Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,931 --> 00:00:44,000
- Good boy Dino!
2
00:00:44,000 --> 00:00:52,827
Yeah!
3
00:00:57,655 --> 00:00:59,620
Good boy Dino.
4
00:01:01,965 --> 00:01:08,103
Good boy.
5
00:01:30,517 --> 00:01:37,724
- Keep that fucking
thing away from me!
6
00:01:37,724 --> 00:01:39,482
- You know why we're here.
7
00:01:39,482 --> 00:01:41,103
Where is it?
8
00:01:41,103 --> 00:01:42,724
- I don't have it.
9
00:01:42,724 --> 00:01:47,034
- Mmm. You don't have it
huh? You fucking scum bag!
10
00:01:47,034 --> 00:01:48,965
- We know you have it.
11
00:01:48,965 --> 00:01:50,172
Where's the journal?
12
00:01:50,172 --> 00:01:53,241
- Ha! I fucking ditched it.
13
00:01:53,241 --> 00:01:56,724
Your never going
to find it asshole!
14
00:01:58,172 --> 00:02:00,482
- Ritchie. You always knew
this day was coming.
15
00:02:00,482 --> 00:02:02,517
Now if you don't
tell us where it is,
16
00:02:02,517 --> 00:02:04,586
we're going to
find your daughter
17
00:02:04,586 --> 00:02:08,586
and we're going
to make her tell us.
18
00:02:08,586 --> 00:02:16,206
- We're going to make
her tell us where it is.
19
00:02:16,206 --> 00:02:19,517
- Good fucking luck. Huh?
20
00:02:19,517 --> 00:02:21,827
- You don't even care
about your own daughter?
21
00:02:21,827 --> 00:02:25,517
- I said good fucking luck.
22
00:02:29,103 --> 00:02:30,517
- Good luck to you.
23
00:02:34,586 --> 00:04:08,413
2 Dead 2 Kill
24
00:04:08,413 --> 00:04:09,965
- "The world is still reeling off
25
00:04:09,965 --> 00:04:12,000
the announcement of possible
26
00:04:12,000 --> 00:04:13,655
intelligent life discovered by
NASA scientists last week.
27
00:04:13,655 --> 00:04:28,241
German astrophysicists
confirming the findings today".
28
00:04:28,241 --> 00:04:31,137
- "We observe today,
29
00:04:31,137 --> 00:04:34,068
not a victory of body,
30
00:04:34,068 --> 00:04:36,448
but a celebration of freedom.
31
00:04:36,448 --> 00:04:40,034
Symbolizing an end..."
32
00:04:40,034 --> 00:04:43,689
- What's wrong with you?
Hey Mase!
33
00:04:43,689 --> 00:04:51,344
Don't worry about Sal.
Will you stop with Sal?
34
00:04:51,344 --> 00:04:53,103
Let me buy you one of
those fancy scotches.
35
00:04:53,103 --> 00:04:56,172
Hey, what is it Lagafeild?
Lagavin?
36
00:04:56,172 --> 00:05:20,862
- Lagavulin.
37
00:05:20,862 --> 00:05:25,793
- Hey Mase.
I want you to do me.
38
00:05:25,793 --> 00:05:26,689
You never call me!
39
00:05:26,689 --> 00:06:02,896
- Fuck!
40
00:06:02,896 --> 00:06:05,862
- Buenos noches mi amigo.
41
00:06:05,862 --> 00:06:08,137
- Goddamn Sal.
42
00:06:08,137 --> 00:06:10,965
I don't know how
they do it in South America.
43
00:06:10,965 --> 00:06:13,655
But in this great country,
44
00:06:13,655 --> 00:06:16,241
midnight means midnight!
45
00:06:16,241 --> 00:06:19,068
- Don't beat me up my friend.
46
00:06:19,068 --> 00:06:24,448
You call last minute,
I arrive last minute.
47
00:06:24,448 --> 00:06:25,758
- You'd be sucking dicks in
48
00:06:25,758 --> 00:06:28,655
Rickers for 300 years
if it wasn't for me.
49
00:06:28,655 --> 00:06:31,827
Just give me my shit.
50
00:06:39,310 --> 00:06:42,482
- I acknowledge all
your valor my friend.
51
00:06:42,482 --> 00:06:45,931
But this is ancient history
we're talking about.
52
00:06:45,931 --> 00:06:48,172
You haven't been
an agent for years.
53
00:06:48,172 --> 00:06:55,034
But you still call,
I still come. Every time.
54
00:06:55,034 --> 00:06:58,793
I have overhead you know.
55
00:06:58,793 --> 00:07:01,068
- Get the fuck out of here.
56
00:07:01,068 --> 00:07:04,724
This is the last time anyway.
57
00:07:04,724 --> 00:07:24,758
- Okay okay, my friend.
58
00:07:24,758 --> 00:07:26,137
- Mason damn it!
59
00:07:26,137 --> 00:07:28,034
Really? Again?
60
00:07:28,034 --> 00:07:30,137
Dealing with that slim ball?
61
00:07:30,137 --> 00:07:32,551
And you had to do it here?
62
00:07:32,551 --> 00:07:34,103
I wish you would
have locked that guy up
63
00:07:34,103 --> 00:07:36,206
when you had the chance.
64
00:07:36,206 --> 00:07:38,241
- Someone will
do it eventually.
65
00:07:38,241 --> 00:07:40,310
It's inevitable.
66
00:07:40,310 --> 00:07:41,206
- Yeah? Well it can't
happen soon enough.
67
00:07:41,206 --> 00:07:45,448
Jean Teally
O.D'd a month ago.
68
00:07:45,448 --> 00:07:50,448
You can not trust Sal.
- Yeah, Okay.
69
00:07:50,448 --> 00:07:53,482
- That shit is going
to kill you one day.
70
00:07:54,413 --> 00:07:58,517
- I am too dead all ready to
kill.
71
00:07:58,517 --> 00:08:00,310
Jesus Christ!
72
00:08:00,310 --> 00:08:06,862
This isn't my fault
and you know it!
73
00:08:06,862 --> 00:08:12,620
I'll kick it.
74
00:08:12,620 --> 00:08:14,275
How's your father?
75
00:08:14,275 --> 00:08:16,689
- He's been laying low.
76
00:08:16,689 --> 00:08:32,620
Kind of like you.
77
00:08:32,620 --> 00:08:36,344
- Whenever Richard Cory
went down town,
78
00:08:36,344 --> 00:08:39,965
We people on the
pavement looked at him:
79
00:08:39,965 --> 00:08:43,172
He was gentlemen
from soul to crown,
80
00:08:43,172 --> 00:08:48,310
Clean favored,
and imperially slim.
81
00:08:48,310 --> 00:08:51,965
And he was always
quietly arrayed,
82
00:08:51,965 --> 00:08:55,000
And he was always
human when he talked;
83
00:08:55,000 --> 00:08:59,310
But still he flooded pulses
when he said "good-morning",
84
00:08:59,310 --> 00:09:03,620
And he glittered, glittered,
85
00:09:03,620 --> 00:09:06,482
when he walked!
86
00:09:06,482 --> 00:09:12,344
And he was rich.
Oh! Oh oh yes! Yes!
87
00:09:12,344 --> 00:09:16,413
Richer than a king,
88
00:09:16,413 --> 00:09:19,655
And admirably
schooled in every grace:
89
00:09:19,655 --> 00:09:21,965
In fine, we thought
90
00:09:21,965 --> 00:09:24,724
he was everything
to make us wish
91
00:09:24,724 --> 00:09:26,827
we were in his place.
92
00:09:26,827 --> 00:09:29,931
And so we worked,
we worked!
93
00:09:29,931 --> 00:09:31,724
And waited for the light,
94
00:09:31,724 --> 00:09:34,137
And went with out meat,
95
00:09:34,137 --> 00:09:37,241
and cursed the bread;
96
00:09:37,241 --> 00:09:41,275
And Richard Cory,
97
00:09:41,275 --> 00:09:47,862
one summer night,
98
00:09:47,862 --> 00:09:52,862
went home
99
00:09:52,862 --> 00:10:00,586
and put a bullet
through his head.
100
00:10:00,586 --> 00:10:04,482
All right tell me again about
Valenzuela. Where's Dino?
101
00:10:04,482 --> 00:10:05,517
- He's in the back getting...
102
00:10:05,517 --> 00:10:10,689
- Was I fucking talking to you?!
103
00:10:10,689 --> 00:10:12,758
- Dino's in the back
getting washed up.
104
00:10:12,758 --> 00:10:14,206
He got a little messy.
105
00:10:14,206 --> 00:10:16,103
- You follow him
for half the night
106
00:10:16,103 --> 00:10:17,655
and you can't get him alone?
107
00:10:17,655 --> 00:10:20,586
He could barely
walk for Christ's sake!
108
00:10:20,586 --> 00:10:21,793
- Boss, we were
watching him for hours.
109
00:10:21,793 --> 00:10:25,862
- I said shut the fuck up!
110
00:10:25,862 --> 00:10:28,137
For the second time,
111
00:10:28,137 --> 00:10:35,103
shut the fuck up!
112
00:10:35,103 --> 00:10:39,551
God you piss me off!
113
00:10:39,551 --> 00:10:42,068
- He went to see his
daughter at Gina Marie's
114
00:10:42,068 --> 00:10:43,551
like he does every
Thursday night.
115
00:10:43,551 --> 00:10:45,517
We saw the journal.
He took it out.
116
00:10:45,517 --> 00:10:48,206
The guy drank twenty
espresso's. No bathroom break.
117
00:10:48,206 --> 00:10:50,931
He gets up, He leaves.
In two seconds he's in a cab.
118
00:10:50,931 --> 00:10:52,793
- Then what?
119
00:10:52,793 --> 00:10:54,034
- He gets dropped off
at a book store on Alex.
120
00:10:54,034 --> 00:10:56,034
People every where.
Lights every where.
121
00:10:56,034 --> 00:11:01,551
Goes inside orders
another coffee.
122
00:11:01,551 --> 00:11:05,206
- So jacked up on caffeine,
he just hobbled away?
123
00:11:05,206 --> 00:11:08,413
He has had a bullet in
his leg from 10 years ago.
124
00:11:08,413 --> 00:11:10,862
I know.
125
00:11:10,862 --> 00:11:16,586
I put it there.
126
00:11:16,586 --> 00:11:19,517
- I think he made us at that point.
- You think he made you, huh?
127
00:11:19,517 --> 00:11:22,172
Goes to a book store he
knows better than his dick.
128
00:11:22,172 --> 00:11:25,344
Gets more coffee so
you know he's got to piss.
129
00:11:25,344 --> 00:11:28,862
Goes into a bathroom he's
been in a million times before.
130
00:11:28,862 --> 00:11:35,241
Wait a second...
131
00:11:35,241 --> 00:11:39,275
You know you may be right.
132
00:11:39,275 --> 00:11:42,275
He might have made you.
133
00:11:42,275 --> 00:11:46,137
- Well, we caught up to him.
134
00:11:46,137 --> 00:11:48,482
- Oh what a fucking great job.
