All language subtitles for Billions.S02E12.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,819 --> 00:00:10,852 [Bobby] Previously on "Billions"... 2 00:00:10,854 --> 00:00:12,621 [Ira] Ice Juice. I can take it over. 3 00:00:12,623 --> 00:00:13,788 I just need the cash. 4 00:00:13,790 --> 00:00:15,824 You know, my money's in a blind trust. 5 00:00:15,826 --> 00:00:17,659 That trust was set aside for you. 6 00:00:17,661 --> 00:00:19,561 Well, if this is what it takes... 7 00:00:19,563 --> 00:00:22,163 uh, to help you and Ira... 8 00:00:22,165 --> 00:00:24,865 Chuck Rhoades Sr. has taken a significant stake 9 00:00:24,867 --> 00:00:26,867 in a company that's going public. 10 00:00:26,869 --> 00:00:28,068 No shit. 11 00:00:28,070 --> 00:00:31,439 [Boyd] Be fun if you could find a way to lob a turd in the punch bowl. 12 00:00:31,441 --> 00:00:32,980 [Bobby] You know those poison-tip arrows 13 00:00:32,980 --> 00:00:35,443 that go through one guy and kill another? 14 00:00:35,445 --> 00:00:36,677 Golden frog poison. 15 00:00:36,679 --> 00:00:38,246 This might be like that. 16 00:00:38,248 --> 00:00:40,179 It'll make for a bumpy couple of days. 17 00:00:40,181 --> 00:00:41,981 [Bobby] But no permanent damage, Doc? 18 00:00:41,983 --> 00:00:44,451 [Dr. Gilbert] I'm still not sure I'd recommend it. 19 00:00:44,453 --> 00:00:46,553 [wretches] 20 00:00:46,555 --> 00:00:47,797 People are getting sick on Ice Juice. 21 00:00:47,797 --> 00:00:49,334 Anybody betting it won't turn? 22 00:00:49,334 --> 00:00:51,185 Axe doesn't get positions this size wrong. 23 00:00:51,185 --> 00:00:53,307 Get out of the stock, Chuck. They're gonna crush you. 24 00:00:53,307 --> 00:00:55,806 Wow, I'm glad to see you view me as so defenseless. 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,775 But you don't understand what's going on. 26 00:00:57,775 --> 00:01:01,226 No, I think that I understand plenty about your lack of faith. 27 00:01:01,226 --> 00:01:04,042 [Ira] Chuck, it's... it's Armageddon. I'm gonna throw up. 28 00:01:04,042 --> 00:01:06,104 Today, I kicked ass at work. 29 00:01:06,106 --> 00:01:07,473 Whose ass did you kick? 30 00:01:07,475 --> 00:01:09,141 Rhoades. 31 00:01:09,143 --> 00:01:10,409 Big time. 32 00:01:10,411 --> 00:01:13,044 I am so close to getting Axe. 33 00:01:13,046 --> 00:01:14,812 You will get him... 34 00:01:14,814 --> 00:01:18,983 [laughs] 35 00:01:25,759 --> 00:01:28,793 ♪ dramatic music ♪ 36 00:01:32,831 --> 00:01:35,865 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37 00:01:38,771 --> 00:01:41,805 ♪ The Blasters' "So Long Baby Goodbye" ♪ 38 00:01:48,012 --> 00:01:49,412 ♪ I know ♪ 39 00:01:49,414 --> 00:01:51,747 ♪ I've been foolin' myself too long ♪ 40 00:01:51,749 --> 00:01:54,717 ♪ I'm never right but always wrong ♪ 41 00:01:54,719 --> 00:01:57,353 ♪ Goodbye, Baby, so long ♪ 42 00:01:58,323 --> 00:01:59,822 ♪ You know ♪ 43 00:01:59,824 --> 00:02:02,325 ♪ You never let this thing catch on ♪ 44 00:02:02,327 --> 00:02:05,126 ♪ You never let me be that strong ♪ 45 00:02:05,128 --> 00:02:07,395 ♪ Goodbye, Baby, so long ♪ 46 00:02:08,832 --> 00:02:11,733 ♪ There was a cold wind blowing on the night we met ♪ 47 00:02:11,735 --> 00:02:14,469 ♪ The leaves fell from the trees ♪ 48 00:02:14,471 --> 00:02:16,938 ♪ You made a lot of promises I ain't seen yet ♪ 49 00:02:16,940 --> 00:02:19,040 ♪ And I ain't gonna ask you please ♪ 50 00:02:19,042 --> 00:02:20,508 ♪ You know ♪ 51 00:02:20,510 --> 00:02:23,176 ♪ None of us are gonna cry ♪ 52 00:02:23,178 --> 00:02:26,046 ♪ It wasn't even worth the try ♪ 53 00:02:26,048 --> 00:02:29,717 ♪ So long, Baby, Goodbye ♪ 54 00:02:29,719 --> 00:02:32,753 ♪♪♪ 55 00:02:48,403 --> 00:02:50,803 [knock on door] 56 00:02:56,510 --> 00:02:59,644 [knocking continues] 57 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Larry. 58 00:03:06,086 --> 00:03:07,705 Are you supposed to be across state lines? 59 00:03:07,705 --> 00:03:09,865 There's no "supposed to" for me anymore. 60 00:03:09,865 --> 00:03:12,521 This is the first day of the rest of my life. 61 00:03:12,521 --> 00:03:14,024 I'm free and clear. 62 00:03:14,026 --> 00:03:16,761 You, however... 63 00:03:16,763 --> 00:03:21,331 well, consider this me returning the courtesy. 64 00:03:21,333 --> 00:03:23,300 You're getting arrested today, Roberto. 65 00:03:25,271 --> 00:03:28,372 I don't suppose you'd like to share any further details. 66 00:03:28,374 --> 00:03:30,281 I'm not in the mood to trifle with details. 67 00:03:30,281 --> 00:03:32,942 I have my life to live now that I'm a free man. 68 00:03:32,944 --> 00:03:35,712 But in the spirit of friendship, 69 00:03:35,714 --> 00:03:38,047 be glad to hold your watch. 70 00:03:53,497 --> 00:03:55,196 [Lara] Who was at the door? 71 00:03:57,200 --> 00:03:58,300 Bobby? 72 00:03:59,169 --> 00:04:01,002 Lawrence Boyd. 73 00:04:01,004 --> 00:04:02,538 How? 74 00:04:02,540 --> 00:04:04,572 Must've made a deal. 75 00:04:04,574 --> 00:04:07,475 [scoffs] Some kind of trade for me. 76 00:04:09,245 --> 00:04:11,145 They're coming for you? 77 00:04:11,147 --> 00:04:13,481 He says they want to put me where he was. 78 00:04:13,801 --> 00:04:15,149 When? 79 00:04:16,046 --> 00:04:17,208 Today. 80 00:04:17,243 --> 00:04:20,287 I got to find out if this is bullshit or if it's real. 81 00:04:20,289 --> 00:04:21,421 If it is real, 82 00:04:21,423 --> 00:04:25,459 - I have to make some moves before we... - I know. We talked about this. 83 00:04:25,461 --> 00:04:27,727 We prepared for this. 84 00:04:29,230 --> 00:04:31,665 But I'm not running with you. 85 00:04:31,667 --> 00:04:33,166 And neither are the kids. 86 00:04:34,736 --> 00:04:36,369 It's not fair to them. 87 00:04:38,339 --> 00:04:40,840 So, you do what you got to do, but we're staying. 88 00:04:43,243 --> 00:04:46,011 Who said anything about running? 89 00:04:46,013 --> 00:04:48,814 I'm not going anywhere. 90 00:04:48,816 --> 00:04:51,183 We stay and we fucking fight. 91 00:04:51,185 --> 00:04:54,219 ♪ dramatic music ♪ 92 00:05:12,838 --> 00:05:14,404 For a career bureaucrat, 93 00:05:14,406 --> 00:05:18,775 you have a David Blaine-like flair for the dramatic. 94 00:05:18,777 --> 00:05:20,343 Because I chose a locale 95 00:05:20,345 --> 00:05:22,445 where we were unlikely to be seen? 96 00:05:22,447 --> 00:05:26,216 That's not showmanship. It's tradecraft. 97 00:05:26,218 --> 00:05:27,818 Sure. 98 00:05:27,820 --> 00:05:30,786 Are we gonna have to go through the whole blind-drop routine 99 00:05:30,788 --> 00:05:32,087 every time we meet? 100 00:05:32,089 --> 00:05:35,290 We would, if we were to continue meeting. 101 00:05:36,327 --> 00:05:38,794 Oh, this isn't just a grand entrance into the job. 102 00:05:38,796 --> 00:05:41,564 You're doing a whole thing. 103 00:05:41,566 --> 00:05:43,900 I know the kind of person you are, Rhoades. 104 00:05:43,902 --> 00:05:45,334 [scoffs] 105 00:05:45,336 --> 00:05:48,403 You want to put your hands into the Axelrod case 106 00:05:48,405 --> 00:05:51,640 and run your fingers all through it. 107 00:05:51,642 --> 00:05:55,443 You expect favors in return for giving it to me. 108 00:05:55,445 --> 00:05:59,714 But I cannot have you involved. 109 00:05:59,716 --> 00:06:01,683 That's a bit like telling the cow 110 00:06:01,685 --> 00:06:05,185 not to involve itself in the steak dinner. 111 00:06:05,187 --> 00:06:07,855 Without it, no steak. 112 00:06:07,857 --> 00:06:11,692 I am quite capable of convicting Axelrod 113 00:06:11,694 --> 00:06:13,326 with the tools at my disposal. 114 00:06:13,328 --> 00:06:14,728 I no longer need you. 115 00:06:14,730 --> 00:06:19,832 I have not made this sacrifice to come up empty. 116 00:06:19,834 --> 00:06:23,502 If you won't let me get waist deep in the Big Muddy with you, 117 00:06:23,504 --> 00:06:25,872 then I'm gonna want something for my trouble. 118 00:06:27,208 --> 00:06:28,240 Go. 119 00:06:28,242 --> 00:06:31,744 The Ice Juice IPO never tracks back to my family, 120 00:06:31,746 --> 00:06:34,280 to my father's investment in any way. 121 00:06:34,282 --> 00:06:36,182 Seal it off. 122 00:06:36,184 --> 00:06:38,016 I can't just hide discovery. 123 00:06:38,018 --> 00:06:40,052 Oh, I'm not asking you to hide discovery. 124 00:06:40,054 --> 00:06:42,988 I'm asking you not to discover it in the first place. 125 00:06:42,990 --> 00:06:45,691 Some people would call that a cover up. 126 00:06:45,693 --> 00:06:49,795 Well, unimaginative types, with no pizzazz. 127 00:06:51,565 --> 00:06:53,764 I'm taking Axelrod at the closing bell. 128 00:06:53,766 --> 00:06:55,432 He'll be sure to be at his desk. 129 00:06:55,434 --> 00:06:57,434 You can read about the rest in the news. 130 00:06:57,436 --> 00:07:00,972 I won't do what you've asked. 131 00:07:00,974 --> 00:07:04,508 And this is the end of the matter for you. 132 00:07:04,510 --> 00:07:07,778 From here on, it's just my team and me. 133 00:07:07,780 --> 00:07:11,581 You're a hard man, Dake. 134 00:07:11,583 --> 00:07:14,217 But a word of caution. 135 00:07:14,219 --> 00:07:18,254 You and your team go chasing Axe up into those hills without me, 136 00:07:18,256 --> 00:07:19,623 don't forget one thing. 137 00:07:19,625 --> 00:07:21,024 What's that? 138 00:07:21,026 --> 00:07:24,160 A good supply of body bags. 139 00:07:26,531 --> 00:07:29,698 ♪ dramatic music ♪ 140 00:07:29,700 --> 00:07:32,735 - [cellphone rings] - _ 141 00:07:35,072 --> 00:07:36,404 [dial tones] 142 00:07:36,406 --> 00:07:37,873 [Operator] We're sorry. 