Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,302 --> 00:00:36,222
♪ Hey...
2
00:00:36,348 --> 00:00:40,018
♪ There's nothing in my heart
3
00:00:40,143 --> 00:00:43,146
♪ I'd rather be cool
4
00:00:43,271 --> 00:00:47,317
♪ Than be smart
5
00:00:48,109 --> 00:00:52,447
♪ Here's what I feel
Ba ba-ba ba
6
00:00:52,572 --> 00:00:57,869
♪ Just want a girl as cool as can be... ♪
7
00:01:01,873 --> 00:01:04,167
Kau tersesat.
8
00:01:06,044 --> 00:01:10,548
Aku tidak tersesat.
Aku hanya tak tahu berada di mana.
9
00:01:10,674 --> 00:01:13,218
Mungkin aku harus mengarahkannya
untuk sementara waktu.
10
00:01:13,385 --> 00:01:15,679
Aku sedikit melayang.
11
00:01:15,845 --> 00:01:18,556
Kau sangat imut ketika sedang mabuk.
12
00:01:18,682 --> 00:01:22,519
Aku tidak mabuk.
/ Kau mabuk.
13
00:01:28,066 --> 00:01:29,776
Hei, lihat.
14
00:01:29,901 --> 00:01:31,945
Aku sedang sibuk di sini.
15
00:01:33,571 --> 00:01:35,615
Daratan.
16
00:01:59,597 --> 00:02:04,394
Lihat, kan? Kita tidak tersesat, kita hanya
ada di pulau koloni tahanan yang menyeramkan.
17
00:02:04,561 --> 00:02:07,981
Begini. Aku akan pergi mencari bar.
18
00:02:08,106 --> 00:02:10,317
Oke.
/ Oke.
19
00:02:20,368 --> 00:02:22,662
Woof!
20
00:02:27,000 --> 00:02:29,044
Woof!
21
00:02:31,755 --> 00:02:35,884
Hey, tunggu!
Aku harus mengikat ini dulu.
22
00:03:34,401 --> 00:03:36,111
Halo?
23
00:03:39,864 --> 00:03:41,574
Halo?
24
00:05:00,695 --> 00:05:02,322
Luke?
25
00:05:24,636 --> 00:05:26,096
Jenny?
26
00:05:31,851 --> 00:05:34,312
Jen?
27
00:05:58,294 --> 00:05:59,921
Itu tempatnya.
28
00:06:00,046 --> 00:06:02,674
Apa? /
Itu tempatnya. Kau senang?
29
00:06:02,841 --> 00:06:07,804
Tiga ujian akhir, dua tugas laboratorium biologi
dan makalah harus selesai dalam empat hari,
30
00:06:07,971 --> 00:06:10,849
dan aku membiarkanmu meyakinkanku
untuk pergi berpesta di akhir pekan.
31
00:06:10,974 --> 00:06:13,268
Ini tugasku sebagai saudara
yang tidak bertanggung jawab.
32
00:06:13,435 --> 00:06:15,729
Untuk memastikan aku tak pernah berhasil
masuk sekolah kedokteran?
33
00:06:15,895 --> 00:06:18,481
Beban orang pintar!
34
00:06:18,606 --> 00:06:21,443
Aku punya dua kata untukmu -
Mata kuliah Komunikasi.
35
00:06:21,568 --> 00:06:23,570
Aku penggemar program lima tahun.
36
00:06:23,695 --> 00:06:26,406
Itu sebabnya aku harus belajar di perpustakaan.
37
00:06:26,531 --> 00:06:31,161
Noah telah mengubah kamar asrama kami
menjadi ruangan bersenang-senang.
38
00:06:31,286 --> 00:06:35,915
Karena aku baca brosur yang mengatakan
boleh bersenang-senang di perguruan tinggi.
39
00:06:36,041 --> 00:06:39,753
Aku bersenang-senang! /
kau bersenang-senang, kapan?
40
00:06:39,878 --> 00:06:43,256
Sayang, kau yang akan tertawa lantang
ketika nanti menjadi dokter,
41
00:06:43,381 --> 00:06:47,761
dan mereka terjebak hidup dengan mie ramen
dan cek pengangguran.
42
00:06:49,471 --> 00:06:52,807
Itu bukan hal yang buruk. /
Bill Gates tidak pernah kuliah!
43
00:06:52,932 --> 00:06:55,018
Terbangkan pesawatnya, Maverick.
44
00:06:56,436 --> 00:06:58,480
♪ Tophat Tomcat
45
00:06:58,605 --> 00:07:01,274
♪ Bang Bang
Tophat Tomcat
46
00:07:01,399 --> 00:07:03,693
♪ Bang Bang Tophat Tomcat
47
00:07:03,818 --> 00:07:07,072
♪ Bang Bang
Tophat Tomcat
48
00:07:07,197 --> 00:07:11,076
♪ Bang Bang Tophat Tomcat ♪
49
00:07:11,951 --> 00:07:15,705
Ya ampun, Mattie, tempat ini luar biasa.
Aku tak percaya itu milikmu.
50
00:07:15,830 --> 00:07:17,624
Itu milik kami.
51
00:07:17,749 --> 00:07:22,003
Pasti menyebalkan jadi anak
dengan dana perwalian, ya?
52
00:07:22,128 --> 00:07:25,090
Ya. Ketika pamanku meninggal,
aku hanya punya tiket Sonics.
53
00:07:25,215 --> 00:07:28,635
Paman Frank kami tidak kaya.
Hanya rumah ini dia miliki.
54
00:07:28,760 --> 00:07:31,221
Tinggal di sini selama... berapa?
/ 20 tahun.
55
00:07:31,346 --> 00:07:36,184
20 tahun, tidak melakukan apa-apa
selain mempelajari burung, menonton binatang.
56
00:07:36,309 --> 00:07:39,145
Berbicara dengan pohon, menenggak wiski.
57
00:07:39,270 --> 00:07:41,439
Ya, dia sedikit eksentrik.
58
00:07:42,482 --> 00:07:45,151
Jelas sekali Johnny dan paman kami
tidak pernah dekat.
59
00:07:45,276 --> 00:07:47,529
Tidak ada yang pernah mengerti diriku.
/ Aku mengerti.
60
00:07:47,654 --> 00:07:50,782
Kau terlalu mengerti diriku,
dan menjatuhkanku.
61
00:07:56,121 --> 00:07:57,998
Hei...
62
00:07:58,123 --> 00:08:00,458
Ayo. /
Oh. Maaf.
63
00:08:15,223 --> 00:08:18,601
Ditumbuhi semak belukar.
Aku menyukainya.
64
00:08:18,727 --> 00:08:21,229
Ayo masuk ke dalam.
65
00:08:21,354 --> 00:08:23,857
Aku merindukan tempat ini, Johnny.
66
00:08:23,982 --> 00:08:26,484
Zip Line (flying fox).
Aku akan menggunakannya.
67
00:08:29,529 --> 00:08:32,532
Ini dia.
Rumahku istanaku.
68
00:08:34,701 --> 00:08:36,536
Aku suka.
/ Wow!
69
00:08:36,661 --> 00:08:39,622
Sudah berapa lama kalian terakhir ke sini?
70
00:08:39,748 --> 00:08:43,668
Sepuluh... Berapa umurmu saat
menenggelamkan mobil Paman Frank di teluk?
71
00:08:43,793 --> 00:08:45,962
Aku berumur 12 tahun dan sedang bosan.
72
00:08:46,087 --> 00:08:49,215
12. Jadi sudah 13 tahun.
73
00:08:49,341 --> 00:08:53,219
Aku terkejut dia memberikan tempat ini.
Dia dulu takut kau akan membakarnya.
74
00:08:53,345 --> 00:08:55,430
Masih ada waktu. /
Rumah kecil yang malang.
75
00:08:55,555 --> 00:08:58,308
Lihat tempat penyimpanan anggur.
76
00:08:58,433 --> 00:09:02,771
Medoc 1985? Ya Tuhan, ini mewah!
/ Ya ya!
77
00:09:02,896 --> 00:09:06,107
Tahun 1985 aku masih bermain Rainbow Brite.
78
00:09:06,232 --> 00:09:09,819
Ya? Dan kau terlihat bagus melakukannya.
79
00:09:09,944 --> 00:09:13,114
Kita tidak boleh masuk ke penyimpanan
anggurnya, itu... / Apa?
80
00:09:13,239 --> 00:09:16,201
Entahlah.
Itu tidak sopan.
81
00:09:16,326 --> 00:09:19,371
Begini. Semuanya tenang.
82
00:09:19,496 --> 00:09:21,706
Beruntung bagi kalian karena aku
sudah mempersiapkannya.
83
00:09:21,831 --> 00:09:24,584
Apa yang kaupunya? /
Ada yang tahu sekarang waktunya apa?
84
00:09:24,709 --> 00:09:27,337
Sekarang waktunya apa?
/ Sekarang waktunya apa?
85
00:09:29,130 --> 00:09:30,715
Margarita-30!
86
00:09:37,681 --> 00:09:40,850
Di mana blendernya?
Ayo, sayang.
87
00:09:45,897 --> 00:09:49,109
Keripik kentang, salsa.
88
00:09:49,234 --> 00:09:52,028
Hot dog, bir.
89
00:09:55,824 --> 00:10:01,663
Susu kedelai? Minyak biji rami? Kasha?
Apa itu kasha?
90
00:10:01,788 --> 00:10:04,290
Itu milik Nikki.
Dia penggemar makanan kacang yang sehat.
91
00:10:04,416 --> 00:10:06,960
Tubuhnya tampak seperti bukan vegetarian
yang pernah kulihat.
92
00:10:09,879 --> 00:10:13,216
Bersenang-senanglah.
Jangan menyebalkan akhir pekan ini.
93
00:10:13,341 --> 00:10:18,680
Oke, pertama itu kasar,
dan kedua, aku akan bersenang-senang.
94
00:10:18,805 --> 00:10:22,726
Kau masih ingat cara melakukan ini?
