All language subtitles for Codename.Kids.Next.Door.S04E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,040 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,528 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,080 CAPTIONS PAID FOR BY 4 00:00:07,101 --> 00:00:08,601 CARTOON NETWORK 5 00:00:46,633 --> 00:00:47,933 FASTER, NUMBUH 5! 6 00:00:48,000 --> 00:00:48,870 FASTER! 7 00:00:48,933 --> 00:00:50,533 WOULD YOU STOP?! 8 00:00:50,600 --> 00:00:51,200 NO TIME! 9 00:00:51,267 --> 00:00:52,627 GOT TO KEEP MOVING! 10 00:00:52,700 --> 00:00:53,730 WOULD YOU RELAX? 11 00:00:53,800 --> 00:00:55,940 - WE ARE NOT GONNA MISS LUNCH IF - WE WALK. 12 00:00:56,033 --> 00:00:57,943 - >> BUT IT'S CHOCOLATE-PUDDING - DAY! 13 00:00:58,033 --> 00:00:59,283 QUICK... WE'LL CUT THROUGH THE 14 00:00:59,301 --> 00:01:00,571 FIRST-GRADE HALLWAY. 15 00:01:00,633 --> 00:01:01,633 COME ON! 16 00:01:01,700 --> 00:01:03,130 THE CAFETERIA'S RIGHT ON THE 17 00:01:03,151 --> 00:01:04,601 OTHER SIDE. 18 00:01:04,667 --> 00:01:05,327 WHOA! 19 00:01:05,400 --> 00:01:06,570 NOW WHAT? 20 00:01:06,633 --> 00:01:08,263 I THOUGHT YOU WERE IN SUCH A 21 00:01:08,284 --> 00:01:09,934 HURR... 22 00:01:17,133 --> 00:01:19,113 MAN, THOSE SCHOOL BUDGET CUTS 23 00:01:19,134 --> 00:01:21,134 ARE MURDER. 24 00:01:21,200 --> 00:01:22,830 THAT'S NOT IT. 25 00:01:22,900 --> 00:01:24,970 SOMETHING'S WRONG HERE. 26 00:01:25,033 --> 00:01:28,283 [ WIND HOWLS ] 27 00:01:28,301 --> 00:01:31,571 OH, PLEASE, HELP US. 28 00:01:31,633 --> 00:01:33,003 PLEASE! 29 00:01:33,067 --> 00:01:34,527 MAYBE WE SHOULD JUST GO THE 30 00:01:34,551 --> 00:01:36,031 LONG WAY. 31 00:01:36,100 --> 00:01:37,900 YOU HAVE COME AT LAST! 32 00:01:37,967 --> 00:01:39,327 ENTER, MY FRIENDS. 33 00:01:39,400 --> 00:01:40,500 PLEASE, ENTER. 34 00:01:40,567 --> 00:01:41,697 COME, COME! 35 00:01:41,767 --> 00:01:43,487 WE KNEW YOU WOULD COME TO SAVE 36 00:01:43,518 --> 00:01:45,268 THE FIRST GRADE. 37 00:01:45,333 --> 00:01:47,433 SO WAS IT WRITTEN ONLY THIS 38 00:01:47,451 --> 00:01:49,571 MORNING IN ARTS AND CRAFTS. 39 00:01:49,633 --> 00:01:50,573 RIGHT. 40 00:01:50,633 --> 00:01:52,533 UH, WHAT HAPPENED HERE? 41 00:01:52,600 --> 00:01:55,090 HE CAME THIS MORNING AND TOOK 42 00:01:55,118 --> 00:01:57,628 THAT WHICH IS MOST PRECIOUS TO 43 00:01:57,700 --> 00:01:59,880 US... OUR CLASS' BLESSED PET 44 00:01:59,901 --> 00:02:02,101 BUNNY, MR. FLUFFALUPAGUS. 45 00:02:02,167 --> 00:02:04,337 AFTER HE ESCAPED DEEP INTO THE 46 00:02:04,368 --> 00:02:06,568 JUNGLE GYM ON THE UPPER 47 00:02:06,633 --> 00:02:09,163 PLAYGROUND, OUR WATER FOUNTAINS 48 00:02:09,184 --> 00:02:11,734 DRIED UP, OUR CRAYONS BROKE, AND 49 00:02:11,800 --> 00:02:13,570 OUR MILK TURNED SOUR. 50 00:02:13,633 --> 00:02:15,543 YOU SEE, WHEN THEY STOLE 51 00:02:15,568 --> 00:02:17,498 MR. FLUFFALUPAGUS, THEY STOLE 52 00:02:17,567 --> 00:02:19,627 THE HEART OF THE FIRST GRADE. 53 00:02:19,700 --> 00:02:21,840 BUT NOW THAT YOU HAVE COME, WE 54 00:02:21,868 --> 00:02:24,028 ARE ASSURED THAT YOU WILL BRING 55 00:02:24,100 --> 00:02:26,090 MR. FLUFFALUPAGUS BACK AND THE 56 00:02:26,118 --> 00:02:28,128 GREAT TIME OF RECESS SHALL 57 00:02:28,200 --> 00:02:28,800 BEGIN. 58 00:02:28,867 --> 00:02:30,627 SO HAPPY! 