All language subtitles for 2.Dead.2.Kill.2013.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,931 --> 00:00:44,000 - Good boy Dino! 2 00:00:44,000 --> 00:00:52,827 Yeah! 3 00:00:57,655 --> 00:00:59,620 Good boy Dino. 4 00:01:01,965 --> 00:01:08,103 Good boy. 5 00:01:30,517 --> 00:01:37,724 - Keep that fucking thing away from me! 6 00:01:37,724 --> 00:01:39,482 - You know why we're here. 7 00:01:39,482 --> 00:01:41,103 Where is it? 8 00:01:41,103 --> 00:01:42,724 - I don't have it. 9 00:01:42,724 --> 00:01:47,034 - Mmm. You don't have it huh? You fucking scum bag! 10 00:01:47,034 --> 00:01:48,965 - We know you have it. 11 00:01:48,965 --> 00:01:50,172 Where's the journal? 12 00:01:50,172 --> 00:01:53,241 - Ha! I fucking ditched it. 13 00:01:53,241 --> 00:01:56,724 Your never going to find it asshole! 14 00:01:58,172 --> 00:02:00,482 - Ritchie. You always knew this day was coming. 15 00:02:00,482 --> 00:02:02,517 Now if you don't tell us where it is, 16 00:02:02,517 --> 00:02:04,586 we're going to find your daughter 17 00:02:04,586 --> 00:02:08,586 and we're going to make her tell us. 18 00:02:08,586 --> 00:02:16,206 - We're going to make her tell us where it is. 19 00:02:16,206 --> 00:02:19,517 - Good fucking luck. Huh? 20 00:02:19,517 --> 00:02:21,827 - You don't even care about your own daughter? 21 00:02:21,827 --> 00:02:25,517 - I said good fucking luck. 22 00:02:29,103 --> 00:02:30,517 - Good luck to you. 23 00:02:34,586 --> 00:04:08,413 2 Dead 2 Kill 24 00:04:08,413 --> 00:04:09,965 - "The world is still reeling off 25 00:04:09,965 --> 00:04:12,000 the announcement of possible 26 00:04:12,000 --> 00:04:13,655 intelligent life discovered by NASA scientists last week. 27 00:04:13,655 --> 00:04:28,241 German astrophysicists confirming the findings today". 28 00:04:28,241 --> 00:04:31,137 - "We observe today, 29 00:04:31,137 --> 00:04:34,068 not a victory of body, 30 00:04:34,068 --> 00:04:36,448 but a celebration of freedom. 31 00:04:36,448 --> 00:04:40,034 Symbolizing an end..." 32 00:04:40,034 --> 00:04:43,689 - What's wrong with you? Hey Mase! 33 00:04:43,689 --> 00:04:51,344 Don't worry about Sal. Will you stop with Sal? 34 00:04:51,344 --> 00:04:53,103 Let me buy you one of those fancy scotches. 35 00:04:53,103 --> 00:04:56,172 Hey, what is it Lagafeild? Lagavin? 36 00:04:56,172 --> 00:05:20,862 - Lagavulin. 37 00:05:20,862 --> 00:05:25,793 - Hey Mase. I want you to do me. 38 00:05:25,793 --> 00:05:26,689 You never call me! 39 00:05:26,689 --> 00:06:02,896 - Fuck! 40 00:06:02,896 --> 00:06:05,862 - Buenos noches mi amigo. 41 00:06:05,862 --> 00:06:08,137 - Goddamn Sal. 42 00:06:08,137 --> 00:06:10,965 I don't know how they do it in South America. 43 00:06:10,965 --> 00:06:13,655 But in this great country, 44 00:06:13,655 --> 00:06:16,241 midnight means midnight! 45 00:06:16,241 --> 00:06:19,068 - Don't beat me up my friend. 46 00:06:19,068 --> 00:06:24,448 You call last minute, I arrive last minute. 47 00:06:24,448 --> 00:06:25,758 - You'd be sucking dicks in 48 00:06:25,758 --> 00:06:28,655 Rickers for 300 years if it wasn't for me. 49 00:06:28,655 --> 00:06:31,827 Just give me my shit. 50 00:06:39,310 --> 00:06:42,482 - I acknowledge all your valor my friend. 51 00:06:42,482 --> 00:06:45,931 But this is ancient history we're talking about. 52 00:06:45,931 --> 00:06:48,172 You haven't been an agent for years. 53 00:06:48,172 --> 00:06:55,034 But you still call, I still come. Every time. 54 00:06:55,034 --> 00:06:58,793 I have overhead you know. 55 00:06:58,793 --> 00:07:01,068 - Get the fuck out of here. 56 00:07:01,068 --> 00:07:04,724 This is the last time anyway. 57 00:07:04,724 --> 00:07:24,758 - Okay okay, my friend. 58 00:07:24,758 --> 00:07:26,137 - Mason damn it! 59 00:07:26,137 --> 00:07:28,034 Really? Again? 60 00:07:28,034 --> 00:07:30,137 Dealing with that slim ball? 61 00:07:30,137 --> 00:07:32,551 And you had to do it here? 62 00:07:32,551 --> 00:07:34,103 I wish you would have locked that guy up 63 00:07:34,103 --> 00:07:36,206 when you had the chance. 64 00:07:36,206 --> 00:07:38,241 - Someone will do it eventually. 65 00:07:38,241 --> 00:07:40,310 It's inevitable. 66 00:07:40,310 --> 00:07:41,206 - Yeah? Well it can't happen soon enough. 67 00:07:41,206 --> 00:07:45,448 Jean Teally O.D'd a month ago. 68 00:07:45,448 --> 00:07:50,448 You can not trust Sal. - Yeah, Okay. 69 00:07:50,448 --> 00:07:53,482 - That shit is going to kill you one day. 70 00:07:54,413 --> 00:07:58,517 - I am too dead all ready to kill. 71 00:07:58,517 --> 00:08:00,310 Jesus Christ! 72 00:08:00,310 --> 00:08:06,862 This isn't my fault and you know it! 73 00:08:06,862 --> 00:08:12,620 I'll kick it. 74 00:08:12,620 --> 00:08:14,275 How's your father? 75 00:08:14,275 --> 00:08:16,689 - He's been laying low. 76 00:08:16,689 --> 00:08:32,620 Kind of like you. 77 00:08:32,620 --> 00:08:36,344 - Whenever Richard Cory went down town, 78 00:08:36,344 --> 00:08:39,965 We people on the pavement looked at him: 79 00:08:39,965 --> 00:08:43,172 He was gentlemen from soul to crown, 80 00:08:43,172 --> 00:08:48,310 Clean favored, and imperially slim. 81 00:08:48,310 --> 00:08:51,965 And he was always quietly arrayed, 82 00:08:51,965 --> 00:08:55,000 And he was always human when he talked; 83 00:08:55,000 --> 00:08:59,310 But still he flooded pulses when he said "good-morning", 84 00:08:59,310 --> 00:09:03,620 And he glittered, glittered, 85 00:09:03,620 --> 00:09:06,482 when he walked! 86 00:09:06,482 --> 00:09:12,344 And he was rich. Oh! Oh oh yes! Yes! 87 00:09:12,344 --> 00:09:16,413 Richer than a king, 88 00:09:16,413 --> 00:09:19,655 And admirably schooled in every grace: 89 00:09:19,655 --> 00:09:21,965 In fine, we thought 90 00:09:21,965 --> 00:09:24,724 he was everything to make us wish 91 00:09:24,724 --> 00:09:26,827 we were in his place. 92 00:09:26,827 --> 00:09:29,931 And so we worked, we worked! 93 00:09:29,931 --> 00:09:31,724 And waited for the light, 94 00:09:31,724 --> 00:09:34,137 And went with out meat, 95 00:09:34,137 --> 00:09:37,241 and cursed the bread; 96 00:09:37,241 --> 00:09:41,275 And Richard Cory, 97 00:09:41,275 --> 00:09:47,862 one summer night, 98 00:09:47,862 --> 00:09:52,862 went home 99 00:09:52,862 --> 00:10:00,586 and put a bullet through his head. 100 00:10:00,586 --> 00:10:04,482 All right tell me again about Valenzuela. Where's Dino? 101 00:10:04,482 --> 00:10:05,517 - He's in the back getting... 102 00:10:05,517 --> 00:10:10,689 - Was I fucking talking to you?! 103 00:10:10,689 --> 00:10:12,758 - Dino's in the back getting washed up. 104 00:10:12,758 --> 00:10:14,206 He got a little messy. 105 00:10:14,206 --> 00:10:16,103 - You follow him for half the night 106 00:10:16,103 --> 00:10:17,655 and you can't get him alone? 107 00:10:17,655 --> 00:10:20,586 He could barely walk for Christ's sake! 108 00:10:20,586 --> 00:10:21,793 - Boss, we were watching him for hours. 109 00:10:21,793 --> 00:10:25,862 - I said shut the fuck up! 110 00:10:25,862 --> 00:10:28,137 For the second time, 111 00:10:28,137 --> 00:10:35,103 shut the fuck up! 112 00:10:35,103 --> 00:10:39,551 God you piss me off! 113 00:10:39,551 --> 00:10:42,068 - He went to see his daughter at Gina Marie's 114 00:10:42,068 --> 00:10:43,551 like he does every Thursday night. 115 00:10:43,551 --> 00:10:45,517 We saw the journal. He took it out. 116 00:10:45,517 --> 00:10:48,206 The guy drank twenty espresso's. No bathroom break. 117 00:10:48,206 --> 00:10:50,931 He gets up, He leaves. In two seconds he's in a cab. 118 00:10:50,931 --> 00:10:52,793 - Then what? 119 00:10:52,793 --> 00:10:54,034 - He gets dropped off at a book store on Alex. 120 00:10:54,034 --> 00:10:56,034 People every where. Lights every where. 121 00:10:56,034 --> 00:11:01,551 Goes inside orders another coffee. 122 00:11:01,551 --> 00:11:05,206 - So jacked up on caffeine, he just hobbled away? 123 00:11:05,206 --> 00:11:08,413 He has had a bullet in his leg from 10 years ago. 124 00:11:08,413 --> 00:11:10,862 I know. 125 00:11:10,862 --> 00:11:16,586 I put it there. 126 00:11:16,586 --> 00:11:19,517 - I think he made us at that point. - You think he made you, huh? 127 00:11:19,517 --> 00:11:22,172 Goes to a book store he knows better than his dick. 128 00:11:22,172 --> 00:11:25,344 Gets more coffee so you know he's got to piss. 129 00:11:25,344 --> 00:11:28,862 Goes into a bathroom he's been in a million times before. 130 00:11:28,862 --> 00:11:35,241 Wait a second... 131 00:11:35,241 --> 00:11:39,275 You know you may be right. 