143 00:07:37,875 --> 00:07:39,796 You have reached a number that has been disconnected 144 00:07:39,796 --> 00:07:41,777 or is no longer in... 145 00:07:41,779 --> 00:07:44,812 ♪♪♪ 146 00:07:45,048 --> 00:07:46,447 [tires squeal, engine revs] 147 00:07:47,450 --> 00:07:48,582 [Wendy] Hello. 148 00:07:48,584 --> 00:07:49,917 Oh, good. I caught you. 149 00:07:49,919 --> 00:07:51,986 [Wendy] Yeah. I've been meaning to call. 150 00:07:51,988 --> 00:07:53,087 Oh? 151 00:07:54,457 --> 00:07:55,657 Look, I'll just say it. 152 00:07:55,659 --> 00:07:59,627 I'm not happy I was right about that stock. 153 00:07:59,629 --> 00:08:01,928 I'm past it. I'm prime. 154 00:08:01,930 --> 00:08:04,497 Have no further concern for me on that front. 155 00:08:05,688 --> 00:08:08,368 Well, I'm glad we have therapy tonight, because I feel like you're avoiding 156 00:08:08,370 --> 00:08:10,937 - really talking about it. - [Chuck] No. 157 00:08:10,939 --> 00:08:12,305 I have come to the decision 158 00:08:12,307 --> 00:08:14,307 that we are done with marital counseling. 159 00:08:14,309 --> 00:08:15,909 I am. 160 00:08:15,911 --> 00:08:17,144 I didn't realize... 161 00:08:17,146 --> 00:08:19,845 By day's end, all will become clear to you. 162 00:08:19,847 --> 00:08:22,214 And I will be glad to discuss it ad infinitum, 163 00:08:22,216 --> 00:08:23,482 just the two of us. 164 00:08:25,153 --> 00:08:26,952 [sighs] 165 00:08:26,954 --> 00:08:28,620 You know, the reason people, we, 166 00:08:28,622 --> 00:08:31,090 go to therapy together, 167 00:08:31,092 --> 00:08:33,092 is that having an impartial witness, 168 00:08:33,094 --> 00:08:35,094 - a counselor... - [Chuck] I know. 169 00:08:35,096 --> 00:08:40,298 And I also know that life without you is a misery. 170 00:08:40,300 --> 00:08:43,001 And all the whinging and the whining that we both, 171 00:08:43,003 --> 00:08:44,903 at least I, do in therapy 172 00:08:44,905 --> 00:08:47,338 seems to be having the opposite effect for me. 173 00:08:48,608 --> 00:08:49,874 I see. 174 00:08:49,876 --> 00:08:53,877 I will be coming home tonight after work. 175 00:08:53,879 --> 00:08:55,512 And, once all is out in the open, 176 00:08:55,514 --> 00:08:59,817 I sincerely hope that you will come home, too. 177 00:08:59,819 --> 00:09:03,887 Well, I guess I have to accept that you may not. 178 00:09:03,889 --> 00:09:05,856 But I will be there waiting. 179 00:09:05,858 --> 00:09:08,892 ♪ dramatic music ♪ 180 00:09:14,999 --> 00:09:16,665 I got your text. 181 00:09:16,667 --> 00:09:19,468 If there's an arrest imminent, I have received no notice. 182 00:09:19,470 --> 00:09:21,871 [Bach] Does Hall have any insight? 183 00:09:21,873 --> 00:09:23,272 Hall's a ghost. 184 00:09:23,274 --> 00:09:24,841 There is no more Hall. 185 00:09:25,744 --> 00:09:26,975 Jesus. 186 00:09:28,045 --> 00:09:29,911 That means this is for real. 187 00:09:31,039 --> 00:09:32,748 Find out what you can. 188 00:09:32,750 --> 00:09:34,850 See if there's a way out. 189 00:09:34,852 --> 00:09:35,917 I'm on it. 190 00:09:35,919 --> 00:09:37,786 [Chuck] If an arrest is unavoidable, 191 00:09:37,788 --> 00:09:40,222 negotiate the terms of my surrender 192 00:09:40,224 --> 00:09:43,024 for the end of the day, no cameras, immediate bail. 193 00:09:43,026 --> 00:09:45,626 We get this part over with, then we start digging in. 194 00:09:45,628 --> 00:09:46,727 [Bach] All right. 195 00:09:46,729 --> 00:09:48,395 Listen, until I reach them... 196 00:09:48,397 --> 00:09:51,165 I'll stay underground and keep moving. 197 00:09:52,334 --> 00:09:54,368 Uh... [scoffs] 198 00:09:55,972 --> 00:09:57,171 Can I get you a... 199 00:09:57,173 --> 00:10:00,907 You can't go to bed with Jenna Jameson and expect to wake up with Snow White. 200 00:10:00,909 --> 00:10:02,175 Which means? 201 00:10:02,177 --> 00:10:04,144 Know who you're fucking. 202 00:10:05,046 --> 00:10:07,413 I feel caught a bit off guard. 203 00:10:07,415 --> 00:10:08,948 [Minchak] That's how I feel. 204 00:10:08,950 --> 00:10:11,584 So you can't feel that way. 205 00:10:11,586 --> 00:10:12,718 I just heard 206 00:10:12,720 --> 00:10:15,354 that you're behind a move against Axelrod, 207 00:10:15,356 --> 00:10:17,190 that it's another office prosecuting, 208 00:10:17,192 --> 00:10:19,124 but your DNA's all over it. 209 00:10:19,126 --> 00:10:20,692 Axelrod is about to be arrested. 210 00:10:20,694 --> 00:10:21,860 I did put it in motion, 211 00:10:21,862 --> 00:10:23,395 but it can't track back to me. 212 00:10:23,397 --> 00:10:25,297 Then why am I hearing what I'm hearing? 213 00:10:25,299 --> 00:10:26,836 How are you hearing what you're hearing? 214 00:10:26,836 --> 00:10:29,219 I used to peg Freddy Reyes in the AG's office. 215 00:10:29,219 --> 00:10:31,670 Well, only once in the office. 216 00:10:31,672 --> 00:10:34,572 Point is, the word's leaking out of D.C. 217 00:10:34,574 --> 00:10:35,873 That doesn't work for me. 218 00:10:35,875 --> 00:10:38,309 My reputation's all tied up with yours right now 219 00:10:38,311 --> 00:10:39,476 and you jackpotted me. 220 00:10:39,478 --> 00:10:41,946 - I jackpotted you? - [Minchak] You jackpotted me. 221 00:10:41,948 --> 00:10:43,781 Our entire agreement was based on 222 00:10:43,783 --> 00:10:46,650 you telling me everything as soon as I needed to know it, 223 00:10:46,652 --> 00:10:48,419 which is immediately, always. 224 00:10:48,421 --> 00:10:51,088 Okay. Perhaps some coffee, tea? 225 00:10:51,090 --> 00:10:52,522 Don't charm me. 226 00:10:54,259 --> 00:10:56,459 Foley knew I might take down Axe. 227 00:10:56,461 --> 00:10:59,429 I needed to in order to be ready to take the next step. 228 00:10:59,431 --> 00:11:01,198 There is no "might" with Jack Foley. 229 00:11:01,200 --> 00:11:02,299 Rogue moves don't fly. 230 00:11:02,301 --> 00:11:03,333 If he believes 231 00:11:03,335 --> 00:11:05,735 that you are holding back from him or me, 232 00:11:05,737 --> 00:11:08,671 he'll consider himself released from his commitment to you. 233 00:11:08,673 --> 00:11:10,772 Then convince him I'm holding nothing back. 234 00:11:10,774 --> 00:11:13,075 Convince me first. 235 00:11:13,077 --> 00:11:15,610 I am in process of extracting an assurance 236 00:11:15,612 --> 00:11:18,613 from the United States Attorney for the Eastern District, 237 00:11:18,615 --> 00:11:20,983 that my role and my family's role 238 00:11:20,985 --> 00:11:23,118 shall never surface. 239 00:11:23,120 --> 00:11:24,820 You've got that? 240 00:11:24,822 --> 00:11:26,921 In process. 241 00:11:27,690 --> 00:11:29,123 And, should that fail 242 00:11:29,125 --> 00:11:30,959 and my father's name become public, 243 00:11:30,961 --> 00:11:32,727 my father will absolutely affirm 244 00:11:32,729 --> 00:11:35,129 that he accessed my trust without my knowledge. 245 00:11:35,131 --> 00:11:36,898 He will take the hit. 246 00:11:46,775 --> 00:11:48,675 You'll need that in writing. 247 00:11:50,212 --> 00:11:52,012 Simple as asking him. 248 00:11:52,915 --> 00:11:54,647 [chuckles] Don't you worry, George. 249 00:11:54,649 --> 00:11:57,084 We'll all be cheesing and grinning in Albany 250 00:11:57,086 --> 00:11:58,651 soon enough. 251 00:11:58,653 --> 00:12:00,819 No Ice Juice nonsense is gonna change that. 252 00:12:02,723 --> 00:12:05,324 I signed off on you. Are you making me wrong? 253 00:12:06,494 --> 00:12:07,960 No, sir. 254 00:12:07,962 --> 00:12:10,462 I'll try and sell it to Foley. 255 00:12:10,464 --> 00:12:11,497 [sighs] 256 00:12:13,567 --> 00:12:16,602 ♪ dramatic music ♪ 257 00:12:21,508 --> 00:12:23,141 Rico! 258 00:12:23,143 --> 00:12:26,878 ♪ dramatic music ♪ 259 00:12:26,880 --> 00:12:28,546 Is there any law enforcement here? 260 00:12:28,548 --> 00:12:30,048 No. 261 00:12:36,755 --> 00:12:38,488 You let me know if any show up. 262 00:12:38,490 --> 00:12:39,856 You got it, boss. 263 00:12:39,858 --> 00:12:42,893 ♪ dramatic music ♪ 264 00:12:49,668 --> 00:12:51,467 Morning. Coffee? 265 00:12:52,837 --> 00:12:53,836 Burn bin. 266 00:12:53,838 --> 00:12:55,071 [safe beeps] 267 00:12:55,073 --> 00:12:58,107 ♪♪♪ 268 00:13:13,090 --> 00:13:14,856 Take that out and torch it. 269 00:13:14,858 --> 00:13:17,659 ♪♪♪ 270 00:13:17,661 --> 00:13:19,294 Is this shit really happening? 271 00:13:19,296 --> 00:13:20,728 I believe it is. 272 00:13:20,730 --> 00:13:21,863 [Wags] Fuck. 273 00:13:23,167 --> 00:13:25,933 Get the shredders here, stat. 274 00:13:25,935 --> 00:13:27,501 We'll do the paper files here. 275 00:13:27,503 --> 00:13:30,546 We'll take care of the hard drives with plasma torches in the loading bay. 276 00:13:31,109 --> 00:13:32,873 Let's talk next steps. 277 00:13:32,875 --> 00:13:34,701 All outside money will be heading for the exits 278 00:13:34,701 --> 00:13:37,044 within 24 hours of an arrest. 279 00:13:37,046 --> 00:13:40,016 You should name a CIO to manage the rest. 280 00:13:40,368 --> 00:13:41,477 Don't know who you want, 281 00:13:41,512 --> 00:13:42,449 but you should pick him right away. 282 00:13:42,451 --> 00:13:44,050 I'm the Chief Investment Officer. 283 00:13:44,052 --> 00:13:45,785 That's why it's called Axe Capital. 284 00:13:45,787 --> 00:13:47,854 Jefé, with what you are facing, 285 00:13:47,856 --> 00:13:49,922 how are you gonna stay on top of all this? 286 00:13:49,924 --> 00:13:52,766 What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest 287 00:13:52,766 --> 00:13:56,296 could save us or cost us hundreds of millions of dollars. 