59 00:02:30,700 --> 00:02:31,840 HEY, WE'RE THE "KIDS NEXT 60 00:02:31,868 --> 00:02:33,028 DOOR." 61 00:02:33,100 --> 00:02:34,560 OF COURSE WE'LL HELP YOU GET 62 00:02:34,585 --> 00:02:36,065 YOUR BUNNY BACK... 63 00:02:36,133 --> 00:02:38,103 RIGHT AFTER WE GET SOME LUNCH! 64 00:02:38,167 --> 00:02:39,467 WE'LL HELP NOW! 65 00:02:39,533 --> 00:02:40,963 BUT FIRST YOU GOT TO TELL US WHO 66 00:02:40,984 --> 00:02:42,434 DID THIS. 67 00:02:42,500 --> 00:02:44,430 HE DID NOT GIVE HIS NAME. 68 00:02:44,500 --> 00:02:46,910 HE ONLY LAUGHED AS HE SAID THAT 69 00:02:46,935 --> 00:02:49,365 THIS WOULD SERVE AS PAYMENT! 70 00:02:51,100 --> 00:02:52,470 MR. HEINRICH! 71 00:02:52,533 --> 00:02:54,743 MR. HEINRICH VON MARZIPAN, SIR, 72 00:02:54,768 --> 00:02:56,998 THE TEMPLE IS JUST AHEAD, JUST 73 00:02:57,067 --> 00:02:58,427 LIKE I SAID, SIR! 74 00:02:58,500 --> 00:03:00,230 SO NOW YOU WON'T TAKE 75 00:03:00,251 --> 00:03:02,001 HOPSY-MOPSY AWAY, RIGHT? 76 00:03:02,067 --> 00:03:03,757 I WOULD NEVER DO THAT, MY 77 00:03:03,785 --> 00:03:05,495 JESSICA. 78 00:03:05,567 --> 00:03:06,897 ONWARD! 79 00:03:06,967 --> 00:03:09,697 SCHNELL! SCHNELL! 80 00:03:09,767 --> 00:03:11,587 LOOK, ALL I'M SAYING IS THAT 81 00:03:11,618 --> 00:03:13,468 BEFORE ANYONE GOES CHASING DOWN 82 00:03:13,533 --> 00:03:15,013 SOME BAD GUY IN A JUNGLE GYM, 83 00:03:15,034 --> 00:03:16,534 THEY GET SOME LUNCH. 84 00:03:16,600 --> 00:03:18,240 AT THE VERY LEAST, THEY HAVE 85 00:03:18,268 --> 00:03:19,928 SOME FRENCH FRIES TO KEEP THEIR 86 00:03:20,000 --> 00:03:21,330 ENERGY UP. 87 00:03:21,400 --> 00:03:23,180 NUMBUH 2, IF WE DON'T GET 88 00:03:23,201 --> 00:03:25,001 THAT RABBIT BACK, THOSE FIRST 89 00:03:25,067 --> 00:03:26,927 GRADERS WON'T SURVIVE UNTIL 90 00:03:26,951 --> 00:03:28,831 THEIR PARENTS PICK THEM UP. 91 00:03:28,900 --> 00:03:30,200 NOW ARE YOU READY? 92 00:03:30,267 --> 00:03:32,367 READY FOR LUNCH. 93 00:03:32,433 --> 00:03:33,833 I'M JOKING! 94 00:03:33,900 --> 00:03:35,270 I'M JOKING! 95 00:03:35,333 --> 00:03:36,273 SHEESH! 96 00:03:36,333 --> 00:03:37,833 SO HOW FAR DOES THIS JUNGLE GYM 97 00:03:37,851 --> 00:03:39,371 GO? 98 00:03:39,433 --> 00:03:41,033 [ Echoing ] NOBODY KNOWS! 99 00:03:41,100 --> 00:03:43,000 NOBODY KNOWS! 100 00:03:43,067 --> 00:03:45,067 NOBODY KNOWS! 101 00:03:45,133 --> 00:03:47,873 NOBODY KNOWS! 102 00:04:09,300 --> 00:04:10,530 [ DRUMS BEAT ] 103 00:04:10,551 --> 00:04:11,801 DID YOU HEAR THAT? 104 00:04:11,867 --> 00:04:12,927 MM-HMM. 105 00:04:13,000 --> 00:04:14,980 WHATEVER THEY'RE UP TO, IT'S 106 00:04:15,001 --> 00:04:17,001 ALREADY STARTED. 107 00:04:17,067 --> 00:04:20,627 NO! 108 00:04:20,700 --> 00:04:22,760 YOU SAID YOU WOULDN'T TAKE MY 109 00:04:22,785 --> 00:04:24,865 HOPSY-MOPSY! 110 00:04:24,933 --> 00:04:27,983 AH, I SAY SO MANY THINGS I DO 111 00:04:28,001 --> 00:04:31,071 NOT MEAN, LIKE "NO MORE GUMDROPS 112 00:04:31,133 --> 00:04:33,533 FOR ME, " OR " WHO WOULD LIKE SOME 113 00:04:33,551 --> 00:04:35,971 OF MY LOLLIPOPS?" 114 00:04:36,033 --> 00:04:42,203 START ON THE TEST! 115 00:04:42,267 --> 00:04:45,627 [ CHANTING ] 116 00:04:52,867 --> 00:04:53,867 NO! 117 00:04:55,000 --> 00:04:58,380 BEHOLD, JESSICA, AS YOUR 118 00:04:58,401 --> 00:05:01,801 RABBIT TOY IS MADE SWEET BY THE 119 00:05:01,867 --> 00:05:05,237 WORLD'S MOST FANTASTIC 120 00:05:05,268 --> 00:05:08,668 CHOCOLATE! 