All language subtitles for martial universe E50

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,990 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 2 00:01:29,630 --> 00:01:37,670 [Martial Universe] 3 00:01:37,670 --> 00:01:39,040 [Season 2: Episode 10]
(Episode 50) 4 00:01:39,040 --> 00:01:40,260 [Previously] 5 00:01:40,260 --> 00:01:45,960 I don't know when it started that this cave seemed to have been cursed. 6 00:01:45,960 --> 00:01:50,070 Not one of my tribesmen who entered were able to come out alive. 7 00:01:50,070 --> 00:01:54,160 The Yi-Demon is in this banquet. 8 00:01:54,160 --> 00:01:56,860 It is among these people. 9 00:01:56,860 --> 00:02:01,270 Forcing me to hand over the secret key to the seal. 10 00:02:01,270 --> 00:02:04,380 Does this secret key have anything to do with the Yi-Demon Emperor, 11 00:02:05,480 --> 00:02:08,410 that's why he would exert so much effort? 12 00:02:20,700 --> 00:02:25,330 The scenery here in Ninth Heaven Taiqing Palace is indeed more beautiful than my Qiwu Tower. 13 00:02:25,330 --> 00:02:28,160 Did you come here to look at the scenery? 14 00:02:28,160 --> 00:02:30,560 The person is also pretty. 15 00:02:31,480 --> 00:02:35,640 I have some good news to tell you. Come, try guessing what it is. 16 00:02:35,640 --> 00:02:37,330 I can't guess what it is. 17 00:02:39,980 --> 00:02:44,210 - Didn't I say so earlier? Some great, happy news.
- What? 18 00:02:46,790 --> 00:02:50,290 You... are still the same. 19 00:02:50,290 --> 00:02:53,680 So serious and cold. You should smile more often. 20 00:02:53,680 --> 00:02:57,170 Smile like me. 21 00:03:02,400 --> 00:03:04,330 Forget it. 22 00:03:04,330 --> 00:03:06,950 Say it, what's the news? 23 00:03:09,110 --> 00:03:16,330 That shameless disciple of mine is the successor of Fu Zu. 24 00:03:18,610 --> 00:03:21,430 Successor of Fu Zu? 25 00:03:21,430 --> 00:03:23,920 How is that possible? 26 00:03:25,780 --> 00:03:29,990 Our Ninth Heaven Taiqing Palace has always followed our agreement with Fu Zu 27 00:03:29,990 --> 00:03:32,220 - to look for the successors of the ancestral talismans.
- I agree. 28 00:03:32,220 --> 00:03:34,730 Lin Dong was clearly the successor of an ancestral talisman. 29 00:03:34,730 --> 00:03:37,690 Moreover, after Fu Zu, there was never another Fu Zu. 30 00:03:37,690 --> 00:03:40,380 We have looked down on him before. 31 00:03:40,380 --> 00:03:41,830 Think about it. 32 00:03:41,830 --> 00:03:46,270 The Ninth Heaven Taiqing Palace has always relied on the Natal Spiritual Charm to find ancestral talisman successors. 33 00:03:46,270 --> 00:03:49,180 There are 8 ancestral talisman successors, but there is only one Natal Spiritual Charm. 34 00:03:49,180 --> 00:03:51,330 It is now with Lin Dong. 35 00:03:51,330 --> 00:03:57,750 The Natal Spiritual Charm is actually a token to find the successor of Fu Zu. 36 00:03:57,750 --> 00:04:00,060 Then it means... 37 00:04:00,060 --> 00:04:06,690 that Lin Dong is the successor of both the Devour Talisman and Fu Zu? 38 00:04:06,690 --> 00:04:10,600 Are you surprised? Are you shocked? 39 00:04:10,600 --> 00:04:14,510 That shameless Lin Dong has picked up a huge treasure. 40 00:04:15,430 --> 00:04:17,570 My disciple. 41 00:04:18,740 --> 00:04:25,760 Then it means, our Ninth Heaven Taiqing Palace has been established to guard the successor of Fu Zu? 42 00:04:25,760 --> 00:04:27,830 Probably is. 43 00:04:30,590 --> 00:04:34,700 But why did Master Fu Zu do this? Does he not trust our Ninth Heaven Taiqing Palace? 44 00:04:34,700 --> 00:04:35,870 Of course not. 45 00:04:35,870 --> 00:04:41,390 I feel that this is Master Fu Zu's way of protecting his successor. 46 00:04:46,250 --> 00:04:48,540 What should we do now? 47 00:04:48,540 --> 00:04:53,310 Should we send more people to protect him? 48 00:04:53,310 --> 00:04:55,410 No need. 49 00:04:55,410 --> 00:05:01,670 That shameless rascal is no longer that kid from Qingyang Town. 50 00:05:01,670 --> 00:05:06,480 In his journey, he didn't just rely on luck. 51 00:05:06,480 --> 00:05:09,660 To say something disrespectful to Fu Zu... 52 00:05:11,460 --> 00:05:15,230 I still want to say it. He is Lin Dong. 53 00:05:15,230 --> 00:05:19,730 His future attained state might surpass that of Fu Zu. 54 00:05:21,120 --> 00:05:23,170 My disciple. 