All language subtitles for Codename Kids Next Door s02e08_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:03,743
2
00:00:03,768 --> 00:00:04,998
3
00:00:05,067 --> 00:00:07,187
CAPTIONS PAID FOR BY
4
00:00:07,218 --> 00:00:09,368
CARTOON NETWORK
5
00:00:51,067 --> 00:00:52,127
HA!
6
00:00:52,200 --> 00:00:53,270
OUT OF THE WAY!
7
00:00:53,333 --> 00:00:54,593
COME ON, PEOPLE,
8
00:00:54,618 --> 00:00:55,898
MOVE IT OR LOSE IT!
9
00:00:55,967 --> 00:00:57,137
- HEY! - WHAT THE?
10
00:00:57,233 --> 00:00:58,433
KIDS NEXT DOOR
11
00:00:58,451 --> 00:00:59,671
EMERGENCY HERE!
12
00:00:59,733 --> 00:01:00,973
AAH!
13
00:01:01,033 --> 00:01:04,173
MOVE... MOVE... MOVE... MOVE!
14
00:01:07,867 --> 00:01:08,987
SORRY I'M LATE,
15
00:01:09,018 --> 00:01:10,168
NUMBUH 2.
16
00:01:10,233 --> 00:01:11,373
WHERE HAVE YOU BEEN?
17
00:01:11,433 --> 00:01:12,893
I HAD TO GIVE YOUR PLACE
18
00:01:12,918 --> 00:01:14,398
IN LINE TO SOMEONE ELSE.
19
00:01:14,467 --> 00:01:15,997
HI!
20
00:01:16,067 --> 00:01:17,127
YOU WHAT?
21
00:01:17,200 --> 00:01:19,010
- WELL, YOU'RE NOT - THE ONLY ONE EXCITED
22
00:01:19,100 --> 00:01:20,630
ABOUT THE GRAND OPENING
23
00:01:20,651 --> 00:01:22,201
OF THE ALL-CHEESE RESTAURANT.
24
00:01:22,267 --> 00:01:23,907
- YOU BETTER GET - TO THE BACK OF THE LINE
25
00:01:23,967 --> 00:01:25,607
- BEFORE EVEN - MORE PEOPLE SHOW UP.
26
00:01:25,700 --> 00:01:28,830
I-I CAN'T BELIEVE YOU!
27
00:01:28,900 --> 00:01:30,540
- [ GRUMBLES ] - FINE!
28
00:01:30,633 --> 00:01:32,433
MAYBE I'LL FIND A REAL FRIEND
29
00:01:32,451 --> 00:01:34,271
AT THE END OF THE LINE.
30
00:01:34,333 --> 00:01:36,633
[ LAUGHS ]
31
00:01:36,700 --> 00:01:37,880
YOU ACTUALLY
32
00:01:37,901 --> 00:01:39,101
BELIEVED ME?
33
00:01:39,167 --> 00:01:40,027
HUH?
34
00:01:40,100 --> 00:01:41,370
COME ON.
35
00:01:41,433 --> 00:01:43,133
YOU KNOW I'D NEVER LET SOMEONE
36
00:01:43,151 --> 00:01:44,871
TAKE YOUR PLACE IN LINE.
37
00:01:44,933 --> 00:01:46,873
AW.
38
00:01:46,933 --> 00:01:48,513
- YOU AND YOUR - CRUDDY JOKES.
39
00:01:48,600 --> 00:01:49,990
I OUGHT TO PUT YOU
40
00:01:50,018 --> 00:01:51,428
IN A FIGURE-FOUR LEG LOCK
41
00:01:51,500 --> 00:01:53,280
AND TWIST UNTIL
42
00:01:53,301 --> 00:01:55,101
YOUR LOUSY KNEECAPS POP.
43
00:01:55,167 --> 00:01:56,167
HEY!
44
00:01:56,200 --> 00:01:57,330
FINALLY!
45
00:01:57,400 --> 00:01:59,070
YOU DON'T UNDERSTAND!
46
00:01:59,133 --> 00:02:00,793
IT'S EXACTLY WHAT I THOUGHT
47
00:02:00,818 --> 00:02:02,498
HEAVEN WOULD LOOK LIKE.
48
00:02:02,567 --> 00:02:04,087
BUT WITH
49
00:02:04,118 --> 00:02:05,668
EVEN MORE CHEESE.
50
00:02:05,733 --> 00:02:07,103
WHERE SHOULD WE SIT?
51
00:02:07,167 --> 00:02:08,867
HMM, HOW ABOUT OVER...
52
00:02:08,933 --> 00:02:10,433
THIS WAY.
53
00:02:10,500 --> 00:02:12,330
HMM!
54
00:02:13,667 --> 00:02:15,027
I'M NOT SO SURE
55
00:02:15,051 --> 00:02:16,431
ABOUT THIS PLACE.
56
00:02:16,500 --> 00:02:17,480
IT'S CRAWLING
57
00:02:17,501 --> 00:02:18,501
WITH ADULTS.
58
00:02:18,567 --> 00:02:19,697
Numbah 2: DON'T WORRY.
59
00:02:19,767 --> 00:02:20,787
EVERYONE'S JUST HERE
60
00:02:20,818 --> 00:02:21,868
TO HAVE SOME CHEESE
61
00:02:21,933 --> 00:02:23,033
AND ENJOY THEMSELVES.
62
00:02:23,100 --> 00:02:24,640
- Man: [ French accent ] - HELLO! BON SOIR.
63
00:02:24,667 --> 00:02:26,007
I AM JACQUES. I WILL BE
64
00:02:26,035 --> 00:02:27,395
YOUR WAITER TONIGHT.
65
00:02:27,467 --> 00:02:28,927
MAY I SUGGEST TO YOU THE...
66
00:02:29,000 --> 00:02:30,760
- CHEESE FRIES! - I'LL HAVE THE CHEESE FRIES.
67
00:02:30,833 --> 00:02:33,213
UH... AND DID YOU WANT
68
00:02:33,234 --> 00:02:35,634
CHEESE WITH YOUR FRIES?
69
00:02:35,700 --> 00:02:37,540
WELL, DUH! THEY'RE
70
00:02:37,568 --> 00:02:39,428
CHEESE FRIES, RIGHT?
71
00:02:39,500 --> 00:02:40,830
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
72
00:02:40,900 --> 00:02:42,660
1,000 APOLOGIES, BUT WE ARE
73
00:02:42,685 --> 00:02:44,465
OUT OF THE CHEESE FRIES.
74
00:02:44,533 --> 00:02:46,643
THEN I'LL JUST HAVE
75
00:02:46,668 --> 00:02:48,798
THE MOZZARELLA STICKS.
