All language subtitles for Tully 2018 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG-en (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,485 --> 00:01:10,278 Well, friend, sit down. 2 00:01:11,154 --> 00:01:12,530 Are you ready? 3 00:01:13,573 --> 00:01:15,116 Let's see that arm. 4 00:01:15,992 --> 00:01:17,452 Do you want to count on me? 5 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 Very good. 6 00:01:20,789 --> 00:01:22,957 One two, 7 00:01:23,041 --> 00:01:25,585 three four... 8 00:03:07,520 --> 00:03:09,230 Do you have to go to the bathroom? 9 00:03:14,194 --> 00:03:16,154 Or are you being your own best friend? 10 00:03:20,200 --> 00:03:22,118 Good evening, Jonah. 11 00:03:31,211 --> 00:03:33,630 Hey, did you bring Sarah's inhaler? 12 00:03:34,297 --> 00:03:36,549 Yes, and you, 13 00:03:37,133 --> 00:03:38,301 Did you brush Jonah? 14 00:03:38,385 --> 00:03:39,386 Yes. 15 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 Great. 16 00:03:42,055 --> 00:03:44,974 Do not forget that tomorrow we are going to dinner about my brother. 17 00:03:46,059 --> 00:03:47,519 Craig hates me. 18 00:03:48,186 --> 00:03:51,106 He does not hate you. He is a factory idiot. 19 00:03:51,690 --> 00:03:54,067 Do you think he will respect me more Now that I was promoted? 20 00:03:54,401 --> 00:03:55,402 Do not. 21 00:03:56,653 --> 00:04:00,115 But you sure want to show us Your new Mercedes. 22 00:04:01,616 --> 00:04:02,617 "A madness, friend." 23 00:04:02,951 --> 00:04:03,952 Yes. 24 00:04:04,369 --> 00:04:07,288 "It's matte black, like Justin Bieber's." 25 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 "And I'm 41." 26 00:04:18,174 --> 00:04:19,676 Mom, I can not find my book. 27 00:04:19,759 --> 00:04:21,678 Go put on your shoes, Sarah. 28 00:04:21,761 --> 00:04:23,138 Jonah 29 00:04:23,221 --> 00:04:25,140 Do not play now, okay? 30 00:04:25,223 --> 00:04:27,183 Jonah, give me your foot. Put it there. 31 00:04:27,267 --> 00:04:28,601 It is not a banana. Come on. 32 00:04:28,810 --> 00:04:30,603 - A) Yes. - I still can not find it! 33 00:04:30,687 --> 00:04:32,731 In my room, Sarah! You left him in my bed! 34 00:04:32,814 --> 00:04:34,232 God! Stay still. 35 00:04:34,315 --> 00:04:36,359 Stay still! 36 00:04:48,705 --> 00:04:50,540 This is not our parking lot. 37 00:04:50,623 --> 00:04:52,500 - What? - Go to the other parking lot. 38 00:04:52,584 --> 00:04:54,502 No sweetie. The other one is full. 39 00:04:54,586 --> 00:04:56,296 Today we must park here, yes? 40 00:04:56,379 --> 00:04:59,257 - In the other one. - Not again. 41 00:04:59,341 --> 00:05:00,842 In the other one. 42 00:05:01,217 --> 00:05:03,970 - In the other one. - Jonah, I must talk to Mrs. Bell. 43 00:05:04,054 --> 00:05:05,680 - The other! - About three minutes ago. 44 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 - The other! - We stopped here. 45 00:05:07,223 --> 00:05:08,433 - The other! - Please. 46 00:05:08,516 --> 00:05:10,185 - The other! - I have to see Mrs. Bell, 47 00:05:10,268 --> 00:05:11,770 - for three minutes! - Do not! 48 00:05:11,853 --> 00:05:13,855 - Do not! - Let's park here! 49 00:05:13,938 --> 00:05:15,982 - Mom, tell him to stop! - Let's go to the other one! 50 00:05:16,066 --> 00:05:17,918 - The other! - You know how he gets with his routine. 51 00:05:17,942 --> 00:05:19,235 He does not like when ... 52 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 OMG! 53 00:05:21,404 --> 00:05:24,324 The other one is full! We are going to park here. 54 00:05:24,407 --> 00:05:26,368 - Do not! - Jonah! 55 00:05:38,505 --> 00:05:39,798 Are you happy now? 56 00:05:43,218 --> 00:05:44,969 WELCOME PRIMARY SCHOOL SAINT VITUS 57 00:05:45,053 --> 00:05:46,638 Come on. 58 00:05:48,264 --> 00:05:49,724 Come on. 59 00:05:53,228 --> 00:05:54,229 Hi. 60 00:05:55,105 --> 00:05:56,314 Hello, Laurie. 61 00:05:56,481 --> 00:05:58,400 Sorry for arriving late. 62 00:05:58,650 --> 00:06:00,402 There was no where to park in Regent. 63 00:06:00,485 --> 00:06:02,529 - Hi, Marlo. - Hello. 64 00:06:02,612 --> 00:06:04,092 Are you already on maternity leave? 65 00:06:04,155 --> 00:06:05,699 It seems you were about to give birth. 66 00:06:05,782 --> 00:06:08,493 - Yes. Friday was my last day. - Go. 67 00:06:09,119 --> 00:06:11,287 - What happiness. - Yes 68 00:06:11,705 --> 00:06:13,623 I'm sorry to sound like a broken record, 69 00:06:13,707 --> 00:06:15,750 but I must tell you about Jonah. 70 00:06:15,959 --> 00:06:18,169 Miss Marvish tells me that still 71 00:06:18,253 --> 00:06:20,463 He has a very bad time in class, and now we start 72 00:06:20,547 --> 00:06:22,590 to worry for his emotional development. 73 00:06:22,674 --> 00:06:25,385 The kindergarten It is a difficult transition. 74 00:06:25,468 --> 00:06:27,262 But we have more than a semester. 75 00:06:28,388 --> 00:06:29,889 - It is true. - Yes 76 00:06:29,973 --> 00:06:33,643 And soon there will be a great disorder in your life. 77 00:06:37,105 --> 00:06:39,566 - The ... Sure, yes. - Yes 78 00:06:39,649 --> 00:06:41,568 - Yes - But I've thought about all that. 79 00:06:41,651 --> 00:06:44,154 Yes, and Jonah is a charm. 80 00:06:44,237 --> 00:06:45,363 We adore it 81 00:06:46,114 --> 00:06:48,700 But, as you know, it's ... He is a special boy. 82 00:06:48,783 --> 00:06:50,785 It's extravagant. 83 00:06:52,537 --> 00:06:54,080 There are another 24 guys in their course, 84 00:06:54,164 --> 00:06:57,167 and it's not fair that Jonah It requires so much time from the teacher. 85 00:06:57,834 --> 00:06:59,753 No, it's not fair. You should know 86 00:06:59,836 --> 00:07:01,814 that we were working at home about their collapses. 87 00:07:01,838 --> 00:07:03,173 - All right. - It is much better. 88 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 He's doing a new therapy that ... 89 00:07:05,300 --> 00:07:08,345 We think that Jonah could use it an integrating teacher. 90 00:07:08,428 --> 00:07:10,221 One that deals only with him, 91 00:07:10,305 --> 00:07:11,598 to take care of him all day, 92 00:07:11,681 --> 00:07:14,142 and give him all the extra help what do you need. 93 00:07:14,225 --> 00:07:15,685 - It's fantastic. - Yes 94 00:07:15,769 --> 00:07:18,021 And you have a teacher like that? 95 00:07:18,104 --> 00:07:19,522 No, we do not provide it. 96 00:07:24,611 --> 00:07:27,030 So, should I look for a on my own? 97 00:07:27,113 --> 00:07:28,656 Yes, you should hire her. 98 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 Pay for integrating teachers? 99 00:07:33,119 --> 00:07:35,330 Just one. You only need one. 100 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 Good. I'll see how to do. 101 00:07:39,417 --> 00:07:41,670 We usually do not do this kind of thing 102 00:07:41,753 --> 00:07:44,589 for the students of Saint Vitus, but we love your family very much, and ... 103 00:07:44,673 --> 00:07:45,965 Thank you very much. 104 00:07:46,049 --> 00:07:47,050 You're welcome. 105 00:07:47,133 --> 00:07:48,635 - Will be great. - Yes 106 00:07:48,718 --> 00:07:50,553 - Yes - Have a nice day. 107 00:07:50,637 --> 00:07:52,055 - Thank you. Equally. - You're welcome. 108 00:07:52,138 --> 00:07:53,598 - Well bye. - Goodbye. 109 00:07:57,602 --> 00:07:58,603 The next. 110 00:08:00,939 --> 00:08:02,148 May l... 111 00:08:03,316 --> 00:08:05,151 A decaf with cream. 112 00:08:06,486 --> 00:08:10,073 Do you know that there are traces of caffeine even in the decaffeinated? 113 00:08:12,242 --> 00:08:13,910 Oh, for this. Yes. 114 00:08:13,993 --> 00:08:15,412 Just to let you know. 115 00:08:17,122 --> 00:08:18,123 Do you want it the same? 116 00:08:19,749 --> 00:08:20,750 Yes. 117 00:08:22,794 --> 00:08:23,837 And a sandwich. 118 00:08:35,265 --> 00:08:36,266 Marlo? 119 00:08:38,309 --> 00:08:39,310 Saw? 120 00:08:41,688 --> 00:08:42,689 Hi. 121 00:08:43,398 --> 00:08:44,983 What are you doing here? 122 00:08:46,568 --> 00:08:49,863 I came for a funeral for a friend. 123 00:08:50,113 --> 00:08:53,116 - His father died. - I am sorry. 124 00:08:53,616 --> 00:08:55,326 No. He is an idiot. 125 00:08:58,371 --> 00:09:00,165 What do you do? Do you live here now? 126 00:09:00,248 --> 00:09:01,374 Yes. 127 00:09:02,208 --> 00:09:03,209 Two children. 128 00:09:05,128 --> 00:09:06,421 Nothing has changed. 129 00:09:09,507 --> 00:09:10,508 So is. 130 00:09:11,426 --> 00:09:13,345 Well I have to go. I'll take the coffee home 131 00:09:13,428 --> 00:09:16,139 before it's so cold and as black as my belly. 132 00:09:18,516 --> 00:09:19,517 You have my number? 133 00:09:21,061 --> 00:09:22,854 I have an old number. 134 00:09:23,396 --> 00:09:24,731 Yes it is the same. 135 00:09:25,231 --> 00:09:26,524 I'm still in Bushwick. 136 00:09:27,484 --> 00:09:29,235 Do you still live in the loft? 137 00:09:29,569 --> 00:09:32,197 Yes. Call me sometime. 138 00:09:32,280 --> 00:09:33,907 - Yes - Agree? 139 00:09:56,429 --> 00:09:59,015 Are you excited to see your cousins? 140 00:09:59,099 --> 00:10:01,851 - Yes - The dog will be outside? 141 00:10:01,935 --> 00:10:04,771 Jonah That dog can not hurt you, It must weigh one kilo. 142 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 Do you repeat the name of the dog? 143 00:10:07,691 --> 00:10:08,942 Prosecco. 144 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 I want to kill myself. 145 00:10:13,405 --> 00:10:14,406 What? 146 00:10:14,489 --> 00:10:17,033 No. Mom jokes, honey, like a clown. 147 00:10:29,212 --> 00:10:30,213 They are fine? 148 00:10:33,008 --> 00:10:34,551 Is it Uncle Craig's new car? 149 00:10:34,718 --> 00:10:36,177 Yes, a Mercedes Benz G. 150 00:10:36,511 --> 00:10:38,096 - Can we buy one? - Do not. 151 00:10:38,179 --> 00:10:40,640 You would not want it. They always catch fire. 152 00:10:40,807 --> 00:10:42,350 Mom jokes again. 153 00:10:42,434 --> 00:10:44,644 Yes, that's why it's all black. 154 00:10:45,103 --> 00:10:47,814 - Probably already caught fire. - You lie. 155 00:10:48,106 --> 00:10:49,733 Do not get too close. 156 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 Hello! 157 00:10:54,571 --> 00:10:57,323 - Hello! - Sarah, I'm going to steal those boots 158 00:10:57,407 --> 00:10:59,284 of the feet, they are beautiful. 159 00:10:59,367 --> 00:11:00,785 - Hi, Elyse. - Hello. 160 00:11:00,994 --> 00:11:02,912 Hi. We made an obstacle course 161 00:11:02,996 --> 00:11:04,831 in the game room, if you want to see it. 162 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 She is Shasta, the nanny. 163 00:11:06,416 --> 00:11:07,792 - Hello. - We have karaoke. 164 00:11:08,084 --> 00:11:09,669 Yes. A karaoke machine. 165 00:11:10,045 --> 00:11:11,838 - Great! - Very good. 166 00:11:12,797 --> 00:11:14,549 Shasta is fabulous. 167 00:11:14,632 --> 00:11:17,218 He has a master's degree in education of early childhood. 168 00:11:17,677 --> 00:11:19,721 I think she should tell me what to do 169 00:11:20,847 --> 00:11:22,557 Marlo, you are resplendent. 