135
00:11:48,482 --> 00:11:51,586
Oh sure, you caught him.
You caught him.
136
00:11:51,586 --> 00:11:54,310
As a matter of
fact you killed him.
137
00:11:54,310 --> 00:11:57,655
What a great job.
And you killed him.
138
00:11:57,655 --> 00:12:00,172
You killed him!
139
00:12:00,172 --> 00:12:02,103
You killed the
only guy in the world
140
00:12:02,103 --> 00:12:05,034
who knows where my
8 million bucks of smack is.
141
00:12:05,034 --> 00:12:08,379
- Ritchie ain't never talked
his whole life. You know that.
142
00:12:08,379 --> 00:12:10,413
He obviously
ditched the journal
143
00:12:10,413 --> 00:12:11,620
at The Eagle or
at the bookstore.
144
00:12:11,620 --> 00:12:14,000
- All right here's
what your going to do.
145
00:12:14,000 --> 00:12:16,344
You're going to go
back to the bookstore.
146
00:12:16,344 --> 00:12:18,379
Then you're going
to go into the alley.
147
00:12:18,379 --> 00:12:20,448
If you don't find it,
148
00:12:20,448 --> 00:12:25,965
then Dino is going to
have another big meal.
149
00:12:25,965 --> 00:12:28,241
It ain't going to be Alpo.
150
00:12:28,241 --> 00:12:31,137
Get out of here.
151
00:12:31,137 --> 00:12:39,379
- Hey boss, I got one more...
152
00:12:39,379 --> 00:12:41,310
- Welcome.
153
00:12:41,310 --> 00:12:43,137
I am Anna Falactic and we are
here with Doctor Gestim.
154
00:12:43,137 --> 00:12:45,206
Perhaps the worlds
foremost astrophysicist's
155
00:12:45,206 --> 00:12:47,034
and esteemed business man.
156
00:12:47,034 --> 00:12:48,689
Thank you for being here.
157
00:12:48,689 --> 00:12:52,379
Doctor, I for one am in
shock, about this discovery
158
00:12:52,379 --> 00:12:55,448
which may be the most
profound in our history.
159
00:12:55,448 --> 00:12:58,724
- I am only glad I have
lived long enough to see it.
160
00:12:58,724 --> 00:13:00,724
Can we really see
it doctor? Or them?
161
00:13:00,724 --> 00:13:02,689
Isn't it just light
waves at this point.
162
00:13:02,689 --> 00:13:06,068
- Well, it maybe
much more than that.
163
00:13:06,068 --> 00:13:08,517
Let us consider what is known.
164
00:13:08,517 --> 00:13:12,379
The star that could be
considered this planets sun,
165
00:13:12,379 --> 00:13:15,379
is approximately
40 light years away.
166
00:13:15,379 --> 00:13:20,000
That is 250 trillion miles.
167
00:13:20,000 --> 00:13:22,310
It gives off a tremendous
amount of light
168
00:13:22,310 --> 00:13:25,206
which obscures the view
of the tiny planet in question.
169
00:13:25,206 --> 00:13:26,689
- Okay doctor,
when will we know for sure
170
00:13:26,689 --> 00:13:32,689
that we have found this
intelligent life? The hard
proof.
171
00:13:32,689 --> 00:13:35,586
- Well at this point we can
only study the atmosphere
172
00:13:35,586 --> 00:13:38,724
of the planet with the
HARPS spectrograph.
173
00:13:38,724 --> 00:13:42,655
Using different filters and
instruments soon, we may
174
00:13:42,655 --> 00:13:45,793
have a more concrete
analysis of the atmosphere.
175
00:13:45,793 --> 00:13:47,862
To see if it can
sustain intelligent life.
176
00:13:47,862 --> 00:13:50,827
- When will we know for sure?
177
00:13:50,827 --> 00:13:52,586
- Well,
178
00:13:52,586 --> 00:13:56,758
if we had a physical
presence on the planet.
179
00:13:56,758 --> 00:14:00,655
And if we could capture
a sample of the atmosphere,
180
00:14:00,655 --> 00:14:04,103
to send back to you,
you know, at the speed of light.
181
00:14:04,103 --> 00:14:06,482
I could tell you for sure...
182
00:14:06,482 --> 00:14:25,655
in 40 years.
183
00:15:06,931 --> 00:15:09,241
- Why me?
- Frankly Detective,
184
00:15:09,241 --> 00:15:12,758
not only were
you my first pick,
185
00:15:12,758 --> 00:15:24,448
you're my only pick.
186
00:15:24,448 --> 00:15:25,655
- And you're saying
only four people
187
00:15:25,655 --> 00:15:30,862
will know I am undercover?
188
00:15:30,862 --> 00:15:33,034
- It's a big deal to settle.
I know it's asking a lot.
189
00:15:33,034 --> 00:15:35,517
- I got a reputation on the
street.
190
00:15:35,517 --> 00:15:38,068
You think they're
going to go for this?
191
00:15:38,068 --> 00:15:41,896
I hope there isn't a folded flag
in this for me when it's over.
192
00:15:41,896 --> 00:15:43,068
It's going to be expensive.
193
00:15:43,068 --> 00:15:45,586
- Millions.
194
00:15:45,586 --> 00:15:53,103
- You just going to
print that money out?
195
00:15:53,103 --> 00:16:33,379
- This is where I come in.
196
00:16:33,379 --> 00:16:36,827
- That shit is going to
kill you one day.
197
00:16:36,827 --> 00:17:00,689
- Fuck this shit.
198
00:17:00,689 --> 00:17:12,241
Fuck.
199
00:17:20,827 --> 00:17:24,448
- You checked the book store
yourself right? Huh?
200
00:17:24,448 --> 00:17:26,413
You didn't send in
that rocket scientist.
201
00:17:26,413 --> 00:17:29,172
- I went in myself.
Looked in every isle.
202
00:17:29,172 --> 00:17:31,862
Went to the bathroom,
tore it apart. Nothing.
203
00:17:31,862 --> 00:17:34,793
- So asshole, what happened?
204
00:17:34,793 --> 00:17:36,034
- Couldn't find nothing boss.
205
00:17:36,034 --> 00:17:37,586
I even went in there
206
00:17:37,586 --> 00:17:39,206
and smacked around
the book clerk a little bit.
207
00:17:39,206 --> 00:17:40,275
You know what i am saying?
I guaran-fucking-tee you
208
00:17:40,275 --> 00:17:42,172
he don't know nothing.
209
00:17:42,172 --> 00:17:44,413
- I went back to The Eagle,
210
00:17:44,413 --> 00:17:45,586
checked out every inch of
The Eagle and the alley way.
211
00:17:45,586 --> 00:17:47,241
Nothing but junkies.
212
00:17:47,241 --> 00:17:50,206
- Fucking Valenzuela.
213
00:17:50,206 --> 00:17:54,379
I bring him in on this job
and he steals from me.
214
00:17:54,379 --> 00:18:01,517
He fucking steals from me!
215
00:18:01,517 --> 00:18:06,413
Steals from me.
216
00:18:06,413 --> 00:18:09,655
Hmm.
217
00:18:09,655 --> 00:18:18,206
You know what?
I just had a thought.
218
00:18:18,206 --> 00:18:21,172
He passed the book off
219
00:18:21,172 --> 00:18:22,655
to his daughter.
220
00:18:22,655 --> 00:18:24,241
- Maybe he just told the girl
where the merchandise is,
221
00:18:24,241 --> 00:18:25,862
so he can sell it
and get the money.
222
00:18:25,862 --> 00:18:27,896
- He wouldn't tell her.
223
00:18:27,896 --> 00:18:30,172
That would put
her in jeopardy.
224
00:18:30,172 --> 00:18:35,206
Ritchie was a smart S.O.B.
225
00:18:35,206 --> 00:18:38,275
Two geniuses I got here.
226
00:18:38,275 --> 00:18:40,517
Find the girl,
227
00:18:40,517 --> 00:18:41,931
and find the book.
228
00:18:41,931 --> 00:18:43,931
- Let's find out
where she lives
229
00:18:43,931 --> 00:18:45,620
and we'll meet her there.
230
00:18:45,620 --> 00:18:47,068
- Perfect.
231
00:18:47,068 --> 00:18:49,931
Gives you enough
time to clean up the dog shit.
232
00:18:49,931 --> 00:18:52,482
-Fucking dog shit.
- That's your job.
233
00:19:59,862 --> 00:20:22,793
- Feeling good.
234
00:20:22,793 --> 00:20:44,862
I need help.
235
00:20:44,862 --> 00:20:46,448
- Fucking mutt!
236
00:20:46,448 --> 00:21:00,482
Keep the one pound shits
too you fucking cock sucker!
237
00:21:00,482 --> 00:21:03,551
Fucking nice!
238
00:21:03,551 --> 00:21:07,068
Good little doggy.
239
00:21:25,620 --> 00:21:27,206
- It's 2 in the morning!
Who is this?
240
00:21:27,206 --> 00:21:29,137
- It's Mase.
241
00:21:29,137 --> 00:21:31,068
Please...
242
00:21:31,068 --> 00:21:32,275
Please let me in.
243
00:21:32,275 --> 00:21:33,827
- Oh god no no.
No fucking way.
244
00:21:33,827 --> 00:21:37,724
I told you never to come
here when your on this shit!
245
00:21:37,724 --> 00:21:40,551
- No. I...
246
00:21:41,827 --> 00:21:44,517
I stopped.
247
00:21:44,517 --> 00:21:45,689
Okay.
248
00:21:45,689 --> 00:22:00,931
Come on. We got to get
you to the bedroom.
249
00:22:00,931 --> 00:22:04,689
- I am so thirsty.
250
00:22:06,758 --> 00:22:13,586
- What the hell was that?
251
00:22:13,586 --> 00:22:16,586
- Allow me to formally
introduce ourselves.
252
00:22:16,586 --> 00:22:18,827
My name is
Vincenzo R. Dictive
253
00:22:18,827 --> 00:22:22,965
and this is my compatriot,
Amil Avril Nitrate.
254
00:22:22,965 --> 00:22:26,275
We are friends of you fathers.
255
00:22:26,275 --> 00:22:28,275
- I know who you
dick-wads are.
256
00:22:28,275 --> 00:22:30,206
My father kept some
lousy company but,
257
00:22:30,206 --> 00:22:32,965
you guys are pathetic.
What are you doing here?
258
00:22:32,965 --> 00:22:35,413
- You know why we're here.
259
00:22:35,413 --> 00:22:37,310
The journal.
260
00:22:37,310 --> 00:22:39,758
- What journal? What the
hell are you talking about?
261
00:22:39,758 --> 00:22:42,586
That's a pretty hot
outfit you got on.
262
00:22:42,586 --> 00:22:46,655
You ever think about wearing
that to The Spread Eagle?
263
00:22:46,655 --> 00:22:48,758
- Your fathers
little fucking journal
264
00:22:48,758 --> 00:22:50,137
that he passed along to you.
265
00:22:50,137 --> 00:22:59,862
- He didn't give me a journal.
