Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,772 --> 00:00:13,772
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:28,445 --> 00:00:31,481
(People chatting indistinctly)
3
00:00:32,884 --> 00:00:40,884
(♪♪♪)
4
00:00:50,968 --> 00:00:54,037
(Indistinct lyrics)
5
00:00:55,604 --> 00:00:57,808
♪ If she's a dynamite
at lovin' ♪
6
00:00:57,841 --> 00:00:58,843
(Indistinct lyrics)
7
00:00:58,875 --> 00:00:59,911
♪ No settlin' ♪
8
00:00:59,944 --> 00:01:02,079
♪ Back that up like you're home
in your head ♪
9
00:01:02,112 --> 00:01:03,847
♪ Wrap tightly ♪
10
00:01:03,881 --> 00:01:05,715
Okay, which one is he?
11
00:01:05,748 --> 00:01:07,784
I don't know
if he's gonna be here or not.
12
00:01:07,819 --> 00:01:09,495
- Are you kidding me?
- I think I should go.
13
00:01:09,519 --> 00:01:11,353
♪ Move, twist, drop, bounce ♪
14
00:01:11,388 --> 00:01:13,990
♪ Pop down, get right move ♪
15
00:01:14,025 --> 00:01:15,391
♪ Yeah, that's right ♪
16
00:01:15,424 --> 00:01:16,393
♪ Oh you, boy ♪
17
00:01:16,426 --> 00:01:17,561
♪ Yeah, that's right ♪
18
00:01:17,593 --> 00:01:18,460
♪ Hey, look ♪
19
00:01:18,495 --> 00:01:21,064
(Indiscernible lyrics)
20
00:01:21,097 --> 00:01:25,602
Um, I should probably go.
21
00:01:25,635 --> 00:01:27,871
Aw, but we didn't even make it
to the bed, freshie.
22
00:01:27,905 --> 00:01:30,841
(Indiscernible lyrics)
23
00:01:37,680 --> 00:01:38,883
Oh, are you quarterback?
24
00:01:38,915 --> 00:01:39,917
(Indistinct chatter)
25
00:01:39,950 --> 00:01:42,618
Hey um,
have you seen my brother?
26
00:01:42,652 --> 00:01:43,652
Nah.
27
00:01:43,686 --> 00:01:46,555
(Indistinct chatter)
28
00:01:51,194 --> 00:01:53,662
We didn't have to go,
I was just seeing what was up.
29
00:01:53,697 --> 00:01:55,108
I just can't watch what
you're up to with that guy.
30
00:01:55,132 --> 00:01:57,100
There was nothing to watch!
31
00:01:57,134 --> 00:01:58,501
We were just hanging out.
32
00:01:58,534 --> 00:02:00,037
Man, he's like,
Justin like that guy
33
00:02:00,070 --> 00:02:01,772
that'll give like everyone else
a bad name.
34
00:02:01,805 --> 00:02:02,974
Oh, yeah.
35
00:02:03,007 --> 00:02:06,043
Like remember when he told
Stephanie P that she should...
36
00:02:06,076 --> 00:02:08,044
I don't...
I don't wanna say it actually.
37
00:02:08,079 --> 00:02:08,979
He's just trying to get
in your pants,
38
00:02:09,013 --> 00:02:11,048
- I can tell you that much.
- Ew, Adam!
39
00:02:11,081 --> 00:02:12,158
Besides, you're...
you're too young
40
00:02:12,182 --> 00:02:12,984
to be going to parties.
41
00:02:13,016 --> 00:02:13,884
I don't know
what you're thinking.
42
00:02:13,918 --> 00:02:16,120
Dude, you are nine months
older than me.
43
00:02:16,152 --> 00:02:17,822
(Tilly laughing)
44
00:02:22,158 --> 00:02:29,498
(♪♪♪)
45
00:02:29,532 --> 00:02:33,736
♪ Something's going on
inside you ♪
46
00:02:33,771 --> 00:02:37,174
♪ Holy shit ♪
47
00:02:37,207 --> 00:02:40,944
♪ You want to leave me,
don't you ♪
48
00:02:40,978 --> 00:02:44,081
♪ Don't know how to say it ♪
49
00:02:44,115 --> 00:02:47,817
♪ Trying to tell me over ♪
50
00:02:47,852 --> 00:02:51,621
♪ Didn't do any good ♪
51
00:02:51,655 --> 00:02:55,026
♪ Woah, woah, woah, woah ♪
52
00:02:55,058 --> 00:02:58,763
♪ Woah, woah ♪
53
00:02:58,795 --> 00:03:06,795
♪ Something's going on
inside my head ♪
54
00:03:06,937 --> 00:03:12,842
♪ I plan to stay here
but I don't know how ♪
55
00:03:12,877 --> 00:03:14,145
TEACHER:
opportunity.
56
00:03:14,177 --> 00:03:16,112
Wardrobe infraction.
57
00:03:16,146 --> 00:03:19,250
♪ Maybe we could back together ♪
58
00:03:19,283 --> 00:03:23,987
♪ But don't know it'd be
much better ♪
59
00:03:24,021 --> 00:03:25,655
♪ Teenager, teenager ♪
60
00:03:25,688 --> 00:03:27,524
♪ Teenager ♪
61
00:03:27,556 --> 00:03:31,762
♪ Teenager, teenager ♪
62
00:03:31,795 --> 00:03:33,163
(Indiscernible speech)
63
00:03:33,197 --> 00:03:34,198
Can we speak alone?
64
00:03:34,230 --> 00:03:35,731
Freshman.
65
00:03:35,765 --> 00:03:36,733
Hey.
66
00:03:36,766 --> 00:03:38,576
Uh, some of us are going
to Ethan's after school,
67
00:03:38,600 --> 00:03:41,038
and you should totally come.
68
00:03:41,072 --> 00:03:45,741
- Um, yeah, I can probably go.
- Dope.
69
00:03:45,776 --> 00:03:46,609
See you there.
70
00:03:46,643 --> 00:03:47,676
Cool.
71
00:03:47,711 --> 00:03:50,081
(Indistinct conversation
in the back)
72
00:03:50,114 --> 00:03:52,149
What?
73
00:03:52,182 --> 00:03:53,918
A sophomore, just like came...
74
00:03:53,950 --> 00:03:55,752
Yeah, it was really cool.
75
00:03:55,786 --> 00:03:57,221
- What?
- I know!
76
00:03:57,253 --> 00:03:59,656
You're so close.
77
00:04:00,324 --> 00:04:02,293
JUSTIN:
I just got him.
78
00:04:02,325 --> 00:04:05,627
(Indistinct lyrics)
79
00:04:07,931 --> 00:04:10,001
Damn it!
80
00:04:10,033 --> 00:04:11,201
Got him, I got him.
81
00:04:11,235 --> 00:04:14,503
(Indistinct lyrics)
82
00:04:31,221 --> 00:04:34,591
(Coughing)
83
00:04:39,029 --> 00:04:41,966
Hey.
84
00:04:41,999 --> 00:04:44,935
Does Adam know you're here?
85
00:04:44,968 --> 00:04:46,836
Adam?
86
00:04:46,870 --> 00:04:51,841
Adam, yeah no, um, I doubt it,
but I did see him this morning,
87
00:04:51,875 --> 00:04:53,877
so that was...
88
00:04:53,911 --> 00:04:58,149
Or no that was last night,
it was definitely last night.
89
00:04:58,182 --> 00:05:00,216
Maybe it was yesterday.
90
00:05:00,250 --> 00:05:02,286
I don't remember
maybe we should call him.
91
00:05:02,319 --> 00:05:04,586
Yeah, um, I'm good.
92
00:05:07,190 --> 00:05:08,259
Damn it!
93
00:05:08,291 --> 00:05:11,961
(Indistinct lyrics)
94
00:05:11,995 --> 00:05:13,730
What's up, Watson?
95
00:05:17,733 --> 00:05:19,668
- Do you know each other?
- Yeah...
96
00:05:19,701 --> 00:05:22,273
- We're neighbors.
- We're neighbors.
97
00:05:22,305 --> 00:05:24,740
Cool.
98
00:05:24,774 --> 00:05:26,675
Well, I was thinking,
because you're like,
99
00:05:26,709 --> 00:05:29,146
the smartest girl
in the history class...
100
00:05:29,180 --> 00:05:30,346
Um.
101
00:05:30,380 --> 00:05:31,981
No, it really only seems
like that,
102
00:05:32,016 --> 00:05:34,127
but it's just 'cause I'm like
one of the only freshmen,
103
00:05:34,151 --> 00:05:37,922
I'm not that smart.
104
00:05:37,954 --> 00:05:40,091
Yeah, well,
I think you're smart.
105
00:05:40,124 --> 00:05:42,225
ETHAN:
Dude!
106
00:05:42,259 --> 00:05:44,928
- Don't you forget.
- Okay.
107
00:05:55,939 --> 00:05:58,375
It seems like he was gonna
ask you to do
108
00:05:58,408 --> 00:06:01,946
his homework, right?
109
00:06:01,978 --> 00:06:04,982
Yeah, it totally did.
110
00:06:05,014 --> 00:06:08,351
If I were you, I don't know I...
tell him you were blind
111
00:06:08,384 --> 00:06:11,088
or something.
112
00:06:11,122 --> 00:06:12,255
(Laughing)
113
00:06:12,288 --> 00:06:13,423
Yeah.
114
00:06:13,456 --> 00:06:15,425
(Indistinct lyrics)
115
00:06:15,459 --> 00:06:18,728
(Screaming in video game)
116
00:06:21,264 --> 00:06:23,901
Actually though uh,
I have to get going,
117
00:06:23,934 --> 00:06:26,036
but it was good talking to you.
118
00:06:26,069 --> 00:06:29,072
(Indistinct lyrics)
119
00:06:29,105 --> 00:06:31,175
Uh, can I come?
120
00:06:31,207 --> 00:06:34,245
I have something to do later.
121
00:06:34,278 --> 00:06:37,348
Yeah, yeah.
122
00:06:37,380 --> 00:06:40,317
Uh, hey Justin,
I'm gonna get going,
123
00:06:40,350 --> 00:06:43,153
I have something to do
for my mom, so...
124
00:06:43,187 --> 00:06:44,687
Gotta help your mom.
125
00:06:47,124 --> 00:06:50,894
Kidding, freshie, see ya later.
126
00:06:50,927 --> 00:06:51,961
Okay.
127
00:07:16,420 --> 00:07:18,355
- The leaves are like...
- You two...
128
00:07:18,389 --> 00:07:19,423
- Sorry.
- Um.
129
00:07:19,456 --> 00:07:20,957
No, no, you can go.
130
00:07:20,990 --> 00:07:22,059
Shoot.
131
00:07:22,091 --> 00:07:29,199
I was just gonna say,
leaves are like really cool.
132
00:07:29,233 --> 00:07:30,100
Yeah.
133
00:07:30,134 --> 00:07:31,733
(Chuckles)
134
00:07:37,040 --> 00:07:41,978
So, um, what do you think
of high school so far?
135
00:07:42,012 --> 00:07:44,447
Um, it's okay,
it's pretty much like
136
00:07:44,480 --> 00:07:46,884
Hosford but bigger.
137
00:07:46,917 --> 00:07:50,120
I have classes with my friends
which is nice.
138
00:07:50,153 --> 00:07:52,055
I like my English class.
139
00:07:52,088 --> 00:07:53,891
I don't like that
they are making me take
140
00:07:53,923 --> 00:07:54,891
Spanish too,
141
00:07:54,925 --> 00:07:59,129
but the counsellor says
I have to try, so...
142
00:07:59,163 --> 00:08:01,298
What about you?
143
00:08:01,331 --> 00:08:03,867
Uh, I don't know.
It's alright.
144
00:08:03,901 --> 00:08:06,136
I'm kinda used to it by now.
145
00:08:06,170 --> 00:08:07,403
I like drama.
146
00:08:07,437 --> 00:08:09,906
Oh yeah, you're supposed to be
like...
147
00:08:13,310 --> 00:08:14,245
I just mean to say,
you're supposed
148
00:08:14,278 --> 00:08:15,478
to be really good.
149
00:08:15,512 --> 00:08:17,146
- Shit.
- (Chuckles)
150
00:08:20,918 --> 00:08:22,019
Hmm.
151
00:08:22,052 --> 00:08:22,920
What?
152
00:08:22,952 --> 00:08:25,889
I don't know, it's just...
it's just weird.
153
00:08:25,923 --> 00:08:27,367
I don't think we have
ever really talked before.
154
00:08:27,391 --> 00:08:30,026
I don't totally know you.
155
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
Oh.
156
00:08:37,000 --> 00:08:40,903
Um, I have this thing,
in my room,
157
00:08:40,937 --> 00:08:42,905
I don't know
if you'd want to see.
158
00:08:42,940 --> 00:08:44,040
Really?
159
00:08:44,073 --> 00:08:45,341
Yeah or not, I mean.
160
00:08:45,375 --> 00:08:48,544
No, um, yeah,
yeah, that sounds good.
161
00:09:17,374 --> 00:09:19,976
It's my little leaf collection.
162
00:09:22,413 --> 00:09:24,213
Oh, wow.
163
00:09:24,248 --> 00:09:25,548
Yeah.
164
00:09:25,581 --> 00:09:28,217
I mean I'm kinda seeing
how shitty they look
165
00:09:28,251 --> 00:09:30,086
after some time.
166
00:09:30,120 --> 00:09:33,490
But you know,
once they were all bright
167
00:09:33,524 --> 00:09:34,625
and beautifully colored.
168
00:09:34,658 --> 00:09:38,195
Like this one, I don't know
it's probably from like
169
00:09:38,227 --> 00:09:39,296
the fifth grade.
170
00:09:39,330 --> 00:09:40,364
Really?
171
00:09:40,397 --> 00:09:41,999
Yeah.
172
00:09:42,032 --> 00:09:43,567
Wow.
173
00:09:43,600 --> 00:09:47,337
So, now you know.
174
00:09:47,370 --> 00:09:49,206
I like leaves, too.
175
00:09:49,239 --> 00:09:50,240
(Chuckles)
176
00:10:03,287 --> 00:10:11,287
(♪♪♪)
177
00:10:13,297 --> 00:10:16,299
(Indistinct lyrics)
178
00:10:16,332 --> 00:10:21,672
Um, do you wanna smoke?
179
00:10:21,705 --> 00:10:24,908
Oh, I...
I didn't realize you smoke.
180
00:10:24,942 --> 00:10:28,412
Oh, yeah, I mean
I like to sometimes,
181
00:10:28,445 --> 00:10:33,082
'cause just around people,
I don't know, I feel weird.
182
00:10:33,116 --> 00:10:36,552
But like I only have
a little bit.
183
00:10:36,586 --> 00:10:39,690
I got it
from my sister's friend.
184
00:10:39,722 --> 00:10:43,427
Uh, I don't do it that often,
so...
185
00:10:43,460 --> 00:10:45,162
I've only smoked like twice,
186
00:10:45,195 --> 00:10:49,665
and once was today,
and one other time.
187
00:10:49,700 --> 00:10:52,269
I don't really even know
if it counted.