170 00:11:22,724 --> 00:11:25,727 For real? Because I feel like an abandoned trash can. 171 00:11:27,520 --> 00:11:30,607 In the 80s, there was a giant ship 172 00:11:30,690 --> 00:11:32,275 full of garbage, that only ... 173 00:11:33,109 --> 00:11:35,612 I went and came by the East Coast for weeks. 174 00:11:35,695 --> 00:11:37,655 They did not know where to empty it, 175 00:11:37,739 --> 00:11:39,949 so at last they anchored in Brooklyn, 176 00:11:40,909 --> 00:11:42,077 and burned all the garbage. 177 00:11:47,040 --> 00:11:48,291 The ninth month is difficult. 178 00:11:48,375 --> 00:11:49,975 I remember I was just getting to the gym. 179 00:11:50,043 --> 00:11:51,044 Yes! 180 00:11:51,127 --> 00:11:53,505 - Let me take this. - Yes! The Moreau arrived. 181 00:11:54,005 --> 00:11:55,340 It will be a great night. 182 00:11:55,423 --> 00:11:57,300 - How are you, Drew? - Craig. How are you doing? 183 00:11:57,384 --> 00:11:58,802 Good to see you. Marlo. 184 00:11:59,427 --> 00:12:01,888 Yes, now I am a hugs absorber. 185 00:12:02,347 --> 00:12:04,265 Yes. It's what you always wanted. 186 00:12:04,349 --> 00:12:05,684 That is more or less true. 187 00:12:06,142 --> 00:12:07,519 When do you have a date? 188 00:12:07,644 --> 00:12:09,604 - Monday. - God, do not have it here. 189 00:12:09,896 --> 00:12:11,481 You can have it in the ofuro. 190 00:12:11,564 --> 00:12:13,441 We have a Japanese bathtub. 191 00:12:13,692 --> 00:12:15,902 - Craig's boss gave it to us. - Go. 192 00:12:16,236 --> 00:12:17,946 My boss once gave me the flu. 193 00:12:21,241 --> 00:12:23,243 What do we think, is it a boy or a girl? 194 00:12:23,326 --> 00:12:25,120 - What's going on there? - You know, I feel 195 00:12:25,203 --> 00:12:27,247 - That is definitely a child. - Marlo did not want 196 00:12:27,330 --> 00:12:29,332 know this time, but I would want to. 197 00:12:29,582 --> 00:12:31,835 We have more than 40, Who needs surprises? 198 00:12:32,293 --> 00:12:34,546 Well, you'll know by now, so... 199 00:12:35,338 --> 00:12:36,339 Exciting. 200 00:12:37,090 --> 00:12:38,091 Yes. 201 00:12:45,056 --> 00:12:47,100 Where are the children? 202 00:12:47,183 --> 00:12:48,643 They are with Shasta. 203 00:12:48,727 --> 00:12:50,979 They have their own children's menu. 204 00:12:51,396 --> 00:12:53,440 Macaroni of truffles with cheese, some vegetable 205 00:12:53,523 --> 00:12:55,066 Yes, damn little lucky ones. 206 00:12:55,150 --> 00:12:56,860 We can have a talk. 207 00:12:56,943 --> 00:12:58,278 I know, yes? 208 00:13:01,448 --> 00:13:03,616 Siri, spend hip hop. 209 00:13:08,955 --> 00:13:09,956 Yes. 210 00:13:13,668 --> 00:13:16,171 Do you have chicken pieces? 211 00:13:16,713 --> 00:13:18,214 Only eat chicken pieces. 212 00:13:19,007 --> 00:13:20,717 They have many growth hormones. 213 00:13:21,384 --> 00:13:22,969 You know what they do to chickens 214 00:13:23,053 --> 00:13:24,429 - at the factory farms? - What? 215 00:13:24,888 --> 00:13:26,765 They cut the peaks with a hot knife 216 00:13:26,848 --> 00:13:28,350 so they can not peck. 217 00:13:30,560 --> 00:13:31,686 How's the work going, Drew? 218 00:13:32,103 --> 00:13:33,730 I'm curious about ... 219 00:13:34,814 --> 00:13:36,566 The last time we talked... 220 00:13:37,025 --> 00:13:38,943 Yes, nobody ... Nobody understands what I do. 221 00:13:39,069 --> 00:13:43,948 Audito trajectories and systems for the workers 222 00:13:44,032 --> 00:13:45,742 in a proto-corporate structure. 223 00:13:46,534 --> 00:13:47,744 Yeah right. 224 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 What fun. 225 00:13:49,662 --> 00:13:52,248 Lately we had problems, 226 00:13:52,332 --> 00:13:54,793 and it's a bit urgent, but ... 227 00:13:54,918 --> 00:13:57,420 You are bogged down in a big project. 228 00:13:57,879 --> 00:13:59,631 Well, that and the third. 229 00:14:05,387 --> 00:14:07,681 You know, that thing in your belly. 230 00:14:10,308 --> 00:14:11,685 Yes, three children. 231 00:14:13,144 --> 00:14:14,437 - Crazy. - Yes 232 00:14:14,521 --> 00:14:16,856 They will love it We love having three. 233 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 And the third one is always the easiest. 234 00:14:18,983 --> 00:14:20,402 - Yes - Fred is very calm. 235 00:14:20,485 --> 00:14:22,195 You can ignore it. Does not matter. 236 00:14:22,737 --> 00:14:24,114 I hope it's quiet. 237 00:14:24,239 --> 00:14:26,866 Yes, friends, you have Much concern with Jonah. 238 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Not in a bad way. 239 00:14:30,036 --> 00:14:31,746 I mean, he's a great boy. 240 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 It's extravagant. 241 00:14:33,873 --> 00:14:35,935 At your school they want us to look for you a particular teacher, 242 00:14:35,959 --> 00:14:37,585 because they can not with him. 243 00:14:37,877 --> 00:14:39,295 It's fabulous. 244 00:14:39,879 --> 00:14:43,591 That they recognize their needs. 245 00:14:45,135 --> 00:14:46,803 - Yes, no, they ... - Yes 246 00:14:46,886 --> 00:14:48,138 They look at everything. 247 00:14:50,765 --> 00:14:52,201 Marlo, after dinner, remind me, 248 00:14:52,225 --> 00:14:53,852 I want to show you something great. 249 00:14:54,894 --> 00:14:56,730 I already saw the Mercedes G. 250 00:14:57,272 --> 00:14:58,815 Is not that. 251 00:14:58,982 --> 00:15:00,650 It's very cool. You'll love it. 252 00:15:21,796 --> 00:15:22,797 You like? 253 00:15:25,717 --> 00:15:27,260 When will the birds sing? 254 00:15:27,635 --> 00:15:29,262 Well, it's inspired by 255 00:15:29,346 --> 00:15:30,906 one of the most beautiful places where I was 256 00:15:30,930 --> 00:15:31,931 Epcot? 257 00:15:32,640 --> 00:15:33,641 Tahiti 258 00:15:36,061 --> 00:15:38,229 Sit, silly. I'll make you a drink. 259 00:15:39,272 --> 00:15:41,232 I want to talk to you. 260 00:15:41,316 --> 00:15:44,569 I have an idea for a special gift for baby this time. 261 00:15:44,736 --> 00:15:46,613 - Money? - Do not. 262 00:15:47,364 --> 00:15:48,573 It would be good for me. 263 00:15:49,324 --> 00:15:51,368 I do not have too much. You know, right? 264 00:15:51,451 --> 00:15:54,996 Yes. You know what a night babysitter is. 265 00:15:57,165 --> 00:15:59,209 Everyone does it, you know. 266 00:15:59,292 --> 00:16:01,086 At least, everyone we know. 267 00:16:01,169 --> 00:16:03,546 It's like a normal nanny, only that it comes at night. 268 00:16:03,630 --> 00:16:06,049 They stay a few weeks, or a month, 269 00:16:06,132 --> 00:16:07,842 and take care of the baby at night, 270 00:16:07,926 --> 00:16:10,178 so that parents can sleep. It is not a big thing. 271 00:16:10,261 --> 00:16:12,013 What? Do you breastfeed? 272 00:16:13,598 --> 00:16:15,517 No, she does not breastfeed ... 273 00:16:15,600 --> 00:16:17,310 We are not in feudal China. 274 00:16:17,644 --> 00:16:19,312 No. She wakes you up, 275 00:16:19,813 --> 00:16:22,857 So you can, shall we say, do that ... 276 00:16:23,692 --> 00:16:25,110 - Do not do that. - Breastfeed, 277 00:16:25,193 --> 00:16:26,653 and then you pass the baby, 278 00:16:26,736 --> 00:16:27,987 and you fall asleep when you finish. 279 00:16:28,113 --> 00:16:29,489 Everyone wins. 280 00:16:30,407 --> 00:16:32,075 I do not want a stranger at home 281 00:16:32,158 --> 00:16:33,868 with my newborn, every night. 282 00:16:34,285 --> 00:16:35,704 There is a movie on TV 283 00:16:35,787 --> 00:16:37,507 in which a nanny tries to kill to the family 284 00:16:37,539 --> 00:16:39,499 and the mom survives and ends 285 00:16:39,582 --> 00:16:41,084 - walking with a cane. - Clear. 286 00:16:41,167 --> 00:16:42,419 We had one. 287 00:16:42,961 --> 00:16:44,170 I do not remember it 288 00:16:44,629 --> 00:16:48,466 You do not remember her because he only came at night. 289 00:16:48,758 --> 00:16:50,552 They are like ninjas. They come and go in silence. 290 00:16:50,635 --> 00:16:51,970 You just notice that they are. 291 00:16:52,053 --> 00:16:53,680 Elyse said it was great. 292 00:16:56,599 --> 00:16:59,519 Craig, please tell me you did not hire to one of them. 293 00:17:02,731 --> 00:17:04,315 My God, you did it. 294 00:17:04,566 --> 00:17:05,859 Well, Marlo, 295 00:17:07,569 --> 00:17:08,820 You have a lot to do. 296 00:17:10,363 --> 00:17:12,365 I know that this child was not in the plans. 297 00:17:12,866 --> 00:17:15,827 Yes, and it's the coolest thing that happened. 298 00:17:15,910 --> 00:17:18,913 It's a miracle from heaven, etcetera etcetera. But... 299 00:17:19,706 --> 00:17:21,458 I do not want it to happen the other time. 300 00:17:23,626 --> 00:17:24,753 Do not do this. 301 00:17:24,836 --> 00:17:26,463 Hey, I love you. 302 00:17:26,546 --> 00:17:28,340 Seriously, you act like an imbecile. Enough. 303 00:17:28,423 --> 00:17:31,509 Drew must think about his proto-structures and you must be happy ... 304 00:17:32,302 --> 00:17:33,887 Especially for Jonah. 305 00:17:35,513 --> 00:17:38,975 I see how you look at me. I know you think what is one thing ... 306 00:17:39,392 --> 00:17:41,519 Snobbish, that only the rich idiots do. 307 00:17:41,603 --> 00:17:43,271 And maybe it is, yes? Maybe. 308 00:17:43,355 --> 00:17:45,607 But remember that I did not always go a rich idiot. 309 00:17:45,690 --> 00:17:48,318 I grew up in the same house of shit that you, 310 00:17:48,401 --> 00:17:50,046 - with the same fucking parents. - Oh God! 311 00:17:50,070 --> 00:17:51,696 The same Buick colored shit. 312 00:17:52,155 --> 00:17:53,573 And I'm telling you, Marlo ... 313 00:17:53,990 --> 00:17:54,991 Yes? 314 00:17:55,075 --> 00:17:56,409 Improve yourself. 315 00:17:56,659 --> 00:17:57,786 Call her. 316 00:17:57,869 --> 00:17:59,412 She comes highly recommended. 317 00:18:04,250 --> 00:18:06,836 You can not outsource everything in life. 318 00:18:07,754 --> 00:18:09,631 It sounds ideal to me. 319 00:18:09,881 --> 00:18:12,550 You will not have to wake up five times each night. 320 00:18:12,717 --> 00:18:14,344 You do not wake up. 321 00:18:15,053 --> 00:18:16,471 Well, I do not have tits. 322 00:18:17,847 --> 00:18:19,140 Not yet. 323 00:18:19,224 --> 00:18:20,975 It's not like I can do something. 324 00:18:21,059 --> 00:18:22,227 It's okay. 325 00:18:22,602 --> 00:18:23,603 Yes. 326 00:18:24,354 --> 00:18:25,689 You have an important year. 327 00:18:28,692 --> 00:18:30,819 You know I'll have a couple of trips. 328 00:18:30,902 --> 00:18:32,696 Do you think you'll be fine? 329 00:18:37,325 --> 00:18:39,369 - Sweetie? - What? 330 00:18:39,744 --> 00:18:41,204 Where will you go? 331 00:18:41,287 --> 00:18:42,539 Did you say something? 332 00:19:35,842 --> 00:19:39,054 We are here to have this baby. 333 00:19:49,105 --> 00:19:51,066 You'll feel a little cold, okay? 334 00:19:51,149 --> 00:19:52,525 It will be a small puncture. 335 00:19:52,609 --> 00:19:54,402 Three, two, one, prick. 336 00:19:54,944 --> 00:19:56,863 Soon you will feel good and numb. 337 00:19:56,946 --> 00:19:57,947 Well done. 338 00:19:58,031 --> 00:19:59,282 Great. 339 00:19:59,366 --> 00:20:00,843 The collection that we will see here today. 