266
00:22:59,862 --> 00:23:00,793
- He did.
267
00:23:00,793 --> 00:23:03,551
- He didn't.
268
00:23:03,551 --> 00:23:07,413
- We saw him take out
his little fucking journal...
269
00:23:07,413 --> 00:23:12,206
- Wait. Are you sick
fucks following me?
270
00:23:12,206 --> 00:23:14,965
Yeah. He had the journal
at the restaurant.
271
00:23:14,965 --> 00:23:16,310
But he always does.
272
00:23:16,310 --> 00:23:17,793
- And slipped it to you.
273
00:23:17,793 --> 00:23:20,379
- No he didn't!
274
00:23:20,379 --> 00:23:23,034
- We'll see about that.
275
00:23:23,034 --> 00:23:24,620
We're going to take
a walk to the bedroom,
276
00:23:24,620 --> 00:23:27,034
have a little look see.
277
00:23:27,034 --> 00:23:31,827
We know what you
were wearing tonight.
278
00:23:31,827 --> 00:23:34,413
- Hey. I got a question.
279
00:23:34,413 --> 00:23:36,448
You ever give anybody
a little lap dance
280
00:23:36,448 --> 00:23:40,758
outside the alley
way of The Eagle?
281
00:23:43,137 --> 00:23:47,827
- Mason Jars...
282
00:23:47,827 --> 00:23:49,137
You don't look so good.
283
00:23:49,137 --> 00:23:51,344
Whats he doing here?
284
00:23:51,344 --> 00:23:52,724
- He's doing his taxes.
You know he comes over,
285
00:23:52,724 --> 00:23:54,206
takes his clothes off,
get's on the bed
286
00:23:54,206 --> 00:23:56,172
and starts doing
his taxes. It's crazy.
287
00:23:56,172 --> 00:23:57,620
- Shut up!
288
00:23:57,620 --> 00:24:01,655
Amil, take a look at
the great Mason Jars.
289
00:24:01,655 --> 00:24:05,482
- Back up, funny girl.
290
00:24:06,586 --> 00:24:07,931
The great Mason Jar.
291
00:24:07,931 --> 00:24:10,034
A fucking junkie.
292
00:24:15,931 --> 00:24:17,206
- I can tear this place apart
293
00:24:17,206 --> 00:24:19,241
and do the same to you.
294
00:24:19,241 --> 00:24:24,724
Either way your going to
tell me where that book is.
295
00:24:24,724 --> 00:24:26,413
You know your father,
296
00:24:26,413 --> 00:24:29,275
has made some very
bad decisions in life.
297
00:24:29,275 --> 00:24:31,413
- Yeah? Like what?
298
00:24:31,413 --> 00:24:33,517
- Like stealing eight million
dollars worth of heroin
299
00:24:33,517 --> 00:24:36,586
from Alphonse Dente.
You fucking whore!
300
00:24:36,586 --> 00:24:39,724
That's what...honey.
- Don't call me that.
301
00:24:39,724 --> 00:24:42,034
I don't know anything
about the heroin
302
00:24:42,034 --> 00:24:46,586
But I am not surprised.
303
00:24:46,586 --> 00:24:49,379
- Fucking Ritchie.
304
00:24:49,379 --> 00:24:50,965
He couldn't be happy
with a quarter of a million,
305
00:24:50,965 --> 00:24:52,620
he had to have it all.
306
00:24:52,620 --> 00:24:54,724
Now I am pissed.
307
00:24:54,724 --> 00:24:58,655
I am getting
really fucking pissed.
308
00:24:58,655 --> 00:24:59,241
Where's the book?
309
00:24:59,241 --> 00:25:01,448
- I don't know!
310
00:25:01,448 --> 00:25:03,344
- Give me the fucking
journal, you fucking whore!
311
00:25:03,344 --> 00:25:10,827
I'll fucking blow your head off!
312
00:25:26,172 --> 00:25:29,034
- I am fucking shot Vin!
313
00:25:29,034 --> 00:25:32,241
Vin! I am really shot!
314
00:25:32,241 --> 00:25:34,034
- Take it easy.
315
00:25:34,034 --> 00:25:38,068
- Get up. Get over here.
316
00:25:38,068 --> 00:25:41,206
- Take it easy?
I am fucking shot Vin!
317
00:25:41,206 --> 00:25:44,344
- I see your shot.
We'll patch you up.
318
00:25:44,344 --> 00:25:46,103
- Think the boss
is going to mad?
319
00:25:46,103 --> 00:25:53,448
- Shut-up. Keep moving.
- Okay.
320
00:25:53,448 --> 00:25:55,379
Either way,
321
00:25:55,379 --> 00:27:10,827
we will get that book.
322
00:27:17,068 --> 00:27:18,448
- Doctor, what
do you mean by
323
00:27:18,448 --> 00:27:20,482
Antares is a super red giant?
324
00:27:20,482 --> 00:27:24,655
- The star, Antares, is
massive.
325
00:27:24,655 --> 00:27:29,896
In fact, it is 800 times
larger than our own sun.
326
00:27:29,896 --> 00:27:31,758
It's size and reddish color
327
00:27:31,758 --> 00:27:36,689
categorize it as a
red super giant star.
328
00:27:36,689 --> 00:27:38,413
It is so large,
329
00:27:38,413 --> 00:27:41,827
that if it were placed in
the center of our solar system
330
00:27:41,827 --> 00:27:43,206
where our sun is,
331
00:27:43,206 --> 00:27:46,620
it would eclipse
the orbit of Mars!
332
00:27:46,620 --> 00:27:48,551
- Is Antares the reason
why we haven't seen
333
00:27:48,551 --> 00:27:50,862
the newly discovered
planet MD10835.
334
00:27:50,862 --> 00:27:54,310
- No Antares has
obscured MD10835
335
00:27:54,310 --> 00:27:58,068
from our view
from earth until now.
336
00:27:58,068 --> 00:28:03,137
Our orbiting position
needed to be correct.
337
00:28:03,137 --> 00:28:04,413
- Okay. So that's the
reason we can receive
338
00:28:04,413 --> 00:28:06,206
these light pulses
of information?
339
00:28:06,206 --> 00:28:07,896
- Precisely.
340
00:28:07,896 --> 00:28:09,689
About 92 percent of the time,
341
00:28:09,689 --> 00:28:11,931
the planet is directly
behind Antares.
342
00:28:11,931 --> 00:28:13,551
Completely blocking
it from our view.
343
00:28:13,551 --> 00:28:15,379
- So what of
this intelligent life?
344
00:28:15,379 --> 00:28:17,206
I mean, do they
want us to find them?
345
00:28:17,206 --> 00:28:18,827
What kind of fuel do they use?
346
00:28:18,827 --> 00:28:19,758
These are
the kind of questions
347
00:28:19,758 --> 00:28:22,241
that I need you to answer.
348
00:28:41,517 --> 00:28:45,862
- How do you feel?
349
00:28:45,862 --> 00:28:49,586
- Kinda like that song.
350
00:28:49,586 --> 00:28:52,137
Some night huh?
351
00:28:52,137 --> 00:28:54,241
Thank you.
352
00:28:54,241 --> 00:28:57,689
I never would have
made it without you.
353
00:28:57,689 --> 00:29:00,551
I'd be dead.
354
00:29:00,551 --> 00:29:02,172
- Dead again.
355
00:29:02,172 --> 00:29:07,172
You wouldn't have made it
without me again.
356
00:29:07,172 --> 00:29:18,379
And I should probably
say the same to you.
357
00:29:18,379 --> 00:29:20,620
- Who were those guys?
358
00:29:20,620 --> 00:29:24,034
- They knew you.
359
00:29:24,034 --> 00:29:26,379
- Now they know me better.
360
00:29:26,379 --> 00:29:29,413
- Mase.
361
00:29:29,413 --> 00:29:34,448
I think my father is dead.
362
00:29:34,448 --> 00:29:37,551
One of the guys
from last night,
363
00:29:37,551 --> 00:29:40,379
I see him sometimes
at the Spread Eagle.
364
00:29:40,379 --> 00:29:43,793
He comes busting in here,
flashing a magnum,
365
00:29:43,793 --> 00:29:46,758
and sporting my dad's
366
00:29:46,758 --> 00:29:49,689
blue star sapphire ring.
367
00:29:49,689 --> 00:29:53,620
I mean I would know
that ring anywhere.
368
00:29:53,620 --> 00:29:57,275
My father ran in some
unsavory circles.
369
00:29:57,275 --> 00:30:02,000
Some drug kingpin named
Dente sent them over.
370
00:30:02,000 --> 00:30:04,931
My father stole something.
371
00:30:04,931 --> 00:30:06,827
Something big.
372
00:30:06,827 --> 00:30:09,551
- Dente.
373
00:30:09,551 --> 00:30:13,137
He was selling on street
corners. Shaking down pimps.
374
00:30:13,137 --> 00:30:15,482
Street tough though.
375
00:30:15,482 --> 00:30:17,689
Real bad news.
376
00:30:17,689 --> 00:30:20,965
When I was undercover,
I used him to get to his
bosses.
377
00:30:20,965 --> 00:30:23,206
He's a kingpin now?
378
00:30:23,206 --> 00:30:27,482
What's your father doing
with scum like that?
379
00:30:27,482 --> 00:30:29,310
- Well,
380
00:30:29,310 --> 00:30:31,103
I never told you this. But...
381
00:30:31,103 --> 00:30:34,000
when a job was going down
382
00:30:34,000 --> 00:30:36,413
my father would be the guy to
383
00:30:36,413 --> 00:30:39,517
acquire and read schematics,
384
00:30:39,517 --> 00:30:42,000
plan escape routes and stuff.
385
00:30:42,000 --> 00:30:48,896
He knew how to time traffic
lights and stuff like that.
386
00:30:48,896 --> 00:30:51,551
- Do you know what
they were after?
387
00:30:51,551 --> 00:30:53,827
- Heroin.
388
00:30:53,827 --> 00:30:56,896
What he took, what's
probably in that journal,
389
00:30:56,896 --> 00:31:03,137
is the location of millions
of dollars worth of heroin.
390
00:31:03,137 --> 00:31:06,413
My dad's probably lying
in an alley right now.
391
00:31:06,413 --> 00:31:08,172
And they're just
not going to stop
392
00:31:08,172 --> 00:31:15,896
until they find
that damn journal.
393
00:31:15,896 --> 00:31:19,103
- Journal.
394
00:31:26,689 --> 00:31:29,241
- Where'd you get that?
That's my dad's journal.
395
00:31:29,241 --> 00:31:30,689
What the hell are
you doing with it?
396
00:31:30,689 --> 00:31:32,896
- Found in the back alley of
The Eagle last night.
397
00:31:32,896 --> 00:31:35,310
Found something under my
seat. I just pulled it out.
398
00:31:35,310 --> 00:31:36,931
I didn't think much of it.
399
00:31:36,931 --> 00:31:38,586
I just took it
and headed home.
400
00:31:38,586 --> 00:31:41,896
I was in bad shape
if you remember.
