All language subtitles for Nasty.Baby.2015.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:16,583 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:01:18,584 --> 00:01:19,650 - Hey. - Hello. 3 00:01:19,652 --> 00:01:20,817 Marcus, welcome. 4 00:01:20,819 --> 00:01:23,020 - Good to see you, Freddy. - Good to see you too, man. 5 00:01:23,022 --> 00:01:24,755 Thank you for having me. 6 00:01:24,757 --> 00:01:27,291 Thanks for coming. 7 00:01:27,293 --> 00:01:28,925 You live in the city, right? 8 00:01:28,927 --> 00:01:31,027 Yeah, I live in Soho still. 9 00:01:31,029 --> 00:01:34,865 I have not been out here in a very, very long time. 10 00:01:34,867 --> 00:01:36,766 I had an old friend that lived out... 11 00:01:36,768 --> 00:01:39,236 - Wow! - Welcome. This is home. 12 00:01:40,204 --> 00:01:42,605 Wow. It's a jungle! 13 00:01:42,607 --> 00:01:45,642 I know, right? It's my boyfriend's obsession. 14 00:01:45,644 --> 00:01:48,211 He gets one every other day. 15 00:01:48,213 --> 00:01:50,046 Yeah, you want some coffee, water? 16 00:01:50,048 --> 00:01:52,616 Uh, water. Water would be great. 17 00:01:55,320 --> 00:01:57,087 - Oh... - Here. 18 00:01:57,089 --> 00:01:58,354 Nice yard. Thank you. 19 00:01:58,356 --> 00:02:01,090 This is my cat, Sula. 20 00:02:01,092 --> 00:02:02,992 - I'm a little allergic... - Oh, sorry. 21 00:02:02,994 --> 00:02:04,793 No, no, no. It's okay. 22 00:02:04,795 --> 00:02:06,127 Sula... 23 00:02:06,129 --> 00:02:08,964 So, yeah, now, like, this is where I live and work. 24 00:02:08,966 --> 00:02:10,165 Mm. 25 00:02:10,167 --> 00:02:11,499 - I don't really... - Jennifer. 26 00:02:11,501 --> 00:02:12,967 Oh, yeah. 27 00:02:12,969 --> 00:02:14,401 - Jennifer... - You're a fan? 28 00:02:14,403 --> 00:02:16,804 No. Come on, it's a joke. She looks so beige. 29 00:02:16,806 --> 00:02:19,473 - She is beige. - Right? She looks like bread. 30 00:02:19,475 --> 00:02:20,574 Mm. 31 00:02:20,576 --> 00:02:22,376 Uh, yes, and I was telling you, like, 32 00:02:22,378 --> 00:02:25,645 I feel that I don't need that much space anymore, so... 33 00:02:25,647 --> 00:02:28,415 God! But space, Freddy. 34 00:02:28,417 --> 00:02:30,917 Look what you can do with space. 35 00:02:30,919 --> 00:02:32,618 There you are. 36 00:02:32,620 --> 00:02:35,221 And where are you going? 37 00:02:35,223 --> 00:02:37,022 What are you doing going into video? 38 00:02:37,024 --> 00:02:38,456 - It's not like... - What is this? 39 00:02:38,458 --> 00:02:40,492 No, but it's not like an extreme decision, like that. 40 00:02:40,494 --> 00:02:44,062 I just, like, when you told me about this group show, it just felt, 41 00:02:44,064 --> 00:02:46,298 kind of like a great opportunity to explore... 42 00:02:46,300 --> 00:02:49,301 Why? Tell me. Tell me why 43 00:02:49,303 --> 00:02:52,271 is Dirty Baby right for identity and heritage? 44 00:02:52,273 --> 00:02:53,972 - Why? How? - It's... it's Nasty Baby. 45 00:02:53,974 --> 00:02:56,174 Nasty Baby. Oh, that's much better. 46 00:02:56,176 --> 00:02:58,377 - It's better, right? - It's much better. Yeah. 47 00:02:58,379 --> 00:03:00,011 It's more catchy, but I feel that, yeah, like... 48 00:03:00,013 --> 00:03:04,215 So, I've been trying to, uh, make a baby with my best friend, 49 00:03:04,217 --> 00:03:05,816 uh, for the last six months. 50 00:03:05,818 --> 00:03:08,986 And so, since we start, I've been obsessed with the idea 51 00:03:08,988 --> 00:03:12,322 that eventually there's gonna be a creature that resembles me, 52 00:03:12,324 --> 00:03:14,123 - and is made out of my genes. - Oof! 53 00:03:14,125 --> 00:03:16,926 And like, it's so... It's such a selfish act 54 00:03:16,928 --> 00:03:20,329 to just keep on making babies when there are so many that you can adopt... 55 00:03:20,331 --> 00:03:22,031 - But you want it. - But now I want to. 56 00:03:22,033 --> 00:03:23,465 - You want it! - Now I want to. 57 00:03:23,467 --> 00:03:26,836 And then I feel so guilty about it, that I feel that 58 00:03:26,838 --> 00:03:28,404 I need to pay a price. 59 00:03:28,406 --> 00:03:32,241 And the price is to go through the embarrassment 60 00:03:32,243 --> 00:03:35,712 of me portraying a three-month-old baby... 61 00:03:35,714 --> 00:03:37,914 - I love that one. - Yeah, so these are pictures 62 00:03:37,916 --> 00:03:41,351 of me when I was a baby. 63 00:03:41,353 --> 00:03:43,019 - That's you? - When I was a nasty baby. 64 00:03:43,021 --> 00:03:46,523 Oh, look at you. -Yeah, like, go back to this time, you know, 65 00:03:46,525 --> 00:03:50,059 and portraying this sort of, like, gross cuteness. 66 00:03:50,061 --> 00:03:52,629 Tell me if... if we were to... 67 00:03:52,631 --> 00:03:55,098 if you were done, and we were pulling up tomorrow 68 00:03:55,100 --> 00:03:58,935 to load in at this show, what am I seeing? 69 00:03:58,937 --> 00:04:00,469 - So, I'll be fully naked. - Oh! 70 00:04:00,471 --> 00:04:02,637 - Against a black background. - Oh, okay. 71 00:04:02,639 --> 00:04:04,406 - A black infinite background. - Okay, okay. 72 00:04:04,408 --> 00:04:06,674 Performing... I can show you. It's really embarrassing. 73 00:04:06,676 --> 00:04:08,409 - Please. I would love it. - But, yeah, it's part of... 74 00:04:08,411 --> 00:04:09,811 Should I... Do you wanna get ready, or...? 75 00:04:09,813 --> 00:04:12,046 No, no, no. No, I'm not gonna get naked now. 76 00:04:12,048 --> 00:04:14,515 - Okay. - But I'll show you how it is. 77 00:04:14,517 --> 00:04:16,618 - I'm ready. - Okay, I'm ready too. 78 00:04:16,620 --> 00:04:18,886 You're never ready for this... 79 00:04:18,888 --> 00:04:20,621 - Okay, so... - Oh. 80 00:04:20,623 --> 00:04:21,756 Basically... 81 00:04:21,758 --> 00:04:24,358 Okay, imagine if black infinite background 82 00:04:24,360 --> 00:04:26,293 no music at all, super raw. 83 00:04:26,295 --> 00:04:29,996 And then, on video, doing something like this... 84 00:04:52,118 --> 00:04:53,318 Ooh... 85 00:05:29,356 --> 00:05:32,290 Put your left hand up. Left hand. 86 00:05:32,292 --> 00:05:34,159 - How you doing? - Fine. 87 00:05:34,161 --> 00:05:35,493 How's your camel toe hanging? 88 00:05:35,495 --> 00:05:38,496 It's good. How's your loose butthole? 89 00:05:38,498 --> 00:05:41,032 You got it. 90 00:05:41,034 --> 00:05:42,199 There's no place... 91 00:05:43,569 --> 00:05:45,436 Here. This one's so easy. 92 00:05:45,438 --> 00:05:46,537 Yes! 93 00:05:46,539 --> 00:05:48,805 Oh, my God! 94 00:05:48,807 --> 00:05:51,575 - You're almost there. - -Yeah! 95 00:05:51,577 --> 00:05:52,676 Wait! 96 00:05:52,678 --> 00:05:54,944 I have to touch it. I have to touch it. 97 00:05:59,316 --> 00:06:01,150 You guys had a... 98 00:06:01,152 --> 00:06:04,120 I'm so proud of you. I'm so... 99 00:06:08,458 --> 00:06:10,092 Be careful. 100 00:06:26,109 --> 00:06:28,411 Mom, look. Mom! 101 00:06:28,745 --> 00:06:30,479 Shit. 102 00:06:30,481 --> 00:06:32,748 I'm getting better now. 103 00:06:36,819 --> 00:06:38,386 I had this meeting with this gallery, 104 00:06:38,388 --> 00:06:41,422 and I promise this is what I showed him at my place. 105 00:06:44,093 --> 00:06:48,696 I was, like, rolling around like a disgusting baby. 106 00:06:51,400 --> 00:06:54,702 - Funny, right? - It's funny. 107 00:06:54,704 --> 00:06:57,939 I just got an e-mail from my doctor. 108 00:06:57,941 --> 00:07:01,642 Your sperm count is lower than we thought. 109 00:07:03,212 --> 00:07:04,612 - So... - Oh, no. 110 00:07:04,614 --> 00:07:06,647 It's not gonna work. 111 00:07:06,649 --> 00:07:09,217 It's kind of why it hasn't been working. 112 00:07:09,219 --> 00:07:11,319 Aw, I know. I'm sorry. 113 00:07:11,321 --> 00:07:12,853 - It sucks. - No, it's... 114 00:07:12,855 --> 00:07:14,922 - I'm sorry I wasted your time. - You didn't waste my time. 115 00:07:14,924 --> 00:07:16,523 We tried, like, five months with my lousy semen. 116 00:07:16,525 --> 00:07:18,491 Are you kidding? It's not lousy, it's just not... 117 00:07:18,493 --> 00:07:20,192 - Low. - It's just low. 118 00:07:20,194 --> 00:07:22,895 So, yeah. So, now we just have to try to figure out the next step, 119 00:07:22,897 --> 00:07:25,063 - because time is kind of... - What is the next step though? 120 00:07:25,065 --> 00:07:27,066 I don't know, your brother? I'm just kidding. 121 00:07:27,068 --> 00:07:28,500 - Chino? - I'm kidding. 122 00:07:28,502 --> 00:07:29,834 - That's gross, man. - 'Cause he's young, maybe... 123 00:07:29,836 --> 00:07:31,268 Yeah, amazing cum. 124 00:07:31,270 --> 00:07:32,970 Um... 125 00:07:32,972 --> 00:07:34,771 What about Mo? 126 00:07:35,873 --> 00:07:37,607 Yeah, Mo is... It's always been an option. 127 00:07:37,609 --> 00:07:39,076 - Yeah. - I mean, like, he knows. 128 00:07:39,078 --> 00:07:41,478 Yeah, I think. -He's waiting for the results, too. 129 00:07:41,480 --> 00:07:44,647 - So, you'll talk to him? - Yeah, I'll talk to him. 130 00:07:44,914 --> 00:07:46,514 Today? 131 00:07:46,516 --> 00:07:48,015 - Today? Yeah. - Yeah. 132 00:07:48,017 --> 00:07:50,083 I just wanna get it done, you know. I wanna, like, keep moving. 133 00:07:50,085 --> 00:07:53,353 Yeah, I'll talk to him. You wanna, like, try for the next time you're ovulating? 134 00:07:53,355 --> 00:07:54,654 Yeah, why not? 135 00:07:58,026 --> 00:07:59,459 Ooh, boy. 136 00:07:59,461 --> 00:08:02,328 I'm gonna go change. Should we, like, leave? 137 00:08:02,330 --> 00:08:03,563 - Yeah, let's go. - Okay. 138 00:08:03,565 --> 00:08:04,864 I can't get out. 139 00:08:04,866 --> 00:08:06,732 - What do you mean? - I can't get out. 140 00:08:06,734 --> 00:08:09,102 - What do you mean? - Oh, my gosh! 141 00:08:09,104 --> 00:08:10,736 Freddy, please help me! 142 00:08:10,738 --> 00:08:12,804 Oh, sorry, no, I was just kidding. 143 00:08:23,150 --> 00:08:25,351 - I know. - Oh, baby, I'm sorry. 144 00:08:25,353 --> 00:08:26,753 I know. It's... it's okay. 145 00:08:26,755 --> 00:08:29,255 I don't wanna cry over it. It just, like... 146 00:08:29,257 --> 00:08:31,923 So, basically Polly said that, uh, 147 00:08:33,192 --> 00:08:36,294 if you could, uh... 148 00:08:36,296 --> 00:08:39,364 if you could decide soon whether, uh, 149 00:08:39,366 --> 00:08:42,233 you wanna be the next sperm donor... 150 00:08:42,235 --> 00:08:45,637 How... how soon? 151 00:08:45,639 --> 00:08:48,640 Um, I don't know. She said tonight, but she didn't mean... 152 00:08:48,642 --> 00:08:51,076 - She said tonight? - Tonight that I ask you, 153 00:08:51,078 --> 00:08:52,844 not that we tell her. 154 00:08:54,112 --> 00:08:56,346 Whatever, it's like... I think she wants to do it 155 00:08:56,348 --> 00:09:00,083 before the next ovulation period, which is within two weeks. 156 00:09:00,085 --> 00:09:01,651 - Is that crazy? - Well... 157 00:09:01,653 --> 00:09:03,620 I mean, is this... Why are you feeling so hesitant? 158 00:09:03,622 --> 00:09:05,755 I don't feel hesitant. It's not... I'm not... 159 00:09:05,757 --> 00:09:08,023 I'm not against it. I just don't wanna... 160 00:09:08,025 --> 00:09:10,659 It'd be so amazing if you could, man. 161 00:09:10,661 --> 00:09:12,727 Some people can't. 162 00:09:15,331 --> 00:09:16,831 - I have to think about it. - Mm-hmm. 163 00:09:16,833 --> 00:09:20,367 - But... - And I will tell her maybe. 164 00:09:20,369 --> 00:09:22,870 - Tell her to... - Before she ovulates again? 165 00:09:22,872 --> 00:09:24,605 Tell her that she will ovulate again. 166 00:09:24,607 --> 00:09:26,574 - She will. - Eventually. 167 00:09:26,576 --> 00:09:28,542 - Eventually. It's not... - I know, I know. 168 00:09:28,544 --> 00:09:30,277 - Yo... - Hey, Mo. What's going on? 169 00:09:30,279 --> 00:09:34,281 How are you, buddy? May I ask you how much the three ivies in the front are? 170 00:09:34,283 --> 00:09:35,749 Those are 25. 171 00:09:35,751 --> 00:09:38,752 Twenty-five, all three of them? The one in the end? Oh. 172 00:09:52,133 --> 00:09:54,434 Uh, it's so painful. 173 00:09:54,436 --> 00:09:56,970 It's so painful. Look at them, dude. 174 00:09:58,372 --> 00:10:00,272 - I've been one of those couples. - Really? 175 00:10:00,274 --> 00:10:01,806 - Yeah. - The complaining about food... 176 00:10:01,808 --> 00:10:03,942 No, no. Just like the awkward dinner thing. 177 00:10:03,944 --> 00:10:05,610 The super silently. 