Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com is the best choice for the game
in online poker. Join today!
2
00:00:27,400 --> 00:00:28,919
My sweetheart, are you here?
3
00:00:36,960 --> 00:00:39,079
Wait, God forbid the father will see.
4
00:00:39,080 --> 00:00:42,999
Why did that old fool give you up?
Anyway, I'm marrying you.
5
00:00:43,680 --> 00:00:47,759
We, Petro can not see fate.
Father will go to Petrograd one of these days.
6
00:00:47,920 --> 00:00:49,839
I get a bridegroom's groom.
7
00:00:49,880 --> 00:00:52,599
And does not he want to come
to taste my fist?
8
00:00:52,920 --> 00:00:54,479
I will never give you away to somebody.
9
00:00:56,280 --> 00:00:58,279
I'd rather die, but for another I will not go.
10
00:01:00,960 --> 00:01:05,199
Bogdan there dad already missed you.
See do not fall for it.
11
00:01:05,200 --> 00:01:07,999
Oh. Darinka and you where
so pissed on?
12
00:01:08,000 --> 00:01:09,559
Fedor is having a night out.
13
00:01:10,880 --> 00:01:11,919
In the pasture.
14
00:01:11,920 --> 00:01:14,079
Come on, cousin.
there do not stay too long until night.
15
00:01:14,080 --> 00:01:15,559
Well, that's how it goes.
16
00:01:15,680 --> 00:01:18,479
Now I'll give you.
Oh who would say.
17
00:01:18,840 --> 00:01:19,959
Bogdan.
18
00:01:20,680 --> 00:01:23,079
All must be run.
Has zapropastilas!
19
00:01:25,120 --> 00:01:29,839
This is who does not mind his chub?
Now I'll kick, you rascal!
20
00:01:29,920 --> 00:01:31,599
Forget the road here.
21
00:01:33,240 --> 00:01:35,079
Popped the flies to honey.
22
00:01:36,080 --> 00:01:37,599
(the dog barks)
23
00:01:40,160 --> 00:01:41,679
(bleating sheep)
24
00:01:56,640 --> 00:01:57,719
Fedor.
25
00:02:05,400 --> 00:02:09,519
I've gathered you to marry
Thank you.
26
00:02:11,720 --> 00:02:13,919
And let me sit with you for an hour?
27
00:02:20,600 --> 00:02:23,199
BY MOTIVES OF WORKS N.V. GOGOL
28
00:02:26,680 --> 00:02:31,079
Fedor, and when I'm 17
Will you go to me to make a match?
29
00:02:32,360 --> 00:02:34,239
I marvel at you, Darinka.
30
00:02:35,360 --> 00:02:37,279
Who needs this ugly husband?
31
00:02:39,160 --> 00:02:40,359
I need.
32
00:02:46,600 --> 00:02:48,159
Fedor, and kiss me.
33
00:02:50,920 --> 00:02:52,799
Hey, where are you going?
34
00:02:54,040 --> 00:02:55,919
Yes, stop.
35
00:02:56,640 --> 00:02:58,359
Stop it.
36
00:03:00,600 --> 00:03:02,479
Fyodor, wait, I'm with you
37
00:03:04,040 --> 00:03:05,119
Stop!
38
00:03:05,680 --> 00:03:06,879
Stop
You're kud ..
39
00:03:09,320 --> 00:03:12,199
Where did she go?
40
00:03:17,320 --> 00:03:18,479
We run.
41
00:03:35,240 --> 00:03:36,399
Darinka
42
00:03:43,280 --> 00:03:44,839
(loudly screaming)
43
00:04:19,280 --> 00:04:20,479
Let's be better than you.
44
00:04:44,680 --> 00:04:45,879
What an abyss.
45
00:04:45,920 --> 00:04:49,319
I thought that a person of this rank
as Yakov Petrovich
46
00:04:49,320 --> 00:04:51,919
something more interesting hid
in this chest.
47
00:04:52,200 --> 00:04:53,919
And I look, here are some papers.
48
00:04:53,920 --> 00:04:57,959
These papers can shed light
for an investigation.
49
00:05:01,480 --> 00:05:04,239
Paraski's ears are small.
50
00:05:04,800 --> 00:05:07,559
Her ears were bigger during life.
51
00:05:09,680 --> 00:05:13,319
Nikolay Vasilyevich, what do you think?
What does this mean?
52
00:05:14,880 --> 00:05:16,719
12 1.
53
00:05:17,920 --> 00:05:20,479
Perhaps there is some kind of system here.
54
00:05:20,880 --> 00:05:23,279
Look, here are 4 days
55
00:05:23,280 --> 00:05:26,559
in which the rider killed the girls
Another date.
56
00:05:27,320 --> 00:05:28,799
2nd October.
57
00:05:29,280 --> 00:05:32,399
And on October 2 this, this is the day after tomorrow.
58
00:05:33,960 --> 00:05:36,279
Guro was killed before Paraska.
59
00:05:36,400 --> 00:05:38,839
But he somehow managed
calculate the day of her murder.
60
00:05:38,840 --> 00:05:43,879
It means most likely, by his calculations
The next murder must occur
61
00:05:44,440 --> 00:05:45,959
on the 2nd of October.
62
00:05:48,240 --> 00:05:49,799
What is this date?
63
00:05:50,480 --> 00:05:52,559
October 2 is a holiday ..
64
00:05:53,440 --> 00:05:54,559
The Intercession.
65
00:06:06,080 --> 00:06:09,519
And I just had a calendar somewhere
Now.
66
00:06:14,600 --> 00:06:15,839
Celebration.
67
00:06:16,880 --> 00:06:20,719
So. The first murder
happened on the 20th of July.
68
00:06:22,520 --> 00:06:27,839
July 20, Ilya the Prophet
Then on the 6th of August
69
00:06:28,600 --> 00:06:32,479
6th August, The Apple Savior.
70
00:06:32,560 --> 00:06:37,199
9th September. The harvest festival.
71
00:06:38,040 --> 00:06:42,159
The 22nd of September.
The day of the autumn equinox.
72
00:06:43,640 --> 00:06:45,159
Continuous holidays.
73
00:06:46,680 --> 00:06:48,519
Maybe this is the system?
74
00:06:49,120 --> 00:06:53,359
And the rider kills the girls.
namely on holidays.
75
00:06:53,480 --> 00:06:55,159
My mother punished me,
76
00:06:55,160 --> 00:06:58,159
that in the holidays ear hold
should be especially quick.
77
00:06:58,640 --> 00:07:03,079
The evil spirit rages
and its strength is multiplied.
78
00:07:03,640 --> 00:07:05,159
Well, everything converges
79
00:07:05,520 --> 00:07:08,879
4 holidays, 4 murders.
80
00:07:09,000 --> 00:07:12,199
Until the end of the year
9 holidays, total 13.
81
00:07:12,200 --> 00:07:15,239
Hence Guro believed that
there will be so many victims.
82
00:07:15,240 --> 00:07:19,119
And that they will be killed
by all means on holidays.
83
00:07:19,320 --> 00:07:20,599
What a charm.
84
00:07:20,600 --> 00:07:25,399
That is, we now definitely know
when are the next murders?
85
00:07:25,680 --> 00:07:27,319
It turns out that way.
86
00:08:19,320 --> 00:08:22,159
God's pity
the soul of your dead servant ...
87
00:08:22,160 --> 00:08:23,639
Father Bartholomew.
88
00:08:25,200 --> 00:08:27,199
Trouble
What happened?
89
00:08:27,360 --> 00:08:29,839
Basavryuk arrived
Again.
90
00:08:30,200 --> 00:08:31,959
Wicked.
91
00:08:32,600 --> 00:08:36,159
Jesus Christ
to hell with his mustache burn.
92
00:08:37,880 --> 00:08:40,599
Condolences
Sorry.
93
00:08:41,320 --> 00:08:42,879
Lord forgive me.
94
00:08:49,680 --> 00:08:50,919
Hey, mistress?
95
00:08:51,600 --> 00:08:52,759
What do you want?
96
00:08:53,720 --> 00:08:55,039
And who are you?
97
00:08:55,400 --> 00:08:56,519
Christina.
98
00:08:57,520 --> 00:08:58,799
Where's Ganna?
99
00:08:58,920 --> 00:09:01,479
Ganna. Your Hannah died.
I'm for it.
100
00:09:02,760 --> 00:09:05,559
Here are those on
Went to beauty
101
00:09:06,240 --> 00:09:08,359
but came to an old frying pan.
102
00:09:08,360 --> 00:09:09,479
(laughing)
103
00:09:10,480 --> 00:09:14,439
Alexander Khristoforych
he will start such riots.
104
00:09:14,440 --> 00:09:20,399
Maybe with God's help
somehow. In your opinion, isolate?
105
00:09:22,080 --> 00:09:24,679
And for what. Should I isolate him?
106
00:09:24,720 --> 00:09:26,759
But ..., but ... but it is clear that he is a demon.
107
00:09:26,760 --> 00:09:30,959
He has a hare all black wrinkled
like a purse purse.
108
00:09:31,320 --> 00:09:35,599
Why should I be detained by a man?
For the fact that you do not like his harya?
109
00:09:35,600 --> 00:09:36,879
Look at yours.
110
00:09:36,920 --> 00:09:40,039
It is impossible to admit
that this dog's face ...
111
00:09:40,840 --> 00:09:43,279
Christian souls concerned.
112
00:09:43,320 --> 00:09:45,639
So, for the last time I say.
113
00:09:45,920 --> 00:09:49,959
Not for a dog's face, nor for a black hat
we do not arrest people
114
00:09:49,960 --> 00:09:52,959
and we do not leave them in jail.
Everything has a law.
115
00:09:54,480 --> 00:09:55,559
It's Russia.
116
00:10:05,840 --> 00:10:09,399
Barin, here you have a boy with a diva.
117
00:10:12,000 --> 00:10:13,119
Come on in. "
118
00:10:23,920 --> 00:10:25,039
What do you owe?
119
00:10:25,080 --> 00:10:27,919
My little sister was missing, Darinka.
120
00:10:28,200 --> 00:10:31,479
Yesterday, the shepherd Fedor
and how she disappeared.
121
00:10:32,000 --> 00:10:33,319
Help Christ for the sake of.
122
00:10:33,320 --> 00:10:36,279
You are the main person here almost
From the very capital.
123
00:10:45,480 --> 00:10:48,679
I'm sure your sister is alive.
124
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
But...
125
00:10:51,760 --> 00:10:53,999
we do not have much time
we need to hurry.
126
00:10:54,000 --> 00:10:56,519
Position me as you please
Want to collect the pairs?