188
00:10:55,072 --> 00:10:58,307
Um, yeah actually I'll...
I'll take some more.
189
00:10:58,341 --> 00:10:59,509
Thanks.
190
00:10:59,543 --> 00:11:00,677
Okay.
191
00:11:00,711 --> 00:11:03,980
(Indistinct lyrics)
192
00:11:10,086 --> 00:11:11,120
Okay.
193
00:11:11,154 --> 00:11:14,057
♪ Like you thought of me
as nothing but a joke ♪
194
00:11:14,091 --> 00:11:16,626
♪ I'm still taking pieces
from this heart that you broke ♪
195
00:11:16,659 --> 00:11:19,562
(Indistinct lyrics)
196
00:11:19,596 --> 00:11:20,630
♪ You're my only ♪
197
00:11:20,663 --> 00:11:22,666
♪ 'Cause I make you
stand alone ♪
198
00:11:22,698 --> 00:11:25,601
♪ Why do I even try ♪
199
00:11:25,635 --> 00:11:29,605
♪ Keeps me up at night ♪
200
00:11:29,639 --> 00:11:31,508
Okay.
201
00:11:31,542 --> 00:11:35,077
Would you like to do the honors?
202
00:11:35,111 --> 00:11:37,147
HARPER:
Yeah, sure.
203
00:11:37,181 --> 00:11:38,481
Okay.
204
00:11:38,514 --> 00:11:39,349
(Indistinct lyrics)
205
00:11:39,383 --> 00:11:40,551
♪ She just up and left ♪
206
00:11:40,584 --> 00:11:42,052
(Indistinct lyrics)
207
00:11:42,085 --> 00:11:43,486
♪ I can't live with this ♪
208
00:11:43,519 --> 00:11:44,988
♪ She say that she love you ♪
209
00:11:45,022 --> 00:11:46,389
♪ But she never did ♪
210
00:11:46,423 --> 00:11:47,691
♪ I knew she was lying ♪
211
00:11:47,724 --> 00:11:49,259
♪ I'm only left with this ♪
212
00:11:49,293 --> 00:11:50,561
(Indistinct lyrics)
213
00:11:50,594 --> 00:11:51,995
♪ She just up and left ♪
214
00:11:52,028 --> 00:11:53,429
(Indistinct lyrics)
215
00:11:53,463 --> 00:11:54,630
♪ I can't live with this ♪
216
00:11:54,664 --> 00:11:55,631
♪ No ♪
217
00:11:55,665 --> 00:11:57,668
(Coughing)
218
00:11:59,570 --> 00:12:01,304
Thank you.
219
00:12:02,605 --> 00:12:04,274
(Music ends)
220
00:12:06,811 --> 00:12:14,551
(♪♪♪)
221
00:12:14,585 --> 00:12:16,320
I'm... I'm good.
222
00:12:18,422 --> 00:12:22,125
(Vocalizing)
223
00:12:22,158 --> 00:12:23,794
HARPER: You guys look
pretty funny there.
224
00:12:23,827 --> 00:12:28,698
Oh, yeah, that was like,
a year ago.
225
00:12:33,770 --> 00:12:37,740
♪ All this time ♪
226
00:12:37,774 --> 00:12:42,546
♪ I should've been nice to you ♪
227
00:12:42,578 --> 00:12:47,183
♪ All this time ♪
228
00:12:47,216 --> 00:12:50,320
♪ I should've been nice to you ♪
229
00:12:53,857 --> 00:12:58,629
♪ How can I expect you
to change ♪
230
00:12:58,662 --> 00:13:00,563
♪ You don't owe me ♪
231
00:13:00,596 --> 00:13:03,299
♪ You don't owe me anything ♪
232
00:13:03,332 --> 00:13:08,071
♪ How can I expect you
to change ♪
233
00:13:08,105 --> 00:13:10,440
♪ I wanna make a break ♪
234
00:13:10,474 --> 00:13:13,277
♪ I wanna start again ♪
235
00:13:15,745 --> 00:13:18,447
♪ All this time ♪
236
00:13:18,481 --> 00:13:20,517
(Indiscernible lyrics)
237
00:13:20,551 --> 00:13:24,453
♪ I should've been nice for us ♪
238
00:13:24,488 --> 00:13:29,225
♪ I couldn't clean out
the house for us ♪
239
00:13:29,259 --> 00:13:33,865
♪ I should've made a stew
that night ♪
240
00:13:33,898 --> 00:13:38,634
♪ I wanna take it all back ♪
241
00:13:38,668 --> 00:13:42,338
♪ I wanna take it all back ♪
242
00:13:42,371 --> 00:13:44,508
(Laughs)
243
00:13:46,643 --> 00:13:47,644
Wow.
244
00:13:47,677 --> 00:13:52,615
I should've been nice to you
245
00:13:52,649 --> 00:13:53,683
All this time
246
00:13:53,716 --> 00:13:58,455
Um, I should probably go.
247
00:13:58,488 --> 00:14:01,557
Yeah. Yeah.
248
00:14:01,591 --> 00:14:03,860
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
249
00:14:03,894 --> 00:14:08,599
♪ How can I expect you
to change ♪
250
00:14:08,631 --> 00:14:10,366
♪ You don't owe me ♪
251
00:14:10,399 --> 00:14:13,269
♪ You don't owe me anything ♪
252
00:14:13,302 --> 00:14:17,740
♪ How can I expect you
to change ♪
253
00:14:17,774 --> 00:14:20,177
♪ I wanna make a break ♪
254
00:14:20,210 --> 00:14:23,312
♪ I wanna start again ♪
255
00:14:23,346 --> 00:14:25,716
♪ (Indiscernible lyrics) ♪
256
00:14:25,749 --> 00:14:28,250
♪ All this time ♪
257
00:14:28,284 --> 00:14:30,287
♪ (Indiscernible lyrics) ♪
258
00:14:30,320 --> 00:14:34,390
♪ I should've been nice for us ♪
259
00:14:34,423 --> 00:14:39,196
♪ I couldn't clean out
the house for us ♪
260
00:14:39,229 --> 00:14:40,730
♪ I should've made a stew
that night ♪
261
00:14:40,764 --> 00:14:45,769
(♪♪♪)
262
00:15:20,804 --> 00:15:26,677
(♪♪♪)
263
00:16:05,817 --> 00:16:07,760
TILLY: Uh, I don't know I
mean, it's an amazing photo.
264
00:16:07,784 --> 00:16:09,024
Yeah, what kinda class is that?
265
00:16:09,052 --> 00:16:10,519
We just take fucking photos
you know,
266
00:16:10,553 --> 00:16:11,764
it's kind of like
a college level class.
267
00:16:11,788 --> 00:16:12,621
ADAM:
Like a college level class?
268
00:16:12,655 --> 00:16:13,523
TILLY:
Yeah.
269
00:16:13,557 --> 00:16:15,860
For a sophomore year,
it's pretty good.
270
00:16:15,893 --> 00:16:17,661
Hey, so is it lasagne night
tonight?
271
00:16:20,063 --> 00:16:22,432
Is it lasagne night tonight?
272
00:16:22,466 --> 00:16:24,769
Okay, fine, don't tell me
if it's lasagne night.
273
00:16:24,802 --> 00:16:27,804
Oh, um, I don't know.
274
00:16:27,838 --> 00:16:29,371
Later.
275
00:16:29,405 --> 00:16:31,374
I'm just not really sure.
276
00:16:34,610 --> 00:16:38,915
♪ All this time ♪
277
00:16:38,950 --> 00:16:42,552
♪ I should've been nice to you ♪
278
00:16:42,586 --> 00:16:43,821
(Indistinct chatter)
279
00:16:43,855 --> 00:16:45,822
♪ All this time ♪
280
00:16:45,856 --> 00:16:48,658
MOM:
Harper!
281
00:16:48,692 --> 00:16:50,927
Harper! Harper!
282
00:16:50,961 --> 00:16:52,629
It's trash night.
283
00:16:52,662 --> 00:16:53,662
Yeah.
284
00:17:12,715 --> 00:17:13,715
Hey.
285
00:17:15,051 --> 00:17:17,287
Oh, hi.
286
00:17:22,826 --> 00:17:24,594
Um.
287
00:17:24,627 --> 00:17:27,730
So how are you?
288
00:17:27,765 --> 00:17:28,900
I'm... I'm good.
289
00:17:28,932 --> 00:17:30,599
Uh, I was just, you know.
290
00:17:34,905 --> 00:17:36,705
Uh, do you...?
291
00:17:36,740 --> 00:17:38,041
Yeah. Yeah.
292
00:17:41,677 --> 00:17:44,048
Umm...
293
00:17:44,080 --> 00:17:45,817
What... what have you been up to?
294
00:17:45,849 --> 00:17:47,984
Um, I mean, just like stuff.
295
00:17:48,019 --> 00:17:50,988
Homework stuff,
basketball stuff.
296
00:17:51,021 --> 00:17:53,124
What about you?
297
00:17:53,156 --> 00:17:55,859
Yeah, you know like
theater things.
298
00:17:55,893 --> 00:17:57,929
I had a rehearsal yesterday.
299
00:17:57,961 --> 00:17:59,864
And that's about it.
300
00:17:59,896 --> 00:18:02,464
Oh yeah, you're um,
you're playing Duke Fredrick
301
00:18:02,499 --> 00:18:04,467
in As You Like It, right?
302
00:18:04,500 --> 00:18:06,603
Yeah, yeah, I'm kind of excited,
303
00:18:06,635 --> 00:18:09,638
'cause I didn't really have
any big parts last year.
304
00:18:09,673 --> 00:18:12,375
Well, you're gonna be
really good.
305
00:18:12,409 --> 00:18:13,719
I mean, that's just...
that's what everyone else
306
00:18:13,742 --> 00:18:15,377
is saying.
307
00:18:19,049 --> 00:18:22,019
So did you end up doing
Justin's homework?
308
00:18:22,053 --> 00:18:23,753
What?
309
00:18:23,788 --> 00:18:26,455
Oh, um, no actually.
310
00:18:26,489 --> 00:18:30,626
He asked me about it yesterday,
but um, I just told him to ask
311
00:18:30,660 --> 00:18:32,997
Mr. Summers for help,
think he might.
312
00:18:33,029 --> 00:18:34,396
Really?
313
00:18:34,431 --> 00:18:36,700
I mean, that's what he said.
314
00:18:36,732 --> 00:18:39,501
I had Mr. Summers last year
and I really liked him.
315
00:18:39,536 --> 00:18:41,905
- Oh really?
- Yeah...
316
00:18:41,939 --> 00:18:43,875
I had him for English.
317
00:18:43,907 --> 00:18:45,718
HISTORY TEACHER: The triumph
of the South Atlantic system
318
00:18:45,741 --> 00:18:48,078
changed the politics
of the empire.
319
00:18:48,112 --> 00:18:51,115
British would pretend to rule
the colonies with a gentle hand
320
00:18:51,147 --> 00:18:54,651
and the colonists were in
a position to challenge...
321
00:18:54,683 --> 00:18:57,188
(Coughing)
322
00:18:57,221 --> 00:18:59,632
HISTORY TEACHER: In England glorious
revolution strengthened the powers
323
00:18:59,655 --> 00:19:02,525
of the colonists
at the expense of the Crown.
324
00:19:02,558 --> 00:19:05,096
American representative
assemblies also wished to limit
325
00:19:05,128 --> 00:19:08,431
the powers of the Crown,
grab the one control...
326
00:19:08,464 --> 00:19:11,067
♪ A love we talk about ♪
327
00:19:11,102 --> 00:19:15,105
♪ But it isn't like they say ♪
328
00:19:15,138 --> 00:19:19,809
♪ You will buy the gun
tomorrow ♪
329
00:19:19,844 --> 00:19:23,445
♪ You feel this way ♪
330
00:19:23,480 --> 00:19:27,817
♪ When you say that
you're in love with me ♪
331
00:19:27,852 --> 00:19:31,855
♪ Do you really know
what you mean ♪
332
00:19:31,888 --> 00:19:33,556
♪ Or are you saying it ♪
333
00:19:33,589 --> 00:19:35,926
♪ Because you heard of it ♪
334
00:19:35,960 --> 00:19:37,161
♪ Or because ♪
335
00:19:50,875 --> 00:19:53,542
Um, is... is Adam home?
336
00:19:53,576 --> 00:19:56,645
He... he has my math notes like,
so I came by to...
337
00:19:56,680 --> 00:19:58,015
Yeah. Yeah.
338
00:19:58,048 --> 00:19:59,749
Adam!
339
00:19:59,784 --> 00:20:02,719
(TV noise in background)
340
00:20:07,589 --> 00:20:10,193
Um, you can just come in
actually.
341
00:20:12,896 --> 00:20:18,903
(♪♪♪)
342
00:20:23,907 --> 00:20:25,809
(Indistinct conversation)
343
00:20:46,797 --> 00:20:48,965
- Oh!
- Um.
344
00:20:49,000 --> 00:20:50,101
I... I forgot my...
345
00:20:50,134 --> 00:20:52,002
I was just, uh...
346
00:20:53,336 --> 00:20:57,040
Um, but I... I can get it.
347
00:20:57,074 --> 00:21:01,178
Or I can get it for you,
if you want.
348
00:21:01,211 --> 00:21:02,113
Yeah.
349
00:21:02,145 --> 00:21:06,049
Um, why... why were you out here
anyway?
350
00:21:06,083 --> 00:21:09,652
Um, it's trash day, so.
351
00:21:16,993 --> 00:21:18,328
What?
352
00:21:18,362 --> 00:21:21,965
We should hang out sometime.
353
00:21:21,999 --> 00:21:22,999
Okay.
354
00:21:25,836 --> 00:21:28,570
Um, well,
I should probably go, so.
355
00:21:28,605 --> 00:21:30,673
- Yeah.
- Um, okay.
356
00:21:34,811 --> 00:21:37,882
Hey, um, did you come out here
just to see me?
357
00:21:40,116 --> 00:21:42,286
Yeah.
358
00:21:43,788 --> 00:21:44,788
Did you?
359
00:21:47,258 --> 00:21:48,557
Yeah.
360
00:21:52,328 --> 00:22:00,328
(♪♪♪)
361
00:22:00,837 --> 00:22:05,843
♪ I can feel my heartbeat
beating strong ♪
362
00:22:09,679 --> 00:22:13,284
♪ Beating and beating
like a drum ♪
363
00:22:17,020 --> 00:22:22,292
♪ I can hear your heartbeat
beating strong ♪
364
00:22:22,326 --> 00:22:25,395
♪ Strong ♪
365
00:22:25,429 --> 00:22:27,263
♪ It's been so long ♪
366
00:22:27,298 --> 00:22:29,266
♪ It's been so long ♪
367
00:22:29,299 --> 00:22:31,868
♪ It's been so long ♪
368
00:22:31,902 --> 00:22:35,704
♪ All night long ♪
369
00:22:35,738 --> 00:22:36,605
♪ Beating like a drum ♪
370
00:22:36,638 --> 00:22:42,947
So um, what do you think
about politics?
