Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,724 --> 00:00:10,689
- Previously on "Are You
Afraid of the Dark"...
2
00:00:10,758 --> 00:00:11,862
- Have you heard from Connor?
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,000
- He's the leader
of The Midnight Society.
4
00:00:13,068 --> 00:00:13,758
We should be out there
looking for him.
5
00:00:13,827 --> 00:00:15,310
What is that?
6
00:00:15,379 --> 00:00:16,689
- The Shadowman can only come
for you at night.
7
00:00:16,758 --> 00:00:17,655
- So if you go into
the haunted woods
8
00:00:17,724 --> 00:00:19,172
after dark, you're cursed?
9
00:00:19,241 --> 00:00:20,517
- I'm setting an alarm.
- Wait, I found his backpack!
10
00:00:20,586 --> 00:00:21,517
Connor really was taken
by the Shadowman.
11
00:00:21,586 --> 00:00:22,655
I'm gonna find him.
12
00:00:25,103 --> 00:00:28,275
[ominous music]
13
00:00:28,344 --> 00:00:30,827
- Connor!
14
00:00:30,896 --> 00:00:33,034
Connor!
15
00:00:33,103 --> 00:00:35,275
Connor!
16
00:00:35,344 --> 00:00:38,551
[birds chirping]
17
00:00:38,620 --> 00:00:40,551
Connor?
18
00:00:43,103 --> 00:00:44,275
- [growling]
19
00:00:44,344 --> 00:00:45,896
- Conner?
20
00:00:45,965 --> 00:00:48,275
[screams]
21
00:00:48,344 --> 00:00:49,931
- What are you doing?
- I was looking for you.
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,482
- Well, you found me.
Come on, dude.
23
00:00:52,551 --> 00:00:54,724
Gotta keep moving.
24
00:00:54,793 --> 00:01:01,758
♪ ♪
25
00:01:18,068 --> 00:01:19,344
You coming?
26
00:01:19,413 --> 00:01:26,482
♪ ♪
27
00:01:28,793 --> 00:01:31,724
[wind whistling]
28
00:02:10,068 --> 00:02:13,310
[door creaks]
29
00:02:13,379 --> 00:02:16,172
- Hey, wait.
30
00:02:16,241 --> 00:02:17,344
This is not a good idea.
31
00:02:17,413 --> 00:02:18,482
- What are you talking about?
32
00:02:18,551 --> 00:02:19,793
We came all this way
just to do this.
33
00:02:19,862 --> 00:02:21,034
- You said we were gonna
check out the lighthouse,
34
00:02:21,103 --> 00:02:22,586
not go inside.
35
00:02:22,655 --> 00:02:24,448
- What do you think "checking
out the lighthouse" means?
36
00:02:24,517 --> 00:02:25,517
- Connor, we've already
seen enough.
37
00:02:25,586 --> 00:02:27,689
Let's just go back.
38
00:02:29,034 --> 00:02:30,724
- [laughs]
39
00:02:30,793 --> 00:02:33,620
Dude.
40
00:02:33,689 --> 00:02:36,068
You have to come see this.
41
00:02:36,137 --> 00:02:42,586
♪ ♪
42
00:02:42,655 --> 00:02:45,586
What's the matter?
43
00:02:45,655 --> 00:02:47,586
Are you afraid of the dark?
44
00:02:47,655 --> 00:02:50,413
[screams]
- Connor!
45
00:02:50,482 --> 00:02:52,413
I can't get in!
Open the door!
46
00:02:52,482 --> 00:02:53,655
- Get off of me!
47
00:02:53,724 --> 00:02:55,448
- The door won't open!
[creature roars]
48
00:02:55,517 --> 00:02:58,931
- [screaming]
49
00:02:59,000 --> 00:03:00,034
[door rustles]
50
00:03:00,103 --> 00:03:01,620
[door thumps]
51
00:03:04,275 --> 00:03:06,413
- Connor?
52
00:03:06,482 --> 00:03:13,586
♪ ♪
53
00:03:15,000 --> 00:03:17,896
[door creaks]
54
00:03:19,724 --> 00:03:22,793
- [guttural growl]
55
00:03:29,000 --> 00:03:32,448
- Connor?
56
00:03:32,517 --> 00:03:34,000
- Why didn't you come
with me, Luke?
57
00:03:36,103 --> 00:03:37,482
- What happened to you?
58
00:03:37,551 --> 00:03:40,172
- Why didn't you come
with me, Luke?
59
00:03:40,241 --> 00:03:42,896
You left me alone in the dark.
60
00:03:42,965 --> 00:03:44,344
- What?
61
00:03:44,413 --> 00:03:47,103
- You left me, and he got me.
62
00:03:47,172 --> 00:03:49,103
You left me, and he got me!
63
00:03:49,172 --> 00:03:50,275
- Ahh!
64
00:03:50,344 --> 00:03:52,689
[breathing heavily]
65
00:03:55,586 --> 00:03:57,000
[scream on TV]
66
00:03:57,068 --> 00:04:04,034
♪ ♪
67
00:04:18,241 --> 00:04:20,000
[laughter and screaming]
68
00:04:20,068 --> 00:04:23,000
[ominous music]
69
00:04:23,068 --> 00:04:29,965
♪ ♪
70
00:04:31,551 --> 00:04:34,655
[children laughing]
71
00:04:47,137 --> 00:04:51,103
[upbeat music]
72
00:04:51,172 --> 00:04:52,896
- Lights on.
73
00:04:52,965 --> 00:04:54,862
Oh, my!
It's alive.
74
00:04:54,931 --> 00:04:56,344
- Oh, yeah.
Just finishing some homework.
75
00:04:56,413 --> 00:04:57,931
- Oh, yeah, right.
76
00:04:58,000 --> 00:05:00,586
Looked like homework.
[laughs]
77
00:05:00,655 --> 00:05:02,068
Don't forget to pack
your gym bag.
78
00:05:02,137 --> 00:05:03,724
You got wrestling tonight.
- Yeah, I know.
79
00:05:03,793 --> 00:05:05,758
- How's it going anyways, hmm?
80
00:05:05,827 --> 00:05:07,482
Stanning it?
I Google-pediaed that.
81
00:05:07,551 --> 00:05:10,413
Are you stanning?
Are you a stan?
82
00:05:10,482 --> 00:05:11,689
- Sure.
83
00:05:11,758 --> 00:05:12,827
- All right, well,
I'm super proud
84
00:05:12,896 --> 00:05:13,931
that you're sticking with it.
85
00:05:14,000 --> 00:05:15,448
Yeah.
Hey, you know,
86
00:05:15,517 --> 00:05:18,103
I always bring a piece of paper
to a wrestling match.
87
00:05:18,172 --> 00:05:20,551
In case I go up
against The Rock, right?
88
00:05:20,620 --> 00:05:22,137
With the--
- Dad.
89
00:05:22,206 --> 00:05:23,758
- Okay, I'm leaving.
90
00:05:23,827 --> 00:05:26,482
Glad to see that you're awake.
91
00:05:26,551 --> 00:05:29,655
I'll let you get back
to your biology.
92
00:05:29,724 --> 00:05:32,241
- Uh, no, not biology, just--
- [laughs]
93
00:05:39,827 --> 00:05:41,482
[keys clacking]
94
00:05:41,551 --> 00:05:43,724
[school bell rings]
95
00:05:43,793 --> 00:05:45,103
[tires squeal]
96
00:05:45,172 --> 00:05:47,620
- And just slowly come
to a stop.
97
00:05:47,689 --> 00:05:49,724
[tires screech]
98
00:05:49,793 --> 00:05:51,241
- That's a stop.
99
00:05:51,310 --> 00:05:53,620
- It's okay.
Just comes with practice.
100
00:05:53,689 --> 00:05:55,517
- [sighs]
Well, when can I practice more?
101
00:05:55,586 --> 00:05:57,413
On, like, real streets?
102
00:05:57,482 --> 00:05:59,620
Driving the same ten blocks
to school every morning
103
00:05:59,689 --> 00:06:00,689
isn't exactly helping.
104
00:06:00,758 --> 00:06:01,862
- Gabby, I hear you.
105
00:06:01,931 --> 00:06:02,965
It's just,
with my overnight shifts,
106
00:06:03,034 --> 00:06:05,482
it's hard to find the time.
107
00:06:06,482 --> 00:06:09,103
Tell you what, why don't we
just squeeze in a short drive
108
00:06:09,172 --> 00:06:11,310
before I go in to work tonight?
109
00:06:11,379 --> 00:06:13,379
Sound good?
- Yes, thank you, Mom!
110
00:06:13,448 --> 00:06:16,482
[Kississippi's
"Around Your Room"]
111
00:06:16,551 --> 00:06:18,551
[upbeat pop music]
112
00:06:18,620 --> 00:06:23,724
- ♪ Throw your heart at me ♪
113
00:06:23,793 --> 00:06:25,344
♪ I'm a sucker for you ♪
114
00:06:25,413 --> 00:06:28,310
♪ That's something
that you might say ♪
115
00:06:30,068 --> 00:06:35,482
♪ And confidentially ♪
116
00:06:35,551 --> 00:06:36,620
♪ I'm a sucker for you too ♪
117
00:06:36,689 --> 00:06:38,172
- Hey, girls.
Come here often?
118
00:06:38,241 --> 00:06:41,241
- This is a walkway,
not a stop-way.
