All language subtitles for Castle Rock.S01E07 - The Queen.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-BAMBOOZLE - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,194 --> 00:00:05,389 - Where is he? - Who? 2 00:00:05,466 --> 00:00:07,690 - My father. - They moved him 3 00:00:07,767 --> 00:00:10,401 to a yard up in Bangor by the airport. 4 00:00:10,478 --> 00:00:12,745 Did she even know what she was signing for? 5 00:00:13,064 --> 00:00:15,237 What else you been signing for her, Alan? 6 00:00:16,209 --> 00:00:17,847 Oh! The sheets! 7 00:00:19,906 --> 00:00:23,016 Your mom's been leaving food out for the neighborhood mutt. 8 00:00:23,093 --> 00:00:26,266 We buried it New Year's Day. Truck. 9 00:00:26,429 --> 00:00:27,788 It's like I open the book 10 00:00:27,865 --> 00:00:30,569 and all the pages, someone tore them out 11 00:00:30,646 --> 00:00:33,292 - Mom! - and rearranged them. 12 00:00:35,084 --> 00:00:37,766 I bought her a ring in '91. 13 00:00:37,843 --> 00:00:41,102 Eventually I moved back. Then I get a phone call. 14 00:00:41,179 --> 00:00:44,038 Somebody heard gunfire up at your mom's place. 15 00:00:44,115 --> 00:00:46,774 - Gunfire? - Your mother came to the door, 16 00:00:46,851 --> 00:00:48,301 threw her arms around me, 17 00:00:48,378 --> 00:00:50,702 begged me, "Don't leave!" 18 00:00:51,046 --> 00:00:55,149 If I tell you something, can you keep your mouth shut? 19 00:00:55,390 --> 00:00:58,617 Life used to go in one direction, 20 00:00:58,742 --> 00:01:00,962 - but somehow I got off it. - Ruthie? 21 00:01:01,046 --> 00:01:02,735 The neurologist said, 22 00:01:02,812 --> 00:01:05,485 "Find a coping mechanism," and I have. 23 00:01:05,562 --> 00:01:07,649 One for every room in the house. 24 00:01:08,883 --> 00:01:10,343 Damn it! 25 00:01:12,575 --> 00:01:14,387 You're back. 26 00:01:15,757 --> 00:01:16,945 Ruth! 27 00:01:20,118 --> 00:01:21,657 Ruthie?! 28 00:01:22,977 --> 00:01:24,135 Ruthie! 29 00:02:16,060 --> 00:02:19,157 Lady on the internet says they were made by Vikings, 30 00:02:19,234 --> 00:02:22,060 - so I figured... - Oh! The Lewis chessmen. 31 00:02:22,201 --> 00:02:24,812 You know, the originals, they were carved 32 00:02:24,935 --> 00:02:27,974 out of walrus ivory by the wife of a priest, 33 00:02:28,051 --> 00:02:29,825 Margaret the Adroit. 34 00:02:29,918 --> 00:02:32,456 You are still the smartest person I know. 35 00:02:32,533 --> 00:02:34,964 Smart enough to know what you're up to. 36 00:02:35,041 --> 00:02:38,318 Come on. No, come on, this way. 37 00:02:38,855 --> 00:02:41,614 What else did the internet teach you? 38 00:02:42,355 --> 00:02:44,903 That chess is good for the demented brain? 39 00:02:47,315 --> 00:02:50,008 We got any champagne around this house? 40 00:02:50,085 --> 00:02:51,914 Here's one more last minute resolution. 41 00:02:51,991 --> 00:02:53,678 When you're on the road today, 42 00:02:53,755 --> 00:02:56,669 steer clear of the turnpike from Portland to Augusta. 43 00:02:56,746 --> 00:02:59,096 Where did you run off to? 44 00:02:59,173 --> 00:03:02,567 I splurged $30 Japanese steaks. 45 00:03:03,932 --> 00:03:05,690 - What is it? - Aw, nothin'. 46 00:03:05,767 --> 00:03:08,521 Be back in two shakes. Set up those chessmen. 47 00:03:08,769 --> 00:03:11,200 I'll let you slaughter me after dinner. 48 00:03:28,216 --> 00:03:31,808 Ruthie, wait in the house. 49 00:03:33,158 --> 00:03:35,880 Did you call... the veterin... 50 00:03:37,174 --> 00:03:38,690 The clinic? 51 00:03:38,767 --> 00:03:40,636 On South Reserve? 52 00:03:40,974 --> 00:03:42,651 He doesn't need a vet. 53 00:03:44,089 --> 00:03:46,186 SOB came outta nowhere. 54 00:03:50,062 --> 00:03:51,978 She. 55 00:03:52,533 --> 00:03:54,114 Ma'am? 56 00:03:54,377 --> 00:03:56,997 She's not a son of a bitch. She's a bitch. 57 00:04:20,356 --> 00:04:22,620 We goin' somewhere? 58 00:04:24,079 --> 00:04:26,034 It's for Puck. 59 00:04:29,822 --> 00:04:32,042 Puck was your boy's dog. 60 00:04:32,813 --> 00:04:35,235 Used to leave dead squirrels on your pillow 61 00:04:35,312 --> 00:04:37,448 like hotel mints, remember? 62 00:04:37,970 --> 00:04:42,042 That dog out there is... just a neighborhood stray. 63 00:04:44,248 --> 00:04:45,933 I know that. 64 00:04:48,331 --> 00:04:52,526 Did I ever tell you about... what happened to Puck? 65 00:04:55,783 --> 00:04:59,487 I came home one day, and... 66 00:05:00,064 --> 00:05:02,089 she was just gone. 67 00:05:05,502 --> 00:05:09,081 Matthew said she... she must have run off. 68 00:05:09,556 --> 00:05:13,034 But I found a box of poison in the trash. 69 00:05:13,202 --> 00:05:14,878 You have no idea. 70 00:05:14,982 --> 00:05:18,380 - What? - What he was capable of. 71 00:05:20,103 --> 00:05:23,323 I used to see turkey vultures 72 00:05:23,587 --> 00:05:27,411 wheeling around the sky out back... over the woods, 73 00:05:27,488 --> 00:05:30,667 but I was too chickenshit to go look. 74 00:05:33,408 --> 00:05:35,842 The thought of her being picked apart, 75 00:05:35,919 --> 00:05:37,526 no one to bury her. 76 00:05:40,273 --> 00:05:44,205 And you think buryin' one dog pays the debt on the other. 77 00:06:19,520 --> 00:06:21,272 Puck. 78 00:06:43,985 --> 00:06:46,190 They can't do that without our permission. 