132 00:11:39,275 --> 00:11:42,275 He might have made you. 133 00:11:42,275 --> 00:11:46,137 - Well, we caught up to him. 134 00:11:46,137 --> 00:11:48,482 - Oh what a fucking great job. 135 00:11:48,482 --> 00:11:51,586 Oh sure, you caught him. You caught him. 136 00:11:51,586 --> 00:11:54,310 As a matter of fact you killed him. 137 00:11:54,310 --> 00:11:57,655 What a great job. And you killed him. 138 00:11:57,655 --> 00:12:00,172 You killed him! 139 00:12:00,172 --> 00:12:02,103 You killed the only guy in the world 140 00:12:02,103 --> 00:12:05,034 who knows where my 8 million bucks of smack is. 141 00:12:05,034 --> 00:12:08,379 - Ritchie ain't never talked his whole life. You know that. 142 00:12:08,379 --> 00:12:10,413 He obviously ditched the journal 143 00:12:10,413 --> 00:12:11,620 at The Eagle or at the bookstore. 144 00:12:11,620 --> 00:12:14,000 - All right here's what your going to do. 145 00:12:14,000 --> 00:12:16,344 You're going to go back to the bookstore. 146 00:12:16,344 --> 00:12:18,379 Then you're going to go into the alley. 147 00:12:18,379 --> 00:12:20,448 If you don't find it, 148 00:12:20,448 --> 00:12:25,965 then Dino is going to have another big meal. 149 00:12:25,965 --> 00:12:28,241 It ain't going to be Alpo. 150 00:12:28,241 --> 00:12:31,137 Get out of here. 151 00:12:31,137 --> 00:12:39,379 - Hey boss, I got one more... 152 00:12:39,379 --> 00:12:41,310 - Welcome. 153 00:12:41,310 --> 00:12:43,137 I am Anna Falactic and we are here with Doctor Gestim. 154 00:12:43,137 --> 00:12:45,206 Perhaps the worlds foremost astrophysicist's 155 00:12:45,206 --> 00:12:47,034 and esteemed business man. 156 00:12:47,034 --> 00:12:48,689 Thank you for being here. 157 00:12:48,689 --> 00:12:52,379 Doctor, I for one am in shock, about this discovery 158 00:12:52,379 --> 00:12:55,448 which may be the most profound in our history. 159 00:12:55,448 --> 00:12:58,724 - I am only glad I have lived long enough to see it. 160 00:12:58,724 --> 00:13:00,724 Can we really see it doctor? Or them? 161 00:13:00,724 --> 00:13:02,689 Isn't it just light waves at this point. 162 00:13:02,689 --> 00:13:06,068 - Well, it maybe much more than that. 163 00:13:06,068 --> 00:13:08,517 Let us consider what is known. 164 00:13:08,517 --> 00:13:12,379 The star that could be considered this planets sun, 165 00:13:12,379 --> 00:13:15,379 is approximately 40 light years away. 166 00:13:15,379 --> 00:13:20,000 That is 250 trillion miles. 167 00:13:20,000 --> 00:13:22,310 It gives off a tremendous amount of light 168 00:13:22,310 --> 00:13:25,206 which obscures the view of the tiny planet in question. 169 00:13:25,206 --> 00:13:26,689 - Okay doctor, when will we know for sure 170 00:13:26,689 --> 00:13:32,689 that we have found this intelligent life? The hard proof. 171 00:13:32,689 --> 00:13:35,586 - Well at this point we can only study the atmosphere 172 00:13:35,586 --> 00:13:38,724 of the planet with the HARPS spectrograph. 173 00:13:38,724 --> 00:13:42,655 Using different filters and instruments soon, we may 174 00:13:42,655 --> 00:13:45,793 have a more concrete analysis of the atmosphere. 175 00:13:45,793 --> 00:13:47,862 To see if it can sustain intelligent life. 176 00:13:47,862 --> 00:13:50,827 - When will we know for sure? 177 00:13:50,827 --> 00:13:52,586 - Well, 178 00:13:52,586 --> 00:13:56,758 if we had a physical presence on the planet. 179 00:13:56,758 --> 00:14:00,655 And if we could capture a sample of the atmosphere, 180 00:14:00,655 --> 00:14:04,103 to send back to you, you know, at the speed of light. 181 00:14:04,103 --> 00:14:06,482 I could tell you for sure... 182 00:14:06,482 --> 00:14:25,655 in 40 years. 183 00:15:06,931 --> 00:15:09,241 - Why me? - Frankly Detective, 184 00:15:09,241 --> 00:15:12,758 not only were you my first pick, 185 00:15:12,758 --> 00:15:24,448 you're my only pick. 186 00:15:24,448 --> 00:15:25,655 - And you're saying only four people 187 00:15:25,655 --> 00:15:30,862 will know I am undercover? 188 00:15:30,862 --> 00:15:33,034 - It's a big deal to settle. I know it's asking a lot. 189 00:15:33,034 --> 00:15:35,517 - I got a reputation on the street. 190 00:15:35,517 --> 00:15:38,068 You think they're going to go for this? 191 00:15:38,068 --> 00:15:41,896 I hope there isn't a folded flag in this for me when it's over. 192 00:15:41,896 --> 00:15:43,068 It's going to be expensive. 193 00:15:43,068 --> 00:15:45,586 - Millions. 194 00:15:45,586 --> 00:15:53,103 - You just going to print that money out? 195 00:15:53,103 --> 00:16:33,379 - This is where I come in. 196 00:16:33,379 --> 00:16:36,827 - That shit is going to kill you one day. 197 00:16:36,827 --> 00:17:00,689 - Fuck this shit. 198 00:17:00,689 --> 00:17:12,241 Fuck. 199 00:17:20,827 --> 00:17:24,448 - You checked the book store yourself right? Huh? 200 00:17:24,448 --> 00:17:26,413 You didn't send in that rocket scientist. 201 00:17:26,413 --> 00:17:29,172 - I went in myself. Looked in every isle. 202 00:17:29,172 --> 00:17:31,862 Went to the bathroom, tore it apart. Nothing. 203 00:17:31,862 --> 00:17:34,793 - So asshole, what happened? 204 00:17:34,793 --> 00:17:36,034 - Couldn't find nothing boss. 205 00:17:36,034 --> 00:17:37,586 I even went in there 206 00:17:37,586 --> 00:17:39,206 and smacked around the book clerk a little bit. 207 00:17:39,206 --> 00:17:40,275 You know what i am saying? I guaran-fucking-tee you 208 00:17:40,275 --> 00:17:42,172 he don't know nothing. 209 00:17:42,172 --> 00:17:44,413 - I went back to The Eagle, 210 00:17:44,413 --> 00:17:45,586 checked out every inch of The Eagle and the alley way. 211 00:17:45,586 --> 00:17:47,241 Nothing but junkies. 212 00:17:47,241 --> 00:17:50,206 - Fucking Valenzuela. 213 00:17:50,206 --> 00:17:54,379 I bring him in on this job and he steals from me. 214 00:17:54,379 --> 00:18:01,517 He fucking steals from me! 215 00:18:01,517 --> 00:18:06,413 Steals from me. 216 00:18:06,413 --> 00:18:09,655 Hmm. 217 00:18:09,655 --> 00:18:18,206 You know what? I just had a thought. 218 00:18:18,206 --> 00:18:21,172 He passed the book off 219 00:18:21,172 --> 00:18:22,655 to his daughter. 220 00:18:22,655 --> 00:18:24,241 - Maybe he just told the girl where the merchandise is, 221 00:18:24,241 --> 00:18:25,862 so he can sell it and get the money. 222 00:18:25,862 --> 00:18:27,896 - He wouldn't tell her. 223 00:18:27,896 --> 00:18:30,172 That would put her in jeopardy. 224 00:18:30,172 --> 00:18:35,206 Ritchie was a smart S.O.B. 225 00:18:35,206 --> 00:18:38,275 Two geniuses I got here. 226 00:18:38,275 --> 00:18:40,517 Find the girl, 227 00:18:40,517 --> 00:18:41,931 and find the book. 228 00:18:41,931 --> 00:18:43,931 - Let's find out where she lives 229 00:18:43,931 --> 00:18:45,620 and we'll meet her there. 230 00:18:45,620 --> 00:18:47,068 - Perfect. 231 00:18:47,068 --> 00:18:49,931 Gives you enough time to clean up the dog shit. 232 00:18:49,931 --> 00:18:52,482 -Fucking dog shit. - That's your job. 233 00:19:59,862 --> 00:20:22,793 - Feeling good. 234 00:20:22,793 --> 00:20:44,862 I need help. 235 00:20:44,862 --> 00:20:46,448 - Fucking mutt! 236 00:20:46,448 --> 00:21:00,482 Keep the one pound shits too you fucking cock sucker! 237 00:21:00,482 --> 00:21:03,551 Fucking nice! 238 00:21:03,551 --> 00:21:07,068 Good little doggy. 239 00:21:25,620 --> 00:21:27,206 - It's 2 in the morning! Who is this? 240 00:21:27,206 --> 00:21:29,137 - It's Mase. 241 00:21:29,137 --> 00:21:31,068 Please... 242 00:21:31,068 --> 00:21:32,275 Please let me in. 243 00:21:32,275 --> 00:21:33,827 - Oh god no no. No fucking way. 244 00:21:33,827 --> 00:21:37,724 I told you never to come here when your on this shit! 245 00:21:37,724 --> 00:21:40,551 - No. I... 246 00:21:41,827 --> 00:21:44,517 I stopped. 247 00:21:44,517 --> 00:21:45,689 Okay. 248 00:21:45,689 --> 00:22:00,931 Come on. We got to get you to the bedroom. 249 00:22:00,931 --> 00:22:04,689 - I am so thirsty. 250 00:22:06,758 --> 00:22:13,586 - What the hell was that? 251 00:22:13,586 --> 00:22:16,586 - Allow me to formally introduce ourselves. 252 00:22:16,586 --> 00:22:18,827 My name is Vincenzo R. Dictive 253 00:22:18,827 --> 00:22:22,965 and this is my compatriot, Amil Avril Nitrate. 254 00:22:22,965 --> 00:22:26,275 We are friends of you fathers. 255 00:22:26,275 --> 00:22:28,275 - I know who you dick-wads are. 256 00:22:28,275 --> 00:22:30,206 My father kept some lousy company but, 257 00:22:30,206 --> 00:22:32,965 you guys are pathetic. What are you doing here? 258 00:22:32,965 --> 00:22:35,413 - You know why we're here. 259 00:22:35,413 --> 00:22:37,310 The journal. 260 00:22:37,310 --> 00:22:39,758 - What journal? What the hell are you talking about? 261 00:22:39,758 --> 00:22:42,586 That's a pretty hot outfit you got on. 262 00:22:42,586 --> 00:22:46,655 You ever think about wearing that to The Spread Eagle? 