121 00:05:08,733 --> 00:05:10,573 NO! 122 00:05:10,633 --> 00:05:12,803 NO! 123 00:05:12,867 --> 00:05:16,327 NO! 124 00:05:17,700 --> 00:05:19,530 AH! 125 00:05:19,600 --> 00:05:23,530 [ LAUGHS EVILLY ] 126 00:05:23,551 --> 00:05:27,501 AAH! 127 00:05:27,567 --> 00:05:29,597 AAH! 128 00:05:29,667 --> 00:05:32,897 OOH, DELICIOUS! 129 00:05:32,967 --> 00:05:34,297 AAH-OH! 130 00:05:34,367 --> 00:05:37,157 BUT IMAGINE WHAT IT WOULD TASTE 131 00:05:37,185 --> 00:05:39,995 LIKE IF WE WERE TO MAKE A 132 00:05:40,067 --> 00:05:41,907 CHOCOLATE BUNNY WITH A REAL 133 00:05:41,935 --> 00:05:43,795 BUNNY? 134 00:05:43,867 --> 00:05:45,727 [ LAUGHS EVILLY ] 135 00:05:49,467 --> 00:05:50,697 DIPPING BUNNIES INTO A 136 00:05:50,767 --> 00:05:52,267 CHOCOLATE VOLCANO? 137 00:05:52,333 --> 00:05:54,233 HEINY'S GONE COCA-CRAZY! 138 00:05:54,300 --> 00:05:56,230 WE'RE GONNA NEED A PLAN. 139 00:05:56,300 --> 00:05:57,630 I GOT A PLAN! 140 00:05:57,700 --> 00:05:58,970 GOOD IDEA. 141 00:05:59,033 --> 00:06:01,113 YOU'LL GO DOWN AND DISTRACT 142 00:06:01,134 --> 00:06:03,234 HEINRICH, AND I'LL GRAB THE 143 00:06:03,300 --> 00:06:03,900 RABBIT. 144 00:06:03,967 --> 00:06:04,867 DISTRACT? 145 00:06:04,933 --> 00:06:05,933 HA HA! 146 00:06:05,967 --> 00:06:07,637 - I'M GOING AFTER SOME OF THAT - CHOCOLATE. 147 00:06:07,667 --> 00:06:09,537 [ LAUGHS EVILLY ] 148 00:06:09,568 --> 00:06:11,468 I'M SO SORRY, 149 00:06:11,533 --> 00:06:14,183 HERR FLUFFALUPAGUS, BUT I'M 150 00:06:14,201 --> 00:06:16,871 AFRAID IT IS TIME FOR ME TO 151 00:06:16,933 --> 00:06:18,993 TASTE THE 100% NATURAL CHOCOLATE 152 00:06:19,018 --> 00:06:21,098 BUNNY, YAH? 153 00:06:21,167 --> 00:06:25,297 ENJOY YOUR DIP! 154 00:06:25,367 --> 00:06:28,097 WHOO-HOO-HOO! 155 00:06:28,167 --> 00:06:32,927 OH, I CRACK "MEINSELF" UP. 156 00:06:33,000 --> 00:06:37,710 [ CHANTING ] 157 00:06:37,735 --> 00:06:42,465 [ SQUEALS ] 158 00:06:42,533 --> 00:06:43,703 HUH? 159 00:06:43,767 --> 00:06:45,287 [ GRUNTING ] 160 00:06:45,318 --> 00:06:46,868 INTRUDER! 161 00:06:46,933 --> 00:06:49,403 GET HIM! 162 00:06:52,300 --> 00:06:53,300 HA HA! 163 00:06:53,367 --> 00:06:56,587 YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN 164 00:06:56,618 --> 00:06:59,868 THAT! 165 00:06:59,933 --> 00:07:01,013 [ LAUGHS EVILLY ] 166 00:07:01,034 --> 00:07:02,134 HUH? 167 00:07:02,200 --> 00:07:03,430 THAT'S BETTER. 168 00:07:03,500 --> 00:07:05,330 AAH! 169 00:07:14,367 --> 00:07:16,467 AAAHHHH! 170 00:07:22,933 --> 00:07:25,313 [ BUBBLING ] 171 00:07:25,334 --> 00:07:27,734 AAH. 172 00:07:27,800 --> 00:07:29,400 LICORICE! 173 00:07:29,467 --> 00:07:32,767 TURN THE WHEEL THE OTHER WAY! 174 00:07:32,833 --> 00:07:34,233 WHA-OH! 175 00:07:34,300 --> 00:07:36,600 ABIGAIL LINCOLN. 176 00:07:36,667 --> 00:07:38,927 I MIGHT HAVE KNOWN! 177 00:07:39,000 --> 00:07:44,200 HEY, THAT'S MINE! 178 00:07:44,267 --> 00:07:45,527 DON'T WORRY, BUNNY. 179 00:07:45,600 --> 00:07:47,640 THE "KIDS NEXT DOOR" WILL TAKE 180 00:07:47,668 --> 00:07:49,728 CARE OF... AAH! 181 00:07:53,633 --> 00:07:55,673 WHAA! 182 00:08:03,233 --> 00:08:04,733 NUMBUH 5'S GONNA NEED SOME HELP 183 00:08:04,751 --> 00:08:06,271 HERE. 184 00:08:06,333 --> 00:08:07,373 I'LL HELP. 185 00:08:07,433 --> 00:08:08,713 THIS WHOLE THING'S MY FAULT 186 00:08:08,734 --> 00:08:10,034 ANYWAY. 