76
00:02:48,867 --> 00:02:50,167
[ GASPS ]
77
00:02:50,233 --> 00:02:52,463
AND WOULD MONSIEUR CARE FOR
78
00:02:52,484 --> 00:02:54,734
MOZZARELLA IN THE STICKS?
79
00:02:55,767 --> 00:02:56,997
YES.
80
00:02:57,067 --> 00:02:58,977
MOZZARELLA WOULD BE NICE
81
00:02:59,001 --> 00:03:00,931
WITH MY MOZZARELLA STICKS!
82
00:03:01,000 --> 00:03:02,300
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
83
00:03:02,367 --> 00:03:04,587
ALAS, MONSIEUR, BUT WE ARE
84
00:03:04,618 --> 00:03:06,868
ALSO OUT OF THE MOZZARELLA.
85
00:03:06,933 --> 00:03:08,313
UGH... YOU ORDER,
86
00:03:08,334 --> 00:03:09,734
NUMBUH 2.
87
00:03:09,800 --> 00:03:11,560
OKAY, I'D LIKE A NICE BIG
88
00:03:11,585 --> 00:03:13,365
SLICE OF CHEESECAKE, PLEASE.
89
00:03:13,433 --> 00:03:15,683
WOULD YOU LIKE
90
00:03:15,701 --> 00:03:17,971
CHEESE IN THE CHEESE...
91
00:03:18,033 --> 00:03:19,713
- NOW, JUST HOLD ON - A SECOND, BUB!
92
00:03:19,800 --> 00:03:21,860
WHAT KIND OF CRUDDY
93
00:03:21,885 --> 00:03:23,965
CHEESE JOINT IS THIS, ANYWAY?
94
00:03:24,033 --> 00:03:25,103
I AM SO SORRY.
95
00:03:25,167 --> 00:03:26,937
- SINCE THE CHEESE SHOGUN - HAS ARRIVED,
96
00:03:27,033 --> 00:03:29,383
WE HAVE BEEN FORCED TO GIVE HIM
97
00:03:29,401 --> 00:03:31,771
ALL OF OUR CHEESE AS TRIBUTE.
98
00:03:31,833 --> 00:03:33,233
CHEESE SHOGUN, WHA?
99
00:03:33,300 --> 00:03:34,780
- Numbuh 2: AW, - RELAX, NUMBUH 4,
100
00:03:34,867 --> 00:03:36,277
WE'LL JUST ORDER SOME BURGERS
101
00:03:36,301 --> 00:03:37,731
AND PUT OUR OWN CHEESE ON THEM.
102
00:03:37,800 --> 00:03:38,880
I NEVER GO
103
00:03:38,901 --> 00:03:40,001
ANYWHERE WITHOUT...
104
00:03:40,067 --> 00:03:41,677
NO, NO, NO. MONSIEUR,
105
00:03:41,701 --> 00:03:43,331
THEY'LL COME BACK!
106
00:03:45,000 --> 00:03:48,200
RUN FOR YOUR LIVES!
107
00:03:48,267 --> 00:03:51,067
[ SCREAMING ]
108
00:03:51,133 --> 00:03:53,773
WHAT'S GOING ON?
109
00:03:54,333 --> 00:03:57,233
AAH! OW!
110
00:03:58,000 --> 00:04:00,670
MY CHEESE!
111
00:04:01,767 --> 00:04:02,807
[ GASPS ]
112
00:04:02,835 --> 00:04:03,895
CHEESE NINJAS!
113
00:04:03,967 --> 00:04:05,127
WE DON'T WANT
114
00:04:05,151 --> 00:04:06,331
ANY TROUBLE, GUYS.
115
00:04:06,400 --> 00:04:07,730
WE'RE JUST HERE
116
00:04:07,751 --> 00:04:09,101
TO EAT SOME CHEESE.
117
00:04:09,167 --> 00:04:10,727
[ GASPS ]
118
00:04:10,751 --> 00:04:12,331
EAT CHEESE?
119
00:04:12,400 --> 00:04:14,730
TAKE THEM!
120
00:04:21,267 --> 00:04:22,097
HEY, COME ON!
121
00:04:22,167 --> 00:04:23,637
OW!
122
00:04:23,668 --> 00:04:25,168
CAREFUL, CAREFUL, NOW!
123
00:04:25,233 --> 00:04:27,273
QUIT PUSHING.
124
00:04:27,333 --> 00:04:29,473
[ GROWLS ]
125
00:04:29,533 --> 00:04:31,343
FORGIVE THE DISTURBANCE,
126
00:04:31,368 --> 00:04:33,198
OH, EXALTED ONE,
127
00:04:33,267 --> 00:04:34,887
BUT THESE TWO VERMIN
128
00:04:34,918 --> 00:04:36,568
WERE APPREHENDED
129
00:04:36,633 --> 00:04:39,613
ATTEMPTING TO... UM... EAT SOME
130
00:04:39,634 --> 00:04:42,634
OF YOUR LORDSHIP'S CHEESE.
131
00:04:42,700 --> 00:04:44,110
[ Roaring ] WHAT?!
132
00:04:44,135 --> 00:04:45,565
IMPUDENT FOOLS!
133
00:04:45,633 --> 00:04:48,083
YOU DARE EAT THAT WHICH
134
00:04:48,101 --> 00:04:50,571
IS MORE VALUABLE THAN GOLD?
135
00:04:50,633 --> 00:04:51,973
I DO IT ALL THE TIME.
136
00:04:52,033 --> 00:04:53,593
IN FACT, IF YOU'LL JUST HAND
137
00:04:53,618 --> 00:04:55,198
OVER MY SWISS YOU'VE GOT THERE,
138
00:04:55,267 --> 00:04:56,327
I'LL SHOW YOU HOW...
139
00:04:56,400 --> 00:04:57,570
SILENCE!
140
00:04:57,633 --> 00:04:59,143
HE WHO CONTROLS THE CHEESE
141
00:04:59,168 --> 00:05:00,698
CONTROLS THE WORLD!
142
00:05:00,767 --> 00:05:02,977
ALL MANKIND QUAKES
143
00:05:03,001 --> 00:05:05,231
AT THE POWER OF CHEESE.
144
00:05:05,300 --> 00:05:07,430
AND I, SHOGUN ROQUEFORT,
145
00:05:07,451 --> 00:05:09,601
MASTER OF MOZZARELLA,
146
00:05:09,667 --> 00:05:11,707
BARON OF BRIE,
147
00:05:11,735 --> 00:05:13,795
COMMANDER OF CAMEMBERT...