263 00:22:46,655 --> 00:22:48,758 - Your fathers little fucking journal 264 00:22:48,758 --> 00:22:50,137 that he passed along to you. 265 00:22:50,137 --> 00:22:59,862 - He didn't give me a journal. 266 00:22:59,862 --> 00:23:00,793 - He did. 267 00:23:00,793 --> 00:23:03,551 - He didn't. 268 00:23:03,551 --> 00:23:07,413 - We saw him take out his little fucking journal... 269 00:23:07,413 --> 00:23:12,206 - Wait. Are you sick fucks following me? 270 00:23:12,206 --> 00:23:14,965 Yeah. He had the journal at the restaurant. 271 00:23:14,965 --> 00:23:16,310 But he always does. 272 00:23:16,310 --> 00:23:17,793 - And slipped it to you. 273 00:23:17,793 --> 00:23:20,379 - No he didn't! 274 00:23:20,379 --> 00:23:23,034 - We'll see about that. 275 00:23:23,034 --> 00:23:24,620 We're going to take a walk to the bedroom, 276 00:23:24,620 --> 00:23:27,034 have a little look see. 277 00:23:27,034 --> 00:23:31,827 We know what you were wearing tonight. 278 00:23:31,827 --> 00:23:34,413 - Hey. I got a question. 279 00:23:34,413 --> 00:23:36,448 You ever give anybody a little lap dance 280 00:23:36,448 --> 00:23:40,758 outside the alley way of The Eagle? 281 00:23:43,137 --> 00:23:47,827 - Mason Jars... 282 00:23:47,827 --> 00:23:49,137 You don't look so good. 283 00:23:49,137 --> 00:23:51,344 Whats he doing here? 284 00:23:51,344 --> 00:23:52,724 - He's doing his taxes. You know he comes over, 285 00:23:52,724 --> 00:23:54,206 takes his clothes off, get's on the bed 286 00:23:54,206 --> 00:23:56,172 and starts doing his taxes. It's crazy. 287 00:23:56,172 --> 00:23:57,620 - Shut up! 288 00:23:57,620 --> 00:24:01,655 Amil, take a look at the great Mason Jars. 289 00:24:01,655 --> 00:24:05,482 - Back up, funny girl. 290 00:24:06,586 --> 00:24:07,931 The great Mason Jar. 291 00:24:07,931 --> 00:24:10,034 A fucking junkie. 292 00:24:15,931 --> 00:24:17,206 - I can tear this place apart 293 00:24:17,206 --> 00:24:19,241 and do the same to you. 294 00:24:19,241 --> 00:24:24,724 Either way your going to tell me where that book is. 295 00:24:24,724 --> 00:24:26,413 You know your father, 296 00:24:26,413 --> 00:24:29,275 has made some very bad decisions in life. 297 00:24:29,275 --> 00:24:31,413 - Yeah? Like what? 298 00:24:31,413 --> 00:24:33,517 - Like stealing eight million dollars worth of heroin 299 00:24:33,517 --> 00:24:36,586 from Alphonse Dente. You fucking whore! 300 00:24:36,586 --> 00:24:39,724 That's what...honey. - Don't call me that. 301 00:24:39,724 --> 00:24:42,034 I don't know anything about the heroin 302 00:24:42,034 --> 00:24:46,586 But I am not surprised. 303 00:24:46,586 --> 00:24:49,379 - Fucking Ritchie. 304 00:24:49,379 --> 00:24:50,965 He couldn't be happy with a quarter of a million, 305 00:24:50,965 --> 00:24:52,620 he had to have it all. 306 00:24:52,620 --> 00:24:54,724 Now I am pissed. 307 00:24:54,724 --> 00:24:58,655 I am getting really fucking pissed. 308 00:24:58,655 --> 00:24:59,241 Where's the book? 309 00:24:59,241 --> 00:25:01,448 - I don't know! 310 00:25:01,448 --> 00:25:03,344 - Give me the fucking journal, you fucking whore! 311 00:25:03,344 --> 00:25:10,827 I'll fucking blow your head off! 312 00:25:26,172 --> 00:25:29,034 - I am fucking shot Vin! 313 00:25:29,034 --> 00:25:32,241 Vin! I am really shot! 314 00:25:32,241 --> 00:25:34,034 - Take it easy. 315 00:25:34,034 --> 00:25:38,068 - Get up. Get over here. 316 00:25:38,068 --> 00:25:41,206 - Take it easy? I am fucking shot Vin! 317 00:25:41,206 --> 00:25:44,344 - I see your shot. We'll patch you up. 318 00:25:44,344 --> 00:25:46,103 - Think the boss is going to mad? 319 00:25:46,103 --> 00:25:53,448 - Shut-up. Keep moving. - Okay. 320 00:25:53,448 --> 00:25:55,379 Either way, 321 00:25:55,379 --> 00:27:10,827 we will get that book. 322 00:27:17,068 --> 00:27:18,448 - Doctor, what do you mean by 323 00:27:18,448 --> 00:27:20,482 Antares is a super red giant? 324 00:27:20,482 --> 00:27:24,655 - The star, Antares, is massive. 325 00:27:24,655 --> 00:27:29,896 In fact, it is 800 times larger than our own sun. 326 00:27:29,896 --> 00:27:31,758 It's size and reddish color 327 00:27:31,758 --> 00:27:36,689 categorize it as a red super giant star. 328 00:27:36,689 --> 00:27:38,413 It is so large, 329 00:27:38,413 --> 00:27:41,827 that if it were placed in the center of our solar system 330 00:27:41,827 --> 00:27:43,206 where our sun is, 331 00:27:43,206 --> 00:27:46,620 it would eclipse the orbit of Mars! 332 00:27:46,620 --> 00:27:48,551 - Is Antares the reason why we haven't seen 333 00:27:48,551 --> 00:27:50,862 the newly discovered planet MD10835. 334 00:27:50,862 --> 00:27:54,310 - No Antares has obscured MD10835 335 00:27:54,310 --> 00:27:58,068 from our view from earth until now. 336 00:27:58,068 --> 00:28:03,137 Our orbiting position needed to be correct. 337 00:28:03,137 --> 00:28:04,413 - Okay. So that's the reason we can receive 338 00:28:04,413 --> 00:28:06,206 these light pulses of information? 339 00:28:06,206 --> 00:28:07,896 - Precisely. 340 00:28:07,896 --> 00:28:09,689 About 92 percent of the time, 341 00:28:09,689 --> 00:28:11,931 the planet is directly behind Antares. 342 00:28:11,931 --> 00:28:13,551 Completely blocking it from our view. 343 00:28:13,551 --> 00:28:15,379 - So what of this intelligent life? 344 00:28:15,379 --> 00:28:17,206 I mean, do they want us to find them? 345 00:28:17,206 --> 00:28:18,827 What kind of fuel do they use? 346 00:28:18,827 --> 00:28:19,758 These are the kind of questions 347 00:28:19,758 --> 00:28:22,241 that I need you to answer. 348 00:28:41,517 --> 00:28:45,862 - How do you feel? 349 00:28:45,862 --> 00:28:49,586 - Kinda like that song. 350 00:28:49,586 --> 00:28:52,137 Some night huh? 351 00:28:52,137 --> 00:28:54,241 Thank you. 352 00:28:54,241 --> 00:28:57,689 I never would have made it without you. 353 00:28:57,689 --> 00:29:00,551 I'd be dead. 354 00:29:00,551 --> 00:29:02,172 - Dead again. 355 00:29:02,172 --> 00:29:07,172 You wouldn't have made it without me again. 356 00:29:07,172 --> 00:29:18,379 And I should probably say the same to you. 357 00:29:18,379 --> 00:29:20,620 - Who were those guys? 358 00:29:20,620 --> 00:29:24,034 - They knew you. 359 00:29:24,034 --> 00:29:26,379 - Now they know me better. 360 00:29:26,379 --> 00:29:29,413 - Mase. 361 00:29:29,413 --> 00:29:34,448 I think my father is dead. 362 00:29:34,448 --> 00:29:37,551 One of the guys from last night, 363 00:29:37,551 --> 00:29:40,379 I see him sometimes at the Spread Eagle. 364 00:29:40,379 --> 00:29:43,793 He comes busting in here, flashing a magnum, 365 00:29:43,793 --> 00:29:46,758 and sporting my dad's 366 00:29:46,758 --> 00:29:49,689 blue star sapphire ring. 367 00:29:49,689 --> 00:29:53,620 I mean I would know that ring anywhere. 368 00:29:53,620 --> 00:29:57,275 My father ran in some unsavory circles. 369 00:29:57,275 --> 00:30:02,000 Some drug kingpin named Dente sent them over. 370 00:30:02,000 --> 00:30:04,931 My father stole something. 371 00:30:04,931 --> 00:30:06,827 Something big. 372 00:30:06,827 --> 00:30:09,551 - Dente. 373 00:30:09,551 --> 00:30:13,137 He was selling on street corners. Shaking down pimps. 374 00:30:13,137 --> 00:30:15,482 Street tough though. 375 00:30:15,482 --> 00:30:17,689 Real bad news. 376 00:30:17,689 --> 00:30:20,965 When I was undercover, I used him to get to his bosses. 377 00:30:20,965 --> 00:30:23,206 He's a kingpin now? 378 00:30:23,206 --> 00:30:27,482 What's your father doing with scum like that? 379 00:30:27,482 --> 00:30:29,310 - Well, 380 00:30:29,310 --> 00:30:31,103 I never told you this. But... 381 00:30:31,103 --> 00:30:34,000 when a job was going down 382 00:30:34,000 --> 00:30:36,413 my father would be the guy to 383 00:30:36,413 --> 00:30:39,517 acquire and read schematics, 384 00:30:39,517 --> 00:30:42,000 plan escape routes and stuff. 385 00:30:42,000 --> 00:30:48,896 He knew how to time traffic lights and stuff like that. 386 00:30:48,896 --> 00:30:51,551 - Do you know what they were after? 387 00:30:51,551 --> 00:30:53,827 - Heroin. 388 00:30:53,827 --> 00:30:56,896 What he took, what's probably in that journal, 389 00:30:56,896 --> 00:31:03,137 is the location of millions of dollars worth of heroin. 390 00:31:03,137 --> 00:31:06,413 My dad's probably lying in an alley right now. 391 00:31:06,413 --> 00:31:08,172 And they're just not going to stop 392 00:31:08,172 --> 00:31:15,896 until they find that damn journal. 393 00:31:15,896 --> 00:31:19,103 - Journal. 394 00:31:26,689 --> 00:31:29,241 - Where'd you get that? That's my dad's journal. 395 00:31:29,241 --> 00:31:30,689 What the hell are you doing with it? 396 00:31:30,689 --> 00:31:32,896 - Found in the back alley of The Eagle last night. 