/ Ya. Sana.
95
00:10:28,231 --> 00:10:31,318
Banyak kenangan.
96
00:10:31,443 --> 00:10:34,029
Mobil yang dulunya kapal selam.
97
00:10:35,780 --> 00:10:38,992
Putar mulut pipanya.
Kalau kau mencium bau gas, kabur.
98
00:10:39,117 --> 00:10:40,660
Terima kasih.
99
00:10:40,785 --> 00:10:43,496
Hei, lihat. Kuncinya masih di dalam mobil.
100
00:10:43,621 --> 00:10:47,500
Benda itu sudah lama tidak digunakan.
Takkan pernah bisa dinyalakan.
101
00:10:47,625 --> 00:10:51,129
Mengingat sejarahmu,
itu mungkin hal yang bagus.
102
00:10:56,843 --> 00:10:59,304
Tekniksi Jerman pada kondisi terbaiknya.
103
00:11:00,430 --> 00:11:03,350
Ayolah!
104
00:11:03,475 --> 00:11:06,186
Ada apa?
105
00:11:06,311 --> 00:11:10,065
Satu-satunya hal yang memisahkanku
dari kebahagiaan pribadiku...
106
00:11:10,190 --> 00:11:12,567
... yaitu keterampilan John dan Matt
dengan generator.
107
00:11:12,692 --> 00:11:15,987
Oleh karena itu kita lebih baik mulai
minum ini... sebelum mereka pergi.
108
00:11:17,197 --> 00:11:20,909
Ya! Itulah yang aku bicarakan!
Itulah yang...
109
00:11:22,869 --> 00:11:25,288
Mengapa, blender?
110
00:11:25,413 --> 00:11:27,916
Apa yang terjadi? /
Apa yang kita lakukan?
111
00:11:30,919 --> 00:11:34,047
Aku melihat kotak sekering di rubanah.
112
00:11:37,008 --> 00:11:41,137
Kau tahu cara memperbaiki sekering?
/ Tidak. Kau?
113
00:11:41,262 --> 00:11:42,723
Tidak.
114
00:11:43,848 --> 00:11:45,809
Mungkin kita bisa mencari tahu bersama-sama.
115
00:11:50,981 --> 00:11:52,649
Oke.
116
00:11:52,774 --> 00:11:57,404
Pria muda yang tampan...
117
00:11:58,613 --> 00:12:02,909
... membawa gadis pirang kecil yang nakal...
118
00:12:03,034 --> 00:12:07,622
... ke rubanah yang gelap dan
berdebu bersamanya.
119
00:12:07,747 --> 00:12:10,208
Sekarang aku.
/ Oke, silakan.
120
00:12:10,333 --> 00:12:16,214
Perawan muda yang menarik...
121
00:12:16,339 --> 00:12:20,969
... mendorong pria brengsek
yang menyebalkan ke rubanah!
122
00:12:26,850 --> 00:12:29,394
Kau sungguh masih perawan?
123
00:12:29,519 --> 00:12:33,565
Kau ingin tahu?
/ ya.
124
00:12:44,000 --> 00:12:46,077
Vintage.
125
00:13:01,926 --> 00:13:04,971
Di sini kotak sekeringnya.
126
00:13:05,096 --> 00:13:07,182
Lihat, itu sekeringnya.
/ Ini baru?
127
00:13:07,307 --> 00:13:10,101
Ya... Oh. Kau lihat?
Yang itu sudah putus.
128
00:13:10,226 --> 00:13:12,687
Yang ini?
/ Ya.
129
00:13:19,319 --> 00:13:20,629
Maaf.
/ Bung!
130
00:13:20,654 --> 00:13:23,865
Benda ini! / Sudahlah.
/ Maaf!
131
00:13:23,990 --> 00:13:26,326
Kau takut? /
Tidak. Di mana sekeringnya?
132
00:13:26,451 --> 00:13:30,330
Sudah dapat! Dapat sekeringnya.
/ Ya.
133
00:13:30,455 --> 00:13:33,208
Haruskah kumasukkan?
/ Oh, Tuhan, ya.
134
00:13:36,127 --> 00:13:38,588
Oke, ini saklar utamanya.
/ Oke, cobalah.
135
00:13:38,713 --> 00:13:40,924
Siap? /
Ya... Ya!
136
00:13:59,150 --> 00:14:03,238
Kau seharusnya tidak menemukan itu.
/ Kenapa?
137
00:14:03,363 --> 00:14:07,909
Itu hanya loteng rahasia
untuk pesta bercinta.
138
00:14:09,619 --> 00:14:12,455
Kau terakhir kali ke sini
masih berumur 9 tahun, konyol.
139
00:14:13,415 --> 00:14:15,291
Dan?
140
00:14:18,628 --> 00:14:21,131
Aku dulu dewasa lebih dini.
141
00:14:23,008 --> 00:14:27,679
Jika semua orang tahu Matt yang kukenal,
pasti sulit sekali menjagamu untuk diriku sendiri.
142
00:14:27,804 --> 00:14:29,889
Tidak akan sulit.
143
00:14:34,352 --> 00:14:37,022
Kamar mana yang harus kita ambil?
144
00:14:37,147 --> 00:14:39,441
Bagaimana kalau yang terjauh
dari kamar kakakku?
145
00:14:39,566 --> 00:14:41,651
Setuju.
146
00:14:43,320 --> 00:14:46,156
Dua tahun dan masih canggung.
147
00:14:48,616 --> 00:14:53,705
Aku minta maaf padanya seribu kali
tentang kita, tapi dia masih marah.
148
00:14:53,830 --> 00:14:56,666
Dia tidak marah, dia John.
149
00:14:59,878 --> 00:15:02,881
Apa kau mencoba untuk memenuhi
beberapa fantasi remaja?
150
00:15:03,006 --> 00:15:04,100
Mungkin.
151
00:15:05,092 --> 00:15:08,011
Tidak. Di sana.
152
00:15:08,136 --> 00:15:11,000
Pesta bercinta rahasia.
153
00:15:12,849 --> 00:15:14,976
Pestanya dimulai!
154
00:15:20,607 --> 00:15:23,985
Kau bisa bunuh diri.
155
00:15:25,737 --> 00:15:28,406
Kau takkan percaya apa yang
kutemukan di loteng.
156
00:15:30,200 --> 00:15:35,372
Bendera rumah.
Saat itu kita masih bodoh.
157
00:15:35,497 --> 00:15:37,582
Setidaknya satu dari kita telah berubah.
158
00:15:37,707 --> 00:15:41,670
Johnny, tali itu pasti sudah berusia 20 tahun.
/ Bagiku tak masalah.
159
00:15:41,795 --> 00:15:45,382
John, yang benar saja.
Tali seperti itu bisa rusak.
160
00:15:45,507 --> 00:15:51,179
Aku membawa tali panjat.
Kau bisa merangkainya dengan Dynalock.
161
00:15:54,891 --> 00:15:58,979
Sekali kasar, selalu kasar.
162
00:16:04,025 --> 00:16:07,445
Terkadang aku aneh bahwa
kalian berdua bersaudara.
163
00:16:10,824 --> 00:16:14,035
Biasanya orang yang hidup seperti itu
mati muda.
164
00:16:14,160 --> 00:16:16,913
Johnny takkan mati muda.
165
00:16:17,038 --> 00:16:18,915
Itu akan membuatnya terlihat buruk.
166
00:16:43,398 --> 00:16:46,318
Apa? Selalu bekerja dan tidak bermain.
167
00:16:46,443 --> 00:16:48,361
Kau terdengar seperti Johnny.
168
00:16:48,486 --> 00:16:51,448
Dia ingin kau bersenang-senang juga.
169
00:16:51,573 --> 00:16:54,075
Yang benar saja.
/ Memang iya.
170
00:16:55,160 --> 00:16:59,039
Ingat ketika kita berumur 13 tahun dan dia
membawamu ke pesta anak-anak pertamamu?
171
00:16:59,164 --> 00:17:02,834
Ketika ibumu pergi ke luar kota?
/ Aku ingat.
172
00:17:02,959 --> 00:17:05,337
Dan kita bermain Truth or Dare
(Jujur atau Berani)...
173
00:17:05,462 --> 00:17:08,965
... dan melihat... Apa itu namanya?
174
00:17:09,090 --> 00:17:11,760
"Wild On lbiza"?
175
00:17:14,012 --> 00:17:16,681
Dan dia menantangmu untuk menciumku.
/ Dan kulakukan.
176
00:17:16,806 --> 00:17:18,683
Lalu aku menangis.
177
00:17:18,808 --> 00:17:21,936
Aku tidak berpikir egoku
pernah pulih dari itu.
178
00:17:23,772 --> 00:17:26,691
Menurutku kau sudah pulih.
179
00:17:27,942 --> 00:17:29,778
Menurutmu begitu?
/ Ya.
180
00:17:29,903 --> 00:17:32,697
Bersenang-senanglah, Oke?
181
00:17:35,659 --> 00:17:38,662
Apa kau pernah...?
/ Tidak.
182
00:17:38,787 --> 00:17:42,457
Kami sudah berteman lama,
ditambah aku bersama terlalu banyak cewek.
183
00:17:42,582 --> 00:17:46,086
Terlalu banyak! Apa itu terlalu banyak?
/ Maksudku, untuk cewek, satu...
184
00:17:46,211 --> 00:17:49,172
Satu terlalu banyak?
/ Satu terlalu banyak.
185
00:17:52,926 --> 00:17:54,386
Hai!
186
00:18:03,186 --> 00:18:06,982
Oke. Kita harus melambatkannya.
187
00:18:18,201 --> 00:18:21,287
Tembakan yang bagus, Robin Hood.
Cocok denganmu.
188
00:18:21,413 --> 00:18:23,873
Kau ingin mencobanya?
/ Apa?
189
00:18:23,999 --> 00:18:26,626
Kau ingin mencoba?
/ Tidak.
190
00:18:26,751 --> 00:18:29,337
Baiklah.