340 00:20:00,867 --> 00:20:03,495 Today's topic is the Caleta de las Sirenas, 341 00:20:03,703 --> 00:20:06,956 and we will celebrate the beauty of the mermaids 342 00:20:07,040 --> 00:20:08,208 with our models. 343 00:20:08,291 --> 00:20:10,001 We have a lot of time ... 344 00:20:17,384 --> 00:20:19,302 Breathe 345 00:20:19,678 --> 00:20:22,180 - Breathe. - And bid, come on. 346 00:20:23,556 --> 00:20:24,683 Here it is. 347 00:20:24,766 --> 00:20:25,975 Here it is. It's a girl. 348 00:20:28,520 --> 00:20:29,521 It's a girl. 349 00:20:29,604 --> 00:20:31,022 You have a girl. 350 00:20:31,690 --> 00:20:32,691 You're good? 351 00:20:41,658 --> 00:20:43,410 Hi dear. 352 00:20:44,452 --> 00:20:45,453 Hi. 353 00:20:45,995 --> 00:20:46,996 It's okay. 354 00:20:47,622 --> 00:20:48,748 How sweet. 355 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 Yes. 356 00:20:49,916 --> 00:20:51,751 Marlo, you are in miniature. 357 00:20:52,127 --> 00:20:53,503 Look at those lips. 358 00:20:55,171 --> 00:20:56,589 I wish we could stay. 359 00:20:56,673 --> 00:20:58,967 We must go to the talent show at Emmy's school. 360 00:20:59,509 --> 00:21:01,511 What is your talent? 361 00:21:01,636 --> 00:21:02,637 Pilates 362 00:21:04,180 --> 00:21:06,516 Would you mind putting it back in the bassinet? 363 00:21:06,599 --> 00:21:08,143 - Clear. - Thank you. 364 00:21:11,104 --> 00:21:13,565 Well, take it easy, okay? 365 00:21:14,107 --> 00:21:16,026 Congratulate dad when he wakes up. 366 00:21:17,235 --> 00:21:18,403 Yes. 367 00:21:19,529 --> 00:21:21,322 - Bye. - Goodbye. 368 00:21:37,964 --> 00:21:40,133 So you talked to him of the night babysitter? 369 00:21:40,550 --> 00:21:42,844 Yes. She says she will not leave that a strange 370 00:21:42,927 --> 00:21:44,304 take care of your baby. 371 00:21:44,387 --> 00:21:47,057 What? Then judge our decisions. 372 00:21:47,182 --> 00:21:48,892 I just want my sister back. 373 00:21:48,975 --> 00:21:52,896 I feel like it's been off in these years. 374 00:21:53,229 --> 00:21:56,232 Maybe you can call Drew and see if he convinces her. 375 00:21:57,233 --> 00:21:58,234 Drew hates me. 376 00:22:09,871 --> 00:22:11,623 Did you hear it? 377 00:22:11,706 --> 00:22:12,791 Is not sufficient. 378 00:22:12,999 --> 00:22:14,292 I pee. 379 00:22:14,668 --> 00:22:16,086 ¿Why is it so important? 380 00:22:16,169 --> 00:22:17,504 If you do not pee right away, 381 00:22:17,587 --> 00:22:18,773 we must put back the catheter. 382 00:22:18,797 --> 00:22:20,131 I pee. Because he does not believe me? 383 00:22:20,215 --> 00:22:21,883 It's there, in the cup. 384 00:22:21,966 --> 00:22:23,343 Take a test or something. 385 00:22:23,426 --> 00:22:25,220 You must show me that you can pee for real. 386 00:22:25,303 --> 00:22:27,263 How much pis do you need, fuck? 387 00:22:27,347 --> 00:22:29,599 Do you want me to spray the whole bathroom? 388 00:22:29,683 --> 00:22:31,393 Do you want a golden shower, fuck? 389 00:22:31,518 --> 00:22:32,936 You must rest, mom. 390 00:22:36,439 --> 00:22:38,149 I have to pee, fuck. 391 00:24:24,005 --> 00:24:25,924 Are not you the most beautiful little girl ...? 392 00:24:39,187 --> 00:24:41,481 Where are my legs? What is happening? 393 00:24:41,564 --> 00:24:43,900 - It's crazy, we are ... - Sirens! 394 00:24:54,285 --> 00:24:55,453 Do not! 395 00:25:12,721 --> 00:25:14,431 Let me go, I'm late. 396 00:25:14,514 --> 00:25:16,016 Jonah, I'm late. 397 00:25:17,142 --> 00:25:18,643 Hi. 398 00:25:18,727 --> 00:25:20,478 - Hello. - Thanks, Dallas. 399 00:25:20,562 --> 00:25:22,355 We have a small visitor today. 400 00:25:22,439 --> 00:25:23,940 Yes, he is sleeping. 401 00:25:24,024 --> 00:25:25,025 Good. 402 00:25:26,985 --> 00:25:29,237 We are reaching the end of the year of the garden, 403 00:25:29,320 --> 00:25:31,698 and I wanted to tell you about our friend Jonah. 404 00:25:31,781 --> 00:25:34,492 Look, we'll get the integrating teacher. 405 00:25:34,993 --> 00:25:36,619 We only wonder how to pay him. 406 00:25:36,703 --> 00:25:38,496 When they made the request, 407 00:25:38,955 --> 00:25:41,207 we express some concern 408 00:25:41,291 --> 00:25:43,877 about Saint Vitus It was right for Jonah, 409 00:25:44,085 --> 00:25:46,921 but we love your family and we have a great relationship 410 00:25:47,005 --> 00:25:48,607 - with your brother and his wife. - I understand. 411 00:25:48,631 --> 00:25:50,342 - What? - I understand, Laurie. 412 00:25:50,425 --> 00:25:52,093 I'm only here for my brother. 413 00:25:52,177 --> 00:25:53,636 No, it's not like that. 414 00:25:53,720 --> 00:25:56,056 They contribute a lot, they asked you as a favor. 415 00:25:57,140 --> 00:25:59,142 If it is okay. 416 00:26:01,311 --> 00:26:04,189 We think Jonah would be better in a different school. 417 00:26:06,733 --> 00:26:07,817 Are you expelling him? 418 00:26:07,901 --> 00:26:11,071 No, Marlo, expulsion is a punishment. 419 00:26:11,279 --> 00:26:13,365 We consider it more of a pass. 420 00:26:15,075 --> 00:26:18,119 There are better adapted places to guys like Jonah. 421 00:26:18,203 --> 00:26:20,580 What do you mean with "guys like Jonah"? 422 00:26:20,997 --> 00:26:22,916 He is very extravagant, 423 00:26:23,124 --> 00:26:24,334 - and you need ... - OMG, 424 00:26:24,417 --> 00:26:26,169 What does "extravagant" mean? 425 00:26:26,252 --> 00:26:27,504 what do they all say? What nonsense. 426 00:26:27,587 --> 00:26:28,797 What does it mean? 427 00:26:28,880 --> 00:26:31,299 Do you think I have a son or a fucking ukulele? 428 00:26:31,383 --> 00:26:32,759 Just say what you think. 429 00:26:32,842 --> 00:26:34,427 You think Jonah is a retard. 430 00:26:34,511 --> 00:26:36,096 - Do not. - Yes, and that ruins 431 00:26:36,179 --> 00:26:38,306 the class, where everyone is reading 432 00:26:38,390 --> 00:26:41,017 the Iliad or whatever the hell they read. 433 00:26:41,976 --> 00:26:44,479 I'm sorry for my retarded son, Laurie. 434 00:26:44,688 --> 00:26:48,358 I mean, "extravagant", because it's a damn pocket watch. 435 00:26:48,441 --> 00:26:50,902 - Fuck! - Do not. 436 00:26:50,985 --> 00:26:52,745 - Jonah is brilliant, it's great. - Oh my God! 437 00:26:52,779 --> 00:26:54,572 - It does not adapt. - Say what you think. 438 00:26:54,823 --> 00:26:56,324 - They hate my son! - What? 439 00:26:56,408 --> 00:26:58,076 - They hate us! - We do not hate you. 440 00:26:58,159 --> 00:26:59,512 - We do not hate your boy. - OMG! 441 00:26:59,536 --> 00:27:00,829 It is that it does not adapt. 442 00:27:01,162 --> 00:27:02,473 Can you escort her to the door, Dallas? 443 00:27:02,497 --> 00:27:03,998 Do not touch me, Dallas, fuck. 444 00:27:04,082 --> 00:27:05,750 - I did not do it. - Come on, you must calm down. 445 00:27:05,834 --> 00:27:06,914 I do not want you to leave like this. 446 00:27:06,960 --> 00:27:08,086 I go like this every day. 447 00:27:08,253 --> 00:27:09,254 Everyday. 448 00:27:09,629 --> 00:27:11,548 Only you do not see it. I am that true 449 00:27:11,631 --> 00:27:13,091 when I do not suck your ass. 450 00:27:13,174 --> 00:27:14,259 Surprise! 451 00:27:19,389 --> 00:27:20,432 She is fine. 452 00:27:35,071 --> 00:27:36,364 Shit! 453 00:27:56,801 --> 00:27:57,886 Take this. 454 00:27:58,553 --> 00:28:00,347 Please, just take it. 455 00:29:02,075 --> 00:29:03,076 Hi guys. 456 00:29:03,159 --> 00:29:04,160 Hello Dad! 457 00:29:04,244 --> 00:29:05,620 - Hello. - Hello. 458 00:29:06,955 --> 00:29:08,289 Smile me 459 00:29:08,707 --> 00:29:10,083 A smile for dad? 460 00:29:10,458 --> 00:29:13,003 Yes, that's the smile for dad. 461 00:29:15,714 --> 00:29:17,882 Frozen pizza, great. 462 00:29:21,428 --> 00:29:23,148 I thought they could not use the mobile on the table. 463 00:29:24,889 --> 00:29:27,392 I mean, it's okay with me ... You put the rules. 464 00:29:29,728 --> 00:29:31,896 Hey, I decided to call that night nurse. 465 00:29:32,022 --> 00:29:33,023 You did it? 466 00:29:33,773 --> 00:29:35,400 Yes because? 467 00:29:35,984 --> 00:29:37,402 No, I mean, it's ... 468 00:29:37,694 --> 00:29:39,279 You know Craig pays for it. 469 00:29:39,362 --> 00:29:41,406 It will probably rejoin us by the face. 470 00:29:41,740 --> 00:29:43,199 You're right. I will cancel it. 471 00:29:43,283 --> 00:29:44,659 You do your thing. 472 00:29:44,909 --> 00:29:46,745 I'll stay down, I'll make another coffee maker 473 00:29:46,828 --> 00:29:47,954 - and I will not sleep anymore. - Do not. 474 00:29:48,038 --> 00:29:49,789 I did not mean that, just ... 475 00:29:49,998 --> 00:29:51,166 You're good? 476 00:29:51,833 --> 00:29:53,335 Hey, kids, is mom okay? 477 00:29:53,668 --> 00:29:54,753 I do not know. 478 00:29:54,836 --> 00:29:56,087 He will come at 10:30. 479 00:29:58,965 --> 00:29:59,966 Jonah 480 00:30:07,682 --> 00:30:10,185 Mom, what's wrong with your body? 481 00:30:36,961 --> 00:30:38,088 So you like that? 482 00:30:38,171 --> 00:30:39,714 You like a little bit of ... 483 00:30:43,635 --> 00:30:45,345 You like a little bit of ... 484 00:30:48,014 --> 00:30:49,408 I love spanking women 485 00:30:49,432 --> 00:30:52,852 during the act of, You know, make love. 486 00:30:53,353 --> 00:30:56,564 Is spanking not making love? I do not know. 487 00:30:57,774 --> 00:30:58,817 You have a great ass. 488 00:31:18,503 --> 00:31:20,005 God! 489 00:31:25,343 --> 00:31:26,344 Hi. 490 00:31:28,388 --> 00:31:29,389 I'm Tully. 491 00:31:32,434 --> 00:31:33,435 You must be Marlo. 492 00:31:34,269 --> 00:31:36,021 - Yes - I can pass? 493 00:31:36,438 --> 00:31:37,439 Yes. 494 00:31:42,277 --> 00:31:43,278 Who? 495 00:31:45,363 --> 00:31:46,448 Do you mean the baby? 496 00:31:46,531 --> 00:31:47,615 Yes, what's his name? 497 00:31:48,992 --> 00:31:51,911 Her name is Mia. 498 00:31:53,288 --> 00:31:54,289 Mine. 499 00:31:55,331 --> 00:31:57,334 Yes, it was my mom's name. 500 00:31:57,417 --> 00:31:58,918 I always wanted to use it, 501 00:31:59,002 --> 00:32:01,504 but then it started to use a lot and ... 502 00:32:01,880 --> 00:32:03,065 There were two Mias in my son's class. 503 00:32:03,089 --> 00:32:04,132 It does not matter? 504 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 What? 505 00:32:06,384 --> 00:32:07,486 What does it matter if it is widely used? 506 00:32:07,510 --> 00:32:08,511 It is a beautiful name. 507 00:32:21,149 --> 00:32:22,609 Excuse me how old are you? 508 00:32:23,193 --> 00:32:26,029 I do not ... I do not mean to say ... I just did not expect ... 509 00:32:26,696 --> 00:32:28,531 No, I understand. 