All language subtitles for The.Breed.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,302 --> 00:00:36,222 ♪ Hey... 2 00:00:36,348 --> 00:00:40,018 ♪ There's nothing in my heart 3 00:00:40,143 --> 00:00:43,146 ♪ I'd rather be cool 4 00:00:43,271 --> 00:00:47,317 ♪ Than be smart 5 00:00:48,109 --> 00:00:52,447 ♪ Here's what I feel Ba ba-ba ba 6 00:00:52,572 --> 00:00:57,869 ♪ Just want a girl as cool as can be... ♪ 7 00:01:01,873 --> 00:01:04,167 Kau tersesat. 8 00:01:06,044 --> 00:01:10,548 Aku tidak tersesat. Aku hanya tak tahu berada di mana. 9 00:01:10,674 --> 00:01:13,218 Mungkin aku harus mengarahkannya untuk sementara waktu. 10 00:01:13,385 --> 00:01:15,679 Aku sedikit melayang. 11 00:01:15,845 --> 00:01:18,556 Kau sangat imut ketika sedang mabuk. 12 00:01:18,682 --> 00:01:22,519 Aku tidak mabuk. / Kau mabuk. 13 00:01:28,066 --> 00:01:29,776 Hei, lihat. 14 00:01:29,901 --> 00:01:31,945 Aku sedang sibuk di sini. 15 00:01:33,571 --> 00:01:35,615 Daratan. 16 00:01:59,597 --> 00:02:04,394 Lihat, kan? Kita tidak tersesat, kita hanya ada di pulau koloni tahanan yang menyeramkan. 17 00:02:04,561 --> 00:02:07,981 Begini. Aku akan pergi mencari bar. 18 00:02:08,106 --> 00:02:10,317 Oke. / Oke. 19 00:02:20,368 --> 00:02:22,662 Woof! 20 00:02:27,000 --> 00:02:29,044 Woof! 21 00:02:31,755 --> 00:02:35,884 Hey, tunggu! Aku harus mengikat ini dulu. 22 00:03:34,401 --> 00:03:36,111 Halo? 23 00:03:39,864 --> 00:03:41,574 Halo? 24 00:05:00,695 --> 00:05:02,322 Luke? 25 00:05:24,636 --> 00:05:26,096 Jenny? 26 00:05:31,851 --> 00:05:34,312 Jen? 27 00:05:58,294 --> 00:05:59,921 Itu tempatnya. 28 00:06:00,046 --> 00:06:02,674 Apa? / Itu tempatnya. Kau senang? 29 00:06:02,841 --> 00:06:07,804 Tiga ujian akhir, dua tugas laboratorium biologi dan makalah harus selesai dalam empat hari, 30 00:06:07,971 --> 00:06:10,849 dan aku membiarkanmu meyakinkanku untuk pergi berpesta di akhir pekan. 31 00:06:10,974 --> 00:06:13,268 Ini tugasku sebagai saudara yang tidak bertanggung jawab. 32 00:06:13,435 --> 00:06:15,729 Untuk memastikan aku tak pernah berhasil masuk sekolah kedokteran? 33 00:06:15,895 --> 00:06:18,481 Beban orang pintar! 34 00:06:18,606 --> 00:06:21,443 Aku punya dua kata untukmu - Mata kuliah Komunikasi. 35 00:06:21,568 --> 00:06:23,570 Aku penggemar program lima tahun. 36 00:06:23,695 --> 00:06:26,406 Itu sebabnya aku harus belajar di perpustakaan. 37 00:06:26,531 --> 00:06:31,161 Noah telah mengubah kamar asrama kami menjadi ruangan bersenang-senang. 38 00:06:31,286 --> 00:06:35,915 Karena aku baca brosur yang mengatakan boleh bersenang-senang di perguruan tinggi. 39 00:06:36,041 --> 00:06:39,753 Aku bersenang-senang! / kau bersenang-senang, kapan? 40 00:06:39,878 --> 00:06:43,256 Sayang, kau yang akan tertawa lantang ketika nanti menjadi dokter, 41 00:06:43,381 --> 00:06:47,761 dan mereka terjebak hidup dengan mie ramen dan cek pengangguran. 42 00:06:49,471 --> 00:06:52,807 Itu bukan hal yang buruk. / Bill Gates tidak pernah kuliah! 43 00:06:52,932 --> 00:06:55,018 Terbangkan pesawatnya, Maverick. 44 00:06:56,436 --> 00:06:58,480 ♪ Tophat Tomcat 45 00:06:58,605 --> 00:07:01,274 ♪ Bang Bang Tophat Tomcat 46 00:07:01,399 --> 00:07:03,693 ♪ Bang Bang Tophat Tomcat 47 00:07:03,818 --> 00:07:07,072 ♪ Bang Bang Tophat Tomcat 48 00:07:07,197 --> 00:07:11,076 ♪ Bang Bang Tophat Tomcat ♪ 49 00:07:11,951 --> 00:07:15,705 Ya ampun, Mattie, tempat ini luar biasa. Aku tak percaya itu milikmu. 50 00:07:15,830 --> 00:07:17,624 Itu milik kami. 51 00:07:17,749 --> 00:07:22,003 Pasti menyebalkan jadi anak dengan dana perwalian, ya? 52 00:07:22,128 --> 00:07:25,090 Ya. Ketika pamanku meninggal, aku hanya punya tiket Sonics. 53 00:07:25,215 --> 00:07:28,635 Paman Frank kami tidak kaya. Hanya rumah ini dia miliki. 54 00:07:28,760 --> 00:07:31,221 Tinggal di sini selama... berapa? / 20 tahun. 55 00:07:31,346 --> 00:07:36,184 20 tahun, tidak melakukan apa-apa selain mempelajari burung, menonton binatang. 56 00:07:36,309 --> 00:07:39,145 Berbicara dengan pohon, menenggak wiski. 57 00:07:39,270 --> 00:07:41,439 Ya, dia sedikit eksentrik. 58 00:07:42,482 --> 00:07:45,151 Jelas sekali Johnny dan paman kami tidak pernah dekat. 59 00:07:45,276 --> 00:07:47,529 Tidak ada yang pernah mengerti diriku. / Aku mengerti. 60 00:07:47,654 --> 00:07:50,782 Kau terlalu mengerti diriku, dan menjatuhkanku. 61 00:07:56,121 --> 00:07:57,998 Hei... 62 00:07:58,123 --> 00:08:00,458 Ayo. / Oh. Maaf. 63 00:08:15,223 --> 00:08:18,601 Ditumbuhi semak belukar. Aku menyukainya. 64 00:08:18,727 --> 00:08:21,229 Ayo masuk ke dalam. 65 00:08:21,354 --> 00:08:23,857 Aku merindukan tempat ini, Johnny. 66 00:08:23,982 --> 00:08:26,484 Zip Line (flying fox). Aku akan menggunakannya. 67 00:08:29,529 --> 00:08:32,532 Ini dia. Rumahku istanaku. 68 00:08:34,701 --> 00:08:36,536 Aku suka. / Wow! 69 00:08:36,661 --> 00:08:39,622 Sudah berapa lama kalian terakhir ke sini? 70 00:08:39,748 --> 00:08:43,668 Sepuluh... Berapa umurmu saat menenggelamkan mobil Paman Frank di teluk? 71 00:08:43,793 --> 00:08:45,962 Aku berumur 12 tahun dan sedang bosan. 72 00:08:46,087 --> 00:08:49,215 12. Jadi sudah 13 tahun. 73 00:08:49,341 --> 00:08:53,219 Aku terkejut dia memberikan tempat ini. Dia dulu takut kau akan membakarnya. 74 00:08:53,345 --> 00:08:55,430 Masih ada waktu. / Rumah kecil yang malang. 75 00:08:55,555 --> 00:08:58,308 Lihat tempat penyimpanan anggur. 76 00:08:58,433 --> 00:09:02,771 Medoc 1985? Ya Tuhan, ini mewah! / Ya ya! 77 00:09:02,896 --> 00:09:06,107 Tahun 1985 aku masih bermain Rainbow Brite. 78 00:09:06,232 --> 00:09:09,819 Ya? Dan kau terlihat bagus melakukannya. 79 00:09:09,944 --> 00:09:13,114 Kita tidak boleh masuk ke penyimpanan anggurnya, itu... / Apa? 80 00:09:13,239 --> 00:09:16,201 Entahlah. Itu tidak sopan. 81 00:09:16,326 --> 00:09:19,371 Begini. Semuanya tenang. 82 00:09:19,496 --> 00:09:21,706 Beruntung bagi kalian karena aku sudah mempersiapkannya. 83 00:09:21,831 --> 00:09:24,584 Apa yang kaupunya? / Ada yang tahu sekarang waktunya apa? 84 00:09:24,709 --> 00:09:27,337 Sekarang waktunya apa? / Sekarang waktunya apa? 85 00:09:29,130 --> 00:09:30,715 Margarita-30! 86 00:09:37,681 --> 00:09:40,850 Di mana blendernya? Ayo, sayang. 87 00:09:45,897 --> 00:09:49,109 Keripik kentang, salsa. 88 00:09:49,234 --> 00:09:52,028 Hot dog, bir. 89 00:09:55,824 --> 00:10:01,663 Susu kedelai? Minyak biji rami? Kasha? Apa itu kasha? 90 00:10:01,788 --> 00:10:04,290 Itu milik Nikki. Dia penggemar makanan kacang yang sehat. 91 00:10:04,416 --> 00:10:06,960 Tubuhnya tampak seperti bukan vegetarian yang pernah kulihat. 92 00:10:09,879 --> 00:10:13,216 Bersenang-senanglah. Jangan menyebalkan akhir pekan ini. 93 00:10:13,341 --> 00:10:18,680 Oke, pertama itu kasar, dan kedua, aku akan bersenang-senang. 94 00:10:18,805 --> 00:10:22,726 Kau masih ingat cara melakukan ini? / Ya. Sana. 95 00:10:28,231 --> 00:10:31,318 Banyak kenangan. 