55 00:05:28,600 --> 00:05:31,790 Such a scary young man. 56 00:05:33,390 --> 00:05:37,100 Big Brother, the two secret key parts have now merged into one. 57 00:05:37,100 --> 00:05:41,220 I also will continue guarding the seal as the new tribe leader. 58 00:05:43,940 --> 00:05:49,480 Brother Lin Dong, should we wait for Sister to finish handling tribe matters before leaving together? 59 00:05:49,480 --> 00:05:51,520 I am a bit worried. 60 00:05:52,130 --> 00:05:55,290 Lingshan, no need to worry. 61 00:05:55,290 --> 00:05:58,910 With Xiao Yan by your sister's side, she will be fine. 62 00:05:58,910 --> 00:06:02,130 She will come find us once she's done with her tribe matters. 63 00:06:04,680 --> 00:06:11,080 What's important now is to find Lin Langtian and the last Flame Talisman. 64 00:06:11,080 --> 00:06:13,880 Lin Langtian left the Marten Tribe injured. 65 00:06:13,880 --> 00:06:19,570 Sister and I sensed that his and Sixth Yi-Demon Prince's breaths are heading towards Flame City. 66 00:06:22,300 --> 00:06:25,240 Flame City is a city that was just built decades ago. 67 00:06:25,240 --> 00:06:27,530 It is also the only place nearby where there are humans. 68 00:06:27,530 --> 00:06:31,200 Lin Langtian must have looked for a place to recuperate. 69 00:06:34,050 --> 00:06:37,540 Let us then go to Flame City. 70 00:07:12,700 --> 00:07:15,780 Come... Refreshing East Roc spring water! 71 00:07:15,780 --> 00:07:18,530 It is effective for any kind of ailments! 72 00:07:18,530 --> 00:07:21,030 For treating wounds, better vigor, and nursing your Yuan Energy. 73 00:07:21,030 --> 00:07:24,030 You won't worry about rushing in your travels! 74 00:07:24,030 --> 00:07:27,330 Come... Refreshing East Roc spring water! 75 00:07:27,330 --> 00:07:29,870 It can cure any ailments! 76 00:07:29,870 --> 00:07:33,690 For treating wounds, better vigor, and nursing your Yuan Energy. 77 00:07:33,690 --> 00:07:34,820 How much per bowl? 78 00:07:34,820 --> 00:07:37,590 Come... One yang-yuan stone per bowl. 79 00:07:37,590 --> 00:07:40,530 Fall in line. Don't rush. 80 00:07:40,530 --> 00:07:43,000 Don't rush. 81 00:07:43,820 --> 00:07:48,060 It can cure any ailments! Do not miss out! 82 00:07:48,060 --> 00:07:49,170 Really? 83 00:07:49,170 --> 00:07:52,230 Refreshing East Roc spring water! 84 00:07:52,230 --> 00:07:54,920 - Boss, give me one bowl.
- Don't push...
85 00:07:54,920 --> 00:07:59,300 Don't push! Don't miss out! 86 00:07:59,300 --> 00:08:01,900 For treating wounds, better vigor, and nursing your Yuan Energy. 87 00:08:01,900 --> 00:08:04,250 Come... All can have a share. 88 00:08:04,250 --> 00:08:06,200 Give me a bowl. 89 00:08:06,200 --> 00:08:10,490 Don't rush... Each will get a cup. Everyone has a share. 90 00:08:13,880 --> 00:08:19,300 If you want to drink water, drink East Roc spring water. 91 00:08:19,300 --> 00:08:22,690 It can relieve exhaustion and wake you up. 92 00:08:23,380 --> 00:08:25,580 Suppress the heat. 93 00:08:29,460 --> 00:08:38,730 Looks like, our little inn won't be able to make a fairy from Taiqing Palace like you stay then. 94 00:08:38,730 --> 00:08:41,640 How did you know that I'm from Taiqing Palace? 95 00:08:41,640 --> 00:08:46,980 After living for a long time, I've seen so many things. Of course, I know more, too. 96 00:08:49,890 --> 00:08:53,390 Since you know everything, then let me ask you. 97 00:08:53,980 --> 00:09:00,060 Where is the thief who stole the Flame Talisman from Taiqing Palace staying now? 98 00:09:02,180 --> 00:09:04,980 This one... 99 00:09:10,000 --> 00:09:14,560 The sun and the moon frequently reverses. Events easily get blurred. 100 00:09:14,560 --> 00:09:19,620 A thief before has now become the city leader. 101 00:09:21,880 --> 00:09:24,200 I know why you are here. 102 00:09:24,200 --> 00:09:27,550 I also know that you will return empty-handed. 103 00:09:28,290 --> 00:09:31,350 You also can predict things? 104 00:09:31,350 --> 00:09:34,980 The security around City Leader is so tight. 