178 00:10:06,778 --> 00:10:10,281 Never bring me here again. 179 00:10:10,283 --> 00:10:13,050 Oh, no. I wanna rescue that poor woman, dude. 180 00:10:14,152 --> 00:10:17,288 Dude, this plant is heavy. Why am I carrying it? 181 00:10:17,290 --> 00:10:18,422 You're so strong. 182 00:10:18,424 --> 00:10:21,025 Thank you, baby. You got it. 183 00:10:22,861 --> 00:10:25,529 - Hey, Richard. - -Oh, help is here. 184 00:10:25,531 --> 00:10:26,964 Let us do it. Let us do it. 185 00:10:26,966 --> 00:10:30,701 Wait a second. Did you see that guy going up the street? 186 00:10:30,703 --> 00:10:32,603 - What guy? - That... What guy... 187 00:10:32,605 --> 00:10:34,171 That miserable bastard. 188 00:10:34,173 --> 00:10:36,873 - Some kind of homeless person. - -What happened? 189 00:10:36,875 --> 00:10:38,609 I don't wanna even get into it. 190 00:10:38,611 --> 00:10:40,477 He bullshitted me out of a dollar. 191 00:10:40,479 --> 00:10:41,878 Just now? 192 00:10:41,880 --> 00:10:44,715 Yes, just when I parked. He pretended to be helping me, 193 00:10:44,717 --> 00:10:46,349 and that was all bullshit. 194 00:10:46,351 --> 00:10:49,985 If you help me get the apples out of the vehicle, 195 00:10:49,987 --> 00:10:53,923 I will give you a wonderful libation when we get inside. 196 00:10:53,925 --> 00:10:55,791 - Can I just put these here? - Of course. 197 00:10:55,793 --> 00:10:58,461 Anywhere you can get them. I appreciate your help. 198 00:10:58,463 --> 00:11:00,696 - Freddy! - Go inside, go inside. 199 00:11:00,698 --> 00:11:03,700 - Where'd you go? - I was lugging the bags. 200 00:11:03,702 --> 00:11:05,167 Babe, your plant. 201 00:11:07,904 --> 00:11:11,840 I'm going to make us gin and tonic. One-one. 202 00:11:11,842 --> 00:11:13,608 "Mayor of Adelphi Street"? 203 00:11:13,610 --> 00:11:16,144 Yes. The mayor of Adelphi Street. 204 00:11:16,146 --> 00:11:18,546 I could've been the governor of Adelphi Street. 205 00:11:18,548 --> 00:11:20,448 Fritz looks really cute in this picture. 206 00:11:20,450 --> 00:11:22,183 He was a beautiful, beautiful man. 207 00:11:22,185 --> 00:11:23,651 Do you see this? 208 00:11:23,653 --> 00:11:25,786 Wait, let me give you a little squeeze You'll like it better. 209 00:11:25,788 --> 00:11:28,022 - Here's another little squeeze. - Thank you. 210 00:11:28,024 --> 00:11:30,591 Go ahead. Here's yours. 211 00:11:30,593 --> 00:11:35,162 Okay. And let's drink to your future, guys. 212 00:11:35,164 --> 00:11:37,597 - I'm an old guy. I have a past. - Cheers! 213 00:11:37,599 --> 00:11:38,999 - Cheers. - To my past. 214 00:11:39,001 --> 00:11:40,467 - It's right there, framed. - Yes. 215 00:11:40,469 --> 00:11:41,568 - Cheers, babe. - Cheers. 216 00:11:41,570 --> 00:11:43,403 I'm the Ghost of Christmas Past. 217 00:11:43,405 --> 00:11:44,471 Yes, you are. 218 00:11:44,473 --> 00:11:46,739 What are you doing? 219 00:11:55,883 --> 00:11:57,516 - Oh, shit. - What the fuck! 220 00:11:57,518 --> 00:11:59,417 - Sorry, sorry, sorry. - Get out. 221 00:11:59,419 --> 00:12:00,851 Get out. 222 00:12:02,889 --> 00:12:05,189 Why the fuck does he have keys to the house? 223 00:12:05,191 --> 00:12:07,991 Well, because we'd agreed that that was a good idea. 224 00:12:10,329 --> 00:12:12,629 I was just shaving. I came for my guitar. 225 00:12:12,631 --> 00:12:13,911 Can I finish in your room? 226 00:12:22,742 --> 00:12:25,108 It's your Mom. Picking up. 227 00:12:26,444 --> 00:12:29,612 Cecilia. Yeah, it's me. 228 00:12:31,482 --> 00:12:33,149 Yeah, not so good. 229 00:12:33,151 --> 00:12:36,952 Yeah, I found out, I'm not going to be able to be a Dad. 230 00:12:38,555 --> 00:12:39,922 Yeah, I know. 231 00:12:39,924 --> 00:12:42,491 Yeah, exactly. Why don't you help me? 232 00:12:42,493 --> 00:12:46,028 Babe, your Mom wants to talk to you no matter what. 233 00:12:46,030 --> 00:12:47,895 Sorry, guys. 234 00:12:50,532 --> 00:12:52,232 Hi, Mama. 235 00:12:52,833 --> 00:12:54,466 I'm good. How are you? 236 00:12:55,601 --> 00:12:56,969 Yeah. 237 00:12:58,037 --> 00:13:01,005 Yeah... He's sad about it. 238 00:13:02,908 --> 00:13:05,309 I haven't decided anything yet. 239 00:13:05,311 --> 00:13:09,346 She's more of Freddy's friend, you know, than mine. 240 00:13:11,949 --> 00:13:13,229 Yeah. 241 00:13:14,885 --> 00:13:18,186 Well... I'm gonna take the test. 242 00:13:19,521 --> 00:13:22,056 Yeah, just to see if... Just to see. 243 00:13:28,798 --> 00:13:31,765 - Hi. - Guess what, amiga. 244 00:13:31,767 --> 00:13:34,802 - Mo said yes. - What? 245 00:13:34,804 --> 00:13:37,671 - Really? He said yes? - Yeah, he wants to... 246 00:13:37,673 --> 00:13:39,173 I didn't say yes. 247 00:13:39,807 --> 00:13:41,040 Tell her. 248 00:13:41,042 --> 00:13:44,544 - Hey, Polly. - So... Um... 249 00:13:44,546 --> 00:13:46,746 Yeah, so... so you're gonna do it? 250 00:13:46,748 --> 00:13:48,380 Is that... is that right? 251 00:13:48,382 --> 00:13:51,083 Uh, I'll definitely go for the test, yeah. 252 00:13:51,085 --> 00:13:53,752 Oh. The sample. Okay, yeah. 253 00:13:53,754 --> 00:13:56,489 Um, great. Thank you. 254 00:13:56,491 --> 00:13:57,923 That's... 255 00:13:57,925 --> 00:14:00,292 Um... Tomorrow, is tomorrow good? 256 00:14:00,294 --> 00:14:03,062 Let's... should we just do it tomorrow? 257 00:14:03,064 --> 00:14:05,164 Yeah, okay. Meet me at the clinic in Fulton. 258 00:14:05,166 --> 00:14:09,435 Okay. Um, you know what? I have to run, 'cause, um, Chino's here. 259 00:14:09,437 --> 00:14:10,502 Okay. 260 00:14:12,771 --> 00:14:13,937 - Hi. - Hello there. 261 00:14:13,939 --> 00:14:15,372 - Come on in. - Thank you. 262 00:14:15,374 --> 00:14:17,307 - Sorry. - -It's all right. 263 00:14:24,682 --> 00:14:26,048 So this is "G." You know it, right? 264 00:14:26,050 --> 00:14:29,085 "G." Yeah, I think so. 265 00:14:33,826 --> 00:14:36,059 - It's confusing. - This is "G" now. 266 00:14:36,061 --> 00:14:37,126 Okay. 267 00:14:41,865 --> 00:14:43,799 Oh, I wish I could get you pregnant. 268 00:14:43,801 --> 00:14:47,036 It'd be so easy. You'd look so cute, too. 269 00:14:50,006 --> 00:14:52,742 That's what you want? 270 00:14:52,744 --> 00:14:54,710 That's gross. Maybe not. 271 00:14:54,712 --> 00:14:55,844 Disgusting. 272 00:15:03,119 --> 00:15:05,353 Turn the light off. Get some rest. 273 00:15:05,355 --> 00:15:07,954 Yeah, I'm not even reading, dude. 274 00:15:55,340 --> 00:15:57,175 Dude, what the fuck? 275 00:16:09,221 --> 00:16:11,055 What? 276 00:16:14,693 --> 00:16:17,061 What are you doing, man? 277 00:16:17,462 --> 00:16:18,829 Hey, dude! 278 00:16:18,831 --> 00:16:20,798 - Freddy. - What? 279 00:16:20,800 --> 00:16:22,366 Dude, it's 7:00 in the morning. 280 00:16:22,368 --> 00:16:24,067 - Yeah, exactly. - What the fuck. 281 00:16:24,069 --> 00:16:27,003 Dude, it's 7:00 in the morning. That shit's not even legal! 282 00:16:27,671 --> 00:16:29,238 Hey! 283 00:16:36,712 --> 00:16:38,213 What the fuck, man. 284 00:16:38,215 --> 00:16:40,348 Just put your ear plugs in. 285 00:16:41,750 --> 00:16:43,449 Fuck, I don't have any left. 286 00:16:46,921 --> 00:16:49,021 Oh, motherfucker! 287 00:16:49,023 --> 00:16:51,124 Baby, just... Just breathe. 288 00:16:51,126 --> 00:16:53,126 Yeah, I know. I know. 289 00:16:53,727 --> 00:16:54,993 This is an opportunity. 290 00:16:54,995 --> 00:16:58,863 Just use this as an opportunity to calm down. 291 00:16:58,865 --> 00:17:01,265 Okay, I know. I know, I know... 292 00:17:02,934 --> 00:17:05,302 Don't drive yourself fucking crazy. 293 00:18:00,357 --> 00:18:02,057 - Oh, come on, it's a joke. - I just... I promise 294 00:18:02,059 --> 00:18:04,293 I talked to him yesterday. He's gonna feel pressured. 295 00:18:04,295 --> 00:18:06,061 You're making a big deal of nothing. It's funny. 296 00:18:06,063 --> 00:18:07,595 He's gonna feel really pressured. 297 00:18:07,597 --> 00:18:09,297 That's okay. Excuse me. 298 00:18:09,299 --> 00:18:12,300 I, uh... She wants to take a picture with me and Arthur, do you mind? 299 00:18:12,302 --> 00:18:13,768 - Oh. - It's gonna be quick. 300 00:18:13,770 --> 00:18:15,504 Oh, sure. It's fine. 301 00:18:15,506 --> 00:18:18,540 He's just waking up. He might be a little grouchy, but it should be fine. 302 00:18:19,876 --> 00:18:22,110 - Hey! - Here you go. 303 00:18:22,544 --> 00:18:24,111 Oh, yes! 304 00:18:24,113 --> 00:18:25,445 Oh, my goodness. 305 00:18:25,447 --> 00:18:27,481 Okay, ready? Look like it's your son. 306 00:18:27,483 --> 00:18:30,083 So cute! 307 00:18:30,085 --> 00:18:32,486 Oh, my gosh. One more. Okay. Great. 308 00:18:32,488 --> 00:18:34,621 - Aww. - Thank you so much. 309 00:18:34,623 --> 00:18:36,389 No problem. 310 00:18:36,391 --> 00:18:38,023 - Okay, I'm texting you... - That's so embarrassing. 311 00:18:38,025 --> 00:18:39,525 Why? I'm texting you this picture right now, 312 00:18:39,527 --> 00:18:42,327 and I want you to send it to Mo right away. 313 00:18:42,329 --> 00:18:44,797 What? -Will you send them to Mo right away? 314 00:18:44,799 --> 00:18:47,132 Yeah... -You are right. There are a lot of babies here. 315 00:18:47,134 --> 00:18:49,267 Yeah, I know, right? 316 00:18:49,269 --> 00:18:51,403 It's like every white mother has a black baby. 317 00:18:51,405 --> 00:18:53,004 - I know. - You're gonna be a part of... 318 00:18:53,006 --> 00:18:54,305 - I'll be trendy. - Yeah. You're gonna be... 319 00:18:54,307 --> 00:18:56,174 - We're gonna be in fashion. - Yeah. 320 00:18:56,176 --> 00:18:58,309 - It's great inspiration for... - A, B, C... 321 00:19:06,219 --> 00:19:07,685 Why do they do that? 322 00:19:09,221 --> 00:19:10,754 Is that what you're doing? 323 00:19:10,756 --> 00:19:13,289 No, I'm doing better. Do try. It's really hard. 324 00:19:13,291 --> 00:19:15,425 - I'm sure it's hard. - Do one. Do her. 325 00:19:15,427 --> 00:19:17,527 Yeah. Do that. 326 00:19:18,930 --> 00:19:20,230 - You're fucking good. - Was it good? 327 00:19:20,232 --> 00:19:21,698 - Yes. You're good. - Thanks. 328 00:19:21,700 --> 00:19:24,467 - Want to be part of the video? - I thought it's just you. 329 00:19:24,469 --> 00:19:26,570 I don't know. I think I'm gonna, like, change it a little. 330 00:19:26,572 --> 00:19:28,438 - You're gonna have more people? - I think so. Yeah. 331 00:19:28,440 --> 00:19:29,772 - I'll do it. - Yeah, I can change it. 332 00:19:29,774 --> 00:19:31,507 - Yeah, I'll totally... Yeah. - Yeah, would you? 333 00:19:31,509 --> 00:19:33,443 - For a few seconds. - I got your text. 334 00:19:33,445 --> 00:19:34,877 I'm not gonna be naked, though. 335 00:19:41,650 --> 00:19:42,750 Hey! 336 00:19:44,321 --> 00:19:45,286 Mo! 337 00:19:45,288 --> 00:19:47,454 - What? - You got a text message. 338 00:19:47,456 --> 00:19:50,224 - What? - You got a text message. 339 00:19:50,825 --> 00:19:52,625 I think it's important. 340 00:19:59,333 --> 00:20:01,367 That's kind of cute, man. 341 00:20:01,369 --> 00:20:03,803 Fucking morons. 342 00:20:03,805 --> 00:20:05,337 What the fuck. 343 00:20:05,339 --> 00:20:08,441 Yeah, that's hilarious. He's with Polly. 344 00:20:08,443 --> 00:20:09,575 Uh... 345 00:20:18,451 --> 00:20:20,486 - Come on. - I don't know. 346 00:20:20,488 --> 00:20:22,454 That's his... That's what he wrote back? 347 00:20:23,289 --> 00:20:25,857 I don't know. Eight episodes, I guess. 348 00:20:25,859 --> 00:20:27,960 Dude, I saw Nick Cavett, like... 349 00:20:27,962 --> 00:20:29,328 Dick Cavett. 350 00:20:29,330 --> 00:20:31,196 - Oh, Dick Cavett. - Nick Cavett. 351 00:20:31,198 --> 00:20:32,498 I always call him Nick Cavett. 352 00:20:32,500 --> 00:20:34,333 I got a sale, yo. I got a sale. I got a sale. 353 00:20:34,335 --> 00:20:36,435 - Hey, man. What you got here? - Got a sale. 354 00:20:36,437 --> 00:20:38,137 - Wow. - -How much is this pot here? 355 00:20:38,139 --> 00:20:40,339 - Five dollars. - Five? 356 00:20:40,341 --> 00:20:42,040 - One dollar. - -One dollar. Okay. 357 00:20:42,042 --> 00:20:43,741 What's your name? 358 00:20:43,743 --> 00:20:45,243 Uh, Polly. 359 00:20:45,245 --> 00:20:47,078 - They call me The Bishop. - -The Bishop? 360 00:20:47,080 --> 00:20:49,747 - Bishop, what's up, man? - Ah... 361 00:20:49,749 --> 00:20:51,015 Everything is a dollar. 362 00:20:51,017 --> 00:20:52,783 - Everything is a dollar. - She's gonna get the lamp. 363 00:20:52,785 --> 00:20:56,721 - All right. That's a dollar. - You want this lamp, right? 