397 00:31:32,896 --> 00:31:35,310 Found something under my seat. I just pulled it out. 398 00:31:35,310 --> 00:31:36,931 I didn't think much of it. 399 00:31:36,931 --> 00:31:38,586 I just took it and headed home. 400 00:31:38,586 --> 00:31:41,896 I was in bad shape if you remember. 401 00:31:41,896 --> 00:32:02,551 - My dad died for that journal. 402 00:32:02,551 --> 00:32:07,206 He crossed off his jobs one by one. 403 00:32:07,206 --> 00:32:09,103 Kept the information coded incase 404 00:32:09,103 --> 00:32:11,344 the authorities ever got a hold of it. 405 00:32:11,344 --> 00:32:14,379 - If he did hide the drugs, maybe he moved them. 406 00:32:14,379 --> 00:32:27,000 And he crossed off the hints to the prior hiding spots. 407 00:32:27,000 --> 00:32:28,586 Hey. 408 00:32:28,586 --> 00:32:30,482 They're right. 409 00:32:30,482 --> 00:32:33,965 - Who's right? Right about what? 410 00:32:33,965 --> 00:32:37,827 - Dente and his thugs. They're right. 411 00:32:37,827 --> 00:32:41,172 Now you do have the journal. 412 00:32:55,275 --> 00:32:59,206 -Can't believe Jars isn't dead yet. 413 00:32:59,206 --> 00:33:01,586 Fucker overdosed twice all ready. 414 00:33:01,586 --> 00:33:05,379 He's got more lives than a damn cat. 415 00:33:05,379 --> 00:33:06,862 Oww! 416 00:33:06,862 --> 00:33:07,620 - You all right? 417 00:33:07,620 --> 00:33:09,379 - Yeah. I am okay. 418 00:33:09,379 --> 00:33:12,758 - Hey, maybe the chicken flinched. I know I did. 419 00:33:12,758 --> 00:33:20,241 Maybe you need to get your eyes examined or something. 420 00:33:20,241 --> 00:33:22,965 - Shut the fuck up. 421 00:33:22,965 --> 00:33:24,068 What do you think Vin? 422 00:33:24,068 --> 00:33:33,034 - I think you got a lot on your mind. 423 00:33:33,034 --> 00:33:43,758 - Let me have the chicken. 424 00:33:43,758 --> 00:33:45,896 - Here you go. 425 00:33:45,896 --> 00:33:59,379 That's a good one. 426 00:33:59,379 --> 00:34:01,413 - Amil. 427 00:34:01,413 --> 00:34:03,172 Put that rump roast there. 428 00:34:03,172 --> 00:34:07,413 Keep it there, still. 429 00:34:07,413 --> 00:34:13,793 - Asshole. Holding an ass. 430 00:34:13,793 --> 00:34:15,793 - I was kidding about the 431 00:34:15,793 --> 00:34:19,206 the eye exam thing. 432 00:34:34,068 --> 00:34:35,517 - Owwww! 433 00:34:35,517 --> 00:34:38,310 Oh God! 434 00:34:38,310 --> 00:34:40,000 Ahhh! 435 00:34:40,000 --> 00:34:46,275 Oh my... 436 00:34:46,275 --> 00:34:52,206 - Maybe I do need an eye exam. 437 00:34:52,206 --> 00:34:56,517 Next thing Dino is going to have in his mouth 438 00:34:56,517 --> 00:35:00,034 is your head. 439 00:35:00,034 --> 00:35:07,965 Amil. Look at me! 440 00:35:07,965 --> 00:35:13,896 Rory, follow me. 441 00:35:13,896 --> 00:35:17,413 - Jesus fucking Christ. 442 00:35:17,413 --> 00:35:19,103 - Can't you keep your fucking mouth shut? 443 00:35:19,103 --> 00:35:46,241 I'll shoot you myself. 444 00:35:46,241 --> 00:35:49,379 - Jars pop's into The Spread Eagle 445 00:35:49,379 --> 00:35:51,448 to chat with a girl. 446 00:35:51,448 --> 00:35:55,655 - He also meets Deuce Secondos fucking Sal there 447 00:35:55,655 --> 00:35:58,034 to get his shit. 448 00:35:58,034 --> 00:36:01,517 - Secondo? Really? 449 00:36:01,517 --> 00:36:05,379 You know when I was earning my stripes there 450 00:36:05,379 --> 00:36:07,896 Jars was undercover. He bagged them. 451 00:36:07,896 --> 00:36:09,448 He bagged a lot of big guys. 452 00:36:09,448 --> 00:36:11,241 - So you should thank him. 453 00:36:11,241 --> 00:36:13,551 - Thank him?! - For making you number one. 454 00:36:13,551 --> 00:36:15,310 - Thank him huh? 455 00:36:15,310 --> 00:36:18,655 Yeah, when he's in a hole. That's when I'll thank him. 456 00:36:18,655 --> 00:36:22,724 When he gives me my merchandise, my shit, 457 00:36:22,724 --> 00:36:24,103 then I'll thank him. 458 00:36:24,103 --> 00:36:26,862 Then I'll put him in a hole myself. 459 00:36:26,862 --> 00:36:29,034 - That's damn good thinking A.D. 460 00:36:29,034 --> 00:36:33,965 That's why your numero uno. 461 00:36:33,965 --> 00:36:36,793 - I appreciate that. 462 00:36:36,793 --> 00:36:38,862 Here's what your going to do. 463 00:36:38,862 --> 00:36:43,310 You going to follow them both. 464 00:36:43,310 --> 00:36:46,689 And when you see that they have my merchandise, 465 00:36:46,689 --> 00:36:48,827 you get it. 466 00:36:48,827 --> 00:37:02,137 Okay? 467 00:37:02,137 --> 00:37:04,862 Then... 468 00:37:04,862 --> 00:37:10,724 I want you to kill them both. 469 00:37:14,793 --> 00:37:18,000 - No no no. I...promise you. 470 00:37:18,000 --> 00:37:19,620 I promise you, okay? 471 00:37:19,620 --> 00:37:23,137 You'll get the money. And soon. 472 00:37:23,137 --> 00:37:26,275 - We're growing impatient. 473 00:37:26,275 --> 00:37:29,931 Just...just listen to me for a second okay? 474 00:37:29,931 --> 00:37:32,620 Please. Please. 475 00:37:32,620 --> 00:37:36,172 Just relax. 476 00:37:36,172 --> 00:37:39,896 - Next time we do not call. 477 00:37:39,896 --> 00:37:42,620 Who is your dog by the way? 478 00:37:42,620 --> 00:37:44,448 What is his name? 479 00:37:44,448 --> 00:37:46,482 Dino? 480 00:37:46,482 --> 00:37:49,965 - My dog? 481 00:37:49,965 --> 00:38:02,275 Yeah. Yeah. His name is Dino. 482 00:38:02,275 --> 00:38:04,758 - What do you get about 4 miles a gallon in this thing? 483 00:38:04,758 --> 00:38:07,965 - Yeah, if I am driving downhill and with the wind. 484 00:38:07,965 --> 00:38:10,517 - You pay 300 bucks a month to park a thousand car. 485 00:38:10,517 --> 00:38:15,689 - I just keep it to drive to Yonkers and back really. 486 00:38:15,689 --> 00:38:18,241 - You know, there's a chance we may find something 487 00:38:18,241 --> 00:38:20,344 unpleasant up there in Yonkers. 488 00:38:20,344 --> 00:38:24,241 - Shit. 489 00:38:24,241 --> 00:38:25,862 I was wondering if you were going to mention 490 00:38:25,862 --> 00:38:28,931 something like that. 491 00:38:28,931 --> 00:38:30,551 I don't need to see a body. 492 00:38:30,551 --> 00:38:33,310 Not yet. Not now. 493 00:38:33,310 --> 00:38:44,724 - I don't either. 494 00:38:44,724 --> 00:38:48,931 Not too obvious. You get a look at him? 495 00:38:48,931 --> 00:38:50,344 - A look at who? 496 00:38:50,344 --> 00:38:52,275 - The guy in the Lincoln. Don't stare. 497 00:38:52,275 --> 00:38:54,896 No need to get him riled up. 498 00:38:54,896 --> 00:38:56,689 So surprised that your here. 499 00:38:56,689 --> 00:38:59,172 They'd expect to see you eventually. 500 00:38:59,172 --> 00:39:02,172 But I don't think they expected me. 501 00:39:02,172 --> 00:39:04,344 I don't think he'll bother us. 502 00:39:04,344 --> 00:39:06,000 He just wants to make sure that we don't walk out of here 503 00:39:06,000 --> 00:39:27,896 with a hundred pounds of heroin. 504 00:39:27,896 --> 00:39:31,862 - Yeah? I'd say they were here. 505 00:39:31,862 --> 00:39:34,034 Wow. 506 00:39:34,034 --> 00:39:42,068 What a mess. 507 00:39:42,068 --> 00:39:43,931 - Did he have anything else of value? 508 00:39:43,931 --> 00:39:46,137 - As a matter of fact he did. I am looking for them right now 509 00:39:46,137 --> 00:39:47,965 and I don't see them. 510 00:39:47,965 --> 00:39:51,206 He had a lot of first edition books. 511 00:39:51,206 --> 00:39:54,931 All classics. I mean they were his pride and joy. 512 00:39:54,931 --> 00:39:56,689 - Which books? 513 00:39:56,689 --> 00:39:58,413 - Madame Bovary 514 00:39:58,413 --> 00:39:59,310 Tom Jones 515 00:39:59,310 --> 00:40:01,137 Dangerous Liaisons 516 00:40:01,137 --> 00:40:02,344 Lolita. 517 00:40:02,344 --> 00:40:03,827 - I know those books. 518 00:40:03,827 --> 00:40:07,689 Hot stuff. 519 00:40:07,689 --> 00:40:09,931 - I even bought him a first edition of 520 00:40:09,931 --> 00:40:11,655 The Picture of Dorian Gray. 521 00:40:11,655 --> 00:40:18,000 - Oscar Wilde. 522 00:40:18,000 --> 00:40:25,827 - The books that are left here are not the pricey first editions. 523 00:40:25,827 --> 00:40:27,172 There used to be trunk here. 524 00:40:27,172 --> 00:40:28,689 A big one. 525 00:40:28,689 --> 00:40:38,310 You can actually see where the dust marks were. 526 00:40:38,310 --> 00:40:41,896 - Maybe it's time to crack open this journal. 527 00:40:41,896 --> 00:40:49,482 - All right. 528 00:40:49,482 --> 00:40:52,413 - We are still in a technological adolescence. 529 00:40:52,413 --> 00:40:56,068 Maybe fifty years with most significant break throughs 530 00:40:56,068 --> 00:40:57,310 occurring in the last twenty. 531 00:40:57,310 --> 00:41:00,241 That is a nanosecond in space time. 532 00:41:00,241 --> 00:41:02,172 It is logical to reason, 533 00:41:02,172 --> 00:41:06,068 that alien life is far more advanced then we are. 534 00:41:06,068 --> 00:41:08,896 - So did we stumble upon a life form similar to our own? 535 00:41:08,896 --> 00:41:11,655 - We're likely made of the same basic elements. 