119
00:06:41,310 --> 00:06:43,931
Gabby, PSAT Saturday, ready?
- You bet.
120
00:06:44,000 --> 00:06:45,931
- Ms. Schaffner,
you haven't signed yet!
121
00:06:46,000 --> 00:06:47,551
- Hey.
- Hi.
122
00:06:47,620 --> 00:06:49,172
- Something with Connor.
Come on.
123
00:06:49,241 --> 00:06:50,448
I got to show
you guys something.
124
00:06:50,517 --> 00:06:52,310
- Like, right now?
- I can't skip class.
125
00:06:52,379 --> 00:06:53,655
- Who cares about class?
126
00:06:53,724 --> 00:06:56,379
- This is more important
than school, Gabby.
127
00:06:56,448 --> 00:07:00,586
- Fourth period, art studio.
It's always unlocked.
128
00:07:00,655 --> 00:07:01,965
- Okay.
129
00:07:02,034 --> 00:07:04,103
- ♪ We've been
skipping sleep ♪
130
00:07:04,172 --> 00:07:07,103
- What is it?
- That, Hanna, is a list.
131
00:07:07,172 --> 00:07:08,793
- Got that.
Thanks for mansplaining.
132
00:07:08,862 --> 00:07:10,103
A list for what?
133
00:07:10,172 --> 00:07:12,724
- For June, it looks like.
134
00:07:12,793 --> 00:07:14,068
- Wow,
Connor really plans ahead.
135
00:07:14,137 --> 00:07:16,896
That's, like,
eight months away.
136
00:07:16,965 --> 00:07:18,413
- "Always say goodbye."
137
00:07:18,482 --> 00:07:20,448
- Yeah. I don't know.
138
00:07:20,517 --> 00:07:23,413
This list was in his backpack
along with these.
139
00:07:25,931 --> 00:07:27,517
- I'm sorry,
140
00:07:27,586 --> 00:07:29,275
but what am I looking at?
141
00:07:29,344 --> 00:07:30,689
- Clues.
142
00:07:30,758 --> 00:07:33,172
- Clues for what?
- Clues for how to find Connor.
143
00:07:33,241 --> 00:07:35,241
- How are these clues
gonna help us find Connor?
144
00:07:35,310 --> 00:07:38,103
- Well, I don't know yet.
That's why I call them clues.
145
00:07:38,172 --> 00:07:39,655
- Any clue what the clues can--
146
00:07:39,724 --> 00:07:41,931
- Okay, stop saying clues.
Why is any of this important?
147
00:07:42,000 --> 00:07:43,103
- This is the stuff
that Connor had with him
148
00:07:43,172 --> 00:07:44,448
right before he went missing.
149
00:07:44,517 --> 00:07:47,172
You said he was working
on something, right?
150
00:07:47,241 --> 00:07:49,172
I think this might have
something to do with that.
151
00:07:49,241 --> 00:07:51,000
- Why would Connor have
this junk in the woods?
152
00:07:51,068 --> 00:07:52,896
- Why would Connor have
this junk, period?
153
00:07:52,965 --> 00:07:54,551
- That's what we need
to figure out.
154
00:07:54,620 --> 00:07:55,758
- What are you suggesting?
155
00:07:55,827 --> 00:07:57,896
- We do some digging.
156
00:07:57,965 --> 00:07:59,172
Maybe we can stop
by Connor's house,
157
00:07:59,241 --> 00:08:02,517
see if he left any more clue--
158
00:08:02,586 --> 00:08:04,344
things behind.
159
00:08:04,413 --> 00:08:06,620
- Okay, don't hate me for
asking the obvious question,
160
00:08:06,689 --> 00:08:08,896
but are we even sure
that this is his backpack?
161
00:08:08,965 --> 00:08:10,172
- This is Connor's backpack.
162
00:08:10,241 --> 00:08:11,551
I know what Connor's
backpack looks like.
163
00:08:11,620 --> 00:08:14,034
- Luke, literally everyone
has this backpack.
164
00:08:14,103 --> 00:08:15,379
You have this backpack.
165
00:08:15,448 --> 00:08:17,206
- And unless Connor
was planning
166
00:08:17,275 --> 00:08:18,482
a six-year-old's
birthday party,
167
00:08:18,551 --> 00:08:21,896
I think we can assume
this isn't his.
168
00:08:21,965 --> 00:08:24,000
- If it's not
Connor's backpack,
169
00:08:24,068 --> 00:08:25,689
then maybe he didn't even go
into the woods after all.
170
00:08:25,758 --> 00:08:27,586
- I know he did.
- How do you know?
171
00:08:27,655 --> 00:08:30,551
[mysterious music]
172
00:08:30,620 --> 00:08:31,931
- I had a dream about it.
173
00:08:32,000 --> 00:08:34,068
- You had a dream
174
00:08:34,137 --> 00:08:36,344
about Connor
going into the woods?
175
00:08:36,413 --> 00:08:38,655
- When you guys were
going home last night,
176
00:08:38,724 --> 00:08:40,827
did any of you see anything?
177
00:08:40,896 --> 00:08:42,206
- Like who?
My mom?
178
00:08:42,275 --> 00:08:43,689
- [snickers]
179
00:08:43,758 --> 00:08:45,206
- No.
180
00:08:45,275 --> 00:08:46,551
Okay, I know
this is gonna sound weird--
181
00:08:46,620 --> 00:08:48,137
- Hey!
182
00:08:48,206 --> 00:08:51,034
This is not your little haven
183
00:08:51,103 --> 00:08:53,172
for your "Breakfast Club"
meetings.
184
00:08:53,241 --> 00:08:55,068
Look, if you guys want
to have your hangsies,
185
00:08:55,137 --> 00:08:57,551
you can hangsy later
in detention.
186
00:08:57,620 --> 00:09:00,862
- Actually, we're actually
supposed to be in here.
187
00:09:00,931 --> 00:09:03,000
- Uh-huh.
For what?
188
00:09:03,068 --> 00:09:05,172
- Uh...
- Doing what?
189
00:09:05,241 --> 00:09:09,000
- Because Jai is in charge
190
00:09:09,068 --> 00:09:10,724
of decorating the Glow Dance.
191
00:09:10,793 --> 00:09:12,103
- Yeah.
- Yes!
192
00:09:12,172 --> 00:09:13,689
- And he has some really
creative ideas,
193
00:09:13,758 --> 00:09:15,586
and he asked if we could help
out during our free period.
194
00:09:15,655 --> 00:09:16,793
- Oh, okay.
195
00:09:16,862 --> 00:09:18,689
Creative ideas, love that.
196
00:09:18,758 --> 00:09:20,793
What kind
of creative ideas, Jai?
197
00:09:20,862 --> 00:09:23,241
- Yeah.
What kind of creative ideas?
198
00:09:23,310 --> 00:09:25,310
- Well, it's the Glow Dance,
right?
199
00:09:25,379 --> 00:09:26,517
- Mm-hmm.
200
00:09:26,586 --> 00:09:29,689
- So I was thinking
things that glow.
201
00:09:29,758 --> 00:09:31,000
- Oh, glow.
- [gasps]
202
00:09:31,068 --> 00:09:33,344
- That's creative.
203
00:09:33,413 --> 00:09:34,758
- In the dark.
- Oh, in the dark.
204
00:09:34,827 --> 00:09:36,000
- That's even better.
205
00:09:36,068 --> 00:09:37,413
- And I wish
I could help you out, Jai,
206
00:09:37,482 --> 00:09:38,965
but I'm just so swamped
with homework.
207
00:09:39,034 --> 00:09:40,344
- We're gonna go.
- Homework.
208
00:09:40,413 --> 00:09:42,241
- Good luck, man.
- All of you? Okay.
209
00:09:42,310 --> 00:09:43,931
- Have fun.
210
00:09:46,620 --> 00:09:47,827
- [sighs]
211
00:09:47,896 --> 00:09:50,448
Do you know
what I really like?
212
00:09:50,517 --> 00:09:52,482
Those paper cutout stars.
213
00:09:52,551 --> 00:09:55,862
You can start by making me
a hundred--thousand...
214
00:09:57,724 --> 00:10:00,793
And then you can go home.
215
00:10:00,862 --> 00:10:03,137
- You got it.
216
00:10:05,724 --> 00:10:07,344
- Sure his dad's not home?
217
00:10:07,413 --> 00:10:08,689
- He goes on
long fishing trips.
218
00:10:08,758 --> 00:10:10,931
He won't be back until Sunday.
219
00:10:11,000 --> 00:10:12,448
But like I said,
all the windows
220
00:10:12,517 --> 00:10:14,206
and the doors are locked,
so I don't think we can get in.
221
00:10:14,275 --> 00:10:17,275
- There's always a way in.
- No, seriously, Hanna.
222
00:10:17,344 --> 00:10:18,517
I came by before
the midnight meeting
223
00:10:18,586 --> 00:10:20,827
to see if there was
any spare key,
224
00:10:20,896 --> 00:10:24,137
unlocked window, chimney.
225
00:10:24,206 --> 00:10:26,000
Not that we'd ever
attempt that, but--
226
00:10:30,517 --> 00:10:34,344
[door creaks]
227
00:10:34,413 --> 00:10:36,482
- [sighs]
228
00:10:36,551 --> 00:10:38,448
- How did you--
229
00:10:38,517 --> 00:10:40,827
- I found a way in.