364 00:20:56,723 --> 00:20:58,856 - That's great. Thank you. - -Very pretty. 365 00:20:58,858 --> 00:21:00,524 - Yeah, it's pretty cool... - Not as pretty as you. 366 00:21:00,526 --> 00:21:02,727 - Oh... Thank you. - Uh-huh. 367 00:21:02,729 --> 00:21:04,562 - Oh, you're gonna get the pot. - I'm gonna get the pot. 368 00:21:04,564 --> 00:21:06,263 - Okay. That's... - Here. Two dollars. 369 00:21:06,265 --> 00:21:07,897 - Yeah. Yeah. - -Thank you. 370 00:21:07,899 --> 00:21:09,566 Thank you, Polly. 371 00:21:09,568 --> 00:21:10,733 Thank you, Bishop. 372 00:21:10,735 --> 00:21:13,202 - Did I tell you my name was... - Bishop. Yes, you did. 373 00:21:13,204 --> 00:21:14,470 - See you around, man. - Alrighty. 374 00:21:14,472 --> 00:21:16,572 - Thank you very much. Bye. - Goodbye, Polly. 375 00:21:16,574 --> 00:21:19,976 - Dude, there's, like, bed bugs. - Goodbye, Polly! 376 00:21:19,978 --> 00:21:22,278 Bye! Bye. Thank you. 377 00:21:22,280 --> 00:21:23,812 I think I have a new boyfriend. 378 00:21:23,814 --> 00:21:26,549 - Do you like him? - I should ask him for his sperm. 379 00:21:27,885 --> 00:21:30,352 I'm just kidding. -It's better than mine, I'm sure. 380 00:21:30,354 --> 00:21:33,622 - Hello, Freddy. - Hey. 381 00:21:33,624 --> 00:21:35,390 - How are you, Richard? - I'm okay. 382 00:21:35,392 --> 00:21:37,692 And you're encouraging bad behavior, both of you. 383 00:21:37,694 --> 00:21:39,928 - I'm encouraging what? - Bad behavior. 384 00:21:39,930 --> 00:21:42,230 - What do you mean? - Buying things from... 385 00:21:42,232 --> 00:21:44,633 from that man. It encourages him. 386 00:21:44,635 --> 00:21:47,335 - Why? Big deal. - -Yes. Okay. 387 00:21:47,337 --> 00:21:49,870 Do you like leaf blowers in the morning? 388 00:21:49,872 --> 00:21:53,507 - Is he the leaf blower guy? - He's the leaf blower guy. 389 00:21:53,509 --> 00:21:55,475 Uh, dude, he's my enemy. 390 00:21:55,477 --> 00:21:57,411 - For real, like... - -I know. 391 00:21:57,413 --> 00:21:59,179 So take it back, and get your money back. 392 00:21:59,181 --> 00:22:01,047 - I'm gonna get... I'm kidding. - -No. 393 00:22:06,753 --> 00:22:10,855 - That's Wendy. - This stove is disgusting. 394 00:22:11,790 --> 00:22:13,857 - Wendy, Polly. Polly, Wendy. - -Hi. 395 00:22:13,859 --> 00:22:15,526 - Hi. - She's my new assistant. 396 00:22:15,528 --> 00:22:17,394 - Oh, cool. Hello. - Mm-hmm. 397 00:22:17,396 --> 00:22:19,429 - Hi. Sorry. - Oh, yeah. No, it's okay. 398 00:22:19,431 --> 00:22:20,998 No? Okay... 399 00:22:22,934 --> 00:22:24,199 - How are you? - Good. 400 00:22:24,201 --> 00:22:25,833 - You biked here? - Yeah. I'm a little sweaty. 401 00:22:25,835 --> 00:22:29,604 Hey, listen. So, Polly's gonna be part of Nasty Baby. 402 00:22:29,606 --> 00:22:31,405 - What? - Is that really happening? 403 00:22:31,407 --> 00:22:33,441 - It's happening. - Is she gonna hang out on set? 404 00:22:33,443 --> 00:22:34,909 No, no. She's gonna, like, do a baby. 405 00:22:34,911 --> 00:22:38,580 No, he wants me to, like, be in it. Are you doing it? 406 00:22:38,582 --> 00:22:40,315 I... Do you want me to... 407 00:22:40,317 --> 00:22:42,116 - Sorry. - -I mean, I'd love to, 408 00:22:42,118 --> 00:22:43,750 - you know. - -Yeah, we'll see. 409 00:22:43,752 --> 00:22:45,385 Oh, it's Mo. It's Mo, it's Mo. 410 00:22:45,387 --> 00:22:47,854 - Hey, babe! - Hi. 411 00:22:47,856 --> 00:22:49,722 - Hey. - -Uh, yeah. 412 00:22:49,724 --> 00:22:51,991 I mean, like, I'm feeling a little more open, 413 00:22:51,993 --> 00:22:55,461 like, I don't wanna be, like, a self-absorbed freak 414 00:22:55,463 --> 00:22:58,498 like Marina Abramovic, or any, you know, 415 00:22:58,500 --> 00:23:00,366 like, I don't want it to be about me. It's more, like... 416 00:23:00,368 --> 00:23:02,769 Okay, I'm going to meet him right now. We're meeting each other right now. 417 00:23:02,771 --> 00:23:04,370 - Oh, okay. - -Oh, Okay. 418 00:23:04,372 --> 00:23:06,271 Be tactful and nice, okay? 419 00:23:06,273 --> 00:23:07,438 What do you think I'm gonna do? 420 00:23:07,440 --> 00:23:08,706 - I'm... - -Tactful? 421 00:23:08,708 --> 00:23:11,375 - Like the semen vampire now. - Oh, my God. Stop. 422 00:23:11,377 --> 00:23:13,110 - Okay, I'm sorry. - That... She doesn't... 423 00:23:13,112 --> 00:23:14,412 - That sounds weird. - I'm sorry. 424 00:23:14,414 --> 00:23:16,747 - No, it sounds cool. - So, um, 425 00:23:16,749 --> 00:23:21,718 I'm thinking doing the first, like, recordings in that space there. 426 00:23:21,720 --> 00:23:23,453 - It seems a little too small. - -Bye. 427 00:23:23,455 --> 00:23:25,321 - Bye. - -Bye. 428 00:23:25,323 --> 00:23:27,857 So I think I'll do it here. We'll put just, like, a blanket or something. 429 00:23:27,859 --> 00:23:29,379 - Mm-hmm. - Yeah? 430 00:23:49,281 --> 00:23:51,082 Kind of self-explanatory. 431 00:23:51,084 --> 00:23:53,117 Just do what you gotta do in here. 432 00:23:53,119 --> 00:23:57,055 And just be careful not to touch the inside of your cup with your fingers. 433 00:23:57,057 --> 00:23:59,457 And here we are. 434 00:23:59,958 --> 00:24:01,960 Great. There you go. 435 00:24:01,962 --> 00:24:03,194 This is so romantic. 436 00:24:03,196 --> 00:24:05,462 Yes, well, use your imagination. Or your phone. 437 00:24:05,464 --> 00:24:08,698 - There's a skeleton. - It's naked, sort of. 438 00:24:12,001 --> 00:24:13,267 Thanks. 439 00:24:32,822 --> 00:24:35,156 Polly, I need you. It's Angie. 440 00:24:41,363 --> 00:24:44,265 Fuck! 441 00:24:44,267 --> 00:24:47,368 Told her to keep that... Let her get some air. 442 00:24:47,370 --> 00:24:48,569 - You okay? - I'm fine. 443 00:24:48,571 --> 00:24:51,405 Come on in here. Thank you. 444 00:24:53,007 --> 00:24:54,273 Come sit, and wait for me. 445 00:24:54,275 --> 00:24:56,542 Don't go anywhere. We're talking. 446 00:25:06,818 --> 00:25:08,085 Polly. 447 00:25:08,087 --> 00:25:09,453 I just had a patient come in. 448 00:25:09,455 --> 00:25:12,522 Can you just give it to Lois or something? 449 00:25:15,460 --> 00:25:17,060 What happened? 450 00:25:17,062 --> 00:25:19,963 - This is a nice necklace. - Thank you. What happened? 451 00:25:19,965 --> 00:25:21,631 You know what happened. 452 00:25:36,410 --> 00:25:39,146 No, wait. 453 00:25:53,861 --> 00:25:54,894 Freddy. 454 00:25:55,897 --> 00:25:57,864 Bishop! 455 00:25:57,866 --> 00:25:59,699 Freddy. 456 00:25:59,701 --> 00:26:01,901 Let's go to the park. 457 00:26:04,738 --> 00:26:07,206 Let's go. Let's go to the park. 458 00:26:07,208 --> 00:26:08,408 What? 459 00:26:08,410 --> 00:26:10,376 Let's go to the park, and go for a run. 460 00:26:10,378 --> 00:26:13,078 Can you get me my gloves, please? 461 00:26:13,080 --> 00:26:14,880 Come on. 462 00:26:14,882 --> 00:26:16,548 Be a good wife. 463 00:26:27,727 --> 00:26:30,167 I'm gonna talk to this guy, man. 464 00:26:31,864 --> 00:26:34,065 Bishop, what are you doing, man? 465 00:26:34,733 --> 00:26:35,733 Hey, Bishop. 466 00:26:35,735 --> 00:26:36,900 - Dude, what are you doing... - Argh! 467 00:26:36,902 --> 00:26:39,803 Back up! Fucking faggot! 468 00:26:39,805 --> 00:26:40,837 You too! 469 00:26:40,839 --> 00:26:42,538 What the fuck is your problem, dude? 470 00:26:42,540 --> 00:26:44,274 Fucking asshole. 471 00:26:46,711 --> 00:26:49,478 Oh, makes me wanna fucking... 472 00:26:49,480 --> 00:26:52,081 What you have to fucking do is calm down. 473 00:26:52,083 --> 00:26:54,883 You're gonna be a dad. That's the example you wanna set for a kid? 474 00:26:54,885 --> 00:26:56,719 - Ok. - That you're freaking out? 475 00:26:56,721 --> 00:26:58,487 What are you doing? You are gonna be a dad, 476 00:26:58,489 --> 00:27:02,524 so you better don't jerk off, and eat a lot of pistachios today, man. 477 00:27:02,526 --> 00:27:05,627 You ready for that? You're freaking out. 478 00:27:05,629 --> 00:27:07,495 I'm ready for it. I'm not... No. 479 00:27:07,497 --> 00:27:10,031 I'm as ready as I'm gonna be for it. 480 00:27:11,199 --> 00:27:13,500 But seriously, you have to deal with that, you know. 481 00:27:13,502 --> 00:27:15,803 You complain about your Dad. 482 00:27:15,805 --> 00:27:19,339 I mean, you need to deal with your own anger management issues. 483 00:27:19,341 --> 00:27:22,142 - I'm done trying. - So you try harder. 484 00:27:52,738 --> 00:27:54,605 Can you give me a hand with this stuff? 485 00:27:54,607 --> 00:27:56,174 Yeah, sure. 486 00:27:57,509 --> 00:27:59,710 - Chino. - Can I get a hit? 487 00:28:01,379 --> 00:28:03,180 Chino, come on, give me a hand with these. 488 00:28:03,182 --> 00:28:05,849 Mm-hmm. I'll be right out. 489 00:28:11,423 --> 00:28:13,590 Hey, I think Nico's here. 490 00:28:14,124 --> 00:28:15,657 Get in. 491 00:28:15,659 --> 00:28:17,325 Yo, I'm fine, man. Thanks. 492 00:28:17,327 --> 00:28:19,160 - I got you. - Thanks, man. 493 00:28:19,162 --> 00:28:20,795 - I got you. - Thanks. 494 00:28:23,265 --> 00:28:25,700 Freddy, get that box, and those. 495 00:28:30,872 --> 00:28:32,139 - Okay. - Like, a real baby? 496 00:28:32,141 --> 00:28:34,107 - Bye, babe. - -Bye. I'll see you later. 497 00:28:34,109 --> 00:28:36,109 - Have a good day, you guys. - Let's talk about it. 498 00:28:36,111 --> 00:28:37,644 - We'll talk about it. - -Maybe. 499 00:28:37,646 --> 00:28:39,212 Do you want me to act, or you want me to...? 500 00:28:39,214 --> 00:28:41,814 I want you to perform. I'll tell you later. Yeah. 501 00:28:41,816 --> 00:28:44,350 Mo knows everything about it. See you later, man. 502 00:28:44,352 --> 00:28:47,086 Nico, you don't wanna... you don't wanna do Nasty Baby. 503 00:28:47,088 --> 00:28:49,321 Hey! Hey! Now, where you going? 504 00:28:49,323 --> 00:28:52,258 - Hey... where you going? - -Buzz him, buzz him... 505 00:28:52,260 --> 00:28:54,093 Ooh! 506 00:29:11,245 --> 00:29:12,311 What you talkin' about? 507 00:29:33,436 --> 00:29:36,671 Mom! Gas stove. 508 00:29:36,673 --> 00:29:38,273 Yo, Nasty! 509 00:29:38,841 --> 00:29:39,774 Yo! 510 00:29:42,810 --> 00:29:44,378 What are you doing? 511 00:29:50,452 --> 00:29:54,321 I don't how to exactly... I just know the chorus. 512 00:29:59,927 --> 00:30:02,095 - Whoops. You sing it with me. - Okay. 513 00:30:13,609 --> 00:30:14,874 I don't know. Are we out of tune? 514 00:30:14,876 --> 00:30:16,709 - Yeah. - Can you play louder? 515 00:30:17,010 --> 00:30:18,143 Oh, yeah. 516 00:30:19,947 --> 00:30:21,980 - Little help! - What? 517 00:30:21,982 --> 00:30:23,281 Little help? 518 00:30:32,259 --> 00:30:35,961 - What's going on? - I can't do it. 519 00:30:37,831 --> 00:30:40,732 - What do you mean? - Dude, I can't do this. 520 00:30:41,500 --> 00:30:42,766 Why? 521 00:30:42,768 --> 00:30:44,702 Nothing's working. I can't get hard, and... 522 00:30:44,704 --> 00:30:46,236 It's always gonna be a little weird, 523 00:30:46,238 --> 00:30:49,105 No. It doesn't feel right. It doesn't feel right at all. 524 00:30:49,107 --> 00:30:50,707 I thought I wanted to do it, but now... 525 00:30:50,709 --> 00:30:52,408 Baby, don't fuck with her mind like that. 526 00:30:52,410 --> 00:30:54,788 It feels wrong. I'm not fucking with her mind. 527 00:30:54,814 --> 00:30:55,876 It just feels wrong. 528 00:30:57,380 --> 00:30:59,547 Okay. 529 00:30:59,549 --> 00:31:03,218 If you aren't gonna do it, I'll ask her. 530 00:31:03,220 --> 00:31:05,853 I mean, since she's already here... 531 00:31:07,556 --> 00:31:10,797 We'll just tell her, and we'll figure it out from there. 532 00:31:16,431 --> 00:31:17,964 What? 533 00:31:21,302 --> 00:31:22,902 I can't do it. 534 00:31:28,942 --> 00:31:31,878 Okay, like, what do you mean? 535 00:31:31,880 --> 00:31:34,380 - It doesn't feel right. - Like, now, or...? 536 00:31:34,382 --> 00:31:36,181 It's kind of weird that I'm here, maybe. 537 00:31:36,183 --> 00:31:38,284 - No, it's not. - I'm one wall away. 538 00:31:38,286 --> 00:31:40,486 He's just nervous. I think it's... 539 00:31:40,488 --> 00:31:43,388 - Well, maybe you go in, and... - the pressure. 540 00:31:43,390 --> 00:31:46,358 That's what I thought the help was for... 541 00:31:46,360 --> 00:31:47,992 but, um... 542 00:31:49,595 --> 00:31:51,996 Ugh, I know it's annoying, 543 00:31:51,998 --> 00:31:53,998 - No, it's fine. - It's fine? 544 00:31:54,000 --> 00:31:56,134 - I mean... - I was thinking that maybe... 