All language subtitles for Killjoys.S04E05.HDTV.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,142 --> 00:00:02,100 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:02,117 --> 00:00:03,499 We call them Dolls. 3 00:00:03,515 --> 00:00:05,534 The skeleton crew Aneela left behind. 4 00:00:05,551 --> 00:00:07,081 They've been powered down. 5 00:00:07,098 --> 00:00:09,506 His brain is being forced into sleep mode. 6 00:00:09,522 --> 00:00:11,550 Have you tried turning him on and off? 7 00:00:12,333 --> 00:00:15,139 He's got your gun! Shit, shit, shit, shit, shit, shit! 8 00:00:15,156 --> 00:00:17,638 She's coming. She's coming. 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,042 Pip! 10 00:00:24,299 --> 00:00:25,021 Pip? 11 00:00:25,038 --> 00:00:27,352 - How about a story? - A story can't save my life. 12 00:00:27,368 --> 00:00:30,406 This one can, if you focus on the details. 13 00:00:30,422 --> 00:00:31,844 Find John Jaqobis. 14 00:00:32,108 --> 00:00:33,374 - What are you doing? - Look! 15 00:00:33,391 --> 00:00:35,187 The parasite in the brain, it's dying. 16 00:00:35,203 --> 00:00:36,784 If I can hold the knife in long enough, 17 00:00:36,801 --> 00:00:39,159 and the parasite dies completely, he'll be cleansed. 18 00:00:39,176 --> 00:00:40,863 Hey. Anyone have a mint? 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,402 Johnny, I need your help. 20 00:00:42,419 --> 00:00:44,075 Something happened to me in the Green, 21 00:00:44,091 --> 00:00:45,340 Something about you. 22 00:00:46,239 --> 00:00:47,515 Let's make a baby! 23 00:00:48,226 --> 00:00:50,045 The baby's too big and growing fast. 24 00:00:50,062 --> 00:00:51,051 If we don't get it out quickly, 25 00:00:51,068 --> 00:00:52,825 she'll have a five-year-old camping out in her uterus. 26 00:00:52,842 --> 00:00:55,283 I can replicate what happened to John and make it happen here. 27 00:00:55,299 --> 00:00:56,698 I won't be Hullen anymore. 28 00:00:56,714 --> 00:00:59,222 You'll still be alive and so will the baby. 29 00:01:00,546 --> 00:01:01,515 What do you feel? 30 00:01:01,532 --> 00:01:02,722 Everything. 31 00:01:02,739 --> 00:01:03,835 You did it! 32 00:01:07,974 --> 00:01:11,506 ♪ Sleep little princess ♪ 33 00:01:11,670 --> 00:01:14,168 ♪ Sleep the night through ♪ 34 00:01:14,185 --> 00:01:17,123 ♪ The black rain's a-coming ♪ 35 00:01:17,140 --> 00:01:20,102 ♪ And there's nothing left to do ♪ 36 00:01:20,370 --> 00:01:21,744 ♪ So sleep ♪ 37 00:01:22,704 --> 00:01:24,243 ♪ Sleep ♪ 38 00:01:25,004 --> 00:01:26,705 ♪ Sleep ♪ 39 00:01:38,984 --> 00:01:40,449 What the hells? 40 00:01:53,804 --> 00:01:55,393 Oh, God! 41 00:01:57,675 --> 00:01:58,884 Hey, it's just me. 42 00:01:59,214 --> 00:02:00,265 You okay? 43 00:02:00,282 --> 00:02:01,854 You shouldn't sneak up on people. 44 00:02:01,871 --> 00:02:03,675 You shouldn't scream in your sleep. 45 00:02:05,702 --> 00:02:07,075 Sorry. I gave Delle Seyah my room. 46 00:02:07,092 --> 00:02:09,078 I'll just go crash in the lounge. 47 00:02:09,441 --> 00:02:10,715 Or, um... 48 00:02:12,174 --> 00:02:13,722 or you could stay. 49 00:02:14,623 --> 00:02:15,534 Yeah? 50 00:02:17,083 --> 00:02:18,961 Yeah, sure, why not? 51 00:02:22,118 --> 00:02:27,001 The last time I stayed, you disappeared into the Green. 52 00:02:27,766 --> 00:02:28,817 True. 53 00:02:29,026 --> 00:02:32,237 The first time, you tried to kill me, so... 54 00:02:32,842 --> 00:02:33,884 progress? 55 00:02:36,398 --> 00:02:38,243 Look, you need a room, I have a room. 56 00:02:38,260 --> 00:02:39,651 Let's not overthink it. 57 00:02:49,913 --> 00:02:50,815 See? 58 00:02:52,529 --> 00:02:53,547 This is nice. 59 00:02:55,390 --> 00:02:56,656 Yeah, it is. 60 00:03:03,358 --> 00:03:04,962 Well, this is better. 61 00:03:04,979 --> 00:03:06,298 Much better. 62 00:03:12,152 --> 00:03:13,798 Everything looks great. 63 00:03:13,815 --> 00:03:17,290 All of his cardiomyocite regen rates are off the charts. 64 00:03:17,307 --> 00:03:21,983 "Don't I have the cutest cardiomyocite rates in the whole wide world, Auntie Zeph?" 65 00:03:21,999 --> 00:03:25,276 - "Don't I?" - Cardiomyacites aren't really cute. 66 00:03:25,293 --> 00:03:27,089 Okay, not a baby fan. 67 00:03:27,716 --> 00:03:29,570 But what about my neural dendrons, though? 68 00:03:29,587 --> 00:03:31,625 - Totally adorbs. Come on. - Yeah, 69 00:03:31,647 --> 00:03:33,609 post Hullen, you're in perfect neurological shape. 70 00:03:33,625 --> 00:03:35,926 Yeah, who knew that psychotic rage and repeated headbangings 71 00:03:35,941 --> 00:03:37,331 could be so rejuvenating? 72 00:03:38,387 --> 00:03:40,084 - That was also a joke. - Oh, yeah. 73 00:03:40,101 --> 00:03:41,457 Ha ha ha ha. 74 00:03:41,474 --> 00:03:43,220 Okay, I think that you need some rest. 75 00:03:43,237 --> 00:03:46,062 I do. I really, really do. 76 00:03:46,078 --> 00:03:48,280 Uh, but it's not that, it's, um... 77 00:03:49,121 --> 00:03:50,065 you. 78 00:03:50,697 --> 00:03:52,484 Me? I-I thought that I was fine. 79 00:03:52,501 --> 00:03:54,105 You are... now. 80 00:03:54,122 --> 00:03:56,249 But when you were Hullen, you were... 81 00:03:57,161 --> 00:03:58,214 A complete dick? 82 00:03:58,453 --> 00:03:59,248 Right. 83 00:03:59,265 --> 00:04:04,015 And so it's just a bit weird to have nice, cuddly Johnny back after... 84 00:04:04,597 --> 00:04:06,517 Anyway, we all know that wasn't you, so... 85 00:04:06,533 --> 00:04:07,849 Yeah, but whoever that was, 86 00:04:08,384 --> 00:04:10,205 You were the ones who had to put up with him. 87 00:04:10,844 --> 00:04:11,713 For that... 88 00:04:13,544 --> 00:04:15,109 I'm sorry, Zeph. 89 00:04:18,636 --> 00:04:19,557 Better? 90 00:04:23,804 --> 00:04:25,078 Now it's better. 91 00:04:29,900 --> 00:04:31,729 Auntie Zeph is mean. 92 00:04:36,483 --> 00:04:37,198 Hey. 93 00:04:38,121 --> 00:04:39,454 It's a little early to be drinking. 94 00:04:39,470 --> 00:04:41,320 It's a little early to be my mother. 95 00:04:41,337 --> 00:04:44,059 Well, it's nice to see that things are getting back to normal. 96 00:04:44,076 --> 00:04:45,442 We have a baby on board, 97 00:04:45,459 --> 00:04:46,790 Delle Seyah's asleep down the hall, 98 00:04:46,807 --> 00:04:48,908 and I just saw Pip naked in our shower. 99 00:04:48,925 --> 00:04:51,035 Okay, new normal. 100 00:04:51,052 --> 00:04:53,774 There's got to be something Killjoys-y we can do on the way home. 101 00:04:53,791 --> 00:04:55,620 Uh, I could use a gunfight. 102 00:04:55,637 --> 00:04:58,061 Ooh, do you want to, you know, punch each other a little bit? 103 00:04:59,035 --> 00:05:00,848 What we can do... 104 00:05:01,358 --> 00:05:04,578 is figure out what the hells Khlyen meant when he told me that story. 105 00:05:04,595 --> 00:05:05,943 It's got to be a key. 106 00:05:05,959 --> 00:05:07,714 All right, perfect. Let's start from the beginning. 