401
00:31:41,896 --> 00:32:02,551
- My dad died for that journal.
402
00:32:02,551 --> 00:32:07,206
He crossed off his
jobs one by one.
403
00:32:07,206 --> 00:32:09,103
Kept the information
coded incase
404
00:32:09,103 --> 00:32:11,344
the authorities
ever got a hold of it.
405
00:32:11,344 --> 00:32:14,379
- If he did hide the drugs,
maybe he moved them.
406
00:32:14,379 --> 00:32:27,000
And he crossed off the hints
to the prior hiding spots.
407
00:32:27,000 --> 00:32:28,586
Hey.
408
00:32:28,586 --> 00:32:30,482
They're right.
409
00:32:30,482 --> 00:32:33,965
- Who's right?
Right about what?
410
00:32:33,965 --> 00:32:37,827
- Dente and his thugs.
They're right.
411
00:32:37,827 --> 00:32:41,172
Now you do have the journal.
412
00:32:55,275 --> 00:32:59,206
-Can't believe Jars
isn't dead yet.
413
00:32:59,206 --> 00:33:01,586
Fucker overdosed
twice all ready.
414
00:33:01,586 --> 00:33:05,379
He's got more lives
than a damn cat.
415
00:33:05,379 --> 00:33:06,862
Oww!
416
00:33:06,862 --> 00:33:07,620
- You all right?
417
00:33:07,620 --> 00:33:09,379
- Yeah. I am okay.
418
00:33:09,379 --> 00:33:12,758
- Hey, maybe the chicken
flinched. I know I did.
419
00:33:12,758 --> 00:33:20,241
Maybe you need to get your
eyes examined or something.
420
00:33:20,241 --> 00:33:22,965
- Shut the fuck up.
421
00:33:22,965 --> 00:33:24,068
What do you think Vin?
422
00:33:24,068 --> 00:33:33,034
- I think you got
a lot on your mind.
423
00:33:33,034 --> 00:33:43,758
- Let me have the chicken.
424
00:33:43,758 --> 00:33:45,896
- Here you go.
425
00:33:45,896 --> 00:33:59,379
That's a good one.
426
00:33:59,379 --> 00:34:01,413
- Amil.
427
00:34:01,413 --> 00:34:03,172
Put that rump roast there.
428
00:34:03,172 --> 00:34:07,413
Keep it there, still.
429
00:34:07,413 --> 00:34:13,793
- Asshole. Holding an ass.
430
00:34:13,793 --> 00:34:15,793
- I was kidding about the
431
00:34:15,793 --> 00:34:19,206
the eye exam thing.
432
00:34:34,068 --> 00:34:35,517
- Owwww!
433
00:34:35,517 --> 00:34:38,310
Oh God!
434
00:34:38,310 --> 00:34:40,000
Ahhh!
435
00:34:40,000 --> 00:34:46,275
Oh my...
436
00:34:46,275 --> 00:34:52,206
- Maybe I do need
an eye exam.
437
00:34:52,206 --> 00:34:56,517
Next thing Dino is going
to have in his mouth
438
00:34:56,517 --> 00:35:00,034
is your head.
439
00:35:00,034 --> 00:35:07,965
Amil. Look at me!
440
00:35:07,965 --> 00:35:13,896
Rory, follow me.
441
00:35:13,896 --> 00:35:17,413
- Jesus fucking Christ.
442
00:35:17,413 --> 00:35:19,103
- Can't you keep your
fucking mouth shut?
443
00:35:19,103 --> 00:35:46,241
I'll shoot you myself.
444
00:35:46,241 --> 00:35:49,379
- Jars pop's into
The Spread Eagle
445
00:35:49,379 --> 00:35:51,448
to chat with a girl.
446
00:35:51,448 --> 00:35:55,655
- He also meets Deuce
Secondos fucking Sal there
447
00:35:55,655 --> 00:35:58,034
to get his shit.
448
00:35:58,034 --> 00:36:01,517
- Secondo? Really?
449
00:36:01,517 --> 00:36:05,379
You know when I was
earning my stripes there
450
00:36:05,379 --> 00:36:07,896
Jars was undercover.
He bagged them.
451
00:36:07,896 --> 00:36:09,448
He bagged a lot of big guys.
452
00:36:09,448 --> 00:36:11,241
- So you should thank him.
453
00:36:11,241 --> 00:36:13,551
- Thank him?!
- For making you number one.
454
00:36:13,551 --> 00:36:15,310
- Thank him huh?
455
00:36:15,310 --> 00:36:18,655
Yeah, when he's in a hole.
That's when I'll thank him.
456
00:36:18,655 --> 00:36:22,724
When he gives me my
merchandise, my shit,
457
00:36:22,724 --> 00:36:24,103
then I'll thank him.
458
00:36:24,103 --> 00:36:26,862
Then I'll put him
in a hole myself.
459
00:36:26,862 --> 00:36:29,034
- That's damn
good thinking A.D.
460
00:36:29,034 --> 00:36:33,965
That's why your numero uno.
461
00:36:33,965 --> 00:36:36,793
- I appreciate that.
462
00:36:36,793 --> 00:36:38,862
Here's what your going to do.
463
00:36:38,862 --> 00:36:43,310
You going to
follow them both.
464
00:36:43,310 --> 00:36:46,689
And when you see that
they have my merchandise,
465
00:36:46,689 --> 00:36:48,827
you get it.
466
00:36:48,827 --> 00:37:02,137
Okay?
467
00:37:02,137 --> 00:37:04,862
Then...
468
00:37:04,862 --> 00:37:10,724
I want you to kill them both.
469
00:37:14,793 --> 00:37:18,000
- No no no. I...promise you.
470
00:37:18,000 --> 00:37:19,620
I promise you, okay?
471
00:37:19,620 --> 00:37:23,137
You'll get the money.
And soon.
472
00:37:23,137 --> 00:37:26,275
- We're growing impatient.
473
00:37:26,275 --> 00:37:29,931
Just...just listen to me
for a second okay?
474
00:37:29,931 --> 00:37:32,620
Please. Please.
475
00:37:32,620 --> 00:37:36,172
Just relax.
476
00:37:36,172 --> 00:37:39,896
- Next time we do not call.
477
00:37:39,896 --> 00:37:42,620
Who is your dog by the way?
478
00:37:42,620 --> 00:37:44,448
What is his name?
479
00:37:44,448 --> 00:37:46,482
Dino?
480
00:37:46,482 --> 00:37:49,965
- My dog?
481
00:37:49,965 --> 00:38:02,275
Yeah. Yeah. His name is Dino.
482
00:38:02,275 --> 00:38:04,758
- What do you get about
4 miles a gallon in this thing?
483
00:38:04,758 --> 00:38:07,965
- Yeah, if I am driving
downhill and with the wind.
484
00:38:07,965 --> 00:38:10,517
- You pay 300 bucks a month
to park a thousand car.
485
00:38:10,517 --> 00:38:15,689
- I just keep it to drive to
Yonkers and back really.
486
00:38:15,689 --> 00:38:18,241
- You know, there's a chance
we may find something
487
00:38:18,241 --> 00:38:20,344
unpleasant up there in Yonkers.
488
00:38:20,344 --> 00:38:24,241
- Shit.
489
00:38:24,241 --> 00:38:25,862
I was wondering if
you were going to mention
490
00:38:25,862 --> 00:38:28,931
something like that.
491
00:38:28,931 --> 00:38:30,551
I don't need to see a body.
492
00:38:30,551 --> 00:38:33,310
Not yet. Not now.
493
00:38:33,310 --> 00:38:44,724
- I don't either.
494
00:38:44,724 --> 00:38:48,931
Not too obvious.
You get a look at him?
495
00:38:48,931 --> 00:38:50,344
- A look at who?
496
00:38:50,344 --> 00:38:52,275
- The guy in the Lincoln.
Don't stare.
497
00:38:52,275 --> 00:38:54,896
No need to get him riled up.
498
00:38:54,896 --> 00:38:56,689
So surprised that your here.
499
00:38:56,689 --> 00:38:59,172
They'd expect to
see you eventually.
500
00:38:59,172 --> 00:39:02,172
But I don't think
they expected me.
501
00:39:02,172 --> 00:39:04,344
I don't think he'll bother us.
502
00:39:04,344 --> 00:39:06,000
He just wants to make sure
that we don't walk out of here
503
00:39:06,000 --> 00:39:27,896
with a hundred
pounds of heroin.
504
00:39:27,896 --> 00:39:31,862
- Yeah? I'd say they were here.
505
00:39:31,862 --> 00:39:34,034
Wow.
506
00:39:34,034 --> 00:39:42,068
What a mess.
507
00:39:42,068 --> 00:39:43,931
- Did he have
anything else of value?
508
00:39:43,931 --> 00:39:46,137
- As a matter of fact he did.
I am looking for them right now
509
00:39:46,137 --> 00:39:47,965
and I don't see them.
510
00:39:47,965 --> 00:39:51,206
He had a lot of
first edition books.
511
00:39:51,206 --> 00:39:54,931
All classics. I mean they
were his pride and joy.
512
00:39:54,931 --> 00:39:56,689
- Which books?
513
00:39:56,689 --> 00:39:58,413
- Madame Bovary
514
00:39:58,413 --> 00:39:59,310
Tom Jones
515
00:39:59,310 --> 00:40:01,137
Dangerous Liaisons
516
00:40:01,137 --> 00:40:02,344
Lolita.
517
00:40:02,344 --> 00:40:03,827
- I know those books.
518
00:40:03,827 --> 00:40:07,689
Hot stuff.
519
00:40:07,689 --> 00:40:09,931
- I even bought him
a first edition of
520
00:40:09,931 --> 00:40:11,655
The Picture of Dorian Gray.
521
00:40:11,655 --> 00:40:18,000
- Oscar Wilde.
522
00:40:18,000 --> 00:40:25,827
- The books that are left here
are not the pricey first
editions.
523
00:40:25,827 --> 00:40:27,172
There used to be trunk here.
524
00:40:27,172 --> 00:40:28,689
A big one.
525
00:40:28,689 --> 00:40:38,310
You can actually see where
the dust marks were.
526
00:40:38,310 --> 00:40:41,896
- Maybe it's time to crack
open this journal.
527
00:40:41,896 --> 00:40:49,482
- All right.
528
00:40:49,482 --> 00:40:52,413
- We are still in a
technological adolescence.
529
00:40:52,413 --> 00:40:56,068
Maybe fifty years with most
significant break throughs
530
00:40:56,068 --> 00:40:57,310
occurring in the last twenty.
531
00:40:57,310 --> 00:41:00,241
That is a nanosecond
in space time.
532
00:41:00,241 --> 00:41:02,172
It is logical to reason,
533
00:41:02,172 --> 00:41:06,068
that alien life is far more
advanced then we are.
534
00:41:06,068 --> 00:41:08,896
- So did we stumble upon a
life form similar to our own?
535
00:41:08,896 --> 00:41:11,655
- We're likely made of the
same basic elements.
536
00:41:11,655 --> 00:41:15,241
The ratio,the size,the distance
of the planet with stars.