230
00:10:42,862 --> 00:10:45,517
Let's go.
- Okay.
231
00:10:45,586 --> 00:10:48,517
[ominous music]
232
00:10:48,586 --> 00:10:51,034
♪ ♪
233
00:10:51,103 --> 00:10:53,000
[door clicks shut]
234
00:11:01,724 --> 00:11:03,620
[door creaks]
235
00:11:12,793 --> 00:11:16,413
- Wow.
Very Party City.
236
00:11:16,482 --> 00:11:17,689
- This is weird.
237
00:11:17,758 --> 00:11:20,689
I've never seen
any of this stuff before.
238
00:11:20,758 --> 00:11:23,413
- What do you think
he was doing with it all?
239
00:11:23,482 --> 00:11:25,379
- Looks like he got
your ring light.
240
00:11:31,413 --> 00:11:33,965
- Um, check if he left
anything behind,
241
00:11:34,034 --> 00:11:36,275
like a train ticket
or something.
242
00:12:00,793 --> 00:12:01,827
What?
243
00:12:01,896 --> 00:12:03,827
- What?
What?
244
00:12:03,896 --> 00:12:05,655
- Why are you looking at me?
245
00:12:05,724 --> 00:12:07,275
- No.
No, no, no.
246
00:12:07,344 --> 00:12:08,931
[laughs]
247
00:12:09,000 --> 00:12:11,275
The light was coming down in
a really weird way, and I was--
248
00:12:11,344 --> 00:12:13,689
- His laptop.
- Yeah, laptop.
249
00:12:13,758 --> 00:12:16,655
[investigative music]
250
00:12:16,724 --> 00:12:20,931
♪ ♪
251
00:12:21,000 --> 00:12:23,103
- Uh, okay.
252
00:12:23,172 --> 00:12:25,379
Well, how well
do we know Connor?
253
00:12:25,448 --> 00:12:27,724
- Uh, see if there's a hint.
254
00:12:30,931 --> 00:12:33,000
- "The Wolf Man."
255
00:12:33,068 --> 00:12:35,965
- Uh, monster movie.
Try "Larry Talbot."
256
00:12:38,068 --> 00:12:41,448
[laptop buzzes]
Uh, "werewolf" maybe?
257
00:12:43,241 --> 00:12:44,379
[laptop buzzes]
- [sighs]
258
00:12:44,448 --> 00:12:46,137
- I mean,
this could take forever.
259
00:12:46,206 --> 00:12:48,344
- But this is the best way
to get answers.
260
00:12:48,413 --> 00:12:51,448
His messages, locations,
Google searches.
261
00:12:51,517 --> 00:12:53,724
Okay, this might show us
what he was doing.
262
00:12:53,793 --> 00:12:55,275
You said earlier,
263
00:12:55,344 --> 00:12:57,379
you thought Connor was working
on something, right?
264
00:12:57,448 --> 00:12:59,000
[sighs]
Well, we find the password,
265
00:12:59,068 --> 00:13:01,344
we find out
what he was doing, then--
266
00:13:01,413 --> 00:13:03,793
- And we find Connor.
267
00:13:11,620 --> 00:13:13,034
- Breaking and entering?
268
00:13:13,103 --> 00:13:15,241
Dude, that's a felony.
- Okay, that's a stretch.
269
00:13:15,310 --> 00:13:18,379
- It doesn't matter.
Look what we found in his room.
270
00:13:18,448 --> 00:13:21,068
- And you took something?
So robbery, that's two.
271
00:13:21,137 --> 00:13:24,551
- I think it's technically
larceny, but go off.
272
00:13:24,620 --> 00:13:27,137
- Look, they both match.
273
00:13:27,206 --> 00:13:28,551
That means this is definitely
Connor's backpack,
274
00:13:28,620 --> 00:13:30,068
and he definitely went
into the woods.
275
00:13:30,137 --> 00:13:32,310
This is proof.
- It's also evidence.
276
00:13:32,379 --> 00:13:33,827
I really think we should go
to the police now.
277
00:13:33,896 --> 00:13:35,517
- I second that.
- Third, third.
278
00:13:35,586 --> 00:13:38,034
And while we're at it, you two
should report yourselves.
279
00:13:38,103 --> 00:13:39,241
It's less jail time
if you cooperate.
280
00:13:39,310 --> 00:13:40,379
- Are you all crazy?
281
00:13:40,448 --> 00:13:41,655
There's no point
in telling anybody.
282
00:13:41,724 --> 00:13:43,034
No one will believe us.
283
00:13:43,103 --> 00:13:44,655
- Okay, we have his backpack.
That's proof.
284
00:13:44,724 --> 00:13:46,241
- Yeah, and maybe he's still
out there in the woods.
285
00:13:46,310 --> 00:13:48,310
What if he got trapped somehow
or lost or hurt?
286
00:13:48,379 --> 00:13:49,965
- Or maybe we all know
what really happened to him,
287
00:13:50,034 --> 00:13:52,000
we just don't want to admit it.
288
00:13:52,068 --> 00:13:53,793
[ominous music]
289
00:13:53,862 --> 00:13:54,965
- What are you talking about?
290
00:13:55,034 --> 00:13:57,724
♪ ♪
291
00:13:57,793 --> 00:13:59,241
- The Shadowman.
- Oh, my God.
292
00:13:59,310 --> 00:14:01,655
- Come on.
We all heard Sardo's story.
293
00:14:01,724 --> 00:14:03,344
- Sardo, that guy's
just a mean old grump
294
00:14:03,413 --> 00:14:04,793
who's obsessed with magic.
295
00:14:04,862 --> 00:14:06,827
He's like the worst parts
of Hanna and Seth combined.
296
00:14:06,896 --> 00:14:08,206
- Excuse me?
- Truth hurts.
297
00:14:08,275 --> 00:14:10,068
- The Shadowman is just
a stupid urban legend.
298
00:14:10,137 --> 00:14:11,793
- Just because
it's an urban legend
299
00:14:11,862 --> 00:14:13,931
doesn't mean it can't be true.
300
00:14:14,000 --> 00:14:15,344
Come on, think about it.
301
00:14:15,413 --> 00:14:17,655
Connor's backpack,
all the books about curses.
302
00:14:17,724 --> 00:14:19,344
I mean, the photos
with the shadowy thing in it.
303
00:14:19,413 --> 00:14:21,931
Come on, do you really all
think it's just a coincidence?
304
00:14:22,000 --> 00:14:23,448
- Yes, it's a coincidence
because there is no Shadowman.
305
00:14:23,517 --> 00:14:24,655
- Okay. I'm done with this.
There is no Shadowman.
306
00:14:24,724 --> 00:14:26,793
- I saw him.
307
00:14:26,862 --> 00:14:28,620
- You what?
308
00:14:28,689 --> 00:14:30,724
- I was trying to tell
you guys earlier.
309
00:14:32,482 --> 00:14:35,103
Last night, something happened.
310
00:14:35,172 --> 00:14:36,482
It felt like a nightmare,
311
00:14:36,551 --> 00:14:38,206
but I don't remember
ever going to sleep.
312
00:14:38,275 --> 00:14:40,620
I was in my room awake,
trying to figure out
313
00:14:40,689 --> 00:14:43,000
what Connor was doing
with all this stuff...
314
00:14:44,862 --> 00:14:47,896
And I saw him.
315
00:14:47,965 --> 00:14:49,206
Shadowman.
316
00:14:50,862 --> 00:14:52,241
He ran towards me,
317
00:14:52,310 --> 00:14:55,103
and then he was gone.
318
00:14:55,172 --> 00:14:57,965
Next thing you know,
319
00:14:58,034 --> 00:15:00,310
I'm in this dream where...
320
00:15:00,379 --> 00:15:03,896
Connor and I are
going to the lighthouse,
321
00:15:03,965 --> 00:15:06,931
and in the dream,
322
00:15:07,000 --> 00:15:09,586
Shadowman took Connor,
and then he tried to grab me.
323
00:15:09,655 --> 00:15:11,482
Then I woke up
324
00:15:11,551 --> 00:15:13,482
thinking that it was
just another dream.
325
00:15:13,551 --> 00:15:15,103
But then I looked
into the mirror, and I saw--
326
00:15:15,172 --> 00:15:16,275
- His handprint.
327
00:15:16,344 --> 00:15:18,724
[ominous musical sting]
328
00:15:20,068 --> 00:15:23,137
- Yeah.
329
00:15:23,206 --> 00:15:25,068
How did you know about that?
330
00:15:25,137 --> 00:15:28,551
- Because last night,
331
00:15:28,620 --> 00:15:30,758
I think the same thing
happened to me.
332
00:15:33,724 --> 00:15:34,965
[sighs]
333
00:15:35,034 --> 00:15:36,310
It was the middle
of the night.
334
00:15:36,379 --> 00:15:38,172
I woke up but I couldn't move.
335
00:15:39,482 --> 00:15:43,241
[ominous musical sting]
336
00:15:43,310 --> 00:15:45,068
It's like my body
was still sleeping.
337
00:15:45,137 --> 00:15:46,896
[breathing heavily]
338
00:15:46,965 --> 00:15:49,172
My mind was wide awake, and...
339
00:15:49,241 --> 00:15:52,068
I could see
everything around me.