105 00:09:34,980 --> 00:09:38,640 You want to approach him? That's way harder than going up to the sky. 106 00:09:39,840 --> 00:09:42,000 Let's not even talk about a foreigner like you. 107 00:09:42,000 --> 00:09:44,960 Even I, who has lived here for decades, 108 00:09:44,960 --> 00:09:49,070 only have seen him once from afar. 109 00:09:51,930 --> 00:09:56,400 When was the last time you saw him? 110 00:09:56,400 --> 00:10:00,430 That answer is a bit expensive. 111 00:10:10,200 --> 00:10:15,200 Tomorrow is the offering ceremony day in the Temple of the Flame God. 112 00:10:15,200 --> 00:10:17,860 Flame City will become unbearably hot. 113 00:10:17,860 --> 00:10:21,390 Miss, try to pack up with some East Roc spring water, so you won't have any problems with your travel. 114 00:10:21,390 --> 00:10:24,240 Don't fight! Everyone get one bowl! 115 00:10:24,240 --> 00:10:28,330 Don't miss out on this! 116 00:10:35,100 --> 00:10:38,350 City Leader has arrived! 117 00:10:42,810 --> 00:10:46,200 The offering ceremony will begin! 118 00:11:19,200 --> 00:11:25,220 Thank you Heaven for bestowing us food and rain after a long drought. 119 00:11:25,220 --> 00:11:31,130 We all could live this long all thanks to the care of Heaven. 120 00:11:31,660 --> 00:11:38,630 Flame City is having its grand offering ceremony today to thank Heaven. 121 00:11:40,300 --> 00:11:43,520 I hope that you all can sincerely pray 122 00:11:44,830 --> 00:11:46,860 for blessings. 123 00:12:31,400 --> 00:12:38,000 Long live City Leader! 124 00:12:38,000 --> 00:12:39,550 Enough. 125 00:12:40,290 --> 00:12:43,400 I have already received your sincere prayers. 126 00:12:43,400 --> 00:12:47,600 Go get a fire seal each and pray on them when you go home. 127 00:12:52,430 --> 00:12:56,660 The one he is hiding in his chest must be the Flame Talisman. 128 00:12:59,620 --> 00:13:01,390 Be careful. 129 00:13:22,500 --> 00:13:24,800 There is an assassin! 130 00:13:25,400 --> 00:13:28,200 Protect City Leader! 131 00:13:32,700 --> 00:13:34,300 The assassin is over there! Don't let her escape! 132 00:13:34,300 --> 00:13:35,930 After her! 133 00:13:39,300 --> 00:13:41,100 The assassin escaped. 134 00:13:41,800 --> 00:13:44,020 The assassin disturbed the offering ceremony. 135 00:13:44,020 --> 00:13:49,400 Inform all the guards in Flame City to search inside and outside the city. 136 00:13:49,400 --> 00:13:52,100 - Quickly go.
- Yes. 137 00:13:57,800 --> 00:14:01,000 Come and look! 138 00:14:03,000 --> 00:14:05,500 Based on the orders of City Leader, search the whole city to arrest the assassin! 139 00:14:05,500 --> 00:14:07,200 Close the city gates! 140 00:14:07,200 --> 00:14:10,400 Quickly! All must be checked! 141 00:14:10,400 --> 00:14:12,200 You! 142 00:14:12,200 --> 00:14:14,200 - Turn around!
- Come over here! 143 00:14:14,200 --> 00:14:16,000 I'm not the assassin... 144 00:14:16,000 --> 00:14:17,400 You! 145 00:14:18,100 --> 00:14:19,920 You, turn around! 146 00:14:19,920 --> 00:14:22,100 What do you do? Go back! 147 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 - You!
- Quickly go over there and keep to the sides! 148 00:14:24,800 --> 00:14:26,100 I didn't do anything. 149 00:14:26,100 --> 00:14:28,400 What are you doing? You, come over here! 150 00:14:29,200 --> 00:14:30,400 What do you do? You... 151 00:14:30,400 --> 00:14:33,200 Turn around! Go there! 152 00:14:33,200 --> 00:14:36,120 Also, you, you, turn around. 153 00:14:36,120 --> 00:14:37,400 Go... 154 00:14:37,400 --> 00:14:39,200 Turn around. 155 00:14:39,200 --> 00:14:40,800 You, come here. 156 00:14:40,800 --> 00:14:42,400 Turn around! 157 00:14:42,400 --> 00:14:45,300 Stop! Don't run! 158 00:14:45,300 --> 00:14:47,200 Hurry! Go after him! 159 00:14:47,200 --> 00:14:48,600 Don't run! 160 00:14:48,600 --> 00:14:50,200 The ones in front, stop him! 161 00:14:50,200 --> 00:14:53,000 Stop! Don't run! 162 00:15:19,500 --> 00:15:21,400 Susu... 163 00:15:22,500 --> 00:15:24,900 Who is she? 164 00:15:25,620 --> 00:15:28,840 Why does she look a lot like you? 165 00:15:30,150 --> 00:15:33,000 Why did she try to kill me? 166 00:15:42,000 --> 00:15:44,400 It's been so many years. 