537
00:41:15,241 --> 00:41:18,413
Strikingly similar to our own.
I would say yeah.
538
00:41:18,413 --> 00:41:21,896
- Okay. So these light pulses
what exactly do they contain?
539
00:41:21,896 --> 00:41:24,310
- We intercepted these pulses
540
00:41:24,310 --> 00:41:26,931
and believe they
contain information.
541
00:41:26,931 --> 00:41:28,448
A lot!
542
00:41:28,448 --> 00:41:31,793
It seems they have the
ability to harness light
543
00:41:31,793 --> 00:41:36,517
with out the need for
any type of fiber optics!
544
00:41:36,517 --> 00:41:38,413
It is quite...
545
00:41:38,413 --> 00:41:41,068
remarkable!
546
00:41:41,068 --> 00:41:44,241
- Panic Miser.
Could that be Dente?
547
00:41:44,241 --> 00:41:48,103
- Possibly but
what's circular bins?
548
00:41:48,103 --> 00:41:56,344
None of this makes any sense.
549
00:41:56,344 --> 00:41:58,551
Panic Miser's on the
top left corner,
550
00:41:58,551 --> 00:42:01,034
like it's addressed
to someone.
551
00:42:01,034 --> 00:42:02,413
- Could be you!
552
00:42:02,413 --> 00:42:03,931
- Who else would
he trust with this?
553
00:42:03,931 --> 00:42:10,344
- He never called me anything
close to Panic Miser.
554
00:42:10,344 --> 00:42:15,137
When I was a little girl
he used to call me princess.
555
00:42:15,137 --> 00:42:17,275
We're grasping at straws!
556
00:42:18,758 --> 00:42:19,965
- What?
557
00:42:19,965 --> 00:42:25,344
- It's just spanish for "damn".
558
00:42:25,344 --> 00:42:27,206
- What's the spanish
word for princess?
559
00:42:27,206 --> 00:42:31,517
- "Princesa".
560
00:42:31,517 --> 00:42:35,517
It's an anagram!
561
00:42:35,517 --> 00:42:40,758
- Mi princesa?
562
00:42:40,758 --> 00:42:44,172
"Y" "C" "N"...
563
00:42:44,172 --> 00:42:48,586
"Y" "C" "N"... "C" "N"...
564
00:42:48,586 --> 00:42:49,827
NYC!
565
00:42:49,827 --> 00:42:51,517
- New York City!
566
00:42:51,517 --> 00:42:55,379
And the rest rearrange
to form public library.
567
00:42:55,379 --> 00:42:58,034
- New York City
Public Library!
568
00:42:58,034 --> 00:43:03,068
- But there are
some letters left over.
569
00:43:03,068 --> 00:43:09,551
"A" "S" "S"...
570
00:43:09,551 --> 00:43:12,137
Bingo! "S" "A" "S".
571
00:43:12,137 --> 00:43:16,827
As in the
Sumner A Schmidt building!
572
00:43:16,827 --> 00:43:18,862
Okay, he must want me
to go to the library.
573
00:43:18,862 --> 00:43:20,793
Go to that branch!
574
00:43:20,793 --> 00:43:32,206
Yea. Let's go.
575
00:43:32,206 --> 00:43:35,620
- Nice and easy.
576
00:43:35,620 --> 00:43:38,344
Mason Jars.
577
00:43:38,344 --> 00:43:40,689
I heard you were dead.
578
00:43:40,689 --> 00:43:42,551
- I get that a lot.
579
00:43:44,724 --> 00:43:47,137
- Your with
Alphonse Dente I assume?
580
00:43:47,137 --> 00:43:48,965
- You assume right.
581
00:43:48,965 --> 00:43:52,000
We taking this to my car.
It's roomier.
582
00:43:52,000 --> 00:43:54,137
Agitate the gravel honey.
583
00:43:54,137 --> 00:43:55,896
- Don't call me honey.
584
00:43:55,896 --> 00:44:12,517
- Get your ass out of here!
585
00:44:12,517 --> 00:44:15,931
- Jesus, if you let us go
we will have it.
586
00:44:15,931 --> 00:44:18,896
- You two ain't
leaving my side
587
00:44:18,896 --> 00:44:22,965
until I get that
shit in my trunk!
588
00:44:22,965 --> 00:44:26,379
- Well with a gun in our face,
we won't look real well.
589
00:44:26,379 --> 00:44:29,862
- Well you better get used
to it real fast honey!
590
00:44:29,862 --> 00:44:31,103
- Don't call me that!
591
00:44:31,103 --> 00:44:32,827
- Well okay.
592
00:44:32,827 --> 00:44:35,000
If that's how it has to be...
593
00:44:35,000 --> 00:44:36,862
I guess I'll have to
look in the journal
594
00:44:36,862 --> 00:44:38,620
and see where we're going.
595
00:44:38,620 --> 00:44:42,172
- Real easy.
596
00:44:44,034 --> 00:44:47,034
I gotta take this.
No sudden moves...
597
00:44:47,827 --> 00:44:58,827
honey.
598
00:44:58,827 --> 00:45:00,793
- Is this Alphonse Dente?
599
00:45:00,793 --> 00:45:03,241
- Yeah, who the fuck is this?
600
00:45:03,241 --> 00:45:05,344
- I heard you been busy.
601
00:45:05,344 --> 00:45:07,793
- Oh, it's been awhile Jars.
I heard you were dead.
602
00:45:07,793 --> 00:45:09,827
Where's Rory?
603
00:45:09,827 --> 00:45:12,068
- You mean this big lunk
head? He's taking a nap.
604
00:45:12,068 --> 00:45:14,965
- You know Jars, just
give me what's mine.
605
00:45:14,965 --> 00:45:17,344
- Give us a day
and you'll have it.
606
00:45:17,344 --> 00:45:19,413
- But I want your guarantee.
607
00:45:19,413 --> 00:45:21,931
When you get
your merchandise,
608
00:45:21,931 --> 00:45:25,068
Donna and I will be left alone.
609
00:45:25,068 --> 00:45:28,000
All debts paid in full.
610
00:45:28,000 --> 00:45:30,413
- You have my word.
611
00:45:30,413 --> 00:45:32,793
- You'll be hearing
from us soon.
612
00:45:32,793 --> 00:45:35,241
- What did he say?
613
00:45:35,241 --> 00:45:38,241
- As soon as he gets his drugs,
614
00:45:38,241 --> 00:46:09,448
he's gonna kill us both.
615
00:46:09,448 --> 00:46:12,000
- If I had to draw a picture of
a woman working in a library,
616
00:46:12,000 --> 00:46:16,413
that'd be it.
617
00:46:16,413 --> 00:46:20,275
- Come back when
your hair is blue.
618
00:46:20,275 --> 00:46:21,448
- Excuse me ma'am?
619
00:46:21,448 --> 00:46:23,344
My friend and I
are looking for a book.
620
00:46:23,344 --> 00:46:26,482
We're on a scavenger
hunt of sorts.
621
00:46:26,482 --> 00:46:29,965
The only clues that we have
are some letters that we think
622
00:46:29,965 --> 00:46:35,344
is an anagram and
some boxed numbers.
623
00:46:35,344 --> 00:46:38,862
This does look familiar to me.
The decimal point.
624
00:46:38,862 --> 00:46:41,586
But number 64
doesn't quite fit.
625
00:46:41,586 --> 00:46:42,827
- Fit what?
626
00:46:42,827 --> 00:46:45,448
- The dewey decimal system.
627
00:46:45,448 --> 00:46:49,931
Now why are they in squares?
628
00:46:49,931 --> 00:46:51,689
- Squares.
629
00:46:51,689 --> 00:46:53,413
Box of squares.
630
00:46:53,413 --> 00:46:55,551
- What the hell are
you talking about?
631
00:46:55,551 --> 00:46:57,241
- 822.8
632
00:46:57,241 --> 00:46:59,793
Does that catalog as anything?
633
00:46:59,793 --> 00:47:01,448
When she said squares,
I realized what it meant.
634
00:47:01,448 --> 00:47:03,551
- Oh these darn contraptions.
635
00:47:03,551 --> 00:47:05,758
- I just gave her
the square routes.
636
00:47:05,758 --> 00:47:08,586
Daddy had some tricks
up his sleeve didn't he?
637
00:47:08,586 --> 00:47:11,034
You would have gotten this
far eventually on your own...
638
00:47:11,034 --> 00:47:12,931
honey.
639
00:47:12,931 --> 00:47:15,724
- Could it be The Importance
of Being Earnest? By...
640
00:47:15,724 --> 00:47:19,068
- Oscar Wilde!
641
00:47:19,068 --> 00:47:22,034
- Cowards lie is Oscar Wilde!
642
00:47:22,034 --> 00:47:23,827
- There you go! Come on!
643
00:47:23,827 --> 00:47:25,724
- Thank you!
644
00:47:25,724 --> 00:47:44,965
- Oh!
645
00:47:44,965 --> 00:47:47,931
- Wow! He liked Oscar Wilde huh?
646
00:47:47,931 --> 00:47:49,965
- My father did.
647
00:47:49,965 --> 00:47:52,793
I gave him this book!
This exact book!
648
00:47:52,793 --> 00:47:58,034
I recognize the grey cover.
The peeling here.
649
00:47:58,034 --> 00:48:00,413
I gave him this
at the same time as
650
00:48:00,413 --> 00:48:03,172
The Picture of
Dorian Gray except
651
00:48:03,172 --> 00:48:05,068
this one wasn't a first
edition.
652
00:48:05,068 --> 00:48:06,206
- How would the library have
653
00:48:06,206 --> 00:48:08,379
the actual book
you gave your father?
654
00:48:08,379 --> 00:48:12,137
- I don't know. But he led us
right to it. Didn't he?
655
00:48:12,137 --> 00:48:13,724
There is nothing in here.
656
00:48:13,724 --> 00:48:15,379
- There is.
657
00:48:15,379 --> 00:48:17,103
There's a lot in this book.
658
00:48:17,103 --> 00:48:19,241
This book is about a guy
who leads a double life.
659
00:48:19,241 --> 00:48:21,413
He steels. He lies.
660
00:48:21,413 --> 00:48:23,655
But he comes
full circle in the end.
661
00:48:23,655 --> 00:48:25,655
- Yeah? Okay, but
what's your point?
662
00:48:25,655 --> 00:48:29,655
- Well your father made
some bad choices.
663
00:48:29,655 --> 00:48:31,379
He worked for Dente.
664
00:48:31,379 --> 00:48:33,689
Maybe something went down
that he didn't like or agree
with.
665
00:48:33,689 --> 00:48:38,206
And he decided to take
matters into his own hands.
666
00:48:38,206 --> 00:48:41,172
He's using this as a
metaphor for redemption.
667
00:48:41,172 --> 00:48:43,896
Redemption after death.
668
00:48:43,896 --> 00:48:45,896
Earnest loved a
woman in this book.
669
00:48:45,896 --> 00:48:48,862
In your fathers case,
the woman,
670
00:48:48,862 --> 00:48:54,172
is you.