340
00:15:52,137 --> 00:15:54,758
This kind of thing
has happened before.
341
00:15:54,827 --> 00:15:56,724
When I was little, my mom used
to call them night frights,
342
00:15:56,793 --> 00:16:01,103
and, well, last night,
as I was lying awake in bed,
343
00:16:01,172 --> 00:16:03,896
I--I saw something.
344
00:16:03,965 --> 00:16:06,172
[door creaks]
[whimpers]
345
00:16:06,241 --> 00:16:07,758
It was in the room with me.
346
00:16:07,827 --> 00:16:10,862
I could feel it hiding
in the corner, watching me.
347
00:16:14,206 --> 00:16:15,517
I closed my eyes,
348
00:16:15,586 --> 00:16:18,137
and I felt its hot breath
on my face,
349
00:16:18,206 --> 00:16:20,275
floating above me,
350
00:16:20,344 --> 00:16:23,448
waiting for me
to open my eyes.
351
00:16:24,137 --> 00:16:26,034
[screaming]
352
00:16:26,103 --> 00:16:29,275
[breathing heavily]
353
00:16:40,310 --> 00:16:42,896
[ominous musical sting]
354
00:16:57,000 --> 00:16:59,620
What if the urban legend
is true?
355
00:16:59,689 --> 00:17:02,241
- Even if it is,
you're forgetting one thing.
356
00:17:02,310 --> 00:17:04,724
Okay?
My alarm went off.
357
00:17:04,793 --> 00:17:06,482
We got out of the woods
before the sun set.
358
00:17:06,551 --> 00:17:08,137
There was still light
in the sky.
359
00:17:08,206 --> 00:17:09,517
So according to the story,
360
00:17:09,586 --> 00:17:11,068
the curse wouldn't
even affect us.
361
00:17:11,137 --> 00:17:13,896
We're not gonna find Connor
by just scaring ourselves.
362
00:17:13,965 --> 00:17:17,724
Sometimes a nightmare
is just a nightmare.
363
00:17:17,793 --> 00:17:20,275
We're not cursed.
364
00:17:20,344 --> 00:17:23,896
- He's got a point.
- Luke, Jai's right.
365
00:17:29,827 --> 00:17:31,689
- Okay, sorry, guys,
but I gotta blast.
366
00:17:31,758 --> 00:17:32,931
- You're leaving?
367
00:17:33,000 --> 00:17:35,896
Who cares about the PTSAs
right now, Gabby?
368
00:17:35,965 --> 00:17:37,758
- It's PSATs,
369
00:17:37,827 --> 00:17:40,137
and I can care about Connor
and my future at the same time.
370
00:17:40,206 --> 00:17:41,827
This isn't even about that.
371
00:17:41,896 --> 00:17:43,275
My mom's gonna let me
practice driving tonight.
372
00:17:43,344 --> 00:17:44,413
- My God!
373
00:17:44,482 --> 00:17:45,862
- Oh, man!
Practice!
374
00:17:45,931 --> 00:17:48,827
[quirky music]
375
00:17:48,896 --> 00:17:50,172
♪ ♪
376
00:17:50,241 --> 00:17:53,241
- Go change.
377
00:17:53,310 --> 00:17:56,689
[ominous music]
378
00:17:56,758 --> 00:17:58,413
- Where are you going?
I thought we--
379
00:17:58,482 --> 00:17:59,758
- They asked everyone
to come in early.
380
00:17:59,827 --> 00:18:01,724
I guess they need all hands
on deck tonight.
381
00:18:01,793 --> 00:18:03,344
- What about driving?
- I'm sorry, Gabby.
382
00:18:03,413 --> 00:18:04,931
We'll just have
to fit it in another time.
383
00:18:09,000 --> 00:18:14,931
♪ ♪
384
00:18:15,000 --> 00:18:18,379
[wind whistling]
385
00:18:24,241 --> 00:18:27,310
[eerie whispering]
386
00:18:33,793 --> 00:18:35,620
- [hums]
387
00:18:38,862 --> 00:18:40,793
[clicking]
388
00:18:58,275 --> 00:19:01,241
[door creaking]
389
00:19:01,310 --> 00:19:08,413
♪ ♪
390
00:19:29,379 --> 00:19:32,310
[music building]
391
00:19:32,379 --> 00:19:34,827
♪ ♪
392
00:19:34,896 --> 00:19:36,793
- [screams]
393
00:19:36,862 --> 00:19:39,275
Call Luke.
394
00:19:39,344 --> 00:19:40,931
[cell phone ringing]
- Ready?
395
00:19:41,000 --> 00:19:43,206
Go!
396
00:19:43,275 --> 00:19:45,724
Recover.
397
00:19:48,000 --> 00:19:49,517
- "Twilight is the time of day
between day and night
398
00:19:49,586 --> 00:19:50,965
"when there's still
light in the sky,
399
00:19:51,034 --> 00:19:52,586
even though the sun is
already below the horizon."
400
00:19:52,655 --> 00:19:55,068
- Hey, it's Luke.
Leave a message, or don't.
401
00:19:55,137 --> 00:19:56,931
- Lucas, we're in trouble, man.
Listen to this.
402
00:19:57,000 --> 00:19:58,793
"In October,
twilight can last an hour
403
00:19:58,862 --> 00:19:59,931
"after the sun is already down.
404
00:20:00,000 --> 00:20:01,413
"That means
that true sunset happens
405
00:20:01,482 --> 00:20:03,758
before the sky gets dark."
406
00:20:03,827 --> 00:20:04,965
Oh, my God.
407
00:20:05,034 --> 00:20:07,137
We didn't get out
of the woods in time.
408
00:20:07,206 --> 00:20:08,517
I was wrong!
409
00:20:10,965 --> 00:20:13,896
[insects chirping]
410
00:20:13,965 --> 00:20:16,896
[ominous music]
411
00:20:16,965 --> 00:20:20,896
♪ ♪
412
00:20:20,965 --> 00:20:22,862
- [guttural growling]
413
00:20:22,931 --> 00:20:26,620
Grrrah!
414
00:20:26,689 --> 00:20:28,827
What do I have to do
to be in The Midnight Society?
415
00:20:28,896 --> 00:20:31,724
- Nothing.
Because we don't want you.
416
00:20:31,793 --> 00:20:33,620
- Come on.
How do I get in?
417
00:20:33,689 --> 00:20:36,172
- [sighs]
You have to tell a scary story.
418
00:20:36,241 --> 00:20:37,586
- I can be scary.
419
00:20:37,655 --> 00:20:40,137
- No, it has to be,
like, scary scary.
420
00:20:40,206 --> 00:20:41,310
You couldn't cut it.
421
00:20:41,379 --> 00:20:43,068
- I can be scary.
422
00:20:43,137 --> 00:20:45,000
- Aren't you working on a new
magic trick or something?
423
00:20:45,068 --> 00:20:46,862
Why don't you go to your room
and practice that?
424
00:20:46,931 --> 00:20:48,448
- It's too hard.
- Okay, well, so is this,
425
00:20:48,517 --> 00:20:50,310
and I can't focus
when you're in here.
426
00:20:50,379 --> 00:20:52,103
- [sighs]
427
00:20:52,172 --> 00:20:55,379
[investigative music]
428
00:20:55,448 --> 00:21:02,620
♪ ♪
429
00:21:03,620 --> 00:21:06,689
[cell phone ringing]
430
00:21:09,793 --> 00:21:12,241
- Hello.
- Are you alone?
431
00:21:12,310 --> 00:21:14,517
- Well, this call
got creepy fast.
432
00:21:14,586 --> 00:21:16,827
- Are you?
- Uh, Seth's home,
433
00:21:16,896 --> 00:21:18,620
but our moms are out
at the bowling league.
434
00:21:18,689 --> 00:21:20,862
- No, look around.
Are you alone?
435
00:21:23,034 --> 00:21:24,034
- Yes.
436
00:21:24,103 --> 00:21:25,413
Is this where you pop out
437
00:21:25,482 --> 00:21:26,758
wearing a Ghostface mask
or something?
438
00:21:26,827 --> 00:21:28,482
- Hanna, you're in danger.
439
00:21:28,551 --> 00:21:30,482
- Ooh, bye.
- No, don't--
440
00:21:30,551 --> 00:21:32,241
[cell phone rings]
- Oh, my God.
441
00:21:32,310 --> 00:21:33,620
[sighs]
Okay.
442
00:21:33,689 --> 00:21:35,379
I don't have time
for this, Jai.
443
00:21:35,448 --> 00:21:37,000
I'm trying to figure out
Connor's password.
444
00:21:37,068 --> 00:21:38,689
- Hanna, we're cursed.
- What?
445
00:21:38,758 --> 00:21:40,103
- I got the time wrong.
446
00:21:40,172 --> 00:21:42,103
The sun set before
we got out of the woods.
447
00:21:42,172 --> 00:21:44,275
- How do you know this?
- It doesn't matter.
448
00:21:44,344 --> 00:21:46,896
You and Luke were right.
I think he's coming for us.
449
00:21:46,965 --> 00:21:48,724
[door clattering]
450
00:21:48,793 --> 00:21:50,137
Hanna?
451
00:21:50,206 --> 00:21:51,172
- Someone's here.
452
00:21:51,241 --> 00:21:52,482
[door clattering]
453
00:21:52,551 --> 00:21:54,724
- It's him!
