All language subtitles for Puppylove 2013 DDD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:56,768 --> 00:00:58,896 We don't have to do it straight away. 3 00:00:59,376 --> 00:01:00,567 Don't you want to? 4 00:01:01,346 --> 00:01:02,705 Sure, but... 5 00:01:37,876 --> 00:01:39,405 The sheet's pinning me down. 6 00:01:39,457 --> 00:01:40,805 Oh, sorry. 7 00:02:07,316 --> 00:02:08,390 You know, Diane... 8 00:02:08,586 --> 00:02:10,540 I think you're beautiful. 9 00:02:14,010 --> 00:02:14,916 Is everything okay? 10 00:02:14,918 --> 00:02:16,269 Yeah, but I don't want to talk. 11 00:02:16,271 --> 00:02:17,775 Okay, sorry. 12 00:02:18,352 --> 00:02:19,609 Can you put on some music? 13 00:02:19,611 --> 00:02:21,945 Sorry, my player's bust. 14 00:02:21,950 --> 00:02:22,820 Stop saying sorry. 15 00:02:22,821 --> 00:02:23,857 Oh, sorry. 16 00:02:57,672 --> 00:02:59,782 I don't think I want to do it anymore. 17 00:05:14,615 --> 00:05:15,900 You could knock. 18 00:05:19,946 --> 00:05:21,939 What are you up to? 19 00:05:23,520 --> 00:05:25,055 Watching TV. 20 00:05:33,900 --> 00:05:35,567 I came to say goodnight. 21 00:05:36,894 --> 00:05:38,554 Turn that off. 22 00:05:40,046 --> 00:05:41,299 Good night. 23 00:07:10,047 --> 00:07:12,896 ...to express a negative similarity. 24 00:07:13,623 --> 00:07:15,304 I did it this weekend. 25 00:07:15,309 --> 00:07:17,271 Yeah, right. - Don't you believe me? 26 00:07:17,702 --> 00:07:19,566 I swear... 27 00:07:19,596 --> 00:07:23,473 What's it like when it goes in? - It's really scary because... 28 00:07:24,920 --> 00:07:29,356 If I said, for example: "I don't like pupils drawing during my lesson," What would you reply? 29 00:07:29,571 --> 00:07:30,755 It's too bad. 30 00:07:31,578 --> 00:07:33,385 In the context of this lesson? 31 00:07:35,098 --> 00:07:36,018 Good. 32 00:07:37,022 --> 00:07:39,952 Copy what's on the board, then I'll give you other examples. 33 00:07:40,066 --> 00:07:41,083 And his mother? 34 00:07:41,084 --> 00:07:44,060 She's a painter, she's cool. 35 00:07:44,327 --> 00:07:46,084 But it was during the day. 36 00:07:46,486 --> 00:07:49,447 I closed my eyes. We couldn't close the shutters, 37 00:07:49,449 --> 00:07:51,461 or she'd have guessed what we were doing. 38 00:07:51,463 --> 00:07:52,913 I was really embarrassed. 39 00:07:52,914 --> 00:07:54,244 Did it hurt? 40 00:07:54,245 --> 00:07:56,216 Yeah, a bit, if you think about it. 41 00:07:56,218 --> 00:07:59,004 He told me that you don't feel any pleasure the first time. 42 00:07:59,006 --> 00:08:01,285 No pleasure the first time... 43 00:08:01,289 --> 00:08:02,265 Mind your own business. 44 00:08:02,267 --> 00:08:04,805 What are you talking about? Say it out loud. 45 00:08:04,811 --> 00:08:06,753 Frank, do you want to give the lesson instead of me? 46 00:08:06,755 --> 00:08:07,657 Can I? 47 00:08:07,658 --> 00:08:08,448 No! 48 00:08:13,816 --> 00:08:15,105 Right, get out. 49 00:08:31,179 --> 00:08:33,192 Go on, Gilles! That's it. 50 00:08:33,855 --> 00:08:36,378 Go on, quick. There was nobody up front. 51 00:08:36,519 --> 00:08:38,272 Nice try. Not bad. 52 00:08:42,083 --> 00:08:44,028 Okay, guys, move over for the girls. 53 00:08:45,794 --> 00:08:46,601 C'mon, Frank! 54 00:08:48,747 --> 00:08:51,944 Enough! Are you a girl? No, you're not. 55 00:08:53,483 --> 00:08:55,638 Casper and Gilles, stay in the goals. 56 00:08:55,962 --> 00:08:57,572 You'll