545 00:31:56,136 --> 00:31:57,802 what if I do it? Do you want me to do it? 546 00:31:57,804 --> 00:31:59,670 Freddy, we've tried. How many times have we tried? 547 00:31:59,672 --> 00:32:00,971 Okay, yeah, I know... 548 00:32:00,973 --> 00:32:02,873 but this is, like, the best... 549 00:32:02,875 --> 00:32:06,176 - Yeah, I guess if I'm not... - Day, and... 550 00:32:06,178 --> 00:32:08,012 - I mean, I'm just saying. - Yeah, yeah, yeah. 551 00:32:08,014 --> 00:32:10,247 Only if you want. It's not like I'm gonna force you to have my semen. 552 00:32:10,249 --> 00:32:11,848 No, I'm not... You're not forcing me. 553 00:32:11,850 --> 00:32:14,618 I'm just very sorry, that's all. 554 00:32:14,620 --> 00:32:16,252 - Yeah? - Yeah. You're being very nice. 555 00:32:16,254 --> 00:32:18,120 - Yeah. Why not, right? - Yeah, we're here. 556 00:32:18,122 --> 00:32:19,622 Okay. 557 00:32:19,624 --> 00:32:21,624 - You're weird. - No, no. 558 00:32:21,626 --> 00:32:23,492 - Thank you. - Yeah, no problem. 559 00:32:23,494 --> 00:32:25,461 Have fun in there. 560 00:32:27,597 --> 00:32:28,697 Um... 561 00:32:28,699 --> 00:32:31,634 - I'm really sorry. - It's okay. 562 00:32:31,636 --> 00:32:34,637 I'm sorry too. I didn't mean to get all weird about it. 563 00:32:34,639 --> 00:32:36,205 It's the... Have that effect... 564 00:32:36,207 --> 00:32:38,374 Oh, wait. My mom's calling. 565 00:32:38,376 --> 00:32:40,976 - Hi, Mama. - Hello, my love. 566 00:32:40,978 --> 00:32:44,580 - How you doin'? - I'm fine. How are you? 567 00:32:44,582 --> 00:32:46,315 - Hi, Polly! - -Hi. 568 00:32:47,785 --> 00:32:50,486 Oh, you're so sweet... 569 00:32:52,957 --> 00:32:55,959 And your father is very excited, Mo. 570 00:32:55,961 --> 00:32:58,127 - Yeah? - He's excited to meet Freddy. 571 00:32:58,129 --> 00:33:00,596 And I've planned a nice dinner, yes? 572 00:33:00,598 --> 00:33:03,866 That's great. That's big... That's a big step. 573 00:33:03,868 --> 00:33:05,467 - Yes. - -It's about time. 574 00:33:05,469 --> 00:33:08,971 So, you guys are... You have the route? You have your... 575 00:33:08,973 --> 00:33:10,739 - Hey! - -We should be there... 576 00:33:10,741 --> 00:33:12,941 Cecilia, how are you? 577 00:33:12,943 --> 00:33:15,311 Hi, Freddy. How you doin', baby? 578 00:33:15,313 --> 00:33:17,033 I'm good. You're looking good. 579 00:33:18,081 --> 00:33:20,248 Not bad for an old girl, huh? 580 00:33:21,016 --> 00:33:22,316 Yeah. 581 00:33:22,318 --> 00:33:24,384 Yeah. That's right. Come on, let me hear it. 582 00:33:24,386 --> 00:33:26,620 See you soon. 583 00:33:26,622 --> 00:33:28,822 Bye. 584 00:33:28,824 --> 00:33:32,326 All right, well, I'm expecting you guys bright and early. 585 00:33:32,328 --> 00:33:34,928 Yeah, we'll be... Actually, we'll probably be there later. 586 00:33:34,930 --> 00:33:36,996 Probably around 5:00 or 6:00. 587 00:33:36,998 --> 00:33:40,600 Okay. All right. But just arrive alive. 588 00:33:40,602 --> 00:33:42,101 That's the most important thing. 589 00:33:42,103 --> 00:33:43,903 - Okay, Mom. - All right, baby. 590 00:33:43,905 --> 00:33:46,204 - Bye. - Bye-bye. 591 00:34:11,832 --> 00:34:13,466 Hey, hey, hey! 592 00:34:13,468 --> 00:34:14,667 Come on, come on. 593 00:34:14,669 --> 00:34:16,902 Come forward. Come forward! 594 00:34:16,904 --> 00:34:18,703 Come on, come forward. 595 00:34:21,841 --> 00:34:23,208 Hello, mama. 596 00:34:25,412 --> 00:34:27,179 How'd it go? 597 00:34:27,747 --> 00:34:28,880 I dumped it. 598 00:34:28,882 --> 00:34:32,217 You guys can have the rest for dessert. 599 00:34:32,219 --> 00:34:34,586 You dumped it out? What do you mean? You didn't do it? 600 00:34:34,588 --> 00:34:36,387 No, I didn't. 601 00:34:36,389 --> 00:34:38,356 What's the point? It's not gonna work. 602 00:34:38,358 --> 00:34:40,424 We've used yours, like, five times. 603 00:34:40,426 --> 00:34:42,466 I don't think you guys understand, like... 604 00:34:43,930 --> 00:34:47,498 It's not the putting it in, it's the disappointment every month. 605 00:34:47,500 --> 00:34:48,899 Like, getting the rejection, 606 00:34:48,901 --> 00:34:51,869 saying that it's negative every fucking month. 607 00:34:51,871 --> 00:34:54,071 It's, like, I just... 608 00:34:54,073 --> 00:34:55,740 I don't know. I came here tonight, 609 00:34:55,742 --> 00:34:57,174 and I thought this was gonna work. 610 00:34:57,176 --> 00:34:59,843 And your sperm tested so well, and I was so excited. 611 00:34:59,845 --> 00:35:03,047 And I was like, "Okay, finally, we're fucking doing it." 612 00:35:03,049 --> 00:35:06,050 It's not a decision to be made lightly. 613 00:35:06,052 --> 00:35:08,086 - I know. Well, then... - You know, it's my life too. 614 00:35:08,088 --> 00:35:10,221 It affects my life too. 615 00:35:11,489 --> 00:35:14,024 Yours isn't working. I'm sorry, it's just not. 616 00:35:14,026 --> 00:35:15,792 No, that I know. 617 00:35:15,794 --> 00:35:17,416 And it's not just like, "Oh, let's keep trying. 618 00:35:17,442 --> 00:35:18,227 Oh, let's keep trying." 619 00:35:18,229 --> 00:35:21,464 This is... I don't have, like, a lot of time. 620 00:35:22,666 --> 00:35:25,200 - I understand, Polly... - No, you don't understand. 621 00:35:25,202 --> 00:35:27,069 - No, I do. I'm sorry. - No, you don't, Freddy. 622 00:35:27,071 --> 00:35:29,504 - Actually, you don't. - Hey. 623 00:35:29,506 --> 00:35:31,607 All right, I'm sorry. I'm just gonna go. 624 00:35:34,944 --> 00:35:36,577 Good night. 625 00:36:09,381 --> 00:36:10,914 Polly, Polly. 626 00:36:10,916 --> 00:36:12,682 Polly. 627 00:36:12,684 --> 00:36:14,351 You like that lamp, right? 628 00:36:15,019 --> 00:36:17,753 Um, yeah. Excuse me. 629 00:36:18,721 --> 00:36:22,357 No. You threw it out, Polly. 630 00:36:22,359 --> 00:36:23,858 Oh, no, I didn't... I didn't throw it out. 631 00:36:23,860 --> 00:36:25,327 I just couldn't carry it... 632 00:36:25,329 --> 00:36:28,029 I picked it up off the street. 633 00:36:28,031 --> 00:36:30,631 Don't lie. No need to lie. 634 00:36:31,967 --> 00:36:33,400 Sorry. 635 00:36:33,402 --> 00:36:35,468 - Why you gonna lie, Polly? - Calm down, please. I'm just... 636 00:36:35,470 --> 00:36:37,571 - You're making me feel uncomfortable. - You're a pretty girl, Polly. 637 00:36:37,573 --> 00:36:39,506 Why you be hanging out with them faggots? 638 00:36:39,508 --> 00:36:42,308 - Master Bishop. - Oh, here comes one now. 639 00:36:42,310 --> 00:36:45,011 Why do you keep invading this young lady's space? 640 00:36:45,013 --> 00:36:46,979 - Shut up, you old faggot. - -Stop it. 641 00:36:46,981 --> 00:36:49,449 You're always crossing boundaries. 642 00:36:49,451 --> 00:36:51,617 - The old-school faggot. - People have boundaries. 643 00:36:51,619 --> 00:36:54,052 Run along. Bye-bye. 644 00:36:54,054 --> 00:36:55,220 Good night, Polly. 645 00:36:55,222 --> 00:36:57,121 - Bye. - Good night. 646 00:36:58,289 --> 00:36:59,622 I'm sorry about that. 647 00:36:59,624 --> 00:37:02,892 He's harmless, but he's a pain in the ass. 648 00:37:02,894 --> 00:37:04,727 Are you okay? 649 00:37:04,729 --> 00:37:06,595 I'm sorry, I'm sorry. 650 00:37:06,597 --> 00:37:10,399 How... how's the baby thing coming along? 651 00:37:10,401 --> 00:37:12,234 - Huh? - Good. Yeah, it's good. 652 00:37:12,236 --> 00:37:14,570 It's wonderful, wonderful that they're gonna have a baby, 653 00:37:14,572 --> 00:37:16,471 - Thank you. - And you'll make it happen. 654 00:37:16,473 --> 00:37:19,141 In my day, we were, like, fairies or pansies. 655 00:37:19,143 --> 00:37:21,576 We couldn't even... Nobody would like a pansy 656 00:37:21,578 --> 00:37:23,611 - to have a baby... - I have to go. I'm sorry. 657 00:37:23,613 --> 00:37:26,514 - I have to go. Thank you, though. - I understand. 658 00:37:26,516 --> 00:37:28,349 Scoot safely. 659 00:37:49,039 --> 00:37:51,107 What the fuck. 660 00:37:55,813 --> 00:37:57,547 Babe. 661 00:38:04,020 --> 00:38:05,820 What are you doing? 662 00:38:09,625 --> 00:38:11,458 Don't watch that. 663 00:38:13,395 --> 00:38:16,496 I'm sorry. This is disgusting. 664 00:38:17,664 --> 00:38:19,265 This is not good for you. 665 00:38:19,267 --> 00:38:20,699 It's not good for me at all. 666 00:38:20,701 --> 00:38:22,634 - It's not healthy, not healthy. - I know, I know. 667 00:38:22,636 --> 00:38:25,270 Dude, I promise, like, I'm over it. 668 00:38:25,272 --> 00:38:29,072 I'd much rather a little Mo, than a little Freddy. 669 00:38:29,074 --> 00:38:31,475 Dude, look at that. Come on. 670 00:38:31,477 --> 00:38:33,043 Fuck that. 671 00:38:33,045 --> 00:38:35,812 Whatever it is, it won't be that. 672 00:38:37,917 --> 00:38:39,283 Dude, this motherfucker. 673 00:38:39,285 --> 00:38:42,853 I'm gonna call 3-1-1. Like, it's enough. Honestly. 674 00:38:44,990 --> 00:38:46,623 - You can try. - Okay. 675 00:38:49,395 --> 00:38:54,096 Hello, and thank you for calling 3-1-1 in New York City. 676 00:38:54,098 --> 00:38:55,331 We're here to help. 677 00:38:55,333 --> 00:38:57,132 If this is an emergency, 678 00:38:57,134 --> 00:39:00,068 please hang up, and dial 9-1-1. 679 00:39:02,071 --> 00:39:03,271 Today... 680 00:39:03,273 --> 00:39:05,106 - Hey, just come to bed. - Yeah. 681 00:39:05,108 --> 00:39:07,909 And parking meter rule are in effect. 682 00:39:07,911 --> 00:39:09,610 Tomorrow. Tuesday. 683 00:39:09,612 --> 00:39:13,714 Alternate side parking and parking meter rule are in effect. 684 00:39:13,716 --> 00:39:15,649 It's Sula. 685 00:39:25,659 --> 00:39:27,559 I can't. 686 00:39:27,561 --> 00:39:29,661 - No, I'm just not in the mood. - You had it there for a second. 687 00:39:29,663 --> 00:39:31,797 - You just, like... - The setup is fucking weird. 688 00:39:31,799 --> 00:39:33,765 And Sula, like, look. 689 00:39:35,400 --> 00:39:38,002 - Just, Sula... - Oh. 690 00:39:38,937 --> 00:39:40,737 - Let's call it a day. - Okay. 691 00:39:40,739 --> 00:39:43,307 Find out those prices in Bushwick. I don't want anything too expensive. 692 00:39:43,309 --> 00:39:44,908 Uh-huh. I'll call the guy. 693 00:39:44,910 --> 00:39:48,378 These are so cute. It doesn't look at all like you anymore though. 694 00:39:48,380 --> 00:39:50,180 Thank you. What is that supposed to mean? 695 00:39:50,182 --> 00:39:53,582 Oh, I didn't mean it like that. I mean, you're cute in a different way now. 696 00:39:54,116 --> 00:39:55,217 Hey. 697 00:39:55,219 --> 00:39:56,484 - Hello! - Hello, guys. 698 00:39:56,486 --> 00:39:58,085 - Hey! - -Hey. 699 00:39:58,087 --> 00:40:00,821 Happy birthday! 700 00:40:00,823 --> 00:40:03,191 - Oh, yeah. - Whose birthday party? 701 00:40:03,193 --> 00:40:05,893 It's my birthday party. Mwah! 702 00:40:05,895 --> 00:40:07,228 - Happy birthday. - Thank you. 703 00:40:07,230 --> 00:40:08,729 - Hey, hey, hey. - Did you see that? 704 00:40:08,731 --> 00:40:10,297 - Sweetest thing. - You see that? 705 00:40:10,299 --> 00:40:11,598 I did see that. 706 00:40:11,600 --> 00:40:13,434 Read the inscription. 707 00:40:13,436 --> 00:40:15,803 "Do you feel the cake coming at you?" 708 00:40:15,805 --> 00:40:18,071 Dude, come. Please come. Feel it coming at you. 709 00:40:18,073 --> 00:40:21,642 It's so weird. It was an accident. It's not that I planned it. 710 00:40:21,644 --> 00:40:24,044 - You see it? - Oh, yeah, yeah 711 00:40:53,077 --> 00:40:54,310 Polly. Hey, Polly. 712 00:40:54,312 --> 00:40:55,879 Polly, Polly. 713 00:40:57,081 --> 00:40:59,082 Hey, let me help you. 714 00:40:59,084 --> 00:41:01,418 - No, I don't need any help. - I can give you some help. 715 00:41:01,420 --> 00:41:03,019 - I don't need any help. - You know, we friends, Polly. 716 00:41:03,021 --> 00:41:04,854 - I can help you. Let me get it. - No, we're not friends. 717 00:41:04,856 --> 00:41:07,224 - I got it, I got it. - I don't... What're you doing? 718 00:41:07,226 --> 00:41:09,359 - Get the fuck off me! - Oh, come on, Polly. 719 00:41:09,361 --> 00:41:10,793 - I'm trying to help. - What are you doing! 720 00:41:10,795 --> 00:41:12,461 - I'm trying to help you. - Get the fuck away from me! 721 00:41:12,463 --> 00:41:14,697 - What is wrong with you! - I was helping. 722 00:41:18,568 --> 00:41:20,769 - Are you okay? - Yeah. 723 00:41:23,739 --> 00:41:26,441 - Do you need anything? - No, I'm okay. Thanks. 