191
00:18:36,886 --> 00:18:39,014
Lihat? Ini mudah.
192
00:18:39,139 --> 00:18:41,558
Kalian dengar itu?
193
00:18:44,019 --> 00:18:46,104
Ya Tuhan.
194
00:18:46,229 --> 00:18:48,398
Imut sekali.
195
00:18:48,523 --> 00:18:50,191
Dari mana datangya?
196
00:18:50,317 --> 00:18:53,320
Lebih baik kau biarkan makhluk itu.
/ Bolehkah aku melihatnya?
197
00:18:57,365 --> 00:18:59,701
Dia mengencingimu.
198
00:18:59,826 --> 00:19:02,829
Ini jantan.
199
00:19:02,954 --> 00:19:06,791
Pasti umurnya tak lebih dari 8 atau 9 minggu.
/ Bagus, Dr. Ruth.
200
00:19:06,916 --> 00:19:09,544
Anjing jenis apa itu?
201
00:19:09,669 --> 00:19:14,591
Sepertinya German Shepherd,
tapi dia besar. Sangat besar.
202
00:19:14,716 --> 00:19:17,135
Kukira hanya kita yang ada di pulau.
203
00:19:17,260 --> 00:19:20,138
Dia mungkin ditinggalkan
oleh beberapa pelaut.
204
00:19:20,263 --> 00:19:22,974
Hei, semuanya, aku punya ide. Dengar!
205
00:19:23,099 --> 00:19:25,977
Aku punya ide, ide yang baik.
206
00:19:26,102 --> 00:19:28,897
Ayo kita makan dia.
/ Kau menyebalkan.
207
00:19:29,022 --> 00:19:31,483
Aku serius. Kita letakkan dia
di target di sana... lalu...
208
00:19:37,072 --> 00:19:40,659
Aku memegang iPodku. Kumohon.
209
00:19:45,413 --> 00:19:47,000
Bersulang!
210
00:19:47,624 --> 00:19:50,752
Kau suka di sini, ya?
211
00:19:50,877 --> 00:19:53,588
Mari kita bawa dia bersama kita malam ini.
212
00:19:53,713 --> 00:19:56,675
Kau suka di sini?
Kau bahagia?
213
00:19:56,800 --> 00:19:59,302
Tunggu, tunggu. Tidak ada TV,
214
00:19:59,427 --> 00:20:01,846
tidak ada telepon, tidak ada Maxim?
215
00:20:01,971 --> 00:20:04,474
Sebenarnya beberapa orang suka istirahat
dari peradaban.
216
00:20:04,599 --> 00:20:08,561
Baiklah. Tentu. Aku ikut
urusan kumbaya-granola,
217
00:20:08,687 --> 00:20:10,355
asalkan ketika selesai,
218
00:20:10,480 --> 00:20:14,526
ada sisa seperlima dari Jager (minuman keras)
dan internet porno menungguku.
219
00:20:14,651 --> 00:20:18,113
Noah, terkadang aku heran
bahwa kau masih lajang.
220
00:20:18,238 --> 00:20:23,034
Ini untuk menjadi lajang, terlihat berdua,
tidur bertiga...
221
00:20:23,159 --> 00:20:27,414
... dan untuk orgasme berkali-kali.
/ Ya, sendirian.
222
00:20:37,799 --> 00:20:39,926
Apa yang ada di ruang penyimpanan?
Kau dengar itu?
223
00:20:40,051 --> 00:20:44,556
Apakah itu suara Medoc 1985 memanggilku?
/ Ya.
224
00:20:44,681 --> 00:20:48,351
Kau akan minum barang-barang murah
dan kau akan menyukainya.
225
00:20:48,476 --> 00:20:52,105
Kau pria yang kejam.
Tetapi aku masih mencintaimu.
226
00:21:01,922 --> 00:21:04,868
Tatapan imut itu takkan berhasil padaku.
227
00:21:04,993 --> 00:21:07,120
Aku pencinta kucing.
228
00:21:15,295 --> 00:21:18,840
Cukup murah?
Makhluk kecil itu menggeram padaku.
229
00:21:18,965 --> 00:21:21,217
Kalau kau kencing di karpet itu, kau mati.
230
00:21:21,343 --> 00:21:22,844
Hei!
231
00:21:25,180 --> 00:21:27,641
Dia hanya bercanda! Kembalilah!
232
00:21:27,766 --> 00:21:29,392
Dasar kejam.
233
00:21:29,517 --> 00:21:33,188
Anjing itu aneh. Dia menggeram padaku
di dapur tanpa alasan.
234
00:21:33,313 --> 00:21:36,733
Aku hanya bilang aku menyukai kucing.
Aku tidak berbicara tentang musik.
235
00:21:36,858 --> 00:21:39,319
Anjing kecil ini tidak berbahaya.
Penakut.
236
00:21:39,444 --> 00:21:42,489
Jangan khawatir, dia akan kembali.
Dia tahu ada makanan di sini.
237
00:21:42,614 --> 00:21:44,282
Kau ingin mencarinya?
238
00:21:44,407 --> 00:21:47,243
Aku ingin tidur dengannya. /
Kukira kau akan tidur denganku!
239
00:21:47,369 --> 00:21:50,246
Dia akan bercinta denganku lalu tidur
di tempat tidurmu.
240
00:21:50,372 --> 00:21:51,831
Tak masalah.
241
00:21:51,956 --> 00:21:55,877
Aku menemui pasien kanker setiap Kamis.
Itu pekerjaan amalku selama seminggu.
242
00:21:56,002 --> 00:21:59,506
Oh! Lucu!
243
00:21:59,631 --> 00:22:02,175
Orang-orang punya lelucon malam ini.
Kalian mau?
244
00:22:09,432 --> 00:22:12,727
Ke sini, anak anjing. Di mana kau?
245
00:22:12,852 --> 00:22:15,522
Kau melihat dia?
/ Tidak.
246
00:22:16,564 --> 00:22:18,650
Ini membuatku teringat dengan kenangan...
247
00:22:18,775 --> 00:22:22,028
... dari film Ghost di pemakaman.
Ingat? Ketika kita masih berumur sepuluh?
248
00:22:22,153 --> 00:22:24,030
Aku tidak ingat itu.
249
00:22:24,155 --> 00:22:29,369
Ya, kau terlalu dingin saat itu.
/ Aku masih terlalu keren (dingin).
250
00:22:29,536 --> 00:22:31,913
Benar sekali. /
Di sana. Itu dia.
251
00:22:34,332 --> 00:22:38,420
Hei, di sana kau rupanya.
Kemarilah.
252
00:22:56,771 --> 00:22:58,690
Sara!
253
00:23:06,448 --> 00:23:08,742
Kau tak apa-apa?
254
00:23:10,869 --> 00:23:12,746
Ayo.
255
00:23:13,830 --> 00:23:15,457
Kau baik saja?
256
00:23:22,589 --> 00:23:25,133
Hewan itu menggigitku.
257
00:23:25,300 --> 00:23:27,385
Kau akan baik saja.
258
00:23:27,510 --> 00:23:30,597
Kau akan baik saja. Ayo.
259
00:23:30,722 --> 00:23:32,682
Hewan itu menyerangmu begitu saja, tanpa alasan?
260
00:23:32,807 --> 00:23:35,727
Ya. Datang entah dari mana.
261
00:23:36,895 --> 00:23:39,189
Mungkin ingin melindungi anjing yang muda,
262
00:23:39,356 --> 00:23:44,069
tapi menurut aturannya kau harus menganggap
setiap gigitan binatang yang tidak diketahui...
263
00:23:44,194 --> 00:23:46,988
... ada kemungkinan infeksi rabies.
264
00:23:47,113 --> 00:23:51,618
Tapi dengar, kau takkan terkena rabies.
Aku tahu apa yang kubicarakan.
265
00:23:51,743 --> 00:23:54,871
Tidak ada satu pun kasus
yang dialami seseorang yang telah...
266
00:23:54,996 --> 00:23:58,833
... mendapat perawatan pasca paparan
yang tepat lalu tertular penyakit itu.
267
00:23:59,000 --> 00:24:02,671
Bukankah itu tempat mereka menusukkan
jarum suntik di bawah kulitmu?
268
00:24:02,837 --> 00:24:05,048
Tidak. Ini sedikit lebih sederhana dari itu.
269
00:24:05,173 --> 00:24:08,259
Sedikit lebih sederhana? /
Menurutku kita harus mempersiapkan pesawatnya.
270
00:24:08,426 --> 00:24:12,639
Apa? Kau ingin pergi? / Ya, kami harus
berangkat pagi membawa Sara ke dokter.
271
00:24:12,764 --> 00:24:17,978
Ingat ketika aku disuntik rabies
karena kelelawar di Bahama?
272
00:24:18,103 --> 00:24:20,480
Kau tidak harus langsung segera disuntik.
273
00:24:20,605 --> 00:24:24,985
Tidak harus segera, jika kau merasa baikan.
/ Benarkah?
274
00:24:26,236 --> 00:24:29,656
Ya. Selama kau mendapat suntikan pertama
dalam waktu seminggu.
275
00:24:29,823 --> 00:24:32,909
Tapi... harus santai.
276
00:24:33,034 --> 00:24:36,204
Baiklah, aku akan bersantai.
Aku akan baik saja.
277
00:24:36,329 --> 00:24:37,831
Dia baik-baik saja.
/ Sara?
278
00:24:37,956 --> 00:24:42,419
Mattie, ayolah, tujuan akhir pekan ini yaitu agar kau
bebas dari buku dan bersenang-senang sedikit,
279
00:24:42,585 --> 00:24:45,338
jadi jangan gunakan ini sebagai alasan.
Itu omong kosong.
280
00:24:45,505 --> 00:24:49,801
Ya, itu benar, aku baik saja.
Maksudku, beneran. Aku hanya ketakutan!
281
00:24:49,968 --> 00:24:54,097
Semua bisa disembuhkan dengan minum sedikit.
282
00:24:54,264 --> 00:24:57,684
Ada yang bisa memberiku minum?