It's the Shadowman!
454
00:21:54,793 --> 00:21:56,379
Uh, close the door.
Make sure it's locked.
455
00:21:56,448 --> 00:21:57,758
- Shh.
456
00:21:57,827 --> 00:21:59,379
- Right, stay quiet.
Don't hang up--
457
00:21:59,448 --> 00:22:02,586
- [breathing heavily]
458
00:22:02,655 --> 00:22:05,551
[ominous music]
459
00:22:05,620 --> 00:22:07,551
[door clattering]
460
00:22:07,620 --> 00:22:14,413
♪ ♪
461
00:22:28,103 --> 00:22:30,862
[banging at door]
[breathing heavily]
462
00:22:38,482 --> 00:22:40,827
[hyperventilating]
Okay. Okay.
463
00:22:42,448 --> 00:22:45,206
[door creaks]
464
00:22:45,275 --> 00:22:47,482
[ominous musical sting]
465
00:22:52,758 --> 00:22:55,517
- [laughs]
Told you I could be scary.
466
00:22:55,586 --> 00:22:58,206
[quirky music]
467
00:22:58,275 --> 00:22:59,379
- Seth?
468
00:22:59,448 --> 00:23:02,896
- Mask drop.
469
00:23:02,965 --> 00:23:05,689
- Oh, my God.
470
00:23:05,758 --> 00:23:08,413
- It's about who gives in
or gives up,
471
00:23:08,482 --> 00:23:10,034
and who fights back.
472
00:23:10,103 --> 00:23:12,689
Remember, gentlemen,
practice is where
473
00:23:12,758 --> 00:23:16,413
the real work is, okay?
474
00:23:16,482 --> 00:23:19,896
Get out of here.
One, two!
475
00:23:19,965 --> 00:23:22,793
Not you, Luke!
You know the deal.
476
00:23:22,862 --> 00:23:24,172
You want to be late
to my practice,
477
00:23:24,241 --> 00:23:25,724
you stay late and do laundry.
478
00:23:25,793 --> 00:23:27,655
Luke's on laundry duty, boys.
479
00:23:38,034 --> 00:23:39,103
[phone dings]
480
00:23:42,448 --> 00:23:45,379
[phone chiming]
481
00:23:45,448 --> 00:23:48,379
[ominous music]
482
00:23:48,448 --> 00:23:55,517
♪ ♪
483
00:23:56,586 --> 00:24:00,551
- [breathing heavily]
484
00:24:00,620 --> 00:24:01,620
[gasps]
485
00:24:01,689 --> 00:24:03,793
[dramatic musical sting]
486
00:24:03,862 --> 00:24:06,965
[ominous music building]
487
00:24:07,034 --> 00:24:09,344
♪ ♪
488
00:24:09,413 --> 00:24:11,344
[gasps]
489
00:24:11,413 --> 00:24:15,206
♪ ♪
490
00:24:15,275 --> 00:24:16,689
[gasps]
491
00:24:16,758 --> 00:24:22,034
♪ ♪
492
00:24:22,103 --> 00:24:23,827
[screams]
- Is everything okay?
493
00:24:23,896 --> 00:24:25,413
- No, no! Please help me!
That man is following me!
494
00:24:25,482 --> 00:24:26,724
- What man?
495
00:24:26,793 --> 00:24:28,379
- Him!
That man right there!
496
00:24:28,448 --> 00:24:29,586
- I don't see anyone.
What man?
497
00:24:29,655 --> 00:24:32,517
- Right there!
You don't see him?
498
00:24:32,586 --> 00:24:34,413
- No.
There's no one out here.
499
00:24:34,482 --> 00:24:36,448
Who are you looking at?
500
00:24:36,517 --> 00:24:40,655
♪ ♪
501
00:24:40,724 --> 00:24:43,793
- The Shadowman.
502
00:24:47,000 --> 00:24:48,655
- So I've got the line
concealed in my hand here,
503
00:24:48,724 --> 00:24:50,206
and you're gonna
pull it tight.
504
00:24:50,275 --> 00:24:53,206
And then on the count
of one, two, Shandu,
505
00:24:53,275 --> 00:24:55,310
voila!
[laughs]
506
00:24:55,379 --> 00:24:57,758
[playful music]
507
00:24:57,827 --> 00:25:00,000
- [sighs]
This is so hard.
508
00:25:00,068 --> 00:25:01,793
- Super easy.
509
00:25:01,862 --> 00:25:03,655
Anyone can do this trick.
510
00:25:03,724 --> 00:25:06,896
- [sighs]
Shut up, Shandu.
511
00:25:06,965 --> 00:25:08,275
[sighs]
512
00:25:11,241 --> 00:25:14,137
[mysterious music]
513
00:25:14,206 --> 00:25:21,103
♪ ♪
514
00:25:22,482 --> 00:25:26,586
[cell phone ringing]
515
00:25:29,103 --> 00:25:30,517
- Hello.
516
00:25:30,586 --> 00:25:32,275
- [breathing heavily]
517
00:25:32,344 --> 00:25:34,482
Jai, I know it's you
by your mouth breathing.
518
00:25:34,551 --> 00:25:37,068
If you want something to do,
help me find this password.
519
00:25:37,137 --> 00:25:38,379
You know what?
520
00:25:38,448 --> 00:25:39,517
I honestly don't know
who's more annoying,
521
00:25:39,586 --> 00:25:42,413
you or my stupid little...
522
00:25:42,482 --> 00:25:44,241
brother.
523
00:25:44,310 --> 00:25:47,206
[ominous music]
524
00:25:47,275 --> 00:25:54,172
♪ ♪
525
00:25:59,655 --> 00:26:03,241
[door creaks]
526
00:26:10,241 --> 00:26:12,000
- Seth, quit being dumb.
527
00:26:12,068 --> 00:26:14,620
- I'm in my room!
You're dumb!
528
00:26:17,103 --> 00:26:19,000
- [sighs]
529
00:26:21,344 --> 00:26:28,206
♪ ♪
530
00:26:35,448 --> 00:26:38,206
[ominous musical sting]
531
00:26:38,275 --> 00:26:41,172
[eerie whispering]
532
00:26:57,379 --> 00:26:59,655
- You're not funny, Seth.
533
00:26:59,724 --> 00:27:06,413
♪ ♪
534
00:27:16,413 --> 00:27:18,206
- [grunts]
535
00:27:18,275 --> 00:27:19,344
[door creaks]
536
00:27:19,413 --> 00:27:23,655
[footsteps]
537
00:27:23,724 --> 00:27:24,965
- Seth, stop turning off
the lights.
538
00:27:25,034 --> 00:27:26,137
I get it, I get it!
539
00:27:26,206 --> 00:27:27,344
- I'm not turning off
your lights!
540
00:27:27,413 --> 00:27:28,896
Why are you out there
yelling at me?
541
00:27:28,965 --> 00:27:30,413
- How would you like it if
I turned off your lights, huh?
542
00:27:30,482 --> 00:27:31,862
- [screams]
- [gasps]
543
00:27:31,931 --> 00:27:34,103
[breathing heavily]
544
00:27:34,172 --> 00:27:35,551
- [growling]
545
00:27:35,620 --> 00:27:38,413
[suspenseful music]
546
00:27:38,482 --> 00:27:40,068
- Get away from her!
547
00:27:46,655 --> 00:27:48,000
- I looked like
a crazy person.
548
00:27:48,068 --> 00:27:49,310
The girl was like,
"I don't see anyone."
549
00:27:49,379 --> 00:27:50,758
And that's how
I knew it was him.
550
00:27:50,827 --> 00:27:51,793
[cell phone rings]
- Wait, that's Hanna.
551
00:27:51,862 --> 00:27:53,344
- Guys, the curse is real.
552
00:27:53,413 --> 00:27:55,068
Something just attacked us
in Seth's room.
553
00:27:55,137 --> 00:27:57,103
He was there trying to grab me
just like my dream.
554
00:27:57,172 --> 00:27:59,413
- Wait, stop, shut up.
Has anyone heard from Luke?
555
00:27:59,482 --> 00:28:02,448
[tense music]
556
00:28:02,517 --> 00:28:09,448
♪ ♪
557
00:28:09,517 --> 00:28:12,413
[ominous music]
558
00:28:12,482 --> 00:28:14,620
♪ ♪
559
00:28:14,689 --> 00:28:17,034
- Hello?
560
00:28:17,103 --> 00:28:18,137
- We have to get
to the school.
561
00:28:18,206 --> 00:28:19,655
Luke is in danger.
- But then what?
562
00:28:19,724 --> 00:28:21,551
Once we get in,
what's the plan?
563
00:28:21,620 --> 00:28:24,034
We need somewhere we can go,
where we can stick together.
564
00:28:24,103 --> 00:28:25,655
- The loft.
- The TMS loft?
565
00:28:25,724 --> 00:28:28,206
In the dark shipyard building?
Are you joking?
566
00:28:28,275 --> 00:28:31,413
- Right, someone's house then.
Gabby, your mom works nights.
567
00:28:31,482 --> 00:28:33,379
- You think I want that thing
coming to my home?
568
00:28:33,448 --> 00:28:35,448
Boy, are you crazy?
- I got it.
569
00:28:35,517 --> 00:28:38,206
I know where we can go,
but first, we have to get Luke.