724 00:41:34,517 --> 00:41:36,551 Fuck. 725 00:41:40,323 --> 00:41:41,856 - Let it go. - Chino, come with me. 726 00:41:41,858 --> 00:41:43,825 - We're gonna go find him. - No, what? Why? 727 00:41:43,827 --> 00:41:45,927 He's probably somewhere, two blocks away, 728 00:41:45,929 --> 00:41:48,796 parking cars, harassing other women. Like, fuck that. 729 00:41:48,798 --> 00:41:50,665 - Can I stay? - No, Chino, come on. 730 00:41:50,667 --> 00:41:52,833 Fucking get up. Come with me. 731 00:41:52,835 --> 00:41:54,901 - I think that's not smart... - Yeah. 732 00:41:54,904 --> 00:41:56,937 It's not... I'm not gonna get into a fistfight. 733 00:41:56,939 --> 00:41:59,005 - All right. Okay. - I'm just gonna go see... 734 00:41:59,007 --> 00:42:02,376 Yeah, I'm gonna come too. We'll go... We'll go get him. 735 00:42:07,749 --> 00:42:09,683 There's more people there. What the fuck? 736 00:42:09,685 --> 00:42:12,852 - They probably live there. - He's always by himself. 737 00:42:14,088 --> 00:42:16,556 Hey. Hello? 738 00:42:22,529 --> 00:42:25,098 - Hi. Good night. - What you want? 739 00:42:25,100 --> 00:42:27,100 - Is The Bishop here? - What! 740 00:42:27,102 --> 00:42:28,367 Is The Bishop here? 741 00:42:28,369 --> 00:42:30,268 - The Bishop? - No! Who are you? 742 00:42:30,270 --> 00:42:32,104 Oh, I'm a neighbor. 743 00:42:32,106 --> 00:42:33,805 I've never seen you around here. 744 00:42:33,807 --> 00:42:36,507 - Get the fuck out of here. - Whoa. Lady, calm down. 745 00:42:36,509 --> 00:42:37,876 Do you live here? Is he here? 746 00:42:37,878 --> 00:42:41,012 - I'm here. Yeah. No. - He did something really wrong. 747 00:42:41,014 --> 00:42:43,749 I could call the police, but instead if I could talk to him... 748 00:42:43,751 --> 00:42:45,851 - No police! - -No police. Yes. 749 00:42:45,853 --> 00:42:48,053 - So, can you please call him? - Yeah. 750 00:42:48,055 --> 00:42:49,188 - Is he here? - Yeah, yeah. 751 00:42:49,190 --> 00:42:51,023 I'll call him. Get the fuck out of here. 752 00:42:51,025 --> 00:42:53,992 - Is he here or not? - No, he's not here! Go! 753 00:42:53,994 --> 00:42:55,427 - Freddy, let's go. - Oh, my God. 754 00:42:55,429 --> 00:42:58,630 There are more people. They're staring at us. 755 00:43:06,206 --> 00:43:08,173 Whoo! 756 00:43:14,646 --> 00:43:17,314 - Oh, good job. - What is that? 757 00:43:17,316 --> 00:43:20,484 - What the hell? - Oh! 758 00:43:22,821 --> 00:43:26,255 No, this is a fucking festival. It's the best... Ugh! 759 00:43:26,257 --> 00:43:27,723 Stink bombs. 760 00:43:27,725 --> 00:43:28,890 Yeah! 761 00:43:28,892 --> 00:43:30,691 Where the fuck did you get this from? 762 00:43:30,693 --> 00:43:32,493 He's like, "I have 25 cents." 763 00:43:32,495 --> 00:43:35,128 - I'll get a stink bomb. - What do I get? 764 00:43:37,433 --> 00:43:39,566 Guys, make sure you use the napkins. 765 00:43:39,568 --> 00:43:41,200 Make sure you use the napkins. 766 00:43:41,202 --> 00:43:42,969 No, because it'll get everywhere. 767 00:43:42,971 --> 00:43:43,836 On the hand. 768 00:43:43,838 --> 00:43:46,171 Yeah, coming out of his belly. 769 00:43:46,173 --> 00:43:48,206 - It's like a horse... - You don't want... 770 00:43:48,208 --> 00:43:50,642 No, no, no. Don't light that. Don't light that. 771 00:43:50,644 --> 00:43:52,710 Don't smoke. It's bad for your sperm. 772 00:43:52,712 --> 00:43:54,344 - Polly, give him a break. - It's my birthday. 773 00:43:54,346 --> 00:43:56,680 Is it bad for your sperm? -Yeah, it is, but maybe tomorrow. 774 00:43:56,682 --> 00:43:58,782 It's my sperm's birthday too. 775 00:44:03,286 --> 00:44:05,186 A knight. 776 00:44:08,191 --> 00:44:10,291 Okay... 777 00:44:10,293 --> 00:44:11,825 Oh, dude! 778 00:44:11,827 --> 00:44:14,428 Why don't we go throw the stink bombs to the Bishop's eden. 779 00:44:14,430 --> 00:44:16,096 Stop that. 780 00:44:16,098 --> 00:44:19,800 Why don't we go throw the stink bombs to The Bishop's place? 781 00:44:19,802 --> 00:44:21,668 Come on. 782 00:44:21,670 --> 00:44:24,872 Mo, you into it? I'll totally go. 783 00:44:24,874 --> 00:44:27,074 This is revenge. We're doing this for you. 784 00:44:27,076 --> 00:44:29,242 - For real. - Shh. Shut up. 785 00:44:29,244 --> 00:44:31,044 Fuck. 786 00:44:32,580 --> 00:44:34,179 - Shh! - Come on. 787 00:44:34,181 --> 00:44:35,580 Let's enjoy the revenge. 788 00:44:35,582 --> 00:44:37,549 There's nothing to enjoy. 789 00:44:37,551 --> 00:44:40,718 Come on, don't lie. You like this idea. 790 00:44:40,720 --> 00:44:44,389 This is gonna be crazy. Is he putting it inside? 791 00:44:44,391 --> 00:44:46,758 One, two... 792 00:44:49,995 --> 00:44:51,628 Oh, my God. 793 00:44:51,630 --> 00:44:54,063 What the fuck! Hell, no! 794 00:44:58,469 --> 00:45:00,710 Oh, my gosh. That's a kid. There's a kid inside. 795 00:45:02,473 --> 00:45:04,306 Oh, my God. Freddy... 796 00:45:04,308 --> 00:45:06,241 All of you, shut up! 797 00:45:10,046 --> 00:45:12,246 There's a fucking kid. That is not cool. 798 00:45:12,248 --> 00:45:15,616 What the hell did you do? 799 00:45:16,484 --> 00:45:18,919 Oh, my God! 800 00:45:19,553 --> 00:45:21,854 This is fucked up. 801 00:45:21,856 --> 00:45:23,388 Yeah, it's kind of not that funny. 802 00:45:23,390 --> 00:45:24,757 No, it's not funny. 803 00:45:24,759 --> 00:45:26,425 I'm leaving. I don't like this. 804 00:45:26,427 --> 00:45:27,926 Wait. Are you really leaving? 805 00:45:27,928 --> 00:45:29,827 I don't wanna hear. I don't like this. 806 00:45:29,829 --> 00:45:31,062 Good night. 807 00:45:35,333 --> 00:45:37,802 Guys come on, let's get out of here. 808 00:45:44,510 --> 00:45:46,142 - Hey, guys. What's up? - -Hey. 809 00:45:46,144 --> 00:45:48,010 - Hey, man. - How was it? 810 00:45:48,012 --> 00:45:51,446 Not so good. 811 00:45:54,083 --> 00:45:56,017 Why were you throwing that stink bomb that... 812 00:45:56,019 --> 00:45:59,253 Hey, guys. You can stay. Like, for real, stay. 813 00:45:59,255 --> 00:46:01,456 We're gonna go to bed, but just stay. Hang out. 814 00:46:01,458 --> 00:46:03,057 - No, no, no. - No, for real. 815 00:46:03,059 --> 00:46:05,125 - I mean it. I mean it. - -Okay. 816 00:46:06,027 --> 00:46:08,962 - Can you sing something... - Uh, sure. 817 00:46:10,131 --> 00:46:11,630 Here now, like this. 818 00:46:17,069 --> 00:46:19,271 - Fucked it up. - I fucked it up. 819 00:46:21,041 --> 00:46:22,907 Well, you start it. Do you know how to start it? 820 00:46:22,909 --> 00:46:25,043 No, I haven't done it in years... 821 00:46:25,045 --> 00:46:28,079 Oh, yes. Yeah. I can do that. I can get that. 822 00:46:50,771 --> 00:46:52,938 Babe, what are you doing? 823 00:46:56,243 --> 00:46:58,077 Hey, come back! 824 00:47:05,251 --> 00:47:07,853 - What the fuck is your problem! - Hey! Back off! 825 00:47:07,855 --> 00:47:09,387 Go away! 826 00:47:13,625 --> 00:47:14,825 - Uh-huh. - Hey! 827 00:47:14,827 --> 00:47:16,793 What the fuck is your problem? 828 00:47:16,795 --> 00:47:18,127 Whoa, whoa, whoa! What's going on? 829 00:47:18,129 --> 00:47:19,796 He stopped me from cleaning the streets. 830 00:47:19,798 --> 00:47:21,631 No, he harassed my friend sexually last night. 831 00:47:21,633 --> 00:47:23,633 - Argh! - Wait, wait, wait. 832 00:47:23,635 --> 00:47:25,535 What're you talking about, sexually harassed? I just saw him with the leaf blower. 833 00:47:25,537 --> 00:47:27,103 What is he sexually harassing? 834 00:47:27,105 --> 00:47:28,971 He harassed my friend last night. 835 00:47:28,973 --> 00:47:30,974 - I didn't harass nobody! - -Yes, you did. 836 00:47:30,976 --> 00:47:32,875 Bishop, take a minute. Take a minute. You know me. 837 00:47:32,877 --> 00:47:34,042 Take a minute, take a minute. 838 00:47:34,044 --> 00:47:35,910 Chill out, chill out. What's going on? 839 00:47:35,912 --> 00:47:37,979 This man sexually harassed our friend last night. 840 00:47:37,981 --> 00:47:39,814 She was walking to our apartment, and he grabbed her. 841 00:47:39,816 --> 00:47:42,049 - Negro! - Okay, Bishop. Bishop. 842 00:47:42,051 --> 00:47:44,619 Okay, now take a minute, all right? Hold on. Hold on for a sec. 843 00:47:44,621 --> 00:47:47,188 What else is going on? Why did you take the leaf blower from him? 844 00:47:47,190 --> 00:47:49,824 The leaf blowing is, like, every morning. 845 00:47:49,826 --> 00:47:52,860 I call 3-1-1. It's not legal before 8:00 a.m. 846 00:47:52,862 --> 00:47:55,797 Nobody cares about that. It's noise. He's assaulting people on the street. 847 00:47:55,799 --> 00:47:58,499 - Okay... - Those fucking bitches 848 00:47:58,501 --> 00:48:00,768 threw a fucking bomb in my apartment! 849 00:48:00,770 --> 00:48:02,803 - Oh, yes, you fucking did! - -Terrorists! 850 00:48:02,805 --> 00:48:04,504 - Did you hear me? - Osama bin Laden! 851 00:48:04,506 --> 00:48:06,172 Yes, I did hear you ma'am. Calm down. 852 00:48:06,174 --> 00:48:08,808 It's not a bomb. It was a stink bomb. It's a joke thing. 853 00:48:08,810 --> 00:48:11,544 Okay, first of all, I don't wanna hear anymore about bombs. 854 00:48:11,546 --> 00:48:14,648 I don't want you to be blowing their sleep, Lord Bishop. 855 00:48:14,650 --> 00:48:17,350 Now, take a walk. Go now. Go down the street. Go on. 856 00:48:17,352 --> 00:48:18,885 Take your girlfriend with you. 857 00:48:18,887 --> 00:48:20,887 - There's a fucking kid in there. - I know that. Go on with him. 858 00:48:20,889 --> 00:48:22,786 That's okay for him to get in your face like that? 859 00:48:22,812 --> 00:48:23,456 No, it's not. 860 00:48:23,458 --> 00:48:25,058 - You watch him. - You all know he's not dealing 861 00:48:25,060 --> 00:48:26,626 - with the whole deck, right? - You ought to arrest him. 862 00:48:26,628 --> 00:48:29,161 - He just threatened you with... - Listen, he's... he's crazy. 863 00:48:29,163 --> 00:48:31,164 Everybody knows he's crazy, right? 864 00:48:31,166 --> 00:48:33,533 So even if you try to press charges, all they're gonna do 865 00:48:33,535 --> 00:48:36,770 is put him in some crazy house, and they're gonna let him out in a couple of days. 866 00:48:36,772 --> 00:48:38,905 But listen to me. That house where he's staying at 867 00:48:38,907 --> 00:48:40,606 is gonna be sold in a few days, all right? 868 00:48:40,608 --> 00:48:42,374 And he's gonna be out of here. 869 00:48:42,376 --> 00:48:44,243 And there's nothing you can do about it, 'cause his mom is a judge. 870 00:48:44,245 --> 00:48:46,178 - What's this... - Oh, Judge Judy. 871 00:48:46,180 --> 00:48:48,046 - We don't need any sarcasm. - Yeah, right. 872 00:48:48,048 --> 00:48:50,749 So your mommy's a judge, and then you can be a criminal? 873 00:48:50,751 --> 00:48:52,784 Okay, sir. I'm just bringing up a point. 874 00:48:52,786 --> 00:48:54,385 He's up on De Kalb all the time attacking people. 875 00:48:54,387 --> 00:48:56,654 - This happens every week. - It's all the time. 876 00:48:56,656 --> 00:48:58,432 Something needs to be done. One thing is that he's crazy. 877 00:48:58,458 --> 00:48:59,289 He's crazy, put him in a... 878 00:48:59,291 --> 00:49:00,924 He's gonna be okay. I'm gonna talk to him. 879 00:49:00,926 --> 00:49:03,526 - Yeah, thank you. - -Thank you, officer. 880 00:49:03,528 --> 00:49:06,161 I'd say every five hours. 881 00:49:06,163 --> 00:49:08,497 - Five hours? - Yeah, pour a little bit. 882 00:49:08,499 --> 00:49:10,932 The cactus as well? Like, every plant is the same one? 883 00:49:10,934 --> 00:49:13,001 No, the cactus, you don't need to do anything to the cactus. 884 00:49:13,003 --> 00:49:15,703 Chino, the second one is "C," right? "C"? 885 00:49:15,705 --> 00:49:17,738 Ah, the second one, yeah. 886 00:49:17,740 --> 00:49:18,840 - And then you go to E minor. - Okay. 887 00:49:18,842 --> 00:49:20,975 Come on! 888 00:49:24,212 --> 00:49:26,080 So what is this again? 889 00:49:26,082 --> 00:49:27,781 You don't have to worry about that. 890 00:49:29,618 --> 00:49:31,418 Do me a favor. 891 00:49:31,420 --> 00:49:33,486 When you get about 50 miles out, 892 00:49:33,488 --> 00:49:35,688 give me a call to tell me everything's all right. 893 00:49:35,690 --> 00:49:37,557 - You're not having any problems. - I will. Okay. 894 00:49:37,559 --> 00:49:38,691 - All right. - See you. 895 00:49:38,693 --> 00:49:40,292 - Safe journey to all of you. - Bye. 896 00:49:40,294 --> 00:49:42,536 - Have a good time. - -Thanks for the ride, Richard. 