510 00:32:29,199 --> 00:32:31,451 I am older than I look. 511 00:32:35,663 --> 00:32:37,082 I did not mean... 512 00:32:39,292 --> 00:32:40,293 What? 513 00:32:42,170 --> 00:32:43,588 How does this usually work? 514 00:32:44,673 --> 00:32:46,257 Well, how do you want it to work? 515 00:32:46,383 --> 00:32:47,926 I do not know. 516 00:32:49,427 --> 00:32:50,428 It's okay. 517 00:32:51,429 --> 00:32:53,056 I'm here to take care of her. 518 00:32:55,100 --> 00:32:57,102 I thought it was to take care of the baby. 519 00:32:57,477 --> 00:32:59,145 Yes, but in large part you are the baby. 520 00:32:59,562 --> 00:33:03,483 That is, although she was born three weeks ago 521 00:33:03,817 --> 00:33:05,568 your DNA is still inside you. 522 00:33:06,611 --> 00:33:07,821 Of course yes. 523 00:33:07,904 --> 00:33:09,364 Actually, your cells will be 524 00:33:09,447 --> 00:33:11,116 in his blood for years, 525 00:33:11,658 --> 00:33:15,412 and although Mia will have his personality some day, 526 00:33:15,495 --> 00:33:18,206 now it is largely an extension of him. 527 00:33:18,707 --> 00:33:22,043 Know its aroma, its voice, its beats. 528 00:33:22,293 --> 00:33:24,212 And you know her better than anyone. 529 00:33:24,295 --> 00:33:26,131 You built it from head to toe. 530 00:33:32,220 --> 00:33:33,930 And so, to bed. 531 00:33:37,475 --> 00:33:38,476 What? 532 00:33:38,685 --> 00:33:39,686 Samuel Pepys. 533 00:33:40,687 --> 00:33:43,690 He kept a diary during the English Restoration. 534 00:33:46,109 --> 00:33:48,028 Yes, Samuel Pepys. 535 00:33:48,111 --> 00:33:49,112 Yes. 536 00:33:49,988 --> 00:33:51,740 I'll stay here with Mia. 537 00:33:51,823 --> 00:33:53,783 And you go upstairs and rest. 538 00:33:54,200 --> 00:33:55,618 Should I show you how ...? 539 00:33:55,702 --> 00:33:58,163 No, we have somewhere to sleep, We have diapers. We are fine. 540 00:34:00,206 --> 00:34:01,207 True? 541 00:34:01,332 --> 00:34:02,334 Yes. 542 00:34:05,962 --> 00:34:06,963 It's okay. 543 00:34:07,589 --> 00:34:09,674 I'll wake her up when she needs to suckle. 544 00:34:10,216 --> 00:34:12,177 All right. 545 00:34:12,427 --> 00:34:13,428 Goodnight. 546 00:34:16,097 --> 00:34:17,349 What...? 547 00:34:44,292 --> 00:34:45,293 Hi. 548 00:34:45,543 --> 00:34:47,545 The night babysitter is down. 549 00:34:48,213 --> 00:34:49,506 How is it? 550 00:34:50,840 --> 00:34:52,050 Weird. 551 00:34:53,593 --> 00:34:54,594 What? 552 00:34:54,803 --> 00:34:55,804 Weird. 553 00:34:57,847 --> 00:35:00,266 Will you leave her alone down there with Mia? 554 00:35:02,686 --> 00:35:04,270 I think so. 555 00:35:05,397 --> 00:35:06,398 It's okay. 556 00:35:20,161 --> 00:35:22,664 Enough, Jonah. 557 00:35:31,256 --> 00:35:33,133 Jonah! Enough with that! 558 00:35:36,052 --> 00:35:37,303 Enough, Jonah! 559 00:35:38,972 --> 00:35:40,348 OMG! 560 00:35:40,890 --> 00:35:41,891 Mom. 561 00:35:42,559 --> 00:35:43,935 - Tully. - What? 562 00:35:44,019 --> 00:35:45,145 Hi. 563 00:35:45,395 --> 00:35:46,813 - Yes, calm down. - Hello. 564 00:35:47,022 --> 00:35:48,148 It's ready for you. 565 00:35:48,231 --> 00:35:49,899 - Very good. - All good? 566 00:35:56,865 --> 00:35:57,866 May l? 567 00:35:57,949 --> 00:35:58,950 It's okay. 568 00:36:01,494 --> 00:36:02,996 - It's okay? - Yes 569 00:36:57,300 --> 00:36:58,927 Why is the house so clean? 570 00:37:12,357 --> 00:37:15,110 Wait, she was in our room last night? 571 00:37:15,193 --> 00:37:16,194 Yes. 572 00:37:16,486 --> 00:37:17,904 He brought Mia to breastfeed her 573 00:37:17,987 --> 00:37:20,115 and sat in the shade 574 00:37:20,198 --> 00:37:21,533 waiting for it to end. 575 00:37:21,616 --> 00:37:22,617 Horror. 576 00:37:22,909 --> 00:37:24,119 How did I not wake up? 577 00:37:24,202 --> 00:37:25,495 I do not imagine it. 578 00:37:25,829 --> 00:37:27,163 And then it was down 579 00:37:27,247 --> 00:37:29,082 and removed eight years of dirt from the floors. 580 00:37:29,290 --> 00:37:30,291 I know. 581 00:37:30,625 --> 00:37:33,003 Maybe it's nocturnal. 582 00:37:33,253 --> 00:37:34,379 Like Sarah's hamster. 583 00:37:34,462 --> 00:37:35,547 You remember? 584 00:37:35,839 --> 00:37:36,840 God! 585 00:37:36,923 --> 00:37:38,299 That wheel, all night. 586 00:37:38,425 --> 00:37:40,301 - He ate his own young. - Hello. 587 00:37:40,385 --> 00:37:41,761 I need water, mom. 588 00:37:42,220 --> 00:37:44,806 - The match did not start. - And that? I'm thirsty. 589 00:37:45,348 --> 00:37:47,350 Well, it's like he took over. 590 00:37:49,144 --> 00:37:51,354 I knew exactly what to do. 591 00:37:51,855 --> 00:37:53,398 Like me in bed. 592 00:37:53,815 --> 00:37:55,483 No, she makes eye contact. 593 00:37:58,069 --> 00:37:59,279 And how do you feel? 594 00:38:00,572 --> 00:38:01,573 Frankly? 595 00:38:01,823 --> 00:38:04,159 I do not remember how long ago he did not sleep like that. 596 00:38:04,451 --> 00:38:05,452 That is to say... 597 00:38:06,578 --> 00:38:08,580 It is as if I could see the colors. 598 00:38:09,164 --> 00:38:10,498 Can we stay with her? 599 00:38:14,502 --> 00:38:15,503 Its not a dog. 600 00:38:17,464 --> 00:38:19,650 Understand the real needs of my clients. 601 00:38:19,674 --> 00:38:21,134 One thing about Billie is this. 602 00:38:21,217 --> 00:38:22,969 She only wants the same thing as everyone, 603 00:38:23,053 --> 00:38:25,055 that is, companionship and affection. 604 00:38:27,807 --> 00:38:29,559 I think you're looking for a very masculine man. 605 00:38:29,642 --> 00:38:32,771 He wants a guy who does not fear being dirty. 606 00:38:35,190 --> 00:38:36,649 - Hello. - Hello. 607 00:38:37,359 --> 00:38:39,027 Goodnight. 608 00:38:39,235 --> 00:38:40,987 Thanks for cleaning the house the other day. 609 00:38:41,071 --> 00:38:42,072 Actually... 610 00:38:42,155 --> 00:38:43,323 You do not have to do it. 611 00:38:43,406 --> 00:38:44,407 I did not like. 612 00:38:44,824 --> 00:38:47,160 I am like Arabia, I have surplus energy. 613 00:38:47,702 --> 00:38:48,703 It's okay. 614 00:38:52,415 --> 00:38:53,958 - What is it? - Oh Lord. 615 00:38:54,042 --> 00:38:55,168 I am sorry. Is... 616 00:38:55,418 --> 00:38:56,419 No, what is it? 617 00:38:58,338 --> 00:38:59,673 Is... 618 00:39:00,590 --> 00:39:04,052 A reality show called Gigolós. 619 00:39:04,969 --> 00:39:05,970 What is it about? 620 00:39:07,263 --> 00:39:08,264 Of gigolos. 621 00:39:09,974 --> 00:39:10,975 Who is he? 622 00:39:12,185 --> 00:39:13,269 It's Brace. 623 00:39:13,353 --> 00:39:14,938 He is the oldest gigolo. 624 00:39:16,064 --> 00:39:17,982 Do women pay to sleep with him? 625 00:39:18,566 --> 00:39:20,193 Well, not. He is old, 626 00:39:20,276 --> 00:39:22,904 then they gave him a position in top management. 627 00:39:24,489 --> 00:39:27,617 You know? I'm going to turn this off 628 00:39:27,701 --> 00:39:29,494 No Please. He is enjoying it. 629 00:39:29,577 --> 00:39:32,205 No, just ... I was on TV. 630 00:39:32,288 --> 00:39:33,289 Marlo, 631 00:39:33,998 --> 00:39:37,002 You must not be ashamed of me. It will not work like this. 632 00:39:39,587 --> 00:39:41,798 I'm not accustomed to do something for me 633 00:39:41,881 --> 00:39:42,882 That is all. 634 00:39:43,550 --> 00:39:46,928 Good. Just do the account that I'm Brace. 635 00:39:47,887 --> 00:39:50,807 You look more like Ash. 636 00:39:51,474 --> 00:39:54,811 He is a gigolo who does Indian tantric sex. 637 00:39:55,353 --> 00:39:59,274 Practice meditation and speak in Japanese. 638 00:40:05,488 --> 00:40:06,656 Well, I'm going upstairs. 639 00:40:06,740 --> 00:40:07,741 It's okay. 640 00:40:07,824 --> 00:40:09,409 - Watch a movie with Drew. - Good. 641 00:40:09,492 --> 00:40:11,578 - Good. - Have a good time. 642 00:40:11,661 --> 00:40:12,704 Yes. 643 00:40:12,787 --> 00:40:14,414 I can wear headphones 644 00:40:14,497 --> 00:40:16,207 if they need to make noise. 645 00:40:17,000 --> 00:40:18,668 No we will not... 646 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 I am... 647 00:40:22,422 --> 00:40:23,798 - It will not be necessary. - Good. 648 00:40:23,882 --> 00:40:26,384 Good night kiss. 649 00:40:27,177 --> 00:40:28,845 She will be different in the morning. 650 00:40:29,596 --> 00:40:30,597 How sweet. 651 00:40:31,514 --> 00:40:34,100 It is not like this. She will grow a little at night. 652 00:40:34,517 --> 00:40:35,810 We also. 653 00:40:40,023 --> 00:40:43,693 Hello, baby, do you say good night to mom? 654 00:40:51,034 --> 00:40:52,702 - Goodnight. - Goodnight. 655 00:40:53,536 --> 00:40:54,537 Hi. 656 00:41:32,033 --> 00:41:34,577 OMG! 657 00:41:49,843 --> 00:41:51,261 He holds on tight. 658 00:41:52,262 --> 00:41:53,847 Yes, it's a barnacle. 659 00:41:54,973 --> 00:41:57,225 Well, if she is a barnacle, 660 00:41:57,308 --> 00:41:59,477 Are you a boat or a whale? 661 00:42:00,812 --> 00:42:01,813 I do not know. 662 00:42:02,355 --> 00:42:04,941 Barnacles damage boats but not the whales. 663 00:42:06,109 --> 00:42:08,445 If a barnacle catches a whale, It is innocuous. 664 00:42:08,528 --> 00:42:11,197 It is a small obligate parasite who does his thing 665 00:42:16,369 --> 00:42:17,871 Do you look like your other children? 666 00:42:18,621 --> 00:42:19,622 Yes. 667 00:42:19,873 --> 00:42:21,332 It's like my other daughter, Sarah. 668 00:42:21,624 --> 00:42:22,834 How is Sarah? 669 00:42:23,376 --> 00:42:24,461 He is eight years old. 670 00:42:25,337 --> 00:42:27,047 It is reaching the age 671 00:42:27,130 --> 00:42:29,507 in which she begins to be hard with herself. 672 00:42:29,883 --> 00:42:31,885 It makes me nervous, because I never it is easier 673 00:42:31,968 --> 00:42:33,428 for girls, you know? 674 00:42:34,429 --> 00:42:36,473 No, it is not. 675 00:42:39,100 --> 00:42:40,393 And Jonah? 676 00:42:41,144 --> 00:42:42,604 Jonah is great. 677 00:42:43,938 --> 00:42:45,857 But it is exhausting. 678 00:42:48,193 --> 00:42:50,445 Actually we do not know what's wrong. 679 00:42:50,528 --> 00:42:52,197 We saw three different doctors 680 00:42:52,280 --> 00:42:54,783 and all they tell us is that it is atypical. 681 00:42:55,033 --> 00:42:58,119 He has behaviors and strange anxieties. 682 00:43:00,330 --> 00:43:01,331 US... 683 00:43:02,582 --> 00:43:06,336 We brush it ... 684 00:43:07,462 --> 00:43:11,007 I brush it every night, like a horse. 685 00:43:13,009 --> 00:43:14,010 Why? 686 00:43:14,427 --> 00:43:18,056 I do not know, a therapist told us that reduces their sensitivity 687 00:43:18,139 --> 00:43:19,432 to everyday things. 688 00:43:21,309 --> 00:43:23,269 We can no longer pay for the therapist, 689 00:43:23,353 --> 00:43:25,397 Then I saw some videos on YouTube 690 00:43:25,480 --> 00:43:27,232 to understand how to do it. 691 00:43:27,482 --> 00:43:32,570 Is called Wilbarger Brushing Protocol. 692 00:43:33,863 --> 00:43:34,864 "Protocol". 693 00:43:35,240 --> 00:43:36,449 It sounds official. 694 00:43:37,075 --> 00:43:38,660 An official shit 695 00:43:42,288 --> 00:43:45,792 You look like a good mom. 696 00:43:47,419 --> 00:43:50,922 Good moms organize parties for the entire course, and casino nights. 697 00:43:51,589 --> 00:43:54,300 They cook cupcakes that look like Minions. 698 00:43:55,176 --> 00:43:57,929 I am too tired how to do those things 699 00:43:58,013 --> 00:44:00,932 Frankly, just getting dressed exhausts me. 700 00:44:01,725 --> 00:44:03,226 I open my closet 701 00:44:03,309 --> 00:44:05,270 and I think: "I did not do this already?" 702 00:44:05,353 --> 00:44:07,313 Yes, that's the bad thing about living on a planet 703 00:44:07,397 --> 00:44:08,815 with a short solar day. 704 00:44:09,357 --> 00:44:11,234 Although Jupiter's is shorter. 