96 00:10:31,443 --> 00:10:34,029 Mobil yang dulunya kapal selam. 97 00:10:35,780 --> 00:10:38,992 Putar mulut pipanya. Kalau kau mencium bau gas, kabur. 98 00:10:39,117 --> 00:10:40,660 Terima kasih. 99 00:10:40,785 --> 00:10:43,496 Hei, lihat. Kuncinya masih di dalam mobil. 100 00:10:43,621 --> 00:10:47,500 Benda itu sudah lama tidak digunakan. Takkan pernah bisa dinyalakan. 101 00:10:47,625 --> 00:10:51,129 Mengingat sejarahmu, itu mungkin hal yang bagus. 102 00:10:56,843 --> 00:10:59,304 Tekniksi Jerman pada kondisi terbaiknya. 103 00:11:00,430 --> 00:11:03,350 Ayolah! 104 00:11:03,475 --> 00:11:06,186 Ada apa? 105 00:11:06,311 --> 00:11:10,065 Satu-satunya hal yang memisahkanku dari kebahagiaan pribadiku... 106 00:11:10,190 --> 00:11:12,567 ... yaitu keterampilan John dan Matt dengan generator. 107 00:11:12,692 --> 00:11:15,987 Oleh karena itu kita lebih baik mulai minum ini... sebelum mereka pergi. 108 00:11:17,197 --> 00:11:20,909 Ya! Itulah yang aku bicarakan! Itulah yang... 109 00:11:22,869 --> 00:11:25,288 Mengapa, blender? 110 00:11:25,413 --> 00:11:27,916 Apa yang terjadi? / Apa yang kita lakukan? 111 00:11:30,919 --> 00:11:34,047 Aku melihat kotak sekering di rubanah. 112 00:11:37,008 --> 00:11:41,137 Kau tahu cara memperbaiki sekering? / Tidak. Kau? 113 00:11:41,262 --> 00:11:42,723 Tidak. 114 00:11:43,848 --> 00:11:45,809 Mungkin kita bisa mencari tahu bersama-sama. 115 00:11:50,981 --> 00:11:52,649 Oke. 116 00:11:52,774 --> 00:11:57,404 Pria muda yang tampan... 117 00:11:58,613 --> 00:12:02,909 ... membawa gadis pirang kecil yang nakal... 118 00:12:03,034 --> 00:12:07,622 ... ke rubanah yang gelap dan berdebu bersamanya. 119 00:12:07,747 --> 00:12:10,208 Sekarang aku. / Oke, silakan. 120 00:12:10,333 --> 00:12:16,214 Perawan muda yang menarik... 121 00:12:16,339 --> 00:12:20,969 ... mendorong pria brengsek yang menyebalkan ke rubanah! 122 00:12:26,850 --> 00:12:29,394 Kau sungguh masih perawan? 123 00:12:29,519 --> 00:12:33,565 Kau ingin tahu? / ya. 124 00:12:44,000 --> 00:12:46,077 Vintage. 125 00:13:01,926 --> 00:13:04,971 Di sini kotak sekeringnya. 126 00:13:05,096 --> 00:13:07,182 Lihat, itu sekeringnya. / Ini baru? 127 00:13:07,307 --> 00:13:10,101 Ya... Oh. Kau lihat? Yang itu sudah putus. 128 00:13:10,226 --> 00:13:12,687 Yang ini? / Ya. 129 00:13:19,319 --> 00:13:20,629 Maaf. / Bung! 130 00:13:20,654 --> 00:13:23,865 Benda ini! / Sudahlah. / Maaf! 131 00:13:23,990 --> 00:13:26,326 Kau takut? / Tidak. Di mana sekeringnya? 132 00:13:26,451 --> 00:13:30,330 Sudah dapat! Dapat sekeringnya. / Ya. 133 00:13:30,455 --> 00:13:33,208 Haruskah kumasukkan? / Oh, Tuhan, ya. 134 00:13:36,127 --> 00:13:38,588 Oke, ini saklar utamanya. / Oke, cobalah. 135 00:13:38,713 --> 00:13:40,924 Siap? / Ya... Ya! 136 00:13:59,150 --> 00:14:03,238 Kau seharusnya tidak menemukan itu. / Kenapa? 137 00:14:03,363 --> 00:14:07,909 Itu hanya loteng rahasia untuk pesta bercinta. 138 00:14:09,619 --> 00:14:12,455 Kau terakhir kali ke sini masih berumur 9 tahun, konyol. 139 00:14:13,415 --> 00:14:15,291 Dan? 140 00:14:18,628 --> 00:14:21,131 Aku dulu dewasa lebih dini. 141 00:14:23,008 --> 00:14:27,679 Jika semua orang tahu Matt yang kukenal, pasti sulit sekali menjagamu untuk diriku sendiri. 142 00:14:27,804 --> 00:14:29,889 Tidak akan sulit. 143 00:14:34,352 --> 00:14:37,022 Kamar mana yang harus kita ambil? 144 00:14:37,147 --> 00:14:39,441 Bagaimana kalau yang terjauh dari kamar kakakku? 145 00:14:39,566 --> 00:14:41,651 Setuju. 146 00:14:43,320 --> 00:14:46,156 Dua tahun dan masih canggung. 147 00:14:48,616 --> 00:14:53,705 Aku minta maaf padanya seribu kali tentang kita, tapi dia masih marah. 148 00:14:53,830 --> 00:14:56,666 Dia tidak marah, dia John. 149 00:14:59,878 --> 00:15:02,881 Apa kau mencoba untuk memenuhi beberapa fantasi remaja? 150 00:15:03,006 --> 00:15:04,100 Mungkin. 151 00:15:05,092 --> 00:15:08,011 Tidak. Di sana. 152 00:15:08,136 --> 00:15:11,000 Pesta bercinta rahasia. 153 00:15:12,849 --> 00:15:14,976 Pestanya dimulai! 154 00:15:20,607 --> 00:15:23,985 Kau bisa bunuh diri. 155 00:15:25,737 --> 00:15:28,406 Kau takkan percaya apa yang kutemukan di loteng. 156 00:15:30,200 --> 00:15:35,372 Bendera rumah. Saat itu kita masih bodoh. 157 00:15:35,497 --> 00:15:37,582 Setidaknya satu dari kita telah berubah. 158 00:15:37,707 --> 00:15:41,670 Johnny, tali itu pasti sudah berusia 20 tahun. / Bagiku tak masalah. 159 00:15:41,795 --> 00:15:45,382 John, yang benar saja. Tali seperti itu bisa rusak. 160 00:15:45,507 --> 00:15:51,179 Aku membawa tali panjat. Kau bisa merangkainya dengan Dynalock. 161 00:15:54,891 --> 00:15:58,979 Sekali kasar, selalu kasar. 162 00:16:04,025 --> 00:16:07,445 Terkadang aku aneh bahwa kalian berdua bersaudara. 163 00:16:10,824 --> 00:16:14,035 Biasanya orang yang hidup seperti itu mati muda. 164 00:16:14,160 --> 00:16:16,913 Johnny takkan mati muda. 165 00:16:17,038 --> 00:16:18,915 Itu akan membuatnya terlihat buruk. 166 00:16:43,398 --> 00:16:46,318 Apa? Selalu bekerja dan tidak bermain. 167 00:16:46,443 --> 00:16:48,361 Kau terdengar seperti Johnny. 168 00:16:48,486 --> 00:16:51,448 Dia ingin kau bersenang-senang juga. 169 00:16:51,573 --> 00:16:54,075 Yang benar saja. / Memang iya. 170 00:16:55,160 --> 00:16:59,039 Ingat ketika kita berumur 13 tahun dan dia membawamu ke pesta anak-anak pertamamu? 171 00:16:59,164 --> 00:17:02,834 Ketika ibumu pergi ke luar kota? / Aku ingat. 172 00:17:02,959 --> 00:17:05,337 Dan kita bermain Truth or Dare (Jujur atau Berani)... 173 00:17:05,462 --> 00:17:08,965 ... dan melihat... Apa itu namanya? 174 00:17:09,090 --> 00:17:11,760 "Wild On lbiza"? 175 00:17:14,012 --> 00:17:16,681 Dan dia menantangmu untuk menciumku. / Dan kulakukan. 176 00:17:16,806 --> 00:17:18,683 Lalu aku menangis. 177 00:17:18,808 --> 00:17:21,936 Aku tidak berpikir egoku pernah pulih dari itu. 178 00:17:23,772 --> 00:17:26,691 Menurutku kau sudah pulih. 179 00:17:27,942 --> 00:17:29,778 Menurutmu begitu? / Ya. 180 00:17:29,903 --> 00:17:32,697 Bersenang-senanglah, Oke? 181 00:17:35,659 --> 00:17:38,662 Apa kau pernah...? / Tidak. 182 00:17:38,787 --> 00:17:42,457 Kami sudah berteman lama, ditambah aku bersama terlalu banyak cewek. 183 00:17:42,582 --> 00:17:46,086 Terlalu banyak! Apa itu terlalu banyak? / Maksudku, untuk cewek, satu... 184 00:17:46,211 --> 00:17:49,172 Satu terlalu banyak? / Satu terlalu banyak. 185 00:17:52,926 --> 00:17:54,386 Hai! 186 00:18:03,186 --> 00:18:06,982 Oke. Kita harus melambatkannya. 187 00:18:18,201 --> 00:18:21,287 Tembakan yang bagus, Robin Hood. Cocok denganmu. 188 00:18:21,413 --> 00:18:23,873 Kau ingin mencobanya? / Apa? 189 00:18:23,999 --> 00:18:26,626 Kau ingin mencoba? / Tidak. 190 00:18:26,751 --> 00:18:29,337 Baiklah. 191 00:18:36,886 --> 00:18:39,014 Lihat? Ini mudah. 