148
00:05:13,867 --> 00:05:15,397
[ Laughing ]
149
00:05:15,467 --> 00:05:16,987
MORE LIKE THE LOONEY
150
00:05:17,018 --> 00:05:18,568
OF LIMBURGER.
151
00:05:18,633 --> 00:05:19,833
Roquefort: ENOUGH!
152
00:05:19,900 --> 00:05:22,310
THROW THESE CHEESE-EATING
153
00:05:22,335 --> 00:05:24,765
PARASITES INTO THE MINES!
154
00:05:24,833 --> 00:05:26,363
MINES? JUST GIVE ME
155
00:05:26,384 --> 00:05:27,934
BACK MY CHEESE!
156
00:05:28,000 --> 00:05:30,160
I'M WARNING YOU!
157
00:05:30,185 --> 00:05:32,365
GIVE ME BACK MY...
158
00:05:36,600 --> 00:05:37,430
[ WHIP CRACKS ]
159
00:05:37,500 --> 00:05:39,340
- COME ON! - GRATE FASTER!
160
00:05:39,433 --> 00:05:41,093
TIME IS CHEESE!
161
00:05:41,118 --> 00:05:42,798
MOVE IT, MOVE IT!
162
00:05:42,867 --> 00:05:44,927
GO. HURRY UP!
163
00:05:45,000 --> 00:05:46,440
- MOVE IT! - HURRY IT UP!
164
00:05:46,533 --> 00:05:47,763
BY ORDER OF
165
00:05:47,784 --> 00:05:49,034
CHEESE SHOGUN, MOVE IT!
166
00:05:49,100 --> 00:05:51,040
- LET'S GO! - COME ON, MOVE IT!
167
00:05:51,133 --> 00:05:52,883
- COME ON! - FASTER, FASTER!
168
00:05:52,967 --> 00:05:54,477
WORK, WORK HARDER!
169
00:05:54,501 --> 00:05:56,031
MOVE IT!
170
00:05:56,100 --> 00:05:58,290
THE COAST IS CLEAR.
171
00:05:58,318 --> 00:06:00,528
COME ON.
172
00:06:00,600 --> 00:06:02,970
LET'S OUT OF HERE.
173
00:06:03,033 --> 00:06:04,383
- WHICH WAY - IS OUT OF HERE?
174
00:06:04,467 --> 00:06:05,627
OH, I'LL JUST
175
00:06:05,651 --> 00:06:06,831
GIVE YOU DIRECTIONS.
176
00:06:06,900 --> 00:06:08,190
HEY, THANKS,
177
00:06:08,218 --> 00:06:09,528
THAT WOULD BE GRE...
178
00:06:09,600 --> 00:06:10,470
AHH!
179
00:06:10,533 --> 00:06:12,203
[ LAUGHS EVILLY ]
180
00:06:12,767 --> 00:06:14,497
AAH!
181
00:06:15,700 --> 00:06:18,730
NUMBUH 4, THIS WAY!
182
00:06:20,800 --> 00:06:22,430
STOP THEM!
183
00:06:22,500 --> 00:06:23,910
COME ON, COME ON,
184
00:06:23,935 --> 00:06:25,365
LET'S GO.
185
00:06:25,433 --> 00:06:26,903
AAH!
186
00:06:26,967 --> 00:06:28,507
- UGH! - UGH!
187
00:06:28,600 --> 00:06:31,900
WHOA! WHOA!
188
00:06:37,200 --> 00:06:39,430
[ HEAVY BREATHING ]
189
00:06:39,500 --> 00:06:40,730
SO LONG, SUCKERS!
190
00:06:40,800 --> 00:06:42,130
GOUDA KNOW YA!
191
00:06:42,151 --> 00:06:43,501
[Good to]
192
00:06:43,567 --> 00:06:44,627
UH, NUMBUH 2...
193
00:06:44,700 --> 00:06:46,020
- WAIT, WAIT, - I GOT ANOTHER ONE.
194
00:06:46,067 --> 00:06:47,757
SEE YA!
195
00:06:46,067 --> 00:06:49,497
[Be]
196
00:06:47,785 --> 00:06:49,565
WOULDN'T WANNA BRIE YA!
197
00:06:49,567 --> 00:06:50,597
NUMBUH 2!
198
00:06:50,667 --> 00:06:51,857
WHAT?
199
00:06:51,885 --> 00:06:53,095
[ GASPS ]
200
00:06:55,267 --> 00:06:59,967
AHH! AHH!
201
00:07:01,933 --> 00:07:04,633
[ SCREAMING ]
202
00:07:15,400 --> 00:07:17,200
WHICH WAY, WHICH WAY?!
203
00:07:17,267 --> 00:07:18,937
- LEFT! - NO, RIGHT!
204
00:07:19,033 --> 00:07:21,503
YOUR OTHER RIGHT!
205
00:07:24,100 --> 00:07:27,900
WHOA! WHOA!
206
00:07:31,867 --> 00:07:33,537
UH, DOES THAT THING
207
00:07:33,568 --> 00:07:35,268
LOOK FAMILIAR?
208
00:07:35,333 --> 00:07:37,383
KIND OF...
209
00:07:37,401 --> 00:07:39,471
AND SO DO THEY.
210
00:07:40,500 --> 00:07:42,330
UM, YOU GUYS AREN'T MAD
211
00:07:42,351 --> 00:07:44,201
ABOUT THAT BRIE JOKE, ARE YOU?
212
00:07:44,267 --> 00:07:46,427
[ LAUGHS ]
213
00:07:55,500 --> 00:07:57,600
All: AAH!
214
00:07:58,033 --> 00:08:00,613
UNLESS YOU WANT TO BE FONDUE,
215
00:08:00,634 --> 00:08:03,234
EVERYBODY OUT!
216
00:08:03,300 --> 00:08:06,730
[ SCREAMING ]
217
00:08:14,267 --> 00:08:15,467
NOW WHICH WAY?
218
00:08:15,533 --> 00:08:16,733
I KNOW... THIS WAY!
219
00:08:16,800 --> 00:08:18,340
OH, NO, YOU DON'T.
220
00:08:18,368 --> 00:08:19,928
THIS TIME WE'RE GOING MY WAY.
221
00:08:20,000 --> 00:08:21,640
IF YOU WANT TO FIND THE EXIT,
222
00:08:21,668 --> 00:08:23,328
YOU'LL FOLLOW ME.
223
00:08:23,400 --> 00:08:26,000
COME ON, EVERYONE.
224
00:08:26,267 --> 00:08:27,877
WHO'S TRYING
225
00:08:27,901 --> 00:08:29,531
TO FIND THE EXIT?