167 00:15:45,500 --> 00:15:48,000 Who else still remembers me? 168 00:15:56,000 --> 00:16:03,900 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 169 00:16:20,300 --> 00:16:24,700 I can start cooking now. 170 00:16:34,200 --> 00:16:38,760 Brother Lin Dong, my sister sent a message saying that she and Brother Yan have reached Flame City. 171 00:16:38,760 --> 00:16:41,000 Must I tell them to come meet with us? 172 00:16:41,000 --> 00:16:42,570 Flame City has very complicated terrain. 173 00:16:42,570 --> 00:16:45,500 We still don't know where Lin Langtian is. 174 00:16:45,500 --> 00:16:48,600 Tell your sister that it's better that we search separately. 175 00:16:48,600 --> 00:16:50,600 Let's just meet up at the inn tonight. 176 00:16:50,600 --> 00:16:52,600 I will listen to you, Bro Lin Dong. 177 00:17:01,600 --> 00:17:04,800 I seem to be sensing a Yi-Demon scent around here. 178 00:17:20,100 --> 00:17:23,800 Quickly, look! There is a bag here that's very similar to yours. 179 00:17:30,300 --> 00:17:34,400 This is... Qingzhu's Cosmic Bag. 180 00:18:25,600 --> 00:18:28,900 You were hurt so bad so stop pretending. 181 00:18:29,400 --> 00:18:33,420 Yi-Demon Emperor said that I must follow you, so I won't hurt you. 182 00:18:34,000 --> 00:18:36,400 That Old Marten is quite ruthless in his attack. 183 00:18:39,400 --> 00:18:43,600 I don't need anyone to pity me! 184 00:18:46,600 --> 00:18:48,500 Lin Langtian? 185 00:18:57,030 --> 00:19:01,670 Your injuries are because of Lin Dong? 186 00:19:03,000 --> 00:19:09,200 Miss Ling, your injuries are no better than mine. 187 00:19:10,900 --> 00:19:14,700 If you ask me, he should just fulfill your wish. 188 00:19:14,700 --> 00:19:18,800 Dying in his hands is what you deserve. 189 00:19:22,600 --> 00:19:24,700 You have become talkative. 190 00:19:24,700 --> 00:19:31,900 I don't know if you've become less cold or more gentle. 191 00:19:31,900 --> 00:19:33,400 Leave! 192 00:19:35,400 --> 00:19:38,900 It wasn't easy to get her. If you won't eat her, I will. 193 00:19:38,900 --> 00:19:45,500 The Yi-Demon Emperor said that I decide on all matters! 194 00:19:46,200 --> 00:19:49,000 She doesn't have anything that I need. 195 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 No matter how much I've fallen from grace, 196 00:19:51,000 --> 00:19:54,800 I still can't eat a human. 197 00:19:58,000 --> 00:19:59,600 Leave! 198 00:20:18,200 --> 00:20:25,800 Lin Langtian, have you not thought about why you ended up in this state? 199 00:20:25,800 --> 00:20:30,600 Lin Dong once said that you still had kindness in you. 200 00:20:31,800 --> 00:20:33,400 It is still not too late to turn back. 201 00:20:33,400 --> 00:20:35,900 Stop talking about Lin Dong! 202 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 Whatever Lin Dong does 203 00:20:44,000 --> 00:20:46,800 is the most righteous. Is that it? 204 00:20:46,800 --> 00:20:50,600 While everything I do brings trouble and self-degradation? 205 00:20:50,600 --> 00:20:54,800 How come he gets to have everything? 206 00:20:54,800 --> 00:20:57,400 While despite my hard work, 207 00:20:57,400 --> 00:21:00,600 I'm now left as a Yi-Demon Prince?! 208 00:21:01,800 --> 00:21:03,400 Hey, Sky Yi-Demon Prince, what do you mean? 209 00:21:03,400 --> 00:21:05,300 Leave! 210 00:21:07,400 --> 00:21:10,400 All these were supposed to be mine. 211 00:21:10,400 --> 00:21:12,900 Lin Dong already has so many things. 212 00:21:13,800 --> 00:21:19,500 I just want him to taste how it feels to lose something. 213 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 Is he that good? 214 00:21:23,200 --> 00:21:28,300 Good enough to make you follow him? 215 00:21:30,700 --> 00:21:33,600 Lin Dong has so many good things already. 216 00:21:33,600 --> 00:21:36,000 One less you won't matter! 217 00:21:43,300 --> 00:21:45,700 Who said that it won't matter? 218 00:21:47,400 --> 00:21:49,600 This one is exactly what I'm lacking. 219 00:22:00,000 --> 00:22:02,700 Didn't we agree that the Talisman Envoy must guard me forever? 220 00:22:02,700 --> 00:22:05,200 How can you refuse to work midway? 221 00:22:08,600 --> 00:22:10,500 Lin Langtian. 222 00:22:15,300 --> 00:22:17,500 You are no longer Lin Langtian. 223 00:22:18,500 --> 00:22:20,600 You said it right. 224 00:22:20,600 --> 00:22:25,000 I'm not him anymore! 225 00:22:26,700 --> 00:22:29,400 Sky Yi-Demon Prince, this guy knows the Great Wilderness Classics Technique. 