192 00:18:39,139 --> 00:18:41,558 Kalian dengar itu? 193 00:18:44,019 --> 00:18:46,104 Ya Tuhan. 194 00:18:46,229 --> 00:18:48,398 Imut sekali. 195 00:18:48,523 --> 00:18:50,191 Dari mana datangya? 196 00:18:50,317 --> 00:18:53,320 Lebih baik kau biarkan makhluk itu. / Bolehkah aku melihatnya? 197 00:18:57,365 --> 00:18:59,701 Dia mengencingimu. 198 00:18:59,826 --> 00:19:02,829 Ini jantan. 199 00:19:02,954 --> 00:19:06,791 Pasti umurnya tak lebih dari 8 atau 9 minggu. / Bagus, Dr. Ruth. 200 00:19:06,916 --> 00:19:09,544 Anjing jenis apa itu? 201 00:19:09,669 --> 00:19:14,591 Sepertinya German Shepherd, tapi dia besar. Sangat besar. 202 00:19:14,716 --> 00:19:17,135 Kukira hanya kita yang ada di pulau. 203 00:19:17,260 --> 00:19:20,138 Dia mungkin ditinggalkan oleh beberapa pelaut. 204 00:19:20,263 --> 00:19:22,974 Hei, semuanya, aku punya ide. Dengar! 205 00:19:23,099 --> 00:19:25,977 Aku punya ide, ide yang baik. 206 00:19:26,102 --> 00:19:28,897 Ayo kita makan dia. / Kau menyebalkan. 207 00:19:29,022 --> 00:19:31,483 Aku serius. Kita letakkan dia di target di sana... lalu... 208 00:19:37,072 --> 00:19:40,659 Aku memegang iPodku. Kumohon. 209 00:19:45,413 --> 00:19:47,000 Bersulang! 210 00:19:47,624 --> 00:19:50,752 Kau suka di sini, ya? 211 00:19:50,877 --> 00:19:53,588 Mari kita bawa dia bersama kita malam ini. 212 00:19:53,713 --> 00:19:56,675 Kau suka di sini? Kau bahagia? 213 00:19:56,800 --> 00:19:59,302 Tunggu, tunggu. Tidak ada TV, 214 00:19:59,427 --> 00:20:01,846 tidak ada telepon, tidak ada Maxim? 215 00:20:01,971 --> 00:20:04,474 Sebenarnya beberapa orang suka istirahat dari peradaban. 216 00:20:04,599 --> 00:20:08,561 Baiklah. Tentu. Aku ikut urusan kumbaya-granola, 217 00:20:08,687 --> 00:20:10,355 asalkan ketika selesai, 218 00:20:10,480 --> 00:20:14,526 ada sisa seperlima dari Jager (minuman keras) dan internet porno menungguku. 219 00:20:14,651 --> 00:20:18,113 Noah, terkadang aku heran bahwa kau masih lajang. 220 00:20:18,238 --> 00:20:23,034 Ini untuk menjadi lajang, terlihat berdua, tidur bertiga... 221 00:20:23,159 --> 00:20:27,414 ... dan untuk orgasme berkali-kali. / Ya, sendirian. 222 00:20:37,799 --> 00:20:39,926 Apa yang ada di ruang penyimpanan? Kau dengar itu? 223 00:20:40,051 --> 00:20:44,556 Apakah itu suara Medoc 1985 memanggilku? / Ya. 224 00:20:44,681 --> 00:20:48,351 Kau akan minum barang-barang murah dan kau akan menyukainya. 225 00:20:48,476 --> 00:20:52,105 Kau pria yang kejam. Tetapi aku masih mencintaimu. 226 00:21:01,922 --> 00:21:04,868 Tatapan imut itu takkan berhasil padaku. 227 00:21:04,993 --> 00:21:07,120 Aku pencinta kucing. 228 00:21:15,295 --> 00:21:18,840 Cukup murah? Makhluk kecil itu menggeram padaku. 229 00:21:18,965 --> 00:21:21,217 Kalau kau kencing di karpet itu, kau mati. 230 00:21:21,343 --> 00:21:22,844 Hei! 231 00:21:25,180 --> 00:21:27,641 Dia hanya bercanda! Kembalilah! 232 00:21:27,766 --> 00:21:29,392 Dasar kejam. 233 00:21:29,517 --> 00:21:33,188 Anjing itu aneh. Dia menggeram padaku di dapur tanpa alasan. 234 00:21:33,313 --> 00:21:36,733 Aku hanya bilang aku menyukai kucing. Aku tidak berbicara tentang musik. 235 00:21:36,858 --> 00:21:39,319 Anjing kecil ini tidak berbahaya. Penakut. 236 00:21:39,444 --> 00:21:42,489 Jangan khawatir, dia akan kembali. Dia tahu ada makanan di sini. 237 00:21:42,614 --> 00:21:44,282 Kau ingin mencarinya? 238 00:21:44,407 --> 00:21:47,243 Aku ingin tidur dengannya. / Kukira kau akan tidur denganku! 239 00:21:47,369 --> 00:21:50,246 Dia akan bercinta denganku lalu tidur di tempat tidurmu. 240 00:21:50,372 --> 00:21:51,831 Tak masalah. 241 00:21:51,956 --> 00:21:55,877 Aku menemui pasien kanker setiap Kamis. Itu pekerjaan amalku selama seminggu. 242 00:21:56,002 --> 00:21:59,506 Oh! Lucu! 243 00:21:59,631 --> 00:22:02,175 Orang-orang punya lelucon malam ini. Kalian mau? 244 00:22:09,432 --> 00:22:12,727 Ke sini, anak anjing. Di mana kau? 245 00:22:12,852 --> 00:22:15,522 Kau melihat dia? / Tidak. 246 00:22:16,564 --> 00:22:18,650 Ini membuatku teringat dengan kenangan... 247 00:22:18,775 --> 00:22:22,028 ... dari film Ghost di pemakaman. Ingat? Ketika kita masih berumur sepuluh? 248 00:22:22,153 --> 00:22:24,030 Aku tidak ingat itu. 249 00:22:24,155 --> 00:22:29,369 Ya, kau terlalu dingin saat itu. / Aku masih terlalu keren (dingin). 250 00:22:29,536 --> 00:22:31,913 Benar sekali. / Di sana. Itu dia. 251 00:22:34,332 --> 00:22:38,420 Hei, di sana kau rupanya. Kemarilah. 252 00:22:56,771 --> 00:22:58,690 Sara! 253 00:23:06,448 --> 00:23:08,742 Kau tak apa-apa? 254 00:23:10,869 --> 00:23:12,746 Ayo. 255 00:23:13,830 --> 00:23:15,457 Kau baik saja? 256 00:23:22,589 --> 00:23:25,133 Hewan itu menggigitku. 257 00:23:25,300 --> 00:23:27,385 Kau akan baik saja. 258 00:23:27,510 --> 00:23:30,597 Kau akan baik saja. Ayo. 259 00:23:30,722 --> 00:23:32,682 Hewan itu menyerangmu begitu saja, tanpa alasan? 260 00:23:32,807 --> 00:23:35,727 Ya. Datang entah dari mana. 261 00:23:36,895 --> 00:23:39,189 Mungkin ingin melindungi anjing yang muda, 262 00:23:39,356 --> 00:23:44,069 tapi menurut aturannya kau harus menganggap setiap gigitan binatang yang tidak diketahui... 263 00:23:44,194 --> 00:23:46,988 ... ada kemungkinan infeksi rabies. 264 00:23:47,113 --> 00:23:51,618 Tapi dengar, kau takkan terkena rabies. Aku tahu apa yang kubicarakan. 265 00:23:51,743 --> 00:23:54,871 Tidak ada satu pun kasus yang dialami seseorang yang telah... 266 00:23:54,996 --> 00:23:58,833 ... mendapat perawatan pasca paparan yang tepat lalu tertular penyakit itu. 267 00:23:59,000 --> 00:24:02,671 Bukankah itu tempat mereka menusukkan jarum suntik di bawah kulitmu? 268 00:24:02,837 --> 00:24:05,048 Tidak. Ini sedikit lebih sederhana dari itu. 269 00:24:05,173 --> 00:24:08,259 Sedikit lebih sederhana? / Menurutku kita harus mempersiapkan pesawatnya. 270 00:24:08,426 --> 00:24:12,639 Apa? Kau ingin pergi? / Ya, kami harus berangkat pagi membawa Sara ke dokter. 271 00:24:12,764 --> 00:24:17,978 Ingat ketika aku disuntik rabies karena kelelawar di Bahama? 272 00:24:18,103 --> 00:24:20,480 Kau tidak harus langsung segera disuntik. 273 00:24:20,605 --> 00:24:24,985 Tidak harus segera, jika kau merasa baikan. / Benarkah? 274 00:24:26,236 --> 00:24:29,656 Ya. Selama kau mendapat suntikan pertama dalam waktu seminggu. 275 00:24:29,823 --> 00:24:32,909 Tapi... harus santai. 276 00:24:33,034 --> 00:24:36,204 Baiklah, aku akan bersantai. Aku akan baik saja. 277 00:24:36,329 --> 00:24:37,831 Dia baik-baik saja. / Sara? 278 00:24:37,956 --> 00:24:42,419 Mattie, ayolah, tujuan akhir pekan ini yaitu agar kau bebas dari buku dan bersenang-senang sedikit, 279 00:24:42,585 --> 00:24:45,338 jadi jangan gunakan ini sebagai alasan. Itu omong kosong. 280 00:24:45,505 --> 00:24:49,801 Ya, itu benar, aku baik saja. Maksudku, beneran. Aku hanya ketakutan! 