187 00:08:10,100 --> 00:08:11,230 LISTEN, KID. 188 00:08:11,300 --> 00:08:14,630 YOU GOT TO GET OUT OF HERE. 189 00:08:14,700 --> 00:08:16,770 OKAY, YOU CAN HELP. 190 00:08:16,833 --> 00:08:17,403 IMBECILES! 191 00:08:17,467 --> 00:08:20,327 YOU ARE ALL FIRED! 192 00:08:21,633 --> 00:08:23,803 TAKE THAT! 193 00:08:28,267 --> 00:08:32,467 OKAY, I'M NOT HUNGRY ANYMORE. 194 00:08:33,433 --> 00:08:34,603 HUH? 195 00:08:36,767 --> 00:08:37,967 YAH! 196 00:08:39,233 --> 00:08:41,743 NOW WHERE DID SHE... [ GASPS ] 197 00:08:41,768 --> 00:08:44,298 AAAHHHH! 198 00:08:44,367 --> 00:08:46,037 WHEN NUMBUH 5 GETS HERE, 199 00:08:46,068 --> 00:08:47,768 EVERYTHING'S GONNA BE OKAAAYY! 200 00:08:53,300 --> 00:08:55,200 [ LAUGHS EVILLY ] 201 00:08:56,000 --> 00:08:58,270 YOU KNOW, ALL OF MY LIFE IT HAS 202 00:08:58,333 --> 00:09:00,693 BEEN MY DREAM TO MAKE THE 203 00:09:00,718 --> 00:09:03,098 CHOCOLATE BUNNIES OUT OF THE 204 00:09:03,167 --> 00:09:04,497 REAL BUNNIES. 205 00:09:04,567 --> 00:09:07,107 BUT NEVER ONCE DID I THINK TO 206 00:09:07,135 --> 00:09:09,695 MAKE THE CHOCOLATE "KIDS NEXT 207 00:09:09,767 --> 00:09:11,397 DOOR" OPERATIVES. 208 00:09:11,467 --> 00:09:14,697 I WONDER HOW YOU WILL TASTE. 209 00:09:14,767 --> 00:09:18,057 AUF WIEDERSEHEN, "KIDS NEXT... 210 00:09:18,085 --> 00:09:21,395 WHOA-WHOA! 211 00:09:21,467 --> 00:09:22,327 AAH! 212 00:09:22,400 --> 00:09:23,870 AAAHHHH! 213 00:09:23,933 --> 00:09:26,633 NO! 214 00:09:26,700 --> 00:09:28,800 HEINRICH! 215 00:09:30,567 --> 00:09:31,767 HEINRICH. 216 00:09:31,833 --> 00:09:33,363 SERVES YOU RIGHT FOR WHAT YOU 217 00:09:33,384 --> 00:09:34,934 DID TO HOPSY-MOPSY! 218 00:09:35,000 --> 00:09:36,570 HUH? 219 00:09:37,233 --> 00:09:38,903 [ GASPS ] 220 00:09:39,867 --> 00:09:43,867 [ SCREAMING ] 221 00:09:50,833 --> 00:09:53,873 [ SCREAMING ] 222 00:09:55,533 --> 00:09:58,073 HURRY, GUYS! 223 00:09:58,133 --> 00:10:00,133 WE GOT TO GET OUT OF HERE! 224 00:10:02,033 --> 00:10:04,673 HI-YA! 225 00:10:10,400 --> 00:10:11,860 WELL, AT LEAST I DIDN'T LOSE 226 00:10:11,885 --> 00:10:13,365 YOU. 227 00:10:13,433 --> 00:10:17,033 YOU DID FINE, KID. 228 00:10:17,100 --> 00:10:20,270 JUST FINE. 229 00:10:24,500 --> 00:10:26,030 YAY! 230 00:10:26,100 --> 00:10:27,400 HA HA HA HA HA! 231 00:10:27,467 --> 00:10:29,277 WE KNEW YOU WERE COMING BACK 232 00:10:29,301 --> 00:10:31,131 WHEN OUR WATER FOUNTAINS BEGAN 233 00:10:31,200 --> 00:10:32,200 TO FLOW AGAIN! 234 00:10:32,233 --> 00:10:33,633 I'M SORRY, SIDNEY. 235 00:10:33,700 --> 00:10:35,460 I SHOULDN'T HAVE HELPED HEINRICH 236 00:10:35,485 --> 00:10:37,265 IN THE FIRST PLACE. 237 00:10:45,500 --> 00:10:48,670 OH-HOO! 238 00:10:48,733 --> 00:10:49,903 WHOA! 239 00:10:49,967 --> 00:10:52,677 NOW DO YOU SEE THE POWER OF 240 00:10:52,701 --> 00:10:55,431 MR. FLUFFALUPAGUS? 241 00:10:55,500 --> 00:10:58,780 YEAH, I GET IT, BUT, MAN, I'M 242 00:10:58,801 --> 00:11:02,101 SO HUNGRY IT'S NOT EVEN "BUNNY"! 243 00:11:02,167 --> 00:11:02,867 NUH-UH! 244 00:11:02,933 --> 00:11:04,233 YOU DID NOT JUST SAY THAT. 245 00:11:04,300 --> 00:11:06,580 - THAT IS THE LAMEST LINE NUMBUH 5 - HAS HEARD OUT OF YOU YET. 246 00:11:06,600 --> 00:11:08,910 - I'M GONNA BEAT THOSE DUMB JOKES - OUT OF YOU! 247 00:11:15,967 --> 00:11:18,297 [ LAUGHS EVILLY ] 248 00:11:35,233 --> 00:11:37,033 EXCELLENT WORK, PEOPLE. 