127
00:10:56,520 --> 00:10:58,959
Let's turn the whole forest upside down
only to find Darinka.
128
00:10:58,960 --> 00:11:02,719
No. I must first report to the master.
I'll report it myself!
129
00:11:04,000 --> 00:11:07,359
Little did I treat you with a whip
canine seed.
130
00:11:07,360 --> 00:11:10,599
In order for you to go to her gun
The shot did not fit, did you understand?
131
00:11:10,640 --> 00:11:13,599
I'm a free Cossack.
I myself know what I need to do.
132
00:11:14,880 --> 00:11:19,279
You remember, for you, the beggar
Bogdan will not give up.
133
00:11:20,040 --> 00:11:23,919
And I keep my word.
What I have said, that will be forever.
134
00:11:23,920 --> 00:11:27,039
Father, do not swear
Petro helps to look for Darinka.
135
00:11:27,040 --> 00:11:29,759
Here is Mr. Gogol confirm.
136
00:11:32,160 --> 00:11:33,399
Good Lord, God.
137
00:11:34,200 --> 00:11:37,999
Yes, I'll give any magarach for Darinka.
Just find the daughter.
138
00:11:38,040 --> 00:11:41,199
I will do everything. What is in my power.
139
00:11:41,200 --> 00:11:43,519
If you need to help, you tell me.
140
00:11:44,680 --> 00:11:45,759
Good.
141
00:11:47,080 --> 00:11:48,239
You see.
142
00:11:49,440 --> 00:11:52,439
Serious people will do it.
143
00:11:52,760 --> 00:11:55,759
And you go quickly to the house.
144
00:11:58,880 --> 00:12:00,279
Culture would be to you.
145
00:12:05,560 --> 00:12:08,999
Barin, he is like a bear straight
I did not cope.
146
00:12:09,920 --> 00:12:11,039
Excuse me.
147
00:12:21,440 --> 00:12:22,519
Lisa.
148
00:12:37,840 --> 00:12:40,519
Nikolay Vasilievich.
149
00:12:42,760 --> 00:12:46,039
I ... I do not know where to start, but ...
150
00:12:49,360 --> 00:12:51,239
I think I'm losing my mind.
151
00:13:02,760 --> 00:13:06,479
Leave Nikolay, he's mine.
He's my destiny.
152
00:13:07,160 --> 00:13:10,559
Indent
Otherwise it will be worse for you.
153
00:13:16,560 --> 00:13:18,399
Nikolai, what kind of a girl was that?
154
00:13:19,720 --> 00:13:22,599
More correctly, it actually was not?
155
00:13:23,200 --> 00:13:24,959
She talked to me and ...
156
00:13:25,200 --> 00:13:27,999
I do not understand, I ... I'm really going crazy.
157
00:13:30,800 --> 00:13:31,879
Lisa.
158
00:13:34,080 --> 00:13:37,199
You see, this girl, she ...
159
00:13:38,800 --> 00:13:39,999
exist.
160
00:13:41,080 --> 00:13:45,399
At the same time ... not really.
161
00:13:46,960 --> 00:13:48,119
I do not understand.
162
00:13:49,160 --> 00:13:50,359
Do you know her?
163
00:13:53,920 --> 00:13:56,079
She's a drowned woman.
164
00:13:56,280 --> 00:13:59,279
And she sometimes is me.
165
00:14:00,440 --> 00:14:01,639
Like a ghost.
166
00:14:02,760 --> 00:14:04,639
Ghost?
167
00:14:08,640 --> 00:14:11,359
Why is this your ghost to me?
168
00:14:12,920 --> 00:14:14,079
I dont know.
169
00:14:18,120 --> 00:14:20,679
You probably just infected me
their visions.
170
00:14:20,680 --> 00:14:25,239
And now we are going crazy together.
Only this way all this can be explained.
171
00:14:28,880 --> 00:14:30,439
And this is your ghost ..
172
00:14:31,720 --> 00:14:33,079
Very beautiful.
173
00:14:42,880 --> 00:14:44,039
Beast.
174
00:14:45,360 --> 00:14:46,439
Beast.
175
00:14:47,480 --> 00:14:48,719
Beast.
176
00:14:49,120 --> 00:14:51,679
Beast!
177
00:14:51,680 --> 00:14:52,799
Where's the girl?
178
00:14:54,280 --> 00:14:56,319
Is the girl alive?
Beast.
179
00:14:56,640 --> 00:14:59,239
What kind of blood is on you?
You're not hurt, where is the blood from?
180
00:14:59,240 --> 00:15:00,279
Beast.
181
00:15:00,280 --> 00:15:03,919
Perhaps they attacked Darinka
some terrible animal in the forest.
182
00:15:03,920 --> 00:15:07,279
And I think he's a dog son
he himself has in mind.
183
00:15:07,840 --> 00:15:09,799
Answer me. What beast?
184
00:15:09,800 --> 00:15:12,639
Alexander Khristoforych
you do not see, he will not say anything!
185
00:15:13,040 --> 00:15:14,719
You do not see his condition!
186
00:15:17,640 --> 00:15:21,839
Do you have a better proposal?
Well, I'm listening carefully.
187
00:15:23,040 --> 00:15:26,679
It is necessary to equip people in search of the girl
in the forest and its environs.
188
00:15:26,680 --> 00:15:27,879
I wonder how it turns out.
189
00:15:27,880 --> 00:15:30,719
That is, every time I have
the peasant woman will disappear,
190
00:15:30,720 --> 00:15:33,799
I will send
the whole detachment of Cossacks in the forest, right?
191
00:15:33,800 --> 00:15:37,999
Yes at your disposal the whole village
Ask people, they will not refuse you!
192
00:15:43,520 --> 00:15:45,119
Darinka.
193
00:15:45,560 --> 00:15:47,399
Darinka!
194
00:15:47,600 --> 00:15:48,919
Darinka!
195
00:15:49,520 --> 00:15:52,119
Sister
Darinka!
196
00:15:53,000 --> 00:15:54,119
Darina.
197
00:15:55,960 --> 00:15:58,719
Daughter
Darinka!
198
00:15:59,000 --> 00:16:00,839
Sister, answer me.
199
00:16:05,560 --> 00:16:06,759
Darinka!
200
00:16:10,960 --> 00:16:12,799
Hey!
201
00:16:13,280 --> 00:16:14,519
Darina!
202
00:16:18,400 --> 00:16:19,999
Darinka.
203
00:16:21,800 --> 00:16:23,719
Cousin respond
204
00:16:24,480 --> 00:16:25,999
(the ghost laughs)
205
00:16:27,800 --> 00:16:29,239
You're not looking for me?
206
00:16:30,160 --> 00:16:31,479
Why are you here?
207
00:16:31,480 --> 00:16:32,999
(the ghost laughs)
208
00:16:33,080 --> 00:16:34,479
Do not be angry.
209
00:16:35,240 --> 00:16:37,759
You asked me to teach you
manage your gift.
210
00:16:37,760 --> 00:16:38,999
Darinka!
211
00:16:39,000 --> 00:16:40,239
So I came
212
00:16:44,360 --> 00:16:47,159
so what?
Will we begin the lesson?
213
00:16:48,320 --> 00:16:50,159
Why did you come to Lisa?
214
00:16:51,000 --> 00:16:54,959
I forbid you to disturb her anymore
Do you understand me?
215
00:16:58,000 --> 00:16:59,519
Darinka.
216
00:16:59,520 --> 00:17:01,439
I see now that I am not a match for you.
217
00:17:01,640 --> 00:17:04,439
And there was a time when the sissies
they chased me in droves.
218
00:17:04,440 --> 00:17:06,119
Have I no longer been nice to myself?
219
00:17:06,800 --> 00:17:08,439
That's not what I meant.
220
00:17:08,440 --> 00:17:09,519
Uh-huh. (She grins)
221
00:17:10,240 --> 00:17:11,399
Of course.
222
00:17:12,320 --> 00:17:15,519
There are no beautiful dresses on me.
As in your Liza.
223
00:17:16,280 --> 00:17:18,559
All my wealth is leeches and mashes.
224
00:17:21,520 --> 00:17:24,839
Farewell, I will not bother anymore
neither you, nor her.
225
00:17:24,840 --> 00:17:27,439
And learn your own self, without me.
226
00:17:28,160 --> 00:17:30,999
I just want you to
to her did not come.
227
00:17:31,120 --> 00:17:33,919
And do not come to my dam any more.
228
00:17:34,640 --> 00:17:35,759
I'll drown.
229
00:17:35,840 --> 00:17:39,559
Ya, I did not mean this
About the rank.
230
00:17:40,440 --> 00:17:41,799
Nikolay Vasilievich.
231
00:17:43,080 --> 00:17:44,439
Are you okay?
232
00:17:45,720 --> 00:17:48,439
Yes, yes, all ..
It's all right.
233
00:17:49,560 --> 00:17:50,959
All here soon.
234
00:18:01,280 --> 00:18:04,239
God, her innocent soul.
235
00:18:04,240 --> 00:18:08,639
No. No
No. Dad.
236
00:18:10,280 --> 00:18:11,559
Do not go near her!
237
00:18:12,800 --> 00:18:14,559
I'll kill you, holodranets!
238
00:18:14,920 --> 00:18:16,399
(Bogdan cries)
239
00:18:22,800 --> 00:18:26,399
Why did it happen today?
The holiday the day after tomorrow.
240
00:18:26,440 --> 00:18:29,879
Did Guro make a mistake?
in their predictions
241
00:18:30,000 --> 00:18:36,159
and my theory about holidays
was wrong?
242
00:18:36,200 --> 00:18:39,319
As the most ancient people said.
Humans tend to make mistakes.
243
00:18:47,920 --> 00:18:50,639
Well.
That's all and cleared up.
244
00:18:50,960 --> 00:18:53,839
Darinka was brutally murdered, and Fedor killed her.
245
00:18:54,240 --> 00:18:55,519
Q.E.D.
246
00:18:55,520 --> 00:18:58,719
I would not rush to conclusions
Mr. Binh.
247
00:18:58,960 --> 00:19:02,839
Doctor, have you finished your blindness?
Here is blood, here are the remains.
248
00:19:03,000 --> 00:19:07,559
What else do you not see?
No, it's not human blood.
249
00:19:08,080 --> 00:19:09,599
This is not Darinka.
250
00:19:10,920 --> 00:19:13,439
This ovis aries.
251
00:19:13,920 --> 00:19:15,679
What kind of a devil is this?
252
00:19:15,680 --> 00:19:18,159
Sheep home.
253
00:19:18,440 --> 00:19:20,159
As you can see, Mr. Binh
254
00:19:20,280 --> 00:19:24,919
sheep remains from human
so far I could tell.