281 00:24:49,968 --> 00:24:54,097 Semua bisa disembuhkan dengan minum sedikit. 282 00:24:54,264 --> 00:24:57,684 Ada yang bisa memberiku minum? Aku butuh minum. 283 00:24:57,809 --> 00:25:01,938 Kau yakin? / Ya. Tentu. 284 00:25:39,809 --> 00:25:42,979 Apa yang kaupikirkan? 285 00:25:48,276 --> 00:25:51,863 Dulu ada perusahaan yang menyewa tanah... 286 00:25:52,030 --> 00:25:55,742 ... di sisi lain pulau ini, beberapa mil jauhnya. 287 00:25:55,909 --> 00:26:00,872 Mereka membangun sebuah kamp untuk pelatihan anjing. 288 00:26:01,039 --> 00:26:04,542 Ketika aku masih kecil, pamanku sering membawaku jalan-jalan ke sana 289 00:26:04,709 --> 00:26:07,962 Dan kami akan bermain dengan semua anak-anak anjing kecil. 290 00:26:08,129 --> 00:26:11,383 Kurasa saat itulah aku memutuskan ingin menjadi dokter hewan. 291 00:26:13,802 --> 00:26:15,845 Sekitar setahun yang lalu, 292 00:26:17,430 --> 00:26:20,517 salah satu anjing terjangkit rabies. 293 00:26:20,642 --> 00:26:24,771 Rabies mulai menyebar dan semua anjing terserang penyakit itu, 294 00:26:24,938 --> 00:26:28,024 dan pamanku memberitahuku kalau mereka harus membunuh semua anjing itu. 295 00:26:29,859 --> 00:26:31,100 Mengerikan. 296 00:26:35,073 --> 00:26:38,284 Jadi aku berasumsi semua anjing itu telah dibunuh, tapi... 297 00:26:42,288 --> 00:26:45,041 ... setelah melihat anjing itu hari ini.. 298 00:26:47,043 --> 00:26:50,588 Jadi menurutmu ada beberapa anjing yang selamat? 299 00:26:50,755 --> 00:26:53,091 Nah itu dia. 300 00:26:53,258 --> 00:26:57,387 Jika mereka terjangkit rabies dan kabur, pasti sudah mati sejak lama. 301 00:26:59,055 --> 00:27:02,350 Pada anjing, rabies selalu fatal. 302 00:27:07,439 --> 00:27:09,482 Jadi, bagaimana menurutmu? 303 00:27:11,067 --> 00:27:13,111 Aku tidak tahu. 304 00:27:41,014 --> 00:27:43,224 Maaf. Aku tidak melihatmu. 305 00:27:43,391 --> 00:27:45,727 Kau sedang apa? 306 00:27:45,894 --> 00:27:47,937 Aku tidak bisa tidur. 307 00:27:50,899 --> 00:27:53,777 Kalau kau? / Sama. 308 00:27:56,571 --> 00:27:58,865 Kau tampak seperti bidadari. 309 00:28:28,979 --> 00:28:31,523 Sial! 310 00:28:31,648 --> 00:28:34,025 Tenang, harimau. 311 00:28:34,150 --> 00:28:36,778 Pergilah. 312 00:28:40,198 --> 00:28:42,283 Pergilah. 313 00:29:16,067 --> 00:29:18,862 Jadi, bagaimana kalau kita berenang hari ini? 314 00:29:18,987 --> 00:29:21,865 Mungkin bermain di dermaga? 315 00:29:21,990 --> 00:29:24,284 Mungkin saat kakimu sudah terasa baikan? 316 00:29:25,952 --> 00:29:27,704 Aku baik-baik saja. 317 00:29:30,332 --> 00:29:33,001 Kenapa aku memutuskan berkencan di luar rumah? 318 00:29:35,128 --> 00:29:38,965 Entahlah. Menurutku itu jauh lebih baik daripada tinggal di perpustakaan. 319 00:29:39,090 --> 00:29:43,636 Aku di luar rumah selama wanita cantik memakai bikini terlibat. 320 00:29:43,762 --> 00:29:47,474 Apa kau pernah merasa bosan bersikap konyol? 321 00:29:47,599 --> 00:29:50,518 Tidak juga. Kurasa itu bagian dari pesonaku. 322 00:29:51,770 --> 00:29:54,939 Hei. Permisi. 323 00:29:55,065 --> 00:29:57,108 Aku masih lapar. 324 00:29:58,234 --> 00:30:00,737 Silakan habiskan. / Aku akan membuatnya lagi. 325 00:30:00,862 --> 00:30:03,031 Sialan, itu keren. 326 00:30:04,824 --> 00:30:07,327 Pagi, semuanya. / Selamat pagi. 327 00:30:08,495 --> 00:30:10,580 Anak laki-laki dan mainannya. 328 00:30:10,705 --> 00:30:14,125 Kupikir aku akan berjalan-jalan di hutan dan menemukan sesuatu untuk dipanah. 329 00:30:14,250 --> 00:30:16,252 Kuharap yang kaumaksud sesuatu benda mati. 330 00:30:16,378 --> 00:30:20,298 Tidak, kupikir aku akan berburu Bambi. / Hanya mengecek. 331 00:30:20,423 --> 00:30:24,636 Aku akan ikut denganmu. Sudah bertahun-tahun aku tidak jalan-jalan di pulau ini. 332 00:30:24,761 --> 00:30:27,389 Kalian ikut? / Noah, ayo. 333 00:30:27,514 --> 00:30:30,392 Ya. Kenapa tidak? 334 00:30:30,517 --> 00:30:33,520 Nikmati sarapanmu. 335 00:30:36,690 --> 00:30:40,443 Kupikir aku akan tinggal di sini. 336 00:30:40,568 --> 00:30:43,113 Aku tidak tertarik pada anjing yang berkeliaran. 337 00:30:43,238 --> 00:30:47,784 Oke. Kami akan berhati-hati. / Jauhkan juga dia dari Thumper. 338 00:30:47,909 --> 00:30:49,995 Ayo. 339 00:31:00,797 --> 00:31:04,092 Tak ada rusa. Tak ada kotoran. 340 00:31:08,763 --> 00:31:10,849 Kau dengar sesuatu? 341 00:31:12,350 --> 00:31:14,728 No. 342 00:31:14,853 --> 00:31:17,264 Ke mana kira-kira semua binatang. 343 00:31:17,689 --> 00:31:20,942 Apa kalian mencoba membuatku ketakutan? 344 00:31:21,067 --> 00:31:25,030 Apakah ini seperti permainan yang kalian mainkan? Apa? 345 00:31:25,155 --> 00:31:28,491 Tidak, aku serius. / Maksud dia hewan-hewan mati. 346 00:31:31,244 --> 00:31:34,664 Menurutmu Sara baik-baik saja? 347 00:31:34,789 --> 00:31:37,250 Kuharap begitu. 348 00:31:37,375 --> 00:31:39,961 Dia tampak cukup baik hari ini. / Jangan. 349 00:31:40,086 --> 00:31:41,963 Apa? / Jangan mencoba itu. 350 00:31:42,088 --> 00:31:43,965 Kenapa tidak boleh? 351 00:31:44,090 --> 00:31:48,053 Dia jelas mendekatiku, jadi kenapa tidak boleh mendekatinya? 352 00:31:48,178 --> 00:31:50,555 Benarkah? / Ya. 353 00:31:51,639 --> 00:31:53,850 Karena aku telah melihat caramu memperlakukan wanita. 354 00:31:56,353 --> 00:31:58,438 Karena kau baik dalam menyelamatkan wanita, 355 00:31:58,563 --> 00:32:01,358 tidak selalu berarti akulah yang menyakiti hati mereka. 356 00:32:03,652 --> 00:32:07,322 Saudara sedang kasmaran. / Tak apa-apa. 357 00:32:07,989 --> 00:32:10,992 Kau sudah merasa baikan? / Ya. 358 00:32:11,117 --> 00:32:13,203 Kau yakin? 359 00:32:14,245 --> 00:32:16,331 Aku berciuman dengan John. 360 00:32:17,499 --> 00:32:21,461 Jadi itukah yang mengganggumu? / Ya, mungkin. 361 00:32:21,586 --> 00:32:23,505 Kenapa? / Bagus. 362 00:32:23,630 --> 00:32:28,677 Entahlah. Kukira rabies itu sudah menguasaimu. 363 00:32:28,802 --> 00:32:32,555 Sangat lucu. Tidak, sebenarnya, aku merasa sehat. 364 00:32:32,681 --> 00:32:37,018 Aku merasa hebat. Aku seperti punya adrenalin di dalam tubuh. 365 00:32:37,143 --> 00:32:39,646 Dari John menciummu? 366 00:32:39,771 --> 00:32:41,856 Mungkin. / Mungkin juga. 367 00:32:41,982 --> 00:32:46,820 Kau sudah menyukainya sejak berumur 14 tahun. / Bagaimana kau tahu? 368 00:32:46,945 --> 00:32:49,781 Siapa yang tidak tahu? Semua orang tahu. 369 00:32:49,906 --> 00:32:51,658 Benarkah? 370 00:32:51,783 --> 00:32:55,620 Oke, kalau begitu sekarang aku benci semua orang. 371 00:33:01,126 --> 00:33:03,211 Kapan saja, Mcknight! 372 00:33:03,336 --> 00:33:05,588 Tidak bolehkah saudara punya waktu sendirian? 373 00:33:05,714 --> 00:33:07,799 Sialan! 374 00:33:38,621 --> 00:33:40,540 Anjing yang baik. 375 00:33:42,250 --> 00:33:44,336 Anjing yang baik. 376 00:33:47,630 --> 00:33:49,716 Anjing baik. 377 00:33:53,970 --> 00:33:59,017 Oke, oke... Tak apa-apa. 378 00:34:03,188 --> 00:34:06,483 John! Matt! Hei! 379 00:34:21,581 --> 00:34:26,086 Apa yang terjadi? / Apa yang kaulakukan? 