897 00:49:45,731 --> 00:49:48,299 My ex-boyfriend, like he wanted to go to my country house 898 00:49:48,301 --> 00:49:51,403 and they wouldn't allow me because the neighbors were not cool with it. 899 00:49:51,405 --> 00:49:52,570 - Are you serious? - Yeah. 900 00:49:52,572 --> 00:49:55,173 And then I got into a huge fight and then I'm like, 901 00:49:55,175 --> 00:50:00,678 "Listen, when you think of me and my boyfriend, you just go like this." 902 00:50:00,680 --> 00:50:02,846 Cock, ass hole. Cock, ass hole. 903 00:50:02,848 --> 00:50:04,948 And my Mom said, "Oh, my God. He knows." 904 00:50:04,950 --> 00:50:06,482 - You said that to your Mom? - Yeah. 905 00:50:06,484 --> 00:50:07,650 I went like this in front to of her. 906 00:50:07,652 --> 00:50:09,485 Your Mom did not say he knows. 907 00:50:09,487 --> 00:50:13,089 No, she did not say he knows, but... They were amused. 908 00:50:13,091 --> 00:50:15,724 He knows. 909 00:50:15,726 --> 00:50:17,859 Okay, I don't want you guys to think this is weird. 910 00:50:17,861 --> 00:50:20,762 But I brought my kit with me. 911 00:50:20,764 --> 00:50:22,630 Because I'm ovulating today. 912 00:50:22,632 --> 00:50:24,198 - You're ovulating again? - Yes. 913 00:50:24,200 --> 00:50:27,835 Not again. You always say again like I'm ovulating everyday. 914 00:50:27,837 --> 00:50:29,636 You're like a chicken or something. 915 00:50:29,638 --> 00:50:31,238 Can I listen to some music? 916 00:50:31,240 --> 00:50:34,974 Yeah, play that song. -This is the song that I'm learning. 917 00:50:44,917 --> 00:50:47,818 Hi, mommy. How are you? 918 00:50:47,820 --> 00:50:49,153 I'm fine. 919 00:50:50,155 --> 00:50:51,855 Hey, everybody! They're here. 920 00:50:51,857 --> 00:50:53,356 Oh, my gosh. They're here. 921 00:50:53,358 --> 00:50:54,825 - Hi. - Hi. 922 00:50:54,827 --> 00:50:56,993 Jeremiah. -Hi, hi. Polly. Nice to meet you. 923 00:50:56,995 --> 00:50:58,361 Nice to meet you. 924 00:50:58,363 --> 00:50:59,428 Hello! 925 00:50:59,430 --> 00:51:00,496 Good to see you. 926 00:51:00,498 --> 00:51:02,197 Oh, Jeremiah. How are you? Good to see you, man. 927 00:51:02,199 --> 00:51:03,798 - Good to see you again. - Good to see you. 928 00:51:03,800 --> 00:51:05,599 Oh, my God. Look at you. 929 00:51:10,838 --> 00:51:12,906 - Baby, you're good? - Yeah. 930 00:51:12,908 --> 00:51:14,307 This is Freddy. 931 00:51:14,309 --> 00:51:17,976 It's a pleasure. Freddy. Nice to meet you, finally. 932 00:51:19,112 --> 00:51:21,446 Oh, this looks great. 933 00:51:21,448 --> 00:51:23,981 - Oops! Sorry. I'm sorry. - That's good. 934 00:51:23,983 --> 00:51:26,451 There. Just put the potatoes right here, sweetie. 935 00:51:26,453 --> 00:51:27,785 Aw. 936 00:51:27,787 --> 00:51:29,953 Then we all ran because we didn't want to be beaten. 937 00:51:29,955 --> 00:51:33,957 And then we hid in the woods and then we actually got lost in the woods. 938 00:51:33,959 --> 00:51:35,558 Yeah and I went crazy. 939 00:51:35,560 --> 00:51:37,594 Are you still close with your cousins? You still talk to them? 940 00:51:37,596 --> 00:51:38,861 Yeah, I talked to Howard. 941 00:51:38,863 --> 00:51:41,630 My cousin's like one of my best friends ever. 942 00:51:41,632 --> 00:51:47,903 And if the timing of this works out, it would be so nice to have... 943 00:51:47,905 --> 00:51:50,806 Because you're due very soon, you know. 944 00:51:50,808 --> 00:51:54,944 They could grow up together. They'll be the same age. It would be so nice. 945 00:51:54,946 --> 00:51:56,445 - Yeah. - I like that idea. 946 00:51:56,447 --> 00:51:58,613 - You know. - Well, I mean you guys are in New York, 947 00:51:58,615 --> 00:52:02,351 so it's gonna be a little bit hard to, like get 'em together. 948 00:52:02,353 --> 00:52:04,353 - Yeah, but... - It wouldn't be that hard. 949 00:52:04,355 --> 00:52:06,656 We could come. I have cousins that don't live right there. We make time. 950 00:52:06,658 --> 00:52:08,057 Yeah, we can come here. 951 00:52:08,059 --> 00:52:09,858 How often do you come, Mo? Come on. 952 00:52:09,860 --> 00:52:12,060 I'm here now. I come often here. 953 00:52:12,062 --> 00:52:14,096 If I had a kid and you had a kid, we would come. 954 00:52:14,098 --> 00:52:15,664 We would make the trip. 955 00:52:15,666 --> 00:52:17,832 If I had a kid? I'm having this kid. Mine is not a mystery. 956 00:52:17,834 --> 00:52:18,934 Okay, if I had a kid. 957 00:52:20,737 --> 00:52:22,423 Mine is coming. -Our children will be playing. 958 00:52:22,449 --> 00:52:23,104 It sounds so nice. 959 00:52:23,106 --> 00:52:24,539 You don't look so excited. 960 00:52:24,541 --> 00:52:28,109 I'm excited. What? Do I not look excited? 961 00:52:28,111 --> 00:52:29,977 No. 962 00:52:29,979 --> 00:52:35,616 I just... Okay. Well, you guys are trying it out in a different way, you know. 963 00:52:35,618 --> 00:52:37,685 Maybe there's a reason it hasn't happened yet. 964 00:52:37,687 --> 00:52:39,920 - That's all. That's all I'm saying. - Babe. 965 00:52:39,922 --> 00:52:42,690 What? Babe, what? Don't babe me. 966 00:52:42,692 --> 00:52:45,453 What is... What does that mean? I mean, like... 967 00:52:47,729 --> 00:52:49,996 - I don't know what I mean. I don't know. - What do you mean by it? 968 00:52:49,998 --> 00:52:52,465 - I think you do know what you mean. - You do know what you mean. 969 00:52:52,467 --> 00:52:56,535 I mean, how like how is this thing gonna work? 970 00:52:56,561 --> 00:52:58,438 How you guys gonna... 971 00:52:58,440 --> 00:53:02,009 Maybe this is really... Maybe this is really normal in New York. 972 00:53:02,011 --> 00:53:04,044 But... -Why can't you just be supportive? 973 00:53:04,046 --> 00:53:05,879 I have been nothing but supportive. 974 00:53:05,881 --> 00:53:08,649 But this isn't... This isn't one of your little like, 975 00:53:08,651 --> 00:53:14,221 schemes, like you moving off to the big city and you know deciding you're gay and... 976 00:53:14,223 --> 00:53:17,123 I mean this is a kid. You're bringing a child into the world. 977 00:53:17,125 --> 00:53:18,658 I think you should put a little bit more thought... 978 00:53:18,660 --> 00:53:20,826 Yeah, they're thinking of bringing a child into a world 979 00:53:20,828 --> 00:53:22,527 with three parents that love that child. 980 00:53:22,529 --> 00:53:25,464 I can assure you, a mom and a dad does not create that all the time. 981 00:53:25,466 --> 00:53:29,534 I mean, I've seen situations where kids have a mom and a dad 982 00:53:29,536 --> 00:53:33,371 and then mom's an alcoholic or dad that beats up the mom... 983 00:53:33,373 --> 00:53:35,172 Nobody is talking about... 984 00:53:35,174 --> 00:53:37,208 I'm talking about that though. I'm just saying... 985 00:53:37,210 --> 00:53:41,812 My point is that there's no normal situation at all. 986 00:53:41,814 --> 00:53:44,182 Reggie, don't go. 987 00:53:44,184 --> 00:53:46,858 I guess what we're trying to say is that not... 988 00:53:46,884 --> 00:53:48,251 You need a mom and a dad 989 00:53:48,253 --> 00:53:50,554 but you need a loving mom or a loving dad. 990 00:53:50,556 --> 00:53:52,923 - Yeah, that's all I was saying. - -It's more about how we are. 991 00:53:52,925 --> 00:53:55,092 Stability. That's... 992 00:54:08,240 --> 00:54:09,672 Mo's voice, again. 993 00:54:16,947 --> 00:54:18,747 - Make a wish for a baby. - A baby. 994 00:54:22,818 --> 00:54:25,681 And then as a consequence I was pissed off. 995 00:54:25,707 --> 00:54:26,787 Oh, my gosh. 996 00:54:26,789 --> 00:54:28,288 Just a annoyed little child. 997 00:54:28,290 --> 00:54:29,889 Look, you're just holding a pair of sunglasses. 998 00:54:29,891 --> 00:54:33,293 You're so adorable, your face. 999 00:54:33,295 --> 00:54:36,930 Mo, look at you there with a dog! Look at your white boots. 1000 00:54:36,932 --> 00:54:38,331 I know. 1001 00:54:38,333 --> 00:54:41,100 - Oh, my God. I can't take it. - That's my favorite. 1002 00:54:41,102 --> 00:54:47,473 No. I want one. I want one that's half of that and half of me. 1003 00:54:49,177 --> 00:54:51,577 Oh, we want it. 1004 00:54:52,011 --> 00:54:53,511 Oh. 1005 00:54:58,318 --> 00:55:01,219 - Come on now, put it in. - Come on, do it. Do it. 1006 00:55:01,221 --> 00:55:05,523 Mo, you're so cute and sweet. 1007 00:55:05,525 --> 00:55:10,662 Mo, we would make such beautiful little friendly creatures. 1008 00:55:14,567 --> 00:55:15,867 All right, let's do it. 1009 00:55:18,972 --> 00:55:20,238 Really? 1010 00:55:21,273 --> 00:55:23,173 - Yeah, let's do it. - Like right now? 1011 00:55:23,175 --> 00:55:25,742 Yeah, right now. -Like I go get my kit right now? 1012 00:55:26,610 --> 00:55:27,876 Yeah, do it. 1013 00:55:27,878 --> 00:55:29,377 - Are you serious? - Go get it. 1014 00:55:29,379 --> 00:55:31,513 Go get it. -Oh, my God. Before he changes his mind. 1015 00:55:31,515 --> 00:55:34,682 Before I change every single part of my mind. 1016 00:55:34,684 --> 00:55:35,949 Gross. 1017 00:55:35,951 --> 00:55:38,885 Oh, my gosh! 1018 00:55:41,221 --> 00:55:42,789 Let me get you started. 1019 00:55:47,626 --> 00:55:51,296 Dude, she's so excited. Are you serious, you wanna do it? 1020 00:55:51,298 --> 00:55:53,798 Yeah. -Don't fucking get cold feet now. 1021 00:55:53,800 --> 00:55:55,333 Did you already start? 1022 00:55:55,335 --> 00:55:57,635 It's... It already happened. You missed it. -No! 1023 00:55:57,637 --> 00:56:00,205 Just rub yourself against that wet spot and... 1024 00:56:00,207 --> 00:56:01,439 Okay, babe. 1025 00:56:01,441 --> 00:56:04,041 It's all good. 1026 00:56:04,043 --> 00:56:07,445 Okay. Listen, this is very serious. 1027 00:56:09,681 --> 00:56:11,281 You know what this means. 1028 00:56:11,882 --> 00:56:13,450 Yes. 1029 00:56:13,452 --> 00:56:16,753 And don't contaminate the specimen. 1030 00:56:36,709 --> 00:56:38,442 Okay, hold it. 1031 00:56:39,977 --> 00:56:41,277 Easy, easy, easy. 1032 00:56:43,414 --> 00:56:45,715 - You're good. - Yeah. 1033 00:57:08,973 --> 00:57:10,173 It's warm. 1034 00:57:10,175 --> 00:57:12,242 Ew. 1035 00:57:13,010 --> 00:57:14,610 Polly, just do it. 1036 00:57:56,558 --> 00:57:57,691 You need help? 1037 00:57:57,693 --> 00:57:59,759 Let me help you. 1038 00:57:59,761 --> 00:58:02,328 - Do you want to hold my legs up? - Yeah. Hold on, one second. 1039 00:58:04,664 --> 00:58:08,434 - Yeah, lift me up here. - -Wait. 1040 00:58:08,436 --> 00:58:11,536 Okay, we have to think positive thoughts. 1041 00:58:12,438 --> 00:58:14,872 And tell the sperm to go right to the egg. 1042 00:58:14,874 --> 00:58:16,740 Yeah. Babe, show her the picture 1043 00:58:16,742 --> 00:58:18,776 with you and the dog. 1044 00:58:21,679 --> 00:58:22,779 That one. 1045 00:58:23,747 --> 00:58:25,415 Oh, my God. 1046 00:58:29,253 --> 00:58:31,153 Wait, wait. Hold it up. 1047 00:58:31,155 --> 00:58:33,155 Oh, shit. 1048 00:58:33,157 --> 00:58:34,689 Goodnight, kid. 1049 00:58:34,691 --> 00:58:37,459 - Goodnight, Ceci. - -Goodnight. 1050 00:58:42,030 --> 00:58:44,365 Good vibes, you guys. 1051 00:58:44,367 --> 00:58:45,733 Good job, babe. 1052 00:58:46,301 --> 00:58:47,567 Thank you. 1053 00:58:51,905 --> 00:58:54,307 - Mm. Thank you so much. - Oh, thank you for being here. 1054 00:58:54,309 --> 00:58:56,175 - Come to New York, you promise? - We will, I promise. 1055 00:58:56,177 --> 00:58:57,709 - And cross your fingers for... - Yeah. 1056 00:58:57,711 --> 00:58:59,343 Fingers are crossed over, and the prayers are up. 1057 00:58:59,345 --> 00:59:00,945 Okay. Thank you. 1058 00:59:00,947 --> 00:59:03,213 Bye, nice to meet you. 1059 00:59:05,350 --> 00:59:07,851 Thank you so much for everything. Come to New York. 1060 00:59:07,853 --> 00:59:08,918 Bye, sweetie. 1061 00:59:08,920 --> 00:59:10,886 - Take good care of yourself. - I will. Bye. 1062 00:59:14,024 --> 00:59:15,858 Bye, bye. 1063 00:59:21,231 --> 00:59:23,464 - Can I make a left here? - -Yeah. 1064 00:59:23,466 --> 00:59:25,033 - Have a good night. - -Good night. 