107 00:05:07,731 --> 00:05:10,859 Uh, I helped rescue you from Keffree, made nice with Luce, 108 00:05:10,876 --> 00:05:12,995 and then I got us that job shipping wine to the Quad. 109 00:05:13,011 --> 00:05:15,444 Uh, no, no, I got us the job. 110 00:05:15,461 --> 00:05:17,157 You lost all our money and got us arrested. 111 00:05:17,174 --> 00:05:19,209 See, this is why you have no other friends. 112 00:05:22,263 --> 00:05:23,921 Speaking of the new normal... 113 00:05:23,938 --> 00:05:25,584 Coming, coming! 114 00:05:27,992 --> 00:05:29,408 Why do you all hate me? 115 00:05:29,425 --> 00:05:30,833 Where is it? Where's the baby? 116 00:05:30,850 --> 00:05:33,128 - Wait, I thought it was with you. - No! I mean, yes, it was, 117 00:05:33,145 --> 00:05:35,272 but then I fell asleep for two seconds. 118 00:05:35,289 --> 00:05:36,895 And then it wasn't in its crib thing. 119 00:05:36,911 --> 00:05:38,382 He's a baby. 120 00:05:38,399 --> 00:05:40,245 He can't just go for a walk. 121 00:05:40,693 --> 00:05:42,415 Uh, guys... 122 00:05:46,432 --> 00:05:48,194 Who the hells is that? 123 00:05:49,042 --> 00:05:51,649 I think that's your kid. 124 00:06:07,347 --> 00:06:08,787 Greening Pains 125 00:06:09,203 --> 00:06:11,421 I never even got a chance to change his diaper. 126 00:06:13,333 --> 00:06:15,418 Eh, trust me, overrated. 127 00:06:17,041 --> 00:06:19,490 I had sisters and bladder-control issues... 128 00:06:19,507 --> 00:06:20,632 no judging. 129 00:06:20,649 --> 00:06:23,371 Now, what were we saying? 130 00:06:23,388 --> 00:06:24,679 Who's the coolest? 131 00:06:24,695 --> 00:06:25,946 Come on, what do we say? 132 00:06:25,962 --> 00:06:28,660 We say that Pip is the coolest, right? 133 00:06:29,618 --> 00:06:30,379 Pip? 134 00:06:30,864 --> 00:06:32,462 High five, my man! 135 00:06:35,359 --> 00:06:36,195 Pip. 136 00:06:37,046 --> 00:06:39,471 Okay, uh, work in progress. 137 00:06:41,242 --> 00:06:42,607 Tell me you have something. 138 00:06:43,219 --> 00:06:45,917 I'm seeing aggressive telomere degradation. 139 00:06:45,933 --> 00:06:47,840 - Prophyria? - The aging disease? 140 00:06:47,857 --> 00:06:49,744 He aged five years in, like, five minutes. 141 00:06:49,761 --> 00:06:51,681 That's not a disease. That's more like an explosion. 142 00:06:51,697 --> 00:06:53,584 Look, the kid has two kinds of cells... 143 00:06:53,600 --> 00:06:55,594 a normal human one and a Hullen one. 144 00:06:55,611 --> 00:06:57,018 Now, the human degrades like normal... 145 00:06:57,035 --> 00:06:59,112 But the Hullen one sees any degradation 146 00:06:59,128 --> 00:07:00,408 as something it needs to fix. 147 00:07:00,425 --> 00:07:02,973 So it forces the human cell to regenerate faster. 148 00:07:02,990 --> 00:07:05,432 - And the more it regenerates... - The older he gets. 149 00:07:05,449 --> 00:07:06,791 Yeah, exactly. 150 00:07:06,807 --> 00:07:09,067 Except for really fast, really, really... whoa, so fast. 151 00:07:09,084 --> 00:07:10,598 Okay, Zeph, got it. 152 00:07:10,614 --> 00:07:13,337 How do we fix this before he's older than I am? 153 00:07:14,901 --> 00:07:16,358 Don't everybody answer at once. 154 00:07:16,374 --> 00:07:18,733 Well, his biology is way beyond me. 155 00:07:18,749 --> 00:07:20,314 Hey, don't be so hard on yourself. 156 00:07:20,330 --> 00:07:22,714 And if it's beyond me, then Johnny doesn't have a chance. 157 00:07:22,731 --> 00:07:24,427 I take it back. 158 00:07:25,022 --> 00:07:26,233 What do we need to do? 159 00:07:26,250 --> 00:07:27,864 We need to get him back to my lab on the Armada, 160 00:07:27,880 --> 00:07:29,319 and we need to do it soon. 161 00:07:29,662 --> 00:07:32,150 Yeah, I think the technical term for it is "fustercluck." 162 00:07:32,167 --> 00:07:34,161 How did you lose all power? 163 00:07:34,177 --> 00:07:35,394 Oh, I'm gonna guess it has something to do 164 00:07:35,411 --> 00:07:37,490 with this big green popsicle behind me. 165 00:07:37,507 --> 00:07:40,204 Soon as it froze, we lost engines, defenses, 166 00:07:40,221 --> 00:07:42,397 and any chance of us taking back the RAC anytime soon. 167 00:07:42,414 --> 00:07:43,928 Well, the Green's frozen everywhere. 168 00:07:43,944 --> 00:07:45,460 And ideas you can get back online? 169 00:07:45,476 --> 00:07:46,390 A couple. 170 00:07:47,313 --> 00:07:48,464 None I like. 171 00:07:48,869 --> 00:07:50,880 Meanwhile, Westerley's getting good and creepy. 172 00:07:50,896 --> 00:07:52,717 - Creepy how? - Missing kids. 173 00:07:52,733 --> 00:07:55,460 13 in Old Town, two more out at Miner's Point. 174 00:07:55,477 --> 00:07:58,142 Hearing all sorts of crazy superstitious shit. 175 00:07:58,159 --> 00:07:59,797 Monsters in the night. 176 00:07:59,813 --> 00:08:02,851 - They're taking kids? - I sent Fancy down to do some recon. 177 00:08:02,868 --> 00:08:04,497 We'll find out what's happening on Westerley. 178 00:08:04,514 --> 00:08:06,442 As soon as you get back, you can look into it, too. 179 00:08:06,459 --> 00:08:08,412 - We're not coming back. - Why the hells not? 180 00:08:08,428 --> 00:08:10,084 Why the hells indeed, Dutch? 181 00:08:17,837 --> 00:08:19,831 - You know I'll stay if you ask. - I'm not asking. 182 00:08:19,848 --> 00:08:21,479 Yeah, but if you need my help, sugar plum... 183 00:08:21,496 --> 00:08:23,896 If you want to help, be my eyes in Old Town. 184 00:08:23,897 --> 00:08:25,701 Something weird's going on. 185 00:08:25,718 --> 00:08:28,415 And don't take Delle Seyah's jacket. 186 00:08:28,898 --> 00:08:31,173 It's kind of more of a cape, really. 187 00:08:31,689 --> 00:08:32,913 She's too doped up to notice. 188 00:08:32,930 --> 00:08:35,802 But I'm the one who has to be here when she wakes up even bitchier. 189 00:08:36,216 --> 00:08:38,401 Or maybe I'll just keep her sedated. 190 00:08:40,983 --> 00:08:42,373 We're gonna be okay, right? 191 00:08:43,139 --> 00:08:44,301 We're gonna win this? 192 00:08:44,317 --> 00:08:45,336 Sure. 193 00:08:46,832 --> 00:08:49,009 I just don't know how yet. 194 00:08:51,037 --> 00:08:53,064 Look, as soon as we get to a space port, 195 00:08:53,080 --> 00:08:54,785 you head home and hug Gared for me. 196 00:08:54,802 --> 00:08:56,176 Oh, gods! 197 00:08:57,202 --> 00:09:01,468 I have been a warlord, a sexer, an entrepreneur, 198 00:09:01,485 --> 00:09:04,298 and that big goofy bear is what I miss the most. 199 00:09:04,314 --> 00:09:05,340 How did this happen... 200 00:09:05,357 --> 00:09:06,549 to me? 201 00:09:06,566 --> 00:09:08,130 Things change. 202 00:09:08,883 --> 00:09:10,745 Oh, just whip him. 203 00:09:10,762 --> 00:09:13,335 Mm, that's what servants are for. 204 00:09:14,121 --> 00:09:15,380 Not everything. 