79 00:06:46,267 --> 00:06:47,730 Your mother gave it. 80 00:06:47,807 --> 00:06:50,744 And nobody thought to pick up the phone and call me? 81 00:06:51,325 --> 00:06:53,709 Did she even know what she was signing for? 82 00:06:54,462 --> 00:06:56,044 You signed for her. 83 00:06:56,121 --> 00:06:59,983 I deposited the distress settlement for her, too. 84 00:07:03,460 --> 00:07:05,873 What else you been signing for her, Alan? 85 00:07:15,683 --> 00:07:17,741 Oh! The sheets! 86 00:07:55,278 --> 00:07:58,352 *CASTLE ROCK* Season 01 Episode 07 87 00:07:58,429 --> 00:08:00,767 Episode Title: "The Queen" 88 00:08:00,844 --> 00:08:03,615 Sync corrections by srjanapala 89 00:08:08,083 --> 00:08:11,389 OK, dear. Almost done. 90 00:08:12,771 --> 00:08:14,874 A few minutes ago I read a list of words 91 00:08:14,951 --> 00:08:16,322 and asked you to repeat them. 92 00:08:16,399 --> 00:08:18,696 Can you repeat them back to me now? 93 00:08:18,773 --> 00:08:20,632 Any order you like. 94 00:08:25,910 --> 00:08:27,892 Someone sent you flowers. 95 00:08:28,488 --> 00:08:31,558 The mouse ran up the... 96 00:08:31,635 --> 00:08:33,726 - No hints. - Just give her one 97 00:08:33,803 --> 00:08:35,165 and it'll all come back. 98 00:08:35,242 --> 00:08:36,586 Please, sir. 99 00:08:36,663 --> 00:08:38,803 If you wouldn't mind just waiting outside? 100 00:08:38,880 --> 00:08:40,797 Yeah, I would mind. "Dear"? 101 00:08:40,874 --> 00:08:43,852 Do you know how fucking condescending that sounds? 102 00:08:43,931 --> 00:08:46,945 She has a brain the size of Portland. 103 00:08:49,986 --> 00:08:51,898 But it's sick, Alan. 104 00:08:52,410 --> 00:08:54,148 Alzheimer's. 105 00:08:55,624 --> 00:08:58,812 Why won't anyone use that... that word? 106 00:08:58,889 --> 00:09:01,891 There's no diagnostic test for Alzheimer's. 107 00:09:02,022 --> 00:09:03,840 Confirmation's made postmortem 108 00:09:03,917 --> 00:09:07,030 by examining the brain for plaques and other hallmarks. 109 00:09:07,107 --> 00:09:10,001 Postmortem? Let's get the fuck out of here. 110 00:09:10,078 --> 00:09:11,609 We're going to Darden. 111 00:09:11,694 --> 00:09:13,144 Doesn't matter what we call it. 112 00:09:13,221 --> 00:09:15,121 These things move in one direction. 113 00:09:15,254 --> 00:09:18,766 Higher order functions become more challenging. 114 00:09:19,132 --> 00:09:22,112 Your ability to exercise reason and judgment... 115 00:09:22,189 --> 00:09:26,055 finances, drive a car... planning and problem solving... 116 00:09:26,265 --> 00:09:28,786 confusion with time and space... 117 00:09:28,952 --> 00:09:31,844 Confusion with time and space. 118 00:09:33,363 --> 00:09:34,808 She slips up. 119 00:09:34,885 --> 00:09:39,617 And reading and... the face of my own son. 120 00:09:42,193 --> 00:09:44,672 We can medicate the anxiety 121 00:09:44,749 --> 00:09:48,514 and help you develop systems, coping mechanisms. 122 00:09:48,591 --> 00:09:50,758 But given the accident, 123 00:09:51,007 --> 00:09:54,758 I think it's time to consider other living arrangements. 124 00:10:01,874 --> 00:10:03,185 Listen... 125 00:10:03,608 --> 00:10:05,461 that brain doctor, 126 00:10:05,538 --> 00:10:08,975 I don't care how many degrees she's got on her fuckin' wall... 127 00:10:09,052 --> 00:10:11,922 Don't make me wash your mouth out. 128 00:10:12,108 --> 00:10:15,421 I knocked on that door after 14 years. 129 00:10:15,631 --> 00:10:17,563 You remember what you said? 130 00:10:20,043 --> 00:10:21,641 "Don't leave." 131 00:10:22,499 --> 00:10:25,906 See? It's all still up there. 132 00:10:27,889 --> 00:10:29,669 Listen, after I get you settled, 133 00:10:29,746 --> 00:10:31,758 I got some business to take care of, 134 00:10:31,835 --> 00:10:35,084 and when I come back, I'm not going anywhere, 135 00:10:35,161 --> 00:10:36,984 and neither are you. 136 00:10:37,099 --> 00:10:39,945 We're gonna fix you up as good as new. 137 00:10:40,118 --> 00:10:42,062 Yeah, I just... 138 00:10:42,319 --> 00:10:45,111 I just need a system, that's all. 139 00:11:51,717 --> 00:11:54,388 "They will not find their way back home, 140 00:11:54,465 --> 00:11:56,167 and we will be rid of them. 141 00:11:56,244 --> 00:11:58,608 'I refuse, ' said the man. 142 00:11:58,934 --> 00:12:00,253 'How can I bring myself 143 00:12:00,330 --> 00:12:03,064 to abandon my own children alone in the woods? 144 00:12:03,146 --> 00:12:06,236 Wild animals would tear them to pieces.'" 145 00:12:11,129 --> 00:12:13,506 "'Oh, you fool, ' said the wife. 146 00:12:13,754 --> 00:12:16,073 'Then all four of us will starve.' 147 00:12:16,150 --> 00:12:19,568 The clever boy filled his jacket pockets with pebbles, 148 00:12:19,687 --> 00:12:21,802 as many as he could fit. 149 00:12:21,989 --> 00:12:25,246 He would use the stones to lay a trail through the forest..." 150 00:12:25,323 --> 00:12:27,404 Older then he was when? 151 00:12:27,481 --> 00:12:28,567 Ever. 152 00:12:31,966 --> 00:12:34,396 Is that why you're here? 153 00:12:35,121 --> 00:12:39,036 I was... I was thinkin' about when you turned seven. 154 00:12:39,113 --> 00:12:42,513 Made a big batch of that buttercream frosting. 155 00:12:42,590 --> 00:12:45,572 That was before we knew about your lactose thing. 156 00:12:45,894 --> 00:12:49,474 I never seen a cake disappear and reappear that fast. 157 00:12:50,528 --> 00:12:52,623 You probably don't remember that. 158 00:13:07,183 --> 00:13:09,535 Magic 101. 