570
00:28:38,275 --> 00:28:39,793
- How are we supposed
to do that?
571
00:28:39,862 --> 00:28:41,413
We can't go out there.
It's out there.
572
00:28:41,482 --> 00:28:42,862
- Gabby, I have an idea,
573
00:28:42,931 --> 00:28:45,034
but you're not gonna like it.
574
00:28:45,103 --> 00:28:49,137
[garage door creaking]
575
00:28:49,206 --> 00:28:50,965
- [sighs]
576
00:28:51,034 --> 00:28:53,448
I'm so never getting
my license after this.
577
00:28:53,517 --> 00:28:55,413
[tires screech]
578
00:28:55,482 --> 00:28:58,344
[engine revs]
579
00:29:04,413 --> 00:29:07,344
[locker squeaks]
580
00:29:07,413 --> 00:29:13,068
♪ ♪
581
00:29:13,137 --> 00:29:15,931
- [breathing heavily]
582
00:29:22,137 --> 00:29:25,310
[eerie whispering]
583
00:29:32,137 --> 00:29:36,103
[dramatic musical sting]
584
00:29:40,517 --> 00:29:42,517
[horn honking]
585
00:29:42,586 --> 00:29:45,206
- Seth, hurry up.
- I have to make it look real.
586
00:29:45,275 --> 00:29:46,862
- It's fine.
Let's go.
587
00:29:46,931 --> 00:29:48,379
Come on.
- [sighs]
588
00:29:48,448 --> 00:29:49,862
- Okay, let's go.
589
00:29:49,931 --> 00:29:51,586
Come on.
590
00:29:51,655 --> 00:29:52,793
Okay.
- Let's go.
591
00:29:52,862 --> 00:29:55,827
This is a rescue mission,
not an Uber!
592
00:29:55,896 --> 00:29:57,000
- Come on.
593
00:29:57,068 --> 00:29:58,310
- Gabby, ignore
every red light.
594
00:29:58,379 --> 00:29:59,758
- I'm already breaking,
like, so many laws
595
00:29:59,827 --> 00:30:00,896
driving without a license,
okay?
596
00:30:00,965 --> 00:30:02,241
- That's why you have a permit!
597
00:30:02,310 --> 00:30:04,068
There's an evil shadow monster
chasing us.
598
00:30:04,137 --> 00:30:05,793
Now hit the gas and drive it
like you stole it.
599
00:30:05,862 --> 00:30:08,620
[tires squeal]
600
00:30:08,689 --> 00:30:11,448
- [breathing heavily]
601
00:30:11,517 --> 00:30:13,724
[sighs]
602
00:30:13,793 --> 00:30:20,931
♪ ♪
603
00:30:44,655 --> 00:30:46,586
[ominous music builds]
604
00:30:46,655 --> 00:30:49,551
[gasping]
- [growls]
605
00:30:49,620 --> 00:30:52,482
- [breathing heavily]
606
00:30:52,551 --> 00:30:58,862
♪ ♪
607
00:30:59,655 --> 00:31:02,172
- [screeches]
608
00:31:02,241 --> 00:31:04,827
- Luke, come on.
We gotta go.
609
00:31:04,896 --> 00:31:07,793
[suspenseful music]
610
00:31:07,862 --> 00:31:08,965
♪ ♪
611
00:31:09,034 --> 00:31:11,482
- Come on!
Let's go!
612
00:31:11,551 --> 00:31:15,034
Let's go.
- Go, go, go, go, go!
613
00:31:15,103 --> 00:31:17,827
- Okay. Okay.
- Go, go, go!
614
00:31:17,896 --> 00:31:25,000
♪ ♪
615
00:31:32,034 --> 00:31:33,482
- Okay, let's see.
[sighs]
616
00:31:33,551 --> 00:31:35,137
We've got sage,
salt, black candles,
617
00:31:35,206 --> 00:31:37,931
I'm calling this a chalice,
618
00:31:38,000 --> 00:31:39,896
also some incense,
619
00:31:39,965 --> 00:31:42,448
more herbs,
my mom's essential oils,
620
00:31:42,517 --> 00:31:45,413
and Connor's books
on breaking curses.
621
00:31:45,482 --> 00:31:46,620
- What's this for?
622
00:31:46,689 --> 00:31:47,827
- That's an athame
623
00:31:47,896 --> 00:31:51,068
for performing
sacrificial rituals.
624
00:31:51,137 --> 00:31:53,724
- Oh, good, now we can perform
a sacrificial joke.
625
00:31:53,793 --> 00:31:55,586
- Hey, my toy knife.
626
00:31:55,655 --> 00:31:57,724
I've been looking for this.
627
00:31:57,793 --> 00:31:59,413
- Jai, what'd you bring?
628
00:31:59,482 --> 00:32:01,068
[quirky music]
629
00:32:01,137 --> 00:32:03,965
- Chips?
We said essentials.
630
00:32:04,034 --> 00:32:06,241
- Hello.
We have to eat to survive.
631
00:32:06,310 --> 00:32:07,689
This is literally
one of the most
632
00:32:07,758 --> 00:32:08,931
essential things on the planet.
633
00:32:09,000 --> 00:32:10,344
- Gabby?
634
00:32:10,413 --> 00:32:13,275
- Water bottles, first aid kit,
635
00:32:13,344 --> 00:32:15,206
this whistle...
[tweets]
636
00:32:15,275 --> 00:32:16,965
Power pack
to charge our phones,
637
00:32:17,034 --> 00:32:18,172
and some money
that I've been saving
638
00:32:18,241 --> 00:32:19,379
from working at the diner.
639
00:32:19,448 --> 00:32:21,896
- I'll take that.
You know, safekeeping.
640
00:32:21,965 --> 00:32:23,620
- Safer with me.
641
00:32:23,689 --> 00:32:25,793
- Anyone want to see
what I brought?
642
00:32:25,862 --> 00:32:29,206
- Is it a bunch of toys
from your magic kits?
643
00:32:29,275 --> 00:32:31,551
- And, Luke,
we all brought you some stuff.
644
00:32:31,620 --> 00:32:33,551
Clothes, toothbrush.
645
00:32:33,620 --> 00:32:36,344
- Thanks, everyone,
for saving me back there.
646
00:32:36,413 --> 00:32:38,448
- You would have done it
for us.
647
00:32:40,137 --> 00:32:41,655
- This is all my fault.
648
00:32:41,724 --> 00:32:43,482
- We all went
into those woods together.
649
00:32:43,551 --> 00:32:46,103
There's no blame.
650
00:32:46,172 --> 00:32:48,413
- I blame Jai a little bit.
- Really?
651
00:32:48,482 --> 00:32:50,241
- Just a little bit.
- The sunset thing again?
652
00:32:50,310 --> 00:32:51,758
- What did you do?
- Okay, you had one job.
653
00:32:51,827 --> 00:32:55,793
[overlapping dialogue]
654
00:32:55,862 --> 00:32:57,551
- Guys, guys.
Come on.
655
00:32:57,620 --> 00:32:59,551
We don't know when this
thing's gonna come back again.
656
00:32:59,620 --> 00:33:01,793
So we should probably
get some sleep.
657
00:33:01,862 --> 00:33:03,344
Two of us should stand guard.
658
00:33:07,586 --> 00:33:09,931
- I'm serious.
This thing is totally haunted.
659
00:33:10,000 --> 00:33:12,206
Just look.
Why aren't you looking?
660
00:33:12,275 --> 00:33:13,689
- I'm not into comics, Jai.
661
00:33:13,758 --> 00:33:15,931
- That's what I'm saying.
This thing isn't a comic book.
662
00:33:16,000 --> 00:33:17,482
It can totally
predict the future.
663
00:33:17,551 --> 00:33:18,965
Just look.
You see that guy right there?
664
00:33:19,034 --> 00:33:20,551
- [sighs]
- That's me.
665
00:33:20,620 --> 00:33:22,620
- All the more reason
not to care.
666
00:33:22,689 --> 00:33:24,931
- Why are you even studying?
School doesn't matter anymore.
667
00:33:25,000 --> 00:33:26,172
- To you.
668
00:33:26,241 --> 00:33:28,000
- How do you spell
"nauseating"?
669
00:33:28,068 --> 00:33:30,068
As in "Her super gross
alien skin
670
00:33:30,137 --> 00:33:32,000
was super nauseating
to everyone"?
671
00:33:32,068 --> 00:33:33,275
- What are you doing?
672
00:33:33,344 --> 00:33:35,517
- He's trying to write
a scary story.
673
00:33:35,586 --> 00:33:39,068
- I want to join
The Midnight Society.
674
00:33:39,137 --> 00:33:41,310
- And your scary story
is about aliens?
675
00:33:41,379 --> 00:33:44,000
- [whispers]
No, Hanna.
676
00:33:44,068 --> 00:33:45,758
- Oh.
677
00:33:45,827 --> 00:33:52,000
♪ ♪
678
00:33:52,862 --> 00:33:54,827
[laughter]
679
00:33:54,896 --> 00:33:56,034
- Nice.
You look great, man.
680
00:33:56,103 --> 00:33:58,000
- You look great.
681
00:33:58,068 --> 00:33:59,931
- Great.
- Really pops.
682
00:34:00,000 --> 00:34:01,586
- Thanks for the shirt.
683
00:34:01,655 --> 00:34:03,275
- Yeah.