226
00:08:34,767 --> 00:08:35,997
[ SIGHS ]
227
00:08:36,067 --> 00:08:38,407
ALL RIGHT, SHOGUN, IT'S
228
00:08:38,435 --> 00:08:40,795
THE END OF THE PARTY, HAVARTI.
229
00:08:40,867 --> 00:08:43,287
YOU KNOW, THEY SAY
230
00:08:43,318 --> 00:08:45,768
THE MOON IS MADE OF CHEESE.
231
00:08:45,833 --> 00:08:47,573
IMAGINE ALL THAT CHEESE,
232
00:08:47,633 --> 00:08:50,043
MINE TO CONTROL WITH
233
00:08:50,068 --> 00:08:52,498
NO OBNOXIOUS CHILDREN
234
00:08:52,567 --> 00:08:54,037
TO TEAR DOWN
235
00:08:54,068 --> 00:08:55,568
MY CHEESY DYNASTY.
236
00:08:55,633 --> 00:08:57,433
YOU KNOW WHY I'M HERE.
237
00:08:57,500 --> 00:08:59,230
OH, I'M SORRY.
238
00:08:59,300 --> 00:09:01,030
IS
THIS WHAT
239
00:09:01,051 --> 00:09:02,801
YOU CAME BACK FOR?
240
00:09:02,867 --> 00:09:04,067
[ MUNCHES ]
241
00:09:04,133 --> 00:09:06,183
MMM.
242
00:09:06,201 --> 00:09:08,271
I'M EATING YOUR CHEESE.
243
00:09:08,333 --> 00:09:09,833
DELICIOUS!
244
00:09:09,900 --> 00:09:11,960
THAT'S IT!
245
00:09:11,985 --> 00:09:14,065
LET'S CUT THE CHEESE!
246
00:09:14,133 --> 00:09:16,503
BRING IT ON!
247
00:09:17,100 --> 00:09:17,900
AHH!
248
00:09:17,967 --> 00:09:19,597
AHH!
249
00:09:23,400 --> 00:09:24,800
[ GRUNTS ]
250
00:09:24,867 --> 00:09:27,627
[ CHEERING ]
251
00:09:28,633 --> 00:09:31,073
I KNEW I PICKED THE RIGHT WAY.
252
00:09:31,133 --> 00:09:32,313
THAT KNUCKLEHEAD NUMBUH 2
253
00:09:32,334 --> 00:09:33,534
PROBABLY ENDED UP
254
00:09:33,600 --> 00:09:36,190
RIGHT IN THE MIDDLE OF THAT
255
00:09:36,218 --> 00:09:38,828
CRAZY SHOGUN'S THRONE ROOM.
256
00:09:39,767 --> 00:09:42,697
OH, CRUD!
257
00:09:44,267 --> 00:09:45,527
BACKUP'S HERE,
258
00:09:45,551 --> 00:09:46,831
NUMBUH 2.
259
00:09:46,900 --> 00:09:48,870
NUMBUH 2?
260
00:09:48,933 --> 00:09:50,973
YOU... YOU...
261
00:09:51,033 --> 00:09:52,793
YOU BEAT
262
00:09:52,818 --> 00:09:54,598
THE CHEESE SHOGUN?!
263
00:09:54,667 --> 00:09:55,867
THAT'S RIGHT!
264
00:09:55,933 --> 00:09:57,783
I HAVE DEFEATED THAT PATHETIC
265
00:09:57,801 --> 00:09:59,671
PILE OF PARMESAN,
266
00:09:59,733 --> 00:10:01,213
AND ONCE I REBUILD
267
00:10:01,234 --> 00:10:02,734
THE CHEESE MINES,
268
00:10:02,800 --> 00:10:05,160
I, NUMBUH 2, WILL BE THE MOST
269
00:10:05,185 --> 00:10:07,565
POWERFUL CHEESE SHOGUN EVER!
270
00:10:07,633 --> 00:10:09,143
NO ONE SHALL EAT
271
00:10:09,168 --> 00:10:10,698
MY PRECIOUS CHEESE EVER AGAIN!
272
00:10:10,767 --> 00:10:12,587
AND THERE'S NOTHING
273
00:10:12,618 --> 00:10:14,468
YOU CAN DO TO STOP ME.
274
00:10:14,533 --> 00:10:16,283
DON'T MAKE ME FIGHT YOU,
275
00:10:16,301 --> 00:10:18,071
NUMBUH 2.
276
00:10:18,133 --> 00:10:20,403
WE'RE FRIENDS, REMEMBER?
277
00:10:20,467 --> 00:10:22,027
FOOL!
278
00:10:22,100 --> 00:10:24,540
PREPARE TO...
279
00:10:24,568 --> 00:10:27,028
[ LAUGHS ]
280
00:10:30,033 --> 00:10:32,283
YOU SHOULD SEE YOUR FACE!
281
00:10:32,301 --> 00:10:34,571
[ LAUGHING ]
282
00:10:38,900 --> 00:10:41,100
YOU ACTUALLY BELIEVED ME.
283
00:10:41,167 --> 00:10:42,297
[ LAUGHS ]
284
00:10:42,367 --> 00:10:43,907
YOU'VE GOT TO ADMIT,
285
00:10:43,935 --> 00:10:45,495
THAT WAS KIND OF FUNNY.
286
00:10:45,567 --> 00:10:47,197
HYAH!
287
00:10:47,267 --> 00:10:50,097
[ WHIMPERS ]
288
00:10:51,100 --> 00:10:53,310
SO, TELL ME, HOW DID
289
00:10:53,335 --> 00:10:55,565
YOU BEAT THE SHOGUN?
290
00:10:55,633 --> 00:10:56,903
AW, IT WAS EASY.
291
00:10:56,967 --> 00:10:58,107
FIRST HE TRIED TO USE
292
00:10:58,135 --> 00:10:59,295
STILTON STYLE ON ME,
293
00:10:59,367 --> 00:11:00,777
BUT I EASILY COUNTERED WITH
294
00:11:00,801 --> 00:11:02,231
MY PEPPER JACK POWER PUNCH.
295
00:11:02,300 --> 00:11:03,830
I MEAN, SURE, HE THOUGHT HE
296
00:11:03,851 --> 00:11:05,401
HAD ME WITH THE CABRALES BLAST,
297
00:11:05,467 --> 00:11:07,337
- BUT HE WAS NOWHERE - NEAR FAST ENOUGH
298
00:11:07,433 --> 00:11:08,713
TO BLOCK MY EXTRA-SHARP
299
00:11:08,734 --> 00:11:10,034
CHEDDAR CHOP, OR MY...