159 00:13:09,777 --> 00:13:14,748 This is called... the French Drop. 160 00:13:17,496 --> 00:13:20,794 This is called palming. 161 00:13:21,309 --> 00:13:24,560 Either holding it with the creases of your palm, 162 00:13:24,637 --> 00:13:27,667 or what I prefer to do is to do a thumb palm. 163 00:13:27,744 --> 00:13:30,511 Why do all magic tricks sound pornographic? 164 00:13:30,588 --> 00:13:31,745 I don't know, 165 00:13:31,822 --> 00:13:33,517 'cause they're invented by virgins. 166 00:13:33,594 --> 00:13:36,724 Here, you try. Give it a shot. Go ahead. 167 00:13:38,649 --> 00:13:41,614 Stick your... that's it, you sell it with your thumb, 168 00:13:41,691 --> 00:13:44,724 then just drop it down gently there... 169 00:13:46,365 --> 00:13:49,099 Great. Great. Yeah! 170 00:13:49,176 --> 00:13:50,638 You got it. 171 00:13:50,715 --> 00:13:52,849 You got the French Drop. 172 00:13:52,926 --> 00:13:55,451 Now all you gotta work on is... palming! 173 00:13:55,528 --> 00:13:58,013 No palming! 174 00:14:02,670 --> 00:14:04,185 Mom? 175 00:14:06,717 --> 00:14:08,374 Picked up a hitchhiker. 176 00:14:08,512 --> 00:14:11,992 Oh! Come over here and give me a hug. 177 00:14:12,115 --> 00:14:14,421 Oh, look at you. 178 00:14:15,119 --> 00:14:17,218 Look at you. 179 00:14:20,451 --> 00:14:22,382 How old is this turkey? 180 00:14:23,318 --> 00:14:26,733 So they dug him up just to stick him back in the ground again? 181 00:14:26,810 --> 00:14:28,513 Is that a thing up here? 182 00:14:28,590 --> 00:14:30,670 Ask your father. 183 00:14:33,560 --> 00:14:36,077 "Behold, I will tell you a mystery. 184 00:14:36,154 --> 00:14:38,598 Not all will sleep, but all will be changed, 185 00:14:38,675 --> 00:14:42,243 in a moment, in the twinkling of an eye... 186 00:14:42,320 --> 00:14:43,977 the last trumpet, 187 00:14:44,248 --> 00:14:47,514 for the trumpet will sound and the dead will be raised, 188 00:14:47,591 --> 00:14:51,561 imperishable, and we will all be changed. 189 00:14:51,638 --> 00:14:54,497 For this perishable must put on the imperishable, 190 00:14:54,574 --> 00:14:58,249 and this mortal must put on immortality. 191 00:14:58,356 --> 00:15:00,892 But when this perishable put on the imperishable, 192 00:15:00,969 --> 00:15:04,683 and this mortal put on immortality, 193 00:15:04,760 --> 00:15:05,899 then... 194 00:15:09,044 --> 00:15:12,753 will come about the saying that is written: 195 00:15:13,130 --> 00:15:15,232 "Death... 196 00:15:15,708 --> 00:15:17,864 is swallowed up in victory." 197 00:15:31,287 --> 00:15:36,194 Hymn 114. "O God Our Help in Ages Past." 198 00:15:38,755 --> 00:15:43,059 ♪ O God our help in ages past ♪ 199 00:15:43,136 --> 00:15:47,481 ♪ Our hope for years to come ♪ 200 00:15:47,627 --> 00:15:49,434 ♪ Our shelter... 201 00:15:49,511 --> 00:15:52,066 "Swallowed up in victory." 202 00:15:52,269 --> 00:15:53,792 Hardcore. 203 00:15:55,917 --> 00:15:58,420 Mom, I have got lunch under control. 204 00:15:58,497 --> 00:16:00,145 You should stay off your feet. 205 00:16:00,331 --> 00:16:02,239 I thought you were the only one there. 206 00:16:02,326 --> 00:16:05,325 - Who are all the programs for? - The church printed 'em up. 207 00:16:05,496 --> 00:16:08,270 They're gonna have some recycling to do. 208 00:16:09,042 --> 00:16:11,786 I'm serious, Mom, it's turkey and bread. 209 00:16:12,058 --> 00:16:14,260 Well, you better make his a double. 210 00:16:14,337 --> 00:16:15,586 You want to be an astronaut, 211 00:16:15,663 --> 00:16:17,218 you're gonna need meat on your bones. 212 00:16:17,295 --> 00:16:18,619 We're past that. 213 00:16:18,696 --> 00:16:21,315 These days he's all about graphic design. 214 00:16:29,778 --> 00:16:33,083 I coulda sworn we buried him in that suit. 215 00:16:33,704 --> 00:16:35,393 Buried who? 216 00:16:35,649 --> 00:16:37,166 Your father. 217 00:16:46,331 --> 00:16:49,455 Help you out, get you back on your feet. 218 00:18:19,532 --> 00:18:22,797 - The blanket. - I made tuna fish salad. 219 00:18:24,266 --> 00:18:26,404 You can say grace. 220 00:18:29,022 --> 00:18:32,363 We'll let the woods say grace today. Come on. Sit. Sit. 221 00:18:56,049 --> 00:18:58,818 What is that? Matthew. 222 00:18:58,895 --> 00:19:01,573 I've had a beautiful experience, 223 00:19:02,142 --> 00:19:04,214 and I want to share it with you. 224 00:19:04,728 --> 00:19:07,130 Do you know what the Psalms say about taking your own life? 225 00:19:07,207 --> 00:19:09,399 - Matthew. - He's fine. 226 00:19:10,814 --> 00:19:12,292 It's stealing. 227 00:19:12,510 --> 00:19:15,831 Because your life belongs to God. 228 00:19:19,286 --> 00:19:21,636 There was a Japanese solider. 229 00:19:21,931 --> 00:19:24,257 World War II. His masters tell him, 230 00:19:24,334 --> 00:19:26,702 "Whatever happens, don't surrender. 231 00:19:26,779 --> 00:19:29,651 Don't. Take your own life." 232 00:19:30,174 --> 00:19:31,853 So he hides out 233 00:19:31,955 --> 00:19:33,923 on an island in the Philippines. 234 00:19:34,135 --> 00:19:37,942 Leaflets fall from the sky telling him the war is over. 235 00:19:38,228 --> 00:19:40,673 The Empire's dead. His masters are dead. 236 00:19:40,750 --> 00:19:42,596 But... 237 00:19:43,038 --> 00:19:44,698 he doesn't believe 'em. 238 00:19:44,799 --> 00:19:47,354 He kept fighting FDR until 1974. 