705 00:44:13,278 --> 00:44:16,197 You are like a curiosity book for unpopular students. 706 00:44:18,116 --> 00:44:19,409 What does it work? 707 00:44:21,870 --> 00:44:25,582 Human resources, in a company which makes protein bars. 708 00:44:27,542 --> 00:44:30,211 My degree in English Literature It really helped me. 709 00:44:30,295 --> 00:44:31,296 It's okay. 710 00:44:32,047 --> 00:44:34,132 What would I have wanted to do? 711 00:44:39,262 --> 00:44:42,140 No ... If I had had a dream that did not come true, 712 00:44:42,223 --> 00:44:44,893 At least I could be furious with the world. 713 00:44:47,645 --> 00:44:49,856 Instead, I'm sick of myself. 714 00:44:51,983 --> 00:44:53,401 It's empty. 715 00:44:54,611 --> 00:44:55,612 Yes. 716 00:44:57,906 --> 00:44:59,532 I mean, it was emptied on this side. 717 00:44:59,616 --> 00:45:00,784 She is finished. 718 00:45:00,950 --> 00:45:02,577 I'll carry it. 719 00:45:02,786 --> 00:45:03,787 Very good. 720 00:45:06,790 --> 00:45:08,416 Hello, little bear. 721 00:45:09,501 --> 00:45:11,628 Hello Dolly. 722 00:45:14,839 --> 00:45:15,924 Marlo? 723 00:45:17,759 --> 00:45:19,719 I am here to help you in everything, 724 00:45:19,803 --> 00:45:21,137 not only with Mia. 725 00:45:23,223 --> 00:45:25,975 You can not fix the parts without taking care of everything. 726 00:45:28,144 --> 00:45:31,356 Yes, long ago nobody He deals with my everything. 727 00:45:37,404 --> 00:45:38,446 My baby. 728 00:45:40,448 --> 00:45:42,325 Will we have a good day today? 729 00:45:43,702 --> 00:45:45,203 Are you a kitten? 730 00:45:50,834 --> 00:45:51,835 What...? 731 00:46:00,677 --> 00:46:01,678 Hi. 732 00:46:02,554 --> 00:46:04,389 Is it okay if we bring snacks? 733 00:46:04,472 --> 00:46:05,640 They do not have a nut. 734 00:46:06,182 --> 00:46:07,267 They were made by my mom. 735 00:46:07,851 --> 00:46:09,728 I want cupcakes. 736 00:46:09,811 --> 00:46:10,812 I'm going to steal this one. 737 00:46:10,895 --> 00:46:12,230 - Do not! - Yes 738 00:46:12,480 --> 00:46:15,692 - Hello, Mia. - I want one. 739 00:46:15,775 --> 00:46:18,153 - Good. - I want one. 740 00:46:18,236 --> 00:46:19,320 Hello. 741 00:46:19,446 --> 00:46:22,949 I want to apologize for the other day. 742 00:46:23,241 --> 00:46:24,802 I brought an olive branch to make peace. 743 00:46:24,826 --> 00:46:26,161 In fact, it's a cupcake, 744 00:46:26,244 --> 00:46:28,038 Who wants an olive branch? 745 00:46:30,832 --> 00:46:32,184 I'm sorry, Dallas, I just brought one. 746 00:46:32,208 --> 00:46:33,752 And look, 747 00:46:33,835 --> 00:46:36,046 About Jonah's problem, I understand. 748 00:46:36,129 --> 00:46:38,173 Sometimes, he does not ... He does not adapt. 749 00:46:38,256 --> 00:46:40,050 You will find the right place. 750 00:46:40,467 --> 00:46:41,468 Yes. 751 00:46:42,635 --> 00:46:43,636 We will do it. 752 00:46:43,887 --> 00:46:45,513 Chapter three of I hate the rules! 753 00:46:45,597 --> 00:46:46,890 "Katie Kazoo decides 754 00:46:46,973 --> 00:46:48,808 "There are no rules at school anymore". 755 00:46:48,892 --> 00:46:50,935 - What are the consequences? - I dont know. 756 00:46:51,227 --> 00:46:53,188 What's wrong with George? He eats ten desserts. 757 00:46:53,271 --> 00:46:54,272 And what happens then? 758 00:46:56,775 --> 00:46:58,693 There is dinner. 759 00:47:04,699 --> 00:47:05,867 OMG! 760 00:47:06,993 --> 00:47:09,162 Are you surprised that he knows how to cook a chicken? 761 00:47:09,746 --> 00:47:12,040 - Actually, yes. - Too easy. 762 00:47:12,123 --> 00:47:13,458 You take a few lemons 763 00:47:13,541 --> 00:47:14,876 and you put them in the cavity, 764 00:47:14,959 --> 00:47:17,629 a little salt and pepper, and that's it. 765 00:47:17,712 --> 00:47:19,255 Is the cavity the ass? 766 00:47:19,339 --> 00:47:21,007 Do not be rude, honey. Is not that. 767 00:47:21,091 --> 00:47:22,092 What is it? 768 00:47:22,175 --> 00:47:23,510 It is the hole 769 00:47:23,593 --> 00:47:24,904 where were the chicken organs. 770 00:47:24,928 --> 00:47:26,179 Pass me the bread. 771 00:47:26,262 --> 00:47:28,682 - That's worse than the ass. - I know, Sarah. 772 00:47:29,224 --> 00:47:30,517 It is a murder. 773 00:47:33,561 --> 00:47:35,897 Here it is. 774 00:47:37,941 --> 00:47:38,942 Hi. 775 00:47:39,025 --> 00:47:40,568 - Hello. - Where's Mia? 776 00:47:41,236 --> 00:47:42,570 How was your day? 777 00:47:42,654 --> 00:47:43,655 Good. 778 00:47:43,905 --> 00:47:46,324 God, I'm sorry. I'm starving. 779 00:47:52,831 --> 00:47:54,958 What did you do during the day? 780 00:47:55,333 --> 00:47:57,127 The same as every day: 781 00:47:57,877 --> 00:47:59,963 try to dominate the world. 782 00:48:01,798 --> 00:48:03,133 OMG! 783 00:48:05,051 --> 00:48:08,221 No, most of the time I take a nap. 784 00:48:08,471 --> 00:48:11,641 Go That's great. 785 00:48:11,933 --> 00:48:12,934 Hi. 786 00:48:16,438 --> 00:48:17,814 Hello, little bear. 787 00:48:17,897 --> 00:48:19,566 Thanks for those cupcakes. 788 00:48:19,983 --> 00:48:21,568 Is nothing. 789 00:48:22,027 --> 00:48:23,570 Well, I'm going to my rooms. 790 00:48:23,653 --> 00:48:25,113 Goodnight. 791 00:48:25,780 --> 00:48:27,782 Hello, little bear. 792 00:48:27,907 --> 00:48:30,702 You start to look like mom. 793 00:48:35,498 --> 00:48:39,919 And one day, he packed his luggage and left. 794 00:48:40,128 --> 00:48:41,379 Yes. 795 00:48:41,796 --> 00:48:42,922 I have an early flight. 796 00:48:43,006 --> 00:48:44,883 - Portland? - Phoenix. 797 00:48:45,467 --> 00:48:46,760 A tower of servers. 798 00:48:47,886 --> 00:48:50,555 I'm on a cheap airline, that does not reserve seats, 799 00:48:50,638 --> 00:48:52,349 so I want to arrive early. 800 00:48:55,060 --> 00:48:57,187 Will you be fine? 801 00:49:00,231 --> 00:49:01,232 She is fine? 802 00:49:02,108 --> 00:49:03,109 Yes. 803 00:49:08,615 --> 00:49:10,158 How you feel? 804 00:49:17,832 --> 00:49:19,167 I feel good. 805 00:49:22,170 --> 00:49:24,005 Yes. 806 00:49:24,089 --> 00:49:25,382 Alright then. 807 00:49:26,049 --> 00:49:27,175 - Great. - All right. 808 00:49:27,258 --> 00:49:28,259 It's okay. 809 00:50:02,419 --> 00:50:04,379 Are you excited about your new school? 810 00:50:04,462 --> 00:50:06,214 - I'm scared. - That's fine. 811 00:50:06,423 --> 00:50:09,843 I am adult and they also scare me the new things. 812 00:50:10,927 --> 00:50:14,055 - Like the new baby? - I'm not scared of the baby. 813 00:50:14,180 --> 00:50:15,348 What happens? 814 00:50:15,682 --> 00:50:17,183 I have to pee. 815 00:50:17,267 --> 00:50:18,476 God! 816 00:50:18,810 --> 00:50:20,353 Ok let's go. Quick. 817 00:50:25,442 --> 00:50:27,694 Are you sure nobody will flush the toilet? 818 00:50:28,486 --> 00:50:29,738 There is nobody there. 819 00:50:29,821 --> 00:50:31,656 Nobody will download it, I promise. 820 00:50:31,740 --> 00:50:33,408 I do not want it to sound too loud. 821 00:50:33,533 --> 00:50:36,036 OMG! There is no one there, Jonah! 822 00:50:39,205 --> 00:50:41,332 I am sorry. I did not know it was automatic! 823 00:50:41,416 --> 00:50:42,834 Jonah! 824 00:50:42,917 --> 00:50:44,085 Enough, Jonah! 825 00:50:44,169 --> 00:50:45,712 Enough, Jonah. 826 00:50:45,795 --> 00:50:47,839 The world is full of noisy toilets. 827 00:50:47,922 --> 00:50:50,091 The world is a noisy toilet. Please. 828 00:50:50,175 --> 00:50:51,634 - Hello. - Hello. 829 00:50:52,010 --> 00:50:53,345 What's up, buddy? 830 00:50:53,762 --> 00:50:54,763 I am sorry. 831 00:50:54,846 --> 00:50:56,639 He is frightened by certain noises. 832 00:50:56,723 --> 00:50:58,433 I am sorry. Let's go. 833 00:50:58,516 --> 00:51:00,310 No, they should not leave. 834 00:51:03,563 --> 00:51:04,731 Hears. 835 00:51:06,733 --> 00:51:09,611 What do you think if we play to be trees for a while? 836 00:51:10,445 --> 00:51:11,613 Do you think it's OK? 837 00:51:14,783 --> 00:51:15,784 Very good. 838 00:51:17,160 --> 00:51:18,953 Can you lift your foot like that? 839 00:51:27,253 --> 00:51:28,838 Do you want to show me some branches? 840 00:51:31,341 --> 00:51:32,634 That's fine. 841 00:51:33,468 --> 00:51:34,886 Take a deep breath 842 00:51:38,306 --> 00:51:40,058 And now it blows through the leaves. 843 00:51:43,228 --> 00:51:44,229 It's better, right? 844 00:51:48,274 --> 00:51:49,943 You should not apologize. 845 00:51:51,277 --> 00:51:52,445 You must not leave, 846 00:51:52,529 --> 00:51:54,197 because he did not do anything wrong. 847 00:52:02,580 --> 00:52:03,957 Come on. 848 00:52:05,375 --> 00:52:06,626 Have fun in class. 849 00:54:05,954 --> 00:54:07,497 Mom? 850 00:54:07,956 --> 00:54:09,582 Why now do you make up? 851 00:54:10,709 --> 00:54:13,044 I think I like to look good, sometimes. 852 00:54:13,128 --> 00:54:14,879 Why? You do not like? 853 00:54:15,130 --> 00:54:17,424 Yes. It's that you look different. 854 00:54:17,507 --> 00:54:18,800 Like Draculaura. 855 00:54:20,260 --> 00:54:22,178 Do you remind me who Draculaura is? 856 00:54:22,303 --> 00:54:25,223 She is the daughter of Dracula in Monster High. 857 00:54:25,306 --> 00:54:26,891 Monster High. 858 00:54:27,225 --> 00:54:29,561 It's high school for monsters, right? 859 00:54:29,644 --> 00:54:30,645 Yes. 860 00:54:32,480 --> 00:54:34,858 And how was the story of Draculaura? 861 00:54:35,066 --> 00:54:37,235 It is 1,600 years old. 862 00:54:41,281 --> 00:54:42,615 Sounds great. 863 00:55:26,034 --> 00:55:27,243 It feels good? 864 00:55:27,827 --> 00:55:28,912 Yes. 865 00:55:30,080 --> 00:55:31,081 What? 866 00:55:32,415 --> 00:55:33,416 It's milk. 867 00:55:34,334 --> 00:55:35,335 I'm lactating. 868 00:55:56,314 --> 00:55:57,607 Is it sangria? 869 00:55:59,109 --> 00:56:00,110 Yes. 870 00:56:00,193 --> 00:56:02,404 Yes, it reminds me of the faculty. 871 00:56:03,071 --> 00:56:04,989 See, she's a housewife. 872 00:56:05,532 --> 00:56:07,826 Why do I bleed? 873 00:56:07,909 --> 00:56:10,286 You know what they do in the bathrooms of prisons? 874 00:56:10,370 --> 00:56:12,080 Yes. They call it "little bird". 875 00:56:13,498 --> 00:56:14,499 We can? 876 00:56:17,585 --> 00:56:18,586 It's okay. 877 00:56:19,713 --> 00:56:22,465 Go I met a guy I had one of these. 878 00:56:22,549 --> 00:56:23,925 I filled it with water. 879 00:56:28,888 --> 00:56:30,807 - Health. - Health. 880 00:56:37,522 --> 00:56:38,982 Did Drew ever ask about me? 881 00:56:39,899 --> 00:56:42,444 Yes. He thinks all this is a bit strange. 882 00:56:42,527 --> 00:56:43,528 Yes. 883 00:56:44,654 --> 00:56:46,281 Do you like being a dad? 884 00:56:46,865 --> 00:56:47,866 Clear. 885 00:56:48,241 --> 00:56:49,617 In the manner of dads. 886 00:56:51,411 --> 00:56:54,414 That is, he works hard and comes home. 887 00:56:54,873 --> 00:56:57,584 Work a little more, makes readings logs and that. 888 00:56:58,793 --> 00:57:03,340 We make lunches together, and then it goes up, 889 00:57:03,757 --> 00:57:06,217 he puts on headphones, Kills zombies and faints. 