371
00:22:42,980 --> 00:22:44,147
What?
372
00:22:44,181 --> 00:22:46,016
Sorry, I don't know.
373
00:22:46,049 --> 00:22:47,151
No, no.
374
00:22:47,183 --> 00:22:50,421
Um, let's see,
375
00:22:50,453 --> 00:22:53,757
I don't know it's all pretty
crazy and terrible, right?
376
00:22:54,991 --> 00:22:58,162
Like my dad, he says
it's a shitshow.
377
00:22:58,194 --> 00:23:00,096
Mine, too.
378
00:23:00,131 --> 00:23:03,366
I don't know for me,
I think it's more about like,
379
00:23:03,400 --> 00:23:05,336
women's abortion rights.
380
00:23:07,203 --> 00:23:08,838
Yeah?
381
00:23:08,873 --> 00:23:12,108
Yeah, I mean not like for me
personally, necessarily.
382
00:23:12,143 --> 00:23:14,111
I just think,
383
00:23:14,144 --> 00:23:18,048
where I come from it's so much
more complicated.
384
00:23:18,082 --> 00:23:21,451
And people die every single day
just trying to do it themselves,
385
00:23:21,484 --> 00:23:25,756
so I just think that like...
386
00:23:25,788 --> 00:23:27,924
I just think that sometimes
women deserve more
387
00:23:27,958 --> 00:23:30,027
than they get.
388
00:23:30,059 --> 00:23:31,059
Yeah.
389
00:23:33,830 --> 00:23:37,233
Sorry, what part of India
are you from again?
390
00:23:37,268 --> 00:23:39,336
Uh, Kanar.
391
00:23:39,369 --> 00:23:40,579
In like this little village
actually.
392
00:23:40,604 --> 00:23:46,076
So um, my birth mom, she had me
and the guy who was my dad
393
00:23:46,109 --> 00:23:47,944
left right away, I guess.
394
00:23:47,978 --> 00:23:51,848
And um, she couldn't afford
to keep me, so when I was 3
395
00:23:51,882 --> 00:23:54,351
she moved me to an orphanage
in Delhi,
396
00:23:54,384 --> 00:23:57,788
and so my parents now
Jocelyn and Bob,
397
00:23:57,820 --> 00:24:01,090
uh, they found me through
an online program and here I am.
398
00:24:02,425 --> 00:24:04,327
I remember the day you came.
399
00:24:04,361 --> 00:24:05,728
No, you don't.
400
00:24:05,762 --> 00:24:08,464
I was 3, so you would
have been 4.
401
00:24:08,499 --> 00:24:10,134
- There's no way.
- Okay, yeah.
402
00:24:10,166 --> 00:24:14,070
Maybe not, but I do remember
being really little
403
00:24:14,104 --> 00:24:17,740
and playing with you, and...
oh and then I do remember
404
00:24:17,775 --> 00:24:18,875
when Adam came, yeah.
405
00:24:18,909 --> 00:24:19,709
Yeah, yeah,
406
00:24:19,741 --> 00:24:22,512
no, you guys were 6
I remember that.
407
00:24:22,546 --> 00:24:24,781
- Hey, you know what's crazy?
- What?
408
00:24:24,815 --> 00:24:28,219
My parents just went to India
and Saint Paul
409
00:24:28,251 --> 00:24:30,221
and got some children.
410
00:24:30,253 --> 00:24:32,021
Yeah, I guess.
411
00:24:32,056 --> 00:24:33,057
Yeah.
412
00:24:36,993 --> 00:24:41,332
So, like do you ever think
about your family?
413
00:24:41,365 --> 00:24:44,367
Like your old family?
414
00:24:44,401 --> 00:24:46,537
Yeah, sometimes.
415
00:24:46,569 --> 00:24:50,441
I mean, sometimes this lady
who says she's my cousin
416
00:24:50,473 --> 00:24:52,509
sends me letters.
417
00:24:52,542 --> 00:24:55,546
They're kind of funny
and kind of weird.
418
00:24:55,578 --> 00:24:57,815
- Woah.
- Yeah, I don't know.
419
00:25:02,885 --> 00:25:06,123
- Um...
- Well, it was fun hanging out.
420
00:25:08,192 --> 00:25:10,294
- Yeah, yeah, um...
- I...
421
00:25:10,326 --> 00:25:11,428
Are you going that way?
422
00:25:11,461 --> 00:25:12,162
- Yeah.
- Okay.
423
00:25:12,195 --> 00:25:13,896
I should probably cross it, so.
424
00:25:13,931 --> 00:25:15,398
- I'll just...
- Yeah.
425
00:25:15,432 --> 00:25:20,304
(♪♪♪)
426
00:25:35,986 --> 00:25:38,154
I almost told the guy
to step the fuck away
427
00:25:38,188 --> 00:25:39,088
I was so pissed!
428
00:25:39,123 --> 00:25:41,424
Mom, you can't talk to the mayor
like that.
429
00:25:41,458 --> 00:25:43,192
It's not normal,
but in this case
430
00:25:43,227 --> 00:25:44,961
he would've deserved it,
that piece of sh...
431
00:25:44,994 --> 00:25:47,530
Oh, so how's school, Adam?
432
00:25:47,564 --> 00:25:49,365
Um, it's okay.
433
00:25:49,400 --> 00:25:50,576
I mean, you know
the treasurer and I have
434
00:25:50,601 --> 00:25:54,003
a lot of good ideas, but I wish
she was vice president.
435
00:25:54,038 --> 00:25:56,240
She's a lot easier to deal with
than Jonathan.
436
00:25:56,272 --> 00:25:59,276
Well, you just need to give
Jonathan some time.
437
00:25:59,309 --> 00:26:01,244
They elected him for a reason.
438
00:26:03,413 --> 00:26:05,915
(Laughing)
439
00:26:05,949 --> 00:26:07,851
Harper, how are you doing?
440
00:26:09,420 --> 00:26:10,487
What?
441
00:26:10,520 --> 00:26:12,355
What do you think of the school,
sweetie?
442
00:26:12,388 --> 00:26:15,092
- It's big, huh?
- Yeah!
443
00:26:15,125 --> 00:26:17,594
It is big.
444
00:26:17,627 --> 00:26:20,431
Um, it's pretty cool.
445
00:26:20,463 --> 00:26:22,098
I like it.
446
00:26:22,132 --> 00:26:24,934
I'm doing very good, thank you.
447
00:26:26,537 --> 00:26:29,038
There's Mark.
448
00:26:29,073 --> 00:26:31,642
You know, we really should
have him over soon.
449
00:26:31,674 --> 00:26:33,509
Feel bad, it's been a while.
450
00:26:33,544 --> 00:26:34,877
Yeah, me too, me too.
451
00:26:37,314 --> 00:26:38,248
How's Tilly doing?
452
00:26:38,281 --> 00:26:40,250
Does he ever talk about his mom?
453
00:26:40,284 --> 00:26:42,318
ADAM:
Uh, not really.
454
00:26:42,353 --> 00:26:44,988
- I... I think he's okay.
- Hmm.
455
00:26:45,021 --> 00:26:48,224
It was really sad
watching her go like that.
456
00:26:48,258 --> 00:26:51,295
I mean nobody should have to go
through something like that.
457
00:26:51,327 --> 00:26:53,297
Especially not Tilly
458
00:27:01,971 --> 00:27:03,440
(People chattering)
459
00:27:03,473 --> 00:27:06,376
And they were sparkly
and gorgeous.
460
00:27:06,410 --> 00:27:09,313
(Indistinct speech)
461
00:27:37,106 --> 00:27:38,942
(Sighs)
462
00:27:43,346 --> 00:27:44,381
How was your day?
463
00:27:44,414 --> 00:27:46,549
Are you dating Luna Douglas?
464
00:27:46,583 --> 00:27:47,984
What?
465
00:27:48,018 --> 00:27:48,951
No.
466
00:27:48,986 --> 00:27:52,423
Um, do you like her, though?
467
00:27:52,455 --> 00:27:53,289
No, no, no.
468
00:27:53,323 --> 00:27:56,692
We just hang out
with the same people.
469
00:27:56,727 --> 00:27:59,328
So we're around each other
a lot.
470
00:27:59,363 --> 00:28:01,131
She's nice.
471
00:28:01,164 --> 00:28:02,432
Yeah.
472
00:28:02,465 --> 00:28:06,068
Are you dating Joey Gomez?
473
00:28:06,103 --> 00:28:06,970
What?
474
00:28:07,003 --> 00:28:09,373
I mean that was in like
the sixth grade,
475
00:28:09,405 --> 00:28:11,407
so it was a long time ago.
476
00:28:11,442 --> 00:28:13,676
I guess I was going out
with Owen McDonald,
477
00:28:13,710 --> 00:28:16,246
but whatever that's...
478
00:28:16,279 --> 00:28:18,481
(Sighs)
479
00:28:18,515 --> 00:28:25,221
Hey, do we think anything about
um, about Adam?
480
00:28:25,255 --> 00:28:26,957
Yeah, I do.
481
00:28:29,393 --> 00:28:30,693
Me too.
482
00:28:30,727 --> 00:28:33,329
I mean I don't know,
this is cool.
483
00:28:33,363 --> 00:28:35,265
This is weird.
484
00:28:38,301 --> 00:28:40,069
You know what I hate?
485
00:28:40,103 --> 00:28:42,573
When I'm trying to perform
my summer dance routine
486
00:28:42,605 --> 00:28:44,307
- and I go...
- Oh my God!
487
00:28:44,340 --> 00:28:47,243
No one will ever let me
forget about that!
488
00:28:47,277 --> 00:28:49,046
You guys chose the block party
to premiere
489
00:28:49,078 --> 00:28:50,646
your world famous dance.
490
00:28:50,681 --> 00:28:53,416
It would've been world famous,
it literally would have been!
491
00:28:53,450 --> 00:28:55,219
(Harper laughs)
492
00:28:55,251 --> 00:28:57,063
- Who's playing Rosalind?
- Oh, um, my friend Luna.
493
00:28:57,086 --> 00:28:58,221
(Indistinct speech)
494
00:29:01,657 --> 00:29:02,692
Guys, how's school?
495
00:29:02,726 --> 00:29:05,127
It's good, Mr. D.
496
00:29:05,162 --> 00:29:07,330
- How are you?
- Oh good, good, good, good.
497
00:29:07,364 --> 00:29:09,066
Make sure you try
some of the sauce, Bob.
498
00:29:09,098 --> 00:29:11,034
- It's my grandma's recipe.
- Okay.
499
00:29:11,067 --> 00:29:15,172
Mark, it is so nice of you
to have prepared all of this,
500
00:29:15,204 --> 00:29:18,809
although when we said
we should have dinner,
501
00:29:18,843 --> 00:29:20,385
we didn't mean that
you should have us like come...
502
00:29:20,410 --> 00:29:21,310
MARK:
Oh yeah.
503
00:29:21,345 --> 00:29:22,045
No, no, no, no,
don't worry about it, I...
504
00:29:22,078 --> 00:29:23,513
- I love cooking.
- MOM: Okay.
505
00:29:23,547 --> 00:29:24,547
It's fine, yeah.
506
00:29:25,548 --> 00:29:28,018
(Clears throat)
507
00:29:28,786 --> 00:29:30,354
I do, Tilly.
508
00:29:30,386 --> 00:29:33,557
Yeah, yeah, I mean we have like
frozen burritos
509
00:29:33,589 --> 00:29:35,459
like every night.
510
00:29:37,394 --> 00:29:40,697
Yeah.
511
00:29:40,730 --> 00:29:43,299
Mark um...
512
00:29:43,333 --> 00:29:45,434
Hey, uh, how's...
how's Carol doing?
513
00:29:45,469 --> 00:29:46,737
Good, good, yeah.
514
00:29:46,770 --> 00:29:49,773
I think she's not crazy about
being on the same campus as me,
515
00:29:49,807 --> 00:29:52,675
but I told her that's
what you'd get for choosing
516
00:29:52,709 --> 00:29:55,645
the old hippie school, right.
517
00:29:55,679 --> 00:29:59,316
Yeah, I kinda wouldn't mind
going to an old hippie school.
518
00:29:59,348 --> 00:30:01,518
Or at least I'm starting
to think that.
519
00:30:01,551 --> 00:30:03,720
Last week I got in trouble,
because a teacher thought
520
00:30:03,755 --> 00:30:05,556
my shorts weren't inappropriate.
521
00:30:05,588 --> 00:30:08,592
What he was saying was just
shaming the way our bodies look
522
00:30:08,625 --> 00:30:11,295
or the way our clothes fit.
523
00:30:11,327 --> 00:30:14,865
It's just, isn't it society
that's telling us to wear
524
00:30:14,898 --> 00:30:17,401
these clothes just so we fit in?
525
00:30:18,701 --> 00:30:22,338
I don't know,
it just kinda sucks.
526
00:30:22,372 --> 00:30:23,205
Yeah.
527
00:30:23,240 --> 00:30:24,074
Harper, I couldn't agree
with you more.
528
00:30:24,106 --> 00:30:25,809
I was having
this exact conversation
529
00:30:25,843 --> 00:30:27,344
with my students
just the other day,
530
00:30:27,376 --> 00:30:29,246
- about that double standard.
- Oh.
531
00:30:29,278 --> 00:30:33,215
MARK: It's... it's just so
backwards, you know, all of it.
532
00:30:33,250 --> 00:30:36,619
And you two, it's time to start
standing up for women, okay.
533
00:30:36,653 --> 00:30:39,288
It's not like it used to be,
at all.
534
00:30:39,323 --> 00:30:40,892
It's not like uh,
"Oh, uh, happy to make
535
00:30:40,924 --> 00:30:42,459
more money" or whatever, no.
536
00:30:42,491 --> 00:30:45,729
You see something unfair,
you fucking change it.
537
00:30:45,762 --> 00:30:47,530
You say something
and you change it.
538
00:30:49,767 --> 00:30:50,867
Okay, so...
539
00:30:52,336 --> 00:30:53,336
(Giggling)
540
00:30:53,369 --> 00:30:55,638
I went into professor mode
for a second there.
541
00:30:55,672 --> 00:30:57,307
MOM:
You did!
542
00:30:57,340 --> 00:30:59,777
Okay, go to the one with
the pig, that's the wrong one.
543
00:30:59,810 --> 00:31:00,778
This is like three summers ago.
544
00:31:00,811 --> 00:31:02,546
Well, it's still funny, so.
545
00:31:02,578 --> 00:31:03,646
- No way!
- This is...
546
00:31:03,680 --> 00:31:05,258
- I love this one.
- That's mom's panda, show her.
547
00:31:05,281 --> 00:31:06,182
- Mom!
- Mom, look, it's your panda!
548
00:31:06,215 --> 00:31:07,150
Mom!
549
00:31:07,183 --> 00:31:08,684
It's your child, the panda...
550
00:31:08,719 --> 00:31:10,686
(Laughing)
551
00:31:10,721 --> 00:31:12,789
Thank you so much, thank you.
552
00:31:12,824 --> 00:31:13,933
Yeah, it was nice, really nice.