380 00:34:26,211 --> 00:34:29,297 Kuberitahu. Anjing-anjing di pulau ini tidak ramah! 381 00:34:29,422 --> 00:34:31,966 Kau takut anjing? / Tidak. Anjingnya banyak. 382 00:34:32,092 --> 00:34:34,678 Berapa banyak? / Tiga yang kulihat, tapi kedengarannya lebih. 383 00:34:36,805 --> 00:34:39,307 Kau dengar itu? 384 00:34:44,688 --> 00:34:46,773 Kau percaya padaku sekarang? 385 00:34:51,653 --> 00:34:54,781 Mereka tidak ingin kalian di sini. 386 00:34:54,906 --> 00:34:57,117 Anjing-anjing itu tidak ingin kalian di sini. 387 00:35:06,543 --> 00:35:09,004 Tolong! 388 00:35:16,469 --> 00:35:18,013 Jangan ke sana! / Kita harus menolongnya! 389 00:35:29,274 --> 00:35:31,484 Ada apa? 390 00:35:36,031 --> 00:35:37,490 Tidak ada. 391 00:35:52,964 --> 00:35:54,632 Rumah. 392 00:35:55,508 --> 00:35:57,802 Hei! / Pergilah ke rumah. 393 00:36:00,472 --> 00:36:02,349 Apa? / Mereka datang. 394 00:36:02,474 --> 00:36:04,392 Apa? 395 00:36:04,976 --> 00:36:06,519 Lari! 396 00:36:06,645 --> 00:36:09,064 Lari ke rumah! / Ya Tuhan! Lari! 397 00:36:09,189 --> 00:36:11,566 Lari! Cepat! 398 00:36:14,069 --> 00:36:18,073 Ayo, kalian! Cepat! 399 00:36:20,116 --> 00:36:21,701 Hei! 400 00:36:23,953 --> 00:36:25,914 Mattie, jangan! 401 00:37:14,212 --> 00:37:16,506 Ini seharusnya menyenangkan. 402 00:37:24,722 --> 00:37:25,724 Sialan! 403 00:37:25,849 --> 00:37:28,226 Sialan! Dasar brengsek! 404 00:37:28,351 --> 00:37:31,021 Ya Tuhan, aku minta maaf, Nikki. 405 00:37:33,732 --> 00:37:35,734 Tak apa. 406 00:37:38,194 --> 00:37:40,488 Setahuku, kau bisa menyelamatkan nyawaku. 407 00:37:40,613 --> 00:37:44,784 Entah apakah aku tipe pria yang menyelamatkan nyawa. Aku tak bisa menyelamatkan pria itu di hutan. 408 00:37:44,909 --> 00:37:48,455 Kukira hanya kita yang ada di pulau ini. / Dia datang entah dari mana. 409 00:37:48,580 --> 00:37:50,665 Anjing-anjing itu mengoyak-ngoyak tubuhnya. 410 00:37:50,790 --> 00:37:53,126 Aku tahu! Kematian oleh anjing itu brutal! 411 00:37:53,251 --> 00:37:56,963 Semua ini tidak masuk akal! Tidak mungkin ada anjing bisa melakukan itu! 412 00:37:57,088 --> 00:37:59,549 Ini memiliki karakteristik dari anjing rabies. 413 00:37:59,674 --> 00:38:03,595 Tapi jika mereka terjangkit rabies, mereka akan mati. / Lalu apa itu? 414 00:38:03,720 --> 00:38:07,432 Kau tahu kamp anjing yang itu? / Fasilitas anjing yang kita lihat, ya. 415 00:38:07,557 --> 00:38:10,685 Bagaimana jika mereka benar-benar melatih anjing penyerang, benar kan? 416 00:38:10,810 --> 00:38:15,106 Setahun lalu mereka menutup kamp karena wabah rabies. 417 00:38:15,231 --> 00:38:19,736 Jadi, anjing penyerang ditambah rabies sama dengan apa? 418 00:38:19,861 --> 00:38:22,947 Lassie yang menakutkan, itulah mereka! (Lassie : anjing dalam film Lassie) 419 00:38:23,073 --> 00:38:25,367 Tenang. / Mereka tidak ingin kita di sini. 420 00:38:28,453 --> 00:38:31,122 Itu yang dikatakan pria tersebut di hutan. 421 00:38:31,247 --> 00:38:33,375 Dua kali. / Siapa peduli? 422 00:38:33,500 --> 00:38:37,045 Kita harus fokus untuk pergi dari sini! 423 00:38:37,170 --> 00:38:40,799 Aku benar-benar membutuhkan obat penghilang rasa sakit. 424 00:38:40,924 --> 00:38:43,593 Dan ada sesuatu yang salah dengan Sara. 425 00:38:43,718 --> 00:38:46,179 Kau merasakannya, bukan? / Kau baik saja? 426 00:38:46,304 --> 00:38:49,641 Apakah ada yang salah denganmu? / Ini datang dan pergi. 427 00:38:49,766 --> 00:38:52,477 Baiklah. Kita harus cerdik di sini, lebih cerdik dari anjing-anjing ini. 428 00:38:52,602 --> 00:38:57,774 Semuanya diam! Kalian semua membuatku gila sekarang! Anjing liar? Apa yang kalian bicarakan? 429 00:38:57,899 --> 00:39:00,443 Nikki benar, kita harus keluar dari sini secepatnya! 430 00:39:00,568 --> 00:39:02,988 Sara membutuhkan bantuan dan kita akan melakukan itu! 431 00:39:03,113 --> 00:39:07,283 Tapi pertama-pertama, kita akan diam di sini tempat yang aman, biarkan anjingnya pergi, 432 00:39:07,409 --> 00:39:10,286 lalu naik pesawat dan pergi dari... 433 00:39:43,820 --> 00:39:46,865 Aku tidak ingin berada di sini lagi. 434 00:39:49,034 --> 00:39:51,286 Apa yang kita lakukan? 435 00:39:52,454 --> 00:39:54,748 Kita pergi dari sini. 436 00:39:59,586 --> 00:40:01,796 Siap? 437 00:40:09,471 --> 00:40:11,973 Anjing-anjing ada di dermaga. 438 00:40:14,267 --> 00:40:16,686 Sepertinya mereka tahu kita mau pergi. 439 00:40:21,691 --> 00:40:23,568 Yang benar saja! 440 00:40:23,693 --> 00:40:25,862 Apa? 441 00:40:25,987 --> 00:40:29,574 Pesawatnya mengambang jauh. / Apa? / Tidak mungkin. Aku sendiri yang mengikatnya. 442 00:40:29,699 --> 00:40:31,000 Kalau begitu, lihatlah. 443 00:40:33,161 --> 00:40:36,122 Sial. Jika masuk ke kanal, bisa hilang. 444 00:40:36,247 --> 00:40:38,225 Anjing-anjingnya sudah pergi. 445 00:40:40,502 --> 00:40:43,046 Hei semuanya. 446 00:40:43,171 --> 00:40:46,466 Aku tidak ingin pergi ke sana. / Kau ikut. 447 00:40:52,722 --> 00:40:55,725 Kau harus berenang. Yang lain tak ada yang bisa membawa kembali pesawatnya. 448 00:40:55,850 --> 00:40:58,561 Aku tahu. / Berikan itu padaku. 449 00:41:06,903 --> 00:41:11,116 Saudaramu yang pengacau, dia maju dan menjadi tangguh. 450 00:41:11,241 --> 00:41:15,328 Aku tidak percaya ini. Mereka mengunyah talinya dengan sengaja. 451 00:41:15,453 --> 00:41:18,623 Dengar, aku tak tahu apa yang sedang terjadi di sini, 452 00:41:18,748 --> 00:41:21,418 tapi aku tahu kalau anjing tak bisa berpikir seperti itu. Mereka tidak bisa merencanakan. 453 00:41:21,543 --> 00:41:25,839 Jika anjing mengunyah tali, itu karena anjing suka mengunyah tali! 454 00:41:25,964 --> 00:41:27,799 Ayo, John. 455 00:41:29,718 --> 00:41:31,970 Dia hampir sampai. 456 00:41:40,020 --> 00:41:42,022 Sial! 457 00:41:44,983 --> 00:41:48,028 Ayo, berenang ke sini! / Berenang! 458 00:41:48,153 --> 00:41:49,654 Para anjingnya! / Cepat! 459 00:41:51,823 --> 00:41:56,119 Berhenti melihat ke belakang! / Berenang! Berenang lebih cepat! 460 00:41:56,995 --> 00:41:59,539 Kau baik-baik saja! 461 00:42:12,469 --> 00:42:14,971 Brengsek! Kembali ke rumah! Ayo cepat! 462 00:42:15,096 --> 00:42:19,809 Cepat! / Cepat! Ayo cepat! 463 00:42:19,934 --> 00:42:21,811 Lari! 464 00:42:23,688 --> 00:42:26,066 Cepat! Masuk ke dalam! 465 00:42:28,068 --> 00:42:31,112 Ayo, naiki tangga! 466 00:42:31,237 --> 00:42:33,448 Tutup pintunya! Tutup pintunya! 467 00:42:45,919 --> 00:42:48,580 Tapi bagaimana anjing bisa naik di atas pesawat? 468 00:42:49,005 --> 00:42:52,467 Aku pernah melihat anjing menyeimbangkan marshmallow di hidungnya. 469 00:43:33,049 --> 00:43:35,135 Masih tidak ada sinyal. 470 00:43:35,969 --> 00:43:39,514 Kau demam. / Benarkah? 471 00:43:39,639 --> 00:43:44,102 Jangan khawatir, itu belum tentu rabies. Bisa saja sejenis infeksi yang lain. 472 00:43:44,227 --> 00:43:46,813 Baguslah. 