890 00:57:06,843 --> 00:57:08,178 And you never ...? 891 00:57:08,887 --> 00:57:09,971 If we have sex? 892 00:57:10,055 --> 00:57:11,514 No, in months. 893 00:57:11,848 --> 00:57:14,559 It's like we both want to dine, 894 00:57:14,642 --> 00:57:18,480 but we can not choose restaurant or even decide if we are hungry. 895 00:57:20,231 --> 00:57:22,650 Why do not you talk about that? 896 00:57:25,570 --> 00:57:26,905 Are you in a relationship? 897 00:57:26,988 --> 00:57:29,157 Yes. In several. 898 00:57:31,993 --> 00:57:33,328 I used to do the same. 899 00:57:34,829 --> 00:57:35,830 Yes. 900 00:57:36,206 --> 00:57:39,417 He rode all the horses of the merry-go-round Until I met Drew. 901 00:57:40,502 --> 00:57:43,380 And what horse was Drew? 902 00:57:46,716 --> 00:57:48,093 He was the bank. 903 00:57:51,471 --> 00:57:52,806 But you love him. 904 00:57:53,890 --> 00:57:55,433 Yes. 905 00:57:56,768 --> 00:57:57,769 Totally. 906 00:57:58,728 --> 00:58:00,522 I know that I chose the right person. 907 00:58:02,107 --> 00:58:03,650 But why do not they have sex? 908 00:58:05,860 --> 00:58:07,696 I'm lifting the baby all day, 909 00:58:07,779 --> 00:58:10,073 and it's her and me, and that's primitive. 910 00:58:10,365 --> 00:58:12,283 We are like two gorillas in the zoo. 911 00:58:12,951 --> 00:58:14,452 And then the night comes 912 00:58:14,536 --> 00:58:16,746 and I'm supposed to change, like saying... 913 00:58:18,206 --> 00:58:20,333 "Hi, now I'm sexy. 914 00:58:20,458 --> 00:58:23,003 "Look at my tits, they're very sexual." 915 00:58:23,086 --> 00:58:24,087 Is... 916 00:58:24,713 --> 00:58:25,922 I understand 917 00:58:26,548 --> 00:58:27,841 Clear. 918 00:58:30,468 --> 00:58:31,720 I like Drew. 919 00:58:31,886 --> 00:58:33,430 - Do not. - Yes 920 00:58:33,513 --> 00:58:34,889 I mean, what I know about him. 921 00:58:35,473 --> 00:58:37,809 I do not want my children grow as I grew up. 922 00:58:38,560 --> 00:58:40,478 I had three stepmothers. 923 00:58:40,562 --> 00:58:41,563 Was... 924 00:58:41,646 --> 00:58:43,523 - It was crazy. - It's okay. 925 00:58:44,733 --> 00:58:46,192 Then we must fix it. 926 00:58:46,818 --> 00:58:51,281 Because Drew needs to charge his battery. 927 00:58:51,740 --> 00:58:53,533 - Your battery? - Your battery. 928 00:58:55,326 --> 00:58:59,205 What things do you like? 929 00:59:01,207 --> 00:59:03,543 Once I looked at your browsing history, 930 00:59:03,668 --> 00:59:05,253 and it was all very basic. 931 00:59:05,837 --> 00:59:06,838 Like what? 932 00:59:12,260 --> 00:59:13,261 What? 933 00:59:14,471 --> 00:59:16,639 Tell me. I must know. What is it? 934 00:59:19,351 --> 00:59:20,477 I will kill me. 935 00:59:20,560 --> 00:59:21,770 Is rare? 936 00:59:21,853 --> 00:59:23,146 No means no. 937 00:59:23,229 --> 00:59:24,856 When he was going to high school, 938 00:59:26,024 --> 00:59:28,985 I worked in a bar, and washed the dishes, 939 00:59:29,069 --> 00:59:33,323 and all the waitresses had those short uniforms, with hats ... 940 00:59:34,115 --> 00:59:36,618 And he always had a fantasy with that. 941 00:59:39,120 --> 00:59:40,121 That is all? 942 00:59:40,663 --> 00:59:42,040 - Yes - It's okay. 943 00:59:42,123 --> 00:59:43,416 - What? - I dont know. 944 00:59:43,500 --> 00:59:45,377 I thought it would be very sinister. 945 00:59:45,460 --> 00:59:46,628 US? Do not. 946 00:59:48,254 --> 00:59:51,174 Actually I bought myself one of those uniforms 947 00:59:51,257 --> 00:59:52,801 a while ago, thinking, you know, 948 00:59:52,884 --> 00:59:54,427 put it on and give it a surprise. 949 00:59:54,511 --> 00:59:56,930 But I never got to do it. 950 00:59:57,180 --> 00:59:58,556 Why? 951 00:59:58,932 --> 00:59:59,933 I did not do it. 952 01:00:00,016 --> 01:00:01,017 And now... 953 01:00:01,393 --> 01:00:04,562 I have varicose veins on my legs and tits, and varicose veins. 954 01:00:04,646 --> 01:00:07,273 I do not know, my body looks like an embossed map 955 01:00:07,357 --> 01:00:08,525 from a bombed country. 956 01:00:08,608 --> 01:00:10,360 Do you still have the uniform? 957 01:00:11,236 --> 01:00:12,237 Yes. 958 01:00:12,654 --> 01:00:13,655 Where is? 959 01:00:16,032 --> 01:00:17,033 This is fantastic. 960 01:00:17,826 --> 01:00:19,119 Let me see. 961 01:00:22,580 --> 01:00:23,623 With melted cheese? 962 01:00:24,666 --> 01:00:25,667 If not. 963 01:00:25,750 --> 01:00:26,751 Keep him. 964 01:00:28,169 --> 01:00:29,921 - Great. - Oh God! 965 01:00:30,005 --> 01:00:31,881 You have not had children. 966 01:00:32,716 --> 01:00:34,884 Should I leave it on when I go upstairs? 967 01:00:36,136 --> 01:00:37,303 Above? 968 01:00:39,597 --> 01:00:41,516 You're kidding 969 01:00:46,771 --> 01:00:47,772 Wait. 970 01:00:47,856 --> 01:00:48,857 Come. 971 01:00:58,575 --> 01:01:00,535 Wait. Is this a bar from the 50s? 972 01:01:00,618 --> 01:01:02,037 I must know the time well. 973 01:01:02,120 --> 01:01:03,496 No, it's a common bar. 974 01:01:03,830 --> 01:01:05,165 Good. Am I provocative? 975 01:01:05,248 --> 01:01:07,417 No, you seem like a friendly waitress, 976 01:01:07,500 --> 01:01:09,836 nice and that does not talk much. 977 01:01:09,919 --> 01:01:11,338 - It's okay. - Good. 978 01:01:26,811 --> 01:01:27,812 Hi. 979 01:01:29,272 --> 01:01:30,273 Hi. 980 01:01:30,357 --> 01:01:31,691 I think we do not know each other. 981 01:01:31,775 --> 01:01:32,942 This is ... Marlo ... 982 01:01:33,026 --> 01:01:35,111 If you do not know our menu, 983 01:01:35,904 --> 01:01:37,447 I recommend the egg cream. 984 01:01:37,864 --> 01:01:38,865 What's going on? 985 01:01:38,948 --> 01:01:40,428 It's okay, Drew. Just follow the game. 986 01:01:40,658 --> 01:01:42,786 We have a fantastic selection of cakes, 987 01:01:42,869 --> 01:01:46,247 and I just started to heat the coffee. 988 01:01:50,377 --> 01:01:51,378 Very good. 989 01:01:53,755 --> 01:01:55,173 I'll tell you what he likes. 990 01:01:55,256 --> 01:01:56,257 Thank you. 991 01:01:57,008 --> 01:01:58,468 I'm just a beginner. 992 01:02:07,227 --> 01:02:09,187 - Hello, Elmo. - Hi, Zoe. 993 01:02:09,270 --> 01:02:10,814 Do you want to talk to a friend? 994 01:02:21,116 --> 01:02:22,909 Are we going to talk about last night? 995 01:02:25,203 --> 01:02:26,746 Needless. 996 01:02:27,580 --> 01:02:29,749 - Good. - Good. 997 01:02:29,833 --> 01:02:30,834 It was great. 998 01:02:32,127 --> 01:02:33,128 Yes? 999 01:02:33,211 --> 01:02:34,963 Yes. Are you making fun of me? 1000 01:02:35,046 --> 01:02:36,798 - Hello Friend. - Hi, Jo-Jo. 1001 01:02:36,881 --> 01:02:38,508 I dreamed of a camel. 1002 01:02:38,842 --> 01:02:40,719 Yes? Were you in the desert? 1003 01:02:40,802 --> 01:02:42,303 Was not at home. 1004 01:02:42,387 --> 01:02:44,222 What nonsense. Do you want cupcakes? 1005 01:02:44,472 --> 01:02:45,724 - Yes - Very good. 1006 01:02:45,807 --> 01:02:46,993 And if we do them with form of Mickey Mouse? 1007 01:02:47,017 --> 01:02:49,137 The last time we tried, I had only one ear. 1008 01:02:49,894 --> 01:02:52,272 Today is a day of two ears. 1009 01:02:53,273 --> 01:02:54,274 I feel it. 1010 01:03:28,350 --> 01:03:30,268 I made a wish in the well 1011 01:03:30,352 --> 01:03:32,395 Do not ask me which one, I will not say it 1012 01:03:32,479 --> 01:03:34,689 I looked at you while falling 1013 01:03:34,773 --> 01:03:36,316 And now you're on my way 1014 01:03:36,399 --> 01:03:38,360 I changed my soul for a desire 1015 01:03:38,443 --> 01:03:40,236 Some coins for a kiss 1016 01:03:40,320 --> 01:03:42,364 It's not what I was looking for 1017 01:03:42,447 --> 01:03:44,407 But now you're on my way 1018 01:03:44,491 --> 01:03:46,368 You did not look away 1019 01:03:46,451 --> 01:03:47,970 Of some broken jeans, That showed the skin 1020 01:03:47,994 --> 01:03:50,121 One hot night, the wind blew 1021 01:03:50,205 --> 01:03:52,248 Where do you think you're going, honey? 1022 01:03:52,332 --> 01:03:54,501 Hey, I just met you 1023 01:03:54,584 --> 01:03:56,586 And it's crazy 1024 01:03:56,670 --> 01:03:58,630 But this is my number 1025 01:03:58,713 --> 01:04:00,173 So call me if you want 1026 01:04:00,340 --> 01:04:02,801 And all the other guys 1027 01:04:02,884 --> 01:04:04,761 They try to trap me 1028 01:04:04,844 --> 01:04:06,721 But this is my number 1029 01:04:06,805 --> 01:04:08,807 So call me if you want 1030 01:04:08,890 --> 01:04:10,517 They were right. We should have heard them. 1031 01:04:10,600 --> 01:04:12,477 - About what? - The night nurse. 1032 01:04:12,560 --> 01:04:14,062 They called her. 1033 01:04:14,145 --> 01:04:15,814 It changed our lives, friend. 1034 01:04:15,897 --> 01:04:17,440 I did not think Marlo accepted it. 1035 01:04:17,524 --> 01:04:18,525 Yes. 1036 01:04:18,817 --> 01:04:21,486 It seems so ... Wake up. 1037 01:04:23,822 --> 01:04:25,281 Yes, it's all a bit weird. 1038 01:04:25,365 --> 01:04:27,117 Stevie Nicks! Stevie! 1039 01:04:27,200 --> 01:04:28,410 Honey 1040 01:04:28,493 --> 01:04:30,453 I just met you 1041 01:04:30,537 --> 01:04:32,706 And it's crazy 1042 01:04:32,789 --> 01:04:34,541 But this is my number 1043 01:04:34,624 --> 01:04:35,959 So call me if you want 1044 01:04:36,042 --> 01:04:38,712 It's hard to look straight at you 1045 01:04:38,795 --> 01:04:40,547 To you, darling 1046 01:04:40,630 --> 01:04:42,257 But this is my number 1047 01:04:42,340 --> 01:04:44,259 So call me if you want 1048 01:04:44,342 --> 01:04:46,678 I just met you, 1049 01:04:46,761 --> 01:04:48,471 It's crazy 1050 01:04:49,305 --> 01:04:50,974 It's too dark. 1051 01:04:51,057 --> 01:04:52,892 No, more light. More. 1052 01:04:53,226 --> 01:04:55,103 - More light. - No it's good like that. 1053 01:04:55,186 --> 01:04:56,938 - More light. - Well, can you stop? 1054 01:04:57,147 --> 01:04:58,440 More light. Plus. 1055 01:04:58,523 --> 01:04:59,983 Darker. 1056 01:05:00,066 --> 01:05:02,360 - More light. - Darkness. 1057 01:05:02,444 --> 01:05:04,487 - More light. - Darkness. 1058 01:05:04,571 --> 01:05:05,572 Perfect. 1059 01:05:23,798 --> 01:05:26,134 - Hello. - Hi, I'm sorry, I'm late. 1060 01:05:26,217 --> 01:05:27,594 It will not happen again. 1061 01:05:27,677 --> 01:05:28,678 It's okay. 1062 01:05:30,889 --> 01:05:32,432 Hey, what's wrong? 1063 01:05:32,891 --> 01:05:36,770 Nothing, is that I'm in a relationship that got fucked up. 1064 01:05:37,228 --> 01:05:38,229 With whom? 1065 01:05:38,605 --> 01:05:39,731 My roommate. 1066 01:05:40,982 --> 01:05:44,486 Yes. She ... Always creates problems. 1067 01:05:44,778 --> 01:05:47,405 Historically, that has been my favorite people 1068 01:05:47,489 --> 01:05:49,783 He gets mad every time I take a boy at home. 1069 01:05:50,408 --> 01:05:52,285 Is it religious or something? 1070 01:05:52,619 --> 01:05:54,829 He is always on his knees in front of a toilet. 1071 01:05:57,290 --> 01:05:58,625 Do not you get a place for you? 1072 01:06:00,168 --> 01:06:03,129 We are like entangled. 1073 01:06:07,967 --> 01:06:09,427 Do not do it personally. 