239 00:19:47,431 --> 00:19:50,178 Let's go home. I have chicken in the fridge. 240 00:19:50,255 --> 00:19:52,066 You look... 241 00:19:52,846 --> 00:19:55,391 at this town, the suffering, 242 00:19:55,468 --> 00:19:58,546 you wonder... where was God? 243 00:19:58,814 --> 00:20:01,525 Maybe the leaflets fell from the sky but you didn't believe them. 244 00:20:01,602 --> 00:20:03,127 So... 245 00:20:03,705 --> 00:20:07,597 I took a drive to the Walmart in Farmington, 246 00:20:07,674 --> 00:20:09,121 and I took a walk here in the woods 247 00:20:09,198 --> 00:20:10,311 where no one would have to clean it up, 248 00:20:10,388 --> 00:20:13,816 and I told God that I couldn't live without proof. 249 00:20:15,260 --> 00:20:18,222 Then I fit the end into my ear like this... 250 00:20:18,689 --> 00:20:19,886 Matthew. 251 00:20:24,405 --> 00:20:26,073 And I heard it. 252 00:20:27,304 --> 00:20:28,346 What? 253 00:20:37,526 --> 00:20:38,818 God. 254 00:20:43,078 --> 00:20:44,461 His voice. 255 00:20:48,587 --> 00:20:50,649 I think we should call Dr. Pierce. 256 00:20:50,726 --> 00:20:53,165 This has nothing to do with Dr. Pierce. 257 00:20:53,242 --> 00:20:54,405 He scraped all that out of me. 258 00:20:54,482 --> 00:20:56,352 - I'm healthy. - Just for a scan. 259 00:20:56,429 --> 00:20:59,331 God helps those who help themselves. 260 00:21:00,423 --> 00:21:03,362 They said, "Watch out for symptoms." 261 00:21:03,510 --> 00:21:04,791 Headaches. 262 00:21:05,004 --> 00:21:07,198 - Ringing in the ears... - This wasn't a ringing. 263 00:21:08,705 --> 00:21:10,690 Saul heard it on the road to Damascus, 264 00:21:10,767 --> 00:21:11,975 knocked him flat on his back, 265 00:21:12,052 --> 00:21:13,839 when he got up again, he wasn't Saul. 266 00:21:14,062 --> 00:21:15,750 He was Paul. 267 00:21:26,058 --> 00:21:27,848 Shh, shh, shh, shh, shh. 268 00:21:30,245 --> 00:21:32,176 I can hear it now. 269 00:21:34,290 --> 00:21:35,714 Can you? 270 00:21:37,871 --> 00:21:39,344 No. 271 00:21:39,499 --> 00:21:41,934 We'll just sit here and be quiet. 272 00:22:01,847 --> 00:22:03,942 It's a work thing. You two OK for a couple hours? 273 00:22:04,019 --> 00:22:05,427 We're good. 274 00:22:05,504 --> 00:22:07,528 Front door open. 275 00:22:07,605 --> 00:22:11,137 So what's the deal with all the missing pieces? 276 00:22:11,971 --> 00:22:13,300 Grandma? 277 00:22:14,582 --> 00:22:16,853 You're not having a stroke, are you? 278 00:22:24,233 --> 00:22:26,570 If I tell you something... 279 00:22:27,335 --> 00:22:29,617 can you keep your mouth shut? 280 00:22:35,574 --> 00:22:36,572 See, 281 00:22:36,649 --> 00:22:38,711 I can get lost in the past. 282 00:22:38,881 --> 00:22:40,437 These are my breadcrumbs. 283 00:22:40,514 --> 00:22:42,989 If I find a chess piece in the icebox, 284 00:22:43,066 --> 00:22:46,524 well, I know it's now, not then. 285 00:22:47,590 --> 00:22:50,520 That I can find my way out of the woods. 286 00:22:50,999 --> 00:22:52,007 Huh... 287 00:22:52,092 --> 00:22:55,122 You think your grandma's a fruitcake. 288 00:22:55,199 --> 00:22:57,773 No. You're a Timewalker. 289 00:22:58,452 --> 00:23:01,038 Have you never heard of Catacomb Drifter 290 00:23:01,115 --> 00:23:03,141 or D For Destiny? 291 00:23:10,220 --> 00:23:14,416 Um, there's twelve levels, I mean, for now. 292 00:23:14,493 --> 00:23:16,720 You know, they keep adding expansion packs. 293 00:23:16,797 --> 00:23:18,770 Oh, shit! 294 00:23:19,537 --> 00:23:21,086 Got it. 295 00:23:21,397 --> 00:23:22,942 How do you win? 296 00:23:23,019 --> 00:23:25,621 It's not a game, exactly. 297 00:23:25,906 --> 00:23:27,322 It never ends. 298 00:23:27,399 --> 00:23:30,288 Anyway, Timewalkers are the most powerful 299 00:23:30,365 --> 00:23:31,701 'cause they're the only avatars 300 00:23:31,778 --> 00:23:33,678 that can actually kill the dead. 301 00:23:33,822 --> 00:23:36,471 The dead, they're everywhere. See? 302 00:23:38,832 --> 00:23:41,120 Ha! And you know, they're pissed off, 303 00:23:41,197 --> 00:23:43,887 because we're alive and they're not. 304 00:23:44,649 --> 00:23:47,352 You gotta stay sharp, because they can change their skin, 305 00:23:47,429 --> 00:23:49,927 and sometimes even look like your allies. 306 00:23:51,302 --> 00:23:52,977 Look, there goes another one. 307 00:23:53,054 --> 00:23:55,634 See, what makes it so hard is that no one stays dead 308 00:23:55,711 --> 00:23:58,387 when you kill them... unless you're a Timewalker. 309 00:23:58,464 --> 00:24:01,772 Theoretically, you could just kill your nemesis 310 00:24:02,034 --> 00:24:04,076 and fix the whole timeline. 311 00:24:05,942 --> 00:24:08,162 But you gotta stay sharp. 312 00:24:16,202 --> 00:24:17,579 Ohh. 313 00:24:26,311 --> 00:24:28,909 Back door open. 314 00:24:42,353 --> 00:24:43,908 You're back. 315 00:24:48,547 --> 00:24:50,894 Go to bed, Ruth. 316 00:24:58,122 --> 00:24:59,506 But a trumpet will sound 317 00:24:59,583 --> 00:25:01,978 and the dead will be raised, imperishable, 318 00:25:02,055 --> 00:25:03,365 and we will all... 319 00:25:03,442 --> 00:25:07,217 and this mortal must put on immortality. 