Aku butuh minum.
283
00:24:57,809 --> 00:25:01,938
Kau yakin?
/ Ya. Tentu.
284
00:25:39,809 --> 00:25:42,979
Apa yang kaupikirkan?
285
00:25:48,276 --> 00:25:51,863
Dulu ada perusahaan yang menyewa tanah...
286
00:25:52,030 --> 00:25:55,742
... di sisi lain pulau ini,
beberapa mil jauhnya.
287
00:25:55,909 --> 00:26:00,872
Mereka membangun sebuah kamp
untuk pelatihan anjing.
288
00:26:01,039 --> 00:26:04,542
Ketika aku masih kecil, pamanku sering
membawaku jalan-jalan ke sana
289
00:26:04,709 --> 00:26:07,962
Dan kami akan bermain dengan semua
anak-anak anjing kecil.
290
00:26:08,129 --> 00:26:11,383
Kurasa saat itulah aku memutuskan
ingin menjadi dokter hewan.
291
00:26:13,802 --> 00:26:15,845
Sekitar setahun yang lalu,
292
00:26:17,430 --> 00:26:20,517
salah satu anjing terjangkit rabies.
293
00:26:20,642 --> 00:26:24,771
Rabies mulai menyebar dan semua anjing
terserang penyakit itu,
294
00:26:24,938 --> 00:26:28,024
dan pamanku memberitahuku kalau mereka
harus membunuh semua anjing itu.
295
00:26:29,859 --> 00:26:31,100
Mengerikan.
296
00:26:35,073 --> 00:26:38,284
Jadi aku berasumsi semua anjing itu
telah dibunuh, tapi...
297
00:26:42,288 --> 00:26:45,041
... setelah melihat anjing itu hari ini..
298
00:26:47,043 --> 00:26:50,588
Jadi menurutmu ada beberapa anjing
yang selamat?
299
00:26:50,755 --> 00:26:53,091
Nah itu dia.
300
00:26:53,258 --> 00:26:57,387
Jika mereka terjangkit rabies dan kabur,
pasti sudah mati sejak lama.
301
00:26:59,055 --> 00:27:02,350
Pada anjing, rabies selalu fatal.
302
00:27:07,439 --> 00:27:09,482
Jadi, bagaimana menurutmu?
303
00:27:11,067 --> 00:27:13,111
Aku tidak tahu.
304
00:27:41,014 --> 00:27:43,224
Maaf. Aku tidak melihatmu.
305
00:27:43,391 --> 00:27:45,727
Kau sedang apa?
306
00:27:45,894 --> 00:27:47,937
Aku tidak bisa tidur.
307
00:27:50,899 --> 00:27:53,777
Kalau kau?
/ Sama.
308
00:27:56,571 --> 00:27:58,865
Kau tampak seperti bidadari.
309
00:28:28,979 --> 00:28:31,523
Sial!
310
00:28:31,648 --> 00:28:34,025
Tenang, harimau.
311
00:28:34,150 --> 00:28:36,778
Pergilah.
312
00:28:40,198 --> 00:28:42,283
Pergilah.
313
00:29:16,067 --> 00:29:18,862
Jadi, bagaimana kalau kita berenang hari ini?
314
00:29:18,987 --> 00:29:21,865
Mungkin bermain di dermaga?
315
00:29:21,990 --> 00:29:24,284
Mungkin saat kakimu sudah terasa baikan?
316
00:29:25,952 --> 00:29:27,704
Aku baik-baik saja.
317
00:29:30,332 --> 00:29:33,001
Kenapa aku memutuskan
berkencan di luar rumah?
318
00:29:35,128 --> 00:29:38,965
Entahlah. Menurutku itu jauh lebih baik
daripada tinggal di perpustakaan.
319
00:29:39,090 --> 00:29:43,636
Aku di luar rumah selama wanita cantik
memakai bikini terlibat.
320
00:29:43,762 --> 00:29:47,474
Apa kau pernah merasa bosan
bersikap konyol?
321
00:29:47,599 --> 00:29:50,518
Tidak juga. Kurasa itu bagian dari pesonaku.
322
00:29:51,770 --> 00:29:54,939
Hei. Permisi.
323
00:29:55,065 --> 00:29:57,108
Aku masih lapar.
324
00:29:58,234 --> 00:30:00,737
Silakan habiskan. /
Aku akan membuatnya lagi.
325
00:30:00,862 --> 00:30:03,031
Sialan, itu keren.
326
00:30:04,824 --> 00:30:07,327
Pagi, semuanya.
/ Selamat pagi.
327
00:30:08,495 --> 00:30:10,580
Anak laki-laki dan mainannya.
328
00:30:10,705 --> 00:30:14,125
Kupikir aku akan berjalan-jalan di hutan
dan menemukan sesuatu untuk dipanah.
329
00:30:14,250 --> 00:30:16,252
Kuharap yang kaumaksud sesuatu benda mati.
330
00:30:16,378 --> 00:30:20,298
Tidak, kupikir aku akan berburu Bambi.
/ Hanya mengecek.
331
00:30:20,423 --> 00:30:24,636
Aku akan ikut denganmu. Sudah bertahun-tahun
aku tidak jalan-jalan di pulau ini.
332
00:30:24,761 --> 00:30:27,389
Kalian ikut?
/ Noah, ayo.
333
00:30:27,514 --> 00:30:30,392
Ya. Kenapa tidak?
334
00:30:30,517 --> 00:30:33,520
Nikmati sarapanmu.
335
00:30:36,690 --> 00:30:40,443
Kupikir aku akan tinggal di sini.
336
00:30:40,568 --> 00:30:43,113
Aku tidak tertarik pada anjing yang berkeliaran.
337
00:30:43,238 --> 00:30:47,784
Oke. Kami akan berhati-hati.
/ Jauhkan juga dia dari Thumper.
338
00:30:47,909 --> 00:30:49,995
Ayo.
339
00:31:00,797 --> 00:31:04,092
Tak ada rusa. Tak ada kotoran.
340
00:31:08,763 --> 00:31:10,849
Kau dengar sesuatu?
341
00:31:12,350 --> 00:31:14,728
No.
342
00:31:14,853 --> 00:31:17,264
Ke mana kira-kira semua binatang.
343
00:31:17,689 --> 00:31:20,942
Apa kalian mencoba membuatku ketakutan?
344
00:31:21,067 --> 00:31:25,030
Apakah ini seperti permainan
yang kalian mainkan? Apa?
345
00:31:25,155 --> 00:31:28,491
Tidak, aku serius. /
Maksud dia hewan-hewan mati.
346
00:31:31,244 --> 00:31:34,664
Menurutmu Sara baik-baik saja?
347
00:31:34,789 --> 00:31:37,250
Kuharap begitu.
348
00:31:37,375 --> 00:31:39,961
Dia tampak cukup baik hari ini.
/ Jangan.
349
00:31:40,086 --> 00:31:41,963
Apa? /
Jangan mencoba itu.
350
00:31:42,088 --> 00:31:43,965
Kenapa tidak boleh?
351
00:31:44,090 --> 00:31:48,053
Dia jelas mendekatiku, jadi kenapa
tidak boleh mendekatinya?
352
00:31:48,178 --> 00:31:50,555
Benarkah?
/ Ya.
353
00:31:51,639 --> 00:31:53,850
Karena aku telah melihat caramu
memperlakukan wanita.
354
00:31:56,353 --> 00:31:58,438
Karena kau baik dalam menyelamatkan wanita,
355
00:31:58,563 --> 00:32:01,358
tidak selalu berarti akulah
yang menyakiti hati mereka.
356
00:32:03,652 --> 00:32:07,322
Saudara sedang kasmaran.
/ Tak apa-apa.
357
00:32:07,989 --> 00:32:10,992
Kau sudah merasa baikan?
/ Ya.
358
00:32:11,117 --> 00:32:13,203
Kau yakin?
359
00:32:14,245 --> 00:32:16,331
Aku berciuman dengan John.
360
00:32:17,499 --> 00:32:21,461
Jadi itukah yang mengganggumu?
/ Ya, mungkin.
361
00:32:21,586 --> 00:32:23,505
Kenapa?
/ Bagus.
362
00:32:23,630 --> 00:32:28,677
Entahlah. Kukira rabies itu
sudah menguasaimu.
363
00:32:28,802 --> 00:32:32,555
Sangat lucu.
Tidak, sebenarnya, aku merasa sehat.
364
00:32:32,681 --> 00:32:37,018
Aku merasa hebat.
Aku seperti punya adrenalin di dalam tubuh.
365
00:32:37,143 --> 00:32:39,646
Dari John menciummu?
366
00:32:39,771 --> 00:32:41,856
Mungkin. /
Mungkin juga.
367
00:32:41,982 --> 00:32:46,820
Kau sudah menyukainya sejak berumur 14 tahun.
/ Bagaimana kau tahu?
368
00:32:46,945 --> 00:32:49,781
Siapa yang tidak tahu?
Semua orang tahu.
369
00:32:49,906 --> 00:32:51,658
Benarkah?
370
00:32:51,783 --> 00:32:55,620
Oke, kalau begitu sekarang
aku benci semua orang.
371
00:33:01,126 --> 00:33:03,211
Kapan saja, Mcknight!
372
00:33:03,336 --> 00:33:05,588
Tidak bolehkah saudara punya waktu sendirian?
373
00:33:05,714 --> 00:33:07,799
Sialan!
374
00:33:38,621 --> 00:33:40,540
Anjing yang baik.
375
00:33:42,250 --> 00:33:44,336
Anjing yang baik.
376
00:33:47,630 --> 00:33:49,716
Anjing baik.
377
00:33:53,970 --> 00:33:59,017
Oke, oke...
Tak apa-apa.
378
00:34:03,188 --> 00:34:06,483
John! Matt! Hei!
379
00:34:21,581 --> 00:34:26,086
Apa yang terjadi? /
Apa yang kaulakukan?
380
00:34:26,211 --> 00:34:29,297
Kuberitahu. Anjing-anjing di pulau ini
tidak ramah!