226 00:22:29,400 --> 00:22:31,500 I can't catch up. 227 00:22:58,040 --> 00:23:01,940 Why are you in the Monster Domain, too? Are you here to look for your father? 228 00:23:07,440 --> 00:23:11,690 You're overthinking. I have a different mission. 229 00:23:12,360 --> 00:23:15,330 Hey! Brother Lin Dong saved you. 230 00:23:15,330 --> 00:23:17,930 How come you're not even thanking him? 231 00:23:19,330 --> 00:23:23,410 Lin Dong, with this dispirited appearance of mine, 232 00:23:23,410 --> 00:23:26,220 must I wait for you to pity me? 233 00:23:48,820 --> 00:23:50,870 Did you discover anything? 234 00:23:50,870 --> 00:23:52,440 Nothing. 235 00:23:58,740 --> 00:24:02,900 Drink some water. It's from East Roc Spring. It can invigorate you. 236 00:24:03,530 --> 00:24:05,460 I'm not thirsty. You just drink. 237 00:24:16,780 --> 00:24:19,070 Let me ask you something. 238 00:24:19,070 --> 00:24:22,870 Sure. What is it? 239 00:24:22,870 --> 00:24:26,520 What kind of person is that Brother Lin of yours? 240 00:24:26,520 --> 00:24:30,570 Big Brother? He is a good person. 241 00:24:30,570 --> 00:24:34,380 What I mean is, is he married? 242 00:24:34,380 --> 00:24:37,390 How many girlfriends did he have? 243 00:24:38,110 --> 00:24:41,400 Princess Royal, you... 244 00:24:42,200 --> 00:24:43,560 You... 245 00:24:44,530 --> 00:24:47,140 Do you like him, too? 246 00:24:47,140 --> 00:24:49,410 Just answer my question! 247 00:24:49,410 --> 00:24:55,410 T-This... H-He... You can say that he's married. 248 00:24:55,410 --> 00:24:57,390 Say it louder! 249 00:24:57,970 --> 00:25:01,570 You can say that he's married. 250 00:25:01,570 --> 00:25:04,540 What do you mean by that? 251 00:25:06,280 --> 00:25:07,560 It's... 252 00:25:07,560 --> 00:25:10,610 What this and that? Say it! 253 00:25:11,370 --> 00:25:12,510 Don't ask anymore. Just drink some water. 254 00:25:12,510 --> 00:25:14,830 I won't drink water! Say it! 255 00:25:14,830 --> 00:25:16,600 Sister! 256 00:25:17,850 --> 00:25:19,500 Sister! 257 00:25:20,160 --> 00:25:21,280 What's wrong? 258 00:25:21,280 --> 00:25:22,620 Brother Lin is in trouble. 259 00:25:22,620 --> 00:25:23,890 What happened to him? 260 00:25:23,890 --> 00:25:26,790 He saved the assassin who tried to kill City Leader of Flame City. 261 00:25:26,790 --> 00:25:30,920 We're here to look for Yi-Demons. How come Lin Dong is instead bringing trouble to himself? 262 00:25:30,920 --> 00:25:35,090 Brother Lin said that he has kissed that sister, so he must take responsibility. 263 00:25:35,090 --> 00:25:37,820 - It's Miss Ling.
- Who? 264 00:25:39,450 --> 00:25:41,360 Who is Miss Ling? 265 00:25:41,360 --> 00:25:43,620 That's right! Who is she? 266 00:25:57,700 --> 00:26:02,050 When I got hurt in Qiwu Tower before, you helped change my clothes. 267 00:26:02,050 --> 00:26:05,010 Today, we're even. 268 00:26:05,010 --> 00:26:06,570 You... 269 00:26:11,650 --> 00:26:17,120 That's more like it. The angry you is more like in the past. 270 00:26:17,120 --> 00:26:20,750 You look better angry than when you're cold and indifferent. 271 00:26:24,960 --> 00:26:26,360 Here. 272 00:26:34,730 --> 00:26:38,410 I can do these on my own. 273 00:26:40,740 --> 00:26:45,860 You've protected me so many times. Reversing our role sometimes feels quite fresh. 274 00:26:45,860 --> 00:26:48,060 There are too many people that you need to protect. 275 00:26:48,060 --> 00:26:50,520 I don't want to add to your burden. 276 00:26:57,200 --> 00:27:02,110 Quickly, say it! Who is that woman? When did Brother Lin kiss her? 277 00:27:03,360 --> 00:27:07,020 Say it! Say it! 278 00:27:10,650 --> 00:27:14,800 What does "Lin Dong count as being married" mean? 279 00:27:14,800 --> 00:27:18,280 T-That... T-That is a long story! 280 00:27:18,280 --> 00:27:20,940 Then shorten it. 281 00:27:22,200 --> 00:27:25,670 You're not saying, is that it? If you won't say it, I'll sing. 282 00:27:25,670 --> 00:27:28,290 Hey! Don't! Don't sing! 283 00:27:28,290 --> 00:27:30,920 When you sing... It's better if you'd just kill me. 284 00:27:30,920 --> 00:27:34,570 I... I will say it. 285 00:27:39,980 --> 00:27:43,300 Miss Ying seems to still be training in Dao Sect. 286 00:27:43,300 --> 00:27:44,890 - Miss Ying?