300
00:11:10,100 --> 00:11:11,540
- HE HIT HIS HEAD - ON THE CEILING
301
00:11:11,633 --> 00:11:13,033
WHEN HE JUMPED UP
302
00:11:13,051 --> 00:11:14,471
IN THE AIR, DIDN'T HE?
303
00:11:14,533 --> 00:11:16,033
WELL, YEAH.
304
00:11:16,100 --> 00:11:17,300
BUT IF HE HADN'T,
305
00:11:17,367 --> 00:11:19,027
HE WOULD HAVE HAD TO FACE
306
00:11:19,051 --> 00:11:20,731
MY GRUYäRE GRAPPLE GRIP,
307
00:11:20,800 --> 00:11:22,980
AND MY FOUGERU FOOT FURY,
308
00:11:23,001 --> 00:11:25,201
AND MY ST. ANDRE SHIN...
309
00:11:47,667 --> 00:11:50,727
[ SLURPING ]
310
00:12:07,400 --> 00:12:08,640
THIS MORNING IN ENGLAND'S
311
00:12:08,668 --> 00:12:09,928
BRAINBRIDGE UNIVERSITY,
312
00:12:10,000 --> 00:12:11,630
STAFF AND STUDENTS ALIKE
313
00:12:11,651 --> 00:12:13,301
EAGERLY AWAIT THE ARRIVAL
314
00:12:13,367 --> 00:12:14,827
OF A LOCAL 10-YEAR-OLD BOY
315
00:12:14,900 --> 00:12:16,640
WHO'S BEEN ACCEPTED TO THIS
316
00:12:16,668 --> 00:12:18,428
PRESTIGIOUS UNIVERSITY.
317
00:12:18,500 --> 00:12:20,310
- A UNIVERSITY OFFICIAL - IS QUOTED AS SAYING,
318
00:12:20,400 --> 00:12:21,910
"THIS YOUNGSTER HAS
319
00:12:21,935 --> 00:12:23,465
AN EXCEPTIONAL BRAIN,
320
00:12:23,533 --> 00:12:25,163
AND WE CAN'T WAIT
321
00:12:25,184 --> 00:12:26,834
TO GET OUR HANDS ON IT."
322
00:12:26,900 --> 00:12:28,600
OKAY, EVERYBODY READY?
323
00:12:28,667 --> 00:12:31,227
[ SHOUTS OF AGREEMENT ]
324
00:12:31,300 --> 00:12:33,770
[ SIREN WAILS ]
325
00:12:33,833 --> 00:12:35,233
All: AWW.
326
00:12:35,300 --> 00:12:36,540
ALL RIGHT TEAM,
327
00:12:36,568 --> 00:12:37,828
LET'S MOVE OUT.
328
00:12:37,900 --> 00:12:38,930
WE HAVE A CODE RED...
329
00:12:39,000 --> 00:12:40,030
HOLD UP.
330
00:12:40,051 --> 00:12:41,101
THIS IS OUR DAY OFF.
331
00:12:41,167 --> 00:12:42,327
BUT IT'S CRITICALLY
332
00:12:42,351 --> 00:12:43,531
IMPORTANT, NUMBUH 5.
333
00:12:43,600 --> 00:12:44,860
A KID HAS BEEN
334
00:12:44,885 --> 00:12:46,165
ACCEPTED INTO COLLEGE.
335
00:12:46,233 --> 00:12:47,603
AHH!
336
00:12:47,667 --> 00:12:49,077
SORRY... SPIDER.
337
00:12:49,101 --> 00:12:50,531
YOU WERE SAYING?
338
00:12:50,600 --> 00:12:51,830
I WAS SAYING...
339
00:12:51,900 --> 00:12:53,590
THERE IS NO WAY NUMBUH 5
340
00:12:53,618 --> 00:12:55,328
IS GIVING UP HER BEACH DAY
341
00:12:55,400 --> 00:12:57,940
BECAUSE SOME STUPID KID IS
342
00:12:57,968 --> 00:13:00,528
GOING TO SOME STUPID COLLEGE.
343
00:13:00,600 --> 00:13:02,170
YEAH, WHAT'S THE BIG DEAL?
344
00:13:02,233 --> 00:13:03,303
ARE YOU ALL BLIND?
345
00:13:03,367 --> 00:13:04,527
ADULTS CAN'T STAND THE IDEA
346
00:13:04,600 --> 00:13:05,640
THAT A KID THAT
347
00:13:05,668 --> 00:13:06,728
CAN BE SMARTER THAN THEM,
348
00:13:06,800 --> 00:13:07,790
SO WHENEVER
349
00:13:07,818 --> 00:13:08,828
THEY FIND A SMART ONE,
350
00:13:08,900 --> 00:13:10,840
THEY SEND HIM TO COLLEGE
351
00:13:10,868 --> 00:13:12,828
WHERE THEY REMOVE HIS BRAIN.
352
00:13:12,900 --> 00:13:14,000
[ LAUGHS ]
353
00:13:14,067 --> 00:13:15,187
THAT MILKSHAKE MUST BE
354
00:13:15,218 --> 00:13:16,368
GOING TO YOUR BRAIN.
355
00:13:16,433 --> 00:13:17,563
YOU KNOW I DON'T GET
356
00:13:17,584 --> 00:13:18,734
MILKSHAKE HEADACHES.
357
00:13:18,800 --> 00:13:19,790
OKAY, THEN.
358
00:13:19,818 --> 00:13:20,828
YOU JUST CRAZY!
359
00:13:20,900 --> 00:13:23,190
IF COLLEGES ARE REALLY TAKING
360
00:13:23,218 --> 00:13:25,528
ALL THE SMART KIDS' BRAINS,
361
00:13:25,600 --> 00:13:27,240
THEN WHY HAVEN'T
362
00:13:27,268 --> 00:13:28,928
THEY SENT ME THERE?
363
00:13:29,000 --> 00:13:30,300
[ CLEARS THROAT ]
364
00:13:30,367 --> 00:13:32,857
LOOK, WE ARE GOING ON A BEACH
365
00:13:32,885 --> 00:13:35,395
DAY WITH OR WITHOUT YOU.
366
00:13:35,467 --> 00:13:37,277
- FINE! - I'LL GO ON MY OWN!
367
00:13:37,367 --> 00:13:38,887
ENJOY YOUR STUPID
368
00:13:38,918 --> 00:13:40,468
BEACH DAY.
369
00:13:40,533 --> 00:13:41,233
OH, YEAH?
370
00:13:41,300 --> 00:13:42,700
IS THAT AN ORDER?