1074 01:06:10,512 --> 01:06:13,223 Why do not you tell him what you want a change of air? 1075 01:06:13,598 --> 01:06:16,101 Why? Why should I lie to him? 1076 01:06:16,184 --> 01:06:17,811 Why can not I be frank 1077 01:06:17,894 --> 01:06:19,534 and tell him that we would be better separated? 1078 01:06:19,562 --> 01:06:20,939 Because you will make her feel bad. 1079 01:06:21,189 --> 01:06:23,108 And if you do, you will regret it. 1080 01:06:23,400 --> 01:06:24,776 The girls do not miss it. 1081 01:06:26,569 --> 01:06:27,570 Yes, it happens to them. 1082 01:06:28,113 --> 01:06:29,447 Do not. 1083 01:06:29,531 --> 01:06:31,157 It may seem that we are better, 1084 01:06:31,241 --> 01:06:33,660 but if you look closely, It's all makeup. 1085 01:06:36,413 --> 01:06:37,414 Shit. 1086 01:06:46,798 --> 01:06:48,216 We can go out? 1087 01:06:48,299 --> 01:06:50,218 - The backyard? Yes. - Do not. 1088 01:06:50,301 --> 01:06:52,095 Get out of truth, to the city. 1089 01:06:53,388 --> 01:06:54,389 To New York? 1090 01:06:54,472 --> 01:06:56,641 Yes. Let's have a drink. 1091 01:06:59,227 --> 01:07:00,895 Who will take care of Mia? 1092 01:07:02,147 --> 01:07:04,315 He still has a father, right? 1093 01:07:05,233 --> 01:07:08,862 Mia slept all night, During last week. 1094 01:07:08,945 --> 01:07:11,114 Drew will not even notice we're not here. 1095 01:07:11,197 --> 01:07:13,158 Tully, take the night off. 1096 01:07:13,700 --> 01:07:15,660 Really. I'll be fine. 1097 01:07:15,744 --> 01:07:18,455 Well, Marlo. You need to take the night off. 1098 01:07:19,039 --> 01:07:21,833 You can not be a good mother if you do not take care of yourself. 1099 01:07:22,417 --> 01:07:23,960 We deserve it. 1100 01:07:24,044 --> 01:07:26,171 Get drunk to death in Manhattan 1101 01:07:26,254 --> 01:07:27,922 Is taking care of myself? 1102 01:07:29,174 --> 01:07:30,175 You're right. 1103 01:07:31,217 --> 01:07:32,552 We will go to Brooklyn. 1104 01:07:39,142 --> 01:07:40,894 I think we should have called an Uber. 1105 01:07:40,977 --> 01:07:43,521 I told you, I'll be the driver. 1106 01:07:43,605 --> 01:07:45,190 We'll have a couple of drinks 1107 01:07:45,273 --> 01:07:46,524 and I will drive back. 1108 01:07:47,359 --> 01:07:48,777 Why are you so kind? 1109 01:07:48,943 --> 01:07:50,862 Because you trusted Mia's life. 1110 01:07:51,112 --> 01:07:53,073 This is real. Means something. 1111 01:07:53,156 --> 01:07:54,866 I guess so. 1112 01:07:55,200 --> 01:07:56,534 And I entrusted mine. 1113 01:07:58,495 --> 01:07:59,537 How is that? 1114 01:07:59,954 --> 01:08:01,331 You could have killed me. 1115 01:08:01,581 --> 01:08:03,124 Why would he kill you? 1116 01:08:04,167 --> 01:08:05,960 Admit that you thought about it. 1117 01:08:08,213 --> 01:08:11,174 I think it's a sick joke. 1118 01:08:12,008 --> 01:08:13,009 It is! 1119 01:08:15,261 --> 01:08:17,305 OMG! I need a rye whiskey. 1120 01:08:18,515 --> 01:08:20,141 That is my drink. 1121 01:08:45,667 --> 01:08:47,252 Here we are. 1122 01:08:47,752 --> 01:08:49,921 It's my old neighborhood. 1123 01:08:50,588 --> 01:08:53,174 I lived nine years here. 1124 01:08:53,383 --> 01:08:55,635 There are molecules of yours everywhere. 1125 01:08:57,262 --> 01:08:59,139 It used to be so cute. 1126 01:08:59,222 --> 01:09:01,099 Look, a dog bakery. 1127 01:09:01,599 --> 01:09:02,600 What was it before? 1128 01:09:02,809 --> 01:09:04,310 A bakery for humans. 1129 01:09:04,561 --> 01:09:06,229 - Great. - I know. 1130 01:09:06,521 --> 01:09:08,148 Then, people ate flour. 1131 01:09:11,609 --> 01:09:13,111 Hi. Sorry. 1132 01:09:13,319 --> 01:09:14,612 Two Makers, cigars. 1133 01:09:14,696 --> 01:09:16,031 Yes. Do you want them with water? 1134 01:09:16,114 --> 01:09:17,741 No. I want to drink, not wash. 1135 01:09:17,949 --> 01:09:18,950 Good. 1136 01:09:22,871 --> 01:09:24,122 God! 1137 01:09:24,205 --> 01:09:26,541 I remember when the guys looked at me like that. 1138 01:09:27,083 --> 01:09:28,335 I looked at you. 1139 01:09:29,044 --> 01:09:31,504 Nobody wants to fuck a mom, you know? 1140 01:09:31,588 --> 01:09:35,133 There is a whole genre of pornography dedicated exactly to that. 1141 01:09:36,134 --> 01:09:37,969 Let's say you take a wooden boat 1142 01:09:38,053 --> 01:09:39,929 and you replace one table every year. 1143 01:09:40,013 --> 01:09:41,556 At some point, the ship 1144 01:09:41,639 --> 01:09:43,892 will be totally composed of new tables. 1145 01:09:44,059 --> 01:09:46,019 Nothing will be left of the original ship. 1146 01:09:46,102 --> 01:09:49,939 So, is it the same boat or is it a new one? 1147 01:09:50,648 --> 01:09:51,649 New one. 1148 01:09:51,733 --> 01:09:53,276 - Why? - It's just. 1149 01:09:53,360 --> 01:09:55,820 Nothing is the same. It's a new boat, honey. 1150 01:09:58,615 --> 01:09:59,616 It's okay. 1151 01:09:59,699 --> 01:10:01,034 And what about the people? 1152 01:10:01,743 --> 01:10:04,913 The majority of body cells they have been divided and regenerated 1153 01:10:04,996 --> 01:10:06,289 since you were a baby. 1154 01:10:07,707 --> 01:10:11,544 Then I think it's not me without my original parts. 1155 01:10:11,878 --> 01:10:15,215 There is a part of us It does not regenerate. 1156 01:10:15,382 --> 01:10:16,466 Which? 1157 01:10:16,925 --> 01:10:18,343 The cells of hearing. 1158 01:10:18,927 --> 01:10:20,053 In the ears 1159 01:10:20,512 --> 01:10:21,846 They can not grow again. 1160 01:10:51,751 --> 01:10:55,964 Do not! This is one of my favorite songs. 1161 01:10:56,047 --> 01:10:58,049 I know. Mine too. That's why I put it. 1162 01:10:58,133 --> 01:11:01,886 I listened to this with Violet, all the time. 1163 01:11:02,971 --> 01:11:05,849 We lived together here in Bushwick, 1164 01:11:05,932 --> 01:11:07,058 long ago. 1165 01:11:07,142 --> 01:11:09,352 But this was the maxim. 1166 01:11:09,728 --> 01:11:11,438 - You understand? - Yes 1167 01:11:11,896 --> 01:11:13,773 I loved her very much. 1168 01:11:13,857 --> 01:11:16,651 I was ... I was in love with her, for real. 1169 01:11:16,735 --> 01:11:17,944 Wanted to... 1170 01:11:18,361 --> 01:11:19,779 - Oh my God! - What? 1171 01:11:19,863 --> 01:11:21,072 - You feel good? - Yes 1172 01:11:21,156 --> 01:11:22,657 I want to tell you something and ... 1173 01:11:22,741 --> 01:11:24,743 No, first I must go. 1174 01:11:24,826 --> 01:11:26,286 Really? Would be great, 1175 01:11:26,369 --> 01:11:28,455 - Because I'm like throwing my shit. - Yes 1176 01:11:28,955 --> 01:11:29,956 I have to go. 1177 01:11:32,334 --> 01:11:33,335 Where? 1178 01:11:34,419 --> 01:11:36,671 I can not work for you anymore. 1179 01:11:38,548 --> 01:11:40,717 I'm sorry, I could not tell you at home. 1180 01:11:40,800 --> 01:11:42,177 Wait, you quit? 1181 01:11:43,678 --> 01:11:45,055 No, you can not resign. 1182 01:11:46,514 --> 01:11:47,682 I must do it. 1183 01:11:48,558 --> 01:11:50,685 Why? Do you have another family or something? 1184 01:11:50,769 --> 01:11:55,398 Because I need you to stay A little more, you know? 1185 01:11:55,523 --> 01:11:56,858 Because I need your help. 1186 01:11:59,277 --> 01:12:00,278 Please. 1187 01:12:02,364 --> 01:12:03,365 I can not. 1188 01:12:09,329 --> 01:12:10,330 You're good? 1189 01:12:11,122 --> 01:12:12,457 Marlo. 1190 01:12:18,546 --> 01:12:19,923 Where are you going? 1191 01:12:20,674 --> 01:12:23,218 - Let me take you home. - You can not drive! 1192 01:12:23,301 --> 01:12:24,344 If I am fine. 1193 01:12:24,427 --> 01:12:26,346 - I promise. - Not only... 1194 01:12:26,763 --> 01:12:29,182 - Let's leave the car and take a taxi. - Do not. 1195 01:12:29,265 --> 01:12:30,934 - Drew will be angry. - Why are you doing this? 1196 01:12:31,017 --> 01:12:32,018 Why are you leaving? 1197 01:12:32,769 --> 01:12:33,770 Why? 1198 01:12:33,853 --> 01:12:36,356 I just came to fix a problem. 1199 01:12:37,691 --> 01:12:39,317 It's time to move on. 1200 01:12:41,945 --> 01:12:42,946 It's okay. 1201 01:12:44,656 --> 01:12:46,616 I bet you have big plans. 1202 01:12:47,909 --> 01:12:50,036 I mean, you're in your 20s and it's fantastic. 1203 01:12:50,245 --> 01:12:53,540 But the 30 are on you, 1204 01:12:53,623 --> 01:12:55,667 like a garbage truck at 5:00 a. m. 1205 01:12:56,251 --> 01:12:57,252 Yes. 1206 01:12:58,503 --> 01:13:01,214 What will you do when that cute little ass of yours fall down, 1207 01:13:01,297 --> 01:13:04,134 and your feet will grow half size in each pregnancy, 1208 01:13:04,217 --> 01:13:07,012 With all that free spirit? 1209 01:13:08,346 --> 01:13:09,597 That stops being charming. 1210 01:13:09,681 --> 01:13:11,349 And it starts to be just ugly. 1211 01:13:12,142 --> 01:13:13,601 I do not fear the future. 1212 01:13:13,685 --> 01:13:15,770 OMG! You should. 1213 01:13:15,937 --> 01:13:17,939 You think you're a failure, 1214 01:13:18,398 --> 01:13:19,758 but you have realized your greatest dream. 1215 01:13:19,899 --> 01:13:23,653 - My what? - That same routine that you despise. 1216 01:13:23,945 --> 01:13:25,238 It is your gift to them. 1217 01:13:25,488 --> 01:13:27,907 Wake up every day and do the same things 1218 01:13:27,991 --> 01:13:29,743 for them, again and again. 1219 01:13:30,535 --> 01:13:33,455 You are boring. Your marriage is boring. 1220 01:13:33,538 --> 01:13:36,166 Your house is boring, But that's great! 1221 01:13:36,249 --> 01:13:38,585 That is the great dream, 1222 01:13:38,668 --> 01:13:40,587 grow, be opaque and constant, 1223 01:13:40,837 --> 01:13:43,173 and raise your children in that security circle. 1224 01:13:43,256 --> 01:13:45,550 I do not have security I'm scared! 1225 01:13:46,092 --> 01:13:47,385 Marlo! 1226 01:13:58,188 --> 01:13:59,689 Where we go? 1227 01:14:00,398 --> 01:14:01,858 To my old house! 1228 01:14:02,442 --> 01:14:04,152 You do not live there anymore! 1229 01:14:25,965 --> 01:14:28,009 What? Now is there a damn hall? 1230 01:14:28,718 --> 01:14:30,345 And furniture? 1231 01:14:30,970 --> 01:14:32,389 - We're going home. - Do not. 1232 01:14:32,472 --> 01:14:33,932 Violet still lives here. 1233 01:14:34,140 --> 01:14:35,475 She will let us in. 1234 01:14:36,059 --> 01:14:37,852 And you will fall very well. 1235 01:14:37,936 --> 01:14:40,397 So prepare yourself. 1236 01:14:41,439 --> 01:14:44,359 I would like to let you stay and go up, but ... 1237 01:14:45,026 --> 01:14:47,112 - That place does not exist anymore. - It is not true. 1238 01:14:47,404 --> 01:14:49,572 It's right here. Look. 1239 01:14:49,781 --> 01:14:51,658 Come. Come on. 1240 01:14:51,741 --> 01:14:52,784 What? 1241 01:14:53,118 --> 01:14:54,452 Hey, it was your idea. 1242 01:14:54,536 --> 01:14:56,496 Why the fuck did you make me leave? 1243 01:14:56,579 --> 01:14:58,164 We have gone too far. 1244 01:15:09,175 --> 01:15:10,176 Wait. 1245 01:15:10,260 --> 01:15:12,053 You are very drunk. 1246 01:15:12,137 --> 01:15:14,014 - I need Mia. Fuck. - Good. 1247 01:15:14,097 --> 01:15:15,557 Let's go home and I'll breastfeed her. 1248 01:15:15,640 --> 01:15:17,100 No, you will not feed Mia. 1249 01:15:17,392 --> 01:15:18,393 You are drunk. 