553
00:31:13,958 --> 00:31:15,558
- Bye for now.
- Bye.
554
00:31:15,592 --> 00:31:16,692
- Thanks for dinner.
- Yeah.
555
00:31:16,727 --> 00:31:19,528
- Bye.
- Adam, see ya.
556
00:31:19,563 --> 00:31:21,163
- Bye.
- Bye.
557
00:31:26,336 --> 00:31:28,638
- That was nice.
- Yeah.
558
00:31:28,672 --> 00:31:30,406
(Indiscernible speech)
559
00:31:31,375 --> 00:31:33,542
So loved it.
560
00:31:33,576 --> 00:31:35,545
That was good.
561
00:31:35,578 --> 00:31:38,548
(Indiscernible conversation)
562
00:31:38,582 --> 00:31:46,582
(♪♪♪)
563
00:32:04,273 --> 00:32:05,307
Hey.
564
00:32:05,342 --> 00:32:07,944
Hey, so what do you wanna do?
565
00:32:07,979 --> 00:32:12,214
Um, I don't know. I think...
566
00:32:12,249 --> 00:32:13,951
It should be an adventure.
567
00:32:14,919 --> 00:32:16,887
I think it should be a date.
568
00:32:21,959 --> 00:32:23,795
(Giggling)
569
00:32:23,827 --> 00:32:25,494
- What?
- Nothing.
570
00:32:30,366 --> 00:32:32,368
- What?
- Nothing.
571
00:32:35,337 --> 00:32:39,911
♪ I am the drunkest,
ugliest girl at the bar ♪
572
00:32:42,947 --> 00:32:45,315
♪ Oh, while I scheming
and I scheming ♪
573
00:32:45,347 --> 00:32:49,653
♪ I scheming
and I'm gonna go far ♪
574
00:32:53,057 --> 00:32:55,491
♪ All the boys ♪
575
00:32:55,525 --> 00:33:00,696
♪ Yeah, they think I'm a star ♪
576
00:33:00,730 --> 00:33:03,266
♪ Because I'm drinking,
and I'm drinking ♪
577
00:33:03,299 --> 00:33:04,634
♪ And I'm drinking ♪
578
00:33:04,667 --> 00:33:07,003
♪ Yeah, I could go too far ♪
579
00:33:09,840 --> 00:33:13,309
♪ I get pinched on my ass ♪
580
00:33:13,343 --> 00:33:16,378
♪ And when I lean on the sill ♪
581
00:33:18,950 --> 00:33:21,284
♪ And then I'll bent it,
then I'll bent it ♪
582
00:33:21,317 --> 00:33:22,318
♪ And I'll bent it ♪
583
00:33:22,352 --> 00:33:23,855
♪ But not to go ♪
584
00:33:23,887 --> 00:33:25,521
♪ Yeah ♪
585
00:33:28,357 --> 00:33:30,426
♪ My husband's at work ♪
586
00:33:30,460 --> 00:33:34,564
♪ My baby's
in a day whoop sauna ♪
587
00:33:36,599 --> 00:33:40,070
♪ I hold my breath
when I trip just to see ♪
588
00:33:40,104 --> 00:33:43,306
♪ That she isn't gone, yeah ♪
589
00:33:46,343 --> 00:33:47,309
♪ The little... ♪
590
00:33:47,344 --> 00:33:49,846
Hey, can you believe that
I would never, ever,
591
00:33:49,881 --> 00:33:50,882
ever wanna go...
592
00:33:50,914 --> 00:33:52,481
Hmm?
593
00:33:52,516 --> 00:33:53,316
To the moon.
594
00:33:53,349 --> 00:33:56,086
- Why?
- 'Cause you can't breathe.
595
00:33:56,119 --> 00:33:58,088
Like literally think about it.
596
00:33:58,122 --> 00:33:59,833
Well, I feel like you would have
some way to breathe
597
00:33:59,856 --> 00:34:03,094
if you ended up finding a way
to get to the moon.
598
00:34:03,126 --> 00:34:04,095
No, this is like you going.
599
00:34:04,127 --> 00:34:05,762
Okay, okay, okay.
600
00:34:05,797 --> 00:34:06,830
Continue.
601
00:34:06,864 --> 00:34:08,900
Um, probably North Carolina.
602
00:34:08,932 --> 00:34:10,634
(Laughing)
603
00:34:14,603 --> 00:34:15,704
No, no, no, no, no.
604
00:34:15,739 --> 00:34:17,574
- I don't eat...
- What?
605
00:34:17,606 --> 00:34:18,708
It's veggie.
606
00:34:18,742 --> 00:34:19,976
Vegetable!
607
00:34:20,010 --> 00:34:22,344
Okay.
608
00:34:22,378 --> 00:34:23,780
I don't eat meat either.
609
00:34:23,815 --> 00:34:24,916
Since when?
610
00:34:24,949 --> 00:34:27,684
You know, I've been a vegetarian
since I was 8, right?
611
00:34:27,717 --> 00:34:29,351
Yeah.
612
00:34:29,385 --> 00:34:30,496
I remember we would always go
to the beach
613
00:34:30,519 --> 00:34:32,923
and you'd make a really big deal
out of when my parents
614
00:34:32,956 --> 00:34:35,625
made hot dogs.
615
00:34:35,659 --> 00:34:38,695
But I don't know,
it's been like, a few years
616
00:34:38,728 --> 00:34:40,931
after my mom got sick,
so she stopped eating,
617
00:34:40,965 --> 00:34:43,500
so I stopped as well.
618
00:34:43,532 --> 00:34:49,039
And then after... it just like,
seemed weird to go back.
619
00:34:53,043 --> 00:34:54,543
I'm sorry.
620
00:34:54,577 --> 00:34:57,713
No, it's okay.
621
00:34:57,746 --> 00:35:00,382
It's not.
622
00:35:05,021 --> 00:35:06,523
Real emotional, huh.
623
00:35:06,556 --> 00:35:07,958
Sorry.
624
00:35:07,992 --> 00:35:08,893
Very sincere.
625
00:35:08,925 --> 00:35:10,559
I'm sorry, Tilly!
626
00:35:23,206 --> 00:35:27,844
Well, um,
I think that was a success.
627
00:35:27,878 --> 00:35:31,047
A success?
628
00:35:31,081 --> 00:35:35,619
Um, what do you wanna do now?
629
00:35:35,652 --> 00:35:40,523
I mean, we should probably keep
hanging out, right.
630
00:35:40,556 --> 00:35:44,061
I think my dad might have
a late class, um,
631
00:35:44,094 --> 00:35:46,063
would you wanna come over?
632
00:35:46,097 --> 00:35:47,831
I mean I should probably
text him,
633
00:35:47,864 --> 00:35:52,702
but what do your parents think
if you're galloping around town?
634
00:35:52,735 --> 00:35:54,905
You mean gallivanting?
635
00:35:54,938 --> 00:35:56,940
But no, yeah, they're cool
with it.
636
00:35:56,974 --> 00:35:57,875
They trust us.
637
00:35:57,909 --> 00:35:59,541
They're trying to be
so progressive that
638
00:35:59,576 --> 00:36:02,579
I have nothing to rebel against,
so.
639
00:36:05,547 --> 00:36:10,788
Um, but actually,
I'll them I'm going to Zoey's.
640
00:36:12,489 --> 00:36:13,858
I'll be right back.
641
00:36:24,268 --> 00:36:26,503
- Hi.
- Hi.
642
00:36:28,737 --> 00:36:30,875
Dad late indeed.
643
00:36:37,614 --> 00:36:41,751
So, um, what do you wanna do?
644
00:36:45,521 --> 00:36:51,094
- Um, we could eat.
- Yeah.
645
00:36:51,128 --> 00:36:54,731
Or I guess, we just ate already.
646
00:36:54,764 --> 00:37:00,536
Um, we could smoke?
647
00:37:02,172 --> 00:37:05,076
I don't know, sure.
648
00:37:05,108 --> 00:37:07,077
Or we could, drink a beer.
649
00:37:07,110 --> 00:37:09,112
My dad has beer.
650
00:37:09,146 --> 00:37:11,849
Yeah, yeah.
651
00:37:11,882 --> 00:37:14,150
I like beer.
652
00:37:14,184 --> 00:37:15,952
Or I'm... I'm starting to.
653
00:37:15,987 --> 00:37:20,724
My mom actually drinks a lot,
of beer, nothing crazy.
654
00:37:20,757 --> 00:37:23,893
She's just...
she's very Portland.
655
00:37:23,927 --> 00:37:26,998
She gets mad about politics
and stuff.
656
00:37:27,030 --> 00:37:30,768
So, that's where you get it?
657
00:37:30,800 --> 00:37:32,902
I mean, that's an
interesting way
658
00:37:32,936 --> 00:37:35,072
of thinking about it.
659
00:37:35,106 --> 00:37:36,974
I guess.
660
00:37:38,074 --> 00:37:40,911
But doesn't everyone get mad?
661
00:37:40,945 --> 00:37:42,847
I guess so.
662
00:37:46,951 --> 00:37:47,951
Um.
663
00:37:52,222 --> 00:37:54,958
I guess
I don't really need a beer.
664
00:37:54,992 --> 00:37:55,992
Okay.
665
00:38:26,090 --> 00:38:27,224
Do you want to?
666
00:38:27,257 --> 00:38:28,724
Yeah.
667
00:38:46,110 --> 00:38:47,978
This is fun.
668
00:38:48,012 --> 00:38:49,346
Yeah.
669
00:38:56,920 --> 00:38:59,255
Um, should I?
670
00:38:59,289 --> 00:39:01,925
I mean, if... if you want to.
671
00:39:01,958 --> 00:39:03,027
Yeah.
672
00:39:18,141 --> 00:39:21,846
I haven't done it before.
673
00:39:23,981 --> 00:39:26,282
I mean me neither.
674
00:39:26,317 --> 00:39:27,418
Really?
675
00:39:27,451 --> 00:39:34,925
Yeah, I mean like,
we don't have to.
676
00:39:38,094 --> 00:39:41,264
Go, go get a condom.
677
00:39:41,297 --> 00:39:44,768
Wait. I... I don't have one.
678
00:39:44,802 --> 00:39:47,972
Do you think my dad would?
679
00:39:48,005 --> 00:39:49,873
I don't know, go check.
680
00:39:49,907 --> 00:39:51,375
Okay.
681
00:39:52,976 --> 00:39:54,144
Is... is this crazy?
682
00:39:54,177 --> 00:39:55,813
Yes!
683
00:40:41,192 --> 00:40:47,130
(♪♪♪)
684
00:40:47,164 --> 00:40:49,099
Uh.
685
00:40:49,132 --> 00:40:50,367
Well, I'll see you later.
686
00:40:50,400 --> 00:40:52,402
Yeah. Bye.
687
00:40:52,436 --> 00:40:58,442
(♪♪♪)
688
00:41:03,880 --> 00:41:06,516
♪ Just like a butterfly ♪
689
00:41:06,550 --> 00:41:08,985
♪ Come into your life ♪
690
00:41:09,018 --> 00:41:10,353
♪ I float away ♪
691
00:41:10,387 --> 00:41:12,456
♪ Like honey in the sun ♪
692
00:41:16,492 --> 00:41:18,461
♪ Looked rather wrong ♪
693
00:41:18,494 --> 00:41:20,130
♪ When you sing that song ♪
694
00:41:20,164 --> 00:41:22,065
Can I come over later?
695
00:41:22,099 --> 00:41:25,902
Oh, uh, I have... I have
rehearsal in an hour, so.
696
00:41:25,936 --> 00:41:29,840
HARPER:
Wait, so we can't do it again?
697
00:41:29,873 --> 00:41:34,077
No, I mean we're definitely
doing it again.
698
00:41:34,110 --> 00:41:36,447
When though?
Not... not till tomorrow?
699
00:41:36,480 --> 00:41:39,148
I think we should do it
all the time.
700
00:41:39,182 --> 00:41:40,150
You wanna?
701
00:41:40,184 --> 00:41:43,186
(Laughing)
702
00:41:43,219 --> 00:41:44,420
You were looking at me!
703
00:41:44,454 --> 00:41:46,257
No! You were looking at me!
704
00:41:46,289 --> 00:41:47,824
TILLY:
Oh my God!
705
00:41:47,858 --> 00:41:49,869
I was gonna come over
and I was gonna say something,
706
00:41:49,893 --> 00:41:51,894
but then Madison
looked at me weird.
707
00:41:51,929 --> 00:41:54,565
HARPER: Okay, well,
Madison looks at everyone weird.
708
00:41:54,597 --> 00:41:57,300
It's so weird not seeing you
during the day.
709
00:41:57,333 --> 00:41:59,869
- I know.
- (Chuckles)
710
00:42:00,938 --> 00:42:02,206
♪ That's how I know ♪
711
00:42:02,239 --> 00:42:04,875
HARPER: You know that day you
texted me at the food carts?
712
00:42:04,907 --> 00:42:06,510
I didn't know if I should come
or not.
713
00:42:06,543 --> 00:42:09,045
I am so glad you came.
714
00:42:09,079 --> 00:42:10,447
Me too.
715
00:42:10,481 --> 00:42:13,817
Although I'm pretty sure
that day we just talked.
716
00:42:13,851 --> 00:42:16,152
No, that day we...
717
00:42:16,186 --> 00:42:17,288
No.
718
00:42:17,320 --> 00:42:18,856
You are remembering wrong.
719
00:42:18,889 --> 00:42:22,226
You are remembering incorrectly.
720
00:42:22,259 --> 00:42:23,594
- No!
- (Both laughing)
721
00:42:23,626 --> 00:42:24,494
I disagree!
722
00:42:24,527 --> 00:42:27,264
(Laughing)
723
00:42:29,632 --> 00:42:32,101
Is this better
than what Madison likes?
724
00:42:34,371 --> 00:42:35,306
(Laughs)
725
00:42:35,338 --> 00:42:36,306
No.
726
00:42:36,340 --> 00:42:39,275
My dad likes it, and it's...
and it's cool.
727
00:42:39,309 --> 00:42:41,210
Um, that's because he's 40.
728
00:42:41,244 --> 00:42:43,047
♪ I wanna know ♪
729
00:42:46,650 --> 00:42:49,420
♪ I wanna know ♪
730
00:42:49,452 --> 00:42:52,623
- So when I'm 44, you'll be 45?
- Yeah.
731
00:42:52,655 --> 00:42:55,458
And when I'm 52,
you're gonna be 51.
732
00:42:55,492 --> 00:42:59,128
And when I'm 81,
you're gonna be 82.
733
00:42:59,163 --> 00:43:00,597
We're gonna be so happy.
734
00:43:00,630 --> 00:43:02,365
We're gonna be so old.
735
00:43:02,398 --> 00:43:04,001
♪ Now that I wanna know ♪
736
00:43:04,034 --> 00:43:07,871
♪ Now that I wanna know ♪
737
00:43:07,905 --> 00:43:09,639
♪ You're the one I talk about ♪
738
00:43:09,672 --> 00:43:10,884
♪ You're the one
I think about ♪
739
00:43:10,907 --> 00:43:13,010
HARPER:
Hey!