288 00:13:57,599 --> 00:13:58,898 Fuck. 289 00:13:58,900 --> 00:14:00,299 You're right about that part. 290 00:14:01,427 --> 00:14:02,133 Taylor. 291 00:14:02,135 --> 00:14:05,704 ♪♪♪ 292 00:14:05,706 --> 00:14:07,006 Good morning. 293 00:14:07,008 --> 00:14:08,573 A few questions. 294 00:14:08,575 --> 00:14:10,876 One, your 30-day market outlook? 295 00:14:10,878 --> 00:14:13,678 Two, how will the market respond to the next Fed meeting? 296 00:14:13,680 --> 00:14:17,748 Three, if we needed to liquidate all our positions quickly, 297 00:14:17,750 --> 00:14:19,083 in order to get into cash 298 00:14:19,085 --> 00:14:22,220 to offer redemptions without taking losses, 299 00:14:22,222 --> 00:14:24,155 how would we do it? 300 00:14:24,157 --> 00:14:25,256 Build me a model. 301 00:14:26,070 --> 00:14:28,526 Okay. I'll get right on all that. 302 00:14:32,465 --> 00:14:34,797 What the hell am I gonna say to my boys? 303 00:14:34,799 --> 00:14:35,965 Tell them the truth. 304 00:14:35,967 --> 00:14:38,035 The government's a bunch of fucking liars. 305 00:14:38,037 --> 00:14:39,148 And the boys have permission 306 00:14:39,148 --> 00:14:42,406 to punch the teeth out of anyone who talks shit about you. 307 00:14:44,676 --> 00:14:45,942 I've been here too long. 308 00:14:48,480 --> 00:14:50,179 This is how we communicate today. 309 00:14:51,782 --> 00:14:53,482 Wait for my call. 310 00:14:53,484 --> 00:14:56,519 ♪♪♪ 311 00:15:07,564 --> 00:15:08,863 [Lonnie] Pop quiz. 312 00:15:08,865 --> 00:15:11,832 Lawrence Boyd is currently "A," mopping floors; 313 00:15:11,834 --> 00:15:15,070 "B," cleaning toilets; "C," scrubbing potatoes; or... 314 00:15:15,072 --> 00:15:17,072 I'm guessing "D," none of the above. 315 00:15:17,074 --> 00:15:19,240 There's that Princeton test-taking. 316 00:15:19,242 --> 00:15:21,309 Did he off himself? 317 00:15:21,311 --> 00:15:22,643 That is dark. 318 00:15:22,645 --> 00:15:24,011 Uh, no. 319 00:15:24,013 --> 00:15:27,247 I just heard from a contact at the Bureau of Prisons. 320 00:15:27,249 --> 00:15:28,549 He's been released. 321 00:15:29,918 --> 00:15:31,351 What the fuck is that about? 322 00:15:31,353 --> 00:15:34,388 ♪ dramatic music ♪ 323 00:15:34,390 --> 00:15:36,123 I thought I made it pretty clear 324 00:15:36,125 --> 00:15:38,058 I never wanted to talk to you again. 325 00:15:38,060 --> 00:15:40,660 This isn't a social call. 326 00:15:40,662 --> 00:15:43,929 I'm reaching out as counsel for Robert Axelrod. 327 00:15:43,931 --> 00:15:45,831 That shouldn't feel good in your mouth. 328 00:15:45,833 --> 00:15:49,235 [Bach] Bryan, how fast are you moving on the arrest? 329 00:15:49,237 --> 00:15:50,936 Do you have a warrant? 330 00:15:50,938 --> 00:15:54,407 Orrin, I don't know what the fuck you're talking about. 331 00:15:54,409 --> 00:15:56,209 You got questions? 332 00:15:56,211 --> 00:15:57,510 We got questions. 333 00:15:57,512 --> 00:15:59,111 [telephones ringing] 334 00:15:59,113 --> 00:16:02,447 ♪♪♪ 335 00:16:02,449 --> 00:16:04,048 We need to see Chuck. 336 00:16:04,050 --> 00:16:05,650 [Donna] He's out. 337 00:16:05,652 --> 00:16:06,851 I'll call him. 338 00:16:06,853 --> 00:16:08,620 He's not reachable at the moment. 339 00:16:08,622 --> 00:16:12,090 ♪♪♪ 340 00:16:14,528 --> 00:16:18,596 Ice Juice never made anyone sick. 341 00:16:18,598 --> 00:16:20,131 They were faking? 342 00:16:20,133 --> 00:16:22,966 No, they were actually ill, 343 00:16:22,968 --> 00:16:25,802 just not from your product. 344 00:16:25,804 --> 00:16:27,838 Uh, in, in the next little while, 345 00:16:27,840 --> 00:16:31,609 that will be revealed for what it was... 346 00:16:31,611 --> 00:16:33,075 sabotage. 347 00:16:33,077 --> 00:16:37,079 A deliberate, criminal act to injure the company. 348 00:16:37,081 --> 00:16:38,248 An act by... 349 00:16:38,250 --> 00:16:41,151 - Axelrod. - Yes. 350 00:16:41,153 --> 00:16:43,253 An attack on us. 351 00:16:43,255 --> 00:16:44,454 On you. 352 00:16:45,662 --> 00:16:46,489 Yes. 353 00:16:46,491 --> 00:16:49,658 [Chuck Sr.] So Ira can sue Axelrod for his money back. 354 00:16:49,660 --> 00:16:52,628 I'm guessing I can't. 355 00:16:55,266 --> 00:16:56,465 No. 356 00:16:57,668 --> 00:16:58,389 Why is that? 357 00:16:58,389 --> 00:17:02,204 [Chuck Sr.] Because that would reveal Chuck's involvement, 358 00:17:02,206 --> 00:17:03,672 testimony and all that, 359 00:17:03,674 --> 00:17:08,108 and Chuck did not set all this in motion 360 00:17:08,110 --> 00:17:09,843 to have that happen. 361 00:17:09,845 --> 00:17:10,944 Did you, son? 362 00:17:10,946 --> 00:17:13,847 [chuckles] 363 00:17:17,453 --> 00:17:20,988 No, Dad. I did not. 364 00:17:23,525 --> 00:17:25,958 You baited him? 365 00:17:25,960 --> 00:17:29,629 You used my company, my career, my future... 366 00:17:29,631 --> 00:17:30,830 My money. 367 00:17:30,832 --> 00:17:33,132 And my own. Yeah. 368 00:17:33,134 --> 00:17:36,336 Moves like that... 369 00:17:36,338 --> 00:17:38,871 Where do you get the fucking nerve?! 370 00:17:38,873 --> 00:17:41,740 [Ira] I can't believe you let me fucking apologize to you! 371 00:17:41,742 --> 00:17:43,242 And no one got sick from it! 372 00:17:43,244 --> 00:17:44,876 You'll get it back. 373 00:17:44,878 --> 00:17:46,078 After the criminal case, 374 00:17:46,080 --> 00:17:48,414 recovering in civil court will be... 375 00:17:48,416 --> 00:17:49,881 After he's convicted. 376 00:17:49,883 --> 00:17:53,352 After another four to seven years of dragging him through court, maybe. 377 00:17:53,354 --> 00:17:54,553 Until then? 378 00:17:54,555 --> 00:17:55,954 When I am governor... 379 00:17:55,956 --> 00:17:57,822 [Ira] When you're governor? 380 00:17:57,824 --> 00:18:00,625 What the fuck happened to you? 381 00:18:00,627 --> 00:18:01,859 When this gets out... 382 00:18:01,861 --> 00:18:03,894 It won't. 383 00:18:03,896 --> 00:18:06,364 And you will make sure that it does not. 384 00:18:07,701 --> 00:18:10,868 You will protect me and my role. 385 00:18:10,870 --> 00:18:14,205 It is to your benefit to have me as governor. 386 00:18:14,207 --> 00:18:16,440 You should act out of rationality, 387 00:18:16,442 --> 00:18:18,475 not emotion. 388 00:18:21,780 --> 00:18:23,280 Why? You didn't. 389 00:18:23,282 --> 00:18:28,118 [footsteps moving away] 390 00:18:28,120 --> 00:18:28,952 [door opens] 391 00:18:28,954 --> 00:18:30,487 [door slams] 392 00:18:32,957 --> 00:18:35,791 This is an affidavit saying that 393 00:18:35,793 --> 00:18:39,462 you acted on your own in accessing my trust. 394 00:18:39,464 --> 00:18:42,097 I had no knowledge whatsoever. 395 00:18:44,802 --> 00:18:47,303 Dad, I need you to sign this. 396 00:18:47,305 --> 00:18:50,338 ♪ dramatic music ♪ 397 00:18:54,110 --> 00:18:58,613 You know, this is what you always wanted, 398 00:18:58,615 --> 00:19:01,583 me, your son, your scion, 399 00:19:01,585 --> 00:19:04,753 in that office... 400 00:19:04,755 --> 00:19:06,887 in that chair. 401 00:19:06,889 --> 00:19:09,923 ♪♪♪ 402 00:19:24,606 --> 00:19:26,472 [Wags] Close the door. 403 00:19:26,474 --> 00:19:28,808 I don't want anyone to see me in here. 404 00:19:31,746 --> 00:19:33,279 Is this about you or Axe? 405 00:19:33,281 --> 00:19:36,616 Both. All of us. 406 00:19:36,618 --> 00:19:39,884 And I don't want them to figure it out ahead of time. 407 00:19:39,886 --> 00:19:41,119 Have a seat. 408 00:19:46,427 --> 00:19:48,126 Put words together, in a sentence, 409 00:19:48,128 --> 00:19:50,662 that might give me a sense of what the actual fuck. 410 00:19:51,865 --> 00:19:53,064 So you don't know? 411 00:19:54,768 --> 00:19:56,467 Look, I need you, but I don't know 412 00:19:56,469 --> 00:19:58,088 how much I can trust you on this one thing, 413 00:19:58,088 --> 00:20:00,204 so I am not sure how to proceed. 414 00:20:00,206 --> 00:20:02,906 Talk to me or don't, Wags. 415 00:20:07,246 --> 00:20:08,612 Axe is gonna be arrested. 416 00:20:08,614 --> 00:20:10,448 By Chuck? 417 00:20:10,450 --> 00:20:11,615 We don't know. 418 00:20:15,987 --> 00:20:18,120 I tried to get him to delegate, name a CIO, 419 00:20:18,122 --> 00:20:19,422 but I failed. 420 00:20:20,024 --> 00:20:22,191 Well, if you raised it, it'll work on him. 421 00:20:22,193 --> 00:20:24,193 He'll come to the right decision himself. 422 00:20:24,195 --> 00:20:26,295 I think he'll need a push from you. 423 00:20:26,297 --> 00:20:27,330 Mm-hmm. 424 00:20:28,600 --> 00:20:31,099 And then... 425 00:20:32,603 --> 00:20:34,035 ...as far as I'm concerned, 426 00:20:34,037 --> 00:20:36,839 I have to really step up to lead and... 427 00:20:36,841 --> 00:20:39,508 You're ready to do whatever you need to. 428 00:20:39,510 --> 00:20:41,076 It doesn't feel like that to me. 429 00:20:42,588 --> 00:20:43,545 Describe it. 430 00:20:44,211 --> 00:20:47,615 Erratic heartbeat, prickly sweat down my spine, 431 00:20:47,617 --> 00:20:49,016 sack high and tight. 432 00:20:49,018 --> 00:20:50,785 - Panic. - [Wags] Yep. 433 00:20:50,787 --> 00:20:54,021 It means you're not fooling yourself into thinking it'll be easy. 434 00:20:54,023 --> 00:20:56,691 It means your adrenaline is firing, and your synapses. 435 00:20:56,693 --> 00:20:59,794 Means you're ready to meet whatever anyone throws at you today. 436 00:21:01,197 --> 00:21:04,598 And if I need a reminder, or backup? 437 00:21:04,600 --> 00:21:06,065 I'm right here. 438 00:21:06,067 --> 00:21:07,601 For keeps? 