671
00:48:54,172 --> 00:48:56,034
- Yeah. All of that
makes sense. But...
672
00:48:56,034 --> 00:48:57,517
What about the stolen drugs?
673
00:48:57,517 --> 00:49:05,862
What about the other
books that are missing?
674
00:49:05,862 --> 00:49:08,620
- Excuse me? What do you
with books that are donated?
675
00:49:08,620 --> 00:49:11,241
Rare, expensive books?
676
00:49:11,241 --> 00:49:13,482
- They're inspected,
and categorized.
677
00:49:13,482 --> 00:49:15,275
And most of them eventually
678
00:49:15,275 --> 00:49:17,620
make there way
back to the shelves.
679
00:49:17,620 --> 00:49:20,068
- Can you look in your
computer and see if a
680
00:49:20,068 --> 00:49:24,620
Mr. Richard Valenzuela made a
donation in the last few days?
681
00:49:26,379 --> 00:49:29,517
- I can tell you that my
computer won't show anything.
682
00:49:29,517 --> 00:49:30,931
Because...
683
00:49:30,931 --> 00:49:34,241
I processed that
donation myself!
684
00:49:34,241 --> 00:49:38,310
What a beautiful
collection of first editions!
685
00:49:38,310 --> 00:49:40,827
It will take weeks to
go through them though!
686
00:49:40,827 --> 00:49:42,827
- Where are they in the
meantime? Can we see them?
687
00:49:42,827 --> 00:49:45,241
- I am afraid not.
They are in the basement.
688
00:49:45,241 --> 00:49:47,310
No, it's like a vault down
there.
689
00:49:47,310 --> 00:49:50,275
Now I am so sorry
but will that be all?
690
00:49:50,275 --> 00:49:52,413
- No. When can we
see the books.
691
00:49:52,413 --> 00:49:55,482
- Oh, it'll take a few weeks
to go through them all.
692
00:49:55,482 --> 00:49:56,689
- Thank you for your time.
693
00:49:56,689 --> 00:50:00,068
- Oh. Oh, one more thing.
694
00:50:00,068 --> 00:50:02,724
If you do talk to
Mister Valenzuela
695
00:50:02,724 --> 00:50:04,379
please assure him that I will
696
00:50:04,379 --> 00:50:06,172
return the gorgeous
antique chest
697
00:50:06,172 --> 00:50:07,793
that he brought the books in.
698
00:50:07,793 --> 00:50:12,827
Oh, it's so beautiful,
but it's so heavy.
699
00:50:12,827 --> 00:50:34,655
- How heavy?
700
00:50:51,000 --> 00:50:52,965
- Yeah boss?
- Save the shit for later.
701
00:50:52,965 --> 00:50:54,344
I have another
assignment for you.
702
00:50:54,344 --> 00:50:56,517
- Okay.
- And this time moron,
703
00:50:56,517 --> 00:51:01,068
do not,
do not fuck it up.
704
00:51:01,068 --> 00:51:03,827
- Okay.
705
00:51:03,827 --> 00:51:13,551
You old fuck!
706
00:51:13,551 --> 00:51:15,724
Holy shit!
707
00:51:15,724 --> 00:51:34,172
You got to be shitting me!
708
00:51:34,172 --> 00:51:36,689
- So he donated the
books to the library.
709
00:51:36,689 --> 00:51:39,206
And put the drugs in a
false bottom of the chest.
710
00:51:39,206 --> 00:51:40,793
- Damn good hiding spot.
711
00:51:40,793 --> 00:51:43,724
- Why don't we just tell him
where the chest is
712
00:51:43,724 --> 00:51:44,862
and let him figure it out?
713
00:51:44,862 --> 00:51:48,965
- You think that's what
your dad had in mind?
714
00:51:48,965 --> 00:51:51,034
- Okay. So now what?
715
00:51:51,034 --> 00:51:52,586
Do we get it ourselves?
716
00:51:52,586 --> 00:51:55,551
I mean the librarian said
it's a vault down there.
717
00:51:55,551 --> 00:51:56,793
- Well,
718
00:51:56,793 --> 00:52:00,034
to an elderly woman from
Scarsdale, a locked room
719
00:52:00,034 --> 00:52:02,896
and a 65 year old
unarmed security guard
720
00:52:02,896 --> 00:52:04,793
might seem like a vault.
721
00:52:04,793 --> 00:52:09,655
Okay. We're alive as long as
Dente doesn't have his drugs.
722
00:52:09,655 --> 00:52:11,344
But we're dead if
he doesn't get him.
723
00:52:11,344 --> 00:52:14,275
- Oh god. I wish we
could just get the drugs,
724
00:52:14,275 --> 00:52:19,793
sell them, and just go!
725
00:52:19,793 --> 00:52:23,793
- You might be onto something.
726
00:52:23,793 --> 00:52:25,827
I have an idea.
727
00:52:25,827 --> 00:52:34,000
But I may have to call
your least favorite person.
728
00:52:34,000 --> 00:52:38,310
Buenas noches mis amigos!
729
00:52:38,310 --> 00:52:40,448
- Take a shot of this.
730
00:52:40,448 --> 00:52:44,620
- Why?
- Your gonna need it.
731
00:52:44,620 --> 00:52:46,482
- Why is that?
732
00:52:46,482 --> 00:52:48,000
- Your going to give me the
number and address
733
00:52:48,000 --> 00:52:50,413
to Deuce Secondo's
private club.
734
00:52:50,413 --> 00:52:54,724
- That's a lot more
than a favor mi amigo.
735
00:52:54,724 --> 00:52:56,758
- It's important.
736
00:52:56,758 --> 00:52:58,482
- It better be.
737
00:52:58,482 --> 00:53:01,068
'Cause he'll cut your nuts off
if you waste his time.
738
00:53:01,068 --> 00:53:03,103
And maybe he'll cut mine off...
739
00:53:03,103 --> 00:53:04,620
just for fun.
740
00:53:04,620 --> 00:53:14,793
- Last time.
741
00:53:14,793 --> 00:53:17,448
- We have everything
we need for tomorrow?
742
00:53:17,448 --> 00:53:20,448
- Schematic, two duffle bags
that fold up nicely.
743
00:53:20,448 --> 00:53:22,137
And should fit
under your shirt.
744
00:53:22,137 --> 00:53:24,310
- Why two duffle bags?
745
00:53:24,310 --> 00:53:27,586
- Two 50 pound bags should
be easier to handle than one
746
00:53:27,586 --> 00:53:33,103
100 pound bag
don't you think?
747
00:53:33,103 --> 00:53:36,724
- I got to hit it.
748
00:53:36,724 --> 00:53:40,206
- Why are you doing that?
749
00:53:40,206 --> 00:53:42,413
- Everyone thinks
I'm still using.
750
00:53:42,413 --> 00:53:44,724
Let the Deuce
keep thinking that.
751
00:53:44,724 --> 00:53:47,724
On the outside it doesn't seem
like a real rational decision
752
00:53:47,724 --> 00:53:50,448
screwing Dente
out of his own merchandise.
753
00:53:50,448 --> 00:53:53,965
- I beginning to wonder how
rational this decision is
myself.
754
00:53:53,965 --> 00:53:55,931
- Deuce has a long
history with Dente.
755
00:53:55,931 --> 00:53:58,448
He is going to go for this
deal.
756
00:53:58,448 --> 00:54:04,241
We take the money,
and we blow out of town.
757
00:54:04,241 --> 00:54:35,827
Go back to your apartment
and wait for me, okay?
758
00:54:35,827 --> 00:54:37,310
- He's clean.
759
00:54:37,310 --> 00:54:39,310
- You don't look so good Jars.
760
00:54:39,310 --> 00:54:42,482
- Shit, you look like
a million freaking bucks!
761
00:54:42,482 --> 00:54:44,620
- I hope I look a lot
better then that!
762
00:54:47,965 --> 00:54:53,413
- Hey, this better be good.
763
00:54:53,413 --> 00:54:57,000
- I guess you heard about how
Dente missing stash by now?
764
00:54:57,000 --> 00:54:58,482
- It rings a bell.
765
00:54:58,482 --> 00:55:02,724
- Well I'll have it my hands
by tomorrow night.
766
00:55:02,724 --> 00:55:06,862
- Now you got my attention.
767
00:55:06,862 --> 00:55:10,862
And where would it be now if
I may be so bold as to ask.
768
00:55:10,862 --> 00:55:14,000
- Only I know where it is.
And it's going to stay that way
769
00:55:14,000 --> 00:55:16,241
'til tomorrow night.
8 million uncut.
770
00:55:16,241 --> 00:55:18,206
That's 20 million on the
street.
771
00:55:18,206 --> 00:55:20,310
Yours for 2 million.
772
00:55:20,310 --> 00:55:23,137
- And your on the run, for the
rest of your miserable life.
773
00:55:23,137 --> 00:55:25,310
- I'll be on fucking Pluto.
774
00:55:25,310 --> 00:55:30,137
I'll be out of here for good.
775
00:55:30,137 --> 00:55:32,137
- You know it's funny how
things change. Huh Jars?
776
00:55:32,137 --> 00:55:35,310
Not long ago you were
king kong badass huh?
777
00:55:35,310 --> 00:55:37,586
You were the ruler of the
planet. Now look at you now!
778
00:55:37,586 --> 00:55:39,689
You're a strung out
fucking junkie
779
00:55:39,689 --> 00:55:41,965
ripping off the guys
you used to put away.
780
00:55:41,965 --> 00:55:43,862
- This deal may break Dente.
781
00:55:43,862 --> 00:55:47,000
Who knows how much
of this stash is financed.
782
00:55:47,000 --> 00:55:49,724
He may have to
blow town too.
783
00:55:49,724 --> 00:55:58,241
You'll be number one man
on the east coast.
784
00:55:58,241 --> 00:56:01,068
Do we have a deal?
785
00:56:04,931 --> 00:56:06,586
- You know Jars
back in the day,
786
00:56:06,586 --> 00:56:09,931
you were looked upon as a
kind of straight shooter.
787
00:56:09,931 --> 00:56:11,655
I hope your
current dilapidated
788
00:56:11,655 --> 00:56:16,517
fucking condition
hasn't changed that.
789
00:56:16,517 --> 00:56:20,862
Deal.
790
00:56:20,862 --> 00:56:22,896
- 4 o'clock tomorrow.
791
00:56:22,896 --> 00:56:24,793
5th and 42nd.
792
00:56:24,793 --> 00:56:29,172
- 5th and 42nd?
793
00:56:29,172 --> 00:56:31,965
- The New York City
Public Library.
794
00:56:31,965 --> 00:56:35,000
- The New York City
Public Library?
795
00:56:35,000 --> 00:56:37,724
- It's public. Lots of people.
796
00:56:37,724 --> 00:56:39,620
I know I'll get out of there.
797
00:56:39,620 --> 00:56:41,965
- All right.
Now get out of here.
798
00:56:41,965 --> 00:56:47,862
Come on.
799
00:56:47,862 --> 00:56:49,206
- This better be good.