381
00:34:29,422 --> 00:34:31,966
Kau takut anjing? /
Tidak. Anjingnya banyak.
382
00:34:32,092 --> 00:34:34,678
Berapa banyak? / Tiga yang kulihat,
tapi kedengarannya lebih.
383
00:34:36,805 --> 00:34:39,307
Kau dengar itu?
384
00:34:44,688 --> 00:34:46,773
Kau percaya padaku sekarang?
385
00:34:51,653 --> 00:34:54,781
Mereka tidak ingin kalian di sini.
386
00:34:54,906 --> 00:34:57,117
Anjing-anjing itu tidak ingin kalian di sini.
387
00:35:06,543 --> 00:35:09,004
Tolong!
388
00:35:16,469 --> 00:35:18,013
Jangan ke sana! /
Kita harus menolongnya!
389
00:35:29,274 --> 00:35:31,484
Ada apa?
390
00:35:36,031 --> 00:35:37,490
Tidak ada.
391
00:35:52,964 --> 00:35:54,632
Rumah.
392
00:35:55,508 --> 00:35:57,802
Hei! /
Pergilah ke rumah.
393
00:36:00,472 --> 00:36:02,349
Apa? /
Mereka datang.
394
00:36:02,474 --> 00:36:04,392
Apa?
395
00:36:04,976 --> 00:36:06,519
Lari!
396
00:36:06,645 --> 00:36:09,064
Lari ke rumah! /
Ya Tuhan! Lari!
397
00:36:09,189 --> 00:36:11,566
Lari! Cepat!
398
00:36:14,069 --> 00:36:18,073
Ayo, kalian!
Cepat!
399
00:36:20,116 --> 00:36:21,701
Hei!
400
00:36:23,953 --> 00:36:25,914
Mattie, jangan!
401
00:37:14,212 --> 00:37:16,506
Ini seharusnya menyenangkan.
402
00:37:24,722 --> 00:37:25,724
Sialan!
403
00:37:25,849 --> 00:37:28,226
Sialan! Dasar brengsek!
404
00:37:28,351 --> 00:37:31,021
Ya Tuhan, aku minta maaf, Nikki.
405
00:37:33,732 --> 00:37:35,734
Tak apa.
406
00:37:38,194 --> 00:37:40,488
Setahuku, kau bisa menyelamatkan nyawaku.
407
00:37:40,613 --> 00:37:44,784
Entah apakah aku tipe pria yang menyelamatkan nyawa.
Aku tak bisa menyelamatkan pria itu di hutan.
408
00:37:44,909 --> 00:37:48,455
Kukira hanya kita yang ada di pulau ini.
/ Dia datang entah dari mana.
409
00:37:48,580 --> 00:37:50,665
Anjing-anjing itu mengoyak-ngoyak tubuhnya.
410
00:37:50,790 --> 00:37:53,126
Aku tahu! Kematian oleh anjing itu brutal!
411
00:37:53,251 --> 00:37:56,963
Semua ini tidak masuk akal!
Tidak mungkin ada anjing bisa melakukan itu!
412
00:37:57,088 --> 00:37:59,549
Ini memiliki karakteristik dari anjing rabies.
413
00:37:59,674 --> 00:38:03,595
Tapi jika mereka terjangkit rabies,
mereka akan mati. / Lalu apa itu?
414
00:38:03,720 --> 00:38:07,432
Kau tahu kamp anjing yang itu? /
Fasilitas anjing yang kita lihat, ya.
415
00:38:07,557 --> 00:38:10,685
Bagaimana jika mereka benar-benar melatih
anjing penyerang, benar kan?
416
00:38:10,810 --> 00:38:15,106
Setahun lalu mereka menutup kamp
karena wabah rabies.
417
00:38:15,231 --> 00:38:19,736
Jadi, anjing penyerang ditambah
rabies sama dengan apa?
418
00:38:19,861 --> 00:38:22,947
Lassie yang menakutkan, itulah mereka!
(Lassie : anjing dalam film Lassie)
419
00:38:23,073 --> 00:38:25,367
Tenang. /
Mereka tidak ingin kita di sini.
420
00:38:28,453 --> 00:38:31,122
Itu yang dikatakan pria tersebut di hutan.
421
00:38:31,247 --> 00:38:33,375
Dua kali. /
Siapa peduli?
422
00:38:33,500 --> 00:38:37,045
Kita harus fokus untuk pergi dari sini!
423
00:38:37,170 --> 00:38:40,799
Aku benar-benar membutuhkan
obat penghilang rasa sakit.
424
00:38:40,924 --> 00:38:43,593
Dan ada sesuatu yang salah dengan Sara.
425
00:38:43,718 --> 00:38:46,179
Kau merasakannya, bukan?
/ Kau baik saja?
426
00:38:46,304 --> 00:38:49,641
Apakah ada yang salah denganmu?
/ Ini datang dan pergi.
427
00:38:49,766 --> 00:38:52,477
Baiklah. Kita harus cerdik di sini,
lebih cerdik dari anjing-anjing ini.
428
00:38:52,602 --> 00:38:57,774
Semuanya diam! Kalian semua membuatku gila sekarang!
Anjing liar? Apa yang kalian bicarakan?
429
00:38:57,899 --> 00:39:00,443
Nikki benar, kita harus keluar
dari sini secepatnya!
430
00:39:00,568 --> 00:39:02,988
Sara membutuhkan bantuan
dan kita akan melakukan itu!
431
00:39:03,113 --> 00:39:07,283
Tapi pertama-pertama, kita akan diam di sini
tempat yang aman, biarkan anjingnya pergi,
432
00:39:07,409 --> 00:39:10,286
lalu naik pesawat dan pergi dari...
433
00:39:43,820 --> 00:39:46,865
Aku tidak ingin berada di sini lagi.
434
00:39:49,034 --> 00:39:51,286
Apa yang kita lakukan?
435
00:39:52,454 --> 00:39:54,748
Kita pergi dari sini.
436
00:39:59,586 --> 00:40:01,796
Siap?
437
00:40:09,471 --> 00:40:11,973
Anjing-anjing ada di dermaga.
438
00:40:14,267 --> 00:40:16,686
Sepertinya mereka tahu kita mau pergi.
439
00:40:21,691 --> 00:40:23,568
Yang benar saja!
440
00:40:23,693 --> 00:40:25,862
Apa?
441
00:40:25,987 --> 00:40:29,574
Pesawatnya mengambang jauh. / Apa? /
Tidak mungkin. Aku sendiri yang mengikatnya.
442
00:40:29,699 --> 00:40:31,000
Kalau begitu, lihatlah.
443
00:40:33,161 --> 00:40:36,122
Sial. Jika masuk ke kanal, bisa hilang.
444
00:40:36,247 --> 00:40:38,225
Anjing-anjingnya sudah pergi.
445
00:40:40,502 --> 00:40:43,046
Hei semuanya.
446
00:40:43,171 --> 00:40:46,466
Aku tidak ingin pergi ke sana.
/ Kau ikut.
447
00:40:52,722 --> 00:40:55,725
Kau harus berenang. Yang lain tak ada
yang bisa membawa kembali pesawatnya.
448
00:40:55,850 --> 00:40:58,561
Aku tahu. /
Berikan itu padaku.
449
00:41:06,903 --> 00:41:11,116
Saudaramu yang pengacau,
dia maju dan menjadi tangguh.
450
00:41:11,241 --> 00:41:15,328
Aku tidak percaya ini.
Mereka mengunyah talinya dengan sengaja.
451
00:41:15,453 --> 00:41:18,623
Dengar, aku tak tahu apa yang
sedang terjadi di sini,
452
00:41:18,748 --> 00:41:21,418
tapi aku tahu kalau anjing tak bisa berpikir
seperti itu. Mereka tidak bisa merencanakan.
453
00:41:21,543 --> 00:41:25,839
Jika anjing mengunyah tali,
itu karena anjing suka mengunyah tali!
454
00:41:25,964 --> 00:41:27,799
Ayo, John.
455
00:41:29,718 --> 00:41:31,970
Dia hampir sampai.
456
00:41:40,020 --> 00:41:42,022
Sial!
457
00:41:44,983 --> 00:41:48,028
Ayo, berenang ke sini!
/ Berenang!
458
00:41:48,153 --> 00:41:49,654
Para anjingnya!
/ Cepat!
459
00:41:51,823 --> 00:41:56,119
Berhenti melihat ke belakang!
/ Berenang! Berenang lebih cepat!
460
00:41:56,995 --> 00:41:59,539
Kau baik-baik saja!
461
00:42:12,469 --> 00:42:14,971
Brengsek! Kembali ke rumah!
Ayo cepat!
462
00:42:15,096 --> 00:42:19,809
Cepat! /
Cepat! Ayo cepat!
463
00:42:19,934 --> 00:42:21,811
Lari!
464
00:42:23,688 --> 00:42:26,066
Cepat! Masuk ke dalam!
465
00:42:28,068 --> 00:42:31,112
Ayo, naiki tangga!
466
00:42:31,237 --> 00:42:33,448
Tutup pintunya! Tutup pintunya!
467
00:42:45,919 --> 00:42:48,580
Tapi bagaimana anjing bisa naik
di atas pesawat?
468
00:42:49,005 --> 00:42:52,467
Aku pernah melihat anjing
menyeimbangkan marshmallow di hidungnya.
469
00:43:33,049 --> 00:43:35,135
Masih tidak ada sinyal.
470
00:43:35,969 --> 00:43:39,514
Kau demam.
/ Benarkah?
471
00:43:39,639 --> 00:43:44,102
Jangan khawatir, itu belum tentu rabies.
Bisa saja sejenis infeksi yang lain.
472
00:43:44,227 --> 00:43:46,813
Baguslah.
473
00:43:46,938 --> 00:43:49,482
Baiklah, ayo kondisi baik buruknya.
Apakah negatif?
474
00:43:49,607 --> 00:43:51,443
Negatif? Semuanya.