255
00:19:26,040 --> 00:19:27,879
How do you mean to understand?
256
00:19:28,000 --> 00:19:30,959
Someone right here was
home sheep.
257
00:19:32,280 --> 00:19:34,119
Yes, apparently, in sheep's potholes
258
00:19:34,120 --> 00:19:36,719
you really understand
better than in human.
259
00:19:37,240 --> 00:19:39,239
Maybe you can go to the horses?
260
00:19:40,680 --> 00:19:42,479
You. Monsieur boots and bourbon.
261
00:19:44,880 --> 00:19:46,279
Pour the ka on your hands.
262
00:19:48,680 --> 00:19:49,959
You should not be so.
263
00:19:50,440 --> 00:19:53,479
Leopold Leopoldych is a master of his craft.
264
00:19:54,120 --> 00:19:56,919
Master?
Well yes.
265
00:19:57,240 --> 00:20:02,719
Master he only gutted eviscerate
but he is afraid to operate alive people.
266
00:20:02,800 --> 00:20:05,439
I was afraid to tear my tooth
all fainted.
267
00:20:05,800 --> 00:20:07,519
I had to go to town.
268
00:20:17,160 --> 00:20:18,239
(crying)
269
00:20:25,360 --> 00:20:26,879
(hard breathing)
270
00:20:29,040 --> 00:20:31,679
This is a rider!
It's he who arranged everything!
271
00:20:32,200 --> 00:20:33,439
Darinka is alive!
272
00:20:34,680 --> 00:20:39,599
He wants to kill her on a holiday
on the night of the Intercession.
273
00:20:54,600 --> 00:20:56,959
Yes. Well, a day, Nikolai Vasilyevich.
274
00:20:57,240 --> 00:21:00,119
Okay
Night in the yard.
275
00:21:00,960 --> 00:21:02,119
I'll go home
276
00:21:05,480 --> 00:21:08,039
Leopold Leopoldych, why
you can not operate on the living?
277
00:21:11,560 --> 00:21:14,679
What, this bourbon you already nayabednichal?
278
00:21:21,320 --> 00:21:23,759
Once in Petersburg, I operated on ...
279
00:21:24,800 --> 00:21:25,879
child.
280
00:21:26,120 --> 00:21:29,319
The operation was unsuccessful.
The child is dead.
281
00:21:31,120 --> 00:21:32,919
Since then, surgery has been done.
282
00:21:33,120 --> 00:21:36,039
I do not want anyone
died under my knife.
283
00:21:37,560 --> 00:21:39,479
I satisfied your curiosity?
284
00:21:42,440 --> 00:21:43,519
You...
285
00:21:45,200 --> 00:21:46,359
good doctor.
286
00:21:48,360 --> 00:21:50,519
Do not bury your talent.
287
00:22:21,160 --> 00:22:25,439
Gogol Nikolay Vasilyevich
was born in 1809
288
00:22:25,440 --> 00:22:27,039
in the Poltava province.
289
00:22:27,160 --> 00:22:30,519
The family had 6 brothers
two died during childbirth.
290
00:22:30,520 --> 00:22:33,799
Three died at a young age
and only Gogol
291
00:22:33,920 --> 00:22:37,519
the most painful of all children,
remained alive.
292
00:22:39,440 --> 00:22:43,439
The mystery of birth is dark?
293
00:22:52,920 --> 00:22:57,519
You can cross the threshold into this world
This is your gift
294
00:23:48,680 --> 00:23:49,759
(crying.
295
00:23:54,080 --> 00:23:59,039
Blood of innocents
The hand of the innocent.
296
00:23:59,240 --> 00:24:03,679
The Lair of the Beast
autumn flower.
297
00:24:05,720 --> 00:24:10,639
Blood of innocents
The hand of the innocent.
298
00:24:11,040 --> 00:24:15,239
The Lair of the Beast
autumn flower.
299
00:24:16,160 --> 00:24:17,679
(loud cries)
300
00:24:40,560 --> 00:24:41,919
Autumn flower.
301
00:24:59,880 --> 00:25:01,239
Oksana!
302
00:25:14,720 --> 00:25:16,119
About dignity!
303
00:25:23,240 --> 00:25:24,639
Oksana.
304
00:25:29,960 --> 00:25:31,279
Oksana!
305
00:26:12,880 --> 00:26:16,399
He turned. Well. And a fool
I told you, I'll drown.
306
00:26:16,600 --> 00:26:18,879
I can not do it without your help.
307
00:26:22,160 --> 00:26:23,239
I do not know.
308
00:26:23,800 --> 00:26:26,559
What can a simple mavka serve you?
309
00:26:26,560 --> 00:26:29,759
Do you know anything about the autumn flower?
310
00:26:31,480 --> 00:26:33,119
Why do you need this flower?
311
00:26:33,560 --> 00:26:35,479
I do not understand yet.
312
00:26:37,240 --> 00:26:38,679
It's the blood.
313
00:26:40,480 --> 00:26:42,279
It blooms once a year.
314
00:26:42,680 --> 00:26:45,199
On the night of the Intercession at the Moon
at the bottom of ravines.
315
00:26:45,200 --> 00:26:47,599
In those places where gold is buried in the earth.
316
00:26:47,720 --> 00:26:50,159
His petals are the color of innocent blood.
317
00:26:50,720 --> 00:26:53,759
And to break the blood can
only an innocent person.
318
00:26:54,040 --> 00:26:58,319
And only he can open
gold treasures.
319
00:26:58,320 --> 00:27:00,759
And you're smart.
320
00:27:01,560 --> 00:27:04,439
But to get them out of the ground
these treasures
321
00:27:04,440 --> 00:27:07,599
The innocent must shed to the ground
the blood of another innocent.
322
00:27:09,440 --> 00:27:11,799
Touched you sly
to know about this flower.
323
00:27:12,960 --> 00:27:14,319
How did it happen?
324
00:27:15,040 --> 00:27:18,799
I do not know. He to me and in dreams is,
and in visions.
325
00:27:18,800 --> 00:27:21,639
And I just can not explain it.
326
00:27:21,760 --> 00:27:22,879
I do not know how.
327
00:27:24,720 --> 00:27:25,799
Teach.
328
00:27:27,440 --> 00:27:31,599
Hmm. And what I get for this?
What award?
329
00:27:35,360 --> 00:27:36,879
Kiss me first.
330
00:27:42,280 --> 00:27:46,559
Again thinking about Liza?
So let your Lisa teach you.
331
00:27:47,560 --> 00:27:51,399
Between us there is nothing and can not be
She is married.
332
00:27:51,640 --> 00:27:53,639
Well. Then why are not you kissing me?
333
00:28:16,720 --> 00:28:19,519
Your gift has been written to you on the family.
334
00:28:20,880 --> 00:28:23,199
Fate passes through your whole life.
335
00:28:23,200 --> 00:28:26,399
You came to light not simple
you have been elected, I feel it.
336
00:28:26,480 --> 00:28:30,799
The solution must be sought in the past
when you were still a child.
337
00:28:31,320 --> 00:28:34,199
Well, what is it?
For what?
338
00:28:59,040 --> 00:29:03,719
I could not save his five brothers.
It's some kind of curse, I'm powerless.
339
00:29:04,840 --> 00:29:06,879
Everything is the will of the Lord.
340
00:29:07,480 --> 00:29:12,999
He decides who will survive, who will not.
Your business, to treat our son.
341
00:29:13,000 --> 00:29:14,239
Mama.
342
00:29:31,480 --> 00:29:32,559
Lisa.
343
00:29:36,640 --> 00:29:37,759
(laughing)
344
00:29:45,880 --> 00:29:47,559
Maybe you are my betrothed?
345
00:30:05,600 --> 00:30:10,199
You only need one
to break the blood.
346
00:30:10,200 --> 00:30:11,879
And we have gold.
347
00:30:13,000 --> 00:30:17,879
You will respect Pan till the end of the days.
like a dandy in the smaltse.
348
00:30:18,320 --> 00:30:20,959
Well. What?
Deal?
349
00:30:31,720 --> 00:30:37,399
This Basavryuk is not just a demon.
Hunter on human souls.
350
00:30:37,600 --> 00:30:39,839
What is the hunter
for human souls?
351
00:30:40,200 --> 00:30:44,719
Muzhikov soldered
The girls give out monsters.
352
00:30:44,880 --> 00:30:49,759
They look into his mouth.
Here he spoils them and corrupts.
353
00:30:50,560 --> 00:30:55,359
And that, no one can find
on him I am being governed, are they all afraid?
354
00:30:55,480 --> 00:31:01,839
This damn demon frightened us all
what to say is embarrassing.
355
00:31:02,480 --> 00:31:05,279
In the past year
I wanted to follow him.
356
00:31:05,920 --> 00:31:09,079
Yes, he noticed me
barely a foot from him carried away.
357
00:31:09,160 --> 00:31:11,799
He walked to the bearish ravine.
358
00:31:11,800 --> 00:31:17,159
They say, in this accursed place
he is the soul that corrupts.
359
00:31:17,520 --> 00:31:20,199
No one can show him anything.
360
00:31:20,960 --> 00:31:23,719
The devilish son knows how to sweep the tracks.
361
00:31:27,160 --> 00:31:33,079
Father tell me, and Liza Danishevskaya
often here it happens?
362
00:31:37,200 --> 00:31:38,599
Constantly.
363
00:31:39,000 --> 00:31:43,999
Beautiful pure soul.
Praying with zeal, as if for two.
364
00:31:45,720 --> 00:31:50,839
She must, because of her husband's sin,
And what are his sins?
365
00:31:51,320 --> 00:31:54,119
This one she knows and to God.
366
00:31:54,120 --> 00:31:59,159
But the fact that he is a sinner is for sure
In the temple I have never been.
367
00:32:11,360 --> 00:32:13,839
Thank you
I will go.
368
00:32:14,960 --> 00:32:16,639
I will not break the prayer.
369
00:32:28,800 --> 00:32:31,559
He walked to the bearish ravine.
370
00:32:32,160 --> 00:32:34,679
It's the bloodbath
It blooms once a year
371
00:32:34,680 --> 00:32:36,919
the night of the Intercession at the Moon
at the bottom of ravines.
372
00:32:36,920 --> 00:32:39,119
Beast.
373
00:32:39,120 --> 00:32:41,079
The lair of the beast.
374
00:32:42,000 --> 00:32:43,559
Bearish ravine.
375
00:32:44,480 --> 00:32:46,839
Nikolay Vasilievich?
Lisa.
376
00:32:46,960 --> 00:32:48,999
Do you know what a bearish ravine is?
377
00:32:50,000 --> 00:32:54,799
But why are you asking?