249 00:11:37,100 --> 00:11:39,030 THANKS TO THESE BLUEPRINTS 250 00:11:39,051 --> 00:11:41,001 STOLEN BY MR. WINK AND MR. FIBB, 251 00:11:41,067 --> 00:11:43,007 AND MY BRILLIANT PLANNING, THE 252 00:11:43,035 --> 00:11:44,995 "KIDS NEXT DOOR" TREE HOUSE WILL 253 00:11:45,067 --> 00:11:46,427 SOON BE OURS. 254 00:11:46,500 --> 00:11:49,060 IMAGINE THEIR SURPRISE WHEN 255 00:11:49,085 --> 00:11:51,665 THEY DISCOVER WE CONTROL ALL OF 256 00:11:51,733 --> 00:11:53,673 THEIR 2x4 TECHNOLOGY. 257 00:11:53,733 --> 00:11:56,043 I CAN'T WAIT TO INSTALL 258 00:11:56,068 --> 00:11:58,398 DENTAL EQUIPMENT IN EVERY ROOM. 259 00:11:58,467 --> 00:12:00,797 A MOST EXCELLENT ENDEAVOR. 260 00:12:00,867 --> 00:12:03,127 WOULDN'T YOU AGREE, MR. FIBB? 261 00:12:03,200 --> 00:12:05,430 MOST CERTAINLY, MR. WINK. 262 00:12:05,500 --> 00:12:07,710 HERE'S TO POLISHING OFF THOSE 263 00:12:07,735 --> 00:12:09,965 BRATS ONCE AND FOR ALL! 264 00:12:10,033 --> 00:12:12,093 POLISHING AND CHECKING FOR 265 00:12:12,118 --> 00:12:14,198 RECEDING GUM LINES! 266 00:12:14,267 --> 00:12:16,027 [ ALL LAUGH EVILLY ] 267 00:12:16,051 --> 00:12:17,831 [ DOORBELL RINGS ] 268 00:12:17,900 --> 00:12:19,400 QUICK, EVERYBODY! 269 00:12:19,467 --> 00:12:20,197 HIDE. 270 00:12:20,267 --> 00:12:22,167 [ RINGING CONTINUES ] 271 00:12:43,733 --> 00:12:45,273 IS HE GONE? 272 00:12:45,767 --> 00:12:49,167 I'll check! 273 00:12:49,233 --> 00:12:50,803 HEY, GUYS! 274 00:12:50,867 --> 00:12:52,037 AW, GEEZ, IT'S THE 275 00:12:52,068 --> 00:12:53,268 TOILENATOR. 276 00:12:53,333 --> 00:12:54,573 CAN I COME IN? 277 00:12:54,633 --> 00:12:55,203 OH! 278 00:12:55,267 --> 00:12:55,897 HUH? 279 00:12:55,967 --> 00:12:56,867 CAN I, HUH? 280 00:12:56,933 --> 00:12:57,503 CAN I? 281 00:12:57,567 --> 00:12:58,067 HUH? 282 00:12:58,133 --> 00:12:58,833 SURE, SURE. 283 00:12:58,900 --> 00:13:00,200 YAY! 284 00:13:00,267 --> 00:13:01,777 SORRY I'M LATE, BUT MY E-MAIL 285 00:13:01,801 --> 00:13:03,331 SAID THE MEETING WAS AT THE 286 00:13:03,400 --> 00:13:04,800 ANTARCTIC ICEBERG INN. 287 00:13:04,867 --> 00:13:06,627 IT'S A GOOD THING I CALLED TO 288 00:13:06,651 --> 00:13:08,431 CONFIRM, BECAUSE THEY DIDN'T 289 00:13:08,500 --> 00:13:09,940 KNOW ANYTHING ABOUT A 290 00:13:09,968 --> 00:13:11,428 SUPERVILLAINS' MEETING. 291 00:13:11,500 --> 00:13:13,260 I WOULD HAVE BEEN STUCK ON SOME 292 00:13:13,285 --> 00:13:15,065 INACCESSIBLE ISLAND IN THE 293 00:13:15,133 --> 00:13:16,433 MIDDLE OF THE OCEAN. 294 00:13:16,500 --> 00:13:18,330 PRETTY FUNNY, HUH, KNIGHTBRACE? 295 00:13:18,400 --> 00:13:20,280 UH, YEAH, FUNNY LIKE TOOTH 296 00:13:20,301 --> 00:13:22,201 DECAY. 297 00:13:22,267 --> 00:13:24,407 SO WHAT'S THE PLAN TO FINISH 298 00:13:24,435 --> 00:13:26,595 OFF THOSE "KIDS NEXT DOOR" THIS 299 00:13:26,667 --> 00:13:27,197 TIME? 300 00:13:27,267 --> 00:13:28,167 CAN I HELP? 301 00:13:28,233 --> 00:13:29,573 ABSOLUTELY NOT! 302 00:13:29,633 --> 00:13:30,673 HUH?! 303 00:13:30,733 --> 00:13:31,803 WHY NOT? 304 00:13:31,867 --> 00:13:33,777 BECAUSE YOU ALWAYS RUIN OUR 305 00:13:33,801 --> 00:13:35,731 PLANS. 