439 00:21:07,603 --> 00:21:11,204 I'm right here. 440 00:21:11,206 --> 00:21:13,172 Today. 441 00:21:13,174 --> 00:21:16,209 ♪ dramatic music ♪ 442 00:21:25,686 --> 00:21:27,352 [keypad beeps] 443 00:21:27,354 --> 00:21:29,889 [gears whirring] 444 00:21:29,891 --> 00:21:32,925 ♪ dramatic music ♪ 445 00:21:50,176 --> 00:21:51,576 What the fuck is this, Louis? 446 00:21:51,578 --> 00:21:52,843 It's the bill for the new solvent. 447 00:21:52,843 --> 00:21:55,115 Yeah. I can see that. I mean, why the hell is it 448 00:21:55,115 --> 00:21:57,742 - 40 percent more than the PERC? - PERC is bad stuff, boss. 449 00:21:57,742 --> 00:21:59,677 It's bad for the staff, bad for the environment. 450 00:21:59,677 --> 00:22:01,398 The new stuff is organic. 451 00:22:01,398 --> 00:22:02,767 No, the new stuff's too expensive. 452 00:22:03,286 --> 00:22:05,218 So, now that we got the vats the Orgo shit came in, 453 00:22:05,218 --> 00:22:08,525 we go back to the PERC and we put it in the Orgo. 454 00:22:08,527 --> 00:22:11,161 [door creaks] 455 00:22:11,163 --> 00:22:12,695 Give me a minute, Louis. 456 00:22:21,439 --> 00:22:23,238 They're coming for you, aren't they? 457 00:22:26,277 --> 00:22:27,977 All right. So, what's gonna happen? 458 00:22:27,979 --> 00:22:29,511 How's the firm gonna handle it? 459 00:22:29,513 --> 00:22:31,379 Who are you handing the reins over to? 460 00:22:31,381 --> 00:22:32,681 Just... just so you know, 461 00:22:32,683 --> 00:22:35,149 I'd keep a firm grasp of them, as long as it took, 462 00:22:35,151 --> 00:22:36,134 and I'd give them right back to you 463 00:22:36,134 --> 00:22:37,986 - [Bill] the minute you were out. - Nothing's happening yet. 464 00:22:37,986 --> 00:22:41,089 Plans are being contemplated. 465 00:22:41,091 --> 00:22:42,942 And if and when I need you, I know where to find you. 466 00:22:42,942 --> 00:22:45,199 Still can't believe you put your money into this place. 467 00:22:45,199 --> 00:22:49,162 Ah, diversification. Positive cash flow. 468 00:22:49,164 --> 00:22:51,832 But, you know, I'm 24/7 ready to deal with Axe Cap. 469 00:22:51,834 --> 00:22:54,267 Yeah, that's not why I came. 470 00:22:54,269 --> 00:22:56,269 You've been through this. 471 00:22:56,271 --> 00:22:58,739 I need to know what the fuck is gonna happen to me 472 00:22:58,741 --> 00:23:00,674 when I get arrested. 473 00:23:00,676 --> 00:23:02,376 Minute by minute. 474 00:23:02,378 --> 00:23:05,011 I could tell you it's no big deal, 475 00:23:05,013 --> 00:23:07,514 but I'm not in the lying-to-you game. 476 00:23:07,516 --> 00:23:10,016 Look, at least you got some warning. 477 00:23:10,018 --> 00:23:12,018 It's not gonna be a shock. 478 00:23:12,020 --> 00:23:14,053 Uh-huh. 479 00:23:14,055 --> 00:23:15,354 And now what? 480 00:23:16,457 --> 00:23:18,145 You got to eat something before you go in, 481 00:23:18,180 --> 00:23:19,441 because they'll starve you. 482 00:23:19,476 --> 00:23:21,092 And if they do feed you, it's gonna be garbage. 483 00:23:21,094 --> 00:23:23,795 But more important than that, find time to take a shit, 484 00:23:23,797 --> 00:23:25,998 because you don't want that business pending 485 00:23:26,000 --> 00:23:27,098 when you're in there. 486 00:23:28,201 --> 00:23:30,536 What? I'm giving you the real. 487 00:23:30,538 --> 00:23:33,972 So, there's always at least one guard who wants to get paid. 488 00:23:33,974 --> 00:23:37,342 - Find that fucker and pay him. - [hissing] 489 00:23:37,344 --> 00:23:39,443 [Bach] Mrs. Axelrod. 490 00:23:41,848 --> 00:23:43,548 I'm trying to decide 491 00:23:43,550 --> 00:23:45,249 how best to protect my interests... 492 00:23:45,251 --> 00:23:46,283 Ah. 493 00:23:49,355 --> 00:23:50,821 I'm afraid I can't help. 494 00:23:50,823 --> 00:23:52,723 I'm engaged by your husband. 495 00:23:52,725 --> 00:23:55,559 That brings with it, uh, confidentiality, yes, 496 00:23:55,561 --> 00:23:58,127 but also loyalty. 497 00:23:58,129 --> 00:24:00,897 And there are strict rules governing conflict 498 00:24:00,899 --> 00:24:03,332 that I cannot break, so... 499 00:24:10,241 --> 00:24:13,042 Then let's make this an unofficial consultation. 500 00:24:14,812 --> 00:24:19,381 Are there things I can do today to protect myself? 501 00:24:19,383 --> 00:24:22,985 Would I be wise to consider extreme measures, 502 00:24:22,987 --> 00:24:25,654 separation, divorce? 503 00:24:25,656 --> 00:24:28,790 I'm going to have to ask you to pick up the money 504 00:24:28,792 --> 00:24:31,025 and put it back in your bag. 505 00:24:36,066 --> 00:24:38,299 I will not talk with you about any of this. 506 00:24:38,301 --> 00:24:41,268 I cannot state, officially or unofficially, 507 00:24:41,270 --> 00:24:45,772 where your interests diverge, or if they diverge. 508 00:24:45,774 --> 00:24:48,141 On a human note, 509 00:24:48,143 --> 00:24:52,345 I understand the swirl that must be going on inside your head. 510 00:24:54,583 --> 00:24:57,918 But you have to find counsel for it elsewhere. 511 00:24:57,920 --> 00:25:00,954 ♪ dramatic music ♪ 512 00:25:05,326 --> 00:25:08,894 Will you at least, on a human note, 513 00:25:08,896 --> 00:25:11,163 tell me this. 514 00:25:11,165 --> 00:25:13,666 If I do stay, the money that's mine... 515 00:25:13,668 --> 00:25:15,367 They'll freeze everything at first. 516 00:25:15,369 --> 00:25:17,369 So, you'll have to get through that. 517 00:25:17,371 --> 00:25:19,971 But since there's no pre-nup, 518 00:25:19,973 --> 00:25:21,539 half of everything is yours. 519 00:25:21,541 --> 00:25:24,542 And when the government can't prove it was all ill gotten, 520 00:25:24,544 --> 00:25:25,844 which we won't let them... 521 00:25:25,846 --> 00:25:27,812 What's mine stays mine. 522 00:25:27,814 --> 00:25:30,849 ♪♪♪ 523 00:25:36,756 --> 00:25:38,455 Hey, morning, fellas. 524 00:25:41,122 --> 00:25:42,693 [Bobby] How would you guys like to take these 525 00:25:42,695 --> 00:25:43,861 and use them a little? 526 00:25:43,863 --> 00:25:44,895 [man] Okay. 527 00:25:46,298 --> 00:25:50,067 [Wags] Just look at them, working away... 528 00:25:50,069 --> 00:25:52,670 They have no idea they're about to be utterly roasted 529 00:25:52,672 --> 00:25:54,547 - by a flame thrower. - As soon as he's in custody, 530 00:25:54,547 --> 00:25:57,774 before the news streams out, we should sit them all down. 531 00:25:57,776 --> 00:25:59,776 Group meeting. Let them vent their fears. 532 00:25:59,778 --> 00:26:01,188 The people that are too affected, we send home. 533 00:26:01,188 --> 00:26:02,680 Let them take a leave if they want. 534 00:26:02,680 --> 00:26:05,129 The rest of us will focus on saving Axe Capital. 535 00:26:05,590 --> 00:26:07,449 Yeah. 536 00:26:07,451 --> 00:26:10,519 That's very sweet and supportive. 537 00:26:10,521 --> 00:26:12,120 But no. 538 00:26:12,122 --> 00:26:15,456 I don't need you to be the team doctor who stops people from playing 539 00:26:15,458 --> 00:26:17,037 and puts them in the concussion protocol. 540 00:26:17,037 --> 00:26:19,061 I need you to be the team doctor 541 00:26:19,063 --> 00:26:22,130 with smelling salts, cortisone shots, steroids, 542 00:26:22,132 --> 00:26:24,332 and fucking Lasix for their lungs, 543 00:26:24,334 --> 00:26:27,468 who tapes them back together and shoves them back in. 544 00:26:27,470 --> 00:26:28,736 Okay. 545 00:26:31,207 --> 00:26:33,240 Look at you. 546 00:26:33,242 --> 00:26:34,809 Leading. 547 00:26:37,814 --> 00:26:39,546 I'm glad we're foxhole buddies. 548 00:26:44,020 --> 00:26:45,118 [Connerty] Hey. 549 00:26:45,120 --> 00:26:47,587 Where I come from, at a certain point, 550 00:26:47,589 --> 00:26:50,156 a guy just fucking punches another guy in the mouth. 551 00:26:50,158 --> 00:26:51,557 Well, you'll have the chance 552 00:26:51,559 --> 00:26:53,359 to do just that, Bryan, before long. 553 00:26:53,361 --> 00:26:54,728 But I don't think you will. 554 00:26:54,730 --> 00:26:56,548 - Then you had better start explaining... - Not now. 555 00:26:56,548 --> 00:26:59,298 I have Sacker waiting in my office. 556 00:27:06,540 --> 00:27:08,140 What do you have for me? 557 00:27:10,677 --> 00:27:12,211 This isn't easy. 558 00:27:13,513 --> 00:27:15,447 Oh? 559 00:27:15,449 --> 00:27:17,883 I'm taking a job at Sullivan & Cromwell. 560 00:27:17,885 --> 00:27:19,817 [sighs] 561 00:27:22,688 --> 00:27:24,455 I'm not ready to lose you. 562 00:27:24,457 --> 00:27:27,725 Honestly, Chuck, you should've made that a little more clear to me, 563 00:27:27,727 --> 00:27:30,694 by letting me crack some fucking heads when I was about to. 564 00:27:32,632 --> 00:27:35,133 I came here for two reasons. 565 00:27:35,135 --> 00:27:40,070 To be close to the best prosecutor this office has ever known, 566 00:27:40,072 --> 00:27:42,105 learn from him, 567 00:27:42,107 --> 00:27:46,009 and to actually put the bad guys in the goddamned hoosegow. 568 00:27:46,011 --> 00:27:47,944 Well, now, there, right there. 569 00:27:47,946 --> 00:27:51,248 You wouldn't even know that word if you hadn't studied at my knee. 570 00:27:51,250 --> 00:27:53,649 Things changed, so now I have, too. 571 00:27:55,486 --> 00:27:56,360 The job I've been offered 572 00:27:56,360 --> 00:27:59,755 will allow me to handle big criminal defense cases, 573 00:27:59,757 --> 00:28:01,791 as I see fit. 574 00:28:01,793 --> 00:28:03,523 The best moves I've made in my life 575 00:28:03,523 --> 00:28:07,830 have required the most discipline, patience, and trust, 576 00:28:07,832 --> 00:28:10,765 so I ask you, hold for a day. 577 00:28:11,727 --> 00:28:13,567 See how some things shake out around here. 578 00:28:13,569 --> 00:28:17,038 Perhaps I can make you an even more compelling offer. 