473 00:43:46,938 --> 00:43:49,482 Baiklah, ayo kondisi baik buruknya. Apakah negatif? 474 00:43:49,607 --> 00:43:51,443 Negatif? Semuanya. 475 00:43:51,568 --> 00:43:54,112 Berbahaya hanya berusaha untuk mencapai garasi. 476 00:43:54,237 --> 00:43:58,450 Kita tak tahu apakah mobilnya bisa jalan, apa yang akan kita temukan jika berhasil menyeberang. 477 00:43:58,575 --> 00:44:02,412 Apa pun yang membawa pria itu ke sini. / Dengan keberuntungan kita, dia pakai parasut! 478 00:44:02,537 --> 00:44:06,291 Kamp-nya pasti memiliki sistem komunikasi. 479 00:44:06,458 --> 00:44:09,586 Mudah-mudahan itu tidak dilengkapi dengan beberapa Old Yellers gila. 480 00:44:09,711 --> 00:44:12,922 Dengar, kita tak bisa tinggal di sini. Kita harus pergi dari pulau ini. 481 00:44:15,967 --> 00:44:18,511 Oke. 482 00:44:18,636 --> 00:44:20,722 Oke. Sialan! 483 00:44:36,780 --> 00:44:39,032 Baiklah, eeny... 484 00:44:39,157 --> 00:44:41,117 Meeny... 485 00:44:41,242 --> 00:44:43,870 Miney... 486 00:44:43,995 --> 00:44:45,664 Aku yang pergi. 487 00:44:57,258 --> 00:45:00,261 Cabut penguncinya di sebelah kanan. / Aku tak ingin kau pergi. 488 00:45:00,387 --> 00:45:04,849 Aku tak ingin siapa pun pergi. / Aku akan baik saja. Aku akan tak bersuara. 489 00:46:42,530 --> 00:46:45,033 Berapa berat badanmu? 490 00:46:46,117 --> 00:46:49,788 Kau tahu berapa berat badanku, sayang. Kau jangan melakukan ini. 491 00:46:49,954 --> 00:46:53,792 Juara kecepatan memanjat selama tiga tahun. Beratku 54 kg. 492 00:46:53,917 --> 00:46:56,044 Aku bisa melakukan ini dengan tangan terikat. 493 00:46:56,211 --> 00:46:58,588 Kau terluka parah. 494 00:46:58,755 --> 00:47:00,965 Aku tahu batasku. 495 00:47:01,091 --> 00:47:03,218 Kabel ini tidak dapat menahan berat tubuhmu. 496 00:47:03,343 --> 00:47:07,222 Aku tahu yang kubicarakan. Pikirkanlah. 497 00:47:10,183 --> 00:47:12,560 Aku bersungguh-sungguhak. Pikirkanlah. 498 00:47:33,206 --> 00:47:37,127 Kau tidak menberikan apa pun pada pegangannya? / Tidak, kau akan baik saja. 499 00:47:50,473 --> 00:47:52,976 Hati-hati. / Ya. 500 00:48:10,827 --> 00:48:13,496 Yang benar saja. 501 00:48:22,047 --> 00:48:23,923 Mereka ke sini. 502 00:48:31,890 --> 00:48:34,017 Cepat, Nikki. 503 00:48:37,437 --> 00:48:40,023 Hei! Hei! 504 00:48:41,483 --> 00:48:43,943 Hei! 505 00:48:44,110 --> 00:48:46,946 Anjing! Anjing! 506 00:48:52,452 --> 00:48:56,289 Anjing! Anjing, di sini! Ayo! 507 00:49:37,455 --> 00:49:39,040 Ayo! 508 00:49:44,212 --> 00:49:47,298 Ayo! Brengsek! 509 00:50:50,862 --> 00:50:55,492 Hei! Kau baik-baik saja? / Ya, aku baik saja. 510 00:50:56,660 --> 00:51:00,872 Hanya tampaknya di sini akan segera jadi makan malam. 511 00:51:00,997 --> 00:51:03,041 Tunggu. Kami punya sesuatu yang bekerja. 512 00:51:04,292 --> 00:51:06,378 Ayo, kawan! 513 00:51:06,503 --> 00:51:08,755 Cepat! / Ya! 514 00:51:09,673 --> 00:51:12,300 Baguskah? / Kendurkan lagi! Awas! 515 00:51:15,637 --> 00:51:19,516 Kali ini kau tidak mengenainya! / Aku akan mengikat ke tali. 516 00:51:19,641 --> 00:51:21,643 Kau Tarik. / Baiklah. 517 00:51:21,768 --> 00:51:23,853 Ini dia! 518 00:51:26,690 --> 00:51:28,775 Baiklah, tarik, tarik! 519 00:51:30,276 --> 00:51:32,529 Cepat! 520 00:51:37,951 --> 00:51:39,744 Ayo. 521 00:51:50,755 --> 00:51:53,591 Di belakangmu! Lompat! 522 00:52:05,186 --> 00:52:07,647 Ayo! Tembakan bagus. Kita dapatkan satu! 523 00:52:07,772 --> 00:52:10,900 Ayo, tarik! Bawa ke sini. 524 00:52:13,111 --> 00:52:15,196 Lepaskan alat pengamannya! 525 00:52:37,052 --> 00:52:38,928 Hei. 526 00:52:40,430 --> 00:52:42,515 Kau harus bicara padaku. 527 00:52:43,975 --> 00:52:48,563 Aku tidak sakit, tapi... 528 00:52:48,688 --> 00:52:50,940 ... kurasa aku dalam masalah. 529 00:52:51,066 --> 00:52:54,402 Aku minta maaf untuk ini, Sara. / Jangan. Ini bukan salahmu. 530 00:52:54,527 --> 00:52:56,655 Ini memang salahnya. / Matt! 531 00:52:56,780 --> 00:52:58,000 Tak apa. 532 00:52:59,699 --> 00:53:01,000 Ini baik saja? 533 00:53:02,786 --> 00:53:04,230 Tak ada yang baik saja. 534 00:53:05,538 --> 00:53:09,167 Kita seharusnya sudah pergi pagi ini. Kita bahkan seharusnya tidak pernah ke sini. 535 00:53:09,292 --> 00:53:11,544 Aku tidak tahu ini bakalan terjadi. 536 00:53:11,670 --> 00:53:14,798 Tentu saja. Karena kau tidak berpikir, kau hanya melakukannya. 537 00:53:14,923 --> 00:53:18,426 Hanya saja kali ini kau menyeret kami semua jatuh bersamamu. 538 00:53:23,390 --> 00:53:26,643 Nikki, biarkan saja. 539 00:53:26,768 --> 00:53:31,231 Apa ini membuatmu merasa lebih baik? Membebankan semuanya padaku. Aku pengacau. 540 00:53:31,356 --> 00:53:35,443 Ibu tahu itu. Ayah tahu itu. Tidak pernah dirimu. Selalu aku. 541 00:53:35,568 --> 00:53:38,780 Selalu dirimu. Aku tidak diberikan ruang untuk membuat kesalahan. 542 00:53:38,905 --> 00:53:42,158 Karena ruangan itu dipenuhi kesalahanmu. / Aku hanya ingin kau bersenang-senang. 543 00:53:42,283 --> 00:53:45,203 Omong kosong. Kau ingin aku bertingkah sepertimu. 544 00:53:45,328 --> 00:53:50,667 Karena jika kita berdua itu akan membuatmu tampak tidak terlalu kecewa. 545 00:53:50,792 --> 00:53:53,962 Pasti menyenangkan kau bisa mengatur hidupmu (kuliah & urusan percintaan). 546 00:53:54,921 --> 00:53:57,007 Ayah akan bangga. 547 00:54:12,564 --> 00:54:16,067 Ada apa? Kau baik-baik saja? 548 00:54:16,192 --> 00:54:19,779 Bagaimana kabarmu? / Aku baik saja. 549 00:54:25,035 --> 00:54:27,871 Kau tahu, 550 00:54:27,996 --> 00:54:31,207 ketika ayah kami jatuh sakit, 551 00:54:32,751 --> 00:54:36,421 aku tahu Matt kesal padaku karena menyerah, 552 00:54:36,546 --> 00:54:39,466 tapi aku hanya tak tahu harus berbuat apa. 553 00:54:42,552 --> 00:54:47,474 Setelah beliau meninggal, aku coba menebusnya. Aku mencoba sering di dekatnya. 554 00:54:49,643 --> 00:54:52,812 Aku hanya tak tahu dia sangat membenciku. 555 00:54:52,937 --> 00:54:55,732 Dia tidak membencimu sebanyak yang dia pikirkan. 556 00:54:55,857 --> 00:54:59,861 Semua bukti menunjukkan sebaliknya. / Dia menyayangimu, John. 557 00:54:59,986 --> 00:55:05,533 Dia di sini untukmu. Tn. Bertanggung Jawab bolos sekolah, 558 00:55:05,659 --> 00:55:09,954 seminggu sebelum ujian akhir, hanya untuk menghabiskan akhir pekan dengan kakaknya. 559 00:55:11,998 --> 00:55:15,085 Dia tak bisa menolakmu. / Ya, lihatlah akhirnya. 560 00:55:15,210 --> 00:55:17,879 Semua ini bukan kesalahanmu. 561 00:55:18,004 --> 00:55:20,548 Kau akan bisa melewati ini. 562 00:55:20,674 --> 00:55:23,885 Selain itu, kau adalah pria keras yang marah terus. 563 00:55:24,010 --> 00:55:25,887 Oh ya? / Ya. 564 00:55:26,012 --> 00:55:29,140 Bahkan aku tidak sangat membencimu seperti dulu. 565 00:55:30,183 --> 00:55:32,560 "Sangat." 566 00:55:34,646 --> 00:55:37,315 Aku benar-benar mencintainya. 567 00:55:37,440 --> 00:55:39,734 Aku tahu. 568 00:55:39,859 --> 00:55:42,487 Aku senang. 569 00:55:48,034 --> 00:55:49,911 Hei. / Mau seteguk? 