went and met this girl the other night. She was heckling me the whole time we... 766 00:46:32,890 --> 00:46:36,155 I felt like I was doing it with the two old guys from The Muppet Show. 767 00:46:36,326 --> 00:46:38,817 - Ha-ha-ha. Statler and Waldorf. - I was into it. 768 00:46:38,996 --> 00:46:42,796 And she was like, "Look at this frown on your face. What is that?" 769 00:46:42,966 --> 00:46:46,197 You're so serious. What, it's serious to kiss me? It's supposed to be fun. 770 00:46:46,370 --> 00:46:48,895 "Oh, my God, if it's gonna be hard work, why don't you just stop?" 771 00:46:55,012 --> 00:46:56,036 Hello? 772 00:46:56,213 --> 00:46:58,681 Hey. Hot guy from the bar who hit on you is here. 773 00:46:58,849 --> 00:47:00,248 Tsk. Liz, I'm studying. 774 00:47:00,417 --> 00:47:03,545 You should be studying the ceiling of his bedroom. 775 00:47:03,720 --> 00:47:05,187 I am eating a caramel apple. 776 00:47:05,355 --> 00:47:08,153 In what world, honey? Please, turn around. No. 777 00:47:08,325 --> 00:47:11,192 Come on, take a break. It'll be good for you to get out. 778 00:47:11,361 --> 00:47:12,385 And by get out... 779 00:47:12,563 --> 00:47:16,431 ...I mean have hot guy from the bar knock you into his headboard until you see God. 780 00:47:16,900 --> 00:47:18,060 What is wrong with you? 781 00:47:18,235 --> 00:47:19,930 You should be studying the curve of his... 782 00:47:20,103 --> 00:47:21,331 Okay, goodbye, Liz. 783 00:47:21,505 --> 00:47:23,598 That too much? Hello? 784 00:47:24,441 --> 00:47:27,433 Look, I gave him the Cologne like you told me to... 785 00:47:27,611 --> 00:47:30,546 ...and I don't think we should really just dance on his grave. 786 00:47:30,714 --> 00:47:34,548 I just thought you'd wanna know what I heard about your old pal Cal. 787 00:47:35,385 --> 00:47:37,376 What about Mr. Weaver, Mom? 788 00:47:37,554 --> 00:47:43,424 Um, just, apparently, Mr. Weaver has become a real ladies' man. 789 00:47:43,594 --> 00:47:45,084 - What? - Claire. 790 00:47:45,262 --> 00:47:48,026 She should know. She babysits for him. 791 00:47:48,198 --> 00:47:52,066 She's almost an adult. Lots of young women in and out of his apartment. 792 00:47:52,236 --> 00:47:53,498 She's too young for this. 793 00:47:53,670 --> 00:47:56,104 I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S. 794 00:47:56,273 --> 00:47:59,401 First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying. 795 00:47:59,576 --> 00:48:01,441 I think we were right in choosing Emily. 796 00:48:21,765 --> 00:48:23,756 - Oh, um... - Why are you following me? 797 00:48:23,934 --> 00:48:26,494 Madison, I just had a question for you. 798 00:48:26,670 --> 00:48:28,331 Okay, Jessica, what's up? 799 00:48:28,505 --> 00:48:30,132 It's kind of on the personal side. 800 00:48:30,307 --> 00:48:31,365 Yep, my lips are: 801 00:48:36,313 --> 00:48:38,076 Seals. My lips are seals. 802 00:48:41,018 --> 00:48:42,349 Okay. Um... 803 00:48:42,519 --> 00:48:46,683 My question, and I don't mean to be blunt or insulting, but let's just call it what it is. 804 00:48:46,857 --> 00:48:48,984 You're always sleeping with older guys, right? 805 00:48:49,159 --> 00:48:51,286 - Always. - Oh, um... 806 00:48:51,461 --> 00:48:55,795 So my question for you, Madison, is, um, how do you do that? 807 00:48:55,966 --> 00:48:59,697 I mean, how do you get them to see you as not just a kid in high school, you know? 808 00:48:59,870 --> 00:49:02,361 But as someone that's mature, and old, and that's... 809 00:49:02,539 --> 00:49:05,303 Well, first off, I have a huge rack. 810 00:49:05,475 --> 00:49:06,806 Uh, yes, you do. 811 00:49:06,977 --> 00:49:08,501 You don't have a huge rack. 812 00:49:09,212 --> 00:49:10,338 No. 813 00:49:10,514 --> 00:49:12,846 - Wait, how old is he? - Old. 814 00:49:13,617 --> 00:49:15,175 Like really old? 815 00:49:16,553 --> 00:49:19,351 - Like parent-old. - Nasty, Jessica. 816 00:49:19,523 --> 00:49:21,718 Yeah, because that's what I was thinking, right? 817 00:49:21,892 --> 00:49:23,359 - Rock on. - Thank you. 818 00:49:23,527 --> 00:49:26,655 - You are so dirty. - Yes, I know. 819 00:49:26,830 --> 00:49:28,730 Oh, okay. You gotta force his hand. 820 00:49:28,899 --> 00:49:30,127 You know what I mean? 821 00:49:30,300 --> 00:49:31,790 Go TMZ on his ass. 822 00:49:32,836 --> 00:49:35,134 - Not following. - A dirty picture. 823 00:49:35,339 --> 00:49:37,899 - Oh. Oh. - Make this face: 824 00:49:39,776 --> 00:49:42,040 - Jeez, Madison. Stop. - What? 825 00:49:42,212 --> 00:49:47,650 You put that on his radar and he won't see you as a little girl anymore, that's for sure. 826 00:50:02,699 --> 00:50:06,533 - Hey, what's going on? - Hey. We don't know. 827 00:50:19,082 --> 00:50:20,379 Behold. 828 00:50:20,550 --> 00:50:23,178 Jessica Riley, you are my soul mate. 829 00:50:23,353 --> 00:50:25,184 - The love of my life. - Ha-ha-ha. 830 00:50:25,355 --> 00:50:28,756 I have marked myself with a Scarlet J for you, Jessica. 831 00:50:28,925 --> 00:50:30,187 Get down from there. 832 00:50:30,360 --> 00:50:34,956 - Nathaniel Hawthorne... Are you mad? - I am your babysitter. You get down. 833 00:50:35,132 --> 00:50:36,793 Oh, my God. 834 00:50:37,434 --> 00:50:39,425 - What are you thinking? - Like the scaffold? 835 00:50:39,603 --> 00:50:42,094 Took me like four weeks to make it. It has wheels. 836 00:50:42,272 --> 00:50:44,069 This has got to stop, Robbie. 837 00:50:44,241 --> 00:50:46,971 - You'll learn to love me, I promise. - No, I won't. 838 00:50:47,144 --> 00:50:50,238 - Because I'm four years younger? - Because I love somebody else. 839 00:50:52,182 --> 00:50:53,410 Who is he? 840 00:50:53,583 --> 00:50:54,845 He's older. 841 00:50:55,819 --> 00:50:58,253 And I didn't want my parents to find out. 842 00:51:00,123 --> 00:51:02,148 You know I'll kill him if he hurts you. 843 00:51:02,325 --> 00:51:04,293 Yeah, I know. 844 00:51:05,262 --> 00:51:07,127 Okay, Robbie, this has to stop. 845 00:51:07,564 --> 00:51:09,464 Okay? No more. 846 00:51:11,068 --> 00:51:12,330 Grow up. 847 00:51:12,502 --> 00:51:13,662 I'll see you around. 848 00:52:09,659 --> 00:52:11,354 Unh. Okay. 849 00:52:12,862 --> 00:52:13,920 Okay. 850 00:52:58,408 --> 00:53:01,502 So you're seeing Mom tomorrow at my parent-teacher thing. 851 00:53:01,677 --> 00:53:03,406 Yeah, no biggie. 852 00:53:09,452 --> 00:53:10,783 What's with all the moping? 853 00:53:11,421 --> 00:53:14,322 Uh, nothing. It's just... 854 00:53:15,491 --> 00:53:16,890 There's a girl. 855 00:53:18,428 --> 00:53:20,589 - A girl, huh? - Uh-huh. 856 00:53:20,763 --> 00:53:21,889 You like her? 857 00:53:23,633 --> 00:53:25,225 I like Pringles. 858 00:53:25,401 --> 00:53:27,096 I mean, this girl... 859 00:53:27,804 --> 00:53:29,101 ...she's incredible. 860 00:53:29,272 --> 00:53:31,365 She's my soul mate, you know? 861 00:53:31,541 --> 00:53:33,099 She doesn't even care. 862 00:53:33,576 --> 00:53:35,441 But she's your soul mate, right? 863 00:53:36,312 --> 00:53:37,438 Yeah. 864 00:53:38,014 --> 00:53:40,039 Well, you just don't give up on her, right? 865 00:53:41,317 --> 00:53:43,308 Why not? You did. 866 00:53:46,022 --> 00:53:47,046 I didn't give up. 867 00:53:49,492 --> 00:53:51,926 Okay, it's more complicated than that. 868 00:53:52,228 --> 00:53:53,320 I'm a different guy now. 869 00:53:54,063 --> 00:53:56,327 You're not different. You just have different clothes. 870 00:53:56,499 --> 00:53:57,830 It's not that simple, kiddo. 871 00:53:58,000 --> 00:53:59,934 - What kind of crap is that? - Watch it. 872 00:54:00,103 --> 00:54:01,934 You love her or you don't. I know you do. 873 00:54:02,338 --> 00:54:07,207 I'm serious, Dad. I just need some inspiration right now. All right? 