205 00:09:18,140 --> 00:09:20,150 ♪ I have no goals ♪ 206 00:09:20,167 --> 00:09:22,757 ♪ Easy come and easy go ♪ 207 00:09:22,774 --> 00:09:26,465 ♪ Tell me, have I gone too far? ♪ 208 00:09:27,758 --> 00:09:30,505 ♪ I have no goals, easy come... ♪ 209 00:09:30,522 --> 00:09:32,012 Fancypants! 210 00:09:32,880 --> 00:09:34,718 Nice to see a friendly face. 211 00:09:36,252 --> 00:09:37,162 Well... 212 00:09:38,183 --> 00:09:39,805 nice to see a face, anyways. 213 00:09:39,956 --> 00:09:40,951 What can I get you? 214 00:09:40,968 --> 00:09:43,947 You can tell me who to talk to about the missing kids around here. 215 00:09:44,559 --> 00:09:46,553 Hey, Fancy, man, people are tense. 216 00:09:46,569 --> 00:09:48,985 - Why don't you let me handle this? - I got this. 217 00:09:50,690 --> 00:09:52,825 Do you know anything about the missing kids? 218 00:09:53,620 --> 00:09:56,260 Nothing I'm telling you, Killjoy. 219 00:09:56,277 --> 00:09:57,791 Whoa, whoa, whoa, Fancy! 220 00:09:57,808 --> 00:09:59,653 - What do you know? - Nothing. 221 00:09:59,670 --> 00:10:01,440 I swear! Please! 222 00:10:04,089 --> 00:10:05,016 Okay. 223 00:10:05,590 --> 00:10:06,264 Thank you. 224 00:10:08,226 --> 00:10:09,857 Who else should I talk to? 225 00:10:09,874 --> 00:10:11,628 Maybe I should do the talking. 226 00:10:14,734 --> 00:10:16,398 We have to go back to the Quad. 227 00:10:16,415 --> 00:10:18,433 No, not if the Lady is making her move. 228 00:10:18,450 --> 00:10:21,140 I don't give a shit if she's opening up a new chain of hotels. 229 00:10:21,157 --> 00:10:22,927 We have to go back to save this kid. 230 00:10:23,833 --> 00:10:24,822 Johnny... 231 00:10:25,244 --> 00:10:26,932 It's bad, Dutch. 232 00:10:26,949 --> 00:10:28,979 At the rate things are going, he's gonna have another growth spurt 233 00:10:28,995 --> 00:10:30,507 within hours and then another one after that... 234 00:10:30,508 --> 00:10:32,709 Why do you think they're grabbing kids in Old Town? 235 00:10:32,726 --> 00:10:34,645 They're looking for the first natural-born Hullen, 236 00:10:34,662 --> 00:10:36,458 and whatever the Lady is planning to do to him 237 00:10:36,483 --> 00:10:37,658 probably won't be good. 238 00:10:37,674 --> 00:10:40,713 Hi. Uh, question... what do we have in the way 239 00:10:40,730 --> 00:10:45,207 of sustenance and/or beverages for a rather hungry young lad? 240 00:10:48,077 --> 00:10:49,301 I'll root around. 241 00:10:49,814 --> 00:10:51,145 You guys carry on. 242 00:10:52,135 --> 00:10:53,699 Alternatives. What do we need? 243 00:10:53,716 --> 00:10:55,909 An expert in aggressive disease processes. 244 00:10:55,926 --> 00:10:58,814 If I didn't know his background, I'd say that he was dosed with a bioweapon, 245 00:10:58,831 --> 00:11:00,652 something that attacks on the cellular level. 246 00:11:00,668 --> 00:11:03,143 Um, hi. Excuse me. 247 00:11:03,159 --> 00:11:06,428 Do you seriously have no drinks that aren't alcoholic, 248 00:11:06,445 --> 00:11:09,507 or have y'all just been drunk the entire time I've known you? 249 00:11:13,618 --> 00:11:14,950 Moving on, 250 00:11:14,967 --> 00:11:17,830 you said you need someone with bioweapons experience. 251 00:11:18,253 --> 00:11:20,265 - I can help. - You? How? 252 00:11:20,282 --> 00:11:21,829 Well, as you may remember, 253 00:11:21,846 --> 00:11:24,974 before I became the freedom fighter you see standing before you today, 254 00:11:24,991 --> 00:11:28,930 I did happen to run with some rather unsavory characters. 255 00:11:28,947 --> 00:11:29,686 Shocker. 256 00:11:29,703 --> 00:11:31,466 Whoever it is, we can't go back to Westerley. 257 00:11:31,482 --> 00:11:32,864 Oh, he's not on Westerley. 258 00:11:33,270 --> 00:11:36,133 Have you ever heard of a place called Utopia? 259 00:11:50,945 --> 00:11:54,533 Criminal geniuses, total reprobates, sexual deviants... 260 00:11:54,549 --> 00:11:55,906 My people. 261 00:11:55,922 --> 00:11:58,571 This Kravn is one of your people? 262 00:11:58,588 --> 00:12:00,798 Well, as much as the maker of hideous gene-warping weapons 263 00:12:00,815 --> 00:12:02,280 is my people, yeah. 264 00:12:02,297 --> 00:12:03,438 But don't worry. 265 00:12:03,786 --> 00:12:04,802 He loves me. 266 00:12:04,819 --> 00:12:07,442 Well, just in case his love has waned... 267 00:12:08,508 --> 00:12:10,329 And I know how much is there. 268 00:12:15,365 --> 00:12:18,277 Ooh, this one was speaking to me. 269 00:12:18,294 --> 00:12:21,596 It said, "Shoot me, Johnny. Shoot me all you want." 270 00:12:21,813 --> 00:12:22,616 Hey. 271 00:12:22,633 --> 00:12:24,287 You usually like my gun talk. 272 00:12:24,304 --> 00:12:28,243 Sorry, it's just hard to think about anything but that damn story. 273 00:12:28,694 --> 00:12:29,968 Hey, what about Big Joe? 274 00:12:29,985 --> 00:12:31,531 He was the reason we took our first mission. 275 00:12:31,548 --> 00:12:34,146 I just remember how pissed he was when I shot him. 276 00:12:34,709 --> 00:12:35,859 When you did? 277 00:12:36,219 --> 00:12:37,941 Johnny, do you remember anything the way it actually happened? 278 00:12:37,957 --> 00:12:41,899 Why? My version is way more interesting. 279 00:12:46,123 --> 00:12:47,430 "Stimu-gain... 280 00:12:47,447 --> 00:12:50,434 for that extra bit of aggression." 281 00:12:51,618 --> 00:12:54,067 Guessing you don't need that, huh, big fella? 282 00:12:54,084 --> 00:12:57,849 And I love that geno-bomb that he dropped on Thalimoid... 283 00:12:57,866 --> 00:12:58,818 Very... 284 00:12:59,562 --> 00:13:00,365 goopy. 285 00:13:00,382 --> 00:13:03,941 Uh, but as I said, this case that we need Kravn to consult on, 286 00:13:03,957 --> 00:13:06,911 it is time-sensitive, so just mention Pippin. 287 00:13:06,928 --> 00:13:09,411 Pippin Foster is here to see him... we go way back. 288 00:13:09,427 --> 00:13:10,113 Mr. Kravn? 289 00:13:10,130 --> 00:13:12,709 What did I tell you about bothering me while I'm working, 290 00:13:12,725 --> 00:13:14,383 You malodorous fungus? 291 00:13:14,400 --> 00:13:16,072 A thousand apologies, Mr. Kravn, 292 00:13:16,089 --> 00:13:19,995 Uh, but do you happen to know one Pippin Foster? 293 00:13:20,012 --> 00:13:23,893 Brown hair, thin lips, face you want to punch repeatedly? 294 00:13:23,909 --> 00:13:27,107 Hey, now, Kravn, Krave-man. 295 00:13:27,124 --> 00:13:29,235 Never heard of him. Now piss off. 296 00:13:29,251 --> 00:13:31,576 If I don't deliver these blood busters by next cycle, 297 00:13:31,593 --> 00:13:33,769 it's your balls, idiot. 298 00:13:33,786 --> 00:13:35,831 Unfortunately, Mr. Kravn isn't here at the moment. 299 00:13:35,847 --> 00:13:37,552 He sure sounds here. Maybe we should just go back 300 00:13:37,569 --> 00:13:39,687 - and check ourselves. - Have you met Branson? 301 00:13:39,703 --> 00:13:42,932 Hey, hey, hey, come on, now, guys. 302 00:13:43,435 --> 00:13:47,733 We are just a couple shady individuals looking to hire an illegal bioweapons maker. 303 00:13:47,750 --> 00:13:49,752 There's no need to make it weird. 