579 00:28:18,809 --> 00:28:20,875 Wait. 580 00:28:20,877 --> 00:28:24,145 And then, if you still decide to go, 581 00:28:24,147 --> 00:28:26,781 well, it'll be with my blessing. 582 00:28:29,484 --> 00:28:31,852 I expected to sit down with you, 583 00:28:31,854 --> 00:28:35,588 but I figured it would be after we arrested your client. 584 00:28:35,590 --> 00:28:38,992 Or at least after I announced my intention to. 585 00:28:38,994 --> 00:28:41,394 Then. Now. 586 00:28:41,396 --> 00:28:43,130 We're here. 587 00:28:43,132 --> 00:28:48,234 And my client is interested in reviving the immunity deal 588 00:28:48,236 --> 00:28:50,569 that we discussed a while back. 589 00:28:50,571 --> 00:28:53,339 The same deal you passed on? 590 00:28:53,341 --> 00:28:55,708 [chuckles] That's the one. 591 00:28:55,710 --> 00:28:58,444 That deal is no longer alive. 592 00:28:58,446 --> 00:29:01,379 It's a corpse in a pine box 593 00:29:01,381 --> 00:29:03,581 covered with dirt. 594 00:29:03,583 --> 00:29:06,885 [Dake] And, as you somehow know, 595 00:29:06,887 --> 00:29:11,089 I will be arresting and charging your client today. 596 00:29:11,091 --> 00:29:13,591 [Bach] Then, let me organize his surrender. 597 00:29:13,593 --> 00:29:16,461 Let's keep it civil. 598 00:29:16,463 --> 00:29:19,663 No press. Bail pre-arranged. 599 00:29:19,665 --> 00:29:21,966 He gets to say goodbye to the wife, 600 00:29:21,968 --> 00:29:23,600 then we come in. 601 00:29:23,602 --> 00:29:25,602 No perp walk. 602 00:29:25,604 --> 00:29:29,573 You're in a U.S. Attorney's Office, Mr. Bach, 603 00:29:29,575 --> 00:29:33,410 not some souk buying a rug. 604 00:29:33,412 --> 00:29:35,711 I don't negotiate. 605 00:29:35,713 --> 00:29:37,247 [Dake] I will take him 606 00:29:37,249 --> 00:29:39,082 at the time and in the manner 607 00:29:39,084 --> 00:29:41,117 of my choosing. 608 00:29:41,119 --> 00:29:44,354 [Bobby] Then good luck fucking finding me! 609 00:29:44,356 --> 00:29:46,756 [cellphone beeps] 610 00:29:46,758 --> 00:29:50,826 Mr. Bach, mother of God. 611 00:29:52,396 --> 00:29:56,164 I'll be referring your conduct to the Bar Association. 612 00:29:57,768 --> 00:30:00,702 Well, then... 613 00:30:00,704 --> 00:30:03,838 I guess I just shit myself with fear. 614 00:30:05,638 --> 00:30:07,142 I know how to do what he wants. 615 00:30:07,144 --> 00:30:09,076 I'll call you back. 616 00:30:09,078 --> 00:30:10,978 Excellent. Break it down for me. 617 00:30:10,980 --> 00:30:13,447 I'd rather walk him through it in person. 618 00:30:13,449 --> 00:30:16,183 That way, it won't be diluted or misstated in any way. 619 00:30:17,120 --> 00:30:18,685 No, you're right. Fine. 620 00:30:18,687 --> 00:30:21,655 Axe will reach out to meet with you if and when he's ready. 621 00:30:21,657 --> 00:30:23,257 Do you have a way to reach him? 622 00:30:24,593 --> 00:30:26,359 What if I did? 623 00:30:26,361 --> 00:30:28,461 You have to give it to me. Now. 624 00:30:32,667 --> 00:30:33,900 Just hit redial. 625 00:30:34,803 --> 00:30:36,669 [cellphone beeps] 626 00:30:36,671 --> 00:30:39,705 ♪ dramatic music ♪ 627 00:30:43,911 --> 00:30:45,911 [Taylor] Are we meeting here because your boat's 628 00:30:45,913 --> 00:30:47,913 picking you up and heading for international waters 629 00:30:47,915 --> 00:30:50,082 when we're done? 630 00:30:50,084 --> 00:30:51,951 How did you know I was being arrested? 631 00:30:51,953 --> 00:30:55,254 Setting aside the decoy questions about the Fed and the market, 632 00:30:55,256 --> 00:30:56,855 what you were asking about was 633 00:30:56,857 --> 00:30:59,624 how to protect the portfolio in the worst case scenario, 634 00:30:59,626 --> 00:31:01,359 before word leaks on the Street. 635 00:31:01,361 --> 00:31:02,560 When that happens, 636 00:31:02,562 --> 00:31:05,163 everyone will look at our most recent 13F 637 00:31:05,165 --> 00:31:07,432 and start shooting against our illiquid names. 638 00:31:07,434 --> 00:31:10,301 And the only way to beat them to it is to have sold first. 639 00:31:10,303 --> 00:31:11,802 So, what do you have for me? 640 00:31:11,804 --> 00:31:13,704 I take over the Program Trading Desk 641 00:31:13,706 --> 00:31:14,905 and export our holdings. 642 00:31:14,907 --> 00:31:16,274 I load up the whole program 643 00:31:16,276 --> 00:31:18,541 and then import them into the trading system. 644 00:31:18,543 --> 00:31:21,345 I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names 645 00:31:21,347 --> 00:31:23,447 to protect against the high-frequency guys. 646 00:31:23,449 --> 00:31:25,115 And I'll use six different brokers 647 00:31:25,117 --> 00:31:27,317 with six different baskets, a billion each, 648 00:31:27,319 --> 00:31:29,619 currency, tech, big pharma, et cetera. 649 00:31:29,621 --> 00:31:31,821 And then, on your signal, I hit the button. 650 00:31:31,823 --> 00:31:33,623 We take maybe a five percent hit, 651 00:31:33,625 --> 00:31:35,757 but that's why they call it a fire sale. 652 00:31:35,759 --> 00:31:37,259 And if the arrest happens, 653 00:31:37,261 --> 00:31:40,762 you are going to ask me to be the Chief Investment Officer. 654 00:31:40,764 --> 00:31:41,830 I'll do it. 655 00:31:42,933 --> 00:31:45,034 Well, I'm still not sure that I'll need to. 656 00:31:45,036 --> 00:31:46,768 That's because you know that 657 00:31:46,770 --> 00:31:49,372 even if you focus on Axe Capital half the time, 658 00:31:49,374 --> 00:31:51,272 you would do a better job than I would. 659 00:31:51,274 --> 00:31:52,507 And that's true. 660 00:31:52,509 --> 00:31:54,642 But, what's best for Axe Cap, long term, 661 00:31:54,644 --> 00:31:57,112 is for you to focus every bit of energy you have 662 00:31:57,114 --> 00:31:59,381 on getting out of the situation you are in. 663 00:31:59,383 --> 00:32:01,962 You have to know that I've got the business in control, 664 00:32:01,962 --> 00:32:04,986 so you can avoid a conviction, prison, all that. 665 00:32:07,724 --> 00:32:11,325 I have too much to learn from you to lose you now. 666 00:32:16,198 --> 00:32:19,199 Go get your program in place and wait for my word. 667 00:32:23,139 --> 00:32:25,005 Just so you know, 668 00:32:25,007 --> 00:32:27,940 my boat's draft is too deep for this dipshit marina. 669 00:32:27,942 --> 00:32:30,176 And I'm not sailing away from anything. 670 00:32:34,349 --> 00:32:37,383 ♪♪♪ 671 00:32:42,768 --> 00:32:43,855 [Lara] Thanks for coming. 672 00:32:43,857 --> 00:32:46,058 You're smoking again? What the fuck? 673 00:32:46,060 --> 00:32:47,492 Forget that shit. 674 00:32:47,494 --> 00:32:48,793 First, I need your phone. 675 00:32:48,795 --> 00:32:50,895 - Yeah? - Yeah. 676 00:32:50,897 --> 00:32:52,264 Okay. 677 00:32:54,834 --> 00:32:56,834 And I'm gonna provide the equity piece. 678 00:32:56,836 --> 00:32:59,136 To grow the business. 679 00:32:59,138 --> 00:33:00,371 Great. 680 00:33:00,373 --> 00:33:02,406 We're also gonna put it in your name. 681 00:33:02,408 --> 00:33:04,808 [briefcase latch clicking] 682 00:33:04,810 --> 00:33:07,844 ♪ dramatic music ♪ 683 00:33:28,200 --> 00:33:30,833 [billiards balls crashing] 684 00:33:35,939 --> 00:33:37,172 Were you followed? 685 00:33:37,174 --> 00:33:39,908 I took precautions. 686 00:33:39,910 --> 00:33:43,112 This place was like a sanctuary for me when I was a kid. 687 00:33:43,114 --> 00:33:44,946 The game is different now. 688 00:33:44,948 --> 00:33:46,982 Rules have changed, you know? 689 00:33:46,984 --> 00:33:49,151 Back when I'd come in here, 690 00:33:49,153 --> 00:33:51,986 the only way your opponent could get ball in hand 691 00:33:51,988 --> 00:33:54,388 was if you hit the ball off the table. 692 00:33:54,390 --> 00:33:55,923 Not anymore. 693 00:33:55,925 --> 00:33:58,159 Any scratch at all, 694 00:33:58,161 --> 00:33:59,893 you can pick it up, 695 00:33:59,895 --> 00:34:02,296 place the cue ball wherever he wants. 696 00:34:02,298 --> 00:34:05,600 Ball in hand. 697 00:34:05,602 --> 00:34:08,602 You give a good pool player that kind of advantage, 698 00:34:08,604 --> 00:34:10,203 your game's as good as over. 699 00:34:10,205 --> 00:34:13,906 Bobby, plenty of game left. 700 00:34:15,477 --> 00:34:16,843 Is there? 701 00:34:23,185 --> 00:34:24,450 Here. 702 00:34:24,452 --> 00:34:25,484 Good. 703 00:34:26,387 --> 00:34:28,920 I'll get you out faster with this to surrender. 704 00:34:28,922 --> 00:34:32,291 Well, you've had plenty of clients right where I am. 705 00:34:33,437 --> 00:34:35,727 What do they tell their kids? 706 00:34:35,729 --> 00:34:38,164 I got no fucking clue what to say to my boys. 707 00:34:38,166 --> 00:34:39,831 No one ever does. 708 00:34:39,833 --> 00:34:41,666 At least, not in advance. 709 00:34:41,668 --> 00:34:45,236 But, uh, you're a good father. 710 00:34:45,238 --> 00:34:47,138 When the instant arrives, you will. 711 00:34:49,409 --> 00:34:51,742 Remind them that 712 00:34:51,744 --> 00:34:55,880 they know who you really are, 713 00:34:55,882 --> 00:34:57,948 no matter what anyone says. 714 00:35:11,363 --> 00:35:12,829 [door opens] 715 00:35:14,166 --> 00:35:15,565 [Wags] This is the trio. 716 00:35:15,567 --> 00:35:18,501 The triumvirate. The troika. 