874 00:54:07,376 --> 00:54:08,843 Go get her back. 875 00:54:12,949 --> 00:54:14,974 Wow, how old are you? 876 00:54:41,711 --> 00:54:43,474 Wow. 877 00:54:43,646 --> 00:54:45,671 You look great, Cal. 878 00:54:46,749 --> 00:54:49,115 Oh. Ha, ha. 879 00:54:49,285 --> 00:54:53,813 Well, it turns out I've been buying the wrong size suit for like 20 years, so... 880 00:54:53,990 --> 00:54:57,517 Oh, well, whatever. You, um... You look great. 881 00:54:57,894 --> 00:54:59,725 Thanks. You always look great. 882 00:54:59,896 --> 00:55:01,227 Oh, thanks. 883 00:55:16,812 --> 00:55:19,747 - So I spoke to Nanna yesterday. - Yeah, me too. How'd she sound to you? 884 00:55:19,916 --> 00:55:23,852 Um... Like Nanna. She worries about us. 885 00:55:26,889 --> 00:55:27,947 What teacher is this? 886 00:55:28,124 --> 00:55:31,355 Ms. Tafferty. She's the one he pulled the Scarlet Letter asshole routine on. 887 00:55:31,527 --> 00:55:33,791 Mm-hm. 888 00:55:33,963 --> 00:55:35,487 God, he's such a weird kid. 889 00:55:36,699 --> 00:55:38,064 - I kind of like him, though. - Mm-hm. 890 00:55:38,234 --> 00:55:40,702 Yeah, me too. Glad we switched babies at the hospital. 891 00:55:40,870 --> 00:55:43,668 Me too. That other one's in jail, probably. 892 00:55:54,217 --> 00:55:56,048 So how's it going with David? 893 00:55:56,219 --> 00:55:59,086 Oh, you know, it, um... 894 00:56:00,289 --> 00:56:01,722 It wasn't, um... 895 00:56:03,226 --> 00:56:06,354 That didn't mean anything. 896 00:56:06,529 --> 00:56:08,759 - I mean, you know, if... - No. No, I know. 897 00:56:13,803 --> 00:56:14,861 You seeing anybody? 898 00:56:15,438 --> 00:56:16,564 Me? 899 00:56:16,739 --> 00:56:18,639 Mm-mm. 900 00:56:18,808 --> 00:56:21,606 Oh, you know. Well, you hear things, you know, so... 901 00:56:22,078 --> 00:56:24,410 No. No. Not real... 902 00:56:24,580 --> 00:56:25,979 You know me. 903 00:56:27,984 --> 00:56:29,212 Yeah, well... 904 00:56:32,622 --> 00:56:33,782 No. 905 00:56:41,163 --> 00:56:42,653 I miss you, Em. 906 00:56:46,302 --> 00:56:49,135 I made an effort when we were younger, didn't I? 907 00:56:49,505 --> 00:56:54,101 I mean, miniature golf and dancing. You were such a great dancer. 908 00:56:54,277 --> 00:56:57,075 I had to be. You were such a good miniature golfer. 909 00:56:58,347 --> 00:57:01,942 I just... I don't know. I guess I got lazy. I got... 910 00:57:03,152 --> 00:57:05,518 I got boring, is what I got. 911 00:57:05,688 --> 00:57:06,780 No. 912 00:57:07,623 --> 00:57:09,488 And I'm so mad at you. 913 00:57:10,293 --> 00:57:12,420 I'm really mad at you for what you did. 914 00:57:13,162 --> 00:57:14,925 But I'm mad at myself too. 915 00:57:18,601 --> 00:57:22,935 Because I should not have jumped out of that car. I should've fought for you. 916 00:57:26,542 --> 00:57:28,942 Because you fight for your soul mates. 917 00:57:30,746 --> 00:57:33,237 Least, that's what my 13-year-old son tells me. 918 00:57:34,383 --> 00:57:35,941 He's a really strange kid. 919 00:57:36,118 --> 00:57:37,608 He scares the shit out of me. 920 00:57:39,955 --> 00:57:42,389 I miss you too. 921 00:57:45,861 --> 00:57:47,226 Mr. And Mrs. Weaver? 922 00:57:48,531 --> 00:57:51,056 No way in hell. 923 00:57:51,634 --> 00:57:55,468 - Cal, what are you doing here? - Oh, you two know each other? 924 00:57:55,638 --> 00:57:58,903 Yes. Yeah, right. We've met before, yes. 925 00:57:59,275 --> 00:58:02,904 - "We have met before"? Seriously? - Mm-hm. 926 00:58:03,079 --> 00:58:06,105 So I'd like to introduce you to my wife, Emily. 927 00:58:06,282 --> 00:58:08,216 Hi, I'm Robbie's mom. 928 00:58:09,518 --> 00:58:12,612 She's your wife again. How convenient. 929 00:58:13,522 --> 00:58:17,686 So shall we enter? 930 00:58:17,860 --> 00:58:19,293 - Okay. - Why don't we? 931 00:58:19,495 --> 00:58:21,258 Yeah, let's do that. 932 00:58:25,201 --> 00:58:28,568 I'm sorry. I'm playing catch-up. How do you two know each other, exactly? 933 00:58:28,738 --> 00:58:31,707 - Um... - Um... 934 00:58:33,209 --> 00:58:34,870 Maybe your husband should tell you. 935 00:58:35,845 --> 00:58:42,512 We... I think we met at last year's parent-teacher conference, wasn't it? 936 00:58:45,254 --> 00:58:49,156 Did I miss it? Did I miss the parent-teacher conference thing last year? 937 00:58:49,325 --> 00:58:51,555 Yeah. I don't remember. 938 00:58:51,827 --> 00:58:53,920 Why don't we just, uh, focus on Robbie? 939 00:58:54,096 --> 00:58:55,461 Yes. 940 00:58:55,765 --> 00:58:59,792 Yes, let's do that. Let's... 941 00:59:01,637 --> 00:59:02,968 Let's focus on Robbie. 942 00:59:09,478 --> 00:59:11,503 As you know, Robbie's shining moment... 943 00:59:11,680 --> 00:59:15,480 ...was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class. 944 00:59:21,824 --> 00:59:23,621 Asshole. Ha-ha-ha. 945 00:59:23,793 --> 00:59:25,954 You're familiar with this word, Mrs. Weaver. 946 00:59:26,128 --> 00:59:28,392 Yes, I am. And I've spoken to Principal... 947 00:59:28,564 --> 00:59:32,030 Asshole. As in someone who tells a woman that he'll call and never does. 948 00:59:32,054 --> 00:59:33,078 Hmm. 949 00:59:33,255 --> 00:59:36,190 Asshole. As in someone who uses honesty to get a woman into bed with him... 950 00:59:36,358 --> 00:59:38,724 ...but is actually full of shit like the rest of them. 951 00:59:39,061 --> 00:59:41,461 - This is not about Robbie. - Mm-mm. 952 00:59:41,630 --> 00:59:46,431 Asshole. As in someone who allows a woman to go downtown for 45 minutes... 953 00:59:46,601 --> 00:59:48,034 ...because he's nervous. 954 00:59:48,203 --> 00:59:50,228 - All right, all right, all right. - Ew. Ew. Oh. 955 00:59:50,405 --> 00:59:51,804 You know what? Know what? No. 956 00:59:51,973 --> 00:59:53,463 Here's the deal. 957 00:59:57,379 --> 00:59:59,142 - She's an alcoholic. - Aah! 958 00:59:59,314 --> 01:00:01,373 Oh, God. Okay. That's... I'm sorry. 959 01:00:01,550 --> 01:00:03,040 - I'm sorry. God. - I gotta go. 960 01:00:03,218 --> 01:00:04,879 - Aah! - Oh, my God. Emily. God. 961 01:00:05,687 --> 01:00:08,383 - Emily, Emily, wait. - Leave me alone, Cal. 962 01:00:08,557 --> 01:00:13,187 I'm sober five years, asshole! 963 01:00:14,563 --> 01:00:16,997 Okay, yeah, I did. I did. 964 01:00:17,165 --> 01:00:20,157 I slept with our son's eighth-grade English teacher. 965 01:00:20,335 --> 01:00:21,700 I know. I know. 966 01:00:21,870 --> 01:00:25,169 And I cheated, so I have no right to be angry. 967 01:00:25,340 --> 01:00:28,207 Not the point. When we were married you were the only woman... 968 01:00:28,377 --> 01:00:29,844 ...that I had ever slept with... 969 01:00:30,011 --> 01:00:32,878 ...and now I have had sex with nine different women... God. 970 01:00:34,916 --> 01:00:36,816 Nine? 971 01:00:36,985 --> 01:00:38,009 Nine? 972 01:00:40,389 --> 01:00:41,686 Wow. 973 01:00:44,860 --> 01:00:47,055 You showed me. 974 01:00:52,033 --> 01:00:54,228 I wasn't trying to show you. 975 01:00:56,004 --> 01:00:57,301 I was trying to move on. 976 01:01:00,409 --> 01:01:02,309 But I don't want to. 977 01:01:07,949 --> 01:01:10,213 You've always been the only one. 978 01:01:13,255 --> 01:01:17,055 Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole. 979 01:01:22,330 --> 01:01:23,854 You said that to her? 980 01:01:30,105 --> 01:01:31,970 I did, yes. 981 01:01:33,241 --> 01:01:35,038 Who are you? 982 01:01:42,918 --> 01:01:44,408 I'm your soul mate. 983 01:02:00,869 --> 01:02:02,666 What a cliché. 984 01:02:39,274 --> 01:02:40,741 You, get over here. Come on. 985 01:02:40,909 --> 01:02:43,036 Yeah, yeah, give it up. Give it up for her. 986 01:02:43,245 --> 01:02:44,644 Aw. 987 01:02:44,813 --> 01:02:46,212 I'm so proud of you, baby. 988 01:02:46,414 --> 01:02:48,143 I had my doubts, of course. 989 01:02:53,321 --> 01:02:58,452 Hannah, I did tell you that tonight would be a special night if you passed the bar. 990 01:02:59,828 --> 01:03:00,852 So, Hannah... 991 01:03:01,930 --> 01:03:07,266 ...I would like to formally ask you... 992 01:03:07,435 --> 01:03:09,665 ...in front of all our friends and colleagues... 