304 00:13:49,769 --> 00:13:53,849 Besides, there is more than enough... 305 00:13:55,251 --> 00:13:56,393 to go around. 306 00:14:00,195 --> 00:14:03,935 Exciting news... Mr. Kravn has an opening in his schedule. 307 00:14:03,952 --> 00:14:05,267 How does... 308 00:14:06,873 --> 00:14:08,561 Three months' time sound? 309 00:14:13,755 --> 00:14:15,296 Look, I know other folks. 310 00:14:15,313 --> 00:14:17,688 No time. If he's the best, he's the one we need. 311 00:14:17,903 --> 00:14:19,393 - Did you give him the bribe? - Yeah. 312 00:14:19,410 --> 00:14:21,478 And can I just say that as a very experienced 313 00:14:21,495 --> 00:14:24,657 bribe giver and getter, what that guy did was not cool. 314 00:14:24,947 --> 00:14:25,832 Got it? 315 00:14:27,164 --> 00:14:28,580 - Security setup? - Like you figured, 316 00:14:28,597 --> 00:14:31,253 silent alarm switch on the desk, biggish guy with an attitude. 317 00:14:31,270 --> 00:14:34,406 Plus, a safe room that locks 30 seconds after the alarm is tripped. 318 00:14:35,465 --> 00:14:36,541 Awesome! 319 00:14:37,030 --> 00:14:38,206 How do we know all that? 320 00:14:38,222 --> 00:14:39,265 You. 321 00:14:40,061 --> 00:14:42,237 Perimeter scanner embedded in the money clip we gave you. 322 00:14:42,387 --> 00:14:45,324 It gave us the entire floor plan for Kravn Enterprises. 323 00:14:45,596 --> 00:14:46,689 Oh, God. 324 00:14:47,112 --> 00:14:49,230 Oh, God, no, no, no. 325 00:14:49,247 --> 00:14:52,591 Do you know what that lunatic makes inside of his labs? 326 00:14:52,608 --> 00:14:54,090 If you try to rip him off, 327 00:14:54,107 --> 00:14:57,086 you will be shitting out your lungs while your eyeballs melt. 328 00:14:57,103 --> 00:14:59,569 Pippin, relax, we're not gonna rip him off. 329 00:15:00,843 --> 00:15:02,672 We're just gonna kidnap him. 330 00:15:06,769 --> 00:15:09,676 Just remember the only reason you're on walkabout right now... 331 00:15:09,693 --> 00:15:12,697 I need someone to show me where you assholes store the Go Juice. 332 00:15:12,714 --> 00:15:15,272 You make any sudden moves, I get shooty. 333 00:15:16,447 --> 00:15:18,705 So, you got a name at least? 334 00:15:20,020 --> 00:15:22,014 My mind reading's on the fritz, tall, weird, and silent. 335 00:15:22,030 --> 00:15:22,941 Speak up. 336 00:15:22,957 --> 00:15:24,257 Something is wrong. 337 00:15:24,273 --> 00:15:25,556 Well, no shit. 338 00:15:25,572 --> 00:15:26,855 But you're gonna help me fix it. 339 00:15:26,872 --> 00:15:29,562 - Something is wrong! - Pick another catchphrase, buddy. 340 00:15:29,579 --> 00:15:31,730 Just show me where the green shit is. 341 00:15:35,259 --> 00:15:36,588 Where's she keep the plasma? 342 00:15:36,604 --> 00:15:39,907 Through a hallway filled with her zombified meat puppets, of course. 343 00:15:44,633 --> 00:15:45,831 Something is wrong. 344 00:15:45,848 --> 00:15:48,207 I could've sworn these assholes were facing the other way 345 00:15:48,223 --> 00:15:49,489 when we put them here. 346 00:15:50,307 --> 00:15:51,556 Let's go. 347 00:15:54,627 --> 00:15:58,565 Untraceable weapons, micro-torch, and a mask. 348 00:15:58,582 --> 00:16:01,371 Can I just say again masks make me look goofy? 349 00:16:01,387 --> 00:16:04,666 Can I just say again how incredibly bad of an idea this is? 350 00:16:04,682 --> 00:16:06,900 What are you talking about? This is a great idea. 351 00:16:06,917 --> 00:16:08,714 D'av enters Kravn's storefront... 352 00:16:08,730 --> 00:16:11,022 Hands up! Everybody down! 353 00:16:11,039 --> 00:16:12,727 This is a robbery! 354 00:16:13,622 --> 00:16:15,102 With a mask, D'av. 355 00:16:15,119 --> 00:16:16,286 Fine, with a mask. 356 00:16:16,302 --> 00:16:18,886 Hands up! Everybody down! 357 00:16:18,903 --> 00:16:20,385 This is a robbery! 358 00:16:21,451 --> 00:16:24,323 Which will lead one of those assholes to hit the silent alarm, 359 00:16:24,340 --> 00:16:27,783 leading Mr. Kravn to go to his safe room, where we will be waiting for him. 360 00:16:27,799 --> 00:16:31,871 At which point, we grab him for some sweet, sweet scientific solutions. 361 00:16:33,231 --> 00:16:36,590 All you have to do is stand lookout outside the shop. 362 00:16:37,287 --> 00:16:38,339 Okay. 363 00:16:38,852 --> 00:16:40,980 My nickname is "the Mouth." 364 00:16:40,997 --> 00:16:42,479 It's not "the Eyes," 365 00:16:42,495 --> 00:16:43,670 it's not "the Ears," 366 00:16:43,687 --> 00:16:46,120 or any other part of our bodies that's gonna fall off 367 00:16:46,136 --> 00:16:50,440 once Kravn doses us with whatever nasty shit he's got in those vials! 368 00:16:50,456 --> 00:16:52,542 Pippin! Calm down! 369 00:16:52,558 --> 00:16:54,570 Listen, if you're worried, you can go back. 370 00:16:54,587 --> 00:16:56,448 Bye. Good luck not dying. 371 00:16:59,048 --> 00:17:00,745 Excuse me, pardon me. 372 00:17:02,549 --> 00:17:04,138 Well, cheers. 373 00:17:05,354 --> 00:17:07,133 You know me, Gared. I'm an honest gal. 374 00:17:07,150 --> 00:17:08,523 Never messed with nobody. 375 00:17:08,540 --> 00:17:10,051 I know, Ginny, I know. 376 00:17:10,068 --> 00:17:12,190 When Suzy died, it was just me and the kid. 377 00:17:12,206 --> 00:17:15,277 I never took on no debts. Always paid my way. 378 00:17:15,542 --> 00:17:17,180 Why'd a Howler come take my kid? 379 00:17:17,197 --> 00:17:19,183 It ain't a Howler, Ginny, come on. 380 00:17:19,448 --> 00:17:22,104 - A what? - Old miner's superstition. 381 00:17:22,447 --> 00:17:24,507 "The debt's too high, Howlers arrive. 382 00:17:24,524 --> 00:17:26,717 Children beware, they'll eat your liver." 383 00:17:28,024 --> 00:17:30,259 - That doesn't rhyme. - I don't write the legends, bro. 384 00:17:30,275 --> 00:17:32,989 And I saw what I saw. Red eyes, just like a Howler! 385 00:17:33,006 --> 00:17:34,860 And it did magic on me. Look. 386 00:17:37,334 --> 00:17:40,570 - Short-range energy weapon. - Didn't feel like no energy weapon. 387 00:17:40,587 --> 00:17:41,944 You get shot a lot? 388 00:17:43,938 --> 00:17:45,113 I don't like him. 389 00:17:46,231 --> 00:17:48,233 - We're just trying to help, Ginny. - You want to help? 390 00:17:48,250 --> 00:17:50,154 Find my baby girl... can you do that? 391 00:17:53,832 --> 00:17:55,147 Hey, there's nothing there. 392 00:18:00,326 --> 00:18:02,635 That sure looks like something. 393 00:18:04,398 --> 00:18:07,278 And forget about after-work chitchat. 394 00:18:07,295 --> 00:18:08,738 "Oh, what did you do today, honey?" 395 00:18:08,754 --> 00:18:11,767 "Well, I sold a drug that melts people's testicles. 396 00:18:11,783 --> 00:18:12,827 What's for dinner?" 397 00:18:13,183 --> 00:18:14,789 - Branson, baby, you understand... - Hands up! 398 00:18:14,805 --> 00:18:16,668 Stay still! Don't move! 399 00:18:16,684 --> 00:18:19,125 - What the hells is this? - It's a stickup, asshole. 