320 00:25:11,257 --> 00:25:14,509 Once again, reporting a suspected arson 321 00:25:14,586 --> 00:25:18,771 at Juniper Hills Hospital, with 14 confirmed dead. 322 00:25:18,848 --> 00:25:21,178 The suspect considered dangerous. 323 00:25:21,255 --> 00:25:25,111 Police have released a photo, but not a name. 324 00:25:25,188 --> 00:25:28,969 You can see the smoke billowing from the rooftop... 325 00:25:29,046 --> 00:25:30,893 Matthew. 326 00:25:54,209 --> 00:25:56,742 Are you living or dead? 327 00:25:56,889 --> 00:25:59,710 Oh, long dead. Ancient history. 328 00:26:00,014 --> 00:26:01,522 What's your name? 329 00:26:01,599 --> 00:26:05,070 The badass avenger chick from Gísla Saga. Uh... 330 00:26:05,387 --> 00:26:07,069 - Thordis! - Oh! 331 00:26:07,146 --> 00:26:08,968 You are your mother's son. 332 00:26:09,045 --> 00:26:11,014 Ah, OK. 333 00:26:11,651 --> 00:26:13,209 Got one. 334 00:26:13,569 --> 00:26:15,757 OK. Who are you? 335 00:26:16,155 --> 00:26:18,820 I'm smaller than a teacup. 336 00:26:18,897 --> 00:26:23,140 Mmm. Smaller than a teacup... 337 00:26:29,580 --> 00:26:31,427 Did you say your prayers? 338 00:26:33,756 --> 00:26:35,537 Yeah. 339 00:26:36,810 --> 00:26:38,701 Did you? 340 00:26:43,850 --> 00:26:45,351 Good man. 341 00:26:54,389 --> 00:26:56,476 He's a little old for that, isn't he? 342 00:26:56,780 --> 00:26:59,031 Watching you take a bath? 343 00:26:59,191 --> 00:27:01,085 Oh, he wasn't. 344 00:27:01,172 --> 00:27:03,000 I'm his mother. 345 00:27:03,286 --> 00:27:05,800 He's not blood. It's different. 346 00:27:08,332 --> 00:27:10,996 What did you do with the gun? I don't want it in the house. 347 00:27:11,073 --> 00:27:13,851 God helps those who help themselves. 348 00:27:14,498 --> 00:27:17,102 Can't rely on the sheriff to keep our family safe. 349 00:27:17,506 --> 00:27:19,171 - Matthew. - Top drawer in the dresser. 350 00:27:19,248 --> 00:27:21,559 And before you tell me it's irresponsible, 351 00:27:21,636 --> 00:27:23,442 the bullets are locked away. 352 00:27:24,891 --> 00:27:26,946 He'll never find them. 353 00:27:50,128 --> 00:27:52,704 Theoretically, you could just kill your nemesis, 354 00:27:52,781 --> 00:27:54,432 fix the whole timeline. 355 00:28:06,349 --> 00:28:07,719 The bullets are locked away. 356 00:28:07,796 --> 00:28:09,488 He'll never find them. 357 00:29:03,337 --> 00:29:06,698 - Is Henry here? - No. 358 00:29:08,523 --> 00:29:10,104 Mrs. Deaver! 359 00:29:10,413 --> 00:29:14,026 I think he's-he's lost. Or in trouble. 360 00:29:14,103 --> 00:29:15,429 I need to find him. 361 00:29:16,478 --> 00:29:17,862 Front door open. 362 00:29:19,256 --> 00:29:21,424 When are we? 363 00:29:21,501 --> 00:29:25,292 OK, Mrs. Deaver, it's important. 364 00:29:25,829 --> 00:29:29,558 I think that something terrible is going to happen. 365 00:29:30,057 --> 00:29:31,706 It's happened. 366 00:29:32,439 --> 00:29:35,783 I saw you in my bedroom. 367 00:29:37,884 --> 00:29:39,972 You were just a little girl. 368 00:29:40,818 --> 00:29:42,445 I'm sorry. 369 00:29:44,447 --> 00:29:46,405 - I'm so sorry. - No. 370 00:29:46,482 --> 00:29:48,132 You did right. 371 00:29:50,369 --> 00:29:52,741 But it didn't take. 372 00:29:53,478 --> 00:29:55,130 He's back. 373 00:29:55,244 --> 00:29:57,503 In the present, not the past. 374 00:29:57,608 --> 00:29:59,329 But I'm gonna fix it. 375 00:30:20,081 --> 00:30:21,847 Did, uh... 376 00:30:24,195 --> 00:30:27,004 Did you hang the picture... 377 00:30:27,956 --> 00:30:29,973 in the dining room? 378 00:30:30,279 --> 00:30:32,973 That's where it belongs, isn't it? 379 00:30:33,572 --> 00:30:35,200 I found it in the shed. 380 00:30:37,208 --> 00:30:38,786 Remember this? 381 00:30:42,797 --> 00:30:47,033 ♪ Blue moon... ♪ 382 00:30:47,110 --> 00:30:48,851 Who bought it? 383 00:30:48,928 --> 00:30:51,557 ♪ ...I was there for... ♪ 384 00:30:51,634 --> 00:30:53,075 You don't know? 385 00:30:54,266 --> 00:30:56,442 I want to know if you know. 386 00:30:56,996 --> 00:31:01,405 ♪ Someone I really could care for ♪ 387 00:31:01,482 --> 00:31:02,833 Your husband. 388 00:31:03,347 --> 00:31:05,293 They played it at your wedding. 389 00:31:05,495 --> 00:31:09,538 ♪ Ooh ♪ 390 00:31:09,615 --> 00:31:14,138 ♪ Ooh, oohoohoohooh ♪ 391 00:31:14,370 --> 00:31:17,952 ♪ Oohooh ooh ee ooh ooh ♪ 392 00:31:19,792 --> 00:31:23,739 ♪ Without a dream of my own ♪ 393 00:31:27,466 --> 00:31:30,768 ♪ Ooh ♪ 394 00:31:30,845 --> 00:31:35,069 ♪ Ooh, ooh, ooh ee ooh ooh ♪ 395 00:31:36,267 --> 00:31:38,930 ♪ Ooh ooh, ooh ee ooh ooh ♪ 396 00:31:39,007 --> 00:31:42,518 Upstairs. The old safe. 397 00:31:45,315 --> 00:31:47,537 What's the combination? 398 00:31:51,664 --> 00:31:53,479 Your birthday. 399 00:31:53,681 --> 00:31:57,911 ♪ You saw me standing alone ♪ 400 00:31:58,080 --> 00:32:01,979 ♪ Without a dream in my heart ♪ 401 00:32:02,202 --> 00:32:03,860 Oh, I... 402 00:32:04,295 --> 00:32:08,143 I feel light... in the head. 403 00:32:09,967 --> 00:32:13,861 Would you make me something to eat? 404 00:32:24,578 --> 00:32:26,967 Grandma, what's he doing here? 405 00:32:29,236 --> 00:32:32,208 When was the last time I bought you a present? 406 00:32:32,320 --> 00:32:34,468 I want you to walk down the hill, 407 00:32:34,687 --> 00:32:37,235 take a taxi to the mall in Chester's Mill, 408 00:32:37,491 --> 00:32:39,131 and let's make up for lost time. 409 00:32:39,208 --> 00:32:41,668 Yeah. I don't think I should leave you alone with that dude. 410 00:32:41,745 --> 00:32:44,354 I'm your grandmother. I don't need a baby sitter. 