- Any progress?
684
00:34:03,344 --> 00:34:04,620
- [sighs]
Uh, none.
685
00:34:04,689 --> 00:34:08,068
And I'm almost at the end
of my list.
686
00:34:08,137 --> 00:34:09,482
- I got it.
687
00:34:09,551 --> 00:34:11,448
Maybe he's not talking
about the monster movie.
688
00:34:11,517 --> 00:34:14,103
Maybe he's talking about the
Wolf Man comic book character.
689
00:34:14,172 --> 00:34:17,206
Try Gary Hampton.
690
00:34:17,275 --> 00:34:19,137
[laptop buzzes]
- No dice.
691
00:34:19,206 --> 00:34:20,827
- What about Connor's
werewolf story?
692
00:34:20,896 --> 00:34:23,413
Remember, he pranked us
on a full moon.
693
00:34:23,482 --> 00:34:24,827
What was that one called again?
694
00:34:24,896 --> 00:34:26,448
- Yeah.
"The Tale of the Quicksilver."
695
00:34:26,517 --> 00:34:28,689
That has to be it.
- Yeah.
696
00:34:30,275 --> 00:34:32,413
[laptop buzzes]
- Luke, any ideas?
697
00:34:32,482 --> 00:34:34,000
Come on.
You know him.
698
00:34:34,068 --> 00:34:35,896
You know what he likes.
Like, if it was any of us--
699
00:34:35,965 --> 00:34:37,896
- I thought I knew him.
700
00:34:37,965 --> 00:34:39,379
[dramatic music]
701
00:34:39,448 --> 00:34:40,827
Connor was running away
from this thing
702
00:34:40,896 --> 00:34:44,344
for, like, three days,
and I had no idea.
703
00:34:44,413 --> 00:34:46,068
Even if he would have told me,
704
00:34:46,137 --> 00:34:47,620
I probably wouldn't
have believed him.
705
00:34:47,689 --> 00:34:50,310
I have no clue
what he was up to,
706
00:34:50,379 --> 00:34:52,103
and I can't even think
of a stupid idea
707
00:34:52,172 --> 00:34:55,206
for the stupid password.
708
00:34:55,275 --> 00:34:56,758
The only things
that I know he loved
709
00:34:56,827 --> 00:34:59,103
were The Midnight Society
and baseball.
710
00:34:59,172 --> 00:35:00,379
I mean,
I'm supposed to be his friend,
711
00:35:00,448 --> 00:35:02,137
and that's all I know.
712
00:35:02,206 --> 00:35:03,620
I mean,
what kind of friend is that?
713
00:35:03,689 --> 00:35:08,827
♪ ♪
714
00:35:08,896 --> 00:35:12,862
Besides, it's my fault that
this ever even happened to him.
715
00:35:12,931 --> 00:35:14,448
- What are you talking about?
716
00:35:17,689 --> 00:35:18,655
- Uh, nothing.
717
00:35:18,724 --> 00:35:20,793
I just--I wasn't there for him.
718
00:35:20,862 --> 00:35:21,896
That's all.
719
00:35:25,275 --> 00:35:27,827
- Was Connor the leader
of The Midnight Society?
720
00:35:30,137 --> 00:35:32,241
- Sorta.
Yeah.
721
00:35:32,310 --> 00:35:35,137
- How can he sorta be
the leader?
722
00:35:36,172 --> 00:35:39,068
- Here, check it out.
723
00:35:39,137 --> 00:35:43,068
Say this is us, okay?
724
00:35:43,137 --> 00:35:45,862
The five members
of The Midnight Society.
725
00:35:45,931 --> 00:35:47,103
We make a good team,
726
00:35:47,172 --> 00:35:49,379
but we all have our strengths.
727
00:35:49,448 --> 00:35:52,413
This is Luke, the Dagger,
728
00:35:52,482 --> 00:35:54,448
small but reliable.
729
00:35:54,517 --> 00:35:56,206
- What does that even mean?
Like...
730
00:35:56,275 --> 00:35:58,896
- It just means you're small.
Just really tiny.
731
00:35:58,965 --> 00:36:01,068
- Here's me.
I'm the Crossbow.
732
00:36:01,137 --> 00:36:02,689
Quick and stealthy.
733
00:36:02,758 --> 00:36:04,172
This one is Hanna.
734
00:36:04,241 --> 00:36:06,310
She's the Gauntlet,
the fighter.
735
00:36:06,379 --> 00:36:07,793
- Why is Hanna the Gauntlet?
736
00:36:07,862 --> 00:36:10,172
- Excuse me?
I can throw hands.
737
00:36:10,241 --> 00:36:12,793
- Yeah.
- So can I.
738
00:36:12,862 --> 00:36:15,517
You know--okay, never mind.
What am I?
739
00:36:15,586 --> 00:36:17,862
- The Shield.
- The Shield?
740
00:36:17,931 --> 00:36:21,103
- Jai is the Shield,
the protector.
741
00:36:21,172 --> 00:36:22,551
- The Shield is so lame.
742
00:36:22,620 --> 00:36:24,172
- He's not expected to fight.
743
00:36:24,241 --> 00:36:26,517
He watches over the group.
744
00:36:26,586 --> 00:36:29,655
Which brings us to Connor,
the Sword.
745
00:36:29,724 --> 00:36:33,068
He's the one who takes charge
746
00:36:33,137 --> 00:36:35,241
and leads the way for us.
747
00:36:37,482 --> 00:36:41,137
- So if Connor is gone,
who's the new leader?
748
00:36:41,206 --> 00:36:48,068
♪ ♪
749
00:36:48,137 --> 00:36:49,586
[banging at door]
- Oh!
750
00:36:49,655 --> 00:36:50,827
- Oh, God.
751
00:36:50,896 --> 00:36:52,965
[all gasping]
752
00:36:53,034 --> 00:36:54,206
[ominous music]
753
00:36:54,275 --> 00:36:56,344
- Seth, please tell me
754
00:36:56,413 --> 00:36:57,689
you're outside
wearing a Halloween mask.
755
00:36:57,758 --> 00:36:59,103
- [screams]
756
00:36:59,172 --> 00:37:01,448
[door banging]
757
00:37:01,517 --> 00:37:04,206
♪ ♪
758
00:37:04,275 --> 00:37:07,862
[door banging]
759
00:37:12,862 --> 00:37:14,758
- He's here.
- Already?
760
00:37:14,827 --> 00:37:16,068
- How did Connor survive
three nights of this?
761
00:37:16,137 --> 00:37:17,310
[door banging]
762
00:37:17,379 --> 00:37:19,482
[all gasping]
763
00:37:19,551 --> 00:37:21,379
- What the--
- Oh, oh!
764
00:37:21,448 --> 00:37:23,931
- [growling]
765
00:37:24,000 --> 00:37:26,275
[eerie whispering]
766
00:37:26,344 --> 00:37:28,241
- Oh, my God!
Oh, my God!
767
00:37:28,310 --> 00:37:30,896
[all breathing heavily]
- Okay.
768
00:37:30,965 --> 00:37:33,862
[ominous music]
769
00:37:33,931 --> 00:37:38,137
♪ ♪
770
00:37:38,206 --> 00:37:41,000
[all screaming]
771
00:37:44,034 --> 00:37:46,275
- [growls]
- Seth, no!
772
00:37:46,344 --> 00:37:48,724
- [screams]
both: Seth!
773
00:37:48,793 --> 00:37:49,586
- Oh, my God.
774
00:37:49,655 --> 00:37:52,103
- Turn on the lights.
775
00:37:52,172 --> 00:37:54,310
- No!
776
00:37:54,379 --> 00:37:56,689
[door creaking]
777
00:37:56,758 --> 00:37:58,655
- [screams]
778
00:37:59,965 --> 00:38:02,034
Guys!
779
00:38:02,103 --> 00:38:04,344
- [grunts]
- [grunts]
780
00:38:04,413 --> 00:38:05,551
[screams]
781
00:38:05,620 --> 00:38:07,586
- These ones don't work!
782
00:38:08,758 --> 00:38:11,103
- [growls]
[all screaming]
783
00:38:11,172 --> 00:38:13,137
- Seth!
784
00:38:13,206 --> 00:38:15,241
[screams]
No, no, no!
785
00:38:15,310 --> 00:38:17,827
Seth! Come on, Seth!
Come on!
786
00:38:17,896 --> 00:38:18,862
- No!
787
00:38:18,931 --> 00:38:21,103
[both grunting]
- [growls]
788
00:38:21,172 --> 00:38:22,379
- No!
789
00:38:22,448 --> 00:38:23,965
- I can't find the switch!
I can't see!
790
00:38:24,034 --> 00:38:26,344
- Get over!
- [breathing heavily]
791
00:38:26,413 --> 00:38:29,724
- Oh, my God!
792
00:38:29,793 --> 00:38:31,551
[both gasping]
793
00:38:32,896 --> 00:38:34,793
- Oh, my God.
794
00:38:36,724 --> 00:38:39,379
- Come on.
Let's go, let's go, let's go.
795
00:38:39,448 --> 00:38:41,758
[all breathing heavily]
796
00:38:41,827 --> 00:38:44,655
- Seth, are you okay?
- Look.
797
00:38:46,931 --> 00:38:48,724
- What did you do?