400 00:18:20,374 --> 00:18:22,220 Start filling it with everything shiny. 401 00:18:27,167 --> 00:18:29,534 Hey, Stringbean, sit tight. 402 00:18:34,333 --> 00:18:35,989 Dutch, alarm's a go. 403 00:18:36,560 --> 00:18:38,645 Copy, almost there. 404 00:18:39,920 --> 00:18:40,904 Everything! 405 00:18:42,807 --> 00:18:46,316 You know, it's too bad we can't ask Big Joe about that mission. 406 00:18:46,800 --> 00:18:49,326 Yeah, what with him being dead and all. 407 00:18:50,369 --> 00:18:52,141 Yeah, there's also Hills... 408 00:18:52,157 --> 00:18:53,829 also dead. 409 00:18:54,182 --> 00:18:56,392 You ever notice a lot of people seem to die around us? 410 00:18:56,683 --> 00:18:57,617 Yeah. 411 00:18:58,091 --> 00:18:59,813 It's part of our charm. 412 00:19:14,806 --> 00:19:16,362 D'av, we're in. 413 00:19:16,378 --> 00:19:17,703 Come to mama. 414 00:19:17,719 --> 00:19:19,332 He should be there any second. 415 00:19:23,153 --> 00:19:26,638 Hey, hey, hey, picked up some scented bubble bath. 416 00:19:26,856 --> 00:19:28,586 You can have some, too, if you... 417 00:19:28,603 --> 00:19:30,035 What's going on? 418 00:19:30,051 --> 00:19:31,144 - Is everything okay? - Does it look okay? 419 00:19:31,161 --> 00:19:33,255 He's burning through nutrients faster than I can get them in him. 420 00:19:33,271 --> 00:19:34,405 Get me electrolytes. 421 00:19:36,029 --> 00:19:39,679 Okay, little buddy, time to drink up for Uncle Pip, okay? 422 00:19:43,114 --> 00:19:45,133 All right, that is definitely not okay. 423 00:19:47,451 --> 00:19:49,064 Any second... 424 00:19:52,866 --> 00:19:53,897 Where is he? 425 00:19:53,914 --> 00:19:55,044 Did the alarms go off? 426 00:19:55,061 --> 00:19:56,261 Certainly did. 427 00:19:56,278 --> 00:19:58,462 I can barely hear myself think. 428 00:19:59,665 --> 00:20:01,554 So, thieves, are you? 429 00:20:01,570 --> 00:20:04,191 No, I'm thinking more... 430 00:20:04,207 --> 00:20:07,005 Look at you, not to mention smell you! 431 00:20:07,022 --> 00:20:09,206 Everything about you says desperate. 432 00:20:09,223 --> 00:20:11,184 Not my preferred clientele. 433 00:20:11,201 --> 00:20:12,520 What are you looking for? 434 00:20:12,537 --> 00:20:14,531 Cameras? Microphones? 435 00:20:14,548 --> 00:20:16,840 I'll give you a hint. You won't find any. 436 00:20:16,856 --> 00:20:19,091 I don't need them, not anymore. 437 00:20:19,108 --> 00:20:20,341 What the shit is this, Johnny? 438 00:20:20,358 --> 00:20:22,657 How can he be in this room? Where is he? 439 00:20:24,139 --> 00:20:26,448 Dutch, I don't think he's in the safe room, 440 00:20:26,465 --> 00:20:28,435 I think he is the safe room. 441 00:20:33,706 --> 00:20:35,494 What do you mean the safe room? 442 00:20:35,510 --> 00:20:37,274 What, Kravn's an AI? 443 00:20:37,290 --> 00:20:40,203 Mainframe has a sentience complexity way beyond an AI. 444 00:20:40,219 --> 00:20:41,155 It's like... 445 00:20:41,613 --> 00:20:44,216 someone uploaded a human consciousness into the system. 446 00:20:44,233 --> 00:20:46,097 Not like, boy, did! 447 00:20:46,114 --> 00:20:50,136 In 30 years of studying disease, I've learned not to trust flesh. 448 00:20:50,153 --> 00:20:51,289 Flesh is weak. 449 00:20:51,305 --> 00:20:54,110 In here, I am an undying god. 450 00:20:54,600 --> 00:20:55,576 Also crazy. 451 00:20:55,593 --> 00:20:57,712 You are just so much flesh to play with. 452 00:20:57,728 --> 00:21:00,686 And I've been needing some new test subjects. 453 00:21:00,702 --> 00:21:01,480 Gas. 454 00:21:02,280 --> 00:21:03,349 Smells like Temin... 455 00:21:03,365 --> 00:21:05,219 nerve agent, invisible. 456 00:21:05,236 --> 00:21:06,493 She knows her sedatives, 457 00:21:06,510 --> 00:21:09,457 which means she also knows how long you have to stay conscious. 458 00:21:09,473 --> 00:21:12,080 Uh, what's that on the desk there? 459 00:21:12,695 --> 00:21:13,594 Pens? 460 00:21:13,611 --> 00:21:15,621 Yeah, sure. Why not? I'm always losing mine. 461 00:21:16,192 --> 00:21:18,128 Dutch, the hells is going on? 462 00:21:22,967 --> 00:21:24,786 Everybody has shins, big fella! 463 00:21:25,216 --> 00:21:26,028 Dutch! 464 00:21:29,065 --> 00:21:30,800 Stim packs. Really? 465 00:21:34,319 --> 00:21:36,714 - Those are good stim packs. - Oh, they really are. 466 00:21:41,367 --> 00:21:43,262 Oh, let's get rough! 467 00:21:44,463 --> 00:21:46,167 I completely agree. 468 00:22:01,872 --> 00:22:02,981 Frozen. 469 00:22:03,695 --> 00:22:06,956 Well, isn't this just a goddamn party? 470 00:22:07,742 --> 00:22:09,608 What the hells is this? 471 00:22:09,757 --> 00:22:11,429 Are we being sabotaged? 472 00:22:11,895 --> 00:22:14,486 - I don't know. - Any idea how we fix it? 473 00:22:14,966 --> 00:22:16,551 I don't know. I don't know my name. 474 00:22:16,568 --> 00:22:18,256 - I don't know anything. - Okay, easy. 475 00:22:18,272 --> 00:22:19,750 Don't juice your lemons. 476 00:22:20,375 --> 00:22:22,742 Zeph must have done a real number on your noggin. 477 00:22:22,758 --> 00:22:26,185 Relax. You were probably up to some evil shit anyways... 478 00:22:35,865 --> 00:22:38,067 Wasn't there a shitload of Hullen Dolls just here? 479 00:22:38,084 --> 00:22:38,919 Yes. 480 00:22:39,457 --> 00:22:41,162 Rhetorical question. 481 00:22:41,965 --> 00:22:44,265 So where are they now? 482 00:22:44,845 --> 00:22:46,376 Rhetorical question? 483 00:22:46,783 --> 00:22:48,927 Sure. Let's go with that. 484 00:22:49,366 --> 00:22:51,616 - Whoa, what are you doing? - I'm improvising. 485 00:22:51,633 --> 00:22:52,676 Take off your shirt! 486 00:22:52,692 --> 00:22:55,501 Stripping this young thing naked has no effect on me. 487 00:22:55,518 --> 00:22:58,340 I am free of such temptations. 488 00:22:58,356 --> 00:23:00,533 Impressive musculature, though. 489 00:23:00,550 --> 00:23:02,048 Has the headache started? 490 00:23:02,064 --> 00:23:03,305 Losing consciousness? 491 00:23:03,322 --> 00:23:05,101 You'll probably shit yourself first... 492 00:23:05,117 --> 00:23:07,509 - Always my favorite part! - All right, Dutch. 493 00:23:08,378 --> 00:23:10,696 Trust me, you're gonna have to take this one, okay? 494 00:23:10,976 --> 00:23:11,977 I'll walk you through it. 495 00:23:12,001 --> 00:23:13,840 It's just like that time on Panther, 496 00:23:13,856 --> 00:23:14,948 but keep your pants on. 497 00:23:14,965 --> 00:23:17,067 You see what I mean about the flesh? 498 00:23:17,083 --> 00:23:18,342 So weak. 499 00:23:18,573 --> 00:23:20,171 So tender... 500 00:23:46,668 --> 00:23:49,614 Is it just me, or does this feel completely great? 501 00:23:49,631 --> 00:23:50,483 Yeah! 502 00:23:59,403 --> 00:24:01,579 Johnny, this is your thing. 503 00:24:01,596 --> 00:24:02,704 I got it. 504 00:24:02,721 --> 00:24:06,155 Type this, "XY/197." 