536 00:41:11,655 --> 00:41:15,241 The ratio,the size,the distance of the planet with stars. 537 00:41:15,241 --> 00:41:18,413 Strikingly similar to our own. I would say yeah. 538 00:41:18,413 --> 00:41:21,896 - Okay. So these light pulses what exactly do they contain? 539 00:41:21,896 --> 00:41:24,310 - We intercepted these pulses 540 00:41:24,310 --> 00:41:26,931 and believe they contain information. 541 00:41:26,931 --> 00:41:28,448 A lot! 542 00:41:28,448 --> 00:41:31,793 It seems they have the ability to harness light 543 00:41:31,793 --> 00:41:36,517 with out the need for any type of fiber optics! 544 00:41:36,517 --> 00:41:38,413 It is quite... 545 00:41:38,413 --> 00:41:41,068 remarkable! 546 00:41:41,068 --> 00:41:44,241 - Panic Miser. Could that be Dente? 547 00:41:44,241 --> 00:41:48,103 - Possibly but what's circular bins? 548 00:41:48,103 --> 00:41:56,344 None of this makes any sense. 549 00:41:56,344 --> 00:41:58,551 Panic Miser's on the top left corner, 550 00:41:58,551 --> 00:42:01,034 like it's addressed to someone. 551 00:42:01,034 --> 00:42:02,413 - Could be you! 552 00:42:02,413 --> 00:42:03,931 - Who else would he trust with this? 553 00:42:03,931 --> 00:42:10,344 - He never called me anything close to Panic Miser. 554 00:42:10,344 --> 00:42:15,137 When I was a little girl he used to call me princess. 555 00:42:15,137 --> 00:42:17,275 We're grasping at straws! 556 00:42:18,758 --> 00:42:19,965 - What? 557 00:42:19,965 --> 00:42:25,344 - It's just spanish for "damn". 558 00:42:25,344 --> 00:42:27,206 - What's the spanish word for princess? 559 00:42:27,206 --> 00:42:31,517 - "Princesa". 560 00:42:31,517 --> 00:42:35,517 It's an anagram! 561 00:42:35,517 --> 00:42:40,758 - Mi princesa? 562 00:42:40,758 --> 00:42:44,172 "Y" "C" "N"... 563 00:42:44,172 --> 00:42:48,586 "Y" "C" "N"... "C" "N"... 564 00:42:48,586 --> 00:42:49,827 NYC! 565 00:42:49,827 --> 00:42:51,517 - New York City! 566 00:42:51,517 --> 00:42:55,379 And the rest rearrange to form public library. 567 00:42:55,379 --> 00:42:58,034 - New York City Public Library! 568 00:42:58,034 --> 00:43:03,068 - But there are some letters left over. 569 00:43:03,068 --> 00:43:09,551 "A" "S" "S"... 570 00:43:09,551 --> 00:43:12,137 Bingo! "S" "A" "S". 571 00:43:12,137 --> 00:43:16,827 As in the Sumner A Schmidt building! 572 00:43:16,827 --> 00:43:18,862 Okay, he must want me to go to the library. 573 00:43:18,862 --> 00:43:20,793 Go to that branch! 574 00:43:20,793 --> 00:43:32,206 Yea. Let's go. 575 00:43:32,206 --> 00:43:35,620 - Nice and easy. 576 00:43:35,620 --> 00:43:38,344 Mason Jars. 577 00:43:38,344 --> 00:43:40,689 I heard you were dead. 578 00:43:40,689 --> 00:43:42,551 - I get that a lot. 579 00:43:44,724 --> 00:43:47,137 - Your with Alphonse Dente I assume? 580 00:43:47,137 --> 00:43:48,965 - You assume right. 581 00:43:48,965 --> 00:43:52,000 We taking this to my car. It's roomier. 582 00:43:52,000 --> 00:43:54,137 Agitate the gravel honey. 583 00:43:54,137 --> 00:43:55,896 - Don't call me honey. 584 00:43:55,896 --> 00:44:12,517 - Get your ass out of here! 585 00:44:12,517 --> 00:44:15,931 - Jesus, if you let us go we will have it. 586 00:44:15,931 --> 00:44:18,896 - You two ain't leaving my side 587 00:44:18,896 --> 00:44:22,965 until I get that shit in my trunk! 588 00:44:22,965 --> 00:44:26,379 - Well with a gun in our face, we won't look real well. 589 00:44:26,379 --> 00:44:29,862 - Well you better get used to it real fast honey! 590 00:44:29,862 --> 00:44:31,103 - Don't call me that! 591 00:44:31,103 --> 00:44:32,827 - Well okay. 592 00:44:32,827 --> 00:44:35,000 If that's how it has to be... 593 00:44:35,000 --> 00:44:36,862 I guess I'll have to look in the journal 594 00:44:36,862 --> 00:44:38,620 and see where we're going. 595 00:44:38,620 --> 00:44:42,172 - Real easy. 596 00:44:44,034 --> 00:44:47,034 I gotta take this. No sudden moves... 597 00:44:47,827 --> 00:44:58,827 honey. 598 00:44:58,827 --> 00:45:00,793 - Is this Alphonse Dente? 599 00:45:00,793 --> 00:45:03,241 - Yeah, who the fuck is this? 600 00:45:03,241 --> 00:45:05,344 - I heard you been busy. 601 00:45:05,344 --> 00:45:07,793 - Oh, it's been awhile Jars. I heard you were dead. 602 00:45:07,793 --> 00:45:09,827 Where's Rory? 603 00:45:09,827 --> 00:45:12,068 - You mean this big lunk head? He's taking a nap. 604 00:45:12,068 --> 00:45:14,965 - You know Jars, just give me what's mine. 605 00:45:14,965 --> 00:45:17,344 - Give us a day and you'll have it. 606 00:45:17,344 --> 00:45:19,413 - But I want your guarantee. 607 00:45:19,413 --> 00:45:21,931 When you get your merchandise, 608 00:45:21,931 --> 00:45:25,068 Donna and I will be left alone. 609 00:45:25,068 --> 00:45:28,000 All debts paid in full. 610 00:45:28,000 --> 00:45:30,413 - You have my word. 611 00:45:30,413 --> 00:45:32,793 - You'll be hearing from us soon. 612 00:45:32,793 --> 00:45:35,241 - What did he say? 613 00:45:35,241 --> 00:45:38,241 - As soon as he gets his drugs, 614 00:45:38,241 --> 00:46:09,448 he's gonna kill us both. 615 00:46:09,448 --> 00:46:12,000 - If I had to draw a picture of a woman working in a library, 616 00:46:12,000 --> 00:46:16,413 that'd be it. 617 00:46:16,413 --> 00:46:20,275 - Come back when your hair is blue. 618 00:46:20,275 --> 00:46:21,448 - Excuse me ma'am? 619 00:46:21,448 --> 00:46:23,344 My friend and I are looking for a book. 620 00:46:23,344 --> 00:46:26,482 We're on a scavenger hunt of sorts. 621 00:46:26,482 --> 00:46:29,965 The only clues that we have are some letters that we think 622 00:46:29,965 --> 00:46:35,344 is an anagram and some boxed numbers. 623 00:46:35,344 --> 00:46:38,862 This does look familiar to me. The decimal point. 624 00:46:38,862 --> 00:46:41,586 But number 64 doesn't quite fit. 625 00:46:41,586 --> 00:46:42,827 - Fit what? 626 00:46:42,827 --> 00:46:45,448 - The dewey decimal system. 627 00:46:45,448 --> 00:46:49,931 Now why are they in squares? 628 00:46:49,931 --> 00:46:51,689 - Squares. 629 00:46:51,689 --> 00:46:53,413 Box of squares. 630 00:46:53,413 --> 00:46:55,551 - What the hell are you talking about? 631 00:46:55,551 --> 00:46:57,241 - 822.8 632 00:46:57,241 --> 00:46:59,793 Does that catalog as anything? 633 00:46:59,793 --> 00:47:01,448 When she said squares, I realized what it meant. 634 00:47:01,448 --> 00:47:03,551 - Oh these darn contraptions. 635 00:47:03,551 --> 00:47:05,758 - I just gave her the square routes. 636 00:47:05,758 --> 00:47:08,586 Daddy had some tricks up his sleeve didn't he? 637 00:47:08,586 --> 00:47:11,034 You would have gotten this far eventually on your own... 638 00:47:11,034 --> 00:47:12,931 honey. 639 00:47:12,931 --> 00:47:15,724 - Could it be The Importance of Being Earnest? By... 640 00:47:15,724 --> 00:47:19,068 - Oscar Wilde! 641 00:47:19,068 --> 00:47:22,034 - Cowards lie is Oscar Wilde! 642 00:47:22,034 --> 00:47:23,827 - There you go! Come on! 643 00:47:23,827 --> 00:47:25,724 - Thank you! 644 00:47:25,724 --> 00:47:44,965 - Oh! 645 00:47:44,965 --> 00:47:47,931 - Wow! He liked Oscar Wilde huh? 646 00:47:47,931 --> 00:47:49,965 - My father did. 647 00:47:49,965 --> 00:47:52,793 I gave him this book! This exact book! 648 00:47:52,793 --> 00:47:58,034 I recognize the grey cover. The peeling here. 649 00:47:58,034 --> 00:48:00,413 I gave him this at the same time as 650 00:48:00,413 --> 00:48:03,172 The Picture of Dorian Gray except 651 00:48:03,172 --> 00:48:05,068 this one wasn't a first edition. 652 00:48:05,068 --> 00:48:06,206 - How would the library have 653 00:48:06,206 --> 00:48:08,379 the actual book you gave your father? 654 00:48:08,379 --> 00:48:12,137 - I don't know. But he led us right to it. Didn't he? 655 00:48:12,137 --> 00:48:13,724 There is nothing in here. 656 00:48:13,724 --> 00:48:15,379 - There is. 657 00:48:15,379 --> 00:48:17,103 There's a lot in this book. 658 00:48:17,103 --> 00:48:19,241 This book is about a guy who leads a double life. 659 00:48:19,241 --> 00:48:21,413 He steels. He lies. 660 00:48:21,413 --> 00:48:23,655 But he comes full circle in the end. 661 00:48:23,655 --> 00:48:25,655 - Yeah? Okay, but what's your point? 662 00:48:25,655 --> 00:48:29,655 - Well your father made some bad choices. 663 00:48:29,655 --> 00:48:31,379 He worked for Dente. 664 00:48:31,379 --> 00:48:33,689 Maybe something went down that he didn't like or agree with. 665 00:48:33,689 --> 00:48:38,206 And he decided to take matters into his own hands. 666 00:48:38,206 --> 00:48:41,172 He's using this as a metaphor for redemption. 667 00:48:41,172 --> 00:48:43,896 Redemption after death. 