798
00:38:48,793 --> 00:38:49,931
- I don't know.
My foot slipped up.
799
00:38:50,000 --> 00:38:51,103
- No, no, no.
How did you hurt him?
800
00:38:51,172 --> 00:38:52,931
- It was his flashlight.
801
00:38:53,000 --> 00:38:59,931
♪ ♪
802
00:39:01,482 --> 00:39:05,137
- He doesn't like lights.
803
00:39:05,206 --> 00:39:06,931
[electricity buzzing]
804
00:39:07,000 --> 00:39:08,758
[all gasping]
- Oh, my God.
805
00:39:08,827 --> 00:39:11,758
- [growling]
806
00:39:11,827 --> 00:39:13,620
[snarling]
807
00:39:15,965 --> 00:39:18,413
[growls]
808
00:39:18,482 --> 00:39:21,310
[tense music]
809
00:39:21,379 --> 00:39:28,000
♪ ♪
810
00:39:29,655 --> 00:39:31,379
- Light. Light.
He doesn't like light.
811
00:39:31,448 --> 00:39:33,241
All right, that's a light.
Okay.
812
00:39:33,310 --> 00:39:35,275
[breathing heavily]
All right.
813
00:39:35,344 --> 00:39:37,241
[door creaks]
814
00:39:37,310 --> 00:39:40,793
- [growling]
815
00:39:43,241 --> 00:39:44,275
- I don't know what to do.
816
00:39:44,344 --> 00:39:45,310
How do you fight
with these things?
817
00:39:45,379 --> 00:39:46,724
- You don't!
Be the Shield.
818
00:39:46,793 --> 00:39:48,586
- The Shield?
Okay.
819
00:39:48,655 --> 00:39:50,413
Shield, Shield, Shield.
820
00:39:52,551 --> 00:39:54,379
- [growls]
821
00:39:54,448 --> 00:39:55,965
[screeches]
822
00:39:57,068 --> 00:39:59,689
[screeching]
823
00:40:02,068 --> 00:40:05,379
[screeches]
- Shield, Shield, Shield.
824
00:40:07,448 --> 00:40:08,862
- [growls]
825
00:40:08,931 --> 00:40:10,896
[screeches]
826
00:40:10,965 --> 00:40:13,379
- Oh!
[breathing heavily]
827
00:40:13,448 --> 00:40:15,413
Luke, behind you!
Luke!
828
00:40:15,482 --> 00:40:19,344
- [growls]
829
00:40:19,413 --> 00:40:20,931
- Shield, Shield, Shield...
830
00:40:24,379 --> 00:40:26,206
Shield your eyes!
831
00:40:26,275 --> 00:40:28,862
- [screeches]
832
00:40:28,931 --> 00:40:31,931
- Boom, how do you like
the Shield now?!
833
00:40:32,000 --> 00:40:34,241
- [growling]
834
00:40:34,310 --> 00:40:37,241
[all breathing heavily]
835
00:40:37,310 --> 00:40:40,206
[tense music building]
836
00:40:40,275 --> 00:40:47,103
♪ ♪
837
00:40:47,172 --> 00:40:50,620
- Wait.
Where's Seth?
838
00:40:52,655 --> 00:40:53,931
- Please let this work.
839
00:40:54,000 --> 00:41:00,793
♪ ♪
840
00:41:01,689 --> 00:41:03,793
- I see the plug.
841
00:41:05,137 --> 00:41:06,344
- Oh!
Nice.
842
00:41:06,413 --> 00:41:09,413
- [growls]
843
00:41:09,482 --> 00:41:10,965
- It's in the closet.
844
00:41:11,034 --> 00:41:13,931
- [roars and screeches]]
845
00:41:14,000 --> 00:41:20,137
♪ ♪
846
00:41:20,206 --> 00:41:23,137
[screeching]
847
00:41:23,206 --> 00:41:30,103
♪ ♪
848
00:41:41,310 --> 00:41:44,206
[dramatic music]
849
00:41:44,275 --> 00:41:46,793
♪ ♪
850
00:41:46,862 --> 00:41:50,448
- Voila!
Super orb magic trick.
851
00:41:56,758 --> 00:41:59,241
- [sighs] Now we know
how Connor lasted three days.
852
00:41:59,310 --> 00:42:02,413
Must have figured out the
Shadowman doesn't like lights.
853
00:42:02,482 --> 00:42:04,206
- Yeah.
854
00:42:04,275 --> 00:42:06,931
What else do you think
he figured out?
855
00:42:08,241 --> 00:42:09,379
Lights, we know about.
856
00:42:09,448 --> 00:42:10,931
Candles make light,
857
00:42:11,000 --> 00:42:12,793
but none of the other things
on this list make any sense.
858
00:42:12,862 --> 00:42:14,689
- Maybe it doesn't
make sense to you
859
00:42:14,758 --> 00:42:17,758
because you're Luke,
not Connor.
860
00:42:17,827 --> 00:42:20,172
You need to keep being Connor
to keep being Luke.
861
00:42:20,241 --> 00:42:22,068
- I don't know
why I understood that,
862
00:42:22,137 --> 00:42:24,551
but maybe wizard boy
has a point.
863
00:42:24,620 --> 00:42:26,448
- Magician!
864
00:42:26,517 --> 00:42:28,206
Not wizard, shield boy.
865
00:42:28,275 --> 00:42:29,551
- [sighs]
He's right.
866
00:42:29,620 --> 00:42:31,275
You're the one
closest with Connor.
867
00:42:31,344 --> 00:42:33,310
So tell us.
868
00:42:33,379 --> 00:42:36,206
If you were him and you just
found out you were cursed,
869
00:42:36,275 --> 00:42:37,724
what would you do?
870
00:42:39,620 --> 00:42:40,965
- I'd try to break it.
871
00:42:41,034 --> 00:42:43,689
- Then that's what
he was doing.
872
00:42:46,379 --> 00:42:49,586
- Baseball.
873
00:42:49,655 --> 00:42:50,931
- Say what?
We're playing baseball?
874
00:42:51,000 --> 00:42:52,689
- I can't catch a ball.
I've tried.
875
00:42:52,758 --> 00:42:55,655
[investigative music]
876
00:42:55,724 --> 00:42:58,034
♪ ♪
877
00:42:58,103 --> 00:43:01,586
- Connor loves
The Midnight Society
878
00:43:01,655 --> 00:43:04,241
and baseball.
879
00:43:04,310 --> 00:43:09,034
♪ ♪
880
00:43:09,103 --> 00:43:10,275
- We're in.
881
00:43:10,344 --> 00:43:13,275
- What am I looking at?
- More clues.
882
00:43:13,344 --> 00:43:16,379
- Clues for what?
- Clues for how to find Connor.
883
00:43:16,448 --> 00:43:18,137
- June Murphy.
884
00:43:18,206 --> 00:43:20,275
- It says here
she died in 1996.
885
00:43:20,344 --> 00:43:22,689
Maybe she was one
of the Shadowman's victims.
886
00:43:22,758 --> 00:43:24,724
Take a look at this.
887
00:43:26,172 --> 00:43:29,103
- "How to hold a seence."
- Séance.
888
00:43:29,172 --> 00:43:30,689
It's when you try
to summon dead people
889
00:43:30,758 --> 00:43:32,172
so you can talk to them.
890
00:43:32,241 --> 00:43:33,965
Like ghosts.
891
00:43:34,034 --> 00:43:36,655
- So Connor was trying
to talk to a ghost?
892
00:43:36,724 --> 00:43:38,965
- "First, prepare the room
with the candles.
893
00:43:39,034 --> 00:43:40,965
"Have pictures of the person
you wish to summon
894
00:43:41,034 --> 00:43:42,620
"along with gifts to offer.
895
00:43:42,689 --> 00:43:45,413
"And then when finished, thank
the spirit for joining you,
896
00:43:45,482 --> 00:43:46,793
remembering to..."
897
00:43:46,862 --> 00:43:49,000
both: "Always say goodbye."
898
00:43:50,482 --> 00:43:53,586
- Guys, I know what we gotta do
to break the curse.
899
00:43:55,310 --> 00:43:57,655
We gotta hold a séance.
900
00:44:01,931 --> 00:44:02,517
- Next on "Are You Afraid
of the Dark"...
901
00:44:02,586 --> 00:44:03,896
- June Murphy.
902
00:44:03,965 --> 00:44:05,379
She could be the key
to all of this.
903
00:44:05,448 --> 00:44:07,206
- The sun is setting.
The Shadowman's coming.
904
00:44:07,275 --> 00:44:09,206
We have to be ready for him.
905
00:44:09,275 --> 00:44:10,724
Let's set up the lights.
906
00:44:10,793 --> 00:44:13,275
Everybody needs to circle
and raise some spirits.
907
00:44:13,344 --> 00:44:14,793
- Cool.
908
00:44:14,862 --> 00:44:15,862
[dramatic musical sting]
909
00:44:15,931 --> 00:44:19,586
- There are rules
to every séance.
910
00:44:19,655 --> 00:44:23,206
Not every spirit is friendly.
911
00:44:23,275 --> 00:44:25,068
- What if June wasn't
the victim
912
00:44:25,137 --> 00:44:26,344
of the curse after all?
913
00:44:26,413 --> 00:44:27,379
What if she's what started it?
914
00:44:27,448 --> 00:44:29,103
- [growls]
62544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.