1250 01:15:18,768 --> 01:15:20,270 I miss her. 1251 01:15:21,021 --> 01:15:23,356 - Not me... - You'll see her soon. 1252 01:15:23,440 --> 01:15:25,984 I know, but tomorrow it will not be the same. 1253 01:15:26,526 --> 01:15:29,195 You said it, and I do not want her to grow up. 1254 01:15:29,571 --> 01:15:30,572 If you want. 1255 01:15:31,448 --> 01:15:33,491 Well, come here. Let me take you. 1256 01:15:34,534 --> 01:15:35,660 Good. 1257 01:15:35,744 --> 01:15:36,911 We will enter here. 1258 01:15:36,995 --> 01:15:38,329 Come on let's go. 1259 01:15:42,208 --> 01:15:44,169 Sorry. 1260 01:15:44,252 --> 01:15:45,628 Permission. Sorry. 1261 01:15:56,306 --> 01:15:58,183 All right. 1262 01:15:59,309 --> 01:16:00,310 Send it. 1263 01:16:03,355 --> 01:16:04,356 All right. 1264 01:16:05,607 --> 01:16:07,067 God! 1265 01:16:11,446 --> 01:16:12,447 Do not? 1266 01:16:12,530 --> 01:16:13,531 Oh my... 1267 01:16:14,032 --> 01:16:15,367 God! 1268 01:16:15,450 --> 01:16:17,577 One minute! We are performing a miracle! 1269 01:16:17,660 --> 01:16:19,120 Good. 1270 01:16:19,371 --> 01:16:20,955 Shit. 1271 01:16:22,082 --> 01:16:24,000 Good. Maybe... 1272 01:16:24,834 --> 01:16:26,002 It's okay. 1273 01:16:26,086 --> 01:16:27,295 Is not working. 1274 01:16:31,633 --> 01:16:33,301 Well, come. 1275 01:16:37,305 --> 01:16:38,515 Good. 1276 01:16:42,018 --> 01:16:43,978 I'll make you a compress. 1277 01:16:44,062 --> 01:16:45,355 It will be like a baby's mouth. 1278 01:16:45,438 --> 01:16:46,606 Let me sit down 1279 01:16:46,690 --> 01:16:48,733 Here, sit down 1280 01:16:48,817 --> 01:16:51,111 All right. List? 1281 01:16:54,781 --> 01:16:56,282 It's okay. 1282 01:16:57,242 --> 01:16:58,868 Now I'm going to shake you, okay? 1283 01:16:58,952 --> 01:17:00,704 A small rocking, like a wave. 1284 01:17:00,787 --> 01:17:02,080 Good. 1285 01:17:04,290 --> 01:17:06,584 - Shit. - It's okay. 1286 01:17:08,753 --> 01:17:09,879 If it is okay. 1287 01:17:09,963 --> 01:17:10,964 God! 1288 01:17:11,506 --> 01:17:12,799 You're good. 1289 01:17:14,050 --> 01:17:15,635 Shit. 1290 01:17:16,052 --> 01:17:17,053 It's okay. 1291 01:17:24,978 --> 01:17:26,521 Here you have. 1292 01:17:26,604 --> 01:17:28,606 Yes. It feels good. 1293 01:17:31,860 --> 01:17:33,111 Yes. 1294 01:17:54,758 --> 01:17:55,759 Do not sleep. 1295 01:17:57,302 --> 01:17:58,970 - I am so tired. - I know. 1296 01:17:59,054 --> 01:18:00,764 But I need you to continue with me. 1297 01:18:00,889 --> 01:18:01,890 Alone... 1298 01:18:02,640 --> 01:18:04,517 Let's talk 1299 01:18:05,226 --> 01:18:07,103 All we do is chat. 1300 01:18:07,187 --> 01:18:10,357 We are like people of an English manual. 1301 01:18:11,024 --> 01:18:13,651 Mary and Jules, never shut up. 1302 01:18:16,905 --> 01:18:19,366 What will I do without you? 1303 01:18:20,825 --> 01:18:22,619 You will take care of yourself 1304 01:18:22,869 --> 01:18:26,331 You will take a shower every day. 1305 01:18:26,581 --> 01:18:28,792 You will clean with dental floss. 1306 01:18:30,543 --> 01:18:32,462 You will call a pedicurist 1307 01:18:32,545 --> 01:18:34,005 occasionally 1308 01:18:34,089 --> 01:18:35,924 Even if you hate touching your feet. 1309 01:18:36,007 --> 01:18:37,425 What corny. 1310 01:18:41,179 --> 01:18:43,223 Look, we're coming. 1311 01:18:44,599 --> 01:18:50,397 You have a warm bed and three children. 1312 01:18:52,065 --> 01:18:53,775 The creaking staircase. 1313 01:18:55,568 --> 01:18:57,362 The weakest shower in the world. 1314 01:18:58,279 --> 01:18:59,739 It is the home. 1315 01:19:00,532 --> 01:19:02,158 We almost arrive. 1316 01:21:02,737 --> 01:21:04,406 Hi. Are you Marlo's husband? 1317 01:21:04,489 --> 01:21:06,574 Yes, hello. My name is Drew. 1318 01:21:06,658 --> 01:21:08,743 Dr. Smythe. Of the psychiatric staff. 1319 01:21:08,827 --> 01:21:10,412 I would like us to talk about Marlo. 1320 01:21:10,495 --> 01:21:11,496 We can go out? 1321 01:21:11,579 --> 01:21:12,580 Good. 1322 01:21:14,207 --> 01:21:17,127 Do you have a history of mental illnesses? 1323 01:21:19,921 --> 01:21:21,047 Do not. 1324 01:21:22,590 --> 01:21:23,591 Good... 1325 01:21:24,342 --> 01:21:26,845 I think he had a severe depression 1326 01:21:26,928 --> 01:21:28,054 when our son was born, 1327 01:21:28,304 --> 01:21:29,806 but, I say ... 1328 01:21:29,889 --> 01:21:31,433 This time it was different. 1329 01:21:31,683 --> 01:21:33,685 It felt good. It felt great 1330 01:21:34,185 --> 01:21:37,731 And, you know, his brother hired us a night babysitter, 1331 01:21:37,814 --> 01:21:39,399 and I had help, I slept well ... 1332 01:21:39,607 --> 01:21:42,110 Actually, we believe that you suffer 1333 01:21:42,193 --> 01:21:44,362 of exhaustion and extreme sleep deprivation. 1334 01:21:46,114 --> 01:21:47,115 Good. 1335 01:21:47,198 --> 01:21:48,450 I mean, I ... 1336 01:21:49,325 --> 01:21:50,702 I do not understand how. 1337 01:21:51,661 --> 01:21:54,706 He seemed to be better than ever. 1338 01:21:57,083 --> 01:21:59,002 I even think that at times 1339 01:21:59,085 --> 01:22:01,212 he did things outside his character. 1340 01:22:03,757 --> 01:22:07,052 I would never have expected him to drive after drinking, 1341 01:22:07,135 --> 01:22:10,347 or that it came out without warning, and without anyone taking care of the children. 1342 01:22:10,430 --> 01:22:11,765 Were not you at home? 1343 01:22:13,433 --> 01:22:14,434 Yes. 1344 01:22:15,310 --> 01:22:16,770 Is right. I was in house. 1345 01:22:16,853 --> 01:22:18,229 And the night nurse? 1346 01:22:19,147 --> 01:22:20,148 Do not. 1347 01:22:20,231 --> 01:22:21,691 I do not know where he was. 1348 01:22:21,983 --> 01:22:24,110 Actually I do not know much about her. 1349 01:22:24,235 --> 01:22:25,945 Do you mind if I come back? Is that... 1350 01:22:26,029 --> 01:22:28,365 Yes. Actually they need it to fill out a documentation 1351 01:22:28,448 --> 01:22:30,700 in that window, and then we'll meet. 1352 01:22:30,784 --> 01:22:32,160 Good. Thank you. 1353 01:22:35,038 --> 01:22:36,706 Marlo Moreau 1354 01:22:36,790 --> 01:22:37,999 Yes. 1355 01:22:38,083 --> 01:22:39,542 Do you have an insurance card? 1356 01:22:39,626 --> 01:22:40,960 Yes. 1357 01:22:44,506 --> 01:22:45,548 Hi, Drew. How's it going? 1358 01:22:45,632 --> 01:22:46,633 Hi. 1359 01:22:47,050 --> 01:22:48,259 I dont know... 1360 01:22:48,426 --> 01:22:49,678 I do not know what the hell is going on. 1361 01:22:49,761 --> 01:22:51,072 Date of birth of the patient. 1362 01:22:51,096 --> 01:22:53,431 June 7, 1977. 1363 01:22:53,515 --> 01:22:54,766 Can we see it? 1364 01:22:55,016 --> 01:22:57,310 - It is the same address? - Yes 1365 01:22:57,644 --> 01:22:59,830 - She is still unconscious. - What's your nanny's name? 1366 01:22:59,854 --> 01:23:01,606 So I think ... Tully. 1367 01:23:01,856 --> 01:23:03,316 T- U-L-L-Y. 1368 01:23:03,400 --> 01:23:05,068 What can we do for you? 1369 01:23:05,151 --> 01:23:07,862 - Last four figures of your document. - You are already doing it. 1370 01:24:21,102 --> 01:24:22,145 Hi. 1371 01:24:23,897 --> 01:24:25,565 You look a little hurt. 1372 01:24:25,648 --> 01:24:27,400 Well, but the river was worse. 1373 01:24:38,995 --> 01:24:41,539 Obviously, we can not see each other anymore. 1374 01:24:46,878 --> 01:24:48,380 I do not want you to go. 1375 01:24:49,798 --> 01:24:52,133 Well, I was really here 1376 01:24:52,217 --> 01:24:53,857 to help you pass the danger zone. 1377 01:24:54,219 --> 01:24:56,304 Yes, and what am I supposed to do now? 1378 01:24:56,846 --> 01:24:59,182 You will do what you have to do. 1379 01:24:59,724 --> 01:25:01,059 And you will do it again. 1380 01:25:04,479 --> 01:25:06,856 If I am older, Why are you wiser? 1381 01:25:07,357 --> 01:25:10,068 Because I'm 26 1382 01:25:10,902 --> 01:25:14,656 The only thing I have is time to think things over 1383 01:25:16,908 --> 01:25:18,868 It's a pity that you'll forget everything 1384 01:25:18,952 --> 01:25:20,870 when you have three pregnancies 1385 01:25:21,705 --> 01:25:22,997 Do not... 1386 01:25:23,456 --> 01:25:25,625 I started learning Italian. Is that forgotten? 1387 01:25:25,959 --> 01:25:28,336 You will not remember more than "good night". 1388 01:25:29,129 --> 01:25:30,130 I am sorry. 1389 01:25:35,552 --> 01:25:37,345 Thanks for keeping me alive. 1390 01:25:41,933 --> 01:25:43,226 Equally. 1391 01:25:45,687 --> 01:25:46,688 Ciao. 1392 01:25:47,856 --> 01:25:49,024 Ciao. 1393 01:26:12,881 --> 01:26:13,882 Hi. 1394 01:26:18,261 --> 01:26:19,262 Hi. 1395 01:26:24,893 --> 01:26:26,394 I'm so sorry, Marlo. 1396 01:26:26,478 --> 01:26:27,979 - Why? - I'm so sorry 1397 01:26:28,063 --> 01:26:30,565 - I let this happen to you. - You did not do anything. 1398 01:26:30,648 --> 01:26:32,567 No, I know, and that's the problem, is not it? 1399 01:26:32,650 --> 01:26:33,985 Only me... 1400 01:26:35,653 --> 01:26:37,822 I was overwhelmed with work and children, 1401 01:26:37,906 --> 01:26:39,824 and I was not taking care of you, and ... 1402 01:26:39,908 --> 01:26:42,035 I did not understand what was happening to the night. 1403 01:26:42,118 --> 01:26:43,828 I thought you were very good. 1404 01:26:47,415 --> 01:26:51,628 And I was. It is not like this? 1405 01:26:52,003 --> 01:26:53,171 No, what the fuck! 1406 01:26:53,254 --> 01:26:54,506 I do not ... That's not ... 1407 01:26:54,589 --> 01:26:56,257 I do not want that kind of well-being. 1408 01:26:56,966 --> 01:26:59,219 True? I only want you. 1409 01:27:00,970 --> 01:27:03,264 Want you to be well. 1410 01:27:07,227 --> 01:27:09,104 You know, if you want 1411 01:27:09,771 --> 01:27:11,606 get away or something like that, I ... 1412 01:27:12,982 --> 01:27:14,317 I mean, I would understand ... 1413 01:27:14,401 --> 01:27:17,278 because sometimes I feel that way too, but I will not. 1414 01:27:21,616 --> 01:27:22,617 I love our thing. 1415 01:27:30,041 --> 01:27:31,584 I love our thing too. 1416 01:28:09,914 --> 01:28:11,374 Good. Are you ready? 1417 01:28:13,960 --> 01:28:15,712 All right. Sit down. 1418 01:28:17,714 --> 01:28:19,174 We will do arm exercises. 1419 01:28:21,051 --> 01:28:22,052 Good. 1420 01:28:24,137 --> 01:28:25,305 Are you ready? 1421 01:28:25,597 --> 01:28:27,015 Mom, is this real? 1422 01:28:27,932 --> 01:28:28,933 What do you mean? 1423 01:28:30,643 --> 01:28:32,937 I do not understand what it's supposed to be for. 1424 01:28:34,647 --> 01:28:36,524 Frankly, I do not know. 1425 01:28:37,859 --> 01:28:39,611 Do you like it when we do it? 1426 01:28:39,694 --> 01:28:41,363 I like to be with you. 1427 01:28:42,030 --> 01:28:44,032 I like it too. 1428 01:28:44,616 --> 01:28:46,618 And it feels good, I suppose. 1429 01:28:46,701 --> 01:28:48,620 Maybe that's the only thing that matters. 1430 01:28:51,331 --> 01:28:53,249 Maybe we do not need the brush. 1431 01:28:56,378 --> 01:28:57,379 It's okay. 1432 01:29:00,882 --> 01:29:01,883 Good. 1433 01:29:04,052 --> 01:29:05,637 I love you 1434 01:29:11,309 --> 01:29:12,727 I also. 95472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.