668 00:48:43,896 --> 00:48:45,896 Earnest loved a woman in this book. 669 00:48:45,896 --> 00:48:48,862 In your fathers case, the woman, 670 00:48:48,862 --> 00:48:54,172 is you. 671 00:48:54,172 --> 00:48:56,034 - Yeah. All of that makes sense. But... 672 00:48:56,034 --> 00:48:57,517 What about the stolen drugs? 673 00:48:57,517 --> 00:49:05,862 What about the other books that are missing? 674 00:49:05,862 --> 00:49:08,620 - Excuse me? What do you with books that are donated? 675 00:49:08,620 --> 00:49:11,241 Rare, expensive books? 676 00:49:11,241 --> 00:49:13,482 - They're inspected, and categorized. 677 00:49:13,482 --> 00:49:15,275 And most of them eventually 678 00:49:15,275 --> 00:49:17,620 make there way back to the shelves. 679 00:49:17,620 --> 00:49:20,068 - Can you look in your computer and see if a 680 00:49:20,068 --> 00:49:24,620 Mr. Richard Valenzuela made a donation in the last few days? 681 00:49:26,379 --> 00:49:29,517 - I can tell you that my computer won't show anything. 682 00:49:29,517 --> 00:49:30,931 Because... 683 00:49:30,931 --> 00:49:34,241 I processed that donation myself! 684 00:49:34,241 --> 00:49:38,310 What a beautiful collection of first editions! 685 00:49:38,310 --> 00:49:40,827 It will take weeks to go through them though! 686 00:49:40,827 --> 00:49:42,827 - Where are they in the meantime? Can we see them? 687 00:49:42,827 --> 00:49:45,241 - I am afraid not. They are in the basement. 688 00:49:45,241 --> 00:49:47,310 No, it's like a vault down there. 689 00:49:47,310 --> 00:49:50,275 Now I am so sorry but will that be all? 690 00:49:50,275 --> 00:49:52,413 - No. When can we see the books. 691 00:49:52,413 --> 00:49:55,482 - Oh, it'll take a few weeks to go through them all. 692 00:49:55,482 --> 00:49:56,689 - Thank you for your time. 693 00:49:56,689 --> 00:50:00,068 - Oh. Oh, one more thing. 694 00:50:00,068 --> 00:50:02,724 If you do talk to Mister Valenzuela 695 00:50:02,724 --> 00:50:04,379 please assure him that I will 696 00:50:04,379 --> 00:50:06,172 return the gorgeous antique chest 697 00:50:06,172 --> 00:50:07,793 that he brought the books in. 698 00:50:07,793 --> 00:50:12,827 Oh, it's so beautiful, but it's so heavy. 699 00:50:12,827 --> 00:50:34,655 - How heavy? 700 00:50:51,000 --> 00:50:52,965 - Yeah boss? - Save the shit for later. 701 00:50:52,965 --> 00:50:54,344 I have another assignment for you. 702 00:50:54,344 --> 00:50:56,517 - Okay. - And this time moron, 703 00:50:56,517 --> 00:51:01,068 do not, do not fuck it up. 704 00:51:01,068 --> 00:51:03,827 - Okay. 705 00:51:03,827 --> 00:51:13,551 You old fuck! 706 00:51:13,551 --> 00:51:15,724 Holy shit! 707 00:51:15,724 --> 00:51:34,172 You got to be shitting me! 708 00:51:34,172 --> 00:51:36,689 - So he donated the books to the library. 709 00:51:36,689 --> 00:51:39,206 And put the drugs in a false bottom of the chest. 710 00:51:39,206 --> 00:51:40,793 - Damn good hiding spot. 711 00:51:40,793 --> 00:51:43,724 - Why don't we just tell him where the chest is 712 00:51:43,724 --> 00:51:44,862 and let him figure it out? 713 00:51:44,862 --> 00:51:48,965 - You think that's what your dad had in mind? 714 00:51:48,965 --> 00:51:51,034 - Okay. So now what? 715 00:51:51,034 --> 00:51:52,586 Do we get it ourselves? 716 00:51:52,586 --> 00:51:55,551 I mean the librarian said it's a vault down there. 717 00:51:55,551 --> 00:51:56,793 - Well, 718 00:51:56,793 --> 00:52:00,034 to an elderly woman from Scarsdale, a locked room 719 00:52:00,034 --> 00:52:02,896 and a 65 year old unarmed security guard 720 00:52:02,896 --> 00:52:04,793 might seem like a vault. 721 00:52:04,793 --> 00:52:09,655 Okay. We're alive as long as Dente doesn't have his drugs. 722 00:52:09,655 --> 00:52:11,344 But we're dead if he doesn't get him. 723 00:52:11,344 --> 00:52:14,275 - Oh god. I wish we could just get the drugs, 724 00:52:14,275 --> 00:52:19,793 sell them, and just go! 725 00:52:19,793 --> 00:52:23,793 - You might be onto something. 726 00:52:23,793 --> 00:52:25,827 I have an idea. 727 00:52:25,827 --> 00:52:34,000 But I may have to call your least favorite person. 728 00:52:34,000 --> 00:52:38,310 Buenas noches mis amigos! 729 00:52:38,310 --> 00:52:40,448 - Take a shot of this. 730 00:52:40,448 --> 00:52:44,620 - Why? - Your gonna need it. 731 00:52:44,620 --> 00:52:46,482 - Why is that? 732 00:52:46,482 --> 00:52:48,000 - Your going to give me the number and address 733 00:52:48,000 --> 00:52:50,413 to Deuce Secondo's private club. 734 00:52:50,413 --> 00:52:54,724 - That's a lot more than a favor mi amigo. 735 00:52:54,724 --> 00:52:56,758 - It's important. 736 00:52:56,758 --> 00:52:58,482 - It better be. 737 00:52:58,482 --> 00:53:01,068 'Cause he'll cut your nuts off if you waste his time. 738 00:53:01,068 --> 00:53:03,103 And maybe he'll cut mine off... 739 00:53:03,103 --> 00:53:04,620 just for fun. 740 00:53:04,620 --> 00:53:14,793 - Last time. 741 00:53:14,793 --> 00:53:17,448 - We have everything we need for tomorrow? 742 00:53:17,448 --> 00:53:20,448 - Schematic, two duffle bags that fold up nicely. 743 00:53:20,448 --> 00:53:22,137 And should fit under your shirt. 744 00:53:22,137 --> 00:53:24,310 - Why two duffle bags? 745 00:53:24,310 --> 00:53:27,586 - Two 50 pound bags should be easier to handle than one 746 00:53:27,586 --> 00:53:33,103 100 pound bag don't you think? 747 00:53:33,103 --> 00:53:36,724 - I got to hit it. 748 00:53:36,724 --> 00:53:40,206 - Why are you doing that? 749 00:53:40,206 --> 00:53:42,413 - Everyone thinks I'm still using. 750 00:53:42,413 --> 00:53:44,724 Let the Deuce keep thinking that. 751 00:53:44,724 --> 00:53:47,724 On the outside it doesn't seem like a real rational decision 752 00:53:47,724 --> 00:53:50,448 screwing Dente out of his own merchandise. 753 00:53:50,448 --> 00:53:53,965 - I beginning to wonder how rational this decision is myself. 754 00:53:53,965 --> 00:53:55,931 - Deuce has a long history with Dente. 755 00:53:55,931 --> 00:53:58,448 He is going to go for this deal. 756 00:53:58,448 --> 00:54:04,241 We take the money, and we blow out of town. 757 00:54:04,241 --> 00:54:35,827 Go back to your apartment and wait for me, okay? 758 00:54:35,827 --> 00:54:37,310 - He's clean. 759 00:54:37,310 --> 00:54:39,310 - You don't look so good Jars. 760 00:54:39,310 --> 00:54:42,482 - Shit, you look like a million freaking bucks! 761 00:54:42,482 --> 00:54:44,620 - I hope I look a lot better then that! 762 00:54:47,965 --> 00:54:53,413 - Hey, this better be good. 763 00:54:53,413 --> 00:54:57,000 - I guess you heard about how Dente missing stash by now? 764 00:54:57,000 --> 00:54:58,482 - It rings a bell. 765 00:54:58,482 --> 00:55:02,724 - Well I'll have it my hands by tomorrow night. 766 00:55:02,724 --> 00:55:06,862 - Now you got my attention. 767 00:55:06,862 --> 00:55:10,862 And where would it be now if I may be so bold as to ask. 768 00:55:10,862 --> 00:55:14,000 - Only I know where it is. And it's going to stay that way 769 00:55:14,000 --> 00:55:16,241 'til tomorrow night. 8 million uncut. 770 00:55:16,241 --> 00:55:18,206 That's 20 million on the street. 771 00:55:18,206 --> 00:55:20,310 Yours for 2 million. 772 00:55:20,310 --> 00:55:23,137 - And your on the run, for the rest of your miserable life. 773 00:55:23,137 --> 00:55:25,310 - I'll be on fucking Pluto. 774 00:55:25,310 --> 00:55:30,137 I'll be out of here for good. 775 00:55:30,137 --> 00:55:32,137 - You know it's funny how things change. Huh Jars? 776 00:55:32,137 --> 00:55:35,310 Not long ago you were king kong badass huh? 777 00:55:35,310 --> 00:55:37,586 You were the ruler of the planet. Now look at you now! 778 00:55:37,586 --> 00:55:39,689 You're a strung out fucking junkie 779 00:55:39,689 --> 00:55:41,965 ripping off the guys you used to put away. 780 00:55:41,965 --> 00:55:43,862 - This deal may break Dente. 781 00:55:43,862 --> 00:55:47,000 Who knows how much of this stash is financed. 782 00:55:47,000 --> 00:55:49,724 He may have to blow town too. 783 00:55:49,724 --> 00:55:58,241 You'll be number one man on the east coast. 784 00:55:58,241 --> 00:56:01,068 Do we have a deal? 785 00:56:04,931 --> 00:56:06,586 - You know Jars back in the day, 786 00:56:06,586 --> 00:56:09,931 you were looked upon as a kind of straight shooter. 787 00:56:09,931 --> 00:56:11,655 I hope your current dilapidated 788 00:56:11,655 --> 00:56:16,517 fucking condition hasn't changed that. 789 00:56:16,517 --> 00:56:20,862 Deal. 790 00:56:20,862 --> 00:56:22,896 - 4 o'clock tomorrow. 791 00:56:22,896 --> 00:56:24,793 5th and 42nd. 792 00:56:24,793 --> 00:56:29,172 - 5th and 42nd? 793 00:56:29,172 --> 00:56:31,965 - The New York City Public Library. 794 00:56:31,965 --> 00:56:35,000 - The New York City Public Library? 795 00:56:35,000 --> 00:56:37,724 - It's public. Lots of people. 796 00:56:37,724 --> 00:56:39,620 I know I'll get out of there. 