- Yes. 287 00:27:44,890 --> 00:27:48,660 Who is she?! Isn't it Miss Ling? 288 00:27:50,920 --> 00:27:52,620 This... 289 00:27:56,010 --> 00:27:59,840 Tell me honestly. Why are you here in Monster Domain? 290 00:27:59,840 --> 00:28:01,930 And you even became an assassin. 291 00:28:02,900 --> 00:28:07,040 This is an affair of Taiqing Palace. I can't tell you. 292 00:28:08,880 --> 00:28:11,500 I know why you're here. 293 00:28:13,090 --> 00:28:15,290 Even if you know, I don't need you to meddle. 294 00:28:16,450 --> 00:28:18,610 I don't need outsiders 295 00:28:18,610 --> 00:28:20,380 to get involved in my personal matters. 296 00:28:20,380 --> 00:28:23,660 How did I become an outsider to the Talisman Envoy? 297 00:28:25,070 --> 00:28:27,010 You have Huanhuan. 298 00:28:30,590 --> 00:28:32,310 I have my pride. 299 00:28:37,570 --> 00:28:40,020 Cut out the "outsider, insider" talk. 300 00:28:40,860 --> 00:28:43,150 Are you still the Talisman Envoy? 301 00:28:48,620 --> 00:28:51,280 I'm now the successor of Fu Zu. 302 00:28:51,280 --> 00:28:54,100 The Talisman Envoy must listen to me, right? 303 00:28:59,490 --> 00:29:04,510 Heal your injury and pride first then we'll talk. 304 00:29:04,510 --> 00:29:08,100 - I...
- What? Quickly sit down. 305 00:29:08,100 --> 00:29:09,750 Sit down. 306 00:29:16,950 --> 00:29:18,360 Here. 307 00:29:21,250 --> 00:29:30,360 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 308 00:29:33,750 --> 00:29:36,530 You look better when you're angry. 309 00:29:47,750 --> 00:29:51,540 Big Brother initially liked Miss Ling. 310 00:29:51,540 --> 00:29:54,980 Miss Ling, she did not like Big Brother. 311 00:29:54,980 --> 00:29:59,110 But Miss Ying liked Big Brother. 312 00:29:59,110 --> 00:30:02,050 Afterwards, Big Brother seemed to have fallen in love with Miss Ying. 313 00:30:02,050 --> 00:30:07,740 But at that time, Miss Ling seemed to also like Big Brother. 314 00:30:07,740 --> 00:30:10,600 Big Brother and Miss Ying almost got married. 315 00:30:10,600 --> 00:30:13,720 But Miss Ying left again. 316 00:30:13,720 --> 00:30:16,650 What kind of a mess is that?! 317 00:30:16,650 --> 00:30:18,650 It is indeed messy. 318 00:30:18,650 --> 00:30:21,870 Did he get married or not? 319 00:30:22,980 --> 00:30:25,230 That... 320 00:30:25,230 --> 00:30:31,850 Just as he and Miss Ying were about to hold the wedding ceremony, he left. 321 00:30:31,850 --> 00:30:34,280 They didn't get married. 322 00:30:35,890 --> 00:30:37,990 They didn't proceed with the wedding ceremony. 323 00:30:40,320 --> 00:30:42,700 They didn't have a wedding ceremony. 324 00:30:42,700 --> 00:30:46,450 Then... have you been married before? 325 00:30:46,450 --> 00:30:47,720 I haven't. 326 00:30:47,720 --> 00:30:49,330 Really? 327 00:30:49,330 --> 00:30:51,520 They didn't have a wedding ceremony. 328 00:30:52,880 --> 00:30:56,800 I didn't. I'll go get you two something to eat. I'll get going now. 329 00:30:57,510 --> 00:31:00,300 Sister, they didn't have a wedding ceremony! 330 00:31:05,060 --> 00:31:06,990 What are you two talking about? 331 00:31:06,990 --> 00:31:09,350 I saw Xiao Yan rushing and leaving in a hurry. 332 00:31:09,350 --> 00:31:11,320 Did you two bully him again? 333 00:31:11,320 --> 00:31:16,950 He probably is anxious on how to cover up you hiding an assassin here. 334 00:31:22,480 --> 00:31:25,920 The person who hurt Qingzhu is Lin Langtian. 335 00:31:28,030 --> 00:31:31,630 After escaping from the Monster Domain, he has been fleeing to different places. 336 00:31:31,630 --> 00:31:32,630 What about now? 337 00:31:32,630 --> 00:31:35,120 He is hiding near Flame City. 338 00:31:35,760 --> 00:31:40,720 He doesn't currently have the energy to use the Dimension Talisman, so he can't flee very far. 339 00:31:40,720 --> 00:31:41,840 We must quickly find him. 340 00:31:41,840 --> 00:31:46,010 We must eliminate him before he recovers from his injuries. 