475
00:43:51,568 --> 00:43:54,112
Berbahaya hanya berusaha untuk
mencapai garasi.
476
00:43:54,237 --> 00:43:58,450
Kita tak tahu apakah mobilnya bisa jalan, apa yang
akan kita temukan jika berhasil menyeberang.
477
00:43:58,575 --> 00:44:02,412
Apa pun yang membawa pria itu ke sini. /
Dengan keberuntungan kita, dia pakai parasut!
478
00:44:02,537 --> 00:44:06,291
Kamp-nya pasti memiliki sistem komunikasi.
479
00:44:06,458 --> 00:44:09,586
Mudah-mudahan itu tidak dilengkapi
dengan beberapa Old Yellers gila.
480
00:44:09,711 --> 00:44:12,922
Dengar, kita tak bisa tinggal di sini.
Kita harus pergi dari pulau ini.
481
00:44:15,967 --> 00:44:18,511
Oke.
482
00:44:18,636 --> 00:44:20,722
Oke. Sialan!
483
00:44:36,780 --> 00:44:39,032
Baiklah, eeny...
484
00:44:39,157 --> 00:44:41,117
Meeny...
485
00:44:41,242 --> 00:44:43,870
Miney...
486
00:44:43,995 --> 00:44:45,664
Aku yang pergi.
487
00:44:57,258 --> 00:45:00,261
Cabut penguncinya di sebelah kanan.
/ Aku tak ingin kau pergi.
488
00:45:00,387 --> 00:45:04,849
Aku tak ingin siapa pun pergi. /
Aku akan baik saja. Aku akan tak bersuara.
489
00:46:42,530 --> 00:46:45,033
Berapa berat badanmu?
490
00:46:46,117 --> 00:46:49,788
Kau tahu berapa berat badanku, sayang.
Kau jangan melakukan ini.
491
00:46:49,954 --> 00:46:53,792
Juara kecepatan memanjat selama tiga tahun.
Beratku 54 kg.
492
00:46:53,917 --> 00:46:56,044
Aku bisa melakukan ini dengan tangan terikat.
493
00:46:56,211 --> 00:46:58,588
Kau terluka parah.
494
00:46:58,755 --> 00:47:00,965
Aku tahu batasku.
495
00:47:01,091 --> 00:47:03,218
Kabel ini tidak dapat menahan berat tubuhmu.
496
00:47:03,343 --> 00:47:07,222
Aku tahu yang kubicarakan.
Pikirkanlah.
497
00:47:10,183 --> 00:47:12,560
Aku bersungguh-sungguhak. Pikirkanlah.
498
00:47:33,206 --> 00:47:37,127
Kau tidak menberikan apa pun pada pegangannya?
/ Tidak, kau akan baik saja.
499
00:47:50,473 --> 00:47:52,976
Hati-hati.
/ Ya.
500
00:48:10,827 --> 00:48:13,496
Yang benar saja.
501
00:48:22,047 --> 00:48:23,923
Mereka ke sini.
502
00:48:31,890 --> 00:48:34,017
Cepat, Nikki.
503
00:48:37,437 --> 00:48:40,023
Hei! Hei!
504
00:48:41,483 --> 00:48:43,943
Hei!
505
00:48:44,110 --> 00:48:46,946
Anjing! Anjing!
506
00:48:52,452 --> 00:48:56,289
Anjing! Anjing, di sini! Ayo!
507
00:49:37,455 --> 00:49:39,040
Ayo!
508
00:49:44,212 --> 00:49:47,298
Ayo! Brengsek!
509
00:50:50,862 --> 00:50:55,492
Hei! Kau baik-baik saja?
/ Ya, aku baik saja.
510
00:50:56,660 --> 00:51:00,872
Hanya tampaknya di sini akan segera
jadi makan malam.
511
00:51:00,997 --> 00:51:03,041
Tunggu.
Kami punya sesuatu yang bekerja.
512
00:51:04,292 --> 00:51:06,378
Ayo, kawan!
513
00:51:06,503 --> 00:51:08,755
Cepat!
/ Ya!
514
00:51:09,673 --> 00:51:12,300
Baguskah? /
Kendurkan lagi! Awas!
515
00:51:15,637 --> 00:51:19,516
Kali ini kau tidak mengenainya!
/ Aku akan mengikat ke tali.
516
00:51:19,641 --> 00:51:21,643
Kau Tarik.
/ Baiklah.
517
00:51:21,768 --> 00:51:23,853
Ini dia!
518
00:51:26,690 --> 00:51:28,775
Baiklah, tarik, tarik!
519
00:51:30,276 --> 00:51:32,529
Cepat!
520
00:51:37,951 --> 00:51:39,744
Ayo.
521
00:51:50,755 --> 00:51:53,591
Di belakangmu! Lompat!
522
00:52:05,186 --> 00:52:07,647
Ayo!
Tembakan bagus. Kita dapatkan satu!
523
00:52:07,772 --> 00:52:10,900
Ayo, tarik!
Bawa ke sini.
524
00:52:13,111 --> 00:52:15,196
Lepaskan alat pengamannya!
525
00:52:37,052 --> 00:52:38,928
Hei.
526
00:52:40,430 --> 00:52:42,515
Kau harus bicara padaku.
527
00:52:43,975 --> 00:52:48,563
Aku tidak sakit, tapi...
528
00:52:48,688 --> 00:52:50,940
... kurasa aku dalam masalah.
529
00:52:51,066 --> 00:52:54,402
Aku minta maaf untuk ini, Sara.
/ Jangan. Ini bukan salahmu.
530
00:52:54,527 --> 00:52:56,655
Ini memang salahnya.
/ Matt!
531
00:52:56,780 --> 00:52:58,000
Tak apa.
532
00:52:59,699 --> 00:53:01,000
Ini baik saja?
533
00:53:02,786 --> 00:53:04,230
Tak ada yang baik saja.
534
00:53:05,538 --> 00:53:09,167
Kita seharusnya sudah pergi pagi ini.
Kita bahkan seharusnya tidak pernah ke sini.
535
00:53:09,292 --> 00:53:11,544
Aku tidak tahu ini bakalan terjadi.
536
00:53:11,670 --> 00:53:14,798
Tentu saja. Karena kau tidak berpikir,
kau hanya melakukannya.
537
00:53:14,923 --> 00:53:18,426
Hanya saja kali ini kau menyeret
kami semua jatuh bersamamu.
538
00:53:23,390 --> 00:53:26,643
Nikki, biarkan saja.
539
00:53:26,768 --> 00:53:31,231
Apa ini membuatmu merasa lebih baik?
Membebankan semuanya padaku. Aku pengacau.
540
00:53:31,356 --> 00:53:35,443
Ibu tahu itu. Ayah tahu itu.
Tidak pernah dirimu. Selalu aku.
541
00:53:35,568 --> 00:53:38,780
Selalu dirimu. Aku tidak diberikan
ruang untuk membuat kesalahan.
542
00:53:38,905 --> 00:53:42,158
Karena ruangan itu dipenuhi kesalahanmu.
/ Aku hanya ingin kau bersenang-senang.
543
00:53:42,283 --> 00:53:45,203
Omong kosong. Kau ingin aku
bertingkah sepertimu.
544
00:53:45,328 --> 00:53:50,667
Karena jika kita berdua itu akan
membuatmu tampak tidak terlalu kecewa.
545
00:53:50,792 --> 00:53:53,962
Pasti menyenangkan kau bisa mengatur
hidupmu (kuliah & urusan percintaan).
546
00:53:54,921 --> 00:53:57,007
Ayah akan bangga.
547
00:54:12,564 --> 00:54:16,067
Ada apa? Kau baik-baik saja?
548
00:54:16,192 --> 00:54:19,779
Bagaimana kabarmu?
/ Aku baik saja.
549
00:54:25,035 --> 00:54:27,871
Kau tahu,
550
00:54:27,996 --> 00:54:31,207
ketika ayah kami jatuh sakit,
551
00:54:32,751 --> 00:54:36,421
aku tahu Matt kesal padaku
karena menyerah,
552
00:54:36,546 --> 00:54:39,466
tapi aku hanya tak tahu harus berbuat apa.
553
00:54:42,552 --> 00:54:47,474
Setelah beliau meninggal, aku coba menebusnya.
Aku mencoba sering di dekatnya.
554
00:54:49,643 --> 00:54:52,812
Aku hanya tak tahu dia sangat membenciku.
555
00:54:52,937 --> 00:54:55,732
Dia tidak membencimu sebanyak
yang dia pikirkan.
556
00:54:55,857 --> 00:54:59,861
Semua bukti menunjukkan sebaliknya.
/ Dia menyayangimu, John.
557
00:54:59,986 --> 00:55:05,533
Dia di sini untukmu.
Tn. Bertanggung Jawab bolos sekolah,
558
00:55:05,659 --> 00:55:09,954
seminggu sebelum ujian akhir, hanya untuk
menghabiskan akhir pekan dengan kakaknya.
559
00:55:11,998 --> 00:55:15,085
Dia tak bisa menolakmu.
/ Ya, lihatlah akhirnya.
560
00:55:15,210 --> 00:55:17,879
Semua ini bukan kesalahanmu.
561
00:55:18,004 --> 00:55:20,548
Kau akan bisa melewati ini.
562
00:55:20,674 --> 00:55:23,885
Selain itu, kau adalah pria keras
yang marah terus.
563
00:55:24,010 --> 00:55:25,887
Oh ya?
/ Ya.
564
00:55:26,012 --> 00:55:29,140
Bahkan aku tidak sangat membencimu seperti dulu.
565
00:55:30,183 --> 00:55:32,560
"Sangat."
566
00:55:34,646 --> 00:55:37,315
Aku benar-benar mencintainya.
567
00:55:37,440 --> 00:55:39,734
Aku tahu.
568
00:55:39,859 --> 00:55:42,487
Aku senang.
569
00:55:48,034 --> 00:55:49,911
Hei. /
Mau seteguk?
570
00:55:51,830 --> 00:55:56,209
Pamanmu memiliki selera musik
yang sangat beragam.