800
00:56:49,206 --> 00:56:51,103
- Boss, I hope your
sitting down for this.
801
00:56:51,103 --> 00:56:53,310
- What now?
802
00:56:53,310 --> 00:56:54,413
- Jars just left this
private club with the Deuce.
803
00:56:54,413 --> 00:56:56,103
- That snake in the grass.
804
00:56:56,103 --> 00:56:57,448
The Deuce.
805
00:56:57,448 --> 00:56:58,931
Did Jars have
the stash on him?
806
00:56:58,931 --> 00:57:01,931
- No. The whole meeting
lasted about five minutes.
807
00:57:01,931 --> 00:57:05,344
- This is has gone on long
enough. You keep following
Jars.
808
00:57:05,344 --> 00:57:07,206
- He just split with the girl.
809
00:57:07,206 --> 00:57:08,310
He's in the alley
on foot by himself.
810
00:57:08,310 --> 00:57:10,275
- She'll be back
in her apartment.
811
00:57:10,275 --> 00:57:13,344
Try to get there ahead of
Jars and surprise the girl.
812
00:57:13,344 --> 00:57:15,793
I'll call Vin and have
him pick me up.
813
00:57:15,793 --> 00:57:17,758
And Amil...
814
00:57:17,758 --> 00:57:19,000
- Yeah boss.
815
00:57:19,000 --> 00:57:21,068
- Surprise me for once.
816
00:57:21,068 --> 00:57:23,172
Don't do anything stupid.
817
00:57:23,172 --> 00:57:26,103
- Yeah, I won't boss.
818
00:57:26,103 --> 00:57:35,310
Fucking asshole.
819
00:57:35,310 --> 00:57:37,103
- Hey put your
fucking hands up!
820
00:57:37,103 --> 00:57:38,689
Get them up cock sucker!
821
00:57:38,689 --> 00:57:40,448
- There something you want?
822
00:57:40,448 --> 00:57:41,827
- Yeah there's
something I want.
823
00:57:41,827 --> 00:57:43,275
You know what
the fuck I want.
824
00:57:43,275 --> 00:57:44,000
I want my 8 million
dollars worth of heroin
825
00:57:44,000 --> 00:57:45,206
you cocksucker.
826
00:57:45,206 --> 00:57:46,724
Give it to me and
no one gets hurt.
827
00:57:46,724 --> 00:57:49,241
- No one gets hurt.
828
00:57:49,241 --> 00:57:50,517
Safety is the
name of the game.
829
00:57:50,517 --> 00:57:53,103
Yeah. Your safety is
up to me cock sucker.
830
00:57:53,103 --> 00:57:54,758
- Funny you should say that.
831
00:57:57,034 --> 00:58:01,517
- Ohhhh! Ohhhh my...
832
00:58:01,517 --> 00:58:02,655
Ohhhh god.
833
00:58:02,655 --> 00:58:04,586
You cock sucker!
834
00:58:04,586 --> 00:58:08,344
Wait till Dente gets a hold
of your fucking girlfriend.
835
00:58:08,344 --> 00:58:10,034
You mother fucker!
836
00:58:10,034 --> 00:58:11,000
You cock...
837
00:58:12,655 --> 00:58:13,827
You fucking scum bag!
838
00:58:13,827 --> 00:58:15,241
- "And topping
the news today,
839
00:58:15,241 --> 00:58:19,448
two murders and a robbery
in less than 24 hours.
840
00:58:19,448 --> 00:58:21,241
There was panic
in central city today
841
00:58:21,241 --> 00:58:31,896
after a gun battle erupted..."
842
00:58:40,448 --> 00:58:43,448
- The late great Mason Jars!
843
00:58:43,448 --> 00:58:47,896
- That's an
exaggeration isn't it?
844
00:58:47,896 --> 00:58:50,517
- Just a prediction.
845
00:58:50,517 --> 00:58:55,931
You were trying to cut me out
of my own merchandise.
846
00:58:55,931 --> 00:58:57,620
- The journal
was meant for me.
847
00:58:57,620 --> 00:58:59,103
Yeah Mason helped but he's
still hooked on that shit!
848
00:58:59,103 --> 00:59:00,827
He's not good for
anything anymore!
849
00:59:00,827 --> 00:59:03,000
- Yeah, he was good
enough to get the journal.
850
00:59:03,000 --> 00:59:05,137
Good enough to get my stuff.
851
00:59:05,137 --> 00:59:06,482
Good enough to make a deal
852
00:59:06,482 --> 00:59:12,172
with that sicilian barbarian!
853
00:59:12,172 --> 00:59:16,103
- You killed my father
you son of a bitch!
854
00:59:16,103 --> 00:59:17,965
- Don't point that
gun at me honey.
855
00:59:17,965 --> 00:59:19,482
- Don't call me that!
856
00:59:19,482 --> 00:59:21,758
- Be very careful with that.
857
00:59:21,758 --> 00:59:23,206
I'll shoot your boyfriend.
858
00:59:23,206 --> 00:59:26,206
- Woah! Everyone calm down.
859
00:59:28,068 --> 00:59:29,551
- "In a land mark discovery,
860
00:59:29,551 --> 00:59:32,068
scientists have now began
to decipher the light pulses
861
00:59:32,068 --> 00:59:33,448
coming from the new planet.
862
00:59:33,448 --> 00:59:35,034
It appears to be the summation
863
00:59:35,034 --> 00:59:36,896
of this planets entire culture,
864
00:59:36,896 --> 00:59:38,655
history,
and knowledge.
865
00:59:38,655 --> 00:59:41,241
The inhabitants of the
planet seem to have anticipated
866
00:59:41,241 --> 00:59:44,344
a cataclysmic event that
would end their world.
867
00:59:44,344 --> 00:59:46,862
The light pulses are
described as a manifest
868
00:59:46,862 --> 00:59:48,827
of their success as a species.
869
00:59:48,827 --> 00:59:52,000
No wars or violence have
been uncovered in the records.
870
00:59:52,000 --> 00:59:53,379
Given this
871
00:59:53,379 --> 00:59:55,310
the decision to send
this message to earth
872
00:59:55,310 --> 00:59:58,620
is a truly beautiful
and unselfish act.
873
00:59:58,620 --> 01:00:19,655
More to come".
874
01:00:23,103 --> 01:00:24,517
- Fuck.
875
01:00:24,517 --> 01:00:25,931
- Oh shit!
876
01:00:27,137 --> 01:00:28,758
- Fuck!
877
01:00:29,724 --> 01:00:33,137
I told you!
878
01:00:33,137 --> 01:00:35,793
Get rid of the gun.
879
01:00:35,793 --> 01:00:38,482
Drop then fucking gun!
880
01:00:38,482 --> 01:00:40,172
Get rid of it!
881
01:00:40,172 --> 01:00:43,034
Put your hands
behind your head.
882
01:00:43,034 --> 01:00:49,068
Or I kill her.
883
01:00:49,068 --> 01:00:51,206
- Well what's it
going to be Jars?
884
01:00:51,206 --> 01:00:58,689
The stash or the girls life?
885
01:00:58,689 --> 01:01:02,068
- The drugs are hidden
in a secure area.
886
01:01:02,068 --> 01:01:06,379
In the basement of the library.
887
01:01:06,379 --> 01:01:10,655
- Damn library again huh?
888
01:01:10,655 --> 01:01:14,586
Okay.
889
01:01:14,586 --> 01:01:16,724
Vinnie.
890
01:01:16,724 --> 01:02:07,482
Vinnie!
891
01:02:07,482 --> 01:02:11,310
- Excuse me.
Were you in a movie?
892
01:02:11,310 --> 01:02:13,379
- Uh, excuse me?
893
01:02:13,379 --> 01:02:16,793
- It's just...
oh god you look so familiar.
894
01:02:16,793 --> 01:02:18,206
You know I have to
take a picture of you,
895
01:02:18,206 --> 01:02:20,379
because my friends
are totally going to go...
896
01:02:20,379 --> 01:02:21,827
Oh!
897
01:02:21,827 --> 01:02:25,931
- Oh!
Let me help you with that.
898
01:02:25,931 --> 01:02:28,206
- Got a nice ass.
899
01:02:28,206 --> 01:02:31,551
You fucking her?
900
01:02:31,551 --> 01:02:33,068
- My friends are just
going to kill me
901
01:02:33,068 --> 01:02:36,689
when they see
this picture. Thank you!
902
01:02:36,689 --> 01:02:44,034
- Huh?
903
01:02:49,724 --> 01:02:52,241
- You're a pretty
fancy performer kid.
904
01:02:52,241 --> 01:02:54,068
- Donna and I will
go through that doorway
905
01:02:54,068 --> 01:02:56,379
and make our
way to the basement.
906
01:02:56,379 --> 01:02:58,000
- Shouldn't take
more than ten minutes.
907
01:02:58,000 --> 01:02:59,758
- No. No.
908
01:02:59,758 --> 01:03:03,206
No junkie.
909
01:03:03,206 --> 01:03:05,137
You're going alone Jars.
910
01:03:05,137 --> 01:03:06,344
She's staying here with me.
911
01:03:06,344 --> 01:03:10,000
- Wait that wasn't the deal.
912
01:03:10,000 --> 01:03:13,965
- This is my deal.
913
01:03:13,965 --> 01:03:16,931
You are staying
here with me.
914
01:03:16,931 --> 01:03:20,068
You are my collateral.
915
01:03:20,068 --> 01:03:22,034
And let us hope
916
01:03:22,034 --> 01:03:24,689
that you don't end up
917
01:03:24,689 --> 01:03:29,034
as collateral damage.
918
01:03:29,034 --> 01:03:34,413
The junkie goes alone.
919
01:03:34,413 --> 01:03:36,620
- Then we have a deal right?
920
01:03:36,620 --> 01:03:38,482
You walk out.
921
01:03:38,482 --> 01:03:42,000
Donna and I leave
five minutes later.
922
01:03:42,000 --> 01:03:44,827
It's over.
923
01:03:44,827 --> 01:03:56,758
Is that right?
924
01:03:56,758 --> 01:04:25,137
- Get out of here Jars.
925
01:04:25,137 --> 01:04:26,758
- Another perfect
Manhattan Mr. Secondo?
926
01:04:26,758 --> 01:04:29,206
- Enough with the
fucking Manhattans all right?
927
01:04:29,206 --> 01:04:30,862
You know? I've been
doing some thinking,
928
01:04:30,862 --> 01:04:32,068
some planning here.
929
01:04:32,068 --> 01:04:33,965
- Glad to hear you
say that boss.
930
01:04:33,965 --> 01:04:35,413
This whole thing
can get pretty messy.
931
01:04:35,413 --> 01:04:36,793
Jars double crossing Dente.
932
01:04:36,793 --> 01:04:38,206
All the drugs, all the cash
933
01:04:38,206 --> 01:04:39,758
All the heat you all ready
have.
934
01:04:39,758 --> 01:04:41,827
- What the fuck are
you talking about, huh?
935
01:04:41,827 --> 01:04:43,896
I'am talking about
when that scumbag Dente
936
01:04:43,896 --> 01:04:46,310
winds up in the hills
in Naples milking goats.