Just say it ... it's very important.
378
00:32:56,920 --> 00:33:03,519
Yeah, this is the place in the northern part of the forest
closer to the lake, but no one goes there.
379
00:33:03,560 --> 00:33:06,599
Local people say that there
there is an evil force.
380
00:33:06,840 --> 00:33:09,759
But for me it's so easy
empty superstitions.
381
00:33:10,640 --> 00:33:13,199
Excuse me, I need to go.
otherwise it will be too late.
382
00:33:13,280 --> 00:33:14,479
Nikolay Vasilievich.
383
00:33:14,520 --> 00:33:16,759
Are you, are you going to
in a bearish ravine?
384
00:33:16,760 --> 00:33:18,759
It is impossible there
There can be very dangerous.
385
00:33:37,160 --> 00:33:38,439
I have to go.
386
00:33:53,160 --> 00:33:57,359
And my grandmother Komariha about you
outlandish told.
387
00:33:57,360 --> 00:34:02,679
As if you were young
the real thing I met.
388
00:34:02,680 --> 00:34:05,439
Yes, the old one breaks, do not listen to her.
389
00:34:05,840 --> 00:34:08,999
Sleep, let's go
It is impossible to remember the demon by night.
390
00:34:09,000 --> 00:34:12,479
And then it will come and steal you
All sleep. Come on.
391
00:34:14,160 --> 00:34:15,959
Vakula. Vakula!
392
00:34:17,040 --> 00:34:18,159
Vakula.
393
00:34:18,680 --> 00:34:20,839
You can hold me
in a bearish ravine?
394
00:34:21,520 --> 00:34:22,839
Nikolay Vasilievich
395
00:34:22,840 --> 00:34:26,039
in this fucking place I will not go myself
and I warn you.
396
00:34:26,080 --> 00:34:27,759
Then at least tell me where it is.
397
00:34:27,880 --> 00:34:33,719
And you also have a gun
animals to scare away.
398
00:34:33,720 --> 00:34:35,919
And then it's scary to go alone.
399
00:35:00,080 --> 00:35:01,679
This is an old custom.
400
00:35:01,680 --> 00:35:04,039
The one who will light
in the night of the Intercession sheet
401
00:35:04,080 --> 00:35:07,239
wait for matchmakers
But it's too early for us.
402
00:35:16,880 --> 00:35:18,679
Maybe you are my betrothed?
403
00:35:35,640 --> 00:35:39,999
Soon the moon will come out
and the blood will rise.
404
00:35:48,440 --> 00:35:49,879
Tear him out.
405
00:36:09,800 --> 00:36:15,079
Look how much gold
It will all be ours.
406
00:36:25,320 --> 00:36:30,239
Only to get gold from the water
need the smallest.
407
00:36:36,800 --> 00:36:39,559
Sprinkle the earth with her blood.
408
00:36:45,440 --> 00:36:49,399
You will become rich and Bogdana will be yours.
409
00:36:49,600 --> 00:36:51,959
It remains only to kill her sister.
410
00:36:52,440 --> 00:36:54,439
Hurry. Petro.
411
00:36:55,400 --> 00:36:56,959
The moon leaves.
412
00:36:57,800 --> 00:36:59,919
Gold then disappears.
413
00:37:22,920 --> 00:37:24,639
There will be no forgiveness for me.
414
00:37:25,760 --> 00:37:27,119
To burn me in hell.
415
00:37:28,680 --> 00:37:30,479
So this is the fate of the Cossack.
416
00:37:31,840 --> 00:37:33,479
Petro, stop.
417
00:37:34,760 --> 00:37:35,919
Drop the dagger!
418
00:37:35,920 --> 00:37:40,159
Do not listen to him. Gold will disappear
you will lose Bogdan.
419
00:37:40,160 --> 00:37:43,079
Bes it!
He does not need gold!
420
00:37:43,080 --> 00:37:45,559
He wants to take your soul!
421
00:37:45,560 --> 00:37:47,879
Cut and Bogdan will be yours.
422
00:37:47,880 --> 00:37:52,079
Do not trust him
Bogdan can not love a murderer!
423
00:37:52,080 --> 00:37:54,239
She will not know anything.
424
00:37:54,240 --> 00:37:57,839
Petro. Look, the gold disappears.
425
00:37:59,120 --> 00:38:02,919
Petro does not need
Please, please, do not!
426
00:38:02,920 --> 00:38:04,079
(shot)
427
00:38:29,320 --> 00:38:30,439
Beast.
428
00:38:30,480 --> 00:38:35,759
Blood blossom in the night blossomed
and took two with them.
429
00:39:14,040 --> 00:39:15,159
What with her.
430
00:39:17,760 --> 00:39:20,319
Get out of here.
Go here!
431
00:39:20,800 --> 00:39:22,239
Where is the doctor?
432
00:39:24,400 --> 00:39:25,479
Doctor.
433
00:39:27,640 --> 00:39:30,519
Can you save her?
She will die during the operation.
434
00:39:30,520 --> 00:39:36,199
I do not want to take it upon myself.
To whom to live, and to whom to die?
435
00:39:36,960 --> 00:39:40,719
The Lord makes a decision.
And not you, okay?
436
00:39:40,720 --> 00:39:44,599
I'm the only one of 6 brothers
who did not die.
437
00:39:45,240 --> 00:39:50,159
So he was so pleased.
So, it's up to him to decide.
438
00:39:50,160 --> 00:39:53,599
And you just do it.
What do you know best.
439
00:39:53,640 --> 00:39:55,439
You are a talented doctor.
440
00:39:55,680 --> 00:39:58,599
I do not know why
in this life I was elected.
441
00:39:59,880 --> 00:40:03,359
But you are chosen precisely for this.
442
00:40:09,480 --> 00:40:11,359
I'll need an assistant.
443
00:40:12,520 --> 00:40:14,519
I, I am at your service.
444
00:40:27,040 --> 00:40:28,439
Are you that daughter?
445
00:40:28,560 --> 00:40:32,719
It's because of you that he went there
for your greed.
446
00:40:32,720 --> 00:40:35,199
And Darinka will die too because of you!
447
00:41:06,520 --> 00:41:07,719
She's not breathing.
448
00:41:09,480 --> 00:41:12,399
This ... did he decide that?
449
00:41:28,400 --> 00:41:30,559
He decided so.
450
00:41:42,600 --> 00:41:44,519
One thing does not give me rest.
451
00:41:45,320 --> 00:41:47,359
In my visions there was no Darinka.
452
00:41:48,800 --> 00:41:51,839
There was some unknown girl to me.
453
00:41:54,600 --> 00:41:56,279
Or maybe you've seen it before.
454
00:41:56,680 --> 00:41:58,999
Here is the memory of the trick and throws it.
455
00:41:59,160 --> 00:42:00,439
May be.
456
00:42:01,080 --> 00:42:03,639
The main thing is that all the girls are alive.
457
00:42:03,640 --> 00:42:07,319
Night on the Veil passes
The horseman did not kill anyone.
458
00:42:08,120 --> 00:42:10,479
That means my system was wrong.
459
00:42:25,360 --> 00:42:26,479
Lisa.
460
00:42:28,800 --> 00:42:30,119
Why are you here?
461
00:42:31,840 --> 00:42:35,159
Alexey left and said
that will return only in the morning, and ...
462
00:42:35,960 --> 00:42:38,599
I could not stay at home
not knowing what's wrong with you.
463
00:42:39,000 --> 00:42:41,319
If you did not return
from a bearish ravine,
464
00:42:41,320 --> 00:42:42,919
I would not forgive myself.
465
00:42:44,720 --> 00:42:48,239
What about the girl?
Did you manage to save her?
466
00:42:48,440 --> 00:42:51,039
Yes. It's all right, she's alive.
467
00:42:51,280 --> 00:42:55,399
You risked yourself so much.
Do not ever do that again.
468
00:42:57,160 --> 00:42:59,719
Well.
I have to go.
469
00:43:03,640 --> 00:43:04,879
Nikolay Vasilievich.
470
00:43:08,520 --> 00:43:10,439
I know that this is wrong.
471
00:43:11,760 --> 00:43:13,239
But I'll tell you anyway.
472
00:43:16,080 --> 00:43:17,399
I love you.
473
00:43:19,400 --> 00:43:20,639
And I you
474
00:43:35,080 --> 00:43:36,559
(ringing of glass)
475
00:43:59,920 --> 00:44:01,039
It's a pity.
476
00:44:01,720 --> 00:44:04,919
She was a good girl.
God's name was.
477
00:44:08,440 --> 00:44:10,159
Maybe you are my betrothed?
478
00:44:11,400 --> 00:44:16,519
Bloodflow in the night blossomed
and took two with them.
479
00:44:22,640 --> 00:44:23,719
Nothing.
480
00:44:24,840 --> 00:44:29,679
But your theory has been confirmed.
The rider kills on holidays.
481
00:44:31,520 --> 00:44:33,159
And when is the next holiday?
482
00:44:34,240 --> 00:44:36,919
Through ... in 5 days.
483
00:44:37,560 --> 00:44:39,519
Day of Makosha Friday.
484
00:44:41,440 --> 00:44:45,159
We will not go with him any more.
485
00:44:45,600 --> 00:44:47,079
What are you offering?
486
00:44:49,480 --> 00:44:50,799
There will be no casualties.
487
00:44:52,520 --> 00:44:54,119
There will be no one to kill.
488
00:44:59,720 --> 00:45:01,799
(bell ringing, dog barking)
489
00:45:03,680 --> 00:45:05,279
Today...
490
00:45:05,880 --> 00:45:10,079
in the territory of the village of Dikanka
and its surroundings
491
00:45:10,400 --> 00:45:15,039
for all persons of the female sex
under the age of 30
492
00:45:15,240 --> 00:45:18,079
after dark it is announced ...
493
00:45:19,640 --> 00:45:22,599
Special position.
But what is it?
494
00:45:23,680 --> 00:45:26,559
How dark the girls from the yard can not be allowed.
495
00:45:26,560 --> 00:45:29,799
And even better so do
they did not show the nose from the house.
496
00:45:29,800 --> 00:45:33,559
And so until the morning, until the cock
The throat will not start to tear.
497
00:45:33,560 --> 00:45:37,079
Yes that already and a kumu
in the evening you will not visit?
498
00:45:37,920 --> 00:45:42,759
Listen, this is all for your own good.
until we catch the murderer!
499
00:45:43,200 --> 00:45:47,319
Enough language of revenge!
Worse than a drunk Moskal!
500
00:45:47,320 --> 00:45:49,519
Not the police but ne know!
501
00:45:49,520 --> 00:45:52,319
Nikolay Vasilievich
you do not know how to communicate with people.