740
00:43:13,043 --> 00:43:15,179
- Is it okay that I decided to?
- Yeah.
741
00:43:15,211 --> 00:43:16,079
I'm so happy you're here.
742
00:43:16,112 --> 00:43:19,516
♪ But sometimes
and in the mornin' ♪
743
00:43:19,550 --> 00:43:22,518
Struberry.
744
00:43:22,552 --> 00:43:25,121
Strawberry.
745
00:43:25,155 --> 00:43:27,657
It's struberry, it sounds
like January.
746
00:43:27,690 --> 00:43:30,159
- (Indiscernible speech)
- Struberry.
747
00:43:30,193 --> 00:43:33,530
Yeah, struberry.
748
00:43:33,563 --> 00:43:36,266
♪ That's how I know, I ♪
749
00:43:36,300 --> 00:43:39,068
♪ I don't know ♪
750
00:43:42,005 --> 00:43:44,273
♪ I'm walkin' hand in hand ♪
751
00:43:44,307 --> 00:43:46,510
♪ All along the same ♪
752
00:43:46,543 --> 00:43:50,414
♪ I see and hear your name ♪
753
00:43:50,447 --> 00:43:52,282
♪ Didn't knew
your love is gone ♪
754
00:43:52,315 --> 00:43:55,485
♪ Oh, and I think it knows
it's flowin' ♪
755
00:43:55,518 --> 00:44:01,324
♪ Through you and me ♪
756
00:44:01,358 --> 00:44:06,230
♪ I'm comin' jolly ♪
757
00:44:10,067 --> 00:44:13,036
♪ And I shouldn't be ♪
758
00:44:13,070 --> 00:44:17,106
♪ I'm comin' jolly ♪
759
00:44:19,443 --> 00:44:22,478
♪ I'm... ♪
760
00:44:22,512 --> 00:44:24,081
♪ I'm... ♪
761
00:44:41,498 --> 00:44:43,266
Harper Ann!
762
00:44:43,300 --> 00:44:44,434
Mom!
763
00:44:50,007 --> 00:44:53,010
Harper Ann, are you having sex
with Tilly Dodson?
764
00:44:53,043 --> 00:44:54,610
We're just friends, mom,
that's it.
765
00:44:54,644 --> 00:44:55,612
Yeah, you've become
more than friends
766
00:44:55,646 --> 00:44:57,079
and you know it.
767
00:44:57,114 --> 00:44:59,615
Well, kind of,
but yeah, kind of, but...
768
00:44:59,650 --> 00:45:02,719
Yep. No, you were over there
yesterday, too.
769
00:45:02,753 --> 00:45:04,521
- I thought you trusted us, mom.
- Trust?
770
00:45:04,554 --> 00:45:06,690
Look, kids spending
every day together
771
00:45:06,722 --> 00:45:09,358
in unsupervised rooms
are having sex, Harper.
772
00:45:09,393 --> 00:45:10,762
No, they're not.
773
00:45:10,795 --> 00:45:13,496
Look, I would know.
774
00:45:13,530 --> 00:45:15,065
Uh.
775
00:45:15,097 --> 00:45:17,300
I just don't want you
having sex.
776
00:45:17,333 --> 00:45:18,335
Why not?
777
00:45:18,367 --> 00:45:20,269
Because you are too young.
778
00:45:21,806 --> 00:45:24,273
No, I'm not.
779
00:45:29,378 --> 00:45:32,483
Turney, what do you think?
780
00:45:32,516 --> 00:45:34,318
Him?
781
00:45:34,351 --> 00:45:36,487
Definitely like her.
782
00:45:38,588 --> 00:45:39,590
Him for sure.
783
00:45:39,623 --> 00:45:41,724
(Laughing)
784
00:45:42,626 --> 00:45:44,161
Virgins.
785
00:45:45,528 --> 00:45:46,730
Her too.
786
00:45:46,764 --> 00:45:48,130
Probably.
787
00:45:48,164 --> 00:45:49,398
Probably?
788
00:45:49,432 --> 00:45:51,201
Definitely.
789
00:45:51,235 --> 00:45:54,704
Probably never had a guy
who'd check her out on accident.
790
00:45:58,242 --> 00:46:00,277
Um, hey, do you know what
we're supposed to do
791
00:46:00,309 --> 00:46:01,744
for this essay?
792
00:46:01,778 --> 00:46:03,380
GIRL 1:
What?
793
00:46:03,413 --> 00:46:06,349
HARPER: Um, do you know
what you're doing right now?
794
00:46:08,150 --> 00:46:09,418
I heard it was in a tree house.
795
00:46:09,452 --> 00:46:10,822
I heard she was on her period.
796
00:46:10,855 --> 00:46:13,257
And apparently, she asked
to wait till she was,
797
00:46:13,289 --> 00:46:15,224
so she wouldn't know
if the blood was from.
798
00:46:15,259 --> 00:46:16,092
Oh my God.
799
00:46:16,126 --> 00:46:18,228
- Guys, this is kinda gross.
- Yeah.
800
00:46:18,262 --> 00:46:20,764
No, like,
that we know this stuff.
801
00:46:21,900 --> 00:46:23,443
MADISON: Are you just saying
that, 'cause you're getting
802
00:46:23,467 --> 00:46:25,434
all the action now?
803
00:46:25,469 --> 00:46:27,503
Yeah, maybe.
804
00:46:27,538 --> 00:46:28,773
Why did you say it like that?
805
00:46:28,806 --> 00:46:30,306
It's just gross.
806
00:46:30,340 --> 00:46:32,074
Oh my God!
807
00:46:32,777 --> 00:46:35,344
So what is it like?
808
00:46:35,378 --> 00:46:38,447
Um, I guess it's just kind of
like knowing someone
809
00:46:38,481 --> 00:46:39,449
really, really well,
810
00:46:39,483 --> 00:46:43,387
but differently
than everyone else you know.
811
00:46:43,420 --> 00:46:44,856
Yeah.
812
00:46:44,889 --> 00:46:47,157
I wish my first
sexual experience wasn't having
813
00:46:47,190 --> 00:46:49,226
hands stuck down my pants.
814
00:46:49,259 --> 00:46:50,795
He should've been expelled,
really.
815
00:46:50,827 --> 00:46:53,764
It's okay, I mean, I just Tiger.
816
00:46:53,797 --> 00:46:56,833
I just felt stupid mostly.
817
00:46:56,867 --> 00:46:58,402
Uh, I never should've told
my mom.
818
00:46:58,434 --> 00:47:00,336
Well, he shouldn't have assumed
you wanted that
819
00:47:00,369 --> 00:47:02,239
just because you shared
a locker.
820
00:47:02,271 --> 00:47:04,541
Yeah, well, see you in history.
821
00:47:04,574 --> 00:47:05,777
See ya.
822
00:47:24,427 --> 00:47:28,264
What's up with you
and Adam Turney's sister?
823
00:47:29,833 --> 00:47:33,202
Woah, you really like her.
824
00:47:33,235 --> 00:47:37,373
Yeah, I mean, she's super funny,
and smart,
825
00:47:37,407 --> 00:47:40,744
and like really into government,
and like she has all these ideas
826
00:47:40,777 --> 00:47:44,347
about how school should be run,
and she's like... I don't know,
827
00:47:44,380 --> 00:47:47,650
she's really into basketball,
so I get to watch her practices.
828
00:47:47,684 --> 00:47:50,653
She's just kinda awesome.
829
00:47:50,686 --> 00:47:52,422
Nice.
830
00:47:58,461 --> 00:47:59,663
How are you?
831
00:47:59,695 --> 00:48:01,231
Good, how are you?
832
00:48:01,264 --> 00:48:02,766
- I'm good.
- That's cool.
833
00:48:02,800 --> 00:48:04,400
So what do you wanna do today?
834
00:48:04,434 --> 00:48:05,846
I don't know,
I think it's up to you.
835
00:48:05,869 --> 00:48:09,639
(Indistinct lyrics)
836
00:48:09,672 --> 00:48:13,610
HARPER: You probably haven't
really been in here before.
837
00:48:13,643 --> 00:48:14,911
Yeah.
838
00:48:14,945 --> 00:48:18,347
Yeah, I don't think
I've been in here since...
839
00:48:18,382 --> 00:48:21,550
I don't know when
I would've been here actually.
840
00:48:21,585 --> 00:48:23,686
For a basketball, maybe?
841
00:48:23,719 --> 00:48:28,692
Yeah, I feel like me and Adam
might have come in here
842
00:48:28,724 --> 00:48:30,393
once when you were gone.
843
00:48:30,427 --> 00:48:32,864
I'm sorry, look,
I would never do that now.
844
00:48:32,896 --> 00:48:35,498
We might have looked
at your dolls
845
00:48:35,532 --> 00:48:38,235
without their clothes on
or something really weird.
846
00:48:38,268 --> 00:48:40,838
Yeah, that is pretty weird.
847
00:48:40,871 --> 00:48:43,206
♪ Don't give in ♪
848
00:48:43,239 --> 00:48:46,309
Well, we should probably do it.
849
00:48:46,342 --> 00:48:50,981
I mean, my mom's working late
and my dad's to uh, Lake Oswego.
850
00:48:51,014 --> 00:48:53,516
Adam has a
student council meeting.
851
00:48:53,550 --> 00:48:55,284
So...
852
00:48:55,318 --> 00:48:57,454
Yeah, but I should do
homework after.
853
00:48:57,487 --> 00:48:58,588
Mhmm.
854
00:49:01,358 --> 00:49:05,494
Hey, do you ever wanna like,
do it differently?
855
00:49:05,528 --> 00:49:07,563
Yeah, how do you mean?
856
00:49:08,865 --> 00:49:11,601
Like, like this?
857
00:49:11,635 --> 00:49:13,335
(Laughing)
858
00:49:13,369 --> 00:49:14,403
Like this?
859
00:49:17,407 --> 00:49:19,376
- Come on, come on.
- Hey, cradle-robber.
860
00:49:19,409 --> 00:49:20,811
Hey, do I need to hide
my sister?
861
00:49:20,844 --> 00:49:22,311
(Clears throat)
862
00:49:26,050 --> 00:49:28,617
You eat more bagels
than anyone I've ever met.
863
00:49:28,652 --> 00:49:29,485
I love bagels.
864
00:49:29,518 --> 00:49:30,686
(Laughs)
865
00:49:30,721 --> 00:49:31,864
Hey, um, Abby got
her tooth pulled
866
00:49:31,889 --> 00:49:33,867
and I was thinking after school
we should all go over
867
00:49:33,891 --> 00:49:35,025
and bring her homework.
868
00:49:35,059 --> 00:49:36,170
Mom said we can watch
Super Bowl there.
869
00:49:36,193 --> 00:49:39,329
Oh, um, I actually was gonna
watch Tilly's rehearsal
870
00:49:39,362 --> 00:49:41,264
- after school today.
- Oh.
871
00:49:41,297 --> 00:49:42,632
- I'm sorry.
- No, it's fine.
872
00:49:42,666 --> 00:49:44,333
See you later.
873
00:49:44,367 --> 00:49:47,403
(Indistinct chatter
in background)
874
00:49:48,905 --> 00:49:53,911
(♪♪♪)
875
00:50:06,990 --> 00:50:08,391
TILLY:
Hey.
876
00:50:16,032 --> 00:50:18,335
I think he might have said
something to my mom,
877
00:50:18,367 --> 00:50:20,469
if it makes you feel better.
878
00:50:21,873 --> 00:50:23,907
Really?
879
00:50:23,940 --> 00:50:25,809
Actually, I don't really know.
880
00:50:25,842 --> 00:50:28,411
But he's ignoring me too, so.
881
00:50:28,445 --> 00:50:31,447
Yeah, I mean,
it's just different.
882
00:50:31,481 --> 00:50:34,952
Um, but, thanks, thanks Harper.
883
00:50:34,985 --> 00:50:36,619
Yeah.
884
00:50:37,586 --> 00:50:38,865
MADISON: Did you hear what
happened in Geometry class?
885
00:50:38,889 --> 00:50:39,923
ABBY:
No, what happened?
886
00:50:39,956 --> 00:50:40,858
MADISON: Okay,
so the projector stopped working
887
00:50:40,891 --> 00:50:43,027
and we gotta be in our phones,
all class.
888
00:50:43,059 --> 00:50:43,960
ABBY:
Oh, lucky!
889
00:50:43,994 --> 00:50:44,961
- Hey!
- Hey!
890
00:50:44,996 --> 00:50:47,030
- Hey!
- Abby!
891
00:50:47,063 --> 00:50:50,400
Um, how's... how's your tooth?
892
00:50:50,432 --> 00:50:53,036
Um, it's fine I guess,
I mean I can't really tell
893
00:50:53,070 --> 00:50:54,838
now that it's gone.
894
00:50:54,871 --> 00:50:56,773
Um, kind of hurts now.
895
00:50:56,807 --> 00:51:00,577
Actually, talking about it
right now kind of hurts more.
896
00:51:00,610 --> 00:51:03,612
(Indistinct chatter
in background)
897
00:51:09,452 --> 00:51:10,630
MADISON:
What's Sam Pierson like, Tilly?
898
00:51:10,653 --> 00:51:11,764
Yeah, is he always
running around
899
00:51:11,789 --> 00:51:14,025
with his shirt off, like ugh,
look at how sexy I am.
900
00:51:14,057 --> 00:51:16,126
(Laughing)
901
00:51:16,159 --> 00:51:17,762
I mean, not really.
902
00:51:17,795 --> 00:51:20,664
He's... he's really nice.
903
00:51:20,697 --> 00:51:22,731
But what's he like?
904
00:51:22,766 --> 00:51:24,400
I don't know.
905
00:51:24,434 --> 00:51:27,570
Just normal, I... I guess.
906
00:51:36,413 --> 00:51:38,514
I remember that cheer
you guys used to do
907
00:51:38,547 --> 00:51:41,684
at basketball games
when you were younger.
908
00:51:41,717 --> 00:51:43,552
That was... that was cool.
909
00:51:43,586 --> 00:51:44,255
That's weird.
910
00:51:44,288 --> 00:51:46,824
Yeah, isn't that like sexist?
911
00:51:46,858 --> 00:51:48,059
Yeah.
912
00:51:49,659 --> 00:51:52,096
They're just joking,
you're fine.
913
00:51:53,429 --> 00:51:55,166
You guys are joking, right?
914
00:51:55,199 --> 00:51:58,434
(Indistinct chatter
in background)
915
00:52:00,536 --> 00:52:02,907
I think I'm just gonna do
homework today.
916
00:52:02,940 --> 00:52:04,876
Yeah, me too.
917
00:52:06,610 --> 00:52:14,610
(♪♪♪)
918
00:52:46,650 --> 00:52:54,650
(♪♪♪)
919
00:53:26,023 --> 00:53:28,893
(Indistinct chatter
in background)
920
00:53:31,728 --> 00:53:32,862
Hey.
921
00:53:32,896 --> 00:53:34,798
Oh, hi.