341 00:31:46,010 --> 00:31:48,150 Xiao Yan can accompany you to find him. 342 00:31:48,150 --> 00:31:52,150 Immediately inform me once you find Lin Langtian. 343 00:31:57,290 --> 00:32:03,790 Lingshan, can you stay here and take care of Miss Ling for me? 344 00:32:07,180 --> 00:32:11,140 Why must I take care of a person whom you brought here yourself? 345 00:32:14,080 --> 00:32:18,080 Then, I'll have to dress her wounds. 346 00:32:30,460 --> 00:32:35,000 I'll have to rely on you two to bear the subsequent dangers with me. 347 00:32:35,000 --> 00:32:37,660 Lin Langtian is the enemy of the Nine-Tail Fox Tribe. 348 00:32:37,660 --> 00:32:41,100 Even if you didn't say it, we would go after him. 349 00:33:09,710 --> 00:33:11,890 City Leader, the assassin has not been caught yet. 350 00:33:11,890 --> 00:33:14,710 The guards searching couldn't find any traces of her. 351 00:33:14,710 --> 00:33:16,490 Maybe, she has escaped. 352 00:33:16,490 --> 00:33:19,270 No. She wasn't able to kill me. 353 00:33:19,270 --> 00:33:21,980 She won't leave. Go first. 354 00:33:21,980 --> 00:33:23,580 Yes. 355 00:34:10,690 --> 00:34:12,450 Sister Ling! 356 00:34:15,630 --> 00:34:17,170 What are you doing? 357 00:34:18,240 --> 00:34:20,550 Do you like Brother Lin Dong? 358 00:34:27,390 --> 00:34:28,980 What about you? 359 00:34:29,590 --> 00:34:31,490 If you like him, then admit it. 360 00:34:31,490 --> 00:34:35,700 In the Monster Domain, a man who is liked by more women means he's more outstanding. 361 00:34:35,700 --> 00:34:39,430 I don't mind other people liking Brother Lin Dong. 362 00:34:43,210 --> 00:34:47,890 Liking is liking. We never hide our feelings and say things differently. 363 00:34:49,610 --> 00:34:53,860 Do you understand that when someone doesn't have you in his heart, 364 00:34:53,860 --> 00:34:56,910 the more he's good to you, the more it is a burden. 365 00:35:02,930 --> 00:35:04,550 Why? 366 00:35:06,620 --> 00:35:09,200 A love fate is a freak combination of factors to begin with. 367 00:35:10,090 --> 00:35:12,160 If everything always fell into place, 368 00:35:12,160 --> 00:35:16,950 why then are there so many problems in this world? 369 00:35:27,400 --> 00:35:29,910 What are the activities of the City Leader lately? 370 00:35:29,910 --> 00:35:34,230 The pursuit order has been withdrawn, as if nothing happened. 371 00:35:34,230 --> 00:35:36,160 Everything is back to normal. 372 00:35:39,440 --> 00:35:43,190 Sister Ling, are you going to the Flame God Temple? 373 00:35:45,230 --> 00:35:48,320 The weather in Flame City is very hot; hence, you tend to spend more Yuan Energy. 374 00:35:48,320 --> 00:35:51,040 You must drink more East Roc Spring Water to replenish your energy. 375 00:35:55,710 --> 00:35:59,430 Sister Ling! Brother Lin Dong will not allow you to go. 376 00:36:04,070 --> 00:36:06,260 That is your Brother Lin Dong. 377 00:36:10,670 --> 00:36:12,790 You are courageous in expressing your love and hate. 378 00:36:14,330 --> 00:36:16,230 I admit that I'm inferior. 379 00:37:02,020 --> 00:37:03,780 Drink some water. 380 00:37:08,880 --> 00:37:10,090 You also drink some. 381 00:37:10,090 --> 00:37:12,880 I'm not thirsty. You drink it. 382 00:37:14,810 --> 00:37:18,740 We... We must find an East Roc Spring Water soon. 383 00:37:19,700 --> 00:37:21,220 Okay. 384 00:37:23,080 --> 00:37:26,330 East Roc Spring Water from Heaven! 385 00:37:26,330 --> 00:37:29,440 It is a must here in Flame City— 386 00:37:29,440 --> 00:37:33,490 If you want to know where the spring water— 387 00:37:33,490 --> 00:37:36,640 - What are you doing?!
- How come it's you? Why were you following us? 388 00:37:36,640 --> 00:37:39,020 What are you saying?! 389 00:37:39,020 --> 00:37:43,260 I was on my way to East Roc Springs to get water and passed by here. 390 00:37:43,260 --> 00:37:45,450 Can you take us with you? 391 00:37:49,130 --> 00:37:50,730 Xiao Yan! 392 00:37:54,600 --> 00:37:56,220 Let's go! 393 00:37:57,170 --> 00:37:59,680 - Come... Hurry.