993 01:03:10,205 --> 01:03:13,834 ...if you would like to become... 994 01:03:14,309 --> 01:03:18,507 ...a permanent lawyer at the firm of Watkins, Goldberg and Schmidt? Huh? 995 01:03:18,680 --> 01:03:21,148 How about that? Ha, ha. To you. 996 01:03:22,050 --> 01:03:23,142 Whoo! 997 01:03:27,722 --> 01:03:29,519 What? 998 01:03:30,392 --> 01:03:33,293 - I ju... Um... - What, what is it? 999 01:03:36,464 --> 01:03:40,867 I thought that you were gonna propose for some reason. 1000 01:03:42,270 --> 01:03:44,932 - What? - Yeah. I know. I'm just... 1001 01:03:45,106 --> 01:03:46,664 It's just, uh, I'm a little thrown. 1002 01:03:46,841 --> 01:03:48,035 I'm sorry. 1003 01:03:48,877 --> 01:03:54,179 I didn't realize that you thought that we were there. 1004 01:03:54,349 --> 01:03:57,614 Oh, no. God, no. Don't be silly. I just... 1005 01:03:57,786 --> 01:04:00,414 I need some time, I think... 1006 01:04:00,589 --> 01:04:05,288 ...to figure out how I feel about us, you know? 1007 01:04:06,227 --> 01:04:09,219 Brrp. Long-term. 1008 01:04:10,899 --> 01:04:12,924 You need some time? 1009 01:04:14,135 --> 01:04:16,933 You need some time to figure out how you feel about us? Okay. 1010 01:04:17,105 --> 01:04:18,129 Honey? 1011 01:04:22,077 --> 01:04:25,046 - Wow. Ha-ha-ha. - Ha, ha. Wow. 1012 01:04:26,114 --> 01:04:29,106 - Ahem. - Wow. Huh. 1013 01:04:29,284 --> 01:04:30,308 Wow. 1014 01:04:32,053 --> 01:04:34,578 This is actually really funny. I'm just... Next level. 1015 01:04:34,756 --> 01:04:36,383 - Is this yours? Is this yours? - Yes. 1016 01:04:37,392 --> 01:04:39,622 Mm. Mm. 1017 01:04:39,794 --> 01:04:40,954 Honey? 1018 01:04:41,930 --> 01:04:43,591 - Is this gin? - Yes. 1019 01:04:46,267 --> 01:04:48,098 - There's, like, no water in that. - Yeah. 1020 01:04:49,671 --> 01:04:51,969 - Great. - Mm. Aah, I hate gin. 1021 01:04:52,540 --> 01:04:54,633 Wow, you know what? Thank you, Richard. 1022 01:04:54,809 --> 01:04:59,143 Honestly, thank you very much for your job offer. I will consider it. 1023 01:04:59,881 --> 01:05:00,905 Hannah Banana. 1024 01:05:01,616 --> 01:05:04,278 - Whoo! Ha, ha. - Banana. Hannah. 1025 01:05:10,892 --> 01:05:13,122 Do you wanna buy me a drink? Yes. 1026 01:05:13,294 --> 01:05:15,728 - It's nicer that way. Right? - You. 1027 01:05:41,756 --> 01:05:42,780 You remember me? 1028 01:05:44,125 --> 01:05:45,149 Yeah. 1029 01:05:45,326 --> 01:05:47,487 - You still find me attractive? - Yes. 1030 01:05:47,662 --> 01:05:49,357 Still wanna take me home? 1031 01:05:50,832 --> 01:05:51,856 Yeah. 1032 01:05:54,636 --> 01:05:55,660 Let's go. 1033 01:06:30,338 --> 01:06:31,737 Just one look. 1034 01:06:33,475 --> 01:06:35,807 And I fell so hard. 1035 01:06:35,977 --> 01:06:37,137 Here. 1036 01:06:39,147 --> 01:06:41,672 I really like this song. This was a good choice. Yeah. 1037 01:06:41,850 --> 01:06:44,182 - Good song. You never hear this song. - Mm-hm. Mm-mm. 1038 01:06:44,352 --> 01:06:45,376 Love this song. 1039 01:06:48,423 --> 01:06:49,583 Cheers. 1040 01:06:51,593 --> 01:06:56,895 How good it feels. 1041 01:06:57,065 --> 01:06:58,225 Ugh. 1042 01:07:00,068 --> 01:07:01,365 That's not my drink. 1043 01:07:01,536 --> 01:07:03,231 Your love. 1044 01:07:03,404 --> 01:07:05,599 Mm. Mm. 1045 01:07:06,541 --> 01:07:07,565 Ugh. 1046 01:07:09,978 --> 01:07:12,173 It's not my favorite. Thank you. 1047 01:07:14,415 --> 01:07:16,178 Forever. 1048 01:07:18,253 --> 01:07:21,586 And always. 1049 01:07:21,756 --> 01:07:24,725 - So is this how it normally works? - What? 1050 01:07:24,893 --> 01:07:27,521 You put on the perfect song, you make them a drink. 1051 01:07:27,695 --> 01:07:31,028 And I knew. 1052 01:07:31,199 --> 01:07:32,632 And then you sleep together. 1053 01:07:32,834 --> 01:07:34,131 That you. 1054 01:07:35,270 --> 01:07:36,794 Um... 1055 01:07:36,971 --> 01:07:37,995 Yeah. 1056 01:07:39,974 --> 01:07:41,601 I'm very nervous. 1057 01:07:42,410 --> 01:07:43,843 I'm getting that. 1058 01:07:44,445 --> 01:07:47,141 Okay. Because I know I seemed confident back at the bar... 1059 01:07:47,315 --> 01:07:51,752 ...but that was mostly just because I was cold and wet... 1060 01:07:51,920 --> 01:07:54,411 ...and trying to be dramatic a little bit. 1061 01:07:55,256 --> 01:07:56,280 You're adorable. 1062 01:07:57,458 --> 01:07:58,482 No. 1063 01:07:58,860 --> 01:08:00,122 I am sexy. 1064 01:08:00,295 --> 01:08:02,422 - I am R-rated sexy. - Mm-hm. 1065 01:08:02,597 --> 01:08:06,033 Okay, I know what happens in the PG-13 version of tonight, all right? I know. 1066 01:08:06,201 --> 01:08:10,331 It's that I get really drunk and then I pass out. 1067 01:08:10,505 --> 01:08:13,565 You cover me with a blanket, kiss me on the cheek, nothing happens. 1068 01:08:13,741 --> 01:08:15,936 But that's not why I'm here. 1069 01:08:16,411 --> 01:08:20,973 I am here to bang the hot guy that hit on me at the bar. 1070 01:08:22,617 --> 01:08:24,608 - Jacob. - Jacob. 1071 01:08:25,887 --> 01:08:27,855 - Are people still saying "bang"? - I do. 1072 01:08:28,022 --> 01:08:30,354 We are gonna bang. Hmm? 1073 01:08:30,525 --> 01:08:31,890 This is happening. 1074 01:08:32,660 --> 01:08:34,150 - Take off your shirt. - Why? 1075 01:08:34,329 --> 01:08:37,924 Please, will you take off your shirt? I can't stop thinking. I need to just... 1076 01:08:38,099 --> 01:08:40,363 - Okay, okay, okay. - All right, okay, okay, okay. 1077 01:08:48,810 --> 01:08:49,970 Fuck. 1078 01:08:50,144 --> 01:08:53,136 Seriously? It's like you're Photoshopped. 1079 01:08:55,216 --> 01:08:56,308 Can I...? 1080 01:08:57,352 --> 01:08:59,320 Aah. You have cold hands. 1081 01:09:00,722 --> 01:09:02,246 - Now you take off your dress. - No. 1082 01:09:02,423 --> 01:09:05,256 - Yes. - No. Not with that going on. No, thank you. 1083 01:09:05,426 --> 01:09:07,917 Is there dim lighting somewhere? Oh, God. 1084 01:09:09,330 --> 01:09:12,561 Okay, so then what do we do? What happens now? Like, logistically? 1085 01:09:12,734 --> 01:09:15,601 - What's your move? - What do you mean, what's my move? 1086 01:09:15,803 --> 01:09:18,431 - What's your move? Your big move? - I got lots of moves. 1087 01:09:18,606 --> 01:09:20,437 - What's your big move? - I'm not telling. 1088 01:09:20,608 --> 01:09:23,133 - Tell me your move. - You're not ready for the big move. 1089 01:09:23,311 --> 01:09:25,541 - Yes, I am. - You can't handle the big move. 1090 01:09:25,713 --> 01:09:29,080 - Tell me your big move. - I work Dirty Dancing into the conversation. 1091 01:09:31,085 --> 01:09:32,950 Dirty Dancing? 1092 01:09:33,121 --> 01:09:35,214 - Can I sit down, please? - Yeah. 1093 01:09:35,390 --> 01:09:37,119 - Can I put back on my shirt? - No. 1094 01:09:37,292 --> 01:09:39,624 Why Dirty Dancing? What do we do? Do we watch it? 1095 01:09:39,794 --> 01:09:43,992 You know the big move at the end where Patrick Swayze picks up Jennifer Grey? 1096 01:09:44,165 --> 01:09:46,065 - Yeah. - I can do that. 1097 01:09:47,435 --> 01:09:49,960 - Okay. - So I tell girls I can do the move. 1098 01:09:50,138 --> 01:09:53,869 I put on the song "Time of Your Life." I do the big move. 1099 01:09:54,542 --> 01:09:56,305 And they always wanna have sex with me. 1100 01:09:56,477 --> 01:09:59,469 Oh, my God. That's the most ridiculous thing I've ever heard. 1101 01:09:59,647 --> 01:10:01,911 I agree. But it works every time. 1102 01:10:02,850 --> 01:10:04,147 That would not work on me. 1103 01:10:09,924 --> 01:10:12,620 Oh, God, this is ridiculous. I don't wanna do it. 1104 01:10:12,794 --> 01:10:13,818 Come on. 1105 01:10:13,995 --> 01:10:15,895 This is beyond ridiculous. 