797 00:56:39,620 --> 00:56:41,965 - All right. Now get out of here. 798 00:56:41,965 --> 00:56:47,862 Come on. 799 00:56:47,862 --> 00:56:49,206 - This better be good. 800 00:56:49,206 --> 00:56:51,103 - Boss, I hope your sitting down for this. 801 00:56:51,103 --> 00:56:53,310 - What now? 802 00:56:53,310 --> 00:56:54,413 - Jars just left this private club with the Deuce. 803 00:56:54,413 --> 00:56:56,103 - That snake in the grass. 804 00:56:56,103 --> 00:56:57,448 The Deuce. 805 00:56:57,448 --> 00:56:58,931 Did Jars have the stash on him? 806 00:56:58,931 --> 00:57:01,931 - No. The whole meeting lasted about five minutes. 807 00:57:01,931 --> 00:57:05,344 - This is has gone on long enough. You keep following Jars. 808 00:57:05,344 --> 00:57:07,206 - He just split with the girl. 809 00:57:07,206 --> 00:57:08,310 He's in the alley on foot by himself. 810 00:57:08,310 --> 00:57:10,275 - She'll be back in her apartment. 811 00:57:10,275 --> 00:57:13,344 Try to get there ahead of Jars and surprise the girl. 812 00:57:13,344 --> 00:57:15,793 I'll call Vin and have him pick me up. 813 00:57:15,793 --> 00:57:17,758 And Amil... 814 00:57:17,758 --> 00:57:19,000 - Yeah boss. 815 00:57:19,000 --> 00:57:21,068 - Surprise me for once. 816 00:57:21,068 --> 00:57:23,172 Don't do anything stupid. 817 00:57:23,172 --> 00:57:26,103 - Yeah, I won't boss. 818 00:57:26,103 --> 00:57:35,310 Fucking asshole. 819 00:57:35,310 --> 00:57:37,103 - Hey put your fucking hands up! 820 00:57:37,103 --> 00:57:38,689 Get them up cock sucker! 821 00:57:38,689 --> 00:57:40,448 - There something you want? 822 00:57:40,448 --> 00:57:41,827 - Yeah there's something I want. 823 00:57:41,827 --> 00:57:43,275 You know what the fuck I want. 824 00:57:43,275 --> 00:57:44,000 I want my 8 million dollars worth of heroin 825 00:57:44,000 --> 00:57:45,206 you cocksucker. 826 00:57:45,206 --> 00:57:46,724 Give it to me and no one gets hurt. 827 00:57:46,724 --> 00:57:49,241 - No one gets hurt. 828 00:57:49,241 --> 00:57:50,517 Safety is the name of the game. 829 00:57:50,517 --> 00:57:53,103 Yeah. Your safety is up to me cock sucker. 830 00:57:53,103 --> 00:57:54,758 - Funny you should say that. 831 00:57:57,034 --> 00:58:01,517 - Ohhhh! Ohhhh my... 832 00:58:01,517 --> 00:58:02,655 Ohhhh god. 833 00:58:02,655 --> 00:58:04,586 You cock sucker! 834 00:58:04,586 --> 00:58:08,344 Wait till Dente gets a hold of your fucking girlfriend. 835 00:58:08,344 --> 00:58:10,034 You mother fucker! 836 00:58:10,034 --> 00:58:11,000 You cock... 837 00:58:12,655 --> 00:58:13,827 You fucking scum bag! 838 00:58:13,827 --> 00:58:15,241 - "And topping the news today, 839 00:58:15,241 --> 00:58:19,448 two murders and a robbery in less than 24 hours. 840 00:58:19,448 --> 00:58:21,241 There was panic in central city today 841 00:58:21,241 --> 00:58:31,896 after a gun battle erupted..." 842 00:58:40,448 --> 00:58:43,448 - The late great Mason Jars! 843 00:58:43,448 --> 00:58:47,896 - That's an exaggeration isn't it? 844 00:58:47,896 --> 00:58:50,517 - Just a prediction. 845 00:58:50,517 --> 00:58:55,931 You were trying to cut me out of my own merchandise. 846 00:58:55,931 --> 00:58:57,620 - The journal was meant for me. 847 00:58:57,620 --> 00:58:59,103 Yeah Mason helped but he's still hooked on that shit! 848 00:58:59,103 --> 00:59:00,827 He's not good for anything anymore! 849 00:59:00,827 --> 00:59:03,000 - Yeah, he was good enough to get the journal. 850 00:59:03,000 --> 00:59:05,137 Good enough to get my stuff. 851 00:59:05,137 --> 00:59:06,482 Good enough to make a deal 852 00:59:06,482 --> 00:59:12,172 with that sicilian barbarian! 853 00:59:12,172 --> 00:59:16,103 - You killed my father you son of a bitch! 854 00:59:16,103 --> 00:59:17,965 - Don't point that gun at me honey. 855 00:59:17,965 --> 00:59:19,482 - Don't call me that! 856 00:59:19,482 --> 00:59:21,758 - Be very careful with that. 857 00:59:21,758 --> 00:59:23,206 I'll shoot your boyfriend. 858 00:59:23,206 --> 00:59:26,206 - Woah! Everyone calm down. 859 00:59:28,068 --> 00:59:29,551 - "In a land mark discovery, 860 00:59:29,551 --> 00:59:32,068 scientists have now began to decipher the light pulses 861 00:59:32,068 --> 00:59:33,448 coming from the new planet. 862 00:59:33,448 --> 00:59:35,034 It appears to be the summation 863 00:59:35,034 --> 00:59:36,896 of this planets entire culture, 864 00:59:36,896 --> 00:59:38,655 history, and knowledge. 865 00:59:38,655 --> 00:59:41,241 The inhabitants of the planet seem to have anticipated 866 00:59:41,241 --> 00:59:44,344 a cataclysmic event that would end their world. 867 00:59:44,344 --> 00:59:46,862 The light pulses are described as a manifest 868 00:59:46,862 --> 00:59:48,827 of their success as a species. 869 00:59:48,827 --> 00:59:52,000 No wars or violence have been uncovered in the records. 870 00:59:52,000 --> 00:59:53,379 Given this 871 00:59:53,379 --> 00:59:55,310 the decision to send this message to earth 872 00:59:55,310 --> 00:59:58,620 is a truly beautiful and unselfish act. 873 00:59:58,620 --> 01:00:19,655 More to come". 874 01:00:23,103 --> 01:00:24,517 - Fuck. 875 01:00:24,517 --> 01:00:25,931 - Oh shit! 876 01:00:27,137 --> 01:00:28,758 - Fuck! 877 01:00:29,724 --> 01:00:33,137 I told you! 878 01:00:33,137 --> 01:00:35,793 Get rid of the gun. 879 01:00:35,793 --> 01:00:38,482 Drop then fucking gun! 880 01:00:38,482 --> 01:00:40,172 Get rid of it! 881 01:00:40,172 --> 01:00:43,034 Put your hands behind your head. 882 01:00:43,034 --> 01:00:49,068 Or I kill her. 883 01:00:49,068 --> 01:00:51,206 - Well what's it going to be Jars? 884 01:00:51,206 --> 01:00:58,689 The stash or the girls life? 885 01:00:58,689 --> 01:01:02,068 - The drugs are hidden in a secure area. 886 01:01:02,068 --> 01:01:06,379 In the basement of the library. 887 01:01:06,379 --> 01:01:10,655 - Damn library again huh? 888 01:01:10,655 --> 01:01:14,586 Okay. 889 01:01:14,586 --> 01:01:16,724 Vinnie. 890 01:01:16,724 --> 01:02:07,482 Vinnie! 891 01:02:07,482 --> 01:02:11,310 - Excuse me. Were you in a movie? 892 01:02:11,310 --> 01:02:13,379 - Uh, excuse me? 893 01:02:13,379 --> 01:02:16,793 - It's just... oh god you look so familiar. 894 01:02:16,793 --> 01:02:18,206 You know I have to take a picture of you, 895 01:02:18,206 --> 01:02:20,379 because my friends are totally going to go... 896 01:02:20,379 --> 01:02:21,827 Oh! 897 01:02:21,827 --> 01:02:25,931 - Oh! Let me help you with that. 898 01:02:25,931 --> 01:02:28,206 - Got a nice ass. 899 01:02:28,206 --> 01:02:31,551 You fucking her? 900 01:02:31,551 --> 01:02:33,068 - My friends are just going to kill me 901 01:02:33,068 --> 01:02:36,689 when they see this picture. Thank you! 902 01:02:36,689 --> 01:02:44,034 - Huh? 903 01:02:49,724 --> 01:02:52,241 - You're a pretty fancy performer kid. 904 01:02:52,241 --> 01:02:54,068 - Donna and I will go through that doorway 905 01:02:54,068 --> 01:02:56,379 and make our way to the basement. 906 01:02:56,379 --> 01:02:58,000 - Shouldn't take more than ten minutes. 907 01:02:58,000 --> 01:02:59,758 - No. No. 908 01:02:59,758 --> 01:03:03,206 No junkie. 909 01:03:03,206 --> 01:03:05,137 You're going alone Jars. 910 01:03:05,137 --> 01:03:06,344 She's staying here with me. 911 01:03:06,344 --> 01:03:10,000 - Wait that wasn't the deal. 912 01:03:10,000 --> 01:03:13,965 - This is my deal. 913 01:03:13,965 --> 01:03:16,931 You are staying here with me. 914 01:03:16,931 --> 01:03:20,068 You are my collateral. 915 01:03:20,068 --> 01:03:22,034 And let us hope 916 01:03:22,034 --> 01:03:24,689 that you don't end up 917 01:03:24,689 --> 01:03:29,034 as collateral damage. 918 01:03:29,034 --> 01:03:34,413 The junkie goes alone. 919 01:03:34,413 --> 01:03:36,620 - Then we have a deal right? 920 01:03:36,620 --> 01:03:38,482 You walk out. 921 01:03:38,482 --> 01:03:42,000 Donna and I leave five minutes later. 922 01:03:42,000 --> 01:03:44,827 It's over. 923 01:03:44,827 --> 01:03:56,758 Is that right? 924 01:03:56,758 --> 01:04:25,137 - Get out of here Jars. 925 01:04:25,137 --> 01:04:26,758 - Another perfect Manhattan Mr. Secondo? 926 01:04:26,758 --> 01:04:29,206 - Enough with the fucking Manhattans all right? 927 01:04:29,206 --> 01:04:30,862 You know? I've been doing some thinking, 928 01:04:30,862 --> 01:04:32,068 some planning here. 929 01:04:32,068 --> 01:04:33,965 - Glad to hear you say that boss. 930 01:04:33,965 --> 01:04:35,413 This whole thing can get pretty messy. 931 01:04:35,413 --> 01:04:36,793 Jars double crossing Dente. 932 01:04:36,793 --> 01:04:38,206 All the drugs, all the cash 933 01:04:38,206 --> 01:04:39,758 All the heat you all ready have. 934 01:04:39,758 --> 01:04:41,827 - What the fuck are you talking about, huh? 935 01:04:41,827 --> 01:04:43,896 I'am talking about when that scumbag Dente 936 01:04:43,896 --> 01:04:46,310 winds up in the hills in Naples milking goats. 