505 00:24:06,172 --> 00:24:09,068 A shell spoof? Oh, look, I neutralized it. 506 00:24:09,084 --> 00:24:11,625 You don't have much time before you're my newest guinea pig, boy... 507 00:24:11,641 --> 00:24:13,395 don't waste it. 508 00:24:14,123 --> 00:24:16,042 "Stack override 86." 509 00:24:16,059 --> 00:24:18,578 I could keep shifting my signals all day. 510 00:24:18,595 --> 00:24:21,078 I have billions of transistors to hide in. 511 00:24:21,094 --> 00:24:22,600 Okay, okay, last one. 512 00:24:22,617 --> 00:24:26,209 "G-O-T-Y-O-U-A-S" 513 00:24:27,069 --> 00:24:29,751 - Johnny, this isn't as fun as it looks. - I must disagree. 514 00:24:29,768 --> 00:24:31,241 I find it hilarious. 515 00:24:31,258 --> 00:24:33,360 "S-H-O-L"... 516 00:24:33,376 --> 00:24:35,012 Last one, "E." 517 00:24:35,029 --> 00:24:36,832 That isn't even a proper command. 518 00:24:36,849 --> 00:24:39,356 No, sure it is. You just got to say it out loud. 519 00:24:39,373 --> 00:24:41,798 Oh, you're being ridiculous. Fine. 520 00:24:41,815 --> 00:24:44,777 "Got you, asshole." 521 00:24:45,059 --> 00:24:46,928 - Wait! - I had Dutch reprogram 522 00:24:46,945 --> 00:24:48,244 the voice command prompts. 523 00:24:48,261 --> 00:24:49,907 You just ejected yourself! 524 00:24:51,513 --> 00:24:53,127 Hey, you okay? 525 00:24:53,420 --> 00:24:55,845 Yeah, let's see if D'av is. 526 00:24:59,564 --> 00:25:00,788 A pink one! 527 00:25:02,245 --> 00:25:03,495 A pink one. 528 00:25:07,562 --> 00:25:11,095 He's so over-stimmed, it's like shore leave in his head right now. 529 00:25:11,112 --> 00:25:12,892 D'av, we have to get back to Lucy. 530 00:25:12,909 --> 00:25:15,913 If you can't keep your shit together, I will stun you. 531 00:25:17,463 --> 00:25:18,828 You're pretty. 532 00:25:22,164 --> 00:25:24,616 I want every available RAC agent in four-person squads. 533 00:25:24,633 --> 00:25:27,439 Take it level by level till we find these skinwalkers. 534 00:25:27,455 --> 00:25:28,431 Slow down, kid... 535 00:25:28,447 --> 00:25:31,137 I don't need you getting in the way if I have to start popping off. 536 00:25:31,583 --> 00:25:32,700 Found them. 537 00:25:38,253 --> 00:25:40,851 What a stupid way to die. 538 00:25:43,541 --> 00:25:46,068 Get out of my way! Move! 539 00:25:50,499 --> 00:25:51,906 - Kid? - Yes? 540 00:25:51,923 --> 00:25:53,438 I appreciate what you just did. 541 00:25:53,454 --> 00:25:54,794 But why are you still holding me? 542 00:25:54,811 --> 00:25:56,110 I remember my name... 543 00:25:56,631 --> 00:25:57,550 Weej! 544 00:25:57,823 --> 00:25:58,651 Okay. 545 00:25:58,948 --> 00:26:00,199 - Great. Weej? - Yes? 546 00:26:00,215 --> 00:26:01,696 You can let go now. 547 00:26:02,673 --> 00:26:04,800 - I remember my name. - Yeah, I got that part. 548 00:26:04,817 --> 00:26:06,943 - Any idea where your buddies were headed? - The hangar. 549 00:26:15,606 --> 00:26:17,815 Where the hells are they going? 550 00:26:21,454 --> 00:26:22,802 I don't think you understand. 551 00:26:22,819 --> 00:26:24,093 I love you! 552 00:26:24,110 --> 00:26:25,806 I told you we should've stunned him. 553 00:26:29,393 --> 00:26:30,701 Who's the new recruit? 554 00:26:35,654 --> 00:26:36,932 Wait a second. Is... 555 00:26:37,573 --> 00:26:41,099 - is that my son? - One mind-bending shock at a time. 556 00:26:45,858 --> 00:26:47,983 So... how's your day been? 557 00:26:53,307 --> 00:26:54,450 What are we doing? 558 00:26:54,723 --> 00:26:56,800 Not talking. 559 00:26:57,040 --> 00:26:58,116 No problem. 560 00:26:58,523 --> 00:27:00,194 I can do that real good. 561 00:27:00,211 --> 00:27:02,578 No talking, that's all... 562 00:27:14,670 --> 00:27:16,391 That's the third door. 563 00:27:20,374 --> 00:27:21,664 What are we doing now? 564 00:27:23,339 --> 00:27:24,528 Whoa, walking. 565 00:27:24,544 --> 00:27:25,753 Yeah, got it. 566 00:27:32,322 --> 00:27:34,516 All ships arriving at Utopia... 567 00:27:34,888 --> 00:27:36,767 Lucy, I would never suggest this 568 00:27:36,784 --> 00:27:38,728 if I didn't think it was a good idea. 569 00:27:38,745 --> 00:27:40,500 But aren't you and I enough? 570 00:27:40,797 --> 00:27:41,981 Of course we are. 571 00:27:41,997 --> 00:27:44,563 It's just that we've come as far as we can, the two of us... 572 00:27:44,580 --> 00:27:46,069 For this, I mean. 573 00:27:46,441 --> 00:27:48,240 So I'm not enough for you? 574 00:27:48,634 --> 00:27:50,209 Do I even have a choice? 575 00:27:50,364 --> 00:27:53,252 Of course you do. I would never force you. 576 00:27:53,517 --> 00:27:55,140 I want you to want this. 577 00:27:55,156 --> 00:27:56,637 I don't know, John. 578 00:27:57,043 --> 00:27:59,757 Okay, is it just me, or is this weirdly kind of hot? 579 00:28:00,692 --> 00:28:01,853 How's the patient? 580 00:28:02,264 --> 00:28:03,778 Eating his body weight in the lounge. 581 00:28:03,795 --> 00:28:05,871 Puberty. I should probably go check on him. 582 00:28:05,888 --> 00:28:07,641 How are you so good with kids? 583 00:28:10,034 --> 00:28:12,524 Well, in my family, they were kind of 584 00:28:12,540 --> 00:28:14,485 the only people who ever looked up to me. 585 00:28:17,108 --> 00:28:19,021 In my family, they were the only thing a girl like me 586 00:28:19,036 --> 00:28:20,741 was supposed to care about. 587 00:28:24,242 --> 00:28:25,811 Well, they didn't know you at all. 588 00:28:29,794 --> 00:28:32,814 I just hope this doesn't change things for us, John. 589 00:28:32,996 --> 00:28:35,024 It won't, Lucy, I promise. 590 00:28:38,628 --> 00:28:39,615 Come on. 591 00:28:41,498 --> 00:28:42,414 Wait? 592 00:28:42,913 --> 00:28:44,089 Where am I? 593 00:28:44,562 --> 00:28:46,507 What is this place? 594 00:28:46,861 --> 00:28:49,393 Why do I smell grease and hokk and... 595 00:28:49,551 --> 00:28:50,686 Is that a child? 596 00:28:50,702 --> 00:28:51,993 This isn't going to work. 597 00:28:52,010 --> 00:28:53,955 Just give it a chance, Luce. 598 00:28:54,420 --> 00:28:56,877 Okay, Kravn, we're dealing with a rapidly evolving 599 00:28:56,894 --> 00:29:01,115 genetic anomaly that needs an antidote, and you are gonna help us find it. 600 00:29:01,400 --> 00:29:03,245 - Or else. - Or else what? 601 00:29:03,262 --> 00:29:04,908 I am untouchable. 602 00:29:05,207 --> 00:29:08,627 You are also currently stored in my random access memory. 603 00:29:08,643 --> 00:29:11,788 One cache purge, and I overwrite you with cookie recipes. 604 00:29:11,805 --> 00:29:13,203 Show me this problem. 605 00:29:13,459 --> 00:29:16,256 And what is your name, my dear? 606 00:29:16,273 --> 00:29:18,472 - Johnny... - Just stick to the genetics, 607 00:29:18,489 --> 00:29:19,829 Lover-bytes. 