502
00:45:52,320 --> 00:45:54,639
So!
All have calmed down!
503
00:45:56,200 --> 00:46:00,359
Girls from the yard can not be allowed
Do you understand?
504
00:46:01,880 --> 00:46:03,559
Everything, go home.
505
00:46:19,280 --> 00:46:24,199
Nikolai Vasilyevich, you would have slept already.
The whole night you smear the paper.
506
00:46:26,200 --> 00:46:27,399
I'll sleep again
507
00:46:30,040 --> 00:46:32,199
Yakim?
508
00:46:33,560 --> 00:46:36,079
You know me from the very cradle.
509
00:46:36,120 --> 00:46:37,239
Yes sir.
510
00:46:37,240 --> 00:46:41,079
I served with your parents
even before your birth.
511
00:46:41,200 --> 00:46:42,639
Tell me ...
512
00:46:43,600 --> 00:46:47,599
with me as a child nothing happened ...
513
00:46:49,000 --> 00:46:50,239
strange?
514
00:46:50,960 --> 00:46:53,079
Mmm ...
Yes.
515
00:46:53,480 --> 00:46:57,119
No, well, sometimes they ached, but nothing.
516
00:46:59,480 --> 00:47:02,879
However, I'll go, master, dreams to look
517
00:47:03,320 --> 00:47:05,399
Yakim, you're not hiding anything from me?
518
00:47:06,920 --> 00:47:11,959
Yes you are, sir, how can
Have a rest. Nikolay Vasilievich.
519
00:47:24,280 --> 00:47:25,280
520
00:47:28,840 --> 00:47:29,959
.
521
00:47:29,960 --> 00:47:30,960
522
00:47:36,240 --> 00:47:39,239
Have patience.
Be patient, pull yourself together.
523
00:47:55,600 --> 00:47:58,279
Why, why is he silent?
524
00:48:00,760 --> 00:48:02,199
He does not breathe.
525
00:48:15,400 --> 00:48:16,519
Lord
526
00:48:17,560 --> 00:48:20,599
Pity your servant Vasily Gogol.
527
00:48:21,880 --> 00:48:26,559
Let at least one of my children
born alive and not dying.
528
00:48:27,880 --> 00:48:29,359
Hear, Lord.
529
00:48:38,920 --> 00:48:40,079
Hey, gentleman.
530
00:48:41,960 --> 00:48:44,519
I know how to help your grief.
531
00:48:45,120 --> 00:48:48,799
Do you want to have you
a healthy one was born?
532
00:48:50,280 --> 00:48:52,039
Is it possible?
533
00:48:53,240 --> 00:48:54,919
Everything is possible.
534
00:48:57,280 --> 00:49:00,719
That's just what
for the sake of this go ready?
535
00:49:01,960 --> 00:49:04,079
I'm ready for anything
536
00:49:04,920 --> 00:49:06,079
if only...
537
00:49:07,240 --> 00:49:09,679
babies do not bury.
538
00:49:17,280 --> 00:49:18,999
(cock crowing)
539
00:50:04,480 --> 00:50:06,679
And no one has seen
how did these signs appear?
540
00:50:07,360 --> 00:50:08,439
No one.
541
00:50:09,200 --> 00:50:11,919
In the morning these signs were
found in 7 huts.
542
00:50:12,880 --> 00:50:15,959
Gentlemen, this is not paint, it's blood.
543
00:50:17,400 --> 00:50:21,359
So, now, go home.
There's nothing to look at here.
544
00:50:25,680 --> 00:50:26,959
What a charm.
545
00:50:28,080 --> 00:50:30,239
Very similar to dog hair.
546
00:50:38,680 --> 00:50:41,079
This means the witcher poured out.
547
00:50:42,560 --> 00:50:45,479
Well. While I was a child, I was
my grandmother told me,
548
00:50:45,480 --> 00:50:49,359
as if they were their own messages
the blood of a dead dog is painted.
549
00:50:49,400 --> 00:50:50,999
But the witcher is a witcher.
550
00:50:51,000 --> 00:50:55,599
But 7 huts with these signs are marked
and in all live young girls.
551
00:50:55,640 --> 00:50:58,559
It turns out these girls
they were sacrificed to the rider.
552
00:51:00,080 --> 00:51:01,799
Why did he leave these signs?
553
00:51:03,760 --> 00:51:08,199
Perhaps in the village he has an accomplice,
who helps his victims.
554
00:51:19,600 --> 00:51:24,239
Ulyana, you have not seen my dog Serko
I have not seen.
555
00:51:24,240 --> 00:51:26,679
Where have you gone, devil?
556
00:51:27,840 --> 00:51:29,239
And you heard
557
00:51:29,960 --> 00:51:31,879
What has happened since then?
558
00:51:32,360 --> 00:51:37,519
Horseman-murderer 7 divchin
his terrible sign marked.
559
00:51:37,600 --> 00:51:40,759
You do not breach?
These are the cross.
560
00:51:42,400 --> 00:51:46,159
Yes you are that old, you think
that this rider is in fact?
561
00:51:46,280 --> 00:51:48,839
To You to the Other World
but you all believe in fairy tales.
562
00:51:49,320 --> 00:51:50,839
Shoot, skulsya.
563
00:51:51,600 --> 00:51:55,319
Here comes the murderer of your soul
you will have fun.
564
00:51:55,320 --> 00:51:57,799
And even that
Welcome.
565
00:51:57,800 --> 00:52:00,639
Always happy to have fun
Yah you.
566
00:52:00,640 --> 00:52:03,399
And why did you come
in Dikanka. Ridiculous?
567
00:52:17,200 --> 00:52:21,039
I do not understand a thing
The rider always killed ordinary girls.
568
00:52:21,040 --> 00:52:23,279
It is logical that they were labeled
peasant huts.
569
00:52:23,280 --> 00:52:25,879
And where does the count's manor?
570
00:52:26,520 --> 00:52:30,079
Probably, the sacrifice is intended
one of the servants.
571
00:52:32,720 --> 00:52:36,959
The rider planned for the victims
not 7 girls but 8.
572
00:52:40,480 --> 00:52:42,479
And I'm Lisa.
573
00:52:43,960 --> 00:52:47,399
Elizaveta Andreevna
Tomorrow is a holiday.
574
00:52:48,600 --> 00:52:50,079
Day of Makosha Friday.
575
00:52:50,080 --> 00:52:54,679
This means that the rider will start
to act already tonight.
576
00:52:55,040 --> 00:52:57,279
It is necessary to hide all these
girls somewhere.
577
00:52:57,880 --> 00:53:02,039
But where would you hide them?
Is that in the neighborhood of them all to lock.
578
00:53:02,040 --> 00:53:04,079
No, they are dangerous in the village.
579
00:53:05,200 --> 00:53:09,079
And only near Dikanka
the farm is abandoned.
580
00:53:09,280 --> 00:53:11,359
Just for the cache is good.
581
00:53:12,840 --> 00:53:13,959
This is what you need.
582
00:53:15,880 --> 00:53:20,799
No, well, the idea, of course, sound
Even today and before darkness
583
00:53:20,920 --> 00:53:23,239
need to collect and send
all the girls to the farm.
584
00:53:23,240 --> 00:53:25,079
And about it besides us
no one should know.
585
00:53:30,400 --> 00:53:32,239
Good
Let's think about it
586
00:53:37,080 --> 00:53:40,719
Alexander Khristoforych
divchin picking?
587
00:53:41,240 --> 00:53:44,199
Wait for now
There is no need to gather anyone anywhere.
588
00:53:44,760 --> 00:53:46,119
It is necessary to think more.
589
00:53:47,960 --> 00:53:52,199
How are you feeling?
Right, I do not know.
590
00:53:52,840 --> 00:53:55,519
All these signs, murders, rider.
591
00:53:57,800 --> 00:54:02,759
The main thing is that you are here now.
And nothing more threatens me.
592
00:54:04,200 --> 00:54:06,159
Unfortunately, this is not so Liza.
593
00:54:07,040 --> 00:54:10,119
I have a serious conversation for you
about your safety.
594
00:54:10,120 --> 00:54:11,159
Lisa
595
00:54:11,160 --> 00:54:12,239
(frightened)
596
00:54:13,360 --> 00:54:14,639
Do not be afraid.
597
00:54:15,280 --> 00:54:19,079
Failed to shoot the deer.
I had to finish off with a knife.
598
00:54:19,080 --> 00:54:20,279
Mr. Gogol.
599
00:54:22,000 --> 00:54:23,239
Glad to see you.
600
00:54:24,560 --> 00:54:26,039
Will you dine with us?
601
00:54:27,160 --> 00:54:29,239
But this time I will not accept refusal.
602
00:54:32,640 --> 00:54:39,079
For a man who risks his life
for our safety.
603
00:54:39,080 --> 00:54:40,799
For you, Nikolai Vasilyevich.
604
00:54:48,920 --> 00:54:50,719
I will have one request for you.
605
00:54:50,720 --> 00:54:52,039
I have all the attention.
606
00:54:52,040 --> 00:54:54,719
This applies to Elizabeth Andreevna.
607
00:54:54,720 --> 00:54:58,799
I think she's here
to be unsafe.
608
00:54:58,800 --> 00:55:01,519
From what?
The horseman has not yet been caught.
609
00:55:01,520 --> 00:55:02,759
We send...
610
00:55:03,840 --> 00:55:07,599
Village girls whose houses
were marked with a certain sign.
611
00:55:07,600 --> 00:55:11,559
On an abandoned farm near Dikanka
at night under protection.
612
00:55:13,160 --> 00:55:17,119
And I'm absolutely sure your wife
should go with them.
613
00:55:19,600 --> 00:55:20,759
Why all this?
614
00:55:21,640 --> 00:55:23,639
Special precautions.
615
00:55:25,880 --> 00:55:27,399
Though. I do not think so.
616
00:55:29,720 --> 00:55:32,799
Forgive me, but I insist.
Elizaveta Andreevna ...
617
00:55:32,800 --> 00:55:37,919
Insist, Nikolai Vasilyevich
in this house is allowed only to me.
618
00:55:40,400 --> 00:55:43,599
So if you have
there is such a desire
619
00:55:44,440 --> 00:55:46,359
insist in your home
620
00:55:48,800 --> 00:55:50,519
in relation to his wife.
621
00:55:58,800 --> 00:56:02,999
Oh. Sorry
I forgot, you're not married.
622
00:56:09,440 --> 00:56:12,159
Thank you for lunch.
I have to go.
623
00:56:16,760 --> 00:56:18,079
Nikolay Vasilievich.
624
00:56:20,920 --> 00:56:22,959
Forgive me, for God's sake, Alexis.