922
00:53:34,831 --> 00:53:38,135
So I was thinking
maybe after school
923
00:53:38,168 --> 00:53:41,204
going to hang out with Ethan
and like, some of those guys.
924
00:53:41,237 --> 00:53:42,773
Oh, cool, yeah.
925
00:53:42,806 --> 00:53:45,175
Um, you know what,
maybe I'll hang out
926
00:53:45,208 --> 00:53:46,210
with Zoey and Madison,
927
00:53:46,242 --> 00:53:49,045
I think they're going
Halloween shopping, so.
928
00:53:49,079 --> 00:53:51,181
Okay, um, text me
when you get home.
929
00:53:51,215 --> 00:53:52,817
I can run out or something.
930
00:53:52,849 --> 00:53:53,682
- Yeah?
- Yeah.
931
00:53:53,717 --> 00:53:54,617
Okay, cool.
932
00:53:54,650 --> 00:53:55,952
Okay, bye.
933
00:53:55,987 --> 00:53:56,987
Bye.
934
00:54:02,326 --> 00:54:03,260
- Okay, okay, okay.
- You got this! You got this!
935
00:54:03,293 --> 00:54:04,804
- (Overlapping speech)
- Wait, wait, wait.
936
00:54:04,829 --> 00:54:05,329
Hold on, wait.
937
00:54:05,362 --> 00:54:06,831
(Indistinct speech)
938
00:54:06,864 --> 00:54:07,974
- You got it, you got it!
- ADAM: I know.
939
00:54:07,998 --> 00:54:09,300
You're so close!
940
00:54:09,333 --> 00:54:12,036
I'm going off.
941
00:54:12,068 --> 00:54:13,003
- Wait, wait, wait, wait.
- Wait, no!
942
00:54:13,036 --> 00:54:15,905
No! No! Ugh!
943
00:54:15,940 --> 00:54:17,539
(Grunting)
944
00:54:17,574 --> 00:54:19,708
ETHAN:
Nice try.
945
00:54:19,742 --> 00:54:21,846
Well, new government awaits.
946
00:54:23,914 --> 00:54:25,581
Hey, bro.
947
00:54:25,614 --> 00:54:26,784
Hey.
948
00:54:26,817 --> 00:54:30,719
Um, I could not figure out
that thing in math today, uh.
949
00:54:30,755 --> 00:54:32,789
Oh, shit.
950
00:54:32,822 --> 00:54:35,059
Is this what you're doing
to Adam's sister, Dodson?
951
00:54:35,092 --> 00:54:38,795
(Girl groaning on phone)
952
00:54:38,829 --> 00:54:41,731
Dude, I... I just meant like,
I mean,
953
00:54:41,766 --> 00:54:45,936
you should it,
you should see this shit.
954
00:54:45,969 --> 00:54:48,239
Plus, I hear that girl's a slut.
955
00:54:48,271 --> 00:54:50,106
I mean you would know.
956
00:54:50,141 --> 00:54:51,673
And you.
957
00:54:51,708 --> 00:54:53,742
(Girl groaning on phone)
958
00:55:07,391 --> 00:55:10,626
(Indistinct conversation
in distance)
959
00:55:14,864 --> 00:55:18,668
Hey, um, so did you want me
to come to your rehearsal today?
960
00:55:18,701 --> 00:55:21,838
I know you have your big
homeless wanderer scene.
961
00:55:21,871 --> 00:55:24,706
Um, yeah.
962
00:55:24,740 --> 00:55:27,043
Yeah, I don't know,
it might take a little bit
963
00:55:27,077 --> 00:55:31,614
before I have you seeing me
as a hermit in a cave.
964
00:55:31,648 --> 00:55:34,117
Well, I think you'd be
a great hermit, you know,
965
00:55:34,150 --> 00:55:36,652
you'd stock up on bread,
and Pop Rocks,
966
00:55:36,686 --> 00:55:39,722
and you'd have your little radio
playing jazz.
967
00:55:39,757 --> 00:55:44,228
Yeah, yeah, and you'd like,
sneak in 50 cucumber rolls
968
00:55:44,260 --> 00:55:46,030
and like a YBM poster.
969
00:55:57,907 --> 00:55:59,076
Okay.
970
00:55:59,110 --> 00:56:00,911
(Laughs)
971
00:56:01,744 --> 00:56:04,414
Okay, so he's like this
uptight king, right,
972
00:56:04,447 --> 00:56:06,916
and he's like, "No, you can't be
with my niece",
973
00:56:06,951 --> 00:56:08,918
and then he meets this
homeless wanderer,
974
00:56:08,952 --> 00:56:11,030
but that's the scene
he's doing today, so tomorrow...
975
00:56:11,054 --> 00:56:14,425
Okay, I don't mean to be rude,
but I like don't care.
976
00:56:14,458 --> 00:56:15,492
Okay, that's fair,
977
00:56:15,525 --> 00:56:17,693
but you have to come
to his opening day with me.
978
00:56:17,726 --> 00:56:19,329
There's no way I can make Adam.
979
00:56:19,362 --> 00:56:20,663
Yeah, fine.
980
00:56:20,697 --> 00:56:22,099
Hey, you know who's kinda cute?
981
00:56:22,132 --> 00:56:26,003
Uh, that guy Eli, he has
the locker like really close
982
00:56:26,036 --> 00:56:27,905
to mine.
983
00:56:27,938 --> 00:56:29,005
Or him.
984
00:56:29,039 --> 00:56:30,106
Hey Harper.
985
00:56:30,141 --> 00:56:31,007
Hey?
986
00:56:31,041 --> 00:56:32,275
Abby.
987
00:56:32,309 --> 00:56:34,244
What's going on?
988
00:56:34,277 --> 00:56:36,213
Nothing much, we're...
we're pretty good.
989
00:56:36,246 --> 00:56:37,713
Cool.
990
00:56:37,746 --> 00:56:39,849
Well, say hi to your brother
for me.
991
00:56:39,884 --> 00:56:41,251
Okay.
992
00:56:41,284 --> 00:56:43,786
And your boyfriend.
993
00:56:43,820 --> 00:56:45,222
I will!
994
00:56:45,255 --> 00:56:48,057
Why are all your brother's
friends hot?
995
00:56:48,092 --> 00:56:49,659
Why?!
996
00:56:50,360 --> 00:56:53,396
(Indistinct chatter
in background)
997
00:57:06,876 --> 00:57:07,811
What?
998
00:57:07,844 --> 00:57:11,481
You're like stalking me now?
999
00:57:11,514 --> 00:57:12,849
You're my best friend, Adam,
1000
00:57:12,882 --> 00:57:15,485
and... and I don't wanna
bum you out.
1001
00:57:15,518 --> 00:57:18,088
Then why are you doing something
that's bumming me out?
1002
00:57:19,023 --> 00:57:20,324
(Sighs)
1003
00:57:20,356 --> 00:57:22,193
Whatever, man.
1004
00:57:22,226 --> 00:57:23,827
(Sighs)
1005
00:57:23,860 --> 00:57:25,237
What did you think would happen
when you decided
1006
00:57:25,262 --> 00:57:27,965
to lose your virginity
to my sister?
1007
00:57:27,998 --> 00:57:31,367
That we'd still just hang out
and watch The Flash?
1008
00:57:31,402 --> 00:57:32,869
It's not happening, dude.
1009
00:57:47,016 --> 00:57:49,052
Hey, what's up?
1010
00:57:49,085 --> 00:57:50,753
I can't.
1011
00:57:50,788 --> 00:57:51,989
I just I can't.
1012
00:57:52,021 --> 00:57:52,989
Adam...
1013
00:57:53,023 --> 00:57:55,226
Tilly, what's wrong?
1014
00:57:55,259 --> 00:57:58,161
(Indistinct chatter)
1015
00:58:04,134 --> 00:58:06,079
It's like we're all hanging out,
you know playing video games
1016
00:58:06,103 --> 00:58:08,539
in the basement,
Dodson and Turney were there,
1017
00:58:08,572 --> 00:58:10,139
then all of a sudden,
Turney was like,
1018
00:58:10,173 --> 00:58:12,443
"Fuck you, dude!"
and he was like flippin' out!
1019
00:58:12,476 --> 00:58:16,146
Hey Justin,
what are you talking about?
1020
00:58:16,179 --> 00:58:19,182
I mean I... I heard Adam's name,
so I was just wondering.
1021
00:58:19,215 --> 00:58:21,184
Look, Liam's the one who called
you a slut.
1022
00:58:21,217 --> 00:58:23,320
- That wasn't me.
- What?
1023
00:58:23,353 --> 00:58:26,556
You know, 'cause, you've had sex
with like three dudes.
1024
00:58:26,590 --> 00:58:29,159
And Liam was just telling Adam
what he already knew.
1025
00:58:29,193 --> 00:58:32,096
(Indistinct chatter)
1026
00:58:36,467 --> 00:58:38,478
BOY 1: And so I was like, I was
like, "I don't even know you",
1027
00:58:38,501 --> 00:58:39,302
you know?
1028
00:58:39,335 --> 00:58:41,070
Like there was no,
no possible way
1029
00:58:41,105 --> 00:58:42,106
that I was gonna...
1030
00:58:42,139 --> 00:58:43,907
(Indistinct speech)
1031
00:58:43,940 --> 00:58:45,184
So he's just like,
he's getting like
1032
00:58:45,208 --> 00:58:46,242
way up in my space.
1033
00:58:46,277 --> 00:58:47,320
I'm like, "Who you tryna fight?"
1034
00:58:47,344 --> 00:58:48,211
You know, he's tryna fight, bro.
1035
00:58:48,244 --> 00:58:49,179
Hey Liam!
1036
00:58:49,213 --> 00:58:50,481
Yeah?
1037
00:58:50,514 --> 00:58:52,057
What makes you think
if you can tell someone's
1038
00:58:52,081 --> 00:58:54,050
a virgin or not?
1039
00:58:54,083 --> 00:58:54,952
(Boys laughing)
1040
00:58:54,985 --> 00:58:56,954
Well, I mean, I heard you
talking about
1041
00:58:56,987 --> 00:58:59,523
how I'm not one and we all know
you make a game out
1042
00:58:59,556 --> 00:59:02,893
of pointing out everyone else.
1043
00:59:02,925 --> 00:59:05,461
Is it if someone's throwing
themselves at you or not
1044
00:59:05,496 --> 00:59:07,463
or maybe it's the way
their makeup is
1045
00:59:07,498 --> 00:59:09,333
or how they dress.
1046
00:59:09,365 --> 00:59:11,201
Maybe it's their shorts.
1047
00:59:11,235 --> 00:59:17,041
Or is if someone's had
hands down their pants or not.
1048
00:59:17,074 --> 00:59:21,612
You have no idea
what you're talking about.
1049
00:59:21,644 --> 00:59:23,981
See you in history.
1050
00:59:26,550 --> 00:59:29,820
(TV sounds)
1051
00:59:33,257 --> 00:59:37,094
Um, what do you wanna do?
1052
00:59:37,126 --> 00:59:38,295
I don't know.
1053
00:59:47,637 --> 00:59:49,340
Liam's such a dick.
1054
00:59:52,543 --> 00:59:55,646
I'm sorry Liam
said those things.
1055
00:59:55,679 --> 01:00:00,117
Yeah, I mean, it's...
it's complete bullshit.
1056
01:00:00,150 --> 01:00:03,653
Anyway, what's going on
between you and Adam, though?
1057
01:00:03,686 --> 01:00:04,655
I don't know.
1058
01:00:04,688 --> 01:00:07,391
I mean, he's really pissed.
1059
01:00:07,423 --> 01:00:10,661
He's never really liked this.
1060
01:00:10,693 --> 01:00:12,429
Us, you know.
1061
01:00:12,463 --> 01:00:14,063
Yeah.
1062
01:00:14,097 --> 01:00:18,101
But whatever.
1063
01:00:18,135 --> 01:00:19,135
Yeah.
1064
01:00:19,168 --> 01:00:20,938
Yeah, it's whatever.
1065
01:00:20,971 --> 01:00:24,440
Um, do you wanna keep
watching this?
1066
01:00:24,474 --> 01:00:27,378
Um, not really.
1067
01:00:30,581 --> 01:00:32,282
- Wait, I didn't know that.
- Really?
1068
01:00:32,315 --> 01:00:33,050
- Yeah.
- Yeah.
1069
01:00:33,083 --> 01:00:33,717
I thought I told you that
earlier.
1070
01:00:33,751 --> 01:00:35,418
Oh my God, what instrument?
1071
01:00:35,452 --> 01:00:37,286
Uh, a trumpet.
1072
01:00:37,320 --> 01:00:39,021
Okay, bye.
1073
01:00:39,056 --> 01:00:40,056
Bye.
1074
01:00:42,358 --> 01:00:44,561
Hi.
1075
01:00:44,594 --> 01:00:46,195
I heard Henry's throwing
a party tonight,
1076
01:00:46,230 --> 01:00:47,030
are you gonna go?
1077
01:00:47,063 --> 01:00:49,599
If you do,
please don't bring him.
1078
01:00:49,632 --> 01:00:50,467
HARPER:
Uh, well...
1079
01:00:50,501 --> 01:00:51,434
What's up?
1080
01:00:51,467 --> 01:00:52,612
Um, we haven't talked about it.
1081
01:00:52,635 --> 01:00:54,304
But if Tilly wants to,
then maybe.
1082
01:00:54,338 --> 01:00:57,039
Oh my God, do you even listen
to a word I say?
1083
01:00:57,074 --> 01:00:59,342
Wait, how are your parents
letting you go?
1084
01:00:59,376 --> 01:01:01,144
- Maddie, your mom is...
- I'm sneaking out.
1085
01:01:01,177 --> 01:01:03,112
I have my story straight
and everything.
1086
01:01:03,146 --> 01:01:04,447
I'm super ready.
1087
01:01:04,481 --> 01:01:05,581
Are you guys dressing up?
1088
01:01:05,615 --> 01:01:07,150
MADISON and ABBY (Together):
Yeah!
1089
01:01:07,184 --> 01:01:09,519
So what's up with
your girlfriend
1090
01:01:09,552 --> 01:01:11,320
and Liam Erwell?
1091
01:01:11,355 --> 01:01:14,724
Why are you always asking about
my girlfriend anyway?
1092
01:01:14,759 --> 01:01:15,925
I don't know.
1093
01:01:15,958 --> 01:01:18,695
Plus, I mean apparently
she grabbed his dick yesterday.
1094
01:01:18,728 --> 01:01:20,297
I just thought
there'd be a story.
1095
01:01:20,329 --> 01:01:21,364
What?
1096
01:01:21,398 --> 01:01:24,201
Oh, are you going
to Ben Linkson's party tonight?
1097
01:01:26,036 --> 01:01:29,606
Sorry, Tilly,
I thought you knew.
1098
01:01:29,639 --> 01:01:32,208
I'm... I'm gonna go to class.
1099
01:01:32,242 --> 01:01:33,076
Okay.
1100
01:01:33,110 --> 01:01:34,277
Bye.
1101
01:01:39,583 --> 01:01:42,552
(Indistinct lyrics)
1102
01:01:42,585 --> 01:01:45,989
Is it weird to be
in your dad's bathroom?