- Slowly... 394 00:38:00,780 --> 00:38:03,860 East Roc Springs from Heaven! 395 00:38:03,860 --> 00:38:07,800 It's a must in Flame City! 396 00:39:23,080 --> 00:39:25,670 You want to take the Flame Talisman and keep it to yourself? 397 00:39:27,170 --> 00:39:29,330 I'm bearing a mission from Taiqing Palace. 398 00:39:30,260 --> 00:39:34,670 You haven't fully recovered. If you act rashly, what's the difference of that with committing suicide? 399 00:39:34,670 --> 00:39:38,640 Stop convincing me. I won't give up. 400 00:39:40,830 --> 00:39:43,120 Who told you to give up? 401 00:39:44,830 --> 00:39:48,710 We have to work together to get the Flame Talisman. 402 00:39:49,460 --> 00:39:53,310 You then can find your father and fulfill your wish. 403 00:40:00,500 --> 00:40:02,110 Lin Dong... 404 00:40:02,840 --> 00:40:06,600 Right now, you have surpassed your past self. 405 00:40:09,090 --> 00:40:12,830 It is now you controlling the situation for me. 406 00:40:12,830 --> 00:40:14,630 Doesn't that settle it? 407 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 Leave everything to me. 408 00:40:17,900 --> 00:40:19,810 You don't need to treat me this well. 409 00:40:19,810 --> 00:40:21,620 There is a need. 410 00:40:24,500 --> 00:40:26,910 Because you're Miss Fairy. 411 00:40:28,850 --> 00:40:31,290 If Miss Fairy is in any trouble, 412 00:40:32,130 --> 00:40:34,230 I will risk danger without question. 413 00:41:08,860 --> 00:41:11,230 That Lotus Dart you threw that day, 414 00:41:11,230 --> 00:41:13,900 it just so happens that will be our clue. 415 00:41:13,900 --> 00:41:16,170 As long as we follow the Beidou Bird, 416 00:41:16,930 --> 00:41:19,520 we probably can find where he is. 417 00:42:07,090 --> 00:42:09,000 The answer is inside. 418 00:42:14,040 --> 00:42:16,090 The answer is inside. 419 00:42:34,490 --> 00:42:35,960 Mother. 420 00:42:48,310 --> 00:42:51,360 This is not true. This is a spiritual domain. 421 00:42:54,960 --> 00:43:00,530 Master Yan said that a spiritual domain is created by a person's emotions and thoughts. 422 00:43:02,160 --> 00:43:04,940 How come you were able to recreate Ninth Heaven Taiqing Palace? 423 00:43:06,960 --> 00:43:10,700 [Preview] 424 00:43:10,700 --> 00:43:15,830 The reason City Leader searched for you was because... 425 00:43:16,780 --> 00:43:21,900 he is the Talisman Guild President and your father. 426 00:43:23,230 --> 00:43:27,600 I initially planned to fool the Tribe Leader of the Thunder Clan to get the Thunder Talisman, 427 00:43:27,600 --> 00:43:31,140 and then return it after I killed Fifth Yi-Demon Prince, 428 00:43:32,710 --> 00:43:34,690 but an accident happened. 429 00:43:34,690 --> 00:43:38,440 [Martial Universe] 430 00:43:38,440 --> 00:43:41,810 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 431 00:43:41,810 --> 00:43:46,920 ♫ At the peak of the clouds, before the dream ♫ 432 00:43:46,920 --> 00:43:51,880 ♫ I saw you ♫ 433 00:43:51,880 --> 00:43:57,410 ♫ Through the heart, with the heavens and earth as witness ♫ 434 00:43:57,410 --> 00:44:01,170 ♫ I cherish you ♫ 435 00:44:01,170 --> 00:44:06,620 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 436 00:44:06,620 --> 00:44:11,530 ♫ are revolving around an enigma ♫ 437 00:44:11,530 --> 00:44:16,870 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 438 00:44:16,870 --> 00:44:21,720 ♫ Shake off the world, an enigma ♫ 439 00:44:21,720 --> 00:44:24,200 ♫ Every moment of this world ♫ 440 00:44:24,200 --> 00:44:28,990 ♫ Every tiny bit of this life ♫ 441 00:44:28,990 --> 00:44:32,010 ♫ is all you ♫ 442 00:44:32,010 --> 00:44:34,490 ♫ I cross every mountain and every ridge of this wilderness ♫ 443 00:44:34,490 --> 00:44:39,470 ♫ To search a lifetime, a century for you ♫ 444 00:44:39,470 --> 00:44:41,830 ♫ It's you ♫ 445 00:44:41,830 --> 00:44:46,670 ♫ An enigma ♫ 446 00:44:52,130 --> 00:44:57,400 ♫ An enigma ♫ 447 00:45:03,560 --> 00:45:08,560 ♫ Trudging through the sky to reunite arm in arm ♫ 448 00:45:08,560 --> 00:45:12,220 ♫ I am willing ♫ 449 00:45:13,700 --> 00:45:19,060 ♫ Among the thousands of people, I search for your face ♫ 450 00:45:19,060 --> 00:45:23,000 ♫ You quietly emerge ♫ 451 00:45:23,000 --> 00:45:28,340 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 452 00:45:28,340 --> 00:45:33,160 ♫ Are revolving around an enigma ♫ 453 00:45:33,160 --> 00:45:38,510 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 454 00:45:38,510 --> 00:45:43,370 ♫ Shake off the world, an enigma ♫ 455 00:45:43,370 --> 00:45:45,930 ♫ Every moment of this world ♫ 456 00:45:45,930 --> 00:45:50,620 ♫ Every tiny bit of this life ♫ 457 00:45:50,620 --> 00:45:53,360 ♫ is all you ♫ 458 00:45:53,360 --> 00:45:58,630 ♫ An enigma ♫ 459 00:46:03,570 --> 00:46:09,010 ♫ An enigma ♫ 460 00:46:13,720 --> 00:46:17,710 ♫ An enigma ♫ 36759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.