571
00:55:56,334 --> 00:55:58,628
Disimpan dengan baik.
572
00:55:58,753 --> 00:56:00,839
Terima kasih.
/ Bersulang.
573
00:56:03,049 --> 00:56:06,177
Hei. Kau akan baik-baik saja.
574
00:56:10,098 --> 00:56:12,517
Aku merasa buruk.
575
00:56:12,642 --> 00:56:15,437
Kenapa? Kalian sudah lama sekali
ingin melakukan itu.
576
00:56:15,562 --> 00:56:18,648
Kalian akan baikan kembali.
/ Kuharap begitu.
577
00:56:18,773 --> 00:56:21,318
Kalian siap untuk mengeluarkannya?
/ Ya!
578
00:56:21,443 --> 00:56:23,820
Siap? /
Ayo, Tn. DJ.
579
00:56:26,698 --> 00:56:30,577
Sekeringnya? /
Ya. Biar kuurus. Aku tahu tempatnya.
580
00:56:30,702 --> 00:56:34,247
Aku akan ikut denganmu.
/ Tidak. Santai saja.
581
00:56:34,372 --> 00:56:37,250
Masing-masing dari kalian punya pekerjaan.
Kau adalah dokter masa depan,
582
00:56:37,375 --> 00:56:39,794
cerdas dan tenang di bawah tekanan.
583
00:56:39,919 --> 00:56:42,714
Kau adalah Pasukan Elang dalam seragam
bulu domba hitam.
584
00:56:42,839 --> 00:56:45,175
Cepat dengan senjata
dan jago dengan pesawat laut.
585
00:56:45,300 --> 00:56:49,429
Kau adalah pengembara yang ceria dan atletis.
586
00:56:49,554 --> 00:56:54,267
Dan kau... kau terlihat sangat seksi
pakai bikini.
587
00:56:54,392 --> 00:56:57,354
Jadi yang tersisa tinggal aku.
588
00:56:58,396 --> 00:57:01,399
Akulah yang tahu letak kotak sekeringnya.
589
00:57:04,486 --> 00:57:06,946
Dia benar-benar butuh bantuan psikiater.
590
00:57:29,260 --> 00:57:33,848
Mengapa mereka selalu menempatkan
kotak sekering di rubanah? Sialan.
591
00:57:36,851 --> 00:57:39,813
Oke.
592
00:58:01,376 --> 00:58:04,212
Kau milikku, sayang.
593
00:58:06,339 --> 00:58:09,509
Oh! Yang benar saja.
594
00:58:14,973 --> 00:58:17,934
Hampir saja, sayang.
595
00:59:03,021 --> 00:59:04,064
Tetap di sini dengan Sara.
596
00:59:11,112 --> 00:59:12,739
Tidak!
597
00:59:20,413 --> 00:59:22,832
Matt, geser itu ke sini!
598
00:59:27,170 --> 00:59:30,715
Mereka datang melalui pintu, Nikki! Cepat!
599
00:59:31,841 --> 00:59:34,719
Ayo!
Ayo cepat!
600
00:59:37,764 --> 00:59:41,559
Bawa Sara ke atas sekarang!
/ Cepat ke lantai atas!
601
00:59:42,060 --> 00:59:44,980
Ke lantai atas!
/ Naik ke loteng!
602
00:59:52,862 --> 00:59:54,322
Oh tidak!
603
01:00:08,962 --> 01:00:10,463
Cepat!
604
01:00:11,548 --> 01:00:13,299
Matt!
605
01:00:21,099 --> 01:00:22,142
Ambil ini!
606
01:00:27,105 --> 01:00:29,441
Oke? /
Ayo, cepat!
607
01:00:35,238 --> 01:00:37,657
Cepat! /
Ayo cepat!
608
01:00:51,504 --> 01:00:53,590
Tarik talinya!
609
01:01:06,311 --> 01:01:09,731
Kau tak apa-apa?
/ Bahuku.
610
01:01:09,856 --> 01:01:12,859
Oh, Tuhan! Kau digigit!
611
01:02:29,978 --> 01:02:33,064
Semua ini tampak tidak nyata.
612
01:02:33,189 --> 01:02:36,568
Aku tidak percaya kalau Noah mati.
613
01:02:42,657 --> 01:02:47,120
Ok, dengar, kita akan pergi dari sini.
Kita akan bawa kalian ke dokter,
614
01:02:48,455 --> 01:02:51,791
Apa pun itu, mereka akan mencari tahu.
615
01:02:54,044 --> 01:02:56,546
Menjauhlah!
616
01:03:01,051 --> 01:03:03,011
Hei, Sara, kumohon...
/ Lepaskan aku!
617
01:03:17,817 --> 01:03:20,528
Aku benar-benar minta maaf.
/ Tidak apa-apa.
618
01:03:20,654 --> 01:03:23,615
Kau tahu aku tak bermaksud begitu.
/ Tidak apa-apa. Kemarilah.
619
01:03:25,200 --> 01:03:28,578
Maafkan aku. /
Aku akan membawamu keluar dari sini.
620
01:03:28,703 --> 01:03:31,414
Aku janji.
/ Baik.
621
01:03:31,539 --> 01:03:33,917
Aku hanya merasa kesal.
622
01:03:35,585 --> 01:03:37,671
Aku tahu.
623
01:03:41,800 --> 01:03:43,677
Kau akan baik-baik saja.
624
01:03:47,263 --> 01:03:48,765
Johnny.
625
01:03:59,025 --> 01:04:01,111
AMCS.
626
01:04:02,404 --> 01:04:06,491
Sekolah Tentara Tempur Gunung,
itu yang menyewa kamp itu.
627
01:04:06,616 --> 01:04:11,079
Jadi mereka melatih anjing penyerang? /
Bisa jadi eksperimen yang hasilnya tidak beres.
628
01:04:11,204 --> 01:04:13,957
Mengapa Paman Frank memiliki surat-surat ini?
629
01:04:16,876 --> 01:04:20,213
Paman Frank takkan terlibat
dengan sesuatu seperti ini.
630
01:04:20,338 --> 01:04:24,092
Dia seorang aktivis hak-hak binatang.
/ Terus saja mengatakan itu.
631
01:04:24,217 --> 01:04:27,762
Mereka mungkin memberitahu dia apa yang dia
katakan padaku bahwa anjing terserang rabies,
632
01:04:27,887 --> 01:04:31,766
virusnya menyebar, dan itu sebabnya
mereka harus membunuh semua anjingnya.
633
01:04:31,891 --> 01:04:33,977
Ada beberapa ekor yang terlewat.
634
01:05:14,643 --> 01:05:17,687
Aman? /
Ya, aman.
635
01:05:32,911 --> 01:05:36,373
Kalian masuk ke ruangan itu.
Diam di sana.
636
01:05:39,167 --> 01:05:41,586
Hati-hati.
/ Pasti.
637
01:06:07,487 --> 01:06:10,031
Bau apa ini?
638
01:06:10,198 --> 01:06:12,283
Mereka sudah menandai wilayah mereka.
639
01:06:13,326 --> 01:06:17,414
Kita orang-orang yang masuk
tanpa izin sekarang.
640
01:06:27,590 --> 01:06:29,759
Kau siap untuk ini?
641
01:06:30,677 --> 01:06:33,888
Tidak. Kau?
642
01:06:34,014 --> 01:06:36,099
Tidak.
643
01:06:51,697 --> 01:06:53,325
Matt. Matt!
644
01:06:55,869 --> 01:06:58,580
Apa yang dia lakukan? Apakah dia gila?
645
01:06:59,998 --> 01:07:02,083
Dia tidak takut.
646
01:07:05,879 --> 01:07:07,964
Menyedihkan sekali.
647
01:07:10,383 --> 01:07:13,553
Aku sudah menunggu sepuluh tahun
baginya untuk memperhatikanku.
648
01:07:13,678 --> 01:07:16,389
Kau ini bicara apa?
649
01:07:17,932 --> 01:07:20,310
Rasanya sudah berakhir.
650
01:07:20,477 --> 01:07:23,605
Ini belum berakhir. Jangan bicara seperti itu.
651
01:07:47,337 --> 01:07:48,880
Lepas koplingnya!
652
01:07:52,300 --> 01:07:53,968
Sial!
653
01:08:03,395 --> 01:08:05,438
Ayo, Mattie.
654
01:08:05,605 --> 01:08:07,732
Ayo, Mattie!
655
01:08:10,944 --> 01:08:14,197
Berikan busurnya.
/ Ini.
656
01:08:27,836 --> 01:08:30,213
Awas, Mattie!
657
01:08:44,311 --> 01:08:46,688
Ayo, ayo.
658
01:08:49,190 --> 01:08:51,401
Harus lebih cepat lajunya.
659
01:08:53,778 --> 01:08:55,030
Tunggu!
660
01:09:00,118 --> 01:09:02,495
Lebih baik berhasil kali ini!
661
01:09:32,442 --> 01:09:35,362
Keren. /
Mudah sekali.
662
01:09:46,998 --> 01:09:49,459
Mereka tidak suka kebisingan.
663
01:10:11,106 --> 01:10:13,149
Ayo!
664
01:10:14,776 --> 01:10:18,530
Aku tidak berpikir aku akan berhasil
dalam ujian, Johnny.
665
01:10:21,574 --> 01:10:23,451
Sial!
666
01:10:29,416 --> 01:10:30,959
Tahan!
667
01:10:49,102 --> 01:10:52,272
Sara tidak mau turun.
Kau harus membantu.
668
01:10:52,439 --> 01:10:54,274
Biar kutangani, Mattie.
669
01:10:54,441 --> 01:10:56,318
Sudah kucoba segala cara.
/ Masuk.
670
01:10:57,652 --> 01:11:00,322
Sara!
671
01:11:01,364 --> 01:11:03,158
Sara. /
Pergi sana.
672
01:11:03,283 --> 01:11:04,909
Tidak.
/ Keluar!