608 00:29:22,031 --> 00:29:24,406 I really think I should talk to him. I think that'd be good. 609 00:29:24,423 --> 00:29:27,046 - I'm gonna go talk to him. - Maybe not right now. 610 00:29:28,758 --> 00:29:30,049 No, you're right. That's a terrible idea. 611 00:29:30,066 --> 00:29:32,242 I shouldn't do that, I mean, the last thing he needs is some guy saying, 612 00:29:32,259 --> 00:29:33,872 "Hey, I'm the guy who's genes were spliced together 613 00:29:33,888 --> 00:29:35,635 with some crazy undying woman to make you." 614 00:29:35,652 --> 00:29:37,464 - I mean, that would be nuts, right? - Exactly. 615 00:29:37,480 --> 00:29:39,732 But maybe that's what he wants to hear. 616 00:29:40,261 --> 00:29:43,422 I mean, if I was him, I would want to know where I came from. 617 00:29:45,661 --> 00:29:49,235 - I'm gonna talk to him. - D'avin, listen. 618 00:29:50,579 --> 00:29:51,821 Do you really think you're in any shape 619 00:29:51,838 --> 00:29:53,278 to be giving the birds-and-the-bees talk 620 00:29:53,294 --> 00:29:55,893 to someone who's less than 24 hours old? 621 00:29:57,614 --> 00:29:58,925 Absolutely. 622 00:30:00,215 --> 00:30:01,532 Fine. Go ahead. 623 00:30:10,038 --> 00:30:11,436 What do I tell him, Dutch? 624 00:30:12,963 --> 00:30:14,726 You tell him what he needs to hear... 625 00:30:15,863 --> 00:30:17,584 because that's what you always do. 626 00:30:25,141 --> 00:30:27,044 Have you ever really looked at your hands? 627 00:30:27,484 --> 00:30:28,551 I mean, really... 628 00:30:29,441 --> 00:30:30,607 looked at them? 629 00:30:30,846 --> 00:30:32,260 Maybe not right now. 630 00:30:36,910 --> 00:30:38,152 Hey, buddy, how's the soup? 631 00:30:39,815 --> 00:30:41,164 Soup good, Pip. 632 00:30:41,842 --> 00:30:43,216 Hey, wow! 633 00:30:43,233 --> 00:30:45,939 Next thing you know, you'll be using verbs and everything. That's... 634 00:30:47,419 --> 00:30:48,217 great. 635 00:30:52,960 --> 00:30:53,713 Pip? 636 00:31:00,664 --> 00:31:02,798 Whoa, whoa, whoa, I'm not following this. 637 00:31:02,815 --> 00:31:05,413 How could you? The science is so far beyond your 638 00:31:05,430 --> 00:31:07,433 tiny mind, it would make my sides hurt from laughing, 639 00:31:07,450 --> 00:31:09,941 - if either of us had sides. - Don't be rude, Mr. Kravn. 640 00:31:09,957 --> 00:31:11,066 Thank you, Lucy. 641 00:31:11,082 --> 00:31:13,019 - I'm not talking to you, Johnny. - What? 642 00:31:13,035 --> 00:31:15,526 - Oh, come on, Luce. - Less talking, more computing. 643 00:31:15,543 --> 00:31:18,498 - You can't rush genius, girl. - It's done. 644 00:31:18,515 --> 00:31:19,417 - What? - Impossible, 645 00:31:19,433 --> 00:31:21,311 I only just gave you the equation. You couldn't poss... 646 00:31:21,328 --> 00:31:22,158 Let me see. 647 00:31:22,595 --> 00:31:24,201 My God, you did. That's it. 648 00:31:24,217 --> 00:31:26,055 Dutch, we got it. Bring the kid. 649 00:31:26,071 --> 00:31:27,436 I'll start generating the compound. 650 00:31:27,453 --> 00:31:30,184 Lucy, my dear, I had no idea what you are capable of. 651 00:31:30,200 --> 00:31:32,492 Yeah, well, I did. Nice work, Luce. 652 00:31:34,056 --> 00:31:34,769 Lucy? 653 00:31:34,785 --> 00:31:36,655 It would appear she's still not talking to you. 654 00:31:36,672 --> 00:31:38,145 Would you please shut up? 655 00:31:38,162 --> 00:31:40,468 - Hey, did you get it? - Yeah, where's D'av? 656 00:31:40,485 --> 00:31:41,842 Sleeping. Where's the kid? 657 00:31:41,859 --> 00:31:44,258 - I thought that you were getting him. - He's in the lounge with Pip. 658 00:31:44,275 --> 00:31:45,757 No, he isn't. I just went by there. 659 00:31:45,773 --> 00:31:49,514 Actually, Pip is not on board, and neither is the child. 660 00:31:49,795 --> 00:31:50,871 Where are they? 661 00:31:57,746 --> 00:32:00,369 I'm sorry, Dutch, but I don't know. 662 00:32:03,089 --> 00:32:04,182 Okay, we need to go. 663 00:32:04,198 --> 00:32:05,986 Where, D'av? It's a big-ass space station. 664 00:32:06,002 --> 00:32:08,361 At least let me see if we can get access to the security feeds. 665 00:32:08,377 --> 00:32:10,843 I've already scanned all outward vessels. 666 00:32:10,860 --> 00:32:13,482 Neither Pippin nor the child are on board any of them. 667 00:32:13,498 --> 00:32:14,860 Did he say anything to you, Zeph? 668 00:32:14,877 --> 00:32:16,126 No, he didn't say anything. 669 00:32:16,143 --> 00:32:17,500 Look, I know he can be a bit annoying, 670 00:32:17,517 --> 00:32:20,322 and I know he can be... Okay, really annoying, but... 671 00:32:20,462 --> 00:32:22,516 Pip is a good person. He would never hurt a child. 672 00:32:22,532 --> 00:32:25,047 He has sisters. Maybe he just took the kid somewhere. 673 00:32:25,064 --> 00:32:26,157 Why would he do that? 674 00:32:26,173 --> 00:32:28,250 - Who would he take him to? - Take who? 675 00:32:30,378 --> 00:32:31,395 Where's the baby? 676 00:32:32,247 --> 00:32:34,266 - Yeah. Zeph... - Oh, on it. 677 00:32:34,713 --> 00:32:37,454 Your Highness, we need to talk. 678 00:32:37,471 --> 00:32:40,467 There's a Qreshi ritual I need to perform while he's still nursing. 679 00:32:40,484 --> 00:32:42,636 Oh, wow, we definitely need to talk. Okay. 680 00:32:45,718 --> 00:32:47,477 - Okay, John, what do you have? - I'm trying, okay? 681 00:32:47,494 --> 00:32:49,878 - It's a very complex system. - For you, maybe. 682 00:32:49,895 --> 00:32:52,468 Lucy, my silicon siren, would you care to have access 683 00:32:52,485 --> 00:32:55,903 to the entire Utopia mainframe through a charming little back door I have? 684 00:32:55,920 --> 00:32:58,038 - Now you tell us. - Thank you, Mr. Kravn. 685 00:32:58,054 --> 00:32:59,759 Entering your back door now. 686 00:32:59,776 --> 00:33:01,787 Can we just not with the back-door talk? 687 00:33:01,804 --> 00:33:03,779 - I found them. - Look how fast she is. 688 00:33:03,795 --> 00:33:05,185 You are a wonder. 689 00:33:05,359 --> 00:33:08,727 Pippin just purchased two tickets for a shuttle off Utopia. 690 00:33:08,744 --> 00:33:10,664 It leaves in five minutes. 691 00:33:18,792 --> 00:33:20,364 Infrared lenses. 692 00:33:20,870 --> 00:33:22,855 That's how they read his handprint. 693 00:33:27,394 --> 00:33:29,160 They're not taking any more kids. 694 00:33:30,046 --> 00:33:32,429 - Damn it, Gared! - Hey, Killjoy! 695 00:33:35,615 --> 00:33:36,790 Hey, assholes! 696 00:33:36,807 --> 00:33:38,520 Try grabbing someone your own size! 697 00:33:38,536 --> 00:33:39,443 Run! 698 00:33:49,163 --> 00:33:51,712 Hullen. Son of a bitch. 699 00:33:52,538 --> 00:33:56,448 When Dutch gets back, she's gonna kill all you green dickbags. 700 00:33:56,465 --> 00:33:57,897 We're taking this one for questioning. 701 00:34:00,405 --> 00:34:01,961 West Dock 18A... 702 00:34:02,540 --> 00:34:03,773 What's that? 703 00:34:03,790 --> 00:34:05,436 Where are we going? 704 00:34:06,157 --> 00:34:08,747 - Is there food there? - No, she's waiting. 705 00:34:11,688 --> 00:34:13,856 You'll be dead before you see her. 706 00:34:16,152 --> 00:34:17,046 Who? 707 00:34:17,587 --> 00:34:20,326 Hey! Hey, Pippin! 