306 00:13:35,800 --> 00:13:38,200 INVARIABLY, MR. WINK. 307 00:13:38,267 --> 00:13:39,757 BUT... BUT... BUT... 308 00:13:39,785 --> 00:13:41,295 BUT NOTHING! 309 00:13:41,367 --> 00:13:43,377 THE "KIDS NEXT DOOR" FOOL YOU 310 00:13:43,401 --> 00:13:45,431 EVERY TIME YOU FACE THEM! 311 00:13:45,500 --> 00:13:46,200 DO NOT! 312 00:13:46,267 --> 00:13:47,597 DO, TOO! 313 00:13:47,667 --> 00:13:49,377 WELL, WHAT ABOUT THE TIME YOU 314 00:13:49,401 --> 00:13:51,131 LET NUMBUH 1 INTO OUR SECRET 315 00:13:51,200 --> 00:13:53,010 LAIR WHEN HIS ONLY DISGUISE WAS 316 00:13:53,035 --> 00:13:54,865 A T-SHIRT WITH "I'M NOT NUMBUH 317 00:13:54,933 --> 00:13:56,233 1" WRITTEN ON IT? 318 00:13:56,300 --> 00:13:57,880 WELL, I NEVER EXPECTED AN 319 00:13:57,901 --> 00:13:59,501 ARTICLE OF CLOTHING TO LIE. 320 00:13:59,567 --> 00:14:01,427 AAH! 321 00:14:01,500 --> 00:14:02,730 FACE IT, LOO. 322 00:14:02,800 --> 00:14:04,100 YOU'RE TOO GULLIBLE. 323 00:14:04,167 --> 00:14:05,467 YEAH. 324 00:14:05,533 --> 00:14:07,413 OUR BRILLIANT PLAN DOESN'T 325 00:14:07,434 --> 00:14:09,334 INCLUDE A SOGGY VILLAIN WHO WILL 326 00:14:09,400 --> 00:14:10,840 GET OUTSMARTED BY THE "KIDS NEXT 327 00:14:10,868 --> 00:14:12,328 DOOR." 328 00:14:12,400 --> 00:14:13,930 [ CRYING ] 329 00:14:16,733 --> 00:14:17,733 OH, NO, COME ON. 330 00:14:17,800 --> 00:14:19,070 DON'T, DON'T. 331 00:14:19,133 --> 00:14:20,873 OH, GEEZ. 332 00:14:25,067 --> 00:14:28,427 OKAY, OKAY, CALM DOWN, WILL YOU? 333 00:14:28,500 --> 00:14:31,030 YOU'RE RUINING MY CARPET. 334 00:14:31,100 --> 00:14:33,840 YOU CAN HELP BY, UM, GOING TO 335 00:14:33,868 --> 00:14:36,628 GET US SOME COFFEE OR SOMETHING. 336 00:14:36,700 --> 00:14:38,470 OH, HEAVENS NO! 337 00:14:38,533 --> 00:14:40,883 DO YOU KNOW WHAT CAFFEINE DOES 338 00:14:40,901 --> 00:14:43,271 TO YOUR... REGULARITY? 339 00:14:43,333 --> 00:14:44,803 OKAY, OKAY! 340 00:14:44,867 --> 00:14:47,067 THEN GET US SOME DECAF. 341 00:14:47,133 --> 00:14:48,773 JUST GO ALREADY! 342 00:14:48,833 --> 00:14:50,733 YAY! 343 00:14:50,800 --> 00:14:53,470 I WILL NOT FAIL YOU! 344 00:14:59,833 --> 00:15:05,903 TOILENATOR... AWAY! 345 00:15:05,967 --> 00:15:07,567 WELL, FINALLY, HE'S GONE. 346 00:15:07,633 --> 00:15:09,163 SO LET'S GET GOING BEFORE HE 347 00:15:09,184 --> 00:15:10,734 GETS BACK. 348 00:15:23,567 --> 00:15:26,637 GIVE ME FOUR DECAF LENTIL 1% 349 00:15:26,668 --> 00:15:29,768 MOCHA COFFEECINOS AND A MILK, 350 00:15:29,833 --> 00:15:31,003 PLEASE. 351 00:15:31,067 --> 00:15:32,627 STUCK PICKING UP COFFEE FOR 352 00:15:32,651 --> 00:15:34,231 REAL VILLAINS, HUH? 353 00:15:34,300 --> 00:15:37,430 YOU BETCHA! 354 00:15:37,500 --> 00:15:38,300 NO! 355 00:15:38,367 --> 00:15:41,397 I'M A BIG-TIME VILLAIN, MISTER. 356 00:15:41,467 --> 00:15:44,367 YEAH, YEAH, SURE YOU ARE. 357 00:15:44,433 --> 00:15:45,513 [ WHISTLES ] 358 00:15:45,534 --> 00:15:46,634 OOH! 359 00:15:46,700 --> 00:15:48,130 I'LL SHOW YOU! 360 00:15:48,200 --> 00:15:51,030 I WON'T JUST DELIVER THE COFFEE. 361 00:15:51,100 --> 00:15:52,700 I'LL ALSO, UM... 362 00:15:52,767 --> 00:15:54,067 I'LL... 363 00:15:54,133 --> 00:15:57,743 I'LL ALSO DESTROY THE "KIDS NEXT 364 00:15:57,768 --> 00:16:01,398 DOOR" SINGLE-HANDEDLY! 365 00:16:01,467 --> 00:16:04,007 AND THEN MR. BOSS AND THE OTHERS 366 00:16:04,035 --> 00:16:06,595 WILL LOVE ME AND INVITE ME TO GO 367 00:16:06,667 --> 00:16:09,097 BOWLING WITH THEM ON TUESDAYS! 