371
00:13:42,767 --> 00:13:43,807
AS A MATTER OF FACT,
372
00:13:43,835 --> 00:13:44,895
IT IS.
373
00:13:44,967 --> 00:13:46,057
COOL.
374
00:13:46,085 --> 00:13:47,195
YES, "COOL."
375
00:13:47,267 --> 00:13:48,677
- PBHT! - PBHT!
376
00:13:48,767 --> 00:13:50,277
- NYA-NYA-NYA- - NYA-NYA.
377
00:13:50,367 --> 00:13:51,477
NYA-NYA-NYA-
378
00:13:51,501 --> 00:13:52,631
NYA-NYA.
379
00:13:53,233 --> 00:13:54,843
[ Imitating Numbuh 5 ]
380
00:13:53,233 --> 00:13:56,503
GOING TO YOUR BRAIN.
381
00:13:54,868 --> 00:13:56,568
THAT MILKSHAKE MUST BE
382
00:13:56,567 --> 00:13:58,007
- [ Normal voice ] - WHO NEEDS 'EM?
383
00:13:58,100 --> 00:13:59,230
I CAN COMPLETE
384
00:13:59,251 --> 00:14:00,401
THIS MISSION BY MYSELF.
385
00:14:00,467 --> 00:14:01,497
[ SLURPS ]
386
00:14:01,567 --> 00:14:03,007
LET THEM PLAY
387
00:14:03,035 --> 00:14:04,495
ON SOME STUPID BEACH
388
00:14:04,567 --> 00:14:06,367
WHILE NIGEL UNO SAVES THE DAY.
389
00:14:06,433 --> 00:14:08,533
"BRAINBRIDGE UNIVERSITY,
390
00:14:08,551 --> 00:14:10,671
THE BEST PLACE FOR BRAINS."
391
00:14:10,733 --> 00:14:12,003
HMM.
392
00:14:12,067 --> 00:14:14,387
THEY PROBABLY THINK
393
00:14:14,418 --> 00:14:16,768
THAT'S CLEVER OR SOMETHING.
394
00:14:16,833 --> 00:14:18,713
"SOHCAHTOA"... SINE EQUALS
395
00:14:18,734 --> 00:14:20,634
OPPOSITE OVER HYPOTENUSE,
396
00:14:20,700 --> 00:14:21,700
COSINE...
397
00:14:21,733 --> 00:14:23,663
WAIT FOR IT...
398
00:14:23,684 --> 00:14:25,634
WAIT FOR IT.
399
00:14:25,700 --> 00:14:26,830
EQUALS OPPOSITE
400
00:14:26,851 --> 00:14:28,001
OVER ADJACENT...
401
00:14:28,067 --> 00:14:30,167
NOW!
402
00:14:30,833 --> 00:14:34,273
[ MUTTERS ]
403
00:14:34,500 --> 00:14:36,540
[ Muttering ]
404
00:14:36,568 --> 00:14:38,628
WITH HYDROCHLORIC ACID...
405
00:14:41,633 --> 00:14:43,133
WHERE WOULD THEY KEEP A KID
406
00:14:43,200 --> 00:14:44,710
IF THEY WANTED
407
00:14:44,735 --> 00:14:46,265
TO TAKE OUT HIS... BRAIN!
408
00:14:46,333 --> 00:14:47,943
HMM.
409
00:14:47,968 --> 00:14:49,598
WORTH A SHOT.
410
00:14:54,467 --> 00:14:56,397
[ SPEAKS GERMAN ]
411
00:14:56,467 --> 00:14:58,497
[ GLASS BREAKING ]
412
00:15:05,467 --> 00:15:07,227
[ GRUNTING ]
413
00:15:07,300 --> 00:15:09,780
DIRECTLY RELATED TO
414
00:15:09,801 --> 00:15:12,301
THE COEFFICIENT OF...
415
00:15:17,500 --> 00:15:18,560
[ SIGHS ]
416
00:15:18,585 --> 00:15:19,665
LET ME SEE...
417
00:15:19,733 --> 00:15:22,173
[ MUTTERS ]
418
00:15:24,833 --> 00:15:26,313
MAYBE
YOU COULD
419
00:15:26,334 --> 00:15:27,834
GIVE ME SOME INFO
420
00:15:27,900 --> 00:15:30,570
AS TO WHERE OUR YOUNG GENIUS IS.
421
00:15:30,633 --> 00:15:32,933
HUH?
422
00:15:34,567 --> 00:15:36,127
UGH!
423
00:15:36,200 --> 00:15:38,890
Man: WELCOME, NIGEL UNO,
424
00:15:38,918 --> 00:15:41,628
TO THE LAIR OF...
425
00:15:41,700 --> 00:15:44,970
PROFESSOR TRIPLE EXTRA LARGE!
426
00:15:45,033 --> 00:15:47,093
I SHOULD HAVE KNOWN A VILLAIN AS
427
00:15:47,118 --> 00:15:49,198
SINISTER AS YOU WAS BEHIND THIS.
428
00:15:49,267 --> 00:15:50,527
WHERE'S THE KID?
429
00:15:50,600 --> 00:15:51,830
I MADE HIM UP.
430
00:15:51,900 --> 00:15:53,440
YOU SEE, NIGEL UNO,
431
00:15:53,468 --> 00:15:55,028
IT'S
YOUR BRAIN I WANT.
432
00:15:55,100 --> 00:15:57,010
AND NOW I'VE GOT
433
00:15:57,035 --> 00:15:58,965
SOMETHING PLANNED FOR YOU.
434
00:15:59,033 --> 00:16:00,633
[ GASPS ]
435
00:16:00,700 --> 00:16:02,700
[ LAUGHS EVILLY ]
436
00:16:03,933 --> 00:16:06,003
[ WHIRRING ]
437
00:16:06,067 --> 00:16:07,697
[ GULPS ]
438
00:16:16,900 --> 00:16:18,230
HUH?
439
00:16:18,300 --> 00:16:19,570
GO ON, TRY IT.
440
00:16:19,633 --> 00:16:21,113
YOU'VE GOT TO BE
441
00:16:21,134 --> 00:16:22,634
KIDDING ME.
442
00:16:22,700 --> 00:16:24,080
- OH, NO, NO, - NO, NO, NO.
443
00:16:24,167 --> 00:16:26,287
YOU SEE, ALL MY LIFE I'VE HAD
444
00:16:26,318 --> 00:16:28,468
BUT ONE GLORIOUS QUEST...
445
00:16:28,533 --> 00:16:29,943
TO CONCOCT
446
00:16:29,968 --> 00:16:31,398
THE PERFECT SNOW CONE.