1103
01:01:46,023 --> 01:01:51,161
Um, I mean not really,
it's kind of both of ours, so.
1104
01:01:51,195 --> 01:01:51,994
I don't know.
1105
01:01:52,028 --> 01:01:55,264
Well, I meant like,
here with me.
1106
01:01:55,298 --> 01:01:57,201
Oh, no, it's fine.
1107
01:01:59,402 --> 01:02:01,271
Okay, cool.
1108
01:02:01,304 --> 01:02:03,606
Are you ready to go?
1109
01:02:03,639 --> 01:02:06,309
Are you sure you wanna go?
1110
01:02:06,342 --> 01:02:07,244
Yeah.
1111
01:02:07,277 --> 01:02:08,411
Yeah, why?
1112
01:02:08,445 --> 01:02:10,514
Why wouldn't I wanna go?
1113
01:02:10,547 --> 01:02:13,282
Why wouldn't you want me to go?
1114
01:02:13,317 --> 01:02:15,786
No, that's... that's not
what I meant.
1115
01:02:15,820 --> 01:02:19,255
I just... never mind.
1116
01:02:19,289 --> 01:02:20,590
Okay, let's go.
1117
01:02:20,623 --> 01:02:23,693
(Indistinct lyrics)
1118
01:02:25,561 --> 01:02:28,465
(Indistinct chatter)
1119
01:02:32,101 --> 01:02:34,438
(Children screaming)
1120
01:02:34,471 --> 01:02:36,039
Trick or treat.
1121
01:02:36,072 --> 01:02:37,541
(Indistinct chatter)
1122
01:02:37,574 --> 01:02:40,543
(Indistinct lyrics)
1123
01:02:40,577 --> 01:02:48,577
(♪♪♪)
1124
01:02:49,619 --> 01:02:51,221
♪ Put your hands up in the air ♪
1125
01:02:51,255 --> 01:02:52,699
♪ Put your hands,
hands up in the air ♪
1126
01:02:52,722 --> 01:02:54,324
♪ Put your hands up in the air ♪
1127
01:02:54,358 --> 01:02:56,059
♪ Put your hands,
hands up in the air ♪
1128
01:02:56,092 --> 01:02:57,762
♪ Put your hands up in the air ♪
1129
01:02:57,795 --> 01:02:59,295
(Indistinct chatter & laughter)
1130
01:02:59,329 --> 01:03:03,099
(Indistinct lyrics)
1131
01:03:03,132 --> 01:03:06,302
(Indistinct chatter & laughter)
1132
01:03:06,335 --> 01:03:14,335
(♪♪♪)
1133
01:03:18,414 --> 01:03:20,483
Um, so.
1134
01:03:25,757 --> 01:03:27,257
Hey guys.
1135
01:03:27,291 --> 01:03:28,760
Holy shit,
it's the dick grabber.
1136
01:03:28,793 --> 01:03:31,628
(Laughing)
1137
01:03:31,661 --> 01:03:34,463
Hey, man.
1138
01:03:34,498 --> 01:03:36,132
How's Harper?
1139
01:03:36,166 --> 01:03:38,735
Oh, she's... she's cool.
1140
01:03:38,769 --> 01:03:41,572
So my brother dropped my ball
yesterday,
1141
01:03:41,605 --> 01:03:42,706
it went everywhere.
1142
01:03:42,739 --> 01:03:45,108
I wanna go to my mom about it,
but then she'll be like,
1143
01:03:45,141 --> 01:03:46,677
"Hey, this is good for you."
1144
01:03:46,710 --> 01:03:48,813
(Laughing)
1145
01:03:51,181 --> 01:03:53,282
Oh it's fine,
she doesn't like him anyways.
1146
01:03:54,717 --> 01:03:56,519
What?
1147
01:03:56,552 --> 01:03:58,121
You just need to chill, Tilly.
1148
01:03:58,155 --> 01:03:59,891
Harper is an independent woman.
1149
01:03:59,923 --> 01:04:01,826
She just needs
her butterfly time.
1150
01:04:01,858 --> 01:04:04,829
'Cause, she's a
beautiful butterfly, you know.
1151
01:04:04,862 --> 01:04:06,831
Why are you telling me this?
1152
01:04:06,864 --> 01:04:07,563
LIAM:
Look, Turney.
1153
01:04:07,597 --> 01:04:08,775
I'm not mad about what you did.
1154
01:04:08,800 --> 01:04:11,902
If you weren't with Dodson,
I'd ask you to do it again.
1155
01:04:11,936 --> 01:04:13,871
I think you're dumber
being with him anyway.
1156
01:04:13,905 --> 01:04:15,237
We told her that, too.
1157
01:04:15,271 --> 01:04:16,773
LIAM:
Dick grabber!
1158
01:04:16,807 --> 01:04:17,875
Where's Dodson?
1159
01:04:17,909 --> 01:04:19,476
- (Laughing)
- Harper!
1160
01:04:19,509 --> 01:04:21,510
Harper! Harper!
1161
01:04:21,545 --> 01:04:24,414
Harper!
1162
01:04:24,447 --> 01:04:26,182
(Teenagers cheering)
1163
01:04:26,215 --> 01:04:26,784
Hey.
1164
01:04:26,818 --> 01:04:29,887
(Indistinct lyrics)
1165
01:04:31,688 --> 01:04:32,856
Do you wanna go?
1166
01:04:32,889 --> 01:04:35,525
(Teenagers screaming)
1167
01:04:35,559 --> 01:04:36,525
Yeah, yeah.
1168
01:04:36,559 --> 01:04:37,795
You're right.
1169
01:04:37,829 --> 01:04:40,697
(Indistinct lyrics)
1170
01:04:40,731 --> 01:04:42,833
Yeah, Dodson.
1171
01:04:46,536 --> 01:04:47,503
Dude.
1172
01:04:47,536 --> 01:04:49,239
- What gives?
- What?
1173
01:04:49,271 --> 01:04:50,673
You've been in a shit mood
all night
1174
01:04:50,706 --> 01:04:52,208
and I'm the one who has...
1175
01:04:52,242 --> 01:04:56,213
- You're the one who what?
- Nothing.
1176
01:04:56,246 --> 01:04:58,614
Just I'm the one who has to deal
with Liam
1177
01:04:58,648 --> 01:04:59,884
and all those other jerks.
1178
01:04:59,916 --> 01:05:01,952
So I don't understand
what your problem is.
1179
01:05:01,985 --> 01:05:03,855
Yeah, well, then why were you
even hanging out
1180
01:05:03,887 --> 01:05:05,789
- with Liam anyways?
- (Cheering in background)
1181
01:05:05,822 --> 01:05:06,934
It's not like I wanted, too,
1182
01:05:06,958 --> 01:05:09,525
he just kidnapped my friends,
okay?
1183
01:05:09,559 --> 01:05:10,527
Yeah, and I...
1184
01:05:10,559 --> 01:05:15,565
I bet you didn't wanna
touch his dick either.
1185
01:05:15,599 --> 01:05:17,534
How do you know about that?
1186
01:05:22,472 --> 01:05:24,173
Tilly!
1187
01:05:26,242 --> 01:05:28,612
Tilly!
I like you.
1188
01:05:28,644 --> 01:05:30,981
And I've never said
anything to you about this,
1189
01:05:31,014 --> 01:05:32,449
but I hear stuff about you.
1190
01:05:32,481 --> 01:05:34,985
Stuff like... like you're a slut,
or...
1191
01:05:35,018 --> 01:05:37,420
This is what I'm talking about,
Tilly.
1192
01:05:37,454 --> 01:05:39,588
You have no idea.
1193
01:05:39,623 --> 01:05:42,425
You're so busy feeling hurt
about Adam,
1194
01:05:42,458 --> 01:05:44,327
that you don't bother
to think about
1195
01:05:44,360 --> 01:05:46,998
what it's like for me,
for girls.
1196
01:05:47,030 --> 01:05:50,001
I have sex with you, only you.
1197
01:05:50,034 --> 01:05:52,601
And all of a sudden,
I'm like this slut.
1198
01:05:52,635 --> 01:05:53,503
And you have sex
1199
01:05:53,536 --> 01:05:55,806
and you're part of
some cool boys club.
1200
01:05:55,840 --> 01:05:57,483
And you're the one
who touched Liam's dick,
1201
01:05:57,507 --> 01:06:02,612
so just fucking tell me
what that's about, and wait,
1202
01:06:02,646 --> 01:06:03,746
don't actually.
1203
01:06:03,780 --> 01:06:05,657
Abby pretty much told me that
you already had feelings
1204
01:06:05,681 --> 01:06:07,885
- for someone else.
- What?
1205
01:06:07,918 --> 01:06:09,452
I don't.
1206
01:06:11,956 --> 01:06:13,556
I don't know, Harper.
1207
01:06:13,590 --> 01:06:17,994
Part of me just thinks that,
that we should...
1208
01:06:18,028 --> 01:06:20,630
That we should what?
1209
01:06:20,664 --> 01:06:22,934
I don't know, break up.
1210
01:06:25,936 --> 01:06:27,771
Okay.
1211
01:06:27,804 --> 01:06:28,739
Wait, what?
1212
01:06:28,773 --> 01:06:31,407
You wanna break up?
1213
01:06:31,440 --> 01:06:33,376
Yeah, sure.
1214
01:06:33,409 --> 01:06:35,880
I mean if you're gonna keep
freaking out about Adam
1215
01:06:35,913 --> 01:06:37,380
and my friends are gonna think
1216
01:06:37,414 --> 01:06:39,382
I'm lame for hanging out
with you
1217
01:06:39,416 --> 01:06:42,786
and everyone is gonna have
something to say about it,
1218
01:06:42,820 --> 01:06:44,956
then yeah, why the hell not?
1219
01:06:44,989 --> 01:06:45,889
Harper, I...
1220
01:06:45,922 --> 01:06:49,059
No one likes us together,
don't you get it?
1221
01:06:49,092 --> 01:06:51,360
So neither do I.
1222
01:06:52,829 --> 01:07:00,829
(♪♪♪)
1223
01:07:07,945 --> 01:07:09,947
Just leave me alone.
1224
01:07:09,981 --> 01:07:12,581
Give me my own block,
I deserve at least that.
1225
01:07:12,615 --> 01:07:20,615
(♪♪♪)
1226
01:07:38,976 --> 01:07:41,610
♪ We liked ♪
1227
01:07:44,748 --> 01:07:48,085
♪ Traffic on the street ♪
1228
01:07:48,119 --> 01:07:54,690
♪ The boy with brown eyes ♪
1229
01:07:54,724 --> 01:07:55,992
♪ Smiles ♪
1230
01:07:56,027 --> 01:07:59,329
♪ When he sees ♪
1231
01:08:01,932 --> 01:08:07,469
♪ Lovebirds ♪
1232
01:08:07,503 --> 01:08:10,373
♪ Flying in the sky ♪
1233
01:08:10,407 --> 01:08:13,077
♪ Angel wings ♪
1234
01:08:13,110 --> 01:08:17,380
♪ Open when ♪
1235
01:08:17,413 --> 01:08:22,052
♪ He is uh, quiet ♪
1236
01:08:27,925 --> 01:08:30,127
(Sighs)
1237
01:08:33,496 --> 01:08:36,533
(Family talking indistinctly)
1238
01:08:41,704 --> 01:08:43,807
(Laughing)
1239
01:08:43,841 --> 01:08:45,442
Don't say that!
1240
01:08:45,475 --> 01:08:48,078
(Indistinct speech)
1241
01:08:48,112 --> 01:08:51,047
MARK: I can breakdance,
did you know that?
1242
01:08:51,082 --> 01:08:53,083
It's more of a pop and lock
situation.
1243
01:08:53,117 --> 01:08:54,051
- See that so?
- Nope.
1244
01:08:54,085 --> 01:08:55,551
Did you see that?
1245
01:08:55,585 --> 01:08:57,420
Woah, woah!
1246
01:08:59,555 --> 01:09:00,925
Woah!
1247
01:09:00,957 --> 01:09:08,798
(♪♪♪)
1248
01:09:08,832 --> 01:09:10,835
♪ Golden lights ♪
1249
01:09:13,970 --> 01:09:16,806
♪ Flicker in the night ♪
1250
01:09:16,841 --> 01:09:20,144
(Indistinct lyrics)
1251
01:09:20,176 --> 01:09:24,081
(Boys laughing)
1252
01:09:24,114 --> 01:09:25,048
LIAM:
Sup Dodson?
1253
01:09:25,082 --> 01:09:28,152
♪ With brown eyes ♪
1254
01:09:33,224 --> 01:09:36,827
What are you, gay or something?
1255
01:09:36,860 --> 01:09:38,662
I don't think so.
1256
01:09:38,694 --> 01:09:40,163
Are you?
1257
01:09:40,197 --> 01:09:42,166
Not me.
1258
01:09:42,198 --> 01:09:48,204
(♪♪♪)
1259
01:10:19,936 --> 01:10:21,171
Hi.
1260
01:10:21,204 --> 01:10:26,743
Um, I thought it'd be less weird
if... it's just if you came over,
1261
01:10:26,777 --> 01:10:30,146
it'd be like... I thought
you would need these,
1262
01:10:30,180 --> 01:10:32,515
especially this.
1263
01:10:34,918 --> 01:10:37,921
How... how's it going?
1264
01:10:37,954 --> 01:10:41,125
Honestly, I don't even know.
1265
01:10:41,158 --> 01:10:43,894
Me neither.
1266
01:10:43,927 --> 01:10:45,997
Are you okay?
1267
01:10:47,596 --> 01:10:49,300
Yeah, I... I don't know.
1268
01:10:49,332 --> 01:10:51,902
I'm still...
1269
01:10:51,935 --> 01:10:53,770
Yeah.
1270
01:10:54,805 --> 01:10:57,041
- Thanks for...
- HARPER: Yeah.
1271
01:10:57,073 --> 01:10:58,274
For these, yeah...
1272
01:10:58,309 --> 01:11:02,746
Yeah um, I should get going
I have homework anyway, so...
1273
01:11:18,996 --> 01:11:21,899
(Audience cheering & clapping)
1274
01:11:39,115 --> 01:11:39,949
♪ Alright ♪
1275
01:11:39,984 --> 01:11:41,094
♪ Now I ain't gotta
prove nothin' ♪
1276
01:11:41,118 --> 01:11:42,685
♪ You know somethin' ♪
1277
01:11:42,719 --> 01:11:43,829
♪ You wanna move somethin' ♪
1278
01:11:43,854 --> 01:11:44,954
♪ Move somethin' ♪
1279
01:11:44,988 --> 01:11:45,555
♪ I've been lookin' around ♪
1280
01:11:45,587 --> 01:11:46,090
♪ And move somethin' ♪
1281
01:11:46,122 --> 01:11:47,190
♪ Move somethin' ♪
1282
01:11:47,224 --> 01:11:48,259
♪ But go head ♪
1283
01:11:48,292 --> 01:11:49,926
♪ Move somethin'
Move somethin' ♪
1284
01:12:03,006 --> 01:12:05,042
(Audience clapping)
1285
01:12:05,076 --> 01:12:07,377
How dare ye?!