368 00:16:09,167 --> 00:16:11,067 DO YOU HEAR ME?! 369 00:16:11,133 --> 00:16:15,833 BO-O-O-WLING! 370 00:16:19,267 --> 00:16:21,327 YEAH, GOOD FOR YOU, BIG GUY. 371 00:16:21,400 --> 00:16:23,870 THAT WILL BE $543.26. 372 00:16:30,533 --> 00:16:31,433 HA HA! 373 00:16:31,500 --> 00:16:33,130 THE COAST IS CLEAR. 374 00:16:33,200 --> 00:16:36,070 KNIGHTBRACE, YOU'RE ON. 375 00:16:56,700 --> 00:16:58,870 [ BUZZING ] 376 00:17:23,300 --> 00:17:24,900 [ LAUGHS EVILLY ] 377 00:17:34,933 --> 00:17:38,203 [ GROWLS ] 378 00:17:40,833 --> 00:17:42,973 [ SQUEALING ] 379 00:17:46,600 --> 00:17:48,430 [ LAUGHS EVILLY ] 380 00:17:50,800 --> 00:17:53,830 I HEREBY CLAIM THIS TREE HOUSE 381 00:17:54,100 --> 00:17:55,730 FOR ADULTS! 382 00:17:55,800 --> 00:17:58,570 YAY! 383 00:18:13,367 --> 00:18:16,277 "KIDS NEXT DOOR"...PREPARE TO 384 00:18:16,301 --> 00:18:19,231 BE FLUSHED! 385 00:18:19,300 --> 00:18:22,400 [ LAUGHS EVILLY ] 386 00:18:33,233 --> 00:18:35,833 OH, GREAT. 387 00:18:36,233 --> 00:18:38,073 STUPID GOLDEN TOILET! 388 00:18:40,033 --> 00:18:42,703 HA! 389 00:18:42,767 --> 00:18:45,667 OW! OW! 390 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 [ LAUGHS EVILLY ] 391 00:18:51,200 --> 00:18:53,770 HEY, GET OUT OF MY ROOM, 392 00:18:53,833 --> 00:18:55,173 KNIGHTBRACE. 393 00:18:55,233 --> 00:18:56,473 NO FAIR. 394 00:18:56,533 --> 00:18:57,833 I CALLED IT! 395 00:18:57,900 --> 00:18:59,240 I'M THE BOSS, SO I GET 396 00:18:59,268 --> 00:19:00,628 NUMBUH 1's ROOM. 397 00:19:00,700 --> 00:19:01,570 NOW BEAT IT. 398 00:19:01,633 --> 00:19:02,333 FINE! 399 00:19:02,400 --> 00:19:04,000 I'LL TAKE NUMBUH 4's ROOM. 400 00:19:04,067 --> 00:19:05,687 THESE TOYS ARE MOST AMUSING, 401 00:19:05,718 --> 00:19:07,368 MR. WINK. 402 00:19:07,433 --> 00:19:08,783 MOST AMUSING INDEED, 403 00:19:08,801 --> 00:19:10,171 MR. FIBB. 404 00:19:10,233 --> 00:19:11,683 ♪ RAINBOW MONKEYS, 405 00:19:11,701 --> 00:19:13,171 RAINBOW MONKEYS ♪ 406 00:19:13,233 --> 00:19:15,803 [ LAUGHS EVILLY ] 407 00:19:20,600 --> 00:19:23,470 [ Deep voice ] FOOLISH ONES, YOU 408 00:19:23,533 --> 00:19:24,773 ARE MINE! 409 00:19:24,833 --> 00:19:27,583 FOR NONE CAN ESCAPE THE 410 00:19:27,601 --> 00:19:30,371 FEARSOME, HORRIBLE WRATH OF... 411 00:19:30,433 --> 00:19:33,573 THE TERMI-TOILENATOR! 412 00:19:33,633 --> 00:19:34,783 [ Normal voice ] OR MAYBE THE 413 00:19:34,801 --> 00:19:35,971 TOILA-TERMINATOR. 414 00:19:36,033 --> 00:19:36,773 OOH! 415 00:19:36,833 --> 00:19:38,403 OR THE FEARSOME FLUSHIFIER! 416 00:19:38,467 --> 00:19:40,037 I COULDN'T REALLY DECIDE WHICH 417 00:19:40,068 --> 00:19:41,668 ONE SOUNDED COOLER. 418 00:19:41,733 --> 00:19:42,903 PHEW! 419 00:19:42,967 --> 00:19:45,587 I THOUGHT WE WERE IN TROUBLE FOR 420 00:19:45,618 --> 00:19:48,268 A SECOND THERE. 421 00:19:48,333 --> 00:19:51,113 OH, YOU'RE IN MORE TROUBLE 422 00:19:51,134 --> 00:19:53,934 THAN YOU KNOW, NUMBUH 1! 423 00:19:54,000 --> 00:19:55,830 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 424 00:19:55,900 --> 00:19:56,800 I'M MR. BOSS. 425 00:19:56,867 --> 00:19:59,727 OH, HEY THERE, MR. BOSS. 426 00:19:59,800 --> 00:20:02,390 WHAT ARE YOU GUYS DOING HER... 427 00:20:02,418 --> 00:20:05,028 HEY, WAIT A SECOND. 