937
01:04:46,310 --> 01:04:49,172
And I am the number one
man on the east coast!
938
01:04:49,172 --> 01:04:51,068
I going to need myself
a nice little private jet.
939
01:04:51,068 --> 01:04:52,689
You know what I mean?
940
01:04:52,689 --> 01:04:54,034
Hey, can I get a
fucking drink over here
941
01:04:54,034 --> 01:04:56,551
before the next eclipse?
Jesus Christ!
942
01:04:56,551 --> 01:04:59,655
So I'm wondering what kind of
jet should I get huh? The G 4?
943
01:04:59,655 --> 01:05:05,379
Or do you think I should go
crazy and get the G 5?
944
01:05:05,379 --> 01:05:09,896
- The G 5! Get your license,
you can fly it yourself! Huh?
945
01:05:09,896 --> 01:05:13,482
- Now your talking Anthony!
946
01:05:13,482 --> 01:05:15,827
Come on lets go.
I am fucking getting antsy
here.
947
01:05:15,827 --> 01:05:17,965
I am going punchy. Come on.
948
01:05:17,965 --> 01:05:20,793
Hope your library
card ain't expired!
949
01:05:20,793 --> 01:05:22,862
- Jars at 4 o'clock.
I'll get there early.
950
01:05:22,862 --> 01:05:24,586
- Here. Keep the change.
951
01:05:24,586 --> 01:06:03,655
I wouldn't drink that
with your mouth.
952
01:06:03,655 --> 01:06:08,344
- I hope your boy doesn't get
lost down there sweet heart.
953
01:06:08,344 --> 01:06:11,482
- Well, it's really a two person
job. There is a lot to carry.
954
01:06:11,482 --> 01:06:14,068
Especially for somebody
in his condition.
955
01:06:14,068 --> 01:06:15,896
- Aww.
956
01:06:15,896 --> 01:06:18,448
His condition.
957
01:06:18,448 --> 01:06:21,068
That's sad.
958
01:06:21,068 --> 01:06:25,310
You know I think i would worry
more about your condition.
959
01:06:25,310 --> 01:06:29,827
Especially if he's not
back here in 2 minutes.
960
01:06:29,827 --> 01:06:44,241
- He'll be here.
961
01:06:44,241 --> 01:06:47,137
- Aside from being a
pain in the ass.
962
01:06:47,137 --> 01:06:49,172
Your father
963
01:06:49,172 --> 01:06:52,068
was a very decent employee.
964
01:06:52,068 --> 01:06:54,724
Must have loved
your mom a lot.
965
01:06:54,724 --> 01:06:56,482
'Cause he always...
966
01:06:56,482 --> 01:07:00,689
looked at her eyes.
Very sweet, sweet.
967
01:07:00,689 --> 01:07:13,448
You got her eyes.
968
01:07:13,448 --> 01:07:15,379
- You know no matter
what happens after this.
969
01:07:15,379 --> 01:07:18,448
I want you to
understand something.
970
01:07:18,448 --> 01:07:22,413
Dealing these drugs?
That's what gets you off.
971
01:07:22,413 --> 01:07:24,862
You're the fucking junkie here.
972
01:07:24,862 --> 01:07:30,137
And if there ever comes a time
when you lose you power...
973
01:07:30,137 --> 01:07:32,689
you'll be dead as Amil.
974
01:07:45,724 --> 01:07:47,689
- That's what you think.
975
01:07:47,689 --> 01:08:06,655
These drug deals are
what gets me off.
976
01:08:06,655 --> 01:08:08,241
- It better be real.
977
01:08:08,241 --> 01:08:10,310
- The other bags propped
behind the door.
978
01:08:10,310 --> 01:08:23,000
It will only take a second.
979
01:08:23,000 --> 01:08:25,379
- It's good.
980
01:08:25,379 --> 01:08:29,103
Why am I so surprised?
981
01:08:29,103 --> 01:09:17,241
Go ahead boy. Go ahead.
Get more.
982
01:09:17,241 --> 01:09:21,448
- I'll take that Jars.
983
01:09:21,448 --> 01:09:23,517
- Hey!
984
01:09:23,517 --> 01:09:49,482
That's my shit!
985
01:09:53,344 --> 01:09:56,448
Secondo.
986
01:09:56,448 --> 01:09:58,862
Second!
987
01:09:58,862 --> 01:10:03,758
Sicilian moron!
988
01:10:03,758 --> 01:10:06,103
You know something Segundo?
989
01:10:06,103 --> 01:10:08,034
You're always...
990
01:10:08,034 --> 01:10:13,655
you're always going
to be second rate.
991
01:10:13,655 --> 01:10:15,551
- I am going to put a
price tag on your head!
992
01:10:15,551 --> 01:10:17,620
Yeah, you won't be
able to take a piss
993
01:10:17,620 --> 01:10:19,379
without looking
over your shoulder!
994
01:10:19,379 --> 01:10:22,000
And ain't forgot about that
goddamn bitch of yours either!
995
01:10:22,000 --> 01:10:24,862
- Keep you voice down.
It's library.
996
01:10:24,862 --> 01:10:26,310
- You son of a bitch!
997
01:10:26,310 --> 01:10:28,620
You ugly dumb prick!
998
01:10:28,620 --> 01:10:32,241
- Woah!
999
01:10:32,241 --> 01:10:35,344
I am really impressed.
You all recognize me. Huh?
1000
01:10:35,344 --> 01:10:37,551
Huh?
1001
01:10:37,551 --> 01:10:39,827
Oh yeah. Oh yeah.
1002
01:10:39,827 --> 01:10:41,517
Let me tell you something.
1003
01:10:41,517 --> 01:10:49,344
I am going to have brunch
at the Russian Tea room.
1004
01:10:49,344 --> 01:10:51,448
- Nicely done detective!
1005
01:10:51,448 --> 01:10:53,413
Too bad it took you so long.
1006
01:10:53,413 --> 01:10:55,068
- Wait, this whole time?
1007
01:10:55,068 --> 01:10:56,965
This whole damn time?!
1008
01:10:56,965 --> 01:10:58,931
- Sorry I couldn't tell you.
1009
01:10:58,931 --> 01:11:00,034
Couldn't risk it.
1010
01:11:00,034 --> 01:11:01,310
- He got hooked on that shit.
1011
01:11:01,310 --> 01:11:03,586
I told you to be
careful my friend.
1012
01:11:03,586 --> 01:11:06,241
Mason Jars.
1013
01:11:06,241 --> 01:11:09,310
Another case closed. Air tight.
1014
01:11:09,310 --> 01:11:12,172
- Unlimited texting?
You guys went all out huh?
1015
01:11:12,172 --> 01:11:26,068
- Yeah, we'll send you a bill.
1016
01:11:26,068 --> 01:11:28,137
- Are you okay?
1017
01:11:28,137 --> 01:11:30,310
- Yeah.
1018
01:11:30,310 --> 01:11:31,896
So...
1019
01:11:31,896 --> 01:11:34,379
the way you found the journal
1020
01:11:34,379 --> 01:11:37,793
and the clues
all of that was bullshit?
1021
01:11:37,793 --> 01:11:39,413
- All real.
1022
01:11:39,413 --> 01:11:41,517
We knew Dente had
made a huge buy.
1023
01:11:41,517 --> 01:11:44,103
But we had to get him in the
same room as the drugs.
1024
01:11:44,103 --> 01:11:47,379
Red handed.
1025
01:11:47,379 --> 01:11:49,000
I did have to
improvise a little though.
1026
01:11:49,000 --> 01:11:51,034
I would think so!
1027
01:11:51,034 --> 01:11:52,586
You took down
the number one
1028
01:11:52,586 --> 01:11:54,275
and number two
guys in the city,
1029
01:11:54,275 --> 01:11:56,000
maybe the world at once!
1030
01:11:56,000 --> 01:11:58,275
In a library!
1031
01:11:58,275 --> 01:12:02,586
- But they all answer
to somebody.
1032
01:12:02,586 --> 01:12:06,724
- So your saying that the
number one is still out there?
1033
01:12:06,724 --> 01:12:09,551
The boss of it all? That's...
1034
01:12:09,551 --> 01:12:11,034
impossible.
1035
01:12:11,034 --> 01:12:13,310
- It all leads to
somebody or something.
1036
01:12:13,310 --> 01:12:15,379
- The crime,
the money, the influence!
1037
01:12:15,379 --> 01:12:18,965
Do you think he really exists?
1038
01:12:18,965 --> 01:12:21,931
- I do.
1039
01:12:34,206 --> 01:12:36,172
- Good to see you again!
1040
01:12:36,172 --> 01:12:37,689
Heard you been busy.
1041
01:12:37,689 --> 01:12:41,758
- Good to see you
too meine freund.
1042
01:12:41,758 --> 01:12:44,965
Things have been a bit...
1043
01:12:44,965 --> 01:12:48,551
hectic lately.
1044
01:12:48,551 --> 01:12:51,793
- Hello Donna.
1045
01:12:51,793 --> 01:12:54,689
- Hi.
1046
01:12:54,689 --> 01:12:57,344
- So how's the dog?
1047
01:12:57,344 --> 01:13:00,103
Dino?
1048
01:13:00,103 --> 01:13:04,172
- Oh, he's just fine.
1049
01:13:04,172 --> 01:13:07,931
Quite friendly actually.
1050
01:13:07,931 --> 01:13:09,793
Once again my friend,
1051
01:13:09,793 --> 01:13:13,379
I find myself in a
position of gratitude.
1052
01:13:13,379 --> 01:13:18,724
Putting away
Dente and Deuce. Oh my!
1053
01:13:18,724 --> 01:13:22,758
That will make my New York
constituents very happy.
1054
01:13:22,758 --> 01:13:26,724
Truly above and beyond.
1055
01:13:26,724 --> 01:13:30,620
- So to speak.
1056
01:13:30,620 --> 01:13:32,344
- That we are.
1057
01:13:32,344 --> 01:13:36,310
I am expanding horizons.
1058
01:13:36,310 --> 01:13:40,689
We may see a world of
peace very soon.
1059
01:13:40,689 --> 01:13:45,241
We will all profit.
1060
01:13:45,241 --> 01:13:47,137
- Wouldn't I be out of a job?
1061
01:13:47,137 --> 01:13:48,724
- Yeah.
1062
01:13:48,724 --> 01:13:50,655
You would be.
1063
01:13:50,655 --> 01:13:52,034
But...
1064
01:13:52,034 --> 01:13:55,620
we are not there quite yet.
1065
01:13:55,620 --> 01:13:58,344
Your next assignment.
1066
01:13:58,344 --> 01:14:00,931
I trust our
previous arrangements
1067
01:14:00,931 --> 01:14:05,689
will suffice this time also?
1068
01:14:05,689 --> 01:14:09,310
- Could this next
assignment get me killed?
1069
01:14:09,310 --> 01:14:17,206
- I though you were
too dead to kill?
1070
01:14:17,206 --> 01:14:21,206
- Who told you that?
75675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.