717 00:35:18,503 --> 00:35:20,069 It's all on us. 718 00:35:20,071 --> 00:35:21,904 You're running investments. 719 00:35:21,906 --> 00:35:24,006 If it comes to that, I will be. 720 00:35:24,008 --> 00:35:27,076 You feel you're ready for that level of scrutiny? 721 00:35:27,078 --> 00:35:29,178 Do you think I am? 722 00:35:29,180 --> 00:35:31,080 I do. 723 00:35:32,216 --> 00:35:33,481 [knock on door] 724 00:35:34,150 --> 00:35:35,650 - [Wags] What? - I-I was just... 725 00:35:35,652 --> 00:35:37,619 I need approval on a commission report. 726 00:35:37,621 --> 00:35:39,387 I don't even look at those things. 727 00:35:39,389 --> 00:35:41,289 I sign them in a big stack on my desk. 728 00:35:41,291 --> 00:35:42,290 I repeat, what? 729 00:35:42,292 --> 00:35:43,525 I... 730 00:35:43,527 --> 00:35:45,793 You guys have been kind of closed off all day, 731 00:35:45,795 --> 00:35:47,729 and everyone's starting to wonder, 732 00:35:47,731 --> 00:35:49,730 and I was sort of elected... 733 00:35:49,732 --> 00:35:52,233 I elected myself to find out... 734 00:35:52,235 --> 00:35:53,800 [Wags] Okay, Mafee. 735 00:35:53,802 --> 00:35:55,703 Let's take a walk. 736 00:35:58,467 --> 00:36:00,774 Seems to me that you will be in for plenty of scrutiny, too, 737 00:36:00,776 --> 00:36:02,809 with a prosecution in the offing, 738 00:36:02,811 --> 00:36:04,111 if you're sticking around. 739 00:36:04,113 --> 00:36:05,912 Wags assumes you are. 740 00:36:05,914 --> 00:36:09,449 I'd set the odds at 7-to-3, you're not. 741 00:36:09,451 --> 00:36:10,983 Hmm. 742 00:36:10,985 --> 00:36:14,721 I'm the only one around here who doesn't really do the numbers. 743 00:36:14,723 --> 00:36:17,857 My skill is taking people 744 00:36:17,859 --> 00:36:21,327 and making them more of who they are. 745 00:36:23,497 --> 00:36:26,431 This place has some serious fucking problems. 746 00:36:26,433 --> 00:36:29,020 But whatever Axe Capital actually is right now, 747 00:36:29,020 --> 00:36:32,471 I know what it's supposed to be at its best. 748 00:36:34,174 --> 00:36:37,041 You're gonna help it get there. 749 00:36:37,043 --> 00:36:38,843 With or without me. 750 00:36:38,845 --> 00:36:40,444 ♪ dramatic music ♪ 751 00:36:40,446 --> 00:36:42,513 [Chuck Sr.] I didn't show it to my lawyer. 752 00:36:42,515 --> 00:36:43,981 I didn't make any changes. 753 00:36:43,983 --> 00:36:47,851 I really appreciate your doing this, Dad. 754 00:36:47,853 --> 00:36:49,754 You don't appreciate it. 755 00:36:49,756 --> 00:36:53,991 You expect it. You take it for granted. 756 00:36:53,993 --> 00:36:56,494 You hardly notice it, truth be told, 757 00:36:56,496 --> 00:37:01,130 but in its absence, you will, like God's fucking grace. 758 00:37:03,234 --> 00:37:05,802 The whole point, too, of God's grace, 759 00:37:05,804 --> 00:37:07,236 as I understand it, 760 00:37:07,238 --> 00:37:10,340 is that it asks nothing in return, 761 00:37:10,342 --> 00:37:12,709 but love and devotion. 762 00:37:13,309 --> 00:37:15,076 Both of which, I have never held back from you. 763 00:37:15,078 --> 00:37:16,018 No. 764 00:37:16,018 --> 00:37:19,581 Both of which you have received from me, 765 00:37:19,583 --> 00:37:22,584 as you are right now, without condition. 766 00:37:22,586 --> 00:37:25,654 This is unconditional love? 767 00:37:25,656 --> 00:37:29,625 If you don't see that, 768 00:37:29,627 --> 00:37:31,793 I really have failed. 769 00:37:34,698 --> 00:37:35,830 Dad... 770 00:37:35,832 --> 00:37:38,466 - Just so you know... - [sighs] 771 00:37:39,969 --> 00:37:42,136 I'll always be your father, 772 00:37:42,138 --> 00:37:44,839 you'll always be my son. 773 00:37:44,841 --> 00:37:48,342 You will stand up at my funeral 774 00:37:48,344 --> 00:37:50,977 and say meaningful things about me. 775 00:37:50,979 --> 00:37:53,913 But until then... 776 00:37:53,915 --> 00:37:56,583 I am done with you. 777 00:38:01,089 --> 00:38:02,856 You will get over this in time. 778 00:38:03,325 --> 00:38:04,758 One more thing. 779 00:38:10,097 --> 00:38:12,164 This is for you. 780 00:38:14,369 --> 00:38:16,969 Open it here. I want to watch you do it. 781 00:38:20,608 --> 00:38:24,041 [Chuck Sr.] I had my man follow them to a hotel. 782 00:38:25,579 --> 00:38:28,012 Look at them. 783 00:38:28,014 --> 00:38:30,515 With that morning-after glow. 784 00:38:31,718 --> 00:38:33,718 This is what your wife is out doing 785 00:38:33,720 --> 00:38:36,454 while you're working on the marriage. 786 00:38:36,456 --> 00:38:37,689 [sighs] 787 00:38:39,958 --> 00:38:44,127 Now you got what you really want. 788 00:38:45,431 --> 00:38:47,163 You're on your own. 789 00:38:47,165 --> 00:38:50,200 ♪ dramatic music ♪ 790 00:39:04,916 --> 00:39:06,315 [indistinct conversations] 791 00:39:06,317 --> 00:39:08,918 [Bobby] Look, guys, you probably have some questions 792 00:39:08,920 --> 00:39:10,620 about why I'm here. 793 00:39:13,557 --> 00:39:15,590 I'm going to be arrested today. 794 00:39:15,592 --> 00:39:18,560 - What? - [Bobby] Shh. Shh. 795 00:39:20,397 --> 00:39:23,498 For now, here's all you need to know. 796 00:39:23,500 --> 00:39:27,402 The government is gonna say that I did something wrong. 797 00:39:27,404 --> 00:39:30,438 But the government is a bunch of fucking liars, guys. 798 00:39:37,447 --> 00:39:39,513 Listen. 799 00:39:40,149 --> 00:39:42,149 Look, that's not true. 800 00:39:42,151 --> 00:39:44,017 Sometimes they lie. 801 00:39:44,019 --> 00:39:45,953 Sometimes they tell the truth, 802 00:39:45,955 --> 00:39:48,655 just like everyone... 803 00:39:48,657 --> 00:39:50,122 like me. 804 00:39:52,193 --> 00:39:53,426 Most folks, 805 00:39:53,428 --> 00:39:55,795 they find this out about their dad much later, 806 00:39:55,797 --> 00:39:57,464 but everyone finds it out. 807 00:40:01,770 --> 00:40:04,903 I'm a flawed man. 808 00:40:04,905 --> 00:40:08,073 And I'm not perfect. 809 00:40:08,075 --> 00:40:10,075 I'm not always right. 810 00:40:10,077 --> 00:40:11,643 I don't always win. 811 00:40:13,347 --> 00:40:14,382 I fucked up. 812 00:40:14,382 --> 00:40:17,549 I did do something wrong. 813 00:40:17,551 --> 00:40:19,084 If that makes me a bad person, 814 00:40:19,086 --> 00:40:22,152 well, you'll have to decide that for yourselves, 815 00:40:22,154 --> 00:40:24,188 not just once, but many times more 816 00:40:24,190 --> 00:40:26,423 as you grow older and you learn more. 817 00:40:30,763 --> 00:40:32,196 But know this. 818 00:40:35,568 --> 00:40:37,401 I'm still your dad. 819 00:40:40,105 --> 00:40:41,671 And I am gonna fight. 820 00:40:41,673 --> 00:40:43,940 I'm gonna try really hard to win this, 821 00:40:43,942 --> 00:40:46,476 but I might not. 822 00:40:46,478 --> 00:40:47,978 But we don't give up. 823 00:40:49,815 --> 00:40:51,548 We won't give up either, Dad. 824 00:40:56,353 --> 00:40:57,386 Come here. 825 00:41:01,893 --> 00:41:05,961 Be good boys like I know you can be. 826 00:41:05,963 --> 00:41:07,462 Listen to your mother. 827 00:41:12,236 --> 00:41:13,367 [Gordie] [sniffles] 828 00:41:13,369 --> 00:41:15,202 [Gordie] We love you, Dad. 829 00:41:22,412 --> 00:41:25,212 [Bobby] Okay. Come on. 830 00:41:25,214 --> 00:41:26,514 [both sniffling] 831 00:41:26,516 --> 00:41:29,383 ♪ dramatic music ♪ 832 00:41:47,401 --> 00:41:48,935 - See you next time. - Okay. 833 00:41:50,304 --> 00:41:52,572 [cellphone vibrates] 834 00:42:01,148 --> 00:42:04,549 ♪ dramatic music ♪ 835 00:42:04,551 --> 00:42:05,650 [Lara] Hey. 836 00:42:05,652 --> 00:42:07,552 [Bobby] It's happening. For sure. 837 00:42:07,554 --> 00:42:09,821 [Lara] Fuck. Jesus, Bobby. 838 00:42:09,823 --> 00:42:11,108 It's the cousin's phone. 839 00:42:11,108 --> 00:42:13,094 - Great job getting up on it. - If it happens before I can get to you, 840 00:42:13,094 --> 00:42:16,194 hold the kids tight. 841 00:42:16,196 --> 00:42:18,362 Keep them out of school tomorrow. 842 00:42:18,364 --> 00:42:20,164 I doubt I'll have to spend the night, 843 00:42:20,166 --> 00:42:22,499 but just in case. 844 00:42:22,501 --> 00:42:24,534 But you're coming home first, right? 845 00:42:24,536 --> 00:42:27,104 Yeah. Yeah. That's why I'm calling. 846 00:42:27,106 --> 00:42:29,607 I'm gonna be there soon to give you a hug. 847 00:42:30,676 --> 00:42:33,176 Okay. I'll be waiting for you. 848 00:42:33,178 --> 00:42:35,245 Okay. We know where he's headed. 849 00:42:35,247 --> 00:42:37,581 Which means we know where we are headed. 850 00:42:38,416 --> 00:42:40,249 [man #1] That's Axelrod's car. 851 00:42:40,251 --> 00:42:44,220 We're interdicting. Preparing to take Axelrod. 852 00:42:44,222 --> 00:42:45,421 [police siren chirps] 853 00:42:45,423 --> 00:42:47,456 [man #2] Go! Go! Go! Go. 854 00:42:47,458 --> 00:42:50,359 [police sirens wail] 855 00:42:50,361 --> 00:42:52,829 ♪ dramatic music ♪ 856 00:42:52,831 --> 00:42:54,663 [man #3] He's in the car. 857 00:42:54,665 --> 00:42:58,934 ♪♪♪ 858 00:42:58,936 --> 00:43:00,102 [woman] Out of the car! 859 00:43:00,104 --> 00:43:01,569 Hi. I'm just dropping it off. 860 00:43:01,571 --> 00:43:02,838 - Hold him. - Turn around! 861 00:43:02,840 --> 00:43:04,006 Hands on the car! 862 00:43:05,242 --> 00:43:06,942 [man #4] Who the fuck is this guy? 863 00:43:11,548 --> 00:43:14,081 We have a warrant for the arrest of Robert Axelrod. 864 00:43:14,083 --> 00:43:16,483 - He's not here. - We'll see about that. 865 00:43:16,485 --> 00:43:18,786 We also have a warrant to search the premises. 