673
01:11:05,076 --> 01:11:06,536
Tidak! /
Aku takkan berhasil.
674
01:11:06,661 --> 01:11:09,414
Aku tidak peduli! Bangun!
Berdiri!
675
01:11:12,334 --> 01:11:15,628
Keluar dari rumahku!
676
01:11:15,795 --> 01:11:18,465
John, keluar lewat jendela!
/ Aku takkan pergi!
677
01:11:18,631 --> 01:11:22,260
Kau mengerti? Jika aku menghentikan
kontak mata, semua berakhir.
678
01:11:22,427 --> 01:11:24,679
Aku akan tepat di belakangmu.
679
01:11:26,556 --> 01:11:29,142
Sudah pergi?
/ Ya.
680
01:11:47,535 --> 01:11:49,204
Kau tak apa-apa?
681
01:11:53,249 --> 01:11:54,292
Sara!
682
01:12:03,802 --> 01:12:05,845
Sara! /
Tidak, tidak.
683
01:12:08,848 --> 01:12:10,892
Tidak!
/ Ayo!
684
01:13:06,573 --> 01:13:09,159
Pagar itu dulunya tidak ada di sini.
685
01:13:11,161 --> 01:13:13,246
Kita terobos dengan mobil.
686
01:13:13,371 --> 01:13:17,834
Bagaimana jika pagar itu satu-satunya benda
yang membatasi kita dan anjing-anjing itu?
687
01:13:17,959 --> 01:13:20,337
Itu benar.
688
01:13:20,462 --> 01:13:24,090
Ok... Ok, tapi kita biarkan
mesin mobil tetap hidup.
689
01:13:25,342 --> 01:13:28,511
Jika kita matikan, tak tahu
apa bisa menyala lagi.
690
01:13:28,636 --> 01:13:30,930
Mobil ini takkan bisa membawa kita
keluar dari pulau ini.
691
01:13:31,056 --> 01:13:34,201
Jika kita memerlukannya, itu akan
membawa kita pergi dari sini.
692
01:13:35,226 --> 01:13:37,479
Ayo.
693
01:13:39,022 --> 01:13:43,276
Pasti ada radio di sini. /
Tidak ada gunanya jika tak ada listrik.
694
01:13:44,611 --> 01:13:47,656
Lihat. /
Panel surya.
695
01:13:48,698 --> 01:13:52,118
Kita bisa menghubungkannya ke sana, kan?
/ Ya.
696
01:14:03,046 --> 01:14:06,925
Kau pernah ke sini? /
Tidak sampai ke dalam sini.
697
01:14:08,468 --> 01:14:10,970
Sepertinya setelan pelindungan serangan.
698
01:14:32,450 --> 01:14:34,536
Semua ini peralatan apa?
699
01:14:36,788 --> 01:14:41,459
Ini bukan fasilitas pelatihan.
Sesuatu yang lain yang dikerjakan di sini.
700
01:14:43,044 --> 01:14:45,588
Mereka tidak melatih apa-apa.
701
01:14:45,714 --> 01:14:50,844
Mereka mendesain ulang genetik para anjing.
Mereka bermain sebagai Tuhan.
702
01:14:50,969 --> 01:14:53,263
Tidak!
703
01:14:57,809 --> 01:14:59,936
Ayo terus bergerak.
704
01:15:09,821 --> 01:15:12,115
Ini radio panggilnya.
705
01:15:13,992 --> 01:15:15,660
Tidak ada listrik.
706
01:15:15,785 --> 01:15:18,872
Baiklah, bagaimana kita menghubungkannya
ke tenaga surya?
707
01:15:18,997 --> 01:15:21,750
Baterainya pasti di sekitar sini.
708
01:15:23,418 --> 01:15:25,670
Di bawah sini.
709
01:15:34,346 --> 01:15:36,473
Baterainya.
/ Oke, bagus.
710
01:15:36,598 --> 01:15:38,933
Aku akan memeriksa dulu sirkuit utamanya.
711
01:15:40,602 --> 01:15:42,771
tekan tombolnya.
712
01:15:44,648 --> 01:15:47,442
Baterai ini takkan bisa diisi dayanya.
713
01:15:48,610 --> 01:15:50,487
Baterainya juga sudah berkarat. Lihat.
714
01:15:50,612 --> 01:15:54,282
Tak apa, baterainya jenis baterai aki.
Mereka akan tahan selamanya.
715
01:15:54,407 --> 01:15:58,161
Positif ke positif.
Negatif ke negatif. Sama seperti mobil.
716
01:15:59,663 --> 01:16:01,289
Sudah?
717
01:16:04,751 --> 01:16:07,087
Bagus.
/ Ya.
718
01:16:14,678 --> 01:16:16,763
Bagaimana kau tahu semua ini?
719
01:16:16,888 --> 01:16:20,934
Kau akan terkejut apa yang dapat dipelajari
cowok tak bertanggung jawab selama bertahun-tahun.
720
01:16:21,059 --> 01:16:23,520
Ok, ini dia.
721
01:16:24,688 --> 01:16:26,439
Apakah masih berfungsi?
722
01:16:26,564 --> 01:16:29,609
Sudah mati. /
Masih tidak ada sinyal.
723
01:16:29,734 --> 01:16:32,320
Berikan padaku ponselnya.
Buka penutup belakangnya.
724
01:16:32,445 --> 01:16:35,907
Kita bisa menghubungkan ponsel ini
ke menara radio.
725
01:16:36,032 --> 01:16:39,703
Ini antena raksasa. Ponsel sendiri
jarak sinyalnya dua, tiga mil,
726
01:16:39,828 --> 01:16:44,499
tapi menara seperti itu memberikan
lebih dari 100 mil. Kami sambungkan ponselnya...
727
01:16:44,624 --> 01:16:48,003
... ke antena radio.
728
01:16:49,587 --> 01:16:53,633
Sial. Tidak ada sinyal.
729
01:16:53,758 --> 01:16:58,054
Tunggu sebentar. Lihatlah di sana,
di menara radio.
730
01:16:58,179 --> 01:17:00,306
Ada kabel yang terlepas.
/ Aku akan pergi.
731
01:17:00,432 --> 01:17:03,727
Kita harus tetap bersama.
/ Aku akan pergi.
732
01:17:03,852 --> 01:17:08,273
Kalian di sini. Setelah aku menghubungkan
kabelnya, kau akan melihat sinyal ini.
733
01:17:08,398 --> 01:17:14,195
Setelah melihat sinyalnya, kau hidupkan
penguat antena ini.
734
01:17:14,321 --> 01:17:16,072
Baiklah.
735
01:17:18,033 --> 01:17:20,493
Hei... Hati-hati.
736
01:17:20,618 --> 01:17:23,246
Kita akan pergi dari sini.
737
01:17:41,473 --> 01:17:46,227
Ada apa?
Sayang, tenanglah, duduklah.
738
01:17:50,982 --> 01:17:53,151
Ini hanya...
739
01:17:56,363 --> 01:17:58,948
Apa yang terjadi pada Sara
akan terjadi juga padaku.
740
01:17:59,074 --> 01:18:02,619
Matt, jangan bicara seperti itu.
Kau akan membuat dirimu jadi gila.
741
01:18:13,129 --> 01:18:15,632
Ada apa?
742
01:18:15,757 --> 01:18:17,842
Apa?
743
01:18:17,967 --> 01:18:19,844
Mereka ada di dalam.
744
01:18:19,969 --> 01:18:22,305
Apa maksudmu?
745
01:18:23,348 --> 01:18:25,642
Para anjing dalam bertahan hidup,
746
01:18:25,767 --> 01:18:28,019
mereka akan mencari cara untuk melarikan diri.
747
01:18:28,144 --> 01:18:31,856
Jika mereka menemukan jalan keluar
dari kamp ini..
748
01:18:31,982 --> 01:18:34,192
Mereka menemukan jalan masuk.
749
01:18:37,487 --> 01:18:38,655
John.
750
01:19:12,772 --> 01:19:14,441
Ya Tuhan!
751
01:21:10,807 --> 01:21:13,435
Berikan anjing yang terbaik.
752
01:21:24,404 --> 01:21:27,032
Nikki!
753
01:21:27,157 --> 01:21:29,034
Nikki!
/ Tidak!
754
01:21:30,410 --> 01:21:33,288
Hentikan! Dengarkan aku!
755
01:21:33,413 --> 01:21:36,207
Ada sebuah perahu di sisi lain pagar ini!
756
01:21:36,333 --> 01:21:38,418
Hanya itu jalan keluar kita!
757
01:21:38,543 --> 01:21:41,921
Kita takkan keluar dari pulau ini, John!
758
01:22:15,121 --> 01:22:17,499
Butuh tumpangan?
759
01:22:21,252 --> 01:22:24,923
Kukira kau sudah mati.
/ Ada ide?
760
01:22:25,048 --> 01:22:26,299
Pegangan!
761
01:22:53,326 --> 01:22:55,412
Ayo!
762
01:22:57,831 --> 01:22:59,708
Kau tak apa-apa?
/ Ya.
763
01:23:03,420 --> 01:23:04,462
Cepat!
764
01:23:13,304 --> 01:23:15,765
John, hidupkan mesin perahunya.
765
01:23:17,684 --> 01:23:19,769
Lompat!
766
01:23:48,882 --> 01:23:51,384
Menurut kalian apa yang akan terjadi
pada kalian?
767
01:23:54,846 --> 01:23:57,515
Cari dokter yang dapat menyembuhkannya.
768
01:23:58,933 --> 01:24:01,603
Bagaimana jika dokternya tidak bisa?
/ Dia harus bisa.
769
01:24:12,614 --> 01:24:14,949
Aku butuh tidur.
770
01:24:31,000 --> 01:24:36,000
Diterjemahkan Oleh :
771
01:24:37,000 --> 01:24:44,000
BlackSpiders
IDFL™ SubsCrew
772
01:24:45,000 --> 01:24:52,000
Kunjungi kami di http://idfl.me
773
01:24:53,000 --> 01:25:00,000
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
59058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.