1065 00:59:25,035 --> 00:59:26,434 - Bye. - -Bye. 1066 00:59:26,436 --> 00:59:28,669 Okay, bye. 1067 00:59:32,907 --> 00:59:34,307 You can go. I'm good. 1068 00:59:34,309 --> 00:59:36,676 - Me too. Go. - Okay. 1069 00:59:50,457 --> 00:59:52,090 Oh, what the fuck? 1070 00:59:52,092 --> 00:59:54,059 - What the fuck is that? - -Is that human shit? 1071 00:59:56,829 --> 00:59:59,664 - Someone took a shit on our stairs. - Oh, smells like it, dude. 1072 01:00:01,035 --> 01:00:02,667 Under fucking light. 1073 01:00:50,116 --> 01:00:51,483 How bad is that? 1074 01:00:55,554 --> 01:00:57,888 - Oh, it's so humiliating. - I swear. 1075 01:00:57,890 --> 01:01:00,925 - I'm just going to bed. - I wish I could. 1076 01:01:00,927 --> 01:01:02,726 I feel unclean. 1077 01:01:47,509 --> 01:01:49,711 Babe. 1078 01:01:49,713 --> 01:01:52,647 - Leaving for the gallery. - Huh. Okay. 1079 01:01:52,649 --> 01:01:56,785 Good luck at the gallery. 1080 01:02:16,003 --> 01:02:17,269 Here we go. 1081 01:02:21,808 --> 01:02:23,441 - Hi, excuse me? - Hello. 1082 01:02:23,443 --> 01:02:25,310 Hi. Are you guys set up? 1083 01:02:25,312 --> 01:02:27,432 Yeah, we have a meeting with Marcus. 1084 01:02:41,126 --> 01:02:42,627 - Wendy. - Yeah. 1085 01:02:42,629 --> 01:02:44,161 Come check this out. 1086 01:02:47,632 --> 01:02:49,866 - Oh, I love it! - It's crazy, right? 1087 01:02:52,270 --> 01:02:55,472 Okay, let's go. -No, you love this. You love Michael. You have to. 1088 01:02:55,474 --> 01:02:56,606 Hurry up. 1089 01:02:56,608 --> 01:02:59,041 Make sure, it's, uh, on focus. 1090 01:03:00,412 --> 01:03:02,645 - Hey. Hello. - Hey, you guys. 1091 01:03:02,647 --> 01:03:04,346 - How are you guys? Great? - Ready. 1092 01:03:04,348 --> 01:03:06,816 So want to get the lights, Jesse. Thank you. 1093 01:03:06,818 --> 01:03:09,718 - Do you wanna hit the space bar? - -Yeah. 1094 01:03:12,122 --> 01:03:13,188 Let's hit it. 1095 01:03:13,190 --> 01:03:15,423 - Okay, this is gonna be working here? - Yeah. 1096 01:03:15,425 --> 01:03:16,891 Okay. 1097 01:04:12,516 --> 01:04:14,983 No, wait. That part is so good. Wait. One second. 1098 01:04:14,985 --> 01:04:16,617 Okay, okay. Oh. 1099 01:04:20,857 --> 01:04:22,857 - It's her. - -Who is that? 1100 01:04:22,859 --> 01:04:24,759 Um, it's my friend Polly. 1101 01:04:24,761 --> 01:04:28,129 The friend that I told you that, uh, that I was trying to have a baby with? 1102 01:04:28,131 --> 01:04:32,367 - Sure, yeah. - And then Wendy was there. 1103 01:04:32,369 --> 01:04:34,702 - You don't wanna finish it? - No, no. I do. We will. 1104 01:04:34,704 --> 01:04:36,271 Can you hit the lights? 1105 01:04:36,273 --> 01:04:37,705 Look, but... 1106 01:04:38,640 --> 01:04:41,141 Yeah, hit the lights, Jesse. Thank you. 1107 01:04:41,143 --> 01:04:43,410 - You don't like it? - No, I do. I do. 1108 01:04:43,412 --> 01:04:45,345 - I like it. - Yeah? 1109 01:04:45,347 --> 01:04:47,647 Oh, yeah. It's just different. -Yeah, it's a little different than when we thought. 1110 01:04:47,649 --> 01:04:48,882 It's a lot different. 1111 01:04:48,884 --> 01:04:50,850 I know I just thought that it was... 1112 01:04:50,852 --> 01:04:54,654 It would be more compelling for people at the gallery and maybe have a little stage. 1113 01:04:54,656 --> 01:04:56,622 - Okay. - Down like, down below the... 1114 01:04:56,624 --> 01:04:58,757 Spaces... It's a good show. 1115 01:04:58,759 --> 01:05:01,861 So you put it... -But we'll put it to the oracle. 1116 01:05:01,863 --> 01:05:03,662 But is it gonna be part of it? 1117 01:05:03,664 --> 01:05:05,998 Well, if you're kind of lucky. I can't... I'm... 1118 01:05:06,000 --> 01:05:09,434 I don't make those decisions. The Oracle makes those. 1119 01:05:09,436 --> 01:05:11,235 What do you mean? Who is the Oracle? 1120 01:05:11,237 --> 01:05:15,005 Are you teasing me? -No. I really don't know who you're talking about. 1121 01:05:15,639 --> 01:05:17,139 Come here. 1122 01:05:22,446 --> 01:05:24,113 You go first. 1123 01:05:26,983 --> 01:05:29,718 You didn't like it, did you? 1124 01:05:29,720 --> 01:05:31,187 You... What's going on? 1125 01:05:31,189 --> 01:05:33,822 You just... I'm a little bit surprised, it's different. 1126 01:05:33,824 --> 01:05:37,092 But this is where the decisions are made. 1127 01:05:37,726 --> 01:05:39,793 What do you mean? 1128 01:05:39,795 --> 01:05:41,327 - That's the Oracle? - This is. 1129 01:05:41,329 --> 01:05:44,798 I mean, we light the candles. Just hit the question. 1130 01:05:44,800 --> 01:05:46,399 Okay? In our hearts. 1131 01:05:46,401 --> 01:05:49,336 Marcus, you really are not being serious. 1132 01:05:49,338 --> 01:05:51,838 - Are you kidding? - What do you mean? How... 1133 01:05:51,840 --> 01:05:57,376 How are you gonna consult to that whether I can be in the show or not? 1134 01:05:58,311 --> 01:05:59,945 - Don't be tensed. - Okay. 1135 01:05:59,947 --> 01:06:02,414 The questions... -This is so weird. I don't get it. 1136 01:06:02,416 --> 01:06:06,485 Don't be tensed. The questions are asked and the answers come. 1137 01:06:06,487 --> 01:06:11,322 But then how does the Oracle answer to your question? -Freddy. 1138 01:06:11,324 --> 01:06:12,824 Freddy, the answers come. 1139 01:06:13,559 --> 01:06:14,992 Okay? 1140 01:06:14,994 --> 01:06:16,860 No, it's not okay. I just don't get it. 1141 01:06:16,862 --> 01:06:19,063 Did you... Did you study Greek or Latin ever? 1142 01:06:19,065 --> 01:06:21,265 Have you ever gone to high school, Freddy? 1143 01:06:21,267 --> 01:06:24,035 Yeah, I went to high school. You don't need to get sassy, Marcus. 1144 01:06:24,037 --> 01:06:26,337 - Sassy? - Yeah. 1145 01:06:26,339 --> 01:06:28,872 Little cuteness party is sassy. 1146 01:06:28,874 --> 01:06:30,074 That video is sassy. 1147 01:06:30,076 --> 01:06:32,943 There's nothing personal about it. 1148 01:06:32,945 --> 01:06:36,080 You talked to me about honesty and embarrassment 1149 01:06:36,082 --> 01:06:37,981 just a short while ago in your place. 1150 01:06:37,983 --> 01:06:41,918 You opened up something to me and you... You were blushing. 1151 01:06:41,920 --> 01:06:43,853 Are you blushing now seeing that? 1152 01:06:43,855 --> 01:06:46,522 Dude, I'm blushing now with this fucking Oracle thing, like it's... Honestly... 1153 01:06:46,524 --> 01:06:47,790 Oh, you shouldn't say that. 1154 01:06:47,792 --> 01:06:49,491 Yeah, maybe we should... We could go. 1155 01:06:49,493 --> 01:06:51,926 I'm sorry, it's just so weird, I don't get it. 1156 01:06:51,928 --> 01:06:53,795 You don't have to get it. That's the whole point. 1157 01:06:53,797 --> 01:06:55,453 There is nothing to do with the intellect... 1158 01:06:55,479 --> 01:06:56,631 Yeah, I don't get it. Yeah. 1159 01:06:56,633 --> 01:07:02,003 And... and being cute and having all your friends have a fucking slumber party. 1160 01:07:02,005 --> 01:07:03,304 - Whoa, whoa, whoa. - Excuse me. Okay? 1161 01:07:03,306 --> 01:07:05,940 - Okay. Yeah, yeah. - This is not Picasso Baby. 1162 01:07:05,942 --> 01:07:08,709 Okay, this is not a gay... -Okay, don't compare me with Picasso Baby, okay. 1163 01:07:08,711 --> 01:07:10,415 What do you have all those people fucking for, Freddy? 1164 01:07:10,441 --> 01:07:11,344 That's a fucking service. 1165 01:07:11,346 --> 01:07:13,714 Freddy. Let's just... We'll leave you can solve whatever... 1166 01:07:13,716 --> 01:07:15,382 - No, dude. I'm not... I'm through. - Okay. 1167 01:07:15,384 --> 01:07:16,549 Thank you. 1168 01:07:16,551 --> 01:07:18,451 - Thanks, Marcus. - -Thanks. 1169 01:07:18,453 --> 01:07:21,787 - Fucking asshole, dude. - I don't know. Let's just go. 1170 01:07:39,838 --> 01:07:41,438 Hey, Chino. 1171 01:07:41,440 --> 01:07:44,008 - Hey, What are you doing here? - Hi. Is... Is Mo here? 1172 01:07:44,010 --> 01:07:45,843 - Yeah, he's in the office. - Okay. 1173 01:07:59,455 --> 01:08:02,324 Mo. Hi. 1174 01:08:07,563 --> 01:08:08,663 - Hey. - Hi. 1175 01:08:08,665 --> 01:08:09,864 What's up? 1176 01:08:09,866 --> 01:08:12,533 I'm coming by... 1177 01:08:13,868 --> 01:08:15,367 'cause I just... 1178 01:08:17,671 --> 01:08:19,470 I found out that I am... 1179 01:08:22,373 --> 01:08:25,575 Oh, my gosh. Thank you so much. 1180 01:08:30,846 --> 01:08:32,847 Does Freddy know? 1181 01:08:32,849 --> 01:08:39,487 No. I haven't told him. I, um, wanted to come here and tell you first in person. 1182 01:08:39,489 --> 01:08:45,693 And just make sure that it's okay and we're okay and have your permission to... 1183 01:08:45,695 --> 01:08:47,595 - My permission? - To go forward and... 1184 01:08:47,597 --> 01:08:49,396 I just wanted to tell you in person. 1185 01:08:49,398 --> 01:08:51,598 So, yeah, you sure you okay? We're good? 1186 01:08:51,600 --> 01:08:54,535 Yeah. Yes. 1187 01:08:54,537 --> 01:08:56,169 - Okay. - What's going on? 1188 01:08:56,171 --> 01:08:57,904 Um... 1189 01:08:57,906 --> 01:09:00,440 I'm pregnant. We're pregnant. 1190 01:09:00,442 --> 01:09:01,874 What? That's amazing. 1191 01:09:01,876 --> 01:09:02,975 Yeah. Hi-five. 1192 01:09:02,977 --> 01:09:04,242 - Ow! - Oh, sorry. 1193 01:09:04,244 --> 01:09:05,577 I'm a pregnant lady. You have to be careful. 1194 01:09:05,579 --> 01:09:07,211 Let's go to the roof. 1195 01:09:07,213 --> 01:09:09,179 You think that was legit? -I don't know, man. I don't know. 1196 01:09:09,181 --> 01:09:11,682 I just... Yeah. I don't know, Fred, it's... 1197 01:09:11,684 --> 01:09:13,517 What do you mean? 1198 01:09:13,519 --> 01:09:16,586 It's just, like... I don't know I don't think you handled that the best way. 1199 01:09:16,588 --> 01:09:18,689 What do you mean, like? That was the proper attitude. 1200 01:09:18,691 --> 01:09:21,725 The guy didn't even watch like 30 seconds of the video. 1201 01:09:21,727 --> 01:09:23,393 - But... - And we worked so hard on that. 1202 01:09:23,395 --> 01:09:25,095 - Excuse me. - Exactly, that's why we should have waited. 1203 01:09:25,097 --> 01:09:26,429 - Excuse me. - Yeah. 1204 01:09:26,431 --> 01:09:27,396 - Are you Jewish? - No. 1205 01:09:27,398 --> 01:09:29,264 - What? - No, I'm not. No. 1206 01:09:29,266 --> 01:09:30,899 Are you sure you're not Jewish really? -Yes. 1207 01:09:30,901 --> 01:09:32,667 - Are you a lesbian? - What? 1208 01:09:32,669 --> 01:09:33,901 - Freddy, what are you doing? - No, dude. 1209 01:09:33,903 --> 01:09:35,536 - Why? - Yeah, exactly. 1210 01:09:35,538 --> 01:09:36,870 I'm sorry. 1211 01:09:36,872 --> 01:09:38,037 What the hell was that? 1212 01:09:38,039 --> 01:09:40,205 - Hey, Wendy. - -Nico. Hey. 1213 01:09:40,207 --> 01:09:42,174 - Hey, what's up, man. - What's up. 1214 01:09:42,176 --> 01:09:44,109 Hey, you guys want to come to a barbecue? I'm going now. 1215 01:09:44,111 --> 01:09:45,777 Yeah. You want... -No, no. I'm not... I don't want to. 1216 01:09:45,779 --> 01:09:47,378 - Okay. I'm gonna go. - -Come on. 1217 01:09:47,380 --> 01:09:48,947 Polly, wait a second. You're leaving? 1218 01:09:48,949 --> 01:09:50,114 - Yeah. - Okay, sure. 1219 01:09:50,116 --> 01:09:51,248 All right, I'll see you later. 1220 01:09:51,250 --> 01:09:54,218 - Hey, what's up? - - Hi. 1221 01:09:54,220 --> 01:09:55,452 How are you? 1222 01:09:57,488 --> 01:09:59,021 What happened? 1223 01:09:59,023 --> 01:10:01,057 It was just fucking humiliating. 1224 01:10:01,059 --> 01:10:03,259 I'll tell you later. What's going on? 1225 01:10:03,261 --> 01:10:07,196 Um, well, I have bad news, too. 1226 01:10:09,499 --> 01:10:11,934 Um, it didn't work. 1227 01:10:16,171 --> 01:10:17,171 No. 1228 01:10:17,173 --> 01:10:19,641 But listen, I'm... I'm ovulating right now. 1229 01:10:19,643 --> 01:10:22,477 So I'm thinking we just try it again tonight. 1230 01:10:22,479 --> 01:10:23,946 I'm so upset. 1231 01:10:25,081 --> 01:10:27,314 Yeah, why don't you talk to Mo about it? 1232 01:10:30,185 --> 01:10:32,753 Yeah, I think it's possible. You just... 1233 01:10:32,755 --> 01:10:34,254 Yeah, just talk to him. 1234 01:10:34,256 --> 01:10:36,824 All right. Well, I'll see you tonight. 1235 01:10:36,826 --> 01:10:38,592 - Okay. - Okay. Bye. 1236 01:10:40,094 --> 01:10:42,930 - What did he say? - That I sound upset. 1237 01:10:42,932 --> 01:10:45,432 He had a bad day at the gallery today. -Yeah? 1238 01:10:45,434 --> 01:10:49,069 Which will make this even better when we give him the good news. 1239 01:11:13,762 --> 01:11:15,129 Hey, guys. 1240 01:11:39,820 --> 01:11:41,421 Oh, hell no! 1241 01:11:41,423 --> 01:11:42,755 Hell no! 1242 01:11:42,757 --> 01:11:45,791 You know who this man is? This man is a fucking faggot. 