866 00:43:19,822 --> 00:43:21,321 Step aside, ma'am. 867 00:43:21,323 --> 00:43:24,358 ♪ dramatic music ♪ 868 00:43:34,335 --> 00:43:36,670 [clattering] 869 00:43:36,672 --> 00:43:38,738 Don't bother being careful. 870 00:43:38,740 --> 00:43:39,939 [clanging, whirring] 871 00:43:40,876 --> 00:43:42,142 Fuck. 872 00:43:45,013 --> 00:43:47,345 Wouldn't want to ask for the fucking code. 873 00:43:47,347 --> 00:43:48,747 [man #5] Step back, ma'am. 874 00:43:48,749 --> 00:43:52,751 ♪♪♪ 875 00:43:54,288 --> 00:43:56,354 Sentimental value. 876 00:43:56,356 --> 00:43:59,191 Axelrod's not on the premises. 877 00:43:59,193 --> 00:44:00,893 What do you mean "not on premises"? 878 00:44:00,895 --> 00:44:03,061 We had an intercepted call. 879 00:44:03,063 --> 00:44:04,261 Son of a bitch. 880 00:44:04,263 --> 00:44:05,963 He knew. 881 00:44:05,965 --> 00:44:07,311 [Dake] Send in the standby teams. 882 00:44:07,311 --> 00:44:09,062 Hit the office, the apartment, 883 00:44:09,062 --> 00:44:11,669 the Hamptons house, everywhere. 884 00:44:11,671 --> 00:44:14,706 ♪♪♪ 885 00:44:27,086 --> 00:44:28,952 [man #6] Everybody stand back, please. 886 00:44:28,954 --> 00:44:30,053 We have a warrant. 887 00:44:30,055 --> 00:44:34,457 ♪♪♪ 888 00:44:34,459 --> 00:44:36,459 - [door opens] - Ah, if it isn't 889 00:44:36,461 --> 00:44:39,361 my infelicitous counterpart from Eastern. 890 00:44:39,363 --> 00:44:40,996 What's happened to your case? 891 00:44:40,998 --> 00:44:43,532 Axelrod's cars and phones are coming up blank. 892 00:44:43,534 --> 00:44:46,769 His credit cards are pinging all over the Tri-State area. 893 00:44:46,771 --> 00:44:48,670 - Hmm. - He's eluding me. 894 00:44:48,672 --> 00:44:51,707 And I'm going to look like an asshole 895 00:44:51,709 --> 00:44:54,041 on my very first operation. 896 00:44:54,961 --> 00:44:57,311 So, you're saying you want my help. 897 00:44:57,313 --> 00:45:00,815 [chuckles] Of course you'll have it. 898 00:45:00,817 --> 00:45:03,618 We are on the same team. 899 00:45:04,654 --> 00:45:10,125 I anticipated your transactional nature would lead to you making your ask again. 900 00:45:10,127 --> 00:45:14,895 And, um, I've decided to do it. 901 00:45:14,897 --> 00:45:17,030 No one will know that your father invested. 902 00:45:17,032 --> 00:45:18,832 Nothing will track back. 903 00:45:18,834 --> 00:45:21,601 Good. I accept. 904 00:45:21,603 --> 00:45:24,905 But that was this morning's price. 905 00:45:24,907 --> 00:45:27,674 Different kind of urgency as the closing bell approaches. 906 00:45:27,676 --> 00:45:29,642 Say what the more is, 907 00:45:29,644 --> 00:45:31,310 and I'll see if I can afford it. 908 00:45:31,312 --> 00:45:33,445 To help you with some personnel decisions. 909 00:45:34,883 --> 00:45:37,616 One personnel decision. 910 00:45:37,618 --> 00:45:39,252 And, of course, 911 00:45:39,254 --> 00:45:42,321 full transparency from here on out, 912 00:45:42,323 --> 00:45:45,157 just so I can head off any potential problems like these 913 00:45:45,159 --> 00:45:46,658 before they really bite us. 914 00:45:46,660 --> 00:45:48,593 [scoffs] 915 00:45:48,595 --> 00:45:50,662 Fine. Agreed. 916 00:45:51,398 --> 00:45:53,364 How do I find Axelrod? 917 00:45:53,366 --> 00:45:55,667 Get a cell site order for the wife's phone. 918 00:45:55,669 --> 00:45:59,704 - I thought I told you, I already... - Not his wife. Mine. 919 00:46:04,543 --> 00:46:07,144 - [sighs] - [door closes] 920 00:46:08,647 --> 00:46:11,215 [Chuck] Bryan, come take a field trip with me. 921 00:46:11,217 --> 00:46:13,417 ♪ dramatic music ♪ 922 00:46:13,419 --> 00:46:15,252 [Chuck] What you surmised is true. 923 00:46:15,254 --> 00:46:16,175 One way or another, 924 00:46:16,175 --> 00:46:19,622 Axe will be in custody by day's end. 925 00:46:19,624 --> 00:46:21,490 - But we're not taking him. - Mnh-mnh. 926 00:46:21,492 --> 00:46:23,426 - Who is? - Eastern. 927 00:46:23,428 --> 00:46:25,128 Dake? Dake gets our trial? 928 00:46:25,130 --> 00:46:27,430 You had to have known we couldn't prosecute it. 929 00:46:27,432 --> 00:46:28,932 The conflict is too deep. 930 00:46:28,934 --> 00:46:31,901 You said you had a workaround. 931 00:46:31,903 --> 00:46:34,337 Yes, I do. 932 00:46:34,339 --> 00:46:37,372 ♪ dramatic music ♪ 933 00:46:44,882 --> 00:46:46,915 It was bullshit. 934 00:46:48,585 --> 00:46:50,052 He's not coming home. 935 00:46:54,590 --> 00:46:57,325 Go play. He's not coming. 936 00:47:04,868 --> 00:47:08,903 ♪ dramatic music ♪ 937 00:47:08,905 --> 00:47:10,303 Well, there she is. 938 00:47:10,305 --> 00:47:11,304 You know your man. 939 00:47:11,306 --> 00:47:14,975 [Chuck] At this point, I do. 940 00:47:14,977 --> 00:47:17,610 - It's really happening. - It appears to be. 941 00:47:17,612 --> 00:47:19,812 There were times I... 942 00:47:19,814 --> 00:47:21,814 I never thought I'd see this moment. 943 00:47:21,816 --> 00:47:25,485 And this is as much as you should probably see. 944 00:47:25,487 --> 00:47:26,552 You should leave 945 00:47:26,554 --> 00:47:28,487 so you can't be called as a witness, 946 00:47:28,489 --> 00:47:29,989 because I've arranged 947 00:47:29,991 --> 00:47:32,191 that you'll lead the prosecution at Eastern. 948 00:47:34,362 --> 00:47:36,262 That was the workaround? 949 00:47:36,264 --> 00:47:37,662 Are you fucking serious? 950 00:47:37,664 --> 00:47:38,663 I am. 951 00:47:38,665 --> 00:47:41,267 And Dake agreed? 952 00:47:41,269 --> 00:47:44,869 More submitted than agreed. 953 00:47:44,871 --> 00:47:47,238 But I actually think you'll work well together. 954 00:47:49,309 --> 00:47:53,177 In that case, uh, I'll see you, boss. 955 00:47:55,782 --> 00:48:00,385 Oh, and why don't you tell Sacker I'm gonna make her Chief of Crim, 956 00:48:00,387 --> 00:48:02,819 if she feels like staying. 957 00:48:06,858 --> 00:48:08,458 [laughs] 958 00:48:08,460 --> 00:48:11,494 ♪♪♪ 959 00:48:29,380 --> 00:48:31,147 [Bobby] I wasn't sure you'd come. 960 00:48:31,149 --> 00:48:33,049 I wasn't going to. 961 00:48:34,152 --> 00:48:36,151 But when I saw where you wanted to meet, 962 00:48:36,153 --> 00:48:37,452 I couldn't not. 963 00:48:40,257 --> 00:48:43,825 What if I said I was sorry 964 00:48:43,827 --> 00:48:46,194 for what I did to make you leave, 965 00:48:46,196 --> 00:48:49,064 for how I got you to come back, 966 00:48:49,066 --> 00:48:52,232 for how I treated you when Lara was gone? 967 00:48:53,769 --> 00:48:56,236 Are you saying you're sorry for all those things? 968 00:48:58,507 --> 00:49:00,240 Yes. 969 00:49:04,580 --> 00:49:06,713 Then I forgive you. 970 00:49:06,715 --> 00:49:09,748 ♪♪♪ 971 00:49:14,489 --> 00:49:18,057 What if I told you... 972 00:49:18,059 --> 00:49:21,227 that pretty much every decision I've made 973 00:49:21,229 --> 00:49:24,097 since we've worked down here together 974 00:49:24,099 --> 00:49:26,264 has been the wrong one? 975 00:49:30,037 --> 00:49:32,904 Would you help me find my way back? 976 00:49:37,611 --> 00:49:38,743 Yes. 977 00:49:38,745 --> 00:49:41,046 I'd like that very much. 978 00:49:42,349 --> 00:49:44,748 That is exactly what we'll do together. 979 00:49:48,754 --> 00:49:51,788 ♪♪♪ 980 00:49:55,094 --> 00:49:58,129 [police sirens wail] 981 00:49:58,131 --> 00:50:00,163 ♪♪♪ 982 00:50:15,947 --> 00:50:17,946 [Dake] Robert Axelrod. You're under arrest. 983 00:50:17,948 --> 00:50:21,616 - [FBI Agent] Let's go, Bud. Let go. - ♪♪♪ 984 00:50:50,080 --> 00:50:51,744 It happened? 985 00:50:55,026 --> 00:50:56,283 Pull the trigger. 986 00:51:00,855 --> 00:51:03,690 [keyboard clacking] 987 00:51:03,692 --> 00:51:05,325 He made you CIO. 988 00:51:05,327 --> 00:51:06,826 He did. 989 00:51:09,263 --> 00:51:11,029 That's a good fucking call. 990 00:51:11,783 --> 00:51:13,532 [Bill] Let me know how I can help. 991 00:51:16,508 --> 00:51:18,591 These are our investors you should contact. 992 00:51:18,626 --> 00:51:19,638 Tell them they'll have their capital back 993 00:51:19,640 --> 00:51:20,806 by end of day tomorrow. 994 00:51:20,808 --> 00:51:23,008 Tell them we're going to shoot the lights out 995 00:51:23,010 --> 00:51:24,310 with Axe's personal money, 996 00:51:24,312 --> 00:51:25,467 and we'll be calling for a pitch meeting 997 00:51:25,467 --> 00:51:27,534 as soon as Axe is clear of all this bullshit. 998 00:51:27,534 --> 00:51:30,415 Because that's what it is. Bullshit. 999 00:51:30,417 --> 00:51:31,516 Say all that. 1000 00:51:33,420 --> 00:51:34,452 On it. 1001 00:51:36,923 --> 00:51:39,957 [keyboard clacking] 1002 00:51:45,631 --> 00:51:47,164 [door buzzes] 1003 00:51:58,877 --> 00:52:02,612 [indistinct conversations] 1004 00:52:02,614 --> 00:52:04,514 [chains clang] 1005 00:52:04,516 --> 00:52:07,550 ♪ dramatic music ♪ 1006 00:52:20,430 --> 00:52:22,164 Keep facing the wall. 1007 00:52:22,732 --> 00:52:24,932 [handcuffs click] 1008 00:52:28,905 --> 00:52:31,906 [door opens] 1009 00:52:31,908 --> 00:52:34,941 [door closes] 1010 00:52:34,943 --> 00:52:37,978 [footsteps approach] 1011 00:52:39,915 --> 00:52:41,948 [Chuck] You can turn around. 1012 00:52:41,950 --> 00:52:43,484 [scoffs] 1013 00:52:48,424 --> 00:52:51,257 I always figured the worst part about being locked up 1014 00:52:51,259 --> 00:52:52,792 would the company. 1015 00:52:52,794 --> 00:52:54,260 You've just proven me right. 