411 00:32:46,430 --> 00:32:47,890 Go on. 412 00:32:56,555 --> 00:32:58,499 Go on. 413 00:32:59,698 --> 00:33:01,946 Front door open. 414 00:33:11,706 --> 00:33:13,425 Where did the boy go? 415 00:33:16,033 --> 00:33:17,549 Oh... 416 00:33:18,088 --> 00:33:20,599 he must be around here someplace. 417 00:33:20,676 --> 00:33:23,714 He went out the front door. You were just talking to him. 418 00:33:25,123 --> 00:33:26,583 Was I? 419 00:33:29,252 --> 00:33:31,191 Why don't you lie down? 420 00:33:31,494 --> 00:33:33,412 If you feel light headed. 421 00:33:33,660 --> 00:33:35,009 Good idea. 422 00:33:35,119 --> 00:33:36,697 On the sofa. 423 00:33:37,112 --> 00:33:39,734 I think it's best if you stay where I can see you, 424 00:33:39,948 --> 00:33:41,488 given your condition. 425 00:34:11,572 --> 00:34:13,113 You're gonna make it. 426 00:34:13,588 --> 00:34:15,355 Although you should be sick... 427 00:34:15,569 --> 00:34:18,128 out in the rain with no jacket or shoes on. 428 00:34:18,338 --> 00:34:22,839 It's 98.9. That's a fever, right? 429 00:34:23,056 --> 00:34:24,988 Quiz or essay? 430 00:34:25,815 --> 00:34:27,807 I've been a teacher long enough to know 431 00:34:27,884 --> 00:34:29,761 what playin' hooky looks like. 432 00:34:32,610 --> 00:34:36,621 Can you just... tell him I need to rest? 433 00:34:37,948 --> 00:34:39,545 Your father? 434 00:34:40,492 --> 00:34:42,543 He loves you, Henry. 435 00:34:42,946 --> 00:34:44,580 He does. 436 00:34:45,831 --> 00:34:47,660 It's just... 437 00:34:47,890 --> 00:34:50,987 he was sick before you came to live with us. 438 00:34:51,541 --> 00:34:53,636 He had headaches... 439 00:34:54,097 --> 00:34:56,113 he'd see things that weren't there. 440 00:34:56,198 --> 00:34:59,457 It's called glioma. It's a growth in the brain. 441 00:34:59,541 --> 00:35:01,863 But... But God saved him. 442 00:35:02,806 --> 00:35:04,678 I know it's scary, hearing your father 443 00:35:04,755 --> 00:35:07,860 talk about hurting himself, but I'm gonna take him to Boston 444 00:35:07,937 --> 00:35:09,891 for another scan, and he's gonna be just... 445 00:35:09,968 --> 00:35:13,183 No. He won't go. 446 00:35:14,276 --> 00:35:17,232 He says that you think he's sick, 447 00:35:17,309 --> 00:35:19,222 but he's not. 448 00:35:19,448 --> 00:35:21,832 If he was, he could just... 449 00:35:22,404 --> 00:35:24,259 pray it away. 450 00:35:26,914 --> 00:35:29,168 What were you doing outside... 451 00:35:29,562 --> 00:35:31,730 in the rain with no shoes on? 452 00:35:35,987 --> 00:35:38,566 Did your father send you out there? 453 00:35:39,057 --> 00:35:40,760 We OK? 454 00:35:46,868 --> 00:35:49,238 Fine, just, uh... 455 00:35:49,526 --> 00:35:51,980 Henry's got a fever. 456 00:35:54,483 --> 00:35:55,954 Is that right? 457 00:36:02,377 --> 00:36:04,182 Well, you better rest up, then. 458 00:36:13,728 --> 00:36:15,370 He was teaching me. 459 00:36:19,174 --> 00:36:21,283 Listen... 460 00:36:21,674 --> 00:36:24,167 just... just tell him you hear it. 461 00:36:24,419 --> 00:36:27,362 God's voice. Or whatever. 462 00:36:27,558 --> 00:36:29,995 Just tell him what he wants to hear. 463 00:36:30,696 --> 00:36:32,386 Mrs. Deaver. 464 00:36:33,126 --> 00:36:34,542 Sorry for the wait. 465 00:36:46,424 --> 00:36:48,001 Cute. 466 00:36:48,767 --> 00:36:51,573 But you know, lost pets aren't really my department. 467 00:36:54,150 --> 00:36:56,308 Henry loves that dog. 468 00:36:57,321 --> 00:36:59,628 She's got no tags. 469 00:37:01,146 --> 00:37:03,659 Matthew couldn't stand the jingling. 470 00:37:06,392 --> 00:37:08,736 Is that really why you're here? 471 00:37:11,727 --> 00:37:14,901 I'm not sure if you want to talk to your sheriff, or your... 472 00:37:19,220 --> 00:37:20,914 I don't know what I am. 473 00:37:24,657 --> 00:37:26,431 My friend. 474 00:37:27,056 --> 00:37:28,861 Well... 475 00:37:29,787 --> 00:37:32,276 you say he's never raised a hand, 476 00:37:32,650 --> 00:37:35,095 so there's no legal avenue. 477 00:37:36,807 --> 00:37:38,695 That's the badge talking. 478 00:37:43,217 --> 00:37:45,745 As a friend... 479 00:37:47,158 --> 00:37:49,234 I have some other ideas. 480 00:37:52,049 --> 00:37:54,065 How would that look? 481 00:37:54,642 --> 00:37:58,112 Minister's wife takes up with widowed sheriff. 482 00:37:58,475 --> 00:38:01,683 No. Not in this town. 483 00:38:02,105 --> 00:38:04,167 Fuck this town. 484 00:38:05,501 --> 00:38:07,573 Pardon my language. 485 00:38:12,744 --> 00:38:15,484 You go buy yourself a road atlas. 486 00:38:15,830 --> 00:38:18,429 Put your finger down wherever you like. 487 00:38:18,506 --> 00:38:21,112 Texas. Vancouver. 488 00:38:21,634 --> 00:38:23,847 We'll make a fresh start. 489 00:38:23,924 --> 00:38:27,964 - Alan, I can't leave. - Matthew? You said yourself 490 00:38:28,041 --> 00:38:30,276 - he's not the man you married. - No... 491 00:38:30,640 --> 00:38:32,706 I can't leave Henry. 492 00:38:33,960 --> 00:38:36,390 I don't want you to leave your son. 493 00:38:36,736 --> 00:38:40,597 All you need to do is pack a suitcase. 494 00:38:43,580 --> 00:38:45,190 Oh. Sorry, I didn't know... 495 00:38:45,267 --> 00:38:48,698 I was... I was just leaving anyway. 