428 00:20:05,100 --> 00:20:07,400 VERY CLEVER, NIGEL UNO! 429 00:20:07,467 --> 00:20:08,767 HUH? 430 00:20:08,833 --> 00:20:10,833 IT'S A GOOD THING MR. BOSS 431 00:20:10,851 --> 00:20:12,871 WARNED ME ABOUT YOUR CLEVER 432 00:20:12,933 --> 00:20:14,503 TRICKS AND DISGUISES. 433 00:20:14,567 --> 00:20:16,207 I'D RECOGNIZE THAT BALD HEAD 434 00:20:16,235 --> 00:20:17,895 ANYWHERE! 435 00:20:17,967 --> 00:20:18,997 BALD? 436 00:20:19,067 --> 00:20:21,037 I'M JUST THINNING AT THE TOP A 437 00:20:21,068 --> 00:20:23,068 BIT, REAL... 438 00:20:24,400 --> 00:20:26,330 I THINK WE'VE SEEN QUITE 439 00:20:26,351 --> 00:20:28,301 ENOUGH, MR. WINK. 440 00:20:28,367 --> 00:20:29,997 INDEED, MR. FIBB. 441 00:20:33,900 --> 00:20:35,830 NICE COSTUMES, NUMBUHS 3 AND 442 00:20:35,851 --> 00:20:37,801 5! 443 00:20:37,867 --> 00:20:40,827 THEY REALLY... TAKE THE CAKE! 444 00:20:40,900 --> 00:20:42,330 WHOO! 445 00:20:42,400 --> 00:20:44,900 WHOA! 446 00:20:48,167 --> 00:20:50,727 NUMBUH 2, THE PORTLY MEMBER 447 00:20:50,751 --> 00:20:53,331 OF THE TEAM. 448 00:20:53,400 --> 00:20:54,830 PORTLY! 449 00:20:54,900 --> 00:20:56,330 RRAAAA! 450 00:20:58,767 --> 00:21:00,827 OW! OW! OW! 451 00:21:00,900 --> 00:21:02,240 HEY, WHAT'S WITH ALL THE 452 00:21:02,268 --> 00:21:03,628 RACKET OUT HERE?! 453 00:21:03,700 --> 00:21:06,830 NUMBUH 4, MY GREATEST 454 00:21:06,851 --> 00:21:10,001 NEMESIS! 455 00:21:10,067 --> 00:21:13,127 YAAAHHH! 456 00:21:13,200 --> 00:21:16,030 AY-YAAAH! 457 00:21:21,600 --> 00:21:25,430 YOU'RE IN MY BOWL NOW, JERK! 458 00:21:25,500 --> 00:21:28,770 SO CONSIDER YOURSELF... 459 00:21:28,833 --> 00:21:31,973 FL-U-U-USHED! 460 00:21:32,033 --> 00:21:34,273 NO, WAIT! 461 00:21:34,333 --> 00:21:36,793 [ TOILET FLUSHES ] 462 00:21:36,818 --> 00:21:39,298 SOMEBODY HELP ME! 463 00:21:39,367 --> 00:21:40,827 AAHHH! 464 00:21:40,900 --> 00:21:43,270 I... I... DID IT! 465 00:21:43,333 --> 00:21:47,143 I DEFEATED THE "KIDS NEXT DOOR!" 466 00:21:47,168 --> 00:21:50,998 AND TO THINK I DID IT ALL BEFORE 467 00:21:51,067 --> 00:21:52,067 3:00? 468 00:21:52,100 --> 00:21:54,190 HEY, SHOULDN'T YOU KIDS BE IN 469 00:21:54,218 --> 00:21:56,328 SCHOOL? 470 00:21:58,467 --> 00:22:00,667 WE JUST GOT OUT OF CLASS. 471 00:22:00,733 --> 00:22:02,843 AND YOU'RE JUST IN TIME FOR 472 00:22:02,868 --> 00:22:04,998 AN AFTER-SCHOOL SPECIAL 473 00:22:05,067 --> 00:22:07,127 BUTT-KICKING, TOILET FACE! 474 00:22:07,200 --> 00:22:08,970 WHA...? 475 00:22:09,033 --> 00:22:13,533 OH, THIS... THIS IS HORRIBLE! 476 00:22:13,600 --> 00:22:18,130 I FORGOT TO BRING THE COFFEE! 477 00:22:18,200 --> 00:22:22,870 OH, NO! 478 00:22:22,933 --> 00:22:26,133 GET HIM! 479 00:22:26,200 --> 00:22:30,200 OW! OOH! OW! 480 00:22:32,400 --> 00:22:33,830 THAT'S MY FLUSHING HAND! 481 00:22:33,900 --> 00:22:35,230 STOP! 482 00:22:35,300 --> 00:22:37,070 OOH! OW! 483 00:22:37,133 --> 00:22:38,473 STOP IT! 484 00:22:38,533 --> 00:22:40,373 STOP, PLEASE! 485 00:22:40,433 --> 00:22:42,133 I FLUSH WITH THAT ONE! 486 00:22:42,200 --> 00:22:43,070 NO, STOP! 487 00:22:43,133 --> 00:22:45,913 [ TOILET FLUSHES ] 488 00:22:45,934 --> 00:22:48,734 OH! 489 00:22:48,800 --> 00:22:51,470 OH, FLUSH. 490 00:22:51,533 --> 00:22:54,973 5... 4... 3... 2... 1. 28506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.