1016 00:52:54,262 --> 00:52:57,630 Oh, I bet the worst is yet to come. 1017 00:52:57,632 --> 00:52:59,499 You made a mistake coming here. 1018 00:52:59,501 --> 00:53:01,934 - Really? - Yeah. 1019 00:53:01,936 --> 00:53:04,036 Once Boyd showed up at my door, 1020 00:53:04,038 --> 00:53:06,172 I knew you were in this, 1021 00:53:06,174 --> 00:53:08,240 that you'd used him to hook me in. 1022 00:53:08,242 --> 00:53:09,641 Yeah. He went off book there. 1023 00:53:09,643 --> 00:53:12,010 And you just affirmed the whole thing, 1024 00:53:12,012 --> 00:53:13,745 that you entrapped me. 1025 00:53:13,747 --> 00:53:16,448 I trapped you. 1026 00:53:16,450 --> 00:53:19,084 Oh, there's an important legal difference. 1027 00:53:20,187 --> 00:53:22,987 Well, I won't be in here for long. 1028 00:53:22,989 --> 00:53:25,189 No. A macher like you? 1029 00:53:25,191 --> 00:53:27,325 You'll make bail. 1030 00:53:27,327 --> 00:53:31,729 But it won't feel like freedom for a long time, 1031 00:53:31,731 --> 00:53:33,364 maybe ever again. 1032 00:53:33,366 --> 00:53:36,367 I might have underestimated a part of your character. 1033 00:53:36,369 --> 00:53:38,001 - Really? - Yeah. 1034 00:53:38,003 --> 00:53:40,338 I didn't realize just how desperate you were 1035 00:53:40,340 --> 00:53:41,705 to feel like a man. 1036 00:53:41,707 --> 00:53:44,641 You sacrificed over, 1037 00:53:44,643 --> 00:53:48,378 what, 27 million dollars, 1038 00:53:48,380 --> 00:53:51,681 every penny you had, just to catch me? 1039 00:53:51,683 --> 00:53:54,083 And almost broke your father and your best friend 1040 00:53:54,085 --> 00:53:56,152 in the process. 1041 00:53:56,154 --> 00:53:58,420 I may be ruthless when it comes to dealmaking, 1042 00:53:58,422 --> 00:54:01,290 but you're as trigger happy as Machine Gun Kelly, 1043 00:54:01,292 --> 00:54:02,891 spraying everyone in sight. 1044 00:54:02,893 --> 00:54:04,360 Well, that may be. 1045 00:54:04,362 --> 00:54:05,761 But, I'll tell you, 1046 00:54:05,763 --> 00:54:09,097 when I think about all that money I lost, 1047 00:54:09,099 --> 00:54:11,133 just to see you in this place, 1048 00:54:11,135 --> 00:54:15,003 all I can say is... worth it! 1049 00:54:15,005 --> 00:54:17,772 I hope so. 1050 00:54:17,774 --> 00:54:19,504 Because the moment I walk out that door, 1051 00:54:19,504 --> 00:54:22,310 I am never coming back, 1052 00:54:22,312 --> 00:54:24,211 even if I have to spend a hundred... 1053 00:54:24,213 --> 00:54:27,882 fuck it, a thousand times what you did, to make sure. 1054 00:54:27,884 --> 00:54:29,751 Tell yourself that. 1055 00:54:29,753 --> 00:54:32,719 Maybe that'll help you on all those sleepless nights 1056 00:54:32,721 --> 00:54:35,054 you have staring you in the face. 1057 00:54:35,056 --> 00:54:37,324 Nah, it won't matter. 1058 00:54:37,326 --> 00:54:39,493 No amount of money is gonna erase the video 1059 00:54:39,495 --> 00:54:43,062 of all those lackeys you poisoned, 1060 00:54:43,064 --> 00:54:45,965 or wipe out the trading records 1061 00:54:45,967 --> 00:54:49,002 of your tampering with the stock, 1062 00:54:49,004 --> 00:54:52,204 manipulating the market. 1063 00:54:52,206 --> 00:54:53,739 You let your hatred of me 1064 00:54:53,741 --> 00:54:57,376 put everything you hold dear in jeopardy. 1065 00:54:57,378 --> 00:55:00,413 ♪♪♪ 1066 00:55:03,351 --> 00:55:05,184 I'm gonna find it. 1067 00:55:08,087 --> 00:55:09,754 Whatever it is. 1068 00:55:09,756 --> 00:55:12,691 Whatever thread you left behind, 1069 00:55:12,693 --> 00:55:14,726 however small... 1070 00:55:14,728 --> 00:55:18,563 the one that threatens everything you are. 1071 00:55:18,565 --> 00:55:21,032 We both know it's out there. 1072 00:55:21,034 --> 00:55:23,634 You know exactly what it is. 1073 00:55:23,636 --> 00:55:27,604 You were talking about sleepless nights. 1074 00:55:27,606 --> 00:55:29,306 It's what you'll wake up 1075 00:55:29,308 --> 00:55:32,275 thinking about in the dark, shaking, 1076 00:55:32,277 --> 00:55:33,944 because I'm gonna find it. 1077 00:55:33,946 --> 00:55:36,246 You know I will. 1078 00:55:36,248 --> 00:55:39,750 And I am gonna pull on it, and I'm gonna pull on it 1079 00:55:39,752 --> 00:55:42,618 until your whole fucking world unravels. 1080 00:55:42,620 --> 00:55:45,455 And when I am done, you won't be governor. 1081 00:55:45,457 --> 00:55:47,657 You won't be the U.S. Attorney. 1082 00:55:47,659 --> 00:55:50,727 You might not even be an attorney at all. 1083 00:55:50,729 --> 00:55:54,129 Yeah, I might go down behind all of this, 1084 00:55:54,131 --> 00:55:57,166 but one thing is for sure, 1085 00:55:57,168 --> 00:56:02,070 you are gonna be right there next to me. 1086 00:56:06,042 --> 00:56:07,376 Wow. 1087 00:56:08,879 --> 00:56:11,212 Like I said before, Bob... 1088 00:56:13,450 --> 00:56:15,249 worth it. 1089 00:56:33,067 --> 00:56:36,102 ♪ Josh Ritter's "Homecoming" ♪ 1090 00:56:38,874 --> 00:56:41,274 [Sacker] Are you kidding? 1091 00:56:41,276 --> 00:56:44,310 ♪♪♪ 1092 00:56:49,717 --> 00:56:51,983 ♪ I feel a change in the weather ♪ 1093 00:56:51,985 --> 00:56:54,019 ♪ I feel a change in me ♪ 1094 00:56:54,021 --> 00:56:55,621 ♪ The days are getting shorter ♪ 1095 00:56:55,623 --> 00:56:57,456 ♪ And the birds begin to leave ♪ 1096 00:56:57,458 --> 00:56:59,825 ♪ Even me, yes, yes, y'all ♪ 1097 00:56:59,827 --> 00:57:02,360 ♪ Who's been so long alone ♪ 1098 00:57:02,362 --> 00:57:03,829 ♪ I'm headed home ♪ 1099 00:57:03,831 --> 00:57:05,996 ♪ Headed home ♪ 1100 00:57:05,998 --> 00:57:08,599 ♪♪♪ 1101 00:57:13,907 --> 00:57:15,773 ♪ The nights are getting colder now ♪ 1102 00:57:15,775 --> 00:57:17,842 ♪ And the air is getting crisp ♪ 1103 00:57:17,844 --> 00:57:19,610 ♪ I first tasted the universe ♪ 1104 00:57:19,612 --> 00:57:21,913 ♪ On a night like this ♪ 1105 00:57:21,915 --> 00:57:23,780 ♪ A box of wine, an alibi ♪ 1106 00:57:23,782 --> 00:57:25,816 ♪ And the hunger in her eyes ♪ 1107 00:57:25,818 --> 00:57:28,351 ♪ In the place where the tree of good and evil ♪ 1108 00:57:28,353 --> 00:57:29,820 ♪ Still resides ♪ 1109 00:57:32,491 --> 00:57:34,524 ♪ Still resides ♪ 1110 00:57:34,526 --> 00:57:36,626 ♪♪♪ 1111 00:57:36,628 --> 00:57:38,194 ♪ Homecoming ♪ 1112 00:57:40,431 --> 00:57:43,566 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1113 00:57:44,936 --> 00:57:47,703 ♪ She said, "Show me what you got, babe ♪ 1114 00:57:47,705 --> 00:57:49,204 ♪ I'm not like other girls ♪ 1115 00:57:49,206 --> 00:57:50,706 ♪ Just give me your bad self ♪ 1116 00:57:50,708 --> 00:57:52,608 ♪ And a place for us to make a stand ♪ 1117 00:57:52,610 --> 00:57:54,242 ♪ And I can move the world ♪ 1118 00:57:54,244 --> 00:57:56,311 ♪ Lift the valley from the floor, honey ♪ 1119 00:57:56,313 --> 00:57:58,112 ♪ Little town in the sky ♪ 1120 00:57:58,114 --> 00:57:59,881 ♪ They'll say that it's a miracle ♪ 1121 00:57:59,883 --> 00:58:02,149 ♪ And you'll know damn well they're right ♪ 1122 00:58:04,754 --> 00:58:06,654 ♪ Damn well they're right ♪ 1123 00:58:08,725 --> 00:58:10,658 ♪ Homecoming ♪ 1124 00:58:12,629 --> 00:58:15,328 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1125 00:58:16,599 --> 00:58:18,164 ♪ Homecoming ♪ 1126 00:58:20,603 --> 00:58:23,704 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1127 00:58:23,706 --> 00:58:26,740 ♪♪♪ 1128 00:58:32,213 --> 00:58:34,981 ♪ We'll get just a little bit higher ♪ 1129 00:58:34,983 --> 00:58:37,016 ♪ Get a little tongue-tied ♪ 1130 00:58:37,018 --> 00:58:40,620 ♪ Gonna try to find whatever ever made time ♪ 1131 00:58:40,622 --> 00:58:42,755 ♪ That kind of immemorial ♪ 1132 00:58:42,757 --> 00:58:44,557 ♪ That time before the fall ♪ 1133 00:58:44,559 --> 00:58:46,792 ♪ Yeah, that time before the autumn ♪ 1134 00:58:46,794 --> 00:58:49,060 ♪ Really turned the corner ♪ 1135 00:58:49,062 --> 00:58:50,562 ♪ Drive east of Eden ♪ 1136 00:58:50,564 --> 00:58:52,664 ♪ Till we'd start to feel the west ♪ 1137 00:58:52,666 --> 00:58:54,666 ♪ We were never far from nowhere ♪ 1138 00:58:54,668 --> 00:58:57,268 ♪ You could see it from the edge of town ♪ 1139 00:58:57,270 --> 00:59:00,972 ♪ Honey, baby, wonder how it'd feel now ♪ 1140 00:59:00,974 --> 00:59:02,874 ♪ Somehow I can't believe ♪ 1141 00:59:02,876 --> 00:59:06,744 ♪ That it could feel like before, but ♪ 1142 00:59:08,514 --> 00:59:11,649 ♪ The air's getting colder now ♪ 1143 00:59:11,651 --> 00:59:14,919 ♪ The nights are getting crisp ♪ 1144 00:59:14,921 --> 00:59:17,187 ♪ I first tasted the universe ♪ 1145 00:59:17,189 --> 00:59:19,523 ♪ On a night like this ♪ 1146 00:59:21,389 --> 00:59:23,255 ♪ Homecoming ♪ 1147 00:59:25,326 --> 00:59:28,394 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1148 00:59:28,396 --> 00:59:29,561 ♪ Homecoming ♪ 1149 00:59:29,563 --> 00:59:30,896 ♪ Homecoming ♪ 1150 00:59:33,501 --> 00:59:36,267 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1151 00:59:36,269 --> 00:59:37,402 ♪ Homecoming ♪ 1152 00:59:37,404 --> 00:59:39,404 ♪ Homecoming ♪ 1153 00:59:41,574 --> 00:59:44,542 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1154 00:59:44,544 --> 00:59:45,543 ♪ Home ♪ 1155 00:59:45,545 --> 00:59:47,778 ♪ Homecoming ♪ 1156 00:59:49,549 --> 00:59:52,450 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1157 00:59:52,452 --> 00:59:53,883 ♪ Homecoming ♪ 1158 00:59:53,885 --> 00:59:55,585 - ♪ Homecoming ♪ - ♪ Hey, now ♪ 1159 00:59:55,587 --> 00:59:57,587 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1160 00:59:57,589 --> 00:59:59,523 ♪ Homecoming, homecoming ♪ 1161 01:00:02,593 --> 01:00:04,736 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 82883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.