625
00:56:23,080 --> 00:56:25,879
He is too proud to
accept someone else's help.
626
00:56:27,640 --> 00:56:30,439
And for his pride he is ready
risk your life?
627
00:56:31,280 --> 00:56:32,679
And maybe he's right?
628
00:56:33,200 --> 00:56:35,719
And here I really
nothing threatens.
629
00:56:44,360 --> 00:56:45,439
Serko.
630
00:56:46,080 --> 00:56:47,759
Hello, Vasilinka.
631
00:56:48,000 --> 00:56:51,559
You Serko dog of mine, have not seen?
No. I have not seen.
632
00:56:51,920 --> 00:56:55,079
I'll catch him by the ears, bastard.
633
00:56:55,320 --> 00:56:56,799
(creaks the door)
634
00:57:52,960 --> 00:57:54,599
What are you sniffing about here?
635
00:57:58,360 --> 00:58:03,559
And here I'm darning the scribe's darling.
636
00:58:07,120 --> 00:58:10,879
Do not you want to come visit me
to taste my dumplings?
637
00:58:15,400 --> 00:58:16,839
Well no.
638
00:58:17,720 --> 00:58:19,039
I need to run.
639
00:58:22,720 --> 00:58:25,359
Well, run the witch.
640
00:58:44,440 --> 00:58:46,439
Why did not you take down my scroll?
641
00:58:46,880 --> 00:58:49,999
Thin, do you know Ulyana?
642
00:58:50,720 --> 00:58:53,239
I know something, but I do not know.
643
00:58:53,760 --> 00:58:56,439
An extremely feisty woman.
And what are you asking about her?
644
00:58:58,040 --> 00:58:59,359
And Ulyana ...
645
00:59:00,520 --> 00:59:02,479
is it an evil spirit?
646
00:59:03,640 --> 00:59:04,879
Why did it happen?
647
00:59:06,560 --> 00:59:07,719
Come on ...
648
00:59:09,000 --> 00:59:10,119
put it out.
649
00:59:13,600 --> 00:59:15,999
Where did this Ulyana come from in Dikanka?
650
00:59:16,000 --> 00:59:19,719
Yes, I came here from Poltava a year ago.
A modest widow.
651
00:59:19,720 --> 00:59:21,559
They met people in a friendly way, they did it.
652
00:59:21,560 --> 00:59:24,439
She moved in, turned around
its own vicious mask.
653
00:59:24,720 --> 00:59:26,879
The head fogs the heads.
654
00:59:26,880 --> 00:59:29,999
Even forgive my Lord
with the priest flirts.
655
00:59:30,520 --> 00:59:32,839
And maybe this is
that Vasilina had invented all this?
656
00:59:33,600 --> 00:59:35,599
We do not lie in the house.
657
00:59:35,600 --> 00:59:38,039
If my daughter says
that dumplings flew
658
00:59:38,040 --> 00:59:39,559
then so it was.
659
00:59:40,080 --> 00:59:42,639
Yes, even this dog is dead.
660
00:59:43,120 --> 00:59:46,919
The dead dog?
Uh-huh. The blood flowed from him.
661
00:59:51,840 --> 00:59:54,799
It is quite possible that this Ulyana
and there is an aide to the rider.
662
00:59:55,080 --> 00:59:59,599
And where, by the way, does she live?
As you exit, left, through 3 houses.
663
01:00:01,120 --> 01:00:02,239
So it is.
664
01:00:02,840 --> 01:00:05,279
Follow Binh.
I'll meet at her house
665
01:00:37,320 --> 01:00:38,839
(loud scream)
666
01:01:18,520 --> 01:01:21,999
What crowded together!
There's nothing to look at here!
667
01:01:24,640 --> 01:01:28,279
Do you at least some
could not make out the killer.
668
01:01:28,280 --> 01:01:29,959
Remember any signs?
669
01:01:30,400 --> 01:01:34,679
Did not have time
I lost the killer and did not remember the sign, hmm.
670
01:01:35,880 --> 01:01:37,239
Leopold Leopoldych.
671
01:01:40,240 --> 01:01:42,799
Do you know what kind of language this is?
672
01:01:44,320 --> 01:01:47,679
Sumito share ongis.
673
01:01:48,640 --> 01:01:50,519
Actually. Reminds Latin.
674
01:01:50,960 --> 01:01:54,799
But I can not understand a single word.
675
01:01:58,440 --> 01:01:59,639
Kind.
676
01:01:59,640 --> 01:02:01,959
Help me raise her.
Sure sure.
677
01:02:05,240 --> 01:02:06,679
Oh, you, you are my god.
678
01:02:06,680 --> 01:02:07,839
What else is there?
679
01:02:07,960 --> 01:02:11,239
There's a nail
Carnations are not easy.
680
01:02:13,000 --> 01:02:14,319
Silver.
681
01:02:15,960 --> 01:02:17,519
Gentlemen, look.
682
01:02:18,160 --> 01:02:19,199
Allow.
683
01:02:19,200 --> 01:02:23,159
Such nails are conspiratorial
witches are crucified.
684
01:02:23,600 --> 01:02:24,719
It turns out
685
01:02:25,840 --> 01:02:29,119
Vasilina is right, Ulyana is a witch.
686
01:02:29,120 --> 01:02:32,199
And she could serve the rider.
687
01:02:34,200 --> 01:02:35,239
Still do not understand
688
01:02:35,240 --> 01:02:37,999
what the heck did you need
to drag myself here alone?
689
01:02:38,840 --> 01:02:40,839
I was afraid to scare her away.
690
01:02:42,000 --> 01:02:44,279
I was afraid.
691
01:02:46,960 --> 01:02:52,079
Nikolai Vasilyevich, are you sure
that you did not see this killer?
692
01:02:53,200 --> 01:02:54,599
What are you implying?
693
01:02:55,600 --> 01:02:58,239
I'm not hinting at anything.
That's easy.
694
01:02:59,200 --> 01:03:00,279
I specify.
695
01:03:01,200 --> 01:03:07,679
That is, you want to say
that I killed Ulyana?
696
01:03:09,640 --> 01:03:10,759
But why?
697
01:03:11,360 --> 01:03:14,559
Why should I kill her?
698
01:03:16,000 --> 01:03:17,119
I do not know.
699
01:03:18,480 --> 01:03:22,879
But, if we assume
well, purely theoretically,
700
01:03:23,720 --> 01:03:28,399
that Ulyana really
was the accomplice of the rider
701
01:03:29,320 --> 01:03:30,799
and you. For example, too,
702
01:03:30,960 --> 01:03:34,799
she could give you away
and her death would be to your advantage.
703
01:03:35,800 --> 01:03:38,919
Well, that's right. Purely theoretically.
704
01:03:41,920 --> 01:03:44,399
You lose time on empty theories.
705
01:03:44,920 --> 01:03:49,119
A new killer is walking around the village
I saw it with my own eyes.
706
01:03:49,160 --> 01:03:50,239
Seen.
707
01:03:51,560 --> 01:03:52,879
But they did not remember.
708
01:04:06,920 --> 01:04:09,719
More careful
I still have to dissect it.
709
01:04:14,920 --> 01:04:18,919
We immediately scour the whole village.
And if you do not find it?
710
01:04:20,880 --> 01:04:23,719
Now it is much more important
send the girls to the farm.
711
01:04:25,480 --> 01:04:29,079
I want to weigh all the pros and cons.
712
01:04:29,280 --> 01:04:31,559
Or maybe you need somehow
faster to weigh?
713
01:04:32,200 --> 01:04:33,479
It will be dark soon.
714
01:04:34,800 --> 01:04:35,879
And then what?
715
01:04:38,200 --> 01:04:41,999
Alexander Khristoforych
divchin to the village we harvest?
716
01:04:44,480 --> 01:04:46,239
I do not know, yet I doubt it.
717
01:04:46,560 --> 01:04:51,759
So you yourself said that the idea
mister of the inquirer, she is sound.
718
01:04:51,760 --> 01:04:55,399
And while I'm in the
Mr. Investigator I doubt.
719
01:05:05,280 --> 01:05:06,639
Open the gate.
720
01:05:12,000 --> 01:05:14,759
Yes, indeed the deceased
I was pretty surprised.
721
01:05:15,240 --> 01:05:17,679
Absolutely no traces of decomposition.
722
01:05:18,200 --> 01:05:21,039
Fabrics retain elasticity
If there was blood left in her
723
01:05:21,040 --> 01:05:23,639
I would have thought that I would dissect
of a living person.
724
01:05:24,480 --> 01:05:26,479
Kol was hammered right into the heart.
725
01:05:27,320 --> 01:05:29,959
As if someone really
wanted to punish a witch.
726
01:05:30,280 --> 01:05:34,159
Although I do not believe in this nonsense
As I do not believe in the resurrection from the dead.
727
01:05:34,360 --> 01:05:37,039
It is strange to hear such words
from a person who ...
728
01:05:37,680 --> 01:05:39,559
pulls people from the other world.
729
01:05:39,840 --> 01:05:41,519
Come on, Nikolai Vasilyevich.
730
01:05:43,360 --> 01:05:44,479
What's the use of that.
731
01:05:45,600 --> 01:05:46,999
Early or on the bottom ...
732
01:05:47,840 --> 01:05:51,319
each of my patients will come
bezosaya old woman with a scythe.
733
01:05:51,800 --> 01:05:53,719
And will take them forever.
734
01:06:01,360 --> 01:06:03,679
Once I tried ...
735
01:06:05,320 --> 01:06:06,799
resurrect a child
736
01:06:08,160 --> 01:06:10,519
who died after one
from my operation.
737
01:06:13,720 --> 01:06:15,559
Electric racks.
738
01:06:17,720 --> 01:06:18,799
It did not work out.
739
01:06:19,960 --> 01:06:21,519
There was a big scandal.
740
01:06:22,480 --> 01:06:24,839
For this experiment I was sent here.
741
01:06:27,840 --> 01:06:29,679
Death can not be won.
742
01:06:30,680 --> 01:06:32,679
And then life does not make sense.
743
01:06:33,640 --> 01:06:36,759
In vain you try Nikolai Vasilyevich
No one to save.
744
01:06:36,920 --> 01:06:41,239
Here I disagree.
God did not in vain give life to people.
745
01:06:41,280 --> 01:06:43,239
Yes, I do not believe in your god.
746
01:06:43,920 --> 01:06:46,279
As in the fact that the dead
can rise again.
747
01:06:47,400 --> 01:06:51,719
Your disbelief hurts you much more
than your drunkenness.
748
01:06:59,640 --> 01:07:00,919
Be healthy
749
01:07:01,800 --> 01:07:02,959
witch.