496 00:38:48,775 --> 00:38:50,712 Thank you, Sheriff. 497 00:38:57,499 --> 00:39:00,246 Did I ever tell you about what happened to Puck? 498 00:39:00,323 --> 00:39:02,808 Matthew said she must have run off. 499 00:39:10,243 --> 00:39:12,926 But I found a box of poison in the trash. 500 00:39:13,003 --> 00:39:14,408 I always wondered... 501 00:39:15,017 --> 00:39:16,658 What did he do? 502 00:39:31,523 --> 00:39:33,774 Puck! 503 00:39:35,788 --> 00:39:38,171 I used to see the turkey vultures 504 00:39:38,248 --> 00:39:41,830 wheeling around the sky out back, over the woods, 505 00:39:41,907 --> 00:39:43,529 but I was too chickenshit to go look. 506 00:39:43,606 --> 00:39:45,348 The thought of her being picked apart, 507 00:39:45,425 --> 00:39:46,986 nobody to bury her... 508 00:40:05,970 --> 00:40:07,660 Over hard. 509 00:40:08,901 --> 00:40:10,834 Isn't that how you like them? 510 00:40:15,244 --> 00:40:18,592 - ♪ Some people run ♪ - Thank you. 511 00:40:19,748 --> 00:40:22,930 ♪ Some people crawl ♪ 512 00:40:24,127 --> 00:40:27,851 ♪ Some people don't even ♪ 513 00:40:28,841 --> 00:40:31,438 ♪ Move at all ♪ 514 00:40:33,136 --> 00:40:36,276 ♪ Some roads lead forward ♪ 515 00:40:37,516 --> 00:40:40,113 ♪ Some roads lead back ♪ 516 00:40:41,895 --> 00:40:45,614 ♪ Some roads are bathed in light ♪ 517 00:40:45,691 --> 00:40:47,692 ♪ Some wrapped in... ♪ 518 00:40:47,769 --> 00:40:50,040 I found these in the garbage. 519 00:40:52,049 --> 00:40:53,902 It's a sedative. 520 00:40:53,979 --> 00:40:56,964 ♪ Oh, time ♪ 521 00:40:58,704 --> 00:41:01,718 ♪ Where did you go? ♪ 522 00:41:03,292 --> 00:41:06,080 God helps those who help themselves. 523 00:41:06,157 --> 00:41:10,472 ♪ Oh, time ♪ 524 00:41:10,549 --> 00:41:14,314 ♪ Where did you go? ♪ 525 00:41:17,306 --> 00:41:21,691 ♪ Some people never get ♪ 526 00:41:21,768 --> 00:41:24,658 ♪ And some never give ♪ 527 00:41:25,814 --> 00:41:29,567 ♪ Some people never die... ♪ 528 00:41:29,644 --> 00:41:31,503 It's better this way. 529 00:41:32,744 --> 00:41:34,626 The two of us. 530 00:41:38,658 --> 00:41:40,488 When I was younger, 531 00:41:40,948 --> 00:41:43,894 every night after dinner I had a ritual. 532 00:41:44,770 --> 00:41:46,503 Do you know what it was? 533 00:41:49,024 --> 00:41:50,730 You'd take a bath. 534 00:41:53,592 --> 00:41:56,732 Now, why in heaven did I ever give that up? 535 00:41:59,005 --> 00:42:00,871 I could draw one for you. 536 00:42:02,463 --> 00:42:04,354 Would you? 537 00:42:04,963 --> 00:42:06,069 Mm hmm. 538 00:42:06,174 --> 00:42:10,996 ♪ Time, oh, good, good, time ♪ 539 00:42:12,569 --> 00:42:15,876 ♪ Where did you go? ♪ 540 00:42:55,526 --> 00:42:56,932 One. 541 00:43:01,368 --> 00:43:03,556 Twenty two... 542 00:43:06,456 --> 00:43:07,540 Forty. 543 00:43:27,419 --> 00:43:28,897 Ruth! 544 00:43:29,730 --> 00:43:31,493 Where'd you go? 545 00:43:32,713 --> 00:43:34,226 Ruth? 546 00:43:37,112 --> 00:43:39,209 Ruth, where'd you go?! 547 00:43:42,075 --> 00:43:43,713 Where'd you go, Ruth? 548 00:43:50,868 --> 00:43:52,842 ♪ Love of my own - ♪ 549 00:43:52,919 --> 00:43:55,083 - ♪ Love of my own - ♪ - Ruth? 550 00:43:55,160 --> 00:43:56,768 Where'd you go? 551 00:43:58,420 --> 00:44:00,119 Ruth! 552 00:44:17,694 --> 00:44:19,916 Ruth? Ruth? 553 00:44:20,822 --> 00:44:21,918 Ruth? 554 00:44:22,866 --> 00:44:24,337 Ruth? 555 00:44:27,102 --> 00:44:31,296 Ruth? Where did you go? 556 00:44:47,724 --> 00:44:49,796 Are you there? 557 00:45:08,120 --> 00:45:09,851 Who are you? 558 00:45:13,037 --> 00:45:15,138 I'm smaller than a teacup. 559 00:45:30,976 --> 00:45:34,741 You're still young. You'll remarry. 560 00:46:08,614 --> 00:46:11,201 It was a lovely wedding. 561 00:46:31,077 --> 00:46:34,750 I don't want you to leave your son. 562 00:46:34,915 --> 00:46:38,096 All you need to do is pack the suitcase. 563 00:46:49,452 --> 00:46:50,620 No. 564 00:46:51,704 --> 00:46:53,420 Leave him. 565 00:46:53,816 --> 00:46:55,580 Just leave him. 566 00:47:04,319 --> 00:47:06,287 Please. 567 00:47:06,936 --> 00:47:08,918 Just leave him. 568 00:47:53,118 --> 00:47:54,860 Ruth? 569 00:48:06,631 --> 00:48:08,086 Alan. 570 00:48:09,844 --> 00:48:11,713 Who's in there? 571 00:48:12,657 --> 00:48:14,139 Is it me? 572 00:48:17,360 --> 00:48:19,455 I'm so sorry. 573 00:48:53,139 --> 00:48:55,405 Where in God's name have you been? 574 00:48:55,576 --> 00:48:58,015 I woke up and you were gone. 575 00:48:58,584 --> 00:49:02,119 He's got a fever, Matthew. You're gonna kill him out there. 576 00:49:02,196 --> 00:49:04,030 Let's go to bed, Ruth. 577 00:49:04,397 --> 00:49:06,155 This ends right now. 578 00:49:06,324 --> 00:49:08,908 Tomorrow morning I'm taking you to see Dr. Vargas. 579 00:49:08,985 --> 00:49:10,898 Whatever you thought you heard out there... 580 00:49:10,975 --> 00:49:13,001 Henry heard it too. 581 00:49:15,844 --> 00:49:17,234 Is he sick? 582 00:49:19,204 --> 00:49:22,130 He told you what you wanted to hear because I told him to. 583 00:49:22,207 --> 00:49:24,169 If I'd known you were gonna drag him out 584 00:49:24,246 --> 00:49:26,937 all hours of the night, chasing God knows what...! 585 00:49:31,049 --> 00:49:32,437 Is that right? 