570 00:55:51,830 --> 00:55:56,209 Pamanmu memiliki selera musik yang sangat beragam. 571 00:55:56,334 --> 00:55:58,628 Disimpan dengan baik. 572 00:55:58,753 --> 00:56:00,839 Terima kasih. / Bersulang. 573 00:56:03,049 --> 00:56:06,177 Hei. Kau akan baik-baik saja. 574 00:56:10,098 --> 00:56:12,517 Aku merasa buruk. 575 00:56:12,642 --> 00:56:15,437 Kenapa? Kalian sudah lama sekali ingin melakukan itu. 576 00:56:15,562 --> 00:56:18,648 Kalian akan baikan kembali. / Kuharap begitu. 577 00:56:18,773 --> 00:56:21,318 Kalian siap untuk mengeluarkannya? / Ya! 578 00:56:21,443 --> 00:56:23,820 Siap? / Ayo, Tn. DJ. 579 00:56:26,698 --> 00:56:30,577 Sekeringnya? / Ya. Biar kuurus. Aku tahu tempatnya. 580 00:56:30,702 --> 00:56:34,247 Aku akan ikut denganmu. / Tidak. Santai saja. 581 00:56:34,372 --> 00:56:37,250 Masing-masing dari kalian punya pekerjaan. Kau adalah dokter masa depan, 582 00:56:37,375 --> 00:56:39,794 cerdas dan tenang di bawah tekanan. 583 00:56:39,919 --> 00:56:42,714 Kau adalah Pasukan Elang dalam seragam bulu domba hitam. 584 00:56:42,839 --> 00:56:45,175 Cepat dengan senjata dan jago dengan pesawat laut. 585 00:56:45,300 --> 00:56:49,429 Kau adalah pengembara yang ceria dan atletis. 586 00:56:49,554 --> 00:56:54,267 Dan kau... kau terlihat sangat seksi pakai bikini. 587 00:56:54,392 --> 00:56:57,354 Jadi yang tersisa tinggal aku. 588 00:56:58,396 --> 00:57:01,399 Akulah yang tahu letak kotak sekeringnya. 589 00:57:04,486 --> 00:57:06,946 Dia benar-benar butuh bantuan psikiater. 590 00:57:29,260 --> 00:57:33,848 Mengapa mereka selalu menempatkan kotak sekering di rubanah? Sialan. 591 00:57:36,851 --> 00:57:39,813 Oke. 592 00:58:01,376 --> 00:58:04,212 Kau milikku, sayang. 593 00:58:06,339 --> 00:58:09,509 Oh! Yang benar saja. 594 00:58:14,973 --> 00:58:17,934 Hampir saja, sayang. 595 00:59:03,021 --> 00:59:04,064 Tetap di sini dengan Sara. 596 00:59:11,112 --> 00:59:12,739 Tidak! 597 00:59:20,413 --> 00:59:22,832 Matt, geser itu ke sini! 598 00:59:27,170 --> 00:59:30,715 Mereka datang melalui pintu, Nikki! Cepat! 599 00:59:31,841 --> 00:59:34,719 Ayo! Ayo cepat! 600 00:59:37,764 --> 00:59:41,559 Bawa Sara ke atas sekarang! / Cepat ke lantai atas! 601 00:59:42,060 --> 00:59:44,980 Ke lantai atas! / Naik ke loteng! 602 00:59:52,862 --> 00:59:54,322 Oh tidak! 603 01:00:08,962 --> 01:00:10,463 Cepat! 604 01:00:11,548 --> 01:00:13,299 Matt! 605 01:00:21,099 --> 01:00:22,142 Ambil ini! 606 01:00:27,105 --> 01:00:29,441 Oke? / Ayo, cepat! 607 01:00:35,238 --> 01:00:37,657 Cepat! / Ayo cepat! 608 01:00:51,504 --> 01:00:53,590 Tarik talinya! 609 01:01:06,311 --> 01:01:09,731 Kau tak apa-apa? / Bahuku. 610 01:01:09,856 --> 01:01:12,859 Oh, Tuhan! Kau digigit! 611 01:02:29,978 --> 01:02:33,064 Semua ini tampak tidak nyata. 612 01:02:33,189 --> 01:02:36,568 Aku tidak percaya kalau Noah mati. 613 01:02:42,657 --> 01:02:47,120 Ok, dengar, kita akan pergi dari sini. Kita akan bawa kalian ke dokter, 614 01:02:48,455 --> 01:02:51,791 Apa pun itu, mereka akan mencari tahu. 615 01:02:54,044 --> 01:02:56,546 Menjauhlah! 616 01:03:01,051 --> 01:03:03,011 Hei, Sara, kumohon... / Lepaskan aku! 617 01:03:17,817 --> 01:03:20,528 Aku benar-benar minta maaf. / Tidak apa-apa. 618 01:03:20,654 --> 01:03:23,615 Kau tahu aku tak bermaksud begitu. / Tidak apa-apa. Kemarilah. 619 01:03:25,200 --> 01:03:28,578 Maafkan aku. / Aku akan membawamu keluar dari sini. 620 01:03:28,703 --> 01:03:31,414 Aku janji. / Baik. 621 01:03:31,539 --> 01:03:33,917 Aku hanya merasa kesal. 622 01:03:35,585 --> 01:03:37,671 Aku tahu. 623 01:03:41,800 --> 01:03:43,677 Kau akan baik-baik saja. 624 01:03:47,263 --> 01:03:48,765 Johnny. 625 01:03:59,025 --> 01:04:01,111 AMCS. 626 01:04:02,404 --> 01:04:06,491 Sekolah Tentara Tempur Gunung, itu yang menyewa kamp itu. 627 01:04:06,616 --> 01:04:11,079 Jadi mereka melatih anjing penyerang? / Bisa jadi eksperimen yang hasilnya tidak beres. 628 01:04:11,204 --> 01:04:13,957 Mengapa Paman Frank memiliki surat-surat ini? 629 01:04:16,876 --> 01:04:20,213 Paman Frank takkan terlibat dengan sesuatu seperti ini. 630 01:04:20,338 --> 01:04:24,092 Dia seorang aktivis hak-hak binatang. / Terus saja mengatakan itu. 631 01:04:24,217 --> 01:04:27,762 Mereka mungkin memberitahu dia apa yang dia katakan padaku bahwa anjing terserang rabies, 632 01:04:27,887 --> 01:04:31,766 virusnya menyebar, dan itu sebabnya mereka harus membunuh semua anjingnya. 633 01:04:31,891 --> 01:04:33,977 Ada beberapa ekor yang terlewat. 634 01:05:14,643 --> 01:05:17,687 Aman? / Ya, aman. 635 01:05:32,911 --> 01:05:36,373 Kalian masuk ke ruangan itu. Diam di sana. 636 01:05:39,167 --> 01:05:41,586 Hati-hati. / Pasti. 637 01:06:07,487 --> 01:06:10,031 Bau apa ini? 638 01:06:10,198 --> 01:06:12,283 Mereka sudah menandai wilayah mereka. 639 01:06:13,326 --> 01:06:17,414 Kita orang-orang yang masuk tanpa izin sekarang. 640 01:06:27,590 --> 01:06:29,759 Kau siap untuk ini? 641 01:06:30,677 --> 01:06:33,888 Tidak. Kau? 642 01:06:34,014 --> 01:06:36,099 Tidak. 643 01:06:51,697 --> 01:06:53,325 Matt. Matt! 644 01:06:55,869 --> 01:06:58,580 Apa yang dia lakukan? Apakah dia gila? 645 01:06:59,998 --> 01:07:02,083 Dia tidak takut. 646 01:07:05,879 --> 01:07:07,964 Menyedihkan sekali. 647 01:07:10,383 --> 01:07:13,553 Aku sudah menunggu sepuluh tahun baginya untuk memperhatikanku. 648 01:07:13,678 --> 01:07:16,389 Kau ini bicara apa? 649 01:07:17,932 --> 01:07:20,310 Rasanya sudah berakhir. 650 01:07:20,477 --> 01:07:23,605 Ini belum berakhir. Jangan bicara seperti itu. 651 01:07:47,337 --> 01:07:48,880 Lepas koplingnya! 652 01:07:52,300 --> 01:07:53,968 Sial! 653 01:08:03,395 --> 01:08:05,438 Ayo, Mattie. 654 01:08:05,605 --> 01:08:07,732 Ayo, Mattie! 655 01:08:10,944 --> 01:08:14,197 Berikan busurnya. / Ini. 656 01:08:27,836 --> 01:08:30,213 Awas, Mattie! 657 01:08:44,311 --> 01:08:46,688 Ayo, ayo. 658 01:08:49,190 --> 01:08:51,401 Harus lebih cepat lajunya. 659 01:08:53,778 --> 01:08:55,030 Tunggu! 660 01:09:00,118 --> 01:09:02,495 Lebih baik berhasil kali ini! 661 01:09:32,442 --> 01:09:35,362 Keren. / Mudah sekali. 662 01:09:46,998 --> 01:09:49,459 Mereka tidak suka kebisingan. 663 01:10:11,106 --> 01:10:13,149 Ayo! 664 01:10:14,776 --> 01:10:18,530 Aku tidak berpikir aku akan berhasil dalam ujian, Johnny. 665 01:10:21,574 --> 01:10:23,451 Sial! 666 01:10:29,416 --> 01:10:30,959 Tahan! 667 01:10:49,102 --> 01:10:52,272 Sara tidak mau turun. Kau harus membantu. 668 01:10:52,439 --> 01:10:54,274 Biar kutangani, Mattie. 669 01:10:54,441 --> 01:10:56,318 Sudah kucoba segala cara. / Masuk. 670 01:10:57,652 --> 01:11:00,322 Sara! 671 01:11:01,364 --> 01:11:03,158 Sara. / Pergi sana. 672 01:11:03,283 --> 01:11:04,909 Tidak. / Keluar! 673 01:11:05,076 --> 01:11:06,536 Tidak! / Aku takkan berhasil. 674 01:11:06,661 --> 01:11:09,414 Aku tidak peduli! Bangun! Berdiri! 