447
00:16:31,467 --> 00:16:32,487
BUT BY A TWIST
448
00:16:32,518 --> 00:16:33,568
OF CRUEL FATE,
449
00:16:33,633 --> 00:16:35,763
I'M SUSCEPTIBLE TO AGONIZING
450
00:16:35,784 --> 00:16:37,934
ICE CREAM HEADACHES.
451
00:16:38,000 --> 00:16:39,100
[ WHINES ]
452
00:16:39,167 --> 00:16:40,567
I NEEDED A TEST SUBJECT
453
00:16:40,633 --> 00:16:42,883
WHO'S IMMUNE TO ITS
454
00:16:42,901 --> 00:16:45,171
DEBILITATING ICY STING...
455
00:16:45,233 --> 00:16:47,273
A TEST SUBJECT LIKE YOU.
456
00:16:47,333 --> 00:16:48,673
SO WHAT DO YOU SAY?
457
00:16:48,733 --> 00:16:50,303
[ SMACKS LIPS ]
458
00:16:50,367 --> 00:16:53,367
TOO BLUEBERONIC.
459
00:16:53,833 --> 00:16:55,633
[ CHIMES ]
460
00:17:15,367 --> 00:17:16,497
[ LAUGHS ]
461
00:17:16,567 --> 00:17:19,167
THIS MIGHT BE THE ONE.
462
00:17:19,233 --> 00:17:20,633
[ SLURPS ]
463
00:17:20,700 --> 00:17:22,000
HMM.
464
00:17:22,067 --> 00:17:22,797
WELL?
465
00:17:22,867 --> 00:17:24,927
IT... IT'S...
466
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
YES?
467
00:17:26,067 --> 00:17:27,797
IT'S...
468
00:17:31,633 --> 00:17:33,803
NO!
469
00:17:33,867 --> 00:17:35,407
- AH! - NUMBUH 5!
470
00:17:35,500 --> 00:17:37,010
DON'T TALK.
471
00:17:37,035 --> 00:17:38,565
WE'RE GETTING YOU OUT OF HERE.
472
00:17:38,633 --> 00:17:40,073
WHAT? NO!
473
00:17:40,133 --> 00:17:41,473
YOU CAN THANK US LATER.
474
00:17:41,533 --> 00:17:44,303
ALL YOURS, NUMBUH 3.
475
00:17:44,367 --> 00:17:46,067
OKAY.
476
00:17:50,400 --> 00:17:51,810
WE'RE OUT OF HERE!
477
00:17:51,835 --> 00:17:53,265
GO, GO, GO, GO!
478
00:17:53,333 --> 00:17:54,993
COME BACK HERE
479
00:17:55,018 --> 00:17:56,698
WITH MY TEST SUBJECT!
480
00:17:56,767 --> 00:17:57,997
HE'S MINE!
481
00:17:58,067 --> 00:18:00,437
I CAN'T LET THEM ESCAPE,
482
00:18:00,468 --> 00:18:02,868
NOT WHEN I'M SO CLOSE.
483
00:18:02,933 --> 00:18:04,293
Numbah 1: YOU GUYS ARE
484
00:18:04,318 --> 00:18:05,698
SUPPOSED TO BE AT THE BEACH.
485
00:18:05,767 --> 00:18:06,907
- Numbah 4: - LISTEN TO HIM.
486
00:18:07,000 --> 00:18:08,890
IT SOUNDS LIKE THEY
487
00:18:08,918 --> 00:18:10,828
ALREADY TOOK HIS BRAIN.
488
00:18:15,200 --> 00:18:17,510
GIVE ME BACK
489
00:18:17,535 --> 00:18:19,865
MY TEST SUBJECT!
490
00:18:23,167 --> 00:18:24,637
WHOA!
491
00:18:24,668 --> 00:18:26,168
WHO ORDER ED THE CALAMARI?
492
00:18:26,233 --> 00:18:27,343
GO GET HIM,
493
00:18:27,368 --> 00:18:28,498
NUMBUH 3!
494
00:18:28,567 --> 00:18:30,897
OKEY-DOKY!
495
00:18:32,067 --> 00:18:33,627
Numbah 1: PLEASE,
496
00:18:33,651 --> 00:18:35,231
YOU SHOULDN'T BE DOING THIS.
497
00:18:35,300 --> 00:18:36,910
TRYING TO ESCAPE
498
00:18:36,935 --> 00:18:38,565
THROUGH A TIGHT SQUEEZE, EH?
499
00:18:38,633 --> 00:18:40,793
WELL, THINK AGAIN!
500
00:18:40,818 --> 00:18:42,998
[ LAUGHS EVILLY ]
501
00:18:43,067 --> 00:18:44,967
EVASIVE ACTION!
502
00:18:45,033 --> 00:18:46,033
AAAH!
503
00:18:46,100 --> 00:18:47,730
UGH!
504
00:18:50,767 --> 00:18:53,727
[ GURGLING ]
505
00:18:54,800 --> 00:18:56,110
Numbah 5: COME ON,
506
00:18:56,135 --> 00:18:57,465
DON'T JUST SIT THERE!
507
00:18:57,533 --> 00:18:59,083
LISTEN TO ME.
508
00:18:59,101 --> 00:19:00,671
I WANT TO GO BACK.
509
00:19:00,733 --> 00:19:03,183
OHH, THEY REALLY DID
510
00:19:03,201 --> 00:19:05,671
TAKE YOUR BRAIN, DIDN'T THEY?
511
00:19:07,567 --> 00:19:09,197
THERE YOU ARE!
512
00:19:09,267 --> 00:19:12,397
AHH! AHH!
513
00:19:12,767 --> 00:19:13,827
[ LAUGHS EVILLY ]
514
00:19:13,900 --> 00:19:15,730
NOW, LET'S GET
515
00:19:15,751 --> 00:19:17,601
BACK TO THE LAB SO...
516
00:19:18,133 --> 00:19:20,703
HI, SQUIDDY.
517
00:19:22,600 --> 00:19:23,630
SAY "CHEESE"!
518
00:19:23,700 --> 00:19:24,500
[ MOANING ]
519
00:19:24,567 --> 00:19:25,787
UGH!
520
00:19:25,818 --> 00:19:27,068
UGH! UGH!
521
00:19:27,133 --> 00:19:29,133
YOU ANNOYING LITTLE GNAT!
522
00:19:29,200 --> 00:19:32,970
NOW YOU'RE IN FOR A SHOCK!
523
00:19:33,033 --> 00:19:34,503
STAY STILL, WHY DON'T YOU?