1106 01:10:16,064 --> 01:10:17,554 - Run and jump. - No. 1107 01:10:17,732 --> 01:10:19,393 - Yeah. Come on. - No, thank you. 1108 01:10:20,601 --> 01:10:22,364 Thank God I'm drunk. Here we go. 1109 01:10:26,441 --> 01:10:32,846 'Cause I've had the time of my life. 1110 01:10:33,014 --> 01:10:37,542 And I owe it all to you. 1111 01:10:43,925 --> 01:10:45,916 I've been waiting for so long. 1112 01:10:46,094 --> 01:10:50,622 Now I've finally found someone To stand by me. 1113 01:10:53,368 --> 01:10:55,996 Ahem. So do you prefer to do it here or in the bedroom? 1114 01:10:56,170 --> 01:10:57,330 The bedroom is preferred. 1115 01:10:57,505 --> 01:11:00,269 Mm-hm. Yeah, okay. Let's go there. 1116 01:11:33,307 --> 01:11:35,002 This pillow... 1117 01:11:36,477 --> 01:11:39,742 ...forms perfectly to the shape of my head. 1118 01:11:42,050 --> 01:11:43,210 Yeah. 1119 01:11:48,089 --> 01:11:50,683 Is this one of those foam pillows from Brookstone? 1120 01:11:52,060 --> 01:11:53,152 Yeah. 1121 01:11:53,461 --> 01:11:55,656 - Yeah? Oh. - Yeah. 1122 01:11:56,597 --> 01:11:59,225 I always wondered who buys those kind of... 1123 01:11:59,734 --> 01:12:02,760 The hot guy from the bar buys these. Of course. 1124 01:12:02,970 --> 01:12:04,494 - Jacob. - Mm-hm, Jacob. Sorry about that. 1125 01:12:04,672 --> 01:12:05,696 Good. 1126 01:12:06,908 --> 01:12:08,773 I'm sorry, continue. 1127 01:12:28,096 --> 01:12:32,965 You don't have one of those ridiculous, um, massage chairs, do you? 1128 01:12:37,538 --> 01:12:38,732 - You do? - No. 1129 01:12:38,906 --> 01:12:40,533 - Yes, you do. - Yeah, I do. 1130 01:12:40,708 --> 01:12:43,233 - Ha-ha-ha. Oh, my God. - I don't. I don't. I do. 1131 01:12:43,411 --> 01:12:45,538 Who would have that? I would. I have that. 1132 01:12:45,947 --> 01:12:47,539 - How much was it? - Five thousand dollars. 1133 01:12:49,283 --> 01:12:50,910 Ask me how many times I've used it. 1134 01:12:51,085 --> 01:12:53,246 - How many times have you used it? - Twice. 1135 01:12:54,055 --> 01:12:55,750 That's $2500 a massage. 1136 01:12:55,923 --> 01:12:57,550 Twice. 1137 01:12:57,892 --> 01:13:01,020 - Where is it? - It's in the garage. 1138 01:13:01,863 --> 01:13:03,330 Can I sit in the massage chair? 1139 01:13:08,169 --> 01:13:09,659 I hate it. 1140 01:13:10,771 --> 01:13:14,229 The Home Shopping Network. But I'm addic... I buy... I'm just the worst. 1141 01:13:14,408 --> 01:13:15,898 - Do you have a Slap Chop? - Yes. 1142 01:13:16,077 --> 01:13:18,068 - The knife that cuts through the penny? - Yes. 1143 01:13:18,246 --> 01:13:21,044 - Ha-ha-ha. What else do you have? - Coin Bears. 1144 01:13:21,215 --> 01:13:23,581 Coin Bears? You don't have Coin Bears. 1145 01:13:23,751 --> 01:13:25,514 I have a whole set from each state. 1146 01:13:25,686 --> 01:13:27,119 You have 50 Coin Bears? 1147 01:13:27,288 --> 01:13:29,722 - They have a coin in their foot. - You stay up nights. 1148 01:13:29,891 --> 01:13:31,483 I am wildly unhappy. 1149 01:13:33,094 --> 01:13:36,461 I'm trying to buy it, and it's not working. 1150 01:13:36,631 --> 01:13:38,963 - Were you smart in school? - A little bossy, yeah. 1151 01:13:39,133 --> 01:13:43,695 But I won a spelling bee and my dad cried at the spelling bee. 1152 01:13:43,871 --> 01:13:45,771 - No way. That's nice. - Mm-hm. 1153 01:13:45,940 --> 01:13:47,999 - What word did you win on? - It was so stupid. 1154 01:13:48,176 --> 01:13:51,270 I love curling up with a rich cup of coffee. 1155 01:13:51,812 --> 01:13:54,110 What, you think coffee and sleep don't mix? 1156 01:13:54,282 --> 01:13:58,480 Well, they do if it's High Point. It's decaffeinated. 1157 01:13:58,653 --> 01:14:01,019 And the flavor is marvelous. 1158 01:14:01,189 --> 01:14:03,589 Do you have that mold that makes cakes...? 1159 01:14:03,758 --> 01:14:04,816 I have calf pants. 1160 01:14:07,094 --> 01:14:09,654 I have pants just for my calves. Calf pants. 1161 01:14:17,338 --> 01:14:18,805 Oh, my God. 1162 01:14:21,976 --> 01:14:23,876 Could you do me a favor? 1163 01:14:24,345 --> 01:14:25,869 - What? - Will you do me a kindness? 1164 01:14:26,047 --> 01:14:27,480 Mm. 1165 01:14:27,648 --> 01:14:32,608 Will you ask me something personal about myself? 1166 01:14:32,787 --> 01:14:35,813 Hmm. Okay, fine. I'll do it. And then we bang. 1167 01:14:35,990 --> 01:14:37,252 Yes. 1168 01:14:37,425 --> 01:14:38,619 What's your mother like? 1169 01:14:39,527 --> 01:14:44,487 My mom is very beautiful. 1170 01:14:44,665 --> 01:14:47,828 Um... Very vain. 1171 01:14:48,669 --> 01:14:50,261 Very smart. 1172 01:14:51,072 --> 01:14:52,369 Cold. 1173 01:14:52,573 --> 01:14:54,063 And your dad? 1174 01:14:55,042 --> 01:14:56,066 Um... 1175 01:14:57,411 --> 01:15:00,073 He died a long time ago. 1176 01:15:01,515 --> 01:15:03,346 He was such a sweet guy. 1177 01:15:03,517 --> 01:15:05,348 He was probably too sweet. 1178 01:15:08,022 --> 01:15:10,786 Very successful in business. 1179 01:15:10,958 --> 01:15:16,225 He made a lot of money, which is why I have all this stuff. 1180 01:15:16,397 --> 01:15:18,194 But he was soft. 1181 01:15:19,267 --> 01:15:21,963 Just too soft, too sensitive. 1182 01:15:22,169 --> 01:15:26,538 And, you know, Dad, he couldn't really handle my mother... 1183 01:15:26,707 --> 01:15:29,471 ...and didn't really make an effort. 1184 01:16:00,841 --> 01:16:02,570 Hey, Jacob, it's Cal. 1185 01:16:02,843 --> 01:16:04,208 Where are you? 1186 01:16:04,412 --> 01:16:07,540 Remember the first woman I picked up, that teacher? 1187 01:16:07,715 --> 01:16:09,376 Well, I have a story to tell you about her. 1188 01:16:10,751 --> 01:16:13,618 It's been a week. I haven't heard from you. Should I be concerned? 1189 01:16:13,788 --> 01:16:16,222 I am imagining you suffocating under a pile of women. Call me. 1190 01:16:17,591 --> 01:16:19,752 Oh. Yeah, hey, it's me again. 1191 01:16:20,728 --> 01:16:23,128 Left like a hundred messages. 1192 01:16:25,766 --> 01:16:29,224 Listen, if this is a Miyagi thing, I'm not getting it, so... 1193 01:16:30,271 --> 01:16:32,262 Call me back, please. Thanks. 1194 01:16:56,364 --> 01:16:59,197 Been to St. Louis? No, I haven't. 1195 01:16:59,367 --> 01:17:03,326 I always dreamt of playing shortstop for the St. Louis Cardinals, actually... 1196 01:17:03,504 --> 01:17:06,564 ...but I couldn't hit a curveball, so I did the next best thing. 1197 01:17:06,774 --> 01:17:08,332 Yeah, you became an accountant. 1198 01:17:08,509 --> 01:17:09,737 Right. Exactly. 1199 01:17:09,910 --> 01:17:12,538 I mean, the money's not as good, but there's less travel. 1200 01:17:12,713 --> 01:17:13,737 Mm. Ha, ha. 1201 01:17:13,914 --> 01:17:16,280 - I was gonna be a ballerina. - Really? 1202 01:17:16,450 --> 01:17:18,714 So tell me, what is it with women and ballerinas? 1203 01:17:18,886 --> 01:17:21,218 I just pictured myself in the ballet. 1204 01:17:21,389 --> 01:17:24,017 It's not like I had a lot of training or anything. 1205 01:17:24,191 --> 01:17:26,853 I mean, I actually never really had a lesson... 1206 01:17:27,027 --> 01:17:30,485 ...and, um, haven't seen a ballet. 1207 01:17:31,065 --> 01:17:32,555 You've never been to the ballet? 1208 01:17:32,733 --> 01:17:34,928 - Mm-mm. - Wow. 1209 01:17:35,102 --> 01:17:38,367 - I'd love to take you to the ballet. - You'd love to go to the ballet? 1210 01:17:38,539 --> 01:17:41,906 I didn't say that. I'd love to take you to the ballet. I'd drop you off. 1211 01:17:42,076 --> 01:17:45,045 Later on I'd pick you up and we could go to a ball game. 1212 01:17:45,212 --> 01:17:46,304 Oh, I get it. 1213 01:17:49,550 --> 01:17:52,451 - Ha, ha. - I had a lot of fun tonight. 1214 01:17:54,188 --> 01:17:57,055 You like Sushi? I know this really great little Sushi place... 1215 01:17:57,224 --> 01:17:58,248 I don't eat Sushi. 1216 01:17:58,426 --> 01:18:00,826 - That we're never gonna go to because I hate Sushi. 1217 01:18:10,905 --> 01:18:12,839 Oh, hi. Hi, Jess. 1218 01:18:13,007 --> 01:18:15,532 Uh, this is my work friend, David. 1219 01:18:15,709 --> 01:18:17,233 David is an accountant. 1220 01:18:17,411 --> 01:18:19,538 David, this is Jessica, my babysitter. 