750
01:07:20,480 --> 01:07:21,559
I'm pissing.
751
01:07:30,440 --> 01:07:32,879
You know, but I forgive you.
752
01:07:33,560 --> 01:07:37,159
And I will not even think about your Liza
What use is she to get angry with.
753
01:07:37,160 --> 01:07:41,039
Anyway, you'll never be together
She is married.
754
01:07:41,480 --> 01:07:43,239
And I'm free.
755
01:07:44,720 --> 01:07:47,919
Like a brook trout
which quenches thirst in a hot season.
756
01:07:47,960 --> 01:07:49,039
Stop it.
757
01:07:51,160 --> 01:07:52,759
Do you know what is written here?
758
01:07:53,400 --> 01:07:57,439
Hmm. And how do I know.
I'm an ordinary miller's daughter.
759
01:08:04,240 --> 01:08:05,679
Well. That's what you know, what is it?
760
01:08:08,480 --> 01:08:10,359
What happened to you?
(Oksana hisses)
761
01:08:11,360 --> 01:08:12,479
Take it away.
762
01:08:12,560 --> 01:08:15,319
It is an aspen from the holy land
against the evil spirit.
763
01:08:15,760 --> 01:08:17,919
Why are you tormenting me like that, monster?
764
01:08:18,320 --> 01:08:19,359
Sorry.
765
01:08:19,360 --> 01:08:21,239
So it was for sure
ritual murder.
766
01:08:21,240 --> 01:08:22,919
And Ulyana really was ...
767
01:08:26,760 --> 01:08:31,439
All the huts were overthrown
However, they did not find the ghoul.
768
01:08:35,520 --> 01:08:38,919
Divchin at the farm or not?
769
01:08:38,920 --> 01:08:41,719
Slap, why do you need me today
you torment all day.
770
01:08:43,480 --> 01:08:49,239
Alexander Khristoforych, I already understood.
The killer will return to complete the rite.
771
01:08:49,960 --> 01:08:51,119
Where will he return?
772
01:08:51,280 --> 01:08:52,359
Come on.
773
01:08:53,000 --> 01:08:54,359
I need your help.
774
01:09:24,160 --> 01:09:25,239
(shot)
775
01:10:08,640 --> 01:10:10,159
(snores in a dream)
776
01:10:12,400 --> 01:10:13,479
It's amazing.
777
01:10:13,960 --> 01:10:18,679
We fought here like lions
and this hot-water bottle with vodka did not even wake up.
778
01:10:20,560 --> 01:10:21,799
Nikolay Vasilievich
779
01:10:22,080 --> 01:10:26,279
should now say that I had
some suspicion of your account.
780
01:10:26,640 --> 01:10:30,079
Please forgive me generously
I admit my mistake.
781
01:10:30,280 --> 01:10:31,999
But this is not the first time for you.
782
01:10:37,280 --> 01:10:40,279
Well, who are you?
Name, rank?
783
01:10:42,920 --> 01:10:45,399
So you'll be silent all day, akin a lamb?
784
01:10:46,440 --> 01:10:48,999
You answer the face
if you are asked.
785
01:10:49,000 --> 01:10:51,799
As far as I understand
Ulyana was a witch.
786
01:10:51,840 --> 01:10:54,039
And you killed her for something.
787
01:10:54,040 --> 01:10:57,039
To perform a ritual
or ritual.
788
01:10:57,040 --> 01:10:58,999
Witch, rite, ritual.
789
01:10:59,040 --> 01:11:02,399
Nikolai Vasilyevich, you do not see
before us an ordinary murderer.
790
01:11:13,960 --> 01:11:15,359
Do you know this?
791
01:11:19,360 --> 01:11:22,559
Rutanus Unguibus alto
matirla tametyst.
792
01:11:25,320 --> 01:11:27,079
Nothing, everything is clear.
793
01:11:27,640 --> 01:11:29,959
Yes, he just mocks us.
794
01:11:29,960 --> 01:11:33,879
This is dark Latin - the language of the spell
You still do not understand.
795
01:11:34,360 --> 01:11:38,239
As the saying goes: "If a blind man leads a blind man
then both will fall into the pit.
796
01:11:38,520 --> 01:11:41,079
The Gospel according to Matthew, chapter 15 verse 14.
797
01:11:41,080 --> 01:11:42,519
Who is blind here?
798
01:11:42,520 --> 01:11:46,239
Wait, where are you from so well?
know the scripture?
799
01:11:46,240 --> 01:11:47,359
Where from?
800
01:11:48,560 --> 01:11:50,439
My name is Homa Brutus.
801
01:11:51,040 --> 01:11:53,999
By education theologian
by vocation of the exorcist.
802
01:11:54,000 --> 01:11:55,519
The exorcist. You?
803
01:11:58,440 --> 01:12:00,479
Here you catch the criminals
804
01:12:01,120 --> 01:12:04,119
and I am called to the church ranks
to fight with evil spirits.
805
01:12:04,240 --> 01:12:09,199
I wander, I seek out demon possessed.
I spend a rite of purification.
806
01:12:09,200 --> 01:12:10,839
And what brought you to Dikanka.
807
01:12:12,360 --> 01:12:15,279
I'm behind this witch
read 3 years chasing.
808
01:12:15,520 --> 01:12:19,639
The inappropriate place was being moved from place to place
Almost caught, and here you are.
809
01:12:20,080 --> 01:12:23,479
Oh, I'm also a hunter for evil spirits.
810
01:12:24,440 --> 01:12:27,199
Yes, I can see through you, walker.
811
01:12:28,520 --> 01:12:31,999
You want to justify your murder.
812
01:12:33,120 --> 01:12:36,319
He fights with evil spirits
There is no faith for you.
813
01:12:36,680 --> 01:12:38,479
I do not need your faith before your faith.
814
01:12:38,480 --> 01:12:39,919
You'll talk in hard labor.
815
01:12:39,920 --> 01:12:43,479
However, we return to this inscription.
816
01:12:43,600 --> 01:12:47,159
If you know this language
what is written here?
817
01:12:55,520 --> 01:12:57,759
Just jerk, I'll kill him!
818
01:12:59,920 --> 01:13:00,999
Into the cage.
819
01:13:14,320 --> 01:13:15,399
Close it.
820
01:13:20,200 --> 01:13:23,559
If at least one hair falls
from the head of Nikolai Vasilyevich
821
01:13:23,680 --> 01:13:26,079
I'll hang you on the pole.
822
01:13:26,280 --> 01:13:27,399
Keys.
823
01:13:35,960 --> 01:13:40,439
I will not hang you
I'll bury you in the ground alive!
824
01:13:45,000 --> 01:13:49,279
Yes, you drop your hands.
And the Lord said, do not be afraid not to die.
825
01:13:49,760 --> 01:13:52,279
The Book of Judges, chapter 6, verse 23.
826
01:13:52,480 --> 01:13:54,799
How did you get free
from shackles?
827
01:13:54,920 --> 01:13:56,919
The wooden hand is as alive.
828
01:13:57,280 --> 01:14:00,199
I made it one handyman
in the Kiev-Pechersk Lavra.
829
01:14:00,640 --> 01:14:03,799
What you want from me?
You must help me.
830
01:14:04,040 --> 01:14:05,919
I need to complete the rite.
831
01:14:05,920 --> 01:14:08,359
To you as well as I know
that Uliana is a witch.
832
01:14:08,520 --> 01:14:10,959
Do not you have any interest.
833
01:14:13,200 --> 01:14:14,319
There is.
834
01:14:15,760 --> 01:14:17,279
(Thunder)
835
01:14:51,800 --> 01:14:54,039
Quiet, quiet, quiet.
836
01:14:54,200 --> 01:14:55,759
(Slasher croons)
837
01:14:58,920 --> 01:15:02,359
Alexander Khristoforich, and this is what you are.
Where are they?
838
01:15:02,920 --> 01:15:03,919
Who!
839
01:15:03,920 --> 01:15:05,319
Open me, there are keys.
840
01:15:05,640 --> 01:15:07,239
Now.
841
01:15:07,320 --> 01:15:08,959
Throw, collect the Cossacks.
842
01:15:08,960 --> 01:15:12,319
Some let them go in search of
the runaway criminal Homa Brutus.
843
01:15:12,320 --> 01:15:14,639
Take Carefully
in his hostage Gogol.
844
01:15:16,800 --> 01:15:19,839
Others let them gather the girls
from tagged houses,
845
01:15:19,840 --> 01:15:21,239
and take them to the farm.
846
01:15:27,680 --> 01:15:29,639
Got a foe.
847
01:15:31,120 --> 01:15:32,919
Now you can not leave.
848
01:15:34,040 --> 01:15:36,199
Nikolai Vasilyevich, thank God, you are alive.
849
01:15:36,400 --> 01:15:39,759
Vakula, miss
How to miss?
850
01:15:39,760 --> 01:15:43,839
Alexander Khristoforovich tears and swears
I put the whole village in my ears.
851
01:15:43,840 --> 01:15:45,199
I need this man.
852
01:15:48,920 --> 01:15:50,919
This is how to understand?
853
01:15:51,040 --> 01:15:52,159
Listen.
854
01:15:53,560 --> 01:15:55,959
We need to complete the ceremony in the church.
855
01:15:58,120 --> 01:15:59,199
Believe me.
856
01:16:08,920 --> 01:16:11,719
And for God's sake, nothing at all
do not tell Binghu
857
01:16:12,080 --> 01:16:13,599
(Thunder)
858
01:16:17,400 --> 01:16:19,879
Come on, do not carry it.
859
01:16:21,080 --> 01:16:23,599
Quiet
Quiet. Quiet. Quiet.
860
01:16:26,080 --> 01:16:28,359
Where are you to my daughter?
at night looking to take away?
861
01:16:28,360 --> 01:16:31,879
Order of the Chief of Police
I can not say more.
862
01:16:31,880 --> 01:16:34,359
Slasher, all gathered?
Yes sir.
863
01:16:34,360 --> 01:16:35,439
Well done.
864
01:16:35,600 --> 01:16:38,359
And the attacker
and Mr. Gogol have not yet been found?
865
01:16:40,200 --> 01:16:41,279
Are looking for.
866
01:16:44,240 --> 01:16:45,359
Go.
867
01:16:55,640 --> 01:16:57,319
Our mission is unsafe.
868
01:16:57,320 --> 01:17:00,839
The last time I met Viy
all ended with this.
869
01:17:02,440 --> 01:17:06,719
So who will this be your Wii?
Underground demon.
870
01:17:08,920 --> 01:17:11,079
Power gives all evil spirits.
871
01:17:11,360 --> 01:17:13,759
I've been hunting for him for years.