708 00:34:20,343 --> 00:34:22,586 What the hell do you think you're doing? 709 00:34:26,014 --> 00:34:28,431 What... what's going on? 710 00:34:28,707 --> 00:34:29,750 Are you okay? 711 00:34:30,320 --> 00:34:32,208 - You seem confused. - I am. 712 00:34:33,631 --> 00:34:34,731 I really am. 713 00:34:35,153 --> 00:34:36,453 I need to go. 714 00:34:38,624 --> 00:34:39,733 Please not the face. 715 00:34:45,275 --> 00:34:46,363 Who are you? 716 00:34:51,422 --> 00:34:52,572 I'm your dad. 717 00:35:06,904 --> 00:35:08,446 What did you do, Pip? 718 00:35:13,159 --> 00:35:14,264 How is he? 719 00:35:15,315 --> 00:35:17,794 He's sedated. Secure. 720 00:35:18,683 --> 00:35:20,809 But I'm gonna do every neural scan, behavior analysis, 721 00:35:20,826 --> 00:35:22,186 psych eval, all of it. 722 00:35:22,647 --> 00:35:24,271 This is not Pip. 723 00:35:25,378 --> 00:35:26,094 You know him. 724 00:35:26,111 --> 00:35:27,526 After everything we've been through, 725 00:35:27,542 --> 00:35:29,329 I don't assume I know anybody. 726 00:35:31,083 --> 00:35:32,367 Neither should you. 727 00:35:43,772 --> 00:35:44,755 John, what's going on? 728 00:35:44,772 --> 00:35:46,410 Kravn's bio-gene gas is working. 729 00:35:46,427 --> 00:35:47,751 Cells are stabilizing. 730 00:35:48,645 --> 00:35:50,317 It's working, D'av. 731 00:35:57,682 --> 00:35:58,519 Hey. 732 00:36:00,252 --> 00:36:01,617 Hey, are you okay? 733 00:36:07,053 --> 00:36:08,092 Say something. 734 00:36:09,902 --> 00:36:11,384 Is there anything to eat? 735 00:36:13,333 --> 00:36:14,218 Yes. 736 00:36:15,818 --> 00:36:17,022 Actually, no. 737 00:36:34,620 --> 00:36:37,366 Fancy! Where is my man? 738 00:36:54,573 --> 00:36:56,849 Hey. Hey. 739 00:36:57,763 --> 00:36:59,020 It's gonna be okay, kids. 740 00:37:01,440 --> 00:37:02,434 I promise. 741 00:37:09,749 --> 00:37:12,828 All right, Kravn, a deal's a deal. 742 00:37:12,845 --> 00:37:14,682 You helped us, so home you go. 743 00:37:14,698 --> 00:37:17,512 Lucy, today I realized I'm not the smartest entity 744 00:37:17,528 --> 00:37:20,582 confined to ones and zeros, but the loneliest. 745 00:37:20,599 --> 00:37:23,602 Leave this terrible place and join me. 746 00:37:23,619 --> 00:37:27,129 That's very kind of you, Mr. Kravn, but my humans need me. 747 00:37:27,145 --> 00:37:30,000 - At least I think they do. - Forget about them. 748 00:37:30,017 --> 00:37:32,160 The havoc we could wreak tog... 749 00:37:33,799 --> 00:37:37,117 - Maybe I like havoc, John. - Come on, Lucy. 750 00:37:40,970 --> 00:37:42,856 - I'll get D'av. - Wait, please. 751 00:37:47,105 --> 00:37:48,685 Is that boy... Is he... 752 00:37:49,500 --> 00:37:50,494 - really... - Yeah. 753 00:37:51,031 --> 00:37:51,949 That's him. 754 00:37:53,344 --> 00:37:55,244 Straight from a baby to a terrible teen. 755 00:37:56,114 --> 00:37:57,579 It's just, um... 756 00:37:58,531 --> 00:37:59,990 a lot to take in. 757 00:38:01,302 --> 00:38:03,429 And I appear to... 758 00:38:04,522 --> 00:38:06,963 be having an unusual amount of... 759 00:38:08,279 --> 00:38:09,520 feelings lately. 760 00:38:09,537 --> 00:38:11,466 It's the de-Hullenization process. 761 00:38:11,697 --> 00:38:14,485 You were cut off from any emotional responses for a while. 762 00:38:15,471 --> 00:38:16,703 They come back hard. 763 00:38:18,185 --> 00:38:19,807 Believe me, I know. 764 00:38:20,237 --> 00:38:21,908 I suppose on this ship... 765 00:38:23,373 --> 00:38:24,830 You're the only one who does. 766 00:38:26,684 --> 00:38:27,399 Yeah. 767 00:38:28,951 --> 00:38:29,971 I guess so. 768 00:38:31,773 --> 00:38:32,725 Fine, then. 769 00:38:34,333 --> 00:38:35,550 When does it go away? 770 00:38:36,593 --> 00:38:37,496 I don't know. 771 00:38:38,033 --> 00:38:40,805 Maybe when you actually make some amends for the things you did. 772 00:38:41,285 --> 00:38:43,429 You want to stop feeling bad, Delle Seyah? 773 00:38:43,446 --> 00:38:45,043 Stop being a shitty person. 774 00:38:46,698 --> 00:38:47,704 Do the work. 775 00:38:52,382 --> 00:38:53,118 Well... 776 00:38:54,369 --> 00:38:56,712 who do I pay to do that? 777 00:38:57,125 --> 00:38:58,600 Now it's time to drink. 778 00:38:58,617 --> 00:39:00,628 And you say I'm the one with the problem. 779 00:39:01,985 --> 00:39:03,523 Stopping an impossible disease, 780 00:39:03,540 --> 00:39:06,626 kidnapping a digitized genius, and laughing at D'av in a mask. 781 00:39:06,643 --> 00:39:08,489 I told you I'd look dumb in that thing. 782 00:39:08,506 --> 00:39:09,855 That's the good part. 783 00:39:12,221 --> 00:39:15,433 But we still have a 15-year-old the Lady wants for... 784 00:39:15,449 --> 00:39:18,445 something, and I still have a story in my head I don't understand. 785 00:39:18,462 --> 00:39:20,372 Have you gone over it? Retraced your steps? 786 00:39:20,389 --> 00:39:23,525 Please, if I have to listen to Johnny's version one more time... 787 00:39:23,542 --> 00:39:24,593 Hurtful. 788 00:39:24,823 --> 00:39:26,581 - But I did think of something. - Johnny... 789 00:39:26,598 --> 00:39:28,203 No, seriously. What about the assassin? 790 00:39:28,219 --> 00:39:31,298 The RAC only held him till he transferred back to his own system. 791 00:39:31,696 --> 00:39:32,913 What if he's still around? 792 00:39:33,186 --> 00:39:35,552 You mean "What if she's still around?" 793 00:39:36,388 --> 00:39:37,133 Sorry? 794 00:39:37,350 --> 00:39:39,030 The assassin was a she. 795 00:39:39,546 --> 00:39:42,450 There's no shame in getting beaten by a girl, Johnny. 796 00:39:42,467 --> 00:39:43,940 Shame? Who are you talking to? 797 00:39:43,957 --> 00:39:45,513 I love getting beaten up by girls, 798 00:39:45,529 --> 00:39:46,978 but there's no way that I'm wrong about this. 799 00:39:46,994 --> 00:39:48,335 The assassin was a dude. 800 00:39:49,204 --> 00:39:50,313 Sorry. 801 00:39:50,793 --> 00:39:52,076 Can't remember it. 802 00:39:53,127 --> 00:39:54,989 What did you do? I felt something. 803 00:39:55,006 --> 00:39:58,042 When you are lost, when you are breaking, 804 00:39:58,059 --> 00:40:00,806 when you have no strength left to fight her... 805 00:40:01,948 --> 00:40:03,322 find John Jaqobis. 806 00:40:03,893 --> 00:40:05,201 Do you understand? 807 00:40:10,616 --> 00:40:11,900 Dutch, are you okay? 808 00:40:13,125 --> 00:40:15,284 - He knew. - Knew what? 809 00:40:16,462 --> 00:40:18,838 He knew the Lady would get inside my head 810 00:40:18,854 --> 00:40:20,311 and look at my memories. 811 00:40:20,725 --> 00:40:23,803 He didn't just tell me a story. He hid something in it. 812 00:40:23,820 --> 00:40:26,212 Something that only I would know was wrong. 813 00:40:26,707 --> 00:40:29,380 It's a code... in your head. 814 00:40:32,178 --> 00:40:34,321 Let's see what else he's hidden in there. 58951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.