1221 01:18:20,114 --> 01:18:21,172 Uh... 1222 01:18:22,483 --> 01:18:24,883 So, you know, everything looks great. 1223 01:18:25,052 --> 01:18:26,417 Spreadsheets. 1224 01:18:26,587 --> 01:18:28,077 Spreadsheets. 1225 01:18:31,625 --> 01:18:32,751 See you at work. 1226 01:18:32,927 --> 01:18:34,554 Yeah, see you at work. 1227 01:18:39,133 --> 01:18:40,828 So how was dinner? 1228 01:18:41,001 --> 01:18:43,299 - Oh, well, you know, it was just for work. - Yeah. 1229 01:18:43,471 --> 01:18:46,998 - That's a really pretty dress. - Thank you. What do I owe you? 1230 01:18:47,641 --> 01:18:50,838 Do you know that your kids are the only ones that I babysit for... 1231 01:18:51,011 --> 01:18:54,640 ...that wanna stay awake so that they can see their dad when he gets home? 1232 01:18:55,749 --> 01:19:00,311 Yeah, I mean, they fight with everything they have to keep their eyes open. 1233 01:19:00,488 --> 01:19:02,115 And don't get me wrong... 1234 01:19:02,289 --> 01:19:06,988 ...no, your kids are really excited to see you when you get home too, Ms. Weaver... 1235 01:19:08,128 --> 01:19:11,222 ...but not a lot wanna stay up for Dad. 1236 01:19:14,001 --> 01:19:16,128 Honey, what are you trying to say? 1237 01:19:16,303 --> 01:19:17,361 Batshit crazy. 1238 01:19:17,538 --> 01:19:19,369 Jessica, uh, what...? 1239 01:19:19,540 --> 01:19:22,134 - Let me give you... - I don't want your slutty money. 1240 01:19:22,309 --> 01:19:26,040 Sweetheart, what's the pro...? What's wrong? 1241 01:19:27,781 --> 01:19:31,046 "Slutty money"? 1242 01:21:27,301 --> 01:21:28,325 Kids. 1243 01:21:31,305 --> 01:21:34,502 Kids. Ice cream. 1244 01:21:44,118 --> 01:21:48,179 - I knew it. I knew it. - Yeah. I'll be right back. 1245 01:22:02,636 --> 01:22:04,433 Oh, shit. Oh, God. 1246 01:22:16,917 --> 01:22:17,941 Hello? 1247 01:22:18,118 --> 01:22:19,983 - Hi, Cal. - Hi. 1248 01:22:20,654 --> 01:22:21,985 Um... 1249 01:22:23,290 --> 01:22:24,484 So... 1250 01:22:24,658 --> 01:22:28,321 ...I'm just calling, um... 1251 01:22:30,130 --> 01:22:32,963 ...because I'm in the basement... 1252 01:22:33,133 --> 01:22:35,931 ...and I'm trying to get the water heater working, um... 1253 01:22:37,538 --> 01:22:41,167 ...because the pilot light's out and I don't know how to relight it. 1254 01:22:41,975 --> 01:22:43,567 So I'm sorry to bother you. 1255 01:22:43,744 --> 01:22:47,271 No, no. It's fine. That's fine. Call me... 1256 01:22:48,148 --> 01:22:50,378 I'm glad you called about this. 1257 01:22:50,551 --> 01:22:52,849 - I'll just walk you through it, okay? - Okay. 1258 01:22:54,321 --> 01:22:58,553 All right, so there's a gray door. You see the gray door? 1259 01:22:58,726 --> 01:23:01,820 - Yeah. - Okay, just slide that down. 1260 01:23:03,097 --> 01:23:04,121 Okay. 1261 01:23:04,298 --> 01:23:07,392 There's a red button with the word "push" on it. 1262 01:23:07,568 --> 01:23:09,536 I wrote the word "push" on it? 1263 01:23:10,037 --> 01:23:14,133 So you push it. And you turn it to the right. 1264 01:23:14,308 --> 01:23:15,639 I got it. 1265 01:23:16,143 --> 01:23:18,043 And then just put the match in. 1266 01:23:21,115 --> 01:23:22,844 Oh, there it goes. 1267 01:23:23,517 --> 01:23:27,044 Just have to slide the gray door down again and you're good to go. 1268 01:23:28,455 --> 01:23:29,752 Oh. 1269 01:23:33,327 --> 01:23:36,194 Well, thanks, Cal. I appreciate your help. 1270 01:23:36,363 --> 01:23:40,094 Oh, you know what? Just call anytime with stuff like that. That's... 1271 01:23:41,502 --> 01:23:43,766 Oh, yeah. Uh... 1272 01:23:43,937 --> 01:23:45,268 Yeah. Oh. 1273 01:23:45,906 --> 01:23:47,100 Sure. 1274 01:23:47,808 --> 01:23:49,503 So I'll talk to you soon. 1275 01:23:50,177 --> 01:23:52,008 Yeah, and, um... 1276 01:23:54,214 --> 01:23:55,579 Thanks again. 1277 01:23:55,749 --> 01:23:58,343 No, that's... My pleasure. 1278 01:24:01,255 --> 01:24:02,688 Don't want you to blow up the house. 1279 01:24:05,893 --> 01:24:06,951 Bye. 1280 01:24:07,127 --> 01:24:08,253 Bye. 1281 01:24:26,847 --> 01:24:29,077 Dad, can we go to McDonald's? Uh, no. 1282 01:24:29,249 --> 01:24:30,341 Why not? 1283 01:24:31,852 --> 01:24:33,149 Check it out. 1284 01:24:33,320 --> 01:24:35,413 Only reason they play them is they're catchy. 1285 01:24:35,589 --> 01:24:37,454 - Thank you. - Here you go, sir. 1286 01:24:37,624 --> 01:24:39,114 Now, does it come in sheets...? 1287 01:24:39,293 --> 01:24:42,490 Oh, yeah, it's a 4 by 8. Standard 4 by 8, your 3/4 inch stock. Yeah. 1288 01:24:42,663 --> 01:24:45,564 - Now, this is for my wife. - Oh. That's nice. 1289 01:24:45,732 --> 01:24:46,926 It has curtains. 1290 01:24:47,100 --> 01:24:48,362 - Oh, hey, Cal. - Hey, Bernie. 1291 01:24:48,535 --> 01:24:50,230 Hi, Mr. Riley. Hi, Mr. Riley. 1292 01:24:50,404 --> 01:24:51,428 - How's it going? - Oh, good. 1293 01:24:51,605 --> 01:24:54,597 I'd love to catch up, but I'm doing something to the house later. 1294 01:24:54,775 --> 01:24:56,106 Kind of in a rush. 1295 01:24:56,276 --> 01:24:57,766 Thanks for the Cologne. 1296 01:24:57,945 --> 01:24:59,572 Do you know if this is chintz? 1297 01:25:01,081 --> 01:25:02,514 Hello? Cal. 1298 01:25:02,683 --> 01:25:04,548 - Jacob. - Oh, my God, it's alive. 1299 01:25:04,718 --> 01:25:07,152 Hey, sorry I kind of dropped off the grid there, pal. 1300 01:25:07,321 --> 01:25:09,812 You left me in my hour of need, my friend. 1301 01:25:09,990 --> 01:25:11,014 Yeah, well... 1302 01:25:11,191 --> 01:25:14,251 ...I'm in a bit of a situation. 1303 01:25:14,428 --> 01:25:15,986 A pickle, if you will. 1304 01:25:16,163 --> 01:25:18,188 - I got no one else to call. - Ha, ha. 1305 01:25:18,632 --> 01:25:20,600 - I met a girl. - Oh, really? 1306 01:25:20,767 --> 01:25:24,032 I'm spending all this time with her and she is a game changer. 1307 01:25:24,204 --> 01:25:26,229 She's a game changer? No way. 1308 01:25:26,406 --> 01:25:28,670 So much so I'm going to meet her mother right now. 1309 01:25:28,842 --> 01:25:32,005 A mother and daughter. That's very Wilt Chamberlain-esque, even for you. 1310 01:25:32,179 --> 01:25:33,669 - What is the matter with you? - Ha, ha. 1311 01:25:33,847 --> 01:25:35,940 I don't know what to do. I need some advice. 1312 01:25:36,116 --> 01:25:39,984 You might actually have to answer some personal questions about yourself. 1313 01:25:40,153 --> 01:25:42,348 You gotta smile a lot. You've gotta be charming. 1314 01:25:42,522 --> 01:25:43,648 Definitely don't be yourself. 1315 01:25:43,824 --> 01:25:45,655 That's what you've got for me, don't be myself? 1316 01:25:45,826 --> 01:25:48,386 - Ha-ha-ha. - Great. Thanks for nothing. 1317 01:25:48,562 --> 01:25:49,859 Do you wanna get a? 1318 01:25:50,797 --> 01:25:52,822 Do you wanna get a beer next week? 1319 01:25:53,000 --> 01:25:54,729 You have my number. 1320 01:25:54,902 --> 01:25:57,530 And, you know, don't worry about tonight. You'll be fine. 1321 01:25:57,704 --> 01:26:00,229 - Good for you, by the way. - See you, buddy. 1322 01:26:00,841 --> 01:26:03,867 Honk. You gotta get that fixed. 1323 01:26:05,646 --> 01:26:08,308 - Okay. All right. - Let's go. 1324 01:26:31,405 --> 01:26:32,770 Va-Jay-Jay. 1325 01:26:49,289 --> 01:26:51,780 ...out of this fourth inning with just one run in. 1326 01:26:51,959 --> 01:26:56,293 He's right on the verge of a big hit knocking him out of the game here. 1327 01:26:56,496 --> 01:26:59,431 He's staying in there, very competitive today. 1328 01:27:19,353 --> 01:27:22,151 No, no, no. Daddy, Daddy, Daddy. 1329 01:27:23,156 --> 01:27:25,750 No, leave him. Let him go. He can handle it. Let him go. 1330 01:27:25,926 --> 01:27:28,224 Honey! Get out of my purse. Stay out of my purse! 1331 01:27:28,395 --> 01:27:32,354 Do not take those keys! Do not take those keys! I'm not letting you take those keys. 1332 01:27:32,532 --> 01:27:35,160 You're not following your father! Stop it! 1333 01:27:35,335 --> 01:27:38,463 No! No! Let your father handle it. You're not to see that man again! 