937 01:04:46,310 --> 01:04:49,172 And I am the number one man on the east coast! 938 01:04:49,172 --> 01:04:51,068 I going to need myself a nice little private jet. 939 01:04:51,068 --> 01:04:52,689 You know what I mean? 940 01:04:52,689 --> 01:04:54,034 Hey, can I get a fucking drink over here 941 01:04:54,034 --> 01:04:56,551 before the next eclipse? Jesus Christ! 942 01:04:56,551 --> 01:04:59,655 So I'm wondering what kind of jet should I get huh? The G 4? 943 01:04:59,655 --> 01:05:05,379 Or do you think I should go crazy and get the G 5? 944 01:05:05,379 --> 01:05:09,896 - The G 5! Get your license, you can fly it yourself! Huh? 945 01:05:09,896 --> 01:05:13,482 - Now your talking Anthony! 946 01:05:13,482 --> 01:05:15,827 Come on lets go. I am fucking getting antsy here. 947 01:05:15,827 --> 01:05:17,965 I am going punchy. Come on. 948 01:05:17,965 --> 01:05:20,793 Hope your library card ain't expired! 949 01:05:20,793 --> 01:05:22,862 - Jars at 4 o'clock. I'll get there early. 950 01:05:22,862 --> 01:05:24,586 - Here. Keep the change. 951 01:05:24,586 --> 01:06:03,655 I wouldn't drink that with your mouth. 952 01:06:03,655 --> 01:06:08,344 - I hope your boy doesn't get lost down there sweet heart. 953 01:06:08,344 --> 01:06:11,482 - Well, it's really a two person job. There is a lot to carry. 954 01:06:11,482 --> 01:06:14,068 Especially for somebody in his condition. 955 01:06:14,068 --> 01:06:15,896 - Aww. 956 01:06:15,896 --> 01:06:18,448 His condition. 957 01:06:18,448 --> 01:06:21,068 That's sad. 958 01:06:21,068 --> 01:06:25,310 You know I think i would worry more about your condition. 959 01:06:25,310 --> 01:06:29,827 Especially if he's not back here in 2 minutes. 960 01:06:29,827 --> 01:06:44,241 - He'll be here. 961 01:06:44,241 --> 01:06:47,137 - Aside from being a pain in the ass. 962 01:06:47,137 --> 01:06:49,172 Your father 963 01:06:49,172 --> 01:06:52,068 was a very decent employee. 964 01:06:52,068 --> 01:06:54,724 Must have loved your mom a lot. 965 01:06:54,724 --> 01:06:56,482 'Cause he always... 966 01:06:56,482 --> 01:07:00,689 looked at her eyes. Very sweet, sweet. 967 01:07:00,689 --> 01:07:13,448 You got her eyes. 968 01:07:13,448 --> 01:07:15,379 - You know no matter what happens after this. 969 01:07:15,379 --> 01:07:18,448 I want you to understand something. 970 01:07:18,448 --> 01:07:22,413 Dealing these drugs? That's what gets you off. 971 01:07:22,413 --> 01:07:24,862 You're the fucking junkie here. 972 01:07:24,862 --> 01:07:30,137 And if there ever comes a time when you lose you power... 973 01:07:30,137 --> 01:07:32,689 you'll be dead as Amil. 974 01:07:45,724 --> 01:07:47,689 - That's what you think. 975 01:07:47,689 --> 01:08:06,655 These drug deals are what gets me off. 976 01:08:06,655 --> 01:08:08,241 - It better be real. 977 01:08:08,241 --> 01:08:10,310 - The other bags propped behind the door. 978 01:08:10,310 --> 01:08:23,000 It will only take a second. 979 01:08:23,000 --> 01:08:25,379 - It's good. 980 01:08:25,379 --> 01:08:29,103 Why am I so surprised? 981 01:08:29,103 --> 01:09:17,241 Go ahead boy. Go ahead. Get more. 982 01:09:17,241 --> 01:09:21,448 - I'll take that Jars. 983 01:09:21,448 --> 01:09:23,517 - Hey! 984 01:09:23,517 --> 01:09:49,482 That's my shit! 985 01:09:53,344 --> 01:09:56,448 Secondo. 986 01:09:56,448 --> 01:09:58,862 Second! 987 01:09:58,862 --> 01:10:03,758 Sicilian moron! 988 01:10:03,758 --> 01:10:06,103 You know something Segundo? 989 01:10:06,103 --> 01:10:08,034 You're always... 990 01:10:08,034 --> 01:10:13,655 you're always going to be second rate. 991 01:10:13,655 --> 01:10:15,551 - I am going to put a price tag on your head! 992 01:10:15,551 --> 01:10:17,620 Yeah, you won't be able to take a piss 993 01:10:17,620 --> 01:10:19,379 without looking over your shoulder! 994 01:10:19,379 --> 01:10:22,000 And ain't forgot about that goddamn bitch of yours either! 995 01:10:22,000 --> 01:10:24,862 - Keep you voice down. It's library. 996 01:10:24,862 --> 01:10:26,310 - You son of a bitch! 997 01:10:26,310 --> 01:10:28,620 You ugly dumb prick! 998 01:10:28,620 --> 01:10:32,241 - Woah! 999 01:10:32,241 --> 01:10:35,344 I am really impressed. You all recognize me. Huh? 1000 01:10:35,344 --> 01:10:37,551 Huh? 1001 01:10:37,551 --> 01:10:39,827 Oh yeah. Oh yeah. 1002 01:10:39,827 --> 01:10:41,517 Let me tell you something. 1003 01:10:41,517 --> 01:10:49,344 I am going to have brunch at the Russian Tea room. 1004 01:10:49,344 --> 01:10:51,448 - Nicely done detective! 1005 01:10:51,448 --> 01:10:53,413 Too bad it took you so long. 1006 01:10:53,413 --> 01:10:55,068 - Wait, this whole time? 1007 01:10:55,068 --> 01:10:56,965 This whole damn time?! 1008 01:10:56,965 --> 01:10:58,931 - Sorry I couldn't tell you. 1009 01:10:58,931 --> 01:11:00,034 Couldn't risk it. 1010 01:11:00,034 --> 01:11:01,310 - He got hooked on that shit. 1011 01:11:01,310 --> 01:11:03,586 I told you to be careful my friend. 1012 01:11:03,586 --> 01:11:06,241 Mason Jars. 1013 01:11:06,241 --> 01:11:09,310 Another case closed. Air tight. 1014 01:11:09,310 --> 01:11:12,172 - Unlimited texting? You guys went all out huh? 1015 01:11:12,172 --> 01:11:26,068 - Yeah, we'll send you a bill. 1016 01:11:26,068 --> 01:11:28,137 - Are you okay? 1017 01:11:28,137 --> 01:11:30,310 - Yeah. 1018 01:11:30,310 --> 01:11:31,896 So... 1019 01:11:31,896 --> 01:11:34,379 the way you found the journal 1020 01:11:34,379 --> 01:11:37,793 and the clues all of that was bullshit? 1021 01:11:37,793 --> 01:11:39,413 - All real. 1022 01:11:39,413 --> 01:11:41,517 We knew Dente had made a huge buy. 1023 01:11:41,517 --> 01:11:44,103 But we had to get him in the same room as the drugs. 1024 01:11:44,103 --> 01:11:47,379 Red handed. 1025 01:11:47,379 --> 01:11:49,000 I did have to improvise a little though. 1026 01:11:49,000 --> 01:11:51,034 I would think so! 1027 01:11:51,034 --> 01:11:52,586 You took down the number one 1028 01:11:52,586 --> 01:11:54,275 and number two guys in the city, 1029 01:11:54,275 --> 01:11:56,000 maybe the world at once! 1030 01:11:56,000 --> 01:11:58,275 In a library! 1031 01:11:58,275 --> 01:12:02,586 - But they all answer to somebody. 1032 01:12:02,586 --> 01:12:06,724 - So your saying that the number one is still out there? 1033 01:12:06,724 --> 01:12:09,551 The boss of it all? That's... 1034 01:12:09,551 --> 01:12:11,034 impossible. 1035 01:12:11,034 --> 01:12:13,310 - It all leads to somebody or something. 1036 01:12:13,310 --> 01:12:15,379 - The crime, the money, the influence! 1037 01:12:15,379 --> 01:12:18,965 Do you think he really exists? 1038 01:12:18,965 --> 01:12:21,931 - I do. 1039 01:12:34,206 --> 01:12:36,172 - Good to see you again! 1040 01:12:36,172 --> 01:12:37,689 Heard you been busy. 1041 01:12:37,689 --> 01:12:41,758 - Good to see you too meine freund. 1042 01:12:41,758 --> 01:12:44,965 Things have been a bit... 1043 01:12:44,965 --> 01:12:48,551 hectic lately. 1044 01:12:48,551 --> 01:12:51,793 - Hello Donna. 1045 01:12:51,793 --> 01:12:54,689 - Hi. 1046 01:12:54,689 --> 01:12:57,344 - So how's the dog? 1047 01:12:57,344 --> 01:13:00,103 Dino? 1048 01:13:00,103 --> 01:13:04,172 - Oh, he's just fine. 1049 01:13:04,172 --> 01:13:07,931 Quite friendly actually. 1050 01:13:07,931 --> 01:13:09,793 Once again my friend, 1051 01:13:09,793 --> 01:13:13,379 I find myself in a position of gratitude. 1052 01:13:13,379 --> 01:13:18,724 Putting away Dente and Deuce. Oh my! 1053 01:13:18,724 --> 01:13:22,758 That will make my New York constituents very happy. 1054 01:13:22,758 --> 01:13:26,724 Truly above and beyond. 1055 01:13:26,724 --> 01:13:30,620 - So to speak. 1056 01:13:30,620 --> 01:13:32,344 - That we are. 1057 01:13:32,344 --> 01:13:36,310 I am expanding horizons. 1058 01:13:36,310 --> 01:13:40,689 We may see a world of peace very soon. 1059 01:13:40,689 --> 01:13:45,241 We will all profit. 1060 01:13:45,241 --> 01:13:47,137 - Wouldn't I be out of a job? 1061 01:13:47,137 --> 01:13:48,724 - Yeah. 1062 01:13:48,724 --> 01:13:50,655 You would be. 1063 01:13:50,655 --> 01:13:52,034 But... 1064 01:13:52,034 --> 01:13:55,620 we are not there quite yet. 1065 01:13:55,620 --> 01:13:58,344 Your next assignment. 1066 01:13:58,344 --> 01:14:00,931 I trust our previous arrangements 1067 01:14:00,931 --> 01:14:05,689 will suffice this time also? 1068 01:14:05,689 --> 01:14:09,310 - Could this next assignment get me killed? 1069 01:14:09,310 --> 01:14:17,206 - I though you were too dead to kill? 1070 01:14:17,206 --> 01:14:21,206 - Who told you that? 75675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.