586 00:49:33,803 --> 00:49:36,171 Do you know what false witness is? 587 00:49:36,834 --> 00:49:38,970 "Yes," your mother told you to lie to me, 588 00:49:39,047 --> 00:49:40,697 - or "Yes" - I heard it. 589 00:49:42,150 --> 00:49:43,241 Henry. 590 00:49:43,735 --> 00:49:45,194 - Good man. - Henry. 591 00:49:45,271 --> 00:49:47,451 - Go to your room. - Tell him the truth. 592 00:49:47,528 --> 00:49:49,274 It's not your job to protect me, 593 00:49:49,351 --> 00:49:50,825 it's my job to protect you! 594 00:49:50,902 --> 00:49:53,224 You'd hear it too if you just knew how to listen. 595 00:49:53,301 --> 00:49:55,384 You killed the dog, didn't you? 596 00:49:55,461 --> 00:49:57,368 I know you did. 597 00:49:57,617 --> 00:49:59,088 I can put up with a lot, 598 00:49:59,165 --> 00:50:01,523 but I will not let you hurt Henry. 599 00:50:01,803 --> 00:50:04,452 I'm takin' him away. Tonight. 600 00:50:05,333 --> 00:50:07,889 My bag is packed. 601 00:50:10,965 --> 00:50:12,854 No, you won't. 602 00:50:13,937 --> 00:50:15,936 You never do. 603 00:50:18,334 --> 00:50:21,437 - What are you talking about? - Who's Dr. Vargas? 604 00:50:21,842 --> 00:50:23,271 What? 605 00:50:23,576 --> 00:50:26,905 "We'll go see Dr. Vargas. Tomorrow." Who's Dr. Vargas? 606 00:50:28,529 --> 00:50:31,061 Somebody gave her carnations, do you remember that? 607 00:50:31,138 --> 00:50:32,757 Do you remember that? 608 00:50:33,445 --> 00:50:36,704 She's... what do you call it? 609 00:50:36,781 --> 00:50:38,498 Neurologist. Neurologist? 610 00:50:38,575 --> 00:50:40,536 Yours, not mine. And you can't leave 611 00:50:40,613 --> 00:50:42,437 because, see, 'cause you didn't. 612 00:50:45,217 --> 00:50:48,177 And you can't leave because you didn't. 613 00:50:48,254 --> 00:50:52,366 You're sick, Matthew. You've lost touch with reality. 614 00:50:52,443 --> 00:50:55,353 Says the woman that's arguing with her dead husband. 615 00:50:57,756 --> 00:50:59,715 Why don't you just ask me what you really want... 616 00:50:59,792 --> 00:51:02,694 Why don't you just ask me what you really want to know? 617 00:51:04,100 --> 00:51:06,351 Where are the bullets? 618 00:51:06,428 --> 00:51:09,149 But I can't help you, because I'm not me, I'm you. 619 00:51:09,226 --> 00:51:10,929 And you can't remember. 620 00:51:11,685 --> 00:51:13,567 I should have taken the gun 621 00:51:13,644 --> 00:51:15,564 and shot you in your sleep. 622 00:51:15,641 --> 00:51:18,246 - Why? - To protect our son! 623 00:51:18,323 --> 00:51:20,653 It's a little late for that. What'd you ever do for Henry? 624 00:51:20,730 --> 00:51:21,926 Nothing, because you were 625 00:51:22,003 --> 00:51:23,245 - too chickenshit. - I packed the bag! 626 00:51:23,322 --> 00:51:24,794 And you unpacked it. 627 00:51:24,871 --> 00:51:28,317 Clothes back in the drawers, gun back in the linen closet. 628 00:51:31,917 --> 00:51:35,364 - Okay. - What? 629 00:51:37,258 --> 00:51:40,231 I packed... the bullets. 630 00:51:42,354 --> 00:51:44,973 I never unpacked 'em. 631 00:51:52,232 --> 00:51:53,323 Oh! 632 00:52:30,350 --> 00:52:31,768 Ahh! 633 00:52:48,288 --> 00:52:50,640 Do you know what false witness is? 634 00:52:53,280 --> 00:52:55,685 He was Paul... He was Paul, he wasn't Saul. 635 00:52:55,762 --> 00:52:58,936 Because your life belongs to God... belongs to God... 636 00:52:59,013 --> 00:53:00,929 Before you tell me it's irresponsible, 637 00:53:01,006 --> 00:53:02,129 the bullets are locked away. 638 00:53:02,206 --> 00:53:03,255 He'll never find them. 639 00:53:03,332 --> 00:53:04,816 The bullets are locked away... 640 00:53:04,893 --> 00:53:09,326 But I can't help you because I'm not me... like this. 641 00:53:09,403 --> 00:53:11,554 It wasn't ringing... a beautiful experience... 642 00:53:11,631 --> 00:53:14,110 hear it too if you just knew how to listen, listen... 643 00:53:14,187 --> 00:53:17,849 What'd you ever do for Henry? Nothing. 644 00:53:17,926 --> 00:53:20,014 'Cause you were too chickenshit! 645 00:56:28,242 --> 00:56:29,843 Ruth. 646 00:56:30,688 --> 00:56:32,906 Hi. It's me, Alan. 647 00:56:33,309 --> 00:56:37,445 I've been back from New Hampshire a few months. 648 00:56:37,676 --> 00:56:40,013 Maybe you knew that. 649 00:56:40,090 --> 00:56:41,960 Uh... 650 00:56:42,382 --> 00:56:44,766 so, Del Bonsant called, 651 00:56:44,843 --> 00:56:48,164 he said he heard gunshots up on North Prospect. 652 00:56:48,749 --> 00:56:50,381 I could be dead in the ground, 653 00:56:50,458 --> 00:56:53,274 folks would still ring me when they need a policeman. 654 00:56:53,569 --> 00:56:56,570 So I figured that, uh, 655 00:56:56,936 --> 00:56:59,570 I'd check and see if you needed one. 656 00:57:01,660 --> 00:57:03,287 A cop. 657 00:57:08,584 --> 00:57:10,319 Ruth. 658 00:57:10,826 --> 00:57:12,898 It's 'cause of you. 659 00:57:18,530 --> 00:57:20,781 That's why I came back. 660 00:57:21,733 --> 00:57:24,070 I - I know it's not fair 661 00:57:24,147 --> 00:57:27,039 to put this on you after all these years, 662 00:57:27,116 --> 00:57:29,470 and if you want me to, I'll go right now. 663 00:57:29,547 --> 00:57:32,547 No. Please. 664 00:57:32,871 --> 00:57:34,843 Don't leave. 665 00:57:35,947 --> 00:57:38,044 Please don't leave. 666 00:57:41,872 --> 00:57:44,095 I'm not goin' anywhere. 667 00:59:41,361 --> 00:59:43,175 Bad Robot. 46903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.