1334 01:27:38,638 --> 01:27:39,764 That man's a pervert! 1335 01:27:39,940 --> 01:27:41,168 - Stay out of it! - No! 1336 01:27:41,341 --> 01:27:42,933 Is that pervert sexting you? 1337 01:27:43,343 --> 01:27:44,367 Hey, baby. 1338 01:27:45,012 --> 01:27:46,104 What are you wearing? 1339 01:27:46,279 --> 01:27:49,407 Dad's here. I have to blindfold you. 1340 01:27:49,583 --> 01:27:52,177 - Why? What's he doing? - Just come on. 1341 01:28:04,264 --> 01:28:05,561 Hate this. Bad. 1342 01:28:07,200 --> 01:28:09,168 Is this something I'm gonna have to clean up? 1343 01:28:09,336 --> 01:28:11,270 Mom, no, don't worry about it. Keep going. 1344 01:28:11,438 --> 01:28:13,929 Honey, honey, I really can't see. Mom, I got you. 1345 01:28:14,107 --> 01:28:16,632 Two. Right now we're on the ground. One more step. 1346 01:28:16,810 --> 01:28:18,141 - Three. - Three. Yay. 1347 01:28:18,311 --> 01:28:20,438 Mom, no more steps. We're on the ground. 1348 01:28:20,614 --> 01:28:23,606 Mom, relax. It's your husband, not al Qaeda. 1349 01:28:23,784 --> 01:28:24,808 Hi, Em. 1350 01:28:24,985 --> 01:28:27,453 Oh, hey. Can I take this off now, please? 1351 01:28:27,621 --> 01:28:29,452 - Nope, not yet. - Oh, what's this? 1352 01:28:30,824 --> 01:28:32,485 - I hear you, gigglepuss. - Do it. 1353 01:28:36,463 --> 01:28:38,863 May I have your attention? 1354 01:28:42,035 --> 01:28:46,802 Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School... 1355 01:28:46,973 --> 01:28:50,306 ...Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. 1356 01:28:50,477 --> 01:28:53,446 Cal, are you seriously gonna do this in front of the kids? 1357 01:28:53,613 --> 01:28:54,637 Mm-hm. 1358 01:28:54,815 --> 01:28:58,012 If anything goes wrong I'm supposed to take her upstairs and put the TV on loud. 1359 01:28:58,418 --> 01:29:01,478 All right. Well, we may as well wait for your daughter. 1360 01:29:01,655 --> 01:29:04,317 - She's right here. - No, no, no. I mean our other daughter. 1361 01:29:04,491 --> 01:29:05,788 - Hello? - Nanna. 1362 01:29:05,959 --> 01:29:08,359 - Hi, guys. - Hi, sweetheart. 1363 01:29:08,528 --> 01:29:10,257 Hi. What's going on? 1364 01:29:10,430 --> 01:29:14,161 Oh, I don't know. Some game. He won't let me take this dumb blindfold off. 1365 01:29:14,334 --> 01:29:15,926 - Cal? - Is that him? 1366 01:29:16,369 --> 01:29:17,529 What are you doing here? 1367 01:29:17,704 --> 01:29:20,639 - What are you doing here? - Wait, do you guys know each other? 1368 01:29:20,807 --> 01:29:22,798 - What's going on? - What are you doing here? 1369 01:29:22,976 --> 01:29:25,137 - Hey, Nanna. - Hi, Robbie. 1370 01:29:25,312 --> 01:29:26,745 - Hey, Nanna. - Hi, cutie. 1371 01:29:26,913 --> 01:29:28,278 Jacob, it's so nice to meet you. 1372 01:29:28,448 --> 01:29:30,973 I've heard so many wonderful things about you from Nanna. 1373 01:29:31,151 --> 01:29:32,846 - I'm sorry, what's a Nanna? - I am. 1374 01:29:33,019 --> 01:29:35,146 I couldn't say Hannah. How do you know my dad? 1375 01:29:35,322 --> 01:29:37,517 She couldn't say her H's at all. 1376 01:29:37,691 --> 01:29:40,717 Okay. I'm having trouble understanding what's going on right now. 1377 01:29:41,361 --> 01:29:45,320 - Dad, this is Jacob, my boyfriend. - No, it's not. 1378 01:29:45,499 --> 01:29:48,229 - I was bringing him over to meet Mom. - No. No. No, no, no. 1379 01:29:48,401 --> 01:29:50,460 - I wanna see the boyfriend. - I can't breathe. 1380 01:29:50,637 --> 01:29:51,797 Can I take this off? 1381 01:29:51,972 --> 01:29:54,463 Cal, what are you doing with a daughter that's grown up? 1382 01:29:54,674 --> 01:29:57,142 I was 17. That's why we had to get married so young. 1383 01:29:57,310 --> 01:30:00,279 - You should have told me. - Never wanted me to talk about my children. 1384 01:30:00,447 --> 01:30:03,848 - Um, I'm gonna go watch TV now. - That's fine. Why don't you go do that? 1385 01:30:04,017 --> 01:30:05,382 - Yeah. Can I come? - No. 1386 01:30:05,552 --> 01:30:07,850 So you guys, like, really know each other, then. 1387 01:30:08,021 --> 01:30:10,649 Oh, screw it. This is ridiculous. 1388 01:30:10,824 --> 01:30:12,689 - Honey, he's really cute. - No, he's not. 1389 01:30:12,859 --> 01:30:15,453 Look at you. You're really a mother? I don't believe it, sister. 1390 01:30:15,962 --> 01:30:18,226 Let me get this straight. So you guys are a thing. 1391 01:30:18,398 --> 01:30:20,798 You guys are a couple, right? You guys are together? 1392 01:30:20,967 --> 01:30:22,958 - Yeah. - No way. Break up right now. 1393 01:30:23,336 --> 01:30:25,099 - Daddy? - Please don't call him that. 1394 01:30:25,906 --> 01:30:28,500 - Cal, that's not gonna happen. - Then I will mess you up. 1395 01:30:28,708 --> 01:30:29,800 - Dad. - Cal. 1396 01:30:29,976 --> 01:30:31,000 - Cal. - Jessica? 1397 01:30:31,178 --> 01:30:32,202 Bernie? 1398 01:30:33,914 --> 01:30:35,040 Daddy, no. 1399 01:30:35,215 --> 01:30:38,150 I let her babysit for you, you son of a bitch. 1400 01:30:38,919 --> 01:30:41,479 - She's only 17 years old. - What are you talking about? 1401 01:30:41,655 --> 01:30:43,589 - Oh, God. - No idea what you're talking about. 1402 01:30:43,757 --> 01:30:44,883 - Aah! - Bernie. 1403 01:30:45,058 --> 01:30:48,186 Daddy, no. No, no, no. Stop it. 1404 01:30:50,330 --> 01:30:52,161 Dad. Jacob! Oh, God. 1405 01:30:52,332 --> 01:30:53,890 Stop it. He didn't do anything. 1406 01:30:54,067 --> 01:30:55,830 - He doesn't know. - Is your back okay? 1407 01:30:56,002 --> 01:30:57,492 - Know what? - Know what? 1408 01:30:57,671 --> 01:30:59,798 Is this some kind of a skit? Because I'm lost. 1409 01:31:00,006 --> 01:31:01,030 - Argh! - No. 1410 01:31:01,208 --> 01:31:03,768 - Aah! - No, no, no. Daddy, Daddy. 1411 01:31:03,944 --> 01:31:05,707 He didn't even know that I'm in love with him. 1412 01:31:06,613 --> 01:31:08,080 - With who? - With him. 1413 01:31:08,248 --> 01:31:10,182 - You pointing at me? - You pointing at him? 1414 01:31:10,350 --> 01:31:12,113 She's pointing at him? Oh. 1415 01:31:12,285 --> 01:31:15,118 Wait. My dad is the older guy you've been seeing? 1416 01:31:15,288 --> 01:31:18,382 - I knew it. You... - He doesn't know about the naked photos. 1417 01:31:18,558 --> 01:31:20,287 - What? - Jessica. 1418 01:31:20,460 --> 01:31:22,223 You made him naked photos? Seriously? 1419 01:31:22,395 --> 01:31:26,024 - I'm gonna beat you till your brains fall out. - Timeout, timeout. Hold on. 1420 01:31:26,199 --> 01:31:29,191 - But I love her. - Jessica's the one you're in love with? 1421 01:31:29,369 --> 01:31:31,166 Excuse me, Emily? 1422 01:31:31,938 --> 01:31:34,304 - You left your sweater in my car. - Oh. 1423 01:31:34,474 --> 01:31:36,032 - Who are you? - David Lindhagen. 1424 01:31:37,944 --> 01:31:40,003 - David Lindhagen? - David Lindhagen. 1425 01:31:41,248 --> 01:31:42,806 Okay. 1426 01:31:42,983 --> 01:31:45,076 - Is this a bad time? - Yeah. 1427 01:31:45,252 --> 01:31:46,879 - Unh. - Jacob. 1428 01:31:47,420 --> 01:31:50,048 Know how much pain and suffering you caused my friend? 1429 01:31:50,223 --> 01:31:52,054 - Stay the hell away from my daughter. - Ow. 1430 01:31:52,225 --> 01:31:53,920 You stay away from my daughter. 1431 01:31:54,094 --> 01:31:56,153 - I don't even know you. - Stop it. 1432 01:31:56,329 --> 01:31:58,627 Oh, my God. That is not... What are you grabbing? 1433 01:32:01,601 --> 01:32:03,535 - Really? Really? - Come on. 1434 01:32:03,703 --> 01:32:06,399 Let go of me! Let go of me! Let go of me! 1435 01:32:06,573 --> 01:32:08,837 Come on, she's my daughter. Stop it. Stop it. 1436 01:32:09,009 --> 01:32:10,033 I'll kill you. 1437 01:32:12,379 --> 01:32:13,710 So... 1438 01:32:13,913 --> 01:32:16,245 Okay, wait. Which one of you is Lindhagen again? 1439 01:32:16,416 --> 01:32:17,508 Hagen. 