675 01:11:12,334 --> 01:11:15,628 Keluar dari rumahku! 676 01:11:15,795 --> 01:11:18,465 John, keluar lewat jendela! / Aku takkan pergi! 677 01:11:18,631 --> 01:11:22,260 Kau mengerti? Jika aku menghentikan kontak mata, semua berakhir. 678 01:11:22,427 --> 01:11:24,679 Aku akan tepat di belakangmu. 679 01:11:26,556 --> 01:11:29,142 Sudah pergi? / Ya. 680 01:11:47,535 --> 01:11:49,204 Kau tak apa-apa? 681 01:11:53,249 --> 01:11:54,292 Sara! 682 01:12:03,802 --> 01:12:05,845 Sara! / Tidak, tidak. 683 01:12:08,848 --> 01:12:10,892 Tidak! / Ayo! 684 01:13:06,573 --> 01:13:09,159 Pagar itu dulunya tidak ada di sini. 685 01:13:11,161 --> 01:13:13,246 Kita terobos dengan mobil. 686 01:13:13,371 --> 01:13:17,834 Bagaimana jika pagar itu satu-satunya benda yang membatasi kita dan anjing-anjing itu? 687 01:13:17,959 --> 01:13:20,337 Itu benar. 688 01:13:20,462 --> 01:13:24,090 Ok... Ok, tapi kita biarkan mesin mobil tetap hidup. 689 01:13:25,342 --> 01:13:28,511 Jika kita matikan, tak tahu apa bisa menyala lagi. 690 01:13:28,636 --> 01:13:30,930 Mobil ini takkan bisa membawa kita keluar dari pulau ini. 691 01:13:31,056 --> 01:13:34,201 Jika kita memerlukannya, itu akan membawa kita pergi dari sini. 692 01:13:35,226 --> 01:13:37,479 Ayo. 693 01:13:39,022 --> 01:13:43,276 Pasti ada radio di sini. / Tidak ada gunanya jika tak ada listrik. 694 01:13:44,611 --> 01:13:47,656 Lihat. / Panel surya. 695 01:13:48,698 --> 01:13:52,118 Kita bisa menghubungkannya ke sana, kan? / Ya. 696 01:14:03,046 --> 01:14:06,925 Kau pernah ke sini? / Tidak sampai ke dalam sini. 697 01:14:08,468 --> 01:14:10,970 Sepertinya setelan pelindungan serangan. 698 01:14:32,450 --> 01:14:34,536 Semua ini peralatan apa? 699 01:14:36,788 --> 01:14:41,459 Ini bukan fasilitas pelatihan. Sesuatu yang lain yang dikerjakan di sini. 700 01:14:43,044 --> 01:14:45,588 Mereka tidak melatih apa-apa. 701 01:14:45,714 --> 01:14:50,844 Mereka mendesain ulang genetik para anjing. Mereka bermain sebagai Tuhan. 702 01:14:50,969 --> 01:14:53,263 Tidak! 703 01:14:57,809 --> 01:14:59,936 Ayo terus bergerak. 704 01:15:09,821 --> 01:15:12,115 Ini radio panggilnya. 705 01:15:13,992 --> 01:15:15,660 Tidak ada listrik. 706 01:15:15,785 --> 01:15:18,872 Baiklah, bagaimana kita menghubungkannya ke tenaga surya? 707 01:15:18,997 --> 01:15:21,750 Baterainya pasti di sekitar sini. 708 01:15:23,418 --> 01:15:25,670 Di bawah sini. 709 01:15:34,346 --> 01:15:36,473 Baterainya. / Oke, bagus. 710 01:15:36,598 --> 01:15:38,933 Aku akan memeriksa dulu sirkuit utamanya. 711 01:15:40,602 --> 01:15:42,771 tekan tombolnya. 712 01:15:44,648 --> 01:15:47,442 Baterai ini takkan bisa diisi dayanya. 713 01:15:48,610 --> 01:15:50,487 Baterainya juga sudah berkarat. Lihat. 714 01:15:50,612 --> 01:15:54,282 Tak apa, baterainya jenis baterai aki. Mereka akan tahan selamanya. 715 01:15:54,407 --> 01:15:58,161 Positif ke positif. Negatif ke negatif. Sama seperti mobil. 716 01:15:59,663 --> 01:16:01,289 Sudah? 717 01:16:04,751 --> 01:16:07,087 Bagus. / Ya. 718 01:16:14,678 --> 01:16:16,763 Bagaimana kau tahu semua ini? 719 01:16:16,888 --> 01:16:20,934 Kau akan terkejut apa yang dapat dipelajari cowok tak bertanggung jawab selama bertahun-tahun. 720 01:16:21,059 --> 01:16:23,520 Ok, ini dia. 721 01:16:24,688 --> 01:16:26,439 Apakah masih berfungsi? 722 01:16:26,564 --> 01:16:29,609 Sudah mati. / Masih tidak ada sinyal. 723 01:16:29,734 --> 01:16:32,320 Berikan padaku ponselnya. Buka penutup belakangnya. 724 01:16:32,445 --> 01:16:35,907 Kita bisa menghubungkan ponsel ini ke menara radio. 725 01:16:36,032 --> 01:16:39,703 Ini antena raksasa. Ponsel sendiri jarak sinyalnya dua, tiga mil, 726 01:16:39,828 --> 01:16:44,499 tapi menara seperti itu memberikan lebih dari 100 mil. Kami sambungkan ponselnya... 727 01:16:44,624 --> 01:16:48,003 ... ke antena radio. 728 01:16:49,587 --> 01:16:53,633 Sial. Tidak ada sinyal. 729 01:16:53,758 --> 01:16:58,054 Tunggu sebentar. Lihatlah di sana, di menara radio. 730 01:16:58,179 --> 01:17:00,306 Ada kabel yang terlepas. / Aku akan pergi. 731 01:17:00,432 --> 01:17:03,727 Kita harus tetap bersama. / Aku akan pergi. 732 01:17:03,852 --> 01:17:08,273 Kalian di sini. Setelah aku menghubungkan kabelnya, kau akan melihat sinyal ini. 733 01:17:08,398 --> 01:17:14,195 Setelah melihat sinyalnya, kau hidupkan penguat antena ini. 734 01:17:14,321 --> 01:17:16,072 Baiklah. 735 01:17:18,033 --> 01:17:20,493 Hei... Hati-hati. 736 01:17:20,618 --> 01:17:23,246 Kita akan pergi dari sini. 737 01:17:41,473 --> 01:17:46,227 Ada apa? Sayang, tenanglah, duduklah. 738 01:17:50,982 --> 01:17:53,151 Ini hanya... 739 01:17:56,363 --> 01:17:58,948 Apa yang terjadi pada Sara akan terjadi juga padaku. 740 01:17:59,074 --> 01:18:02,619 Matt, jangan bicara seperti itu. Kau akan membuat dirimu jadi gila. 741 01:18:13,129 --> 01:18:15,632 Ada apa? 742 01:18:15,757 --> 01:18:17,842 Apa? 743 01:18:17,967 --> 01:18:19,844 Mereka ada di dalam. 744 01:18:19,969 --> 01:18:22,305 Apa maksudmu? 745 01:18:23,348 --> 01:18:25,642 Para anjing dalam bertahan hidup, 746 01:18:25,767 --> 01:18:28,019 mereka akan mencari cara untuk melarikan diri. 747 01:18:28,144 --> 01:18:31,856 Jika mereka menemukan jalan keluar dari kamp ini.. 748 01:18:31,982 --> 01:18:34,192 Mereka menemukan jalan masuk. 749 01:18:37,487 --> 01:18:38,655 John. 750 01:19:12,772 --> 01:19:14,441 Ya Tuhan! 751 01:21:10,807 --> 01:21:13,435 Berikan anjing yang terbaik. 752 01:21:24,404 --> 01:21:27,032 Nikki! 753 01:21:27,157 --> 01:21:29,034 Nikki! / Tidak! 754 01:21:30,410 --> 01:21:33,288 Hentikan! Dengarkan aku! 755 01:21:33,413 --> 01:21:36,207 Ada sebuah perahu di sisi lain pagar ini! 756 01:21:36,333 --> 01:21:38,418 Hanya itu jalan keluar kita! 757 01:21:38,543 --> 01:21:41,921 Kita takkan keluar dari pulau ini, John! 758 01:22:15,121 --> 01:22:17,499 Butuh tumpangan? 759 01:22:21,252 --> 01:22:24,923 Kukira kau sudah mati. / Ada ide? 760 01:22:25,048 --> 01:22:26,299 Pegangan! 761 01:22:53,326 --> 01:22:55,412 Ayo! 762 01:22:57,831 --> 01:22:59,708 Kau tak apa-apa? / Ya. 763 01:23:03,420 --> 01:23:04,462 Cepat! 764 01:23:13,304 --> 01:23:15,765 John, hidupkan mesin perahunya. 765 01:23:17,684 --> 01:23:19,769 Lompat! 766 01:23:48,882 --> 01:23:51,384 Menurut kalian apa yang akan terjadi pada kalian? 767 01:23:54,846 --> 01:23:57,515 Cari dokter yang dapat menyembuhkannya. 768 01:23:58,933 --> 01:24:01,603 Bagaimana jika dokternya tidak bisa? / Dia harus bisa. 769 01:24:12,614 --> 01:24:14,949 Aku butuh tidur. 770 01:24:31,000 --> 01:24:36,000 Diterjemahkan Oleh : 771 01:24:37,000 --> 01:24:44,000 BlackSpiders IDFL™ SubsCrew 772 01:24:45,000 --> 01:24:52,000 Kunjungi kami di http://idfl.me 773 01:24:53,000 --> 01:25:00,000 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More 59058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.