872
01:17:20,640 --> 01:17:25,319
Do you need Ulyana as a bait?
Yes. She's a strong witch.
873
01:17:25,360 --> 01:17:30,239
If she calls him, he will appear.
And I will destroy it.
874
01:17:37,760 --> 01:17:40,919
Why are you so sure that this time
you will manage to cope with it?
875
01:17:40,920 --> 01:17:44,599
You already lost your hand.
Do you want to lose your head?
876
01:17:46,720 --> 01:17:48,199
Your paper.
877
01:17:48,320 --> 01:17:50,759
A strong spell in dark Latin.
878
01:17:50,960 --> 01:17:53,719
Only it alone can stop Viya.
879
01:17:55,120 --> 01:17:57,839
And if it does not work?
880
01:18:00,640 --> 01:18:04,799
If Christ is not resurrected
then our preaching is in vain
881
01:18:04,800 --> 01:18:08,239
1 Corinthians
chapter 15. Verse 14.
882
01:18:09,040 --> 01:18:11,719
God shook us
Rather, enter the circle.
883
01:18:23,160 --> 01:18:25,239
Rather, rather, enter the circle.
884
01:18:38,000 --> 01:18:39,559
What's wrong with you?
885
01:18:46,440 --> 01:18:47,719
Alive
Come on.
886
01:18:47,880 --> 01:18:50,839
Live, live, live more vividly.
Come on, let's go.
887
01:18:50,880 --> 01:18:52,439
Quickly.
Come on, let's go.
888
01:18:52,440 --> 01:18:53,679
Quickly, girls.
889
01:18:56,240 --> 01:18:59,239
Come on, come on. Run fast
Come on, come on.
890
01:19:25,960 --> 01:19:27,079
Say
891
01:19:27,960 --> 01:19:31,399
does it sometimes happen to you
something incomprehensible
892
01:19:31,400 --> 01:19:33,319
strange dreams or visions?
893
01:19:34,960 --> 01:19:38,399
But why are you asking?
I feel your dark side.
894
01:19:39,440 --> 01:19:42,879
Well, maybe it's she who something we
and will be in help this night.
895
01:19:43,280 --> 01:19:46,919
I'm sure you are mistaken.
I'm sure not.
896
01:19:57,920 --> 01:20:00,079
Listen, how long do we still have to sit here?
897
01:20:01,280 --> 01:20:07,639
In your patience, save your souls
The Gospel of Luke, chapter 21. Verse 19.
898
01:20:10,800 --> 01:20:11,959
Enough.
899
01:20:12,760 --> 01:20:14,879
Binh was right, you could not be trusted.
900
01:20:16,320 --> 01:20:18,639
And because of you. I also went
to an official crime.
901
01:20:18,640 --> 01:20:20,079
Stand still.
Where are you going?
902
01:20:47,720 --> 01:20:51,079
Let every one of us survive
no matter what.
903
01:20:52,040 --> 01:20:56,199
And this is from what Gospel?
From the Gospel of Homa Brutus.
904
01:21:01,640 --> 01:21:03,239
(whisper and laugh)
905
01:21:03,240 --> 01:21:05,719
And what kind of beard does he have, you noticed?
906
01:21:10,880 --> 01:21:12,399
(the girls are laughing)
907
01:21:16,200 --> 01:21:19,479
Hey. Stepan, what's so funny?
908
01:21:19,600 --> 01:21:21,719
Yes, go figure these little girls.
909
01:21:23,000 --> 01:21:24,519
(horse neigh)
910
01:21:32,600 --> 01:21:33,719
Stepan?
911
01:21:45,560 --> 01:21:47,559
(Homa is reading a prayer)
912
01:21:59,160 --> 01:22:00,319
(shots)
913
01:22:11,800 --> 01:22:13,319
(the Cossacks cry)
914
01:22:16,000 --> 01:22:17,519
(the girls are shouting)
915
01:22:18,600 --> 01:22:20,039
Help
916
01:22:20,920 --> 01:22:21,999
(shouting)
917
01:22:22,800 --> 01:22:24,319
(reading a prayer)
918
01:22:47,560 --> 01:22:48,639
(growls)
919
01:23:02,720 --> 01:23:04,199
(Thunder)
920
01:23:06,360 --> 01:23:08,599
Wait, do not go.
Leave it.
921
01:23:15,760 --> 01:23:16,839
(shouting)
922
01:23:23,680 --> 01:23:24,759
(shot)
923
01:23:25,600 --> 01:23:27,079
strong rumbling)
924
01:23:31,320 --> 01:23:32,839
(reading a prayer)
925
01:23:46,720 --> 01:23:48,279
(loudly screaming)
926
01:24:25,240 --> 01:24:29,999
Nothing I'm of this witch hunter
from the ground I'll get.
927
01:24:30,920 --> 01:24:31,999
Vakula.
928
01:24:32,840 --> 01:24:34,079
I did not find anyone.
929
01:24:34,320 --> 01:24:35,719
That's not it. No one's bachiv.
930
01:24:35,720 --> 01:24:37,879
Alexander Khristoforych!
931
01:24:40,080 --> 01:24:41,439
The farm!
932
01:25:04,560 --> 01:25:08,799
I know who you are.
You're just like me.
933
01:25:09,720 --> 01:25:10,719
No.
934
01:25:10,720 --> 01:25:13,279
(malicious growl, strong rumbling)
935
01:26:38,520 --> 01:26:40,239
Holy God.
936
01:26:41,640 --> 01:26:46,159
Holy Mighty
Shaw ze robytsya?
937
01:26:47,720 --> 01:26:51,359
The horseman has already celebrated the day
Makoshi Friday.
938
01:26:52,040 --> 01:26:53,599
I felt it.
939
01:26:54,160 --> 01:26:57,959
Alexander Khristoforych
why does it come out?
940
01:26:58,200 --> 01:27:01,399
We that, divchin on vernu perdition have brought?
941
01:27:01,520 --> 01:27:03,479
And he needed it.
942
01:27:04,600 --> 01:27:10,999
He specially marked the huts
so we brought them all to one place.
943
01:27:14,240 --> 01:27:15,319
How?
944
01:27:15,480 --> 01:27:20,359
How .. how did he know sho we
devchin all here gathered?
945
01:27:22,760 --> 01:27:27,199
But this we learn from that
who invented all this.
946
01:27:27,360 --> 01:27:31,279
I need Gogol.
And I need him alive.
947
01:27:33,080 --> 01:27:34,839
I know, de vin.
948
01:27:38,400 --> 01:27:40,799
Did you leave signs in the huts of the girls?
949
01:27:41,560 --> 01:27:42,679
Yes I.
950
01:27:42,960 --> 01:27:44,479
Do you serve a rider?
951
01:27:44,800 --> 01:27:45,879
I serve.
952
01:27:46,560 --> 01:27:48,079
Tell me his name.
953
01:27:48,360 --> 01:27:49,439
(laughs)
954
01:27:51,600 --> 01:27:53,279
Tell me his name!
955
01:27:56,520 --> 01:27:58,239
(malicious growl, hum)
956
01:28:13,720 --> 01:28:18,119
You're dark! Read it!
You can!
957
01:28:18,640 --> 01:28:20,959
You must wait for Vii!
958
01:28:35,680 --> 01:28:37,199
(reading a prayer)
959
01:28:49,720 --> 01:28:52,799
Bring me Viya!
960
01:28:59,760 --> 01:29:01,279
(Thunder)
961
01:29:07,360 --> 01:29:08,759
(trying to read)
962
01:29:08,760 --> 01:29:10,279
strong rumbling)
963
01:29:15,480 --> 01:29:17,039
(strong crackling)
964
01:29:31,040 --> 01:29:32,559
(quiet growl)
965
01:29:38,240 --> 01:29:39,719
(growls louder)
966
01:29:47,000 --> 01:29:48,479
(loud growls)
967
01:29:50,640 --> 01:29:52,159
(ringing of glass)
968
01:30:09,400 --> 01:30:10,519
(growls.
969
01:30:29,720 --> 01:30:35,439
Lift my eyelids.
970
01:30:37,760 --> 01:30:38,839
(growls)
971
01:30:48,040 --> 01:30:49,759
Do not look into his eyes.
972
01:30:50,560 --> 01:30:51,719
Do not look.
973
01:30:54,160 --> 01:30:55,639
(reading a prayer)
974
01:31:05,200 --> 01:31:09,159
Look.
Look into his eyes.
975
01:31:09,480 --> 01:31:13,799
Look at
Look at
976
01:31:30,200 --> 01:31:31,319
(growls)
977
01:31:46,200 --> 01:31:47,319
(growls)
978
01:31:53,040 --> 01:31:56,919
Sumito lobus ongis
metrononey vius.
979
01:31:59,360 --> 01:32:02,999
Sumito lobus ongis
metronome vius!
980
01:32:18,480 --> 01:32:19,999
(crows croaking)
981
01:32:22,920 --> 01:32:24,399
(strong rumbling)
982
01:33:23,320 --> 01:33:24,719
He does not breathe.
983
01:33:25,840 --> 01:33:27,599
He does not breathe.
984
01:33:28,320 --> 01:33:29,399
Cries)
985
01:34:09,920 --> 01:34:11,399
(baby crying)
986
01:34:19,880 --> 01:34:23,079
How do we call it?
Kolya
987
01:34:24,360 --> 01:34:26,039
Nicholas.
988
01:34:27,080 --> 01:34:29,519
Nikolay Vasilievich.
989
01:34:39,880 --> 01:34:42,359
But what happens to you in the end?
990
01:34:43,960 --> 01:34:47,639
He was my only friend.
991
01:34:48,920 --> 01:34:52,079
Where are you?
How can I find you?
992
01:34:53,920 --> 01:34:56,039
Revenge is the destiny of the sinner.
993
01:34:57,040 --> 01:34:59,319
It will not bring you happiness.
994
01:34:59,600 --> 01:35:03,399
He is either a rider or an accomplice.
The third does not happen.
995
01:35:03,400 --> 01:35:04,399
Lisa.
996
01:35:04,400 --> 01:35:05,519
The Cossacks mutinied!
997
01:35:05,520 --> 01:35:07,479
Without a ghoul, do not go!
998
01:35:09,320 --> 01:35:12,279
Of course, everything has its own price.
999
01:35:12,560 --> 01:35:13,919
Missed me?
1000
01:35:26,040 --> 01:35:28,319
Alexander Sergeevich
just die of envy.
1001
01:35:28,920 --> 01:35:30,039
(shot)
1001
01:35:31,305 --> 01:35:37,471
Rate this subtitle, please www.osdb.link/6jfh9
Help other users choose the best subtitles
73750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.