1440 01:32:18,451 --> 01:32:21,011 I'm just gonna write, "Domestic disturbance, all clear." 1441 01:32:21,187 --> 01:32:22,347 Thank you, officer. 1442 01:32:23,423 --> 01:32:26,620 Just simmer down, okay? We all have arguments. 1443 01:32:26,826 --> 01:32:30,523 But if you're gonna fight, just do it inside. Keep it in the family, okay? 1444 01:32:32,632 --> 01:32:33,758 I will kill you. 1445 01:32:44,744 --> 01:32:45,768 Let's go. 1446 01:32:45,945 --> 01:32:47,071 - Daddy? - Now. 1447 01:32:47,480 --> 01:32:49,414 - Daddy? - Now. 1448 01:33:21,648 --> 01:33:22,808 Cal. 1449 01:33:23,016 --> 01:33:24,176 Come on. 1450 01:33:24,684 --> 01:33:25,708 Honey. 1451 01:33:28,455 --> 01:33:31,891 This guy is a lowlife, he is a womanizer. 1452 01:33:32,058 --> 01:33:34,822 - That's ironic. - Excuse me? 1453 01:33:38,898 --> 01:33:41,628 I know him. I have witnessed him in action. 1454 01:33:41,801 --> 01:33:45,760 - And you are not to see him anymore. - Dad, I'm not gonna stop seeing him. 1455 01:33:45,939 --> 01:33:49,102 Okay. Okay. Well, then we have nothing more to talk about. 1456 01:33:52,779 --> 01:33:54,679 - You're being unreasonable. - Get out of my house. 1457 01:33:54,848 --> 01:33:56,145 This is not your house anymore. 1458 01:33:56,316 --> 01:33:59,080 Well, you made damn sure of that, didn't you, sweetheart? 1459 01:34:13,366 --> 01:34:15,630 - Bye, Nanna. - Bye, cutie. 1460 01:34:26,880 --> 01:34:28,404 She's all yours, David. 1461 01:34:29,883 --> 01:34:33,250 - Fantastic. - Nice. 1462 01:34:41,561 --> 01:34:43,461 Go big or go home, right, bud? 1463 01:34:45,565 --> 01:34:46,964 Go home, Dad. 1464 01:35:44,123 --> 01:35:46,114 Did you see the headline today? What? 1465 01:35:46,292 --> 01:35:49,056 It says that you should call your dad. 1466 01:35:49,229 --> 01:35:51,561 No, it says, "Let's move on child obesity." Ha, ha. 1467 01:35:51,731 --> 01:35:53,392 No, it doesn't. 1468 01:35:53,566 --> 01:35:56,558 - I'm not gonna call him. - No, it says you really should. 1469 01:36:35,241 --> 01:36:37,266 Can I get you another? 1470 01:36:38,344 --> 01:36:40,437 - What time is it? - 2:30. 1471 01:36:41,514 --> 01:36:43,072 In the afternoon. 1472 01:36:43,583 --> 01:36:45,551 "Two-thirty" would have been sufficient... 1473 01:36:45,718 --> 01:36:49,381 ...but thank you for the judgmental tone, cocktail servant. 1474 01:36:50,189 --> 01:36:51,213 I'm sorry... 1475 01:36:53,326 --> 01:36:55,419 Sorry for being a dick. 1476 01:36:58,164 --> 01:36:59,722 Nice sweat suit. 1477 01:37:04,337 --> 01:37:05,361 What do you want? 1478 01:37:06,806 --> 01:37:09,400 - Uh, can I sit down? - I don't know, can you? 1479 01:37:10,243 --> 01:37:13,838 Are we gonna be adults about this, or we gonna...? 1480 01:37:14,013 --> 01:37:16,174 "Are we gonna be adults about this?" 1481 01:37:24,724 --> 01:37:28,751 - It would mean a lot to me if we could talk. - Are you still seeing my daughter? 1482 01:37:31,030 --> 01:37:34,227 - Yes. - Then I have nothing to say to you. 1483 01:37:35,335 --> 01:37:36,927 Been hanging out here a lot? 1484 01:37:37,370 --> 01:37:38,769 Sometimes. 1485 01:37:41,407 --> 01:37:44,399 - You been missing a lot of work? - I have a lot of vacation days. 1486 01:37:44,577 --> 01:37:46,841 You know what? You have a lot of nerve. 1487 01:37:57,991 --> 01:37:59,288 Do you wanna do your shot? 1488 01:37:59,459 --> 01:38:02,519 She probably spit in it, so, no, thank you. 1489 01:38:05,865 --> 01:38:07,264 Your kids miss you, Cal. 1490 01:38:07,433 --> 01:38:10,095 You're hanging out with my kids? That's great. 1491 01:38:10,269 --> 01:38:12,703 Teach Robbie how to objectify women. He'll love that. 1492 01:38:16,409 --> 01:38:20,470 You know it's his eighth-grade graduation next week. 1493 01:38:21,214 --> 01:38:22,476 You gonna go to that? 1494 01:38:22,682 --> 01:38:23,910 Of course I'm going. 1495 01:38:24,083 --> 01:38:28,213 I just didn't know. You haven't really been around. I don't think he knows either. 1496 01:38:28,388 --> 01:38:31,380 I haven't been around for him? That's what you're telling me? 1497 01:38:31,557 --> 01:38:33,616 You know, he's not my biggest fan right now. 1498 01:38:33,793 --> 01:38:36,523 - He thinks I stole his soul mate. - He worships you, Cal. 1499 01:38:36,696 --> 01:38:39,995 - Is the parental advice over? Because if so... - I'm in love with her. 1500 01:38:42,635 --> 01:38:43,932 I love her. 1501 01:38:45,738 --> 01:38:48,605 I don't know what I was doing before this. 1502 01:38:48,775 --> 01:38:53,838 And I don't know what to do about it. It's not something I can really stop. 1503 01:38:54,347 --> 01:38:56,144 - Yeah? - Yeah. 1504 01:38:56,315 --> 01:38:58,044 - You love her? You love Hannah? - Yes. 1505 01:38:58,217 --> 01:39:01,744 Tell me about it. Tell me how much you love her. 1506 01:39:02,188 --> 01:39:03,246 I'm just... 1507 01:39:04,257 --> 01:39:06,919 Look, Cal, it's not something that I wanted, okay? 1508 01:39:07,093 --> 01:39:08,958 I looked at people who were in love... 1509 01:39:09,128 --> 01:39:11,528 ...and I thought the way that they were behaving... 1510 01:39:11,698 --> 01:39:14,098 ...and the things that they were doing and saying... 1511 01:39:14,267 --> 01:39:16,531 ...they appeared pathetic, honestly. 1512 01:39:16,736 --> 01:39:20,228 And I spent all this time with you, I'm trying to make you more like me... 1513 01:39:20,406 --> 01:39:22,840 ...and it turns out I just wanna be... 1514 01:39:27,814 --> 01:39:29,145 I need that drink. 1515 01:39:29,315 --> 01:39:31,579 You gonna make me do this? I gotta really do this? 1516 01:39:36,789 --> 01:39:39,781 I had Hannah when I was 17. 1517 01:39:40,393 --> 01:39:42,793 I taught her how to ride a bike. 1518 01:39:44,197 --> 01:39:46,631 I taught her how to drive a car. 1519 01:39:47,133 --> 01:39:49,795 And I'm glad for you. 1520 01:39:49,969 --> 01:39:53,928 I'm happy for you, that you've changed. 1521 01:39:54,340 --> 01:39:59,107 I think it's fantastic that you're a better man. 1522 01:40:00,379 --> 01:40:02,404 But I've seen too much already. 1523 01:40:02,582 --> 01:40:07,076 - No. I know. I know too much. - I know. I know. 1524 01:40:08,721 --> 01:40:10,188 And it's Hannah. 1525 01:40:10,523 --> 01:40:12,491 And she's too good for you. 1526 01:40:13,226 --> 01:40:14,557 I agree. 1527 01:40:18,631 --> 01:40:21,191 I'm never gonna give you my approval. 1528 01:40:31,144 --> 01:40:33,237 You're a good dad, Cal. 1529 01:40:47,760 --> 01:40:48,954 Yep. Yep. 1530 01:40:49,128 --> 01:40:51,688 She spit. She spit in that. 1531 01:40:51,964 --> 01:40:53,761 Guys, I need you to pay attention. 1532 01:40:53,933 --> 01:40:58,233 Do not cut the line. I need everyone to stay in your positions, okay? 1533 01:40:58,404 --> 01:41:02,738 Guys, check your ties. Make sure everything is nice and neat. 1534 01:41:02,909 --> 01:41:04,604 Ladies, when you're on stage... 1535 01:41:14,787 --> 01:41:16,345 Mommy, look. Robbie's name. 1536 01:41:37,944 --> 01:41:39,878 Excuse me. Is this open? 1537 01:41:55,895 --> 01:41:57,624 - How close? - Yeah, that's fine. 1538 01:42:05,471 --> 01:42:06,995 Good afternoon. 1539 01:42:07,173 --> 01:42:10,267 Welcome, parents, family and friends. 1540 01:42:10,676 --> 01:42:14,635 We're so pleased to have you here to celebrate this graduating class. 1541 01:42:15,481 --> 01:42:19,611 And now, to introduce our first student speaker... 1542 01:42:19,785 --> 01:42:23,551 ...our very own Kate Tafferty. 1543 01:42:26,626 --> 01:42:28,423 - She's pretty. - Ugh. 1544 01:42:31,364 --> 01:42:36,165 Our first speaker is not only the class salutatorian... 1545 01:42:36,502 --> 01:42:39,596 ...but is also... 1546 01:42:41,107 --> 01:42:44,474 ...one of the most spirited young men... 1547 01:42:44,644 --> 01:42:47,374 ...I've ever had the pleasure of teaching. 1548 01:42:47,546 --> 01:42:51,243 Ladies and gentlemen, Robbie Weaver. 1549 01:42:53,886 --> 01:42:55,012 - Whoo! - Robbie! 