1243 01:11:45,793 --> 01:11:47,292 You go outside... 1244 01:11:47,294 --> 01:11:50,162 He's your cousin but he sucks dick and takes it in the ass. 1245 01:11:50,164 --> 01:11:53,432 Escape this fucking mess. Run away from this thing. 1246 01:11:53,434 --> 01:11:56,234 Okay, I'm gonna be cool. I'm chilling out. I'm gonna be cool. 1247 01:11:56,236 --> 01:11:59,203 I just wanna tell you something. The man is a terrorist. 1248 01:11:59,205 --> 01:12:00,905 - Shut the fuck up, man. - -Shut the fuck up? 1249 01:12:00,907 --> 01:12:02,206 Yeah, I'm not having a good day, like... 1250 01:12:02,208 --> 01:12:03,774 You're not having a good day? 1251 01:12:03,776 --> 01:12:05,943 - Stop taking in the ass. - -You go outside, please. 1252 01:12:05,945 --> 01:12:08,679 You have a better day, Osama Bin cock sucker! 1253 01:12:08,681 --> 01:12:10,113 No, no. You go outside. 1254 01:12:10,115 --> 01:12:12,516 - Fucking... Fuck you, man. Fuck off! - Fucking faggot! 1255 01:12:12,518 --> 01:12:14,985 - No talk like that. - -Oh, now you gonna throw me out? 1256 01:12:14,987 --> 01:12:17,488 I come in here everyday and you throw me out! 1257 01:12:17,490 --> 01:12:21,791 Excuse me, sir. Watch out for the faggots. They're all around here. 1258 01:12:21,793 --> 01:12:24,161 Faggots are running crazy. 1259 01:12:45,852 --> 01:12:47,218 Yo. 1260 01:12:53,860 --> 01:12:55,260 Yo. 1261 01:13:14,147 --> 01:13:16,515 You're pitching or catching? 1262 01:13:17,451 --> 01:13:19,552 Shut the fuck up, dude. Back off! 1263 01:13:20,153 --> 01:13:21,586 Wait. 1264 01:13:27,092 --> 01:13:28,459 Dick sucker. 1265 01:13:41,140 --> 01:13:42,841 What? What? 1266 01:14:10,869 --> 01:14:12,370 Yo, man. 1267 01:14:21,580 --> 01:14:22,947 Yo, Bishop? 1268 01:14:22,949 --> 01:14:24,449 Fuck. 1269 01:14:27,754 --> 01:14:29,086 Easy, easy. 1270 01:14:29,088 --> 01:14:30,487 Fuck. 1271 01:14:32,957 --> 01:14:35,124 Okay. 1272 01:14:36,862 --> 01:14:39,596 Oh, fuck. Oh, my God! 1273 01:14:50,109 --> 01:14:51,541 Help me out, dude. 1274 01:14:54,679 --> 01:14:56,912 You're good, man. You're gonna be good. 1275 01:15:01,950 --> 01:15:03,150 Stay here. 1276 01:15:36,817 --> 01:15:40,618 Hello, and thank you for calling 311 in New York City. 1277 01:15:40,620 --> 01:15:44,722 If this is an emergency, please dial 911. 1278 01:16:00,706 --> 01:16:03,040 Cock sucker! 1279 01:16:05,377 --> 01:16:07,778 No, dude. 1280 01:16:08,613 --> 01:16:10,046 Get off! Fuck! 1281 01:16:25,029 --> 01:16:26,929 Oh, fuck! 1282 01:16:28,131 --> 01:16:29,832 Oh, my God. 1283 01:16:30,333 --> 01:16:31,613 No, no, no, no. 1284 01:16:34,903 --> 01:16:37,005 Come with me. 1285 01:16:47,281 --> 01:16:50,982 No, no, no, no. 1286 01:16:51,950 --> 01:16:54,719 - No. - Fuck! 1287 01:17:38,397 --> 01:17:41,665 What happened? -I fucked up. I fucked up. 1288 01:17:41,667 --> 01:17:44,334 - What? - It was an accident. 1289 01:17:44,336 --> 01:17:45,568 Freddy, what happened? 1290 01:17:45,570 --> 01:17:47,837 I fucked up. It was not my fault. 1291 01:17:47,839 --> 01:17:49,905 Oh, my God! Freddy, what happened? 1292 01:17:49,907 --> 01:17:53,476 I was walking and then he started outside. 1293 01:17:53,478 --> 01:17:56,045 Okay, okay, okay, okay. 1294 01:17:56,047 --> 01:17:57,513 And he was following me. 1295 01:17:57,515 --> 01:17:59,449 It's okay. It's okay. 1296 01:17:59,451 --> 01:18:01,083 Watch out! 1297 01:18:01,085 --> 01:18:03,318 Look at him. He's bleeding. Polly. 1298 01:18:03,320 --> 01:18:05,454 - No leave him. - -Mother fucker! 1299 01:18:07,156 --> 01:18:09,824 Did you call 911 or an ambulance? We have to call somebody. 1300 01:18:09,826 --> 01:18:12,060 I tried calling... -No, wait. Don't call anybody. 1301 01:18:12,062 --> 01:18:14,028 What happened? 1302 01:18:14,030 --> 01:18:16,830 Fuck! What are we gonna do? -What happened? Tell him what happened. 1303 01:18:16,832 --> 01:18:20,768 What the fuck is this? Freddy, explain how did he get in the house? 1304 01:18:20,770 --> 01:18:27,375 I don't know. I was coming back all right. And then... 1305 01:18:29,480 --> 01:18:36,085 He cursed me and then he started following me and then... 1306 01:18:36,087 --> 01:18:38,754 Shh. It's okay, it's okay. Okay, okay, okay, okay. 1307 01:18:38,756 --> 01:18:40,455 I was just defending myself. 1308 01:18:40,457 --> 01:18:44,026 I know, it's okay. It was an accident. It's okay, it's okay. 1309 01:18:44,028 --> 01:18:46,361 - Shh, calm down. - It's okay. 1310 01:18:49,967 --> 01:18:53,202 Listen, we're gonna call the cops and tell them it was an accident. 1311 01:18:53,204 --> 01:18:54,570 Don't. You cannot call the police. 1312 01:18:54,572 --> 01:18:56,038 We are calling the police. What else are we gonna do? 1313 01:18:56,040 --> 01:18:58,106 He's yelling in there and people are gonna hear us. 1314 01:18:58,108 --> 01:19:00,442 He's gonna get deported, you're pregnant. We are not calling anyone. 1315 01:19:00,444 --> 01:19:01,543 - What? - We gotta think. 1316 01:19:01,545 --> 01:19:03,545 What the fuck? You're pregnant? 1317 01:19:03,547 --> 01:19:04,812 I found out today. 1318 01:19:04,814 --> 01:19:07,048 - No. - It's okay. It's okay. 1319 01:19:07,050 --> 01:19:08,382 - No! - No, no, no. It's okay. 1320 01:19:08,384 --> 01:19:10,951 Listen, listen, listen. We'll fix this, okay? 1321 01:19:12,088 --> 01:19:14,168 We have to call the police. Can you just shut him up! 1322 01:19:16,256 --> 01:19:18,024 - What you doing? - What you doing? 1323 01:19:18,026 --> 01:19:19,759 Freddy, what? What are you doing? 1324 01:19:20,360 --> 01:19:21,760 Please don't. 1325 01:19:22,862 --> 01:19:24,363 I'm sorry, man. 1326 01:19:26,233 --> 01:19:27,332 I'm sorry. 1327 01:19:27,334 --> 01:19:28,733 Please don't call anybody. 1328 01:19:38,844 --> 01:19:40,476 Hold. 1329 01:19:44,381 --> 01:19:46,982 Get the fuck out! Get the fuck out! Get out! 1330 01:19:48,218 --> 01:19:51,619 Oh, my God. 1331 01:19:55,258 --> 01:19:56,624 Fuck. 1332 01:20:01,630 --> 01:20:03,931 Oh, fuck. 1333 01:20:08,704 --> 01:20:10,004 Fuck. 1334 01:20:10,905 --> 01:20:12,606 Oh, fuck. 1335 01:20:14,475 --> 01:20:17,611 No. Dude, what the fuck? 1336 01:20:17,613 --> 01:20:20,080 Oh, my God. 1337 01:20:26,553 --> 01:20:29,255 - It's okay. - Oh, my God. 1338 01:20:34,261 --> 01:20:38,530 It's okay, it's okay. It was an accident. It's okay. 1339 01:20:41,402 --> 01:20:43,162 Freddy, it's okay just breathe. 1340 01:20:47,040 --> 01:20:52,109 - No, what are we gonna do. - Sorry. I'm so sorry. 1341 01:20:52,111 --> 01:20:57,915 It's okay. It's okay. 1342 01:21:04,488 --> 01:21:05,722 It was an accident, okay. 1343 01:21:05,724 --> 01:21:08,124 You were defending yourself. It was an accident. 1344 01:21:15,131 --> 01:21:17,166 Oh, fuck. 1345 01:21:39,390 --> 01:21:40,856 Fuck... 1346 01:21:43,193 --> 01:21:46,027 Fuck. 1347 01:21:47,663 --> 01:21:49,897 Guys, what are we going to do? 1348 01:21:50,999 --> 01:21:54,569 What the fuck? What are we gonna do, guys? Fuck! 1349 01:21:54,571 --> 01:21:56,604 - I'm so sorry. - -Oh, my gosh. 1350 01:22:04,111 --> 01:22:05,445 I'm sorry. 1351 01:22:05,447 --> 01:22:07,013 Who is that? 1352 01:22:07,881 --> 01:22:09,047 Freddy. 1353 01:22:14,286 --> 01:22:17,088 - Fuck! - I told you, man! Fuck. 1354 01:22:23,730 --> 01:22:25,162 Sit here. 1355 01:22:34,005 --> 01:22:36,539 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1356 01:22:36,541 --> 01:22:38,742 It's okay, it was an accident. 1357 01:22:38,743 --> 01:22:43,179 How? How? How did this happen? 1358 01:22:43,181 --> 01:22:46,148 He was defending himself, okay? It was an accident. 1359 01:22:46,150 --> 01:22:50,486 It's okay. 1360 01:22:50,488 --> 01:22:54,357 Just breathe. Okay? Just breathe. 1361 01:23:16,681 --> 01:23:18,416 We have to get him out of here. 1362 01:23:18,418 --> 01:23:20,918 Yeah. How? 1363 01:23:20,920 --> 01:23:23,688 Fuck! 1364 01:23:28,293 --> 01:23:30,628 - Sit down. - Shh. 1365 01:23:30,630 --> 01:23:32,997 - Who is it? - Just sit down. 1366 01:23:39,338 --> 01:23:41,073 - Fuck! - -What? 1367 01:23:41,075 --> 01:23:42,741 Dude, it's Richard. He saw me. 1368 01:23:42,743 --> 01:23:44,275 - Fuck! - -Oh, fucking great. 1369 01:23:44,277 --> 01:23:45,843 Maybe he needs something. I'm just gonna go... 1370 01:23:45,845 --> 01:23:47,545 Okay, okay, okay. Just, just, just... 1371 01:23:47,547 --> 01:23:50,381 Fuck! I need to go out. 1372 01:23:50,383 --> 01:23:52,082 He saw me. 1373 01:23:52,084 --> 01:23:55,419 No! Wait, clean up. You've got blood all over you. 1374 01:23:55,421 --> 01:23:58,789 - Okay. - -Just tell him we're having dinner. 1375 01:23:58,791 --> 01:24:00,432 Tell him we're in the middle of something. 1376 01:24:06,831 --> 01:24:08,298 Hey, how are you, man? 1377 01:24:08,300 --> 01:24:11,101 - How are you? - I'm good. What's going on? 1378 01:24:11,735 --> 01:24:14,870 No. What is going on? 1379 01:24:14,872 --> 01:24:17,139 Nothing. It's really late. 1380 01:24:17,141 --> 01:24:22,744 Freddy, I saw Bishop come up the steps. What's going on? 1381 01:24:23,880 --> 01:24:27,515 Freddy, come on. Let's get real. What's wrong? 1382 01:25:15,663 --> 01:25:17,863 Don't look. Turn around. 1383 01:25:22,135 --> 01:25:23,335 You go first. 1384 01:26:30,240 --> 01:26:34,442 Freddy, there is a light switch on the left side of the wall. 1385 01:26:34,444 --> 01:26:36,077 I'll be right back. 1386 01:27:30,904 --> 01:27:32,671 One, two... 1387 01:27:53,727 --> 01:27:54,993 Get away. 1388 01:28:37,104 --> 01:28:39,438 Hi, I'm Michael Weinstein. 1389 01:28:39,440 --> 01:28:43,242 My guest today is singer, song-writer, Ryan Bingham. 1390 01:28:43,244 --> 01:28:46,345 His sound echoes the rough and rugged life he's led, 1391 01:28:46,347 --> 01:28:48,781 but his journey is certainly magical. 1392 01:28:48,783 --> 01:28:52,986 While working as a rodeo-rider he took up song-writing in his after-hours. 1393 01:28:52,988 --> 01:28:57,557 He released two albums that cast the legendary producer, T Bone Burnett, 1394 01:28:57,559 --> 01:29:01,361 who was producing the soundtrack to the Jeff Bridges film Crazy Heart. 1395 01:29:01,363 --> 01:29:05,299 The rest is Grammy and Oscar history. 1396 01:29:05,301 --> 01:29:07,834 Ryan Bingham, welcome to Song Trails. 1397 01:29:07,836 --> 01:29:09,268 Thank you very much. 1398 01:29:09,270 --> 01:29:11,571 I really appreciate you being here. 1399 01:29:11,573 --> 01:29:13,973 I think your work is rather extraordinary in this time 1400 01:29:13,975 --> 01:29:16,743 because it's a combination of... 1401 01:29:21,548 --> 01:29:23,082 What was that? 1402 01:29:44,604 --> 01:29:45,737 What? 1403 01:29:49,375 --> 01:29:50,575 Wow. 1404 01:29:57,183 --> 01:29:59,852 Can I stay here, please? Can I sleep here? 1405 01:29:59,854 --> 01:30:02,387 - What? - Can I sleep here? 1406 01:31:22,302 --> 01:31:23,903 What's going on? 1407 01:31:36,082 --> 01:31:37,649 - Polly. - Hmm. 1408 01:31:38,717 --> 01:31:40,184 What the fuck is this? 1409 01:31:42,087 --> 01:31:44,586 - What is that? - Chino brought them. 1410 01:31:46,656 --> 01:31:48,289 He gave them to me. 1411 01:31:48,690 --> 01:31:49,856 Oh. 1412 01:31:49,858 --> 01:31:51,524 Fucking creeped me out. 1413 01:32:49,418 --> 01:32:53,521 - Aina. - Hey, guys. 1414 01:32:53,523 --> 01:32:55,055 - Look who's here. - -Aw. 1415 01:32:55,057 --> 01:32:58,323 How are you doing? Look who's here. 1416 01:32:59,092 --> 01:33:01,259 It's uncle Freddy. 1417 01:33:01,261 --> 01:33:02,860 How you doing? 1418 01:33:02,862 --> 01:33:05,330 Oh, God. He's like growing a beard. Look at that. -Hi. 1419 01:33:05,332 --> 01:33:07,899 I know, he's getting so big, so fast. 1420 01:33:07,901 --> 01:33:09,100 Where you guys heading? 1421 01:33:09,102 --> 01:33:10,535 To get coffee. 1422 01:33:10,537 --> 01:33:12,570 - Yeah, we're gonna go to... - -Where's Isaac? 1423 01:33:12,572 --> 01:33:13,904 Is he back yet? 1424 01:33:13,906 --> 01:33:17,241 Yeah, he got back late, had a long trip, just passed out. 1425 01:33:17,243 --> 01:33:18,775 We're just out walking. 1426 01:33:24,047 --> 01:33:28,350 You look sleepy. -Yeah. Didn't really sleep. 1427 01:33:28,374 --> 01:33:44,374 Hope it helped -> bozxphd 106382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.