524
00:19:34,567 --> 00:19:36,057
MISSED ME.
525
00:19:36,085 --> 00:19:37,595
[ LAUGHS ]
526
00:19:39,300 --> 00:19:40,410
OOPSY.
527
00:19:40,435 --> 00:19:41,565
SORRY, NUMBUH 1.
528
00:19:41,633 --> 00:19:43,133
AAH!
529
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
WHOA!
530
00:19:54,733 --> 00:19:56,543
- Numbah 3: - THE TOLLBOOTH IS CLEAR!
531
00:19:56,633 --> 00:19:58,133
EXACT CHANGE NOW,
532
00:19:58,151 --> 00:19:59,671
NUMBUH 4!
533
00:19:59,733 --> 00:20:01,803
RIGHT!
534
00:20:03,033 --> 00:20:05,083
ALMOST THERE, GUYS.
535
00:20:05,101 --> 00:20:07,171
COME ON, COME ON.
536
00:20:07,233 --> 00:20:08,643
ALL RIGHT!
537
00:20:08,668 --> 00:20:10,098
WE'RE GOING TO MAKE IT!
538
00:20:10,167 --> 00:20:11,527
HOLD IT RIGHT THERE!
539
00:20:11,600 --> 00:20:13,690
GIVE ME THE KID, OR I'LL
540
00:20:13,718 --> 00:20:15,828
FREEZE YOUR LITTLE PEA BRAINS.
541
00:20:15,900 --> 00:20:17,510
DO WHAT HE SAYS.
542
00:20:17,535 --> 00:20:19,165
PLEASE.
543
00:20:19,233 --> 00:20:21,233
NO WAY!
544
00:20:21,300 --> 00:20:22,930
HUH?
545
00:20:27,767 --> 00:20:29,627
AH!
546
00:20:29,700 --> 00:20:30,830
UGH!
547
00:20:30,900 --> 00:20:33,770
Numbuh 4: SORRY.
548
00:20:35,533 --> 00:20:36,573
NO, NO, NO!
549
00:20:36,633 --> 00:20:38,233
ALL MY WORK
550
00:20:38,251 --> 00:20:39,871
DEPENDS ON HIS BRAIN!
551
00:20:39,933 --> 00:20:41,833
THAT'S IT!
552
00:20:41,851 --> 00:20:43,771
PREPARE TO BE KID-CICLED!
553
00:20:43,833 --> 00:20:45,933
[ ALL YELLING ]
554
00:20:46,000 --> 00:20:47,290
IF I CAN'T MAKE
555
00:20:47,318 --> 00:20:48,628
THE PERFECT SNOW CONE,
556
00:20:48,700 --> 00:20:50,670
I'LL MAKE THE PERFECT KID CONE.
557
00:20:50,733 --> 00:20:51,733
WHY, I'LL...
558
00:20:51,800 --> 00:20:53,580
OH, I'VE HAD
559
00:20:53,601 --> 00:20:55,401
IT WITH YOU!
560
00:20:55,833 --> 00:20:57,143
YOU MEDDLING MOB!
561
00:20:57,168 --> 00:20:58,498
PERTURBING PESTS!
562
00:20:58,567 --> 00:20:59,877
HOLD STILL,
563
00:20:59,901 --> 00:21:01,231
YOU MALICIOUS MOSQUITO!
564
00:21:01,300 --> 00:21:02,590
YOU AGITATING BUMBLEBEE!
565
00:21:02,618 --> 00:21:03,928
YOU...
566
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
PRETTY FLYING
567
00:21:07,068 --> 00:21:10,128
FAIRY BIRDY-BIRD.
568
00:21:10,733 --> 00:21:12,233
[ GROANS ]
569
00:21:12,300 --> 00:21:14,870
GO, GO, GO, GO!
570
00:21:18,500 --> 00:21:19,890
NO! NO!
571
00:21:19,918 --> 00:21:21,328
COME BACK!
572
00:21:21,400 --> 00:21:22,970
PLEASE!
573
00:21:23,033 --> 00:21:25,373
MY SNOW CONE RESEARCH!
574
00:21:25,433 --> 00:21:29,243
[Crying] NOOOO!
575
00:21:29,268 --> 00:21:33,098
NO-O-O-O! NO!
576
00:21:36,267 --> 00:21:37,287
MAN, WHAT
577
00:21:37,318 --> 00:21:38,368
IS HIS PROBLEM?
578
00:21:38,433 --> 00:21:39,573
IF IT WASN'T FOR US,
579
00:21:39,633 --> 00:21:40,833
HE'D STILL BE TRAPPED
580
00:21:40,851 --> 00:21:42,071
AT THAT BRAIN-DRAIN PLACE.
581
00:21:42,133 --> 00:21:44,083
- AW, DON'T - WORRY ABOUT IT.
582
00:21:44,167 --> 00:21:46,937
I'LL BET HE'S THINKING OF
583
00:21:46,968 --> 00:21:49,768
A WAY TO THANK US AS WE SPEAK.
584
00:21:49,833 --> 00:21:51,133
[ SNIFFS ]
585
00:21:51,151 --> 00:21:52,471
THOSE IDIOTS.
586
00:21:52,533 --> 00:21:55,233
THAT LAST SNOW CONE
587
00:21:55,251 --> 00:21:57,971
WAS PERFECT.
588
00:22:01,133 --> 00:22:03,833
5... 4... 3... 2... 1.
589
00:22:03,900 --> 00:22:04,930
♪ KIDS NEXT DOOR
590
00:22:05,000 --> 00:22:06,470
♪ KIDS NEXT DOOR
591
00:22:06,533 --> 00:22:08,803
[ ELECTRIC GUITAR SOLO ]
592
00:22:08,867 --> 00:22:10,297
♪ KIDS NEXT DOOR
593
00:22:10,367 --> 00:22:11,927
5...
594
00:22:12,000 --> 00:22:13,130
4...
595
00:22:13,200 --> 00:22:14,670
3...
596
00:22:14,733 --> 00:22:16,103
2...
597
00:22:16,167 --> 00:22:18,197
1.
598
00:22:18,267 --> 00:22:19,467
♪ KIDS NEXT DOOR
599
00:22:19,533 --> 00:22:21,103
♪ KIDS NEXT DOOR
600
00:22:21,167 --> 00:22:23,367
[ ELECTRIC GUITAR SOLO ]
601
00:22:23,433 --> 00:22:24,773
♪ KIDS NEXT DOOR
602
00:22:24,833 --> 00:22:26,403
♪ KIDS NEXT DOOR
603
00:22:26,467 --> 00:22:30,167
5... 4... 3... 2... 1.
34779