1550 01:43:03,863 --> 01:43:06,263 Welcome, class of 2011. 1551 01:43:07,133 --> 01:43:10,534 Our time as middle schoolers has come to an end. 1552 01:43:10,703 --> 01:43:13,331 We can't fight it anymore. We're getting old. 1553 01:43:19,645 --> 01:43:23,206 All my life I wanted to grow up. 1554 01:43:23,683 --> 01:43:28,052 I wanted to grow older so people would take me seriously. 1555 01:43:28,721 --> 01:43:32,179 It all sounded so good to me. 1556 01:43:32,558 --> 01:43:36,995 Growing up, getting a job, getting married. 1557 01:43:37,697 --> 01:43:39,062 But... 1558 01:43:40,032 --> 01:43:41,431 ...it's all a scam. 1559 01:43:42,368 --> 01:43:43,699 And love? 1560 01:43:45,071 --> 01:43:46,595 That's the biggest scam of all. 1561 01:43:49,175 --> 01:43:51,200 I was in love. 1562 01:43:51,877 --> 01:43:56,246 And I know that makes some of you laugh because I'm only 13... 1563 01:43:57,416 --> 01:44:00,146 ...but whatever. I was. 1564 01:44:01,821 --> 01:44:05,188 And I used to think, and really believe... 1565 01:44:06,425 --> 01:44:09,223 ...that there was one true love for everyone... 1566 01:44:09,729 --> 01:44:13,221 ...and if you fought hard enough for that person... 1567 01:44:13,399 --> 01:44:15,390 ...your one true love would always work out. 1568 01:44:16,435 --> 01:44:21,338 It sounded good to me when I was younger, but it just doesn't work that way. 1569 01:44:23,042 --> 01:44:27,240 - There is no such thing as one true love... - Stop. 1570 01:44:31,417 --> 01:44:33,885 Shit. 1571 01:44:34,053 --> 01:44:36,817 - Oh, boy. - Okay. 1572 01:44:36,989 --> 01:44:39,321 All right. Ahem. Excuse me. 1573 01:44:52,204 --> 01:44:55,401 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1574 01:44:55,941 --> 01:44:58,501 - What are you doing? - What are you doing? 1575 01:44:59,011 --> 01:45:01,104 I was wrong, Dad. There's no such thing as... 1576 01:45:03,382 --> 01:45:04,644 I, uh... 1577 01:45:05,351 --> 01:45:06,477 Um... 1578 01:45:12,024 --> 01:45:15,858 Oh. Well, here's the thing: 1579 01:45:16,028 --> 01:45:18,622 My son's graduation speech sucks. 1580 01:45:20,132 --> 01:45:21,156 That's not a joke. 1581 01:45:22,268 --> 01:45:25,829 In fairness, I didn't know where he was going with that. 1582 01:45:26,005 --> 01:45:27,666 But I think we can all agree... 1583 01:45:27,840 --> 01:45:33,437 ...it was headed in a kind of depressing, um, way. 1584 01:45:35,314 --> 01:45:38,511 My son... Not him, my actual son. 1585 01:45:38,684 --> 01:45:41,209 - Believes in grand romantic gestures. 1586 01:45:41,420 --> 01:45:44,856 He believes in the existence... 1587 01:45:45,024 --> 01:45:47,322 ...of one's soul mate. 1588 01:45:48,694 --> 01:45:51,925 And it's easy to just look at a 13-year-old and say: 1589 01:45:52,098 --> 01:45:56,296 "You don't know what you're talking about. You are wrong." 1590 01:45:56,469 --> 01:45:58,767 But I'm not so sure. 1591 01:46:02,808 --> 01:46:05,936 I met my soul mate when I was 15 years old. 1592 01:46:06,512 --> 01:46:08,480 We went out for ice cream. 1593 01:46:08,647 --> 01:46:13,346 After, my dad started teasing me about my first date, the way dads do. 1594 01:46:13,519 --> 01:46:16,386 And I told him, "Dad, it's no big deal." 1595 01:46:16,555 --> 01:46:21,925 I'm gonna be going out with a lot of different girls on a lot of different dates." 1596 01:46:22,094 --> 01:46:25,586 And that is the first time that I ever lied to my father. 1597 01:46:29,001 --> 01:46:31,663 I met my soul mate when I was 15 years old... 1598 01:46:31,837 --> 01:46:36,604 ...and I have loved her every minute of every day... 1599 01:46:37,176 --> 01:46:41,010 ...since I first bought her that mint chocolate chip cone. 1600 01:46:42,681 --> 01:46:47,448 I have loved her through the birth of my three perfect children. 1601 01:46:48,587 --> 01:46:50,885 I have loved her even when I've hated her. 1602 01:46:52,758 --> 01:46:54,885 Only married couples will understand that one. 1603 01:47:00,432 --> 01:47:02,297 And I don't know if it's gonna work out. 1604 01:47:04,303 --> 01:47:06,328 I don't know what's gonna happen. 1605 01:47:08,374 --> 01:47:11,343 I'm sorry, Robbie, I can't give you that. 1606 01:47:12,278 --> 01:47:14,678 But I can promise you this: 1607 01:47:15,114 --> 01:47:17,173 I will never stop trying. 1608 01:47:18,551 --> 01:47:21,679 Because when you find the one... 1609 01:47:22,154 --> 01:47:23,678 ...you never give up. 1610 01:47:29,428 --> 01:47:31,328 Do you have anything you'd like to say? 1611 01:47:33,165 --> 01:47:34,860 I still love you, Jessica. 1612 01:47:38,070 --> 01:47:39,537 And I love you, Emily. 1613 01:47:41,607 --> 01:47:44,838 I loved you ever since you first changed my sister's diaper. 1614 01:47:45,010 --> 01:47:48,946 I loved you when you came into my bedroom and I was under the covers... 1615 01:47:49,114 --> 01:47:50,945 - Stop him. - No, no. 1616 01:47:51,116 --> 01:47:53,414 - What's he talking about? - I'm not ashamed of it. 1617 01:47:53,586 --> 01:47:55,611 Okay, we're good, we're good. 1618 01:48:04,663 --> 01:48:07,928 Oh, there's your mom. Let's go say hi. 1619 01:48:08,267 --> 01:48:09,427 Hey. 1620 01:48:09,602 --> 01:48:12,036 Oh, I'm so proud of you. 1621 01:48:12,204 --> 01:48:14,365 There she is. My perfect girl. 1622 01:48:14,540 --> 01:48:16,064 Hi. 1623 01:48:20,946 --> 01:48:22,470 Okay. 1624 01:48:23,616 --> 01:48:25,049 So I bought a firearm... 1625 01:48:26,552 --> 01:48:27,849 ...from a shady Internet site... 1626 01:48:28,020 --> 01:48:30,113 ...and I am prepared to shoot you with it. 1627 01:48:32,324 --> 01:48:33,916 Come here. 1628 01:48:40,332 --> 01:48:41,629 Take care of her. 1629 01:48:46,639 --> 01:48:48,573 This is gonna be fun. 1630 01:48:48,741 --> 01:48:50,800 This is gonna be fun. 1631 01:48:55,080 --> 01:48:56,513 I'm gonna talk to my friends. 1632 01:48:56,682 --> 01:49:00,516 Go hang with the other high schoolers. Go ahead, see if I care. I don't care. 1633 01:49:35,154 --> 01:49:37,486 I'm really glad you came. 1634 01:49:37,656 --> 01:49:39,146 So am I. 1635 01:49:40,526 --> 01:49:42,824 You were a really good babysitter, Jessica. 1636 01:49:44,630 --> 01:49:46,723 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1637 01:49:48,033 --> 01:49:50,365 - I thought you weren't giving up. - I'm not. 1638 01:49:50,536 --> 01:49:51,969 But I just figure... 1639 01:49:52,171 --> 01:49:53,638 ...you like my dad... 1640 01:49:53,806 --> 01:49:55,899 ...and in a few years I'll look like him. 1641 01:49:56,075 --> 01:49:57,235 I'll come for you then. 1642 01:49:58,077 --> 01:49:59,544 That's not a bad plan. 1643 01:50:00,012 --> 01:50:01,070 But... 1644 01:50:01,814 --> 01:50:03,907 Well, until then... 1645 01:50:04,083 --> 01:50:08,213 ...just a little graduation gift to get you through high school. 1646 01:50:09,221 --> 01:50:10,711 Thanks. 1647 01:50:19,198 --> 01:50:20,256 So... 1648 01:50:21,800 --> 01:50:23,893 Can you...? 1649 01:50:24,069 --> 01:50:26,094 - Why...? - Take care, Robbie. 1650 01:50:52,030 --> 01:50:54,294 Holy crap. 1651 01:51:03,275 --> 01:51:06,938 - He looks pretty happy. - Yeah. 1652 01:51:07,746 --> 01:51:09,680 - God, I hate that haircut, though. - Ick. 1653 01:51:09,848 --> 01:51:13,045 - I know. He looks like a sheepdog. - Mm-hm. 1654 01:51:18,157 --> 01:51:22,321 Oh, my eyes! My eyes! My eyes! 1655 01:51:27,166 --> 01:51:29,157 It's been a really hard year. 1656 01:51:30,769 --> 01:51:31,827 How so? 1657 01:51:37,142 --> 01:51:39,702 Yeah, there were a couple little blips, I guess. 1658 01:51:39,878 --> 01:51:42,870 - I know. - I guess I just, you know... 1659 01:51:43,582 --> 01:51:46,881 Really what I want to say... 1660 01:51:49,221 --> 01:51:52,156 ...is that I'm so glad you bought me that ice cream. 1661 01:51:54,927 --> 01:51:57,191 Me too. 120219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.