1286
01:12:07,411 --> 01:12:09,746
Did I offend your highness?
1287
01:12:09,779 --> 01:12:12,216
Thus do all traitors
if their purgation
1288
01:12:12,248 --> 01:12:14,051
did consist in words,
1289
01:12:14,085 --> 01:12:16,653
they are innocent
as grace itself.
1290
01:12:16,685 --> 01:12:18,823
Let it suffice that
I trust thee not.
1291
01:12:18,855 --> 01:12:21,391
Yet your mistrust cannot make me
a traitor.
1292
01:12:21,425 --> 01:12:23,793
Tell me whereon
the likelihood depends.
1293
01:12:23,828 --> 01:12:26,963
Thou art thy father's daughter,
that's enough.
1294
01:12:26,997 --> 01:12:28,064
(Laughing)
1295
01:12:28,099 --> 01:12:29,300
Halt!
1296
01:12:30,900 --> 01:12:32,734
(Mark whispering)
1297
01:12:32,770 --> 01:12:34,636
O excellent, young man!
1298
01:12:34,671 --> 01:12:37,908
If I had thunderbolt in mine eye
I can tell who should down!
1299
01:12:37,942 --> 01:12:38,408
That's enough.
1300
01:12:38,442 --> 01:12:40,310
That's enough.
1301
01:12:40,344 --> 01:12:44,047
(Applause)
1302
01:12:44,081 --> 01:12:48,284
No and yes, and no and yes,
and no and yes,
1303
01:12:48,319 --> 01:12:54,291
and no and yes, and no and yes,
and no and yes, and no and yes.
1304
01:12:54,324 --> 01:12:56,025
- (Audience laughing)
- That was so fun.
1305
01:12:56,060 --> 01:12:57,027
Yeah, that was really fun.
1306
01:12:57,060 --> 01:12:58,204
I can't wait until next year.
1307
01:12:58,229 --> 01:12:59,372
Yeah, what are we gonna do
next year?
1308
01:12:59,395 --> 01:13:00,930
- What's...
- Maybe Romeo and Juliet.
1309
01:13:00,965 --> 01:13:02,242
- That would be...
- That's so awesome.
1310
01:13:02,265 --> 01:13:03,000
Yeah.
1311
01:13:03,033 --> 01:13:05,168
Dude, you were...
you were so good!
1312
01:13:05,202 --> 01:13:06,871
- Good job!
- Thank you.
1313
01:13:06,904 --> 01:13:08,238
Yeah.
1314
01:13:08,271 --> 01:13:10,306
You were really good, Tilly.
1315
01:13:10,341 --> 01:13:11,673
Thanks.
1316
01:13:11,707 --> 01:13:12,909
(Indistinct chatter)
1317
01:13:12,943 --> 01:13:14,845
You were great.
1318
01:13:16,380 --> 01:13:17,881
- Isn't he good?
- Yeah.
1319
01:13:17,914 --> 01:13:18,948
Yeah, super good.
1320
01:13:21,452 --> 01:13:22,353
- Go, go, go.
- Yes, yes, yes!
1321
01:13:22,386 --> 01:13:23,319
- Come on, no!
- Yes!
1322
01:13:23,354 --> 01:13:24,287
- Go!
- No, I!
1323
01:13:24,320 --> 01:13:25,288
- Yes!
- Go, Go!
1324
01:13:25,322 --> 01:13:26,122
- (Shouting)
- No! No! No!
1325
01:13:26,157 --> 01:13:27,199
- I won!
- You cheater! You cheater!
1326
01:13:27,224 --> 01:13:30,293
- How did I cheat?
- I won! I won! I won! I won!
1327
01:13:30,327 --> 01:13:32,429
I won! I won!
1328
01:13:32,462 --> 01:13:33,502
This one graphic novel.
1329
01:13:33,530 --> 01:13:36,199
But my teacher said that
there's too many vicarious
1330
01:13:36,233 --> 01:13:37,268
to account for my...
1331
01:13:37,301 --> 01:13:38,935
JOSH:
Hey Harper!
1332
01:13:38,969 --> 01:13:40,104
Hey, Josh.
1333
01:13:40,136 --> 01:13:41,171
How's it going?
1334
01:13:41,204 --> 01:13:44,108
(Indistinct chatter)
1335
01:14:09,065 --> 01:14:09,500
Sing!
1336
01:14:09,533 --> 01:14:11,769
Sing me a song!
1337
01:14:11,801 --> 01:14:15,372
Sing us a song, Adam.
1338
01:14:15,405 --> 01:14:18,740
(Adam vocalizing)
1339
01:14:19,643 --> 01:14:22,246
And that's why racial tolerance
and inclusivity
1340
01:14:22,279 --> 01:14:24,113
are important parts of feminism.
1341
01:14:24,148 --> 01:14:25,515
Actually, most.
1342
01:14:25,548 --> 01:14:28,886
Because, without them,
women will never truly be free.
1343
01:14:28,918 --> 01:14:31,755
You know, I agree Harper, but...
1344
01:14:31,788 --> 01:14:33,390
Personally, Mr. Sloan,
1345
01:14:33,423 --> 01:14:35,792
I don't think there's any room
for buts.
1346
01:14:35,826 --> 01:14:38,862
Our generation isn't gonna
tolerate buts when it comes to
1347
01:14:38,895 --> 01:14:41,798
equality for women
regardless of race.
1348
01:14:41,832 --> 01:14:44,368
I mean, just ask the internet.
1349
01:14:44,400 --> 01:14:46,904
Yeah, I... I think she's right.
1350
01:14:46,936 --> 01:14:49,405
Harper, we... we have
a few minutes.
1351
01:14:49,439 --> 01:14:53,877
Do you have any thoughts
you wanna share about why
1352
01:14:53,911 --> 01:15:00,251
you think women of color have
traditionally been oppressed?
1353
01:15:00,283 --> 01:15:02,920
Um, yeah.
1354
01:15:02,953 --> 01:15:04,921
Yeah, I do.
1355
01:15:14,965 --> 01:15:16,199
Hey.
1356
01:15:22,439 --> 01:15:25,042
Are you walking to school?
1357
01:15:33,850 --> 01:15:38,488
Um, are you sad the play's over?
1358
01:15:39,456 --> 01:15:44,461
Yeah, I mean, it's always
really hard working on
1359
01:15:44,494 --> 01:15:46,930
something for so long and then,
I don't know.
1360
01:15:46,963 --> 01:15:52,202
It's just... it's just over.
1361
01:15:52,235 --> 01:15:55,338
Thanks for coming by the way.
1362
01:15:55,372 --> 01:15:59,042
Yeah, I mean I was glad to,
actually.
1363
01:15:59,076 --> 01:16:03,279
Um, I guess, just to finally see
all the hard work pay off.
1364
01:16:05,649 --> 01:16:08,217
But I don't know, I mean yeah,
everything's...
1365
01:16:08,252 --> 01:16:10,953
everything's going good.
1366
01:16:10,988 --> 01:16:13,390
I'm starting a debate club
after Christmas break.
1367
01:16:13,423 --> 01:16:15,292
So...
1368
01:16:15,326 --> 01:16:16,225
(Chuckles)
1369
01:16:16,260 --> 01:16:17,360
I don't know.
1370
01:16:17,394 --> 01:16:19,496
It's just something
my teacher recommended, really.
1371
01:16:19,529 --> 01:16:22,065
But it will be cool to try.
1372
01:16:22,099 --> 01:16:27,270
I got another letter from India,
from my cousin or whatever.
1373
01:16:27,304 --> 01:16:28,639
TILLY:
Yeah?
1374
01:16:28,671 --> 01:16:30,640
What did it... what did it say?
1375
01:16:30,673 --> 01:16:33,609
Well, apparently
there was a storm.
1376
01:16:33,644 --> 01:16:37,980
And her goat died,
unfortunately.
1377
01:16:38,015 --> 01:16:42,586
Um, the power went out,
but it's back now.
1378
01:16:45,255 --> 01:16:48,492
Sometimes I... I reread
these letters and I just wonder
1379
01:16:48,524 --> 01:16:53,296
if... am I really related to her?
1380
01:16:53,329 --> 01:16:57,900
Or is she just some woman that's
tryna mess with me, you know?
1381
01:16:57,935 --> 01:16:59,670
I don't know,
you could write back
1382
01:16:59,703 --> 01:17:03,940
and like, pretend to be someone
completely different.
1383
01:17:03,974 --> 01:17:08,078
Um, but then again
don't take my advice.
1384
01:17:08,112 --> 01:17:11,081
Maybe...
maybe you like the letters.
1385
01:17:15,219 --> 01:17:17,387
What do you... what do you have
for lunch today?
1386
01:17:19,523 --> 01:17:22,292
Well, my dad made me
a sushi wrap,
1387
01:17:22,326 --> 01:17:25,929
but I think I'm gonna go with
a burrito today.
1388
01:17:27,331 --> 01:17:28,599
What about you?
1389
01:17:28,631 --> 01:17:31,068
I kind of want a pizza.
1390
01:17:34,704 --> 01:17:39,143
♪ Look into my eyes,
the color of anyhow ♪
1391
01:17:39,176 --> 01:17:47,176
♪ Their season needs you now,
anyway ♪
1392
01:17:48,618 --> 01:17:52,722
♪ And I won't ask you
when you're leaving ♪
1393
01:17:52,756 --> 01:17:59,029
♪ Or how long you're planning
to stay ♪
1394
01:18:02,099 --> 01:18:06,403
♪ Look into my eyes,
the country of anywhere ♪
1395
01:18:06,436 --> 01:18:14,436
♪ The roads will take you there
any time ♪
1396
01:18:15,913 --> 01:18:20,417
♪ And I won't ask how long
you'll love me ♪
1397
01:18:20,451 --> 01:18:28,451
♪ Babe, though it's on my mind ♪
1398
01:18:29,193 --> 01:18:34,198
♪ Look into my eyes,
forever the paling hour ♪
1399
01:18:34,230 --> 01:18:42,230
♪ That reveals your power
and your fears ♪
1400
01:18:42,774 --> 01:18:47,109
♪ But I won't ask
what was gained, babe ♪
1401
01:18:47,144 --> 01:18:55,144
♪ Between your loving
and your tears ♪
1402
01:18:56,420 --> 01:18:59,323
(Vocalizing)
1403
01:19:31,320 --> 01:19:34,759
♪ Look into my eyes,
the color of anyhow ♪
1404
01:19:45,167 --> 01:19:47,503
♪ Yeah, they know I'm the one ♪
1405
01:19:47,537 --> 01:19:49,806
♪ Yeah, she knows I'm the one ♪
1406
01:19:49,841 --> 01:19:51,117
♪ Yeah, they know,
yeah they know ♪
1407
01:19:51,140 --> 01:19:51,975
♪ Yeah, they know,
yeah they know ♪
1408
01:19:52,010 --> 01:19:53,543
♪ Yeah, they know,
yeah they know ♪
1409
01:19:53,577 --> 01:19:54,711
♪ That I don't need no ♪
1410
01:19:54,744 --> 01:19:56,279
♪ Ooh ♪
1411
01:19:56,313 --> 01:19:58,448
♪ I keep a Glock,
I ain't talking no gun ♪
1412
01:19:58,481 --> 01:20:00,851
♪ When I pull up,
they see me and they run ♪
1413
01:20:00,885 --> 01:20:02,854
♪ They look at me
and they know I'm the one ♪
1414
01:20:02,886 --> 01:20:04,453
♪ Yeah, they know
I'm the one like ♪
1415
01:20:04,488 --> 01:20:05,721
♪ Ooh ♪
1416
01:20:05,756 --> 01:20:08,158
♪ I keep a Glock,
I ain't talking no gun ♪
1417
01:20:08,190 --> 01:20:10,426
♪ When I pull up,
they see me and they run ♪
1418
01:20:10,460 --> 01:20:12,662
♪ They look at me
and they know I'm the one ♪
1419
01:20:12,695 --> 01:20:13,908
♪ Yeah, they know
I'm the one like ♪
1420
01:20:13,931 --> 01:20:16,399
♪ I can't keep friends 'cause
they letting me down like ♪
1421
01:20:16,432 --> 01:20:17,877
♪ Say they got my back
on their life ♪
1422
01:20:17,902 --> 01:20:18,802
♪ Then they switch sides ♪
1423
01:20:18,836 --> 01:20:20,470
♪ If you think I'm crazy,
stick around ♪
1424
01:20:20,503 --> 01:20:21,371
♪ And I just might ♪
1425
01:20:21,404 --> 01:20:22,649
♪ Make a song about you
on my momma ♪
1426
01:20:22,672 --> 01:20:24,140
♪ I don't think twice ♪
1427
01:20:24,173 --> 01:20:25,207
♪ I don't think twice ♪
1428
01:20:25,242 --> 01:20:26,475
♪ Shorty want me back ♪
1429
01:20:26,510 --> 01:20:27,610
♪ Told her blink twice ♪
1430
01:20:27,644 --> 01:20:28,712
♪ That's how long we had ♪
1431
01:20:28,744 --> 01:20:29,814
♪ I don't take advice ♪
1432
01:20:29,846 --> 01:20:31,180
♪ 'Cause it's always bad ♪
1433
01:20:31,213 --> 01:20:32,416
♪ No, I'll never miss ♪
1434
01:20:32,448 --> 01:20:33,350
♪ What we never had ♪
1435
01:20:33,382 --> 01:20:34,685
♪ Ooh ♪
1436
01:20:34,717 --> 01:20:36,820
♪ I keep a Glock,
I ain't talking no gun ♪
1437
01:20:36,854 --> 01:20:39,221
♪ When I pull up,
they see me and they run ♪
1438
01:20:39,256 --> 01:20:41,358
♪ They look at me
and they know I'm the one ♪
1439
01:20:41,390 --> 01:20:42,760
♪ Yeah they know
I'm the one like ♪
1440
01:20:42,793 --> 01:20:43,694
♪ Ooh ♪
1441
01:20:43,726 --> 01:20:46,395
♪ I keep a Glock,
I ain't talking no gun ♪
1442
01:20:46,430 --> 01:20:48,800
♪ When I pull up,
they see me and they run ♪
1443
01:20:48,832 --> 01:20:50,868
♪ They look at me
and they know I'm the one ♪
1444
01:20:50,902 --> 01:20:53,436
♪ Yeah, they know
I'm the one like ♪
1445
01:20:53,470 --> 01:20:54,671
♪ I'm the one ♪
1446
01:20:54,704 --> 01:20:56,908
♪ Yeah, she knows
I'm the one ♪
1447
01:20:56,940 --> 01:20:58,574
♪ Yeah, she knows
I don't need no gun ♪
1448
01:20:58,609 --> 01:21:01,177
♪ I don't need no gun,
I don't need no gun ♪
1449
01:21:01,211 --> 01:21:03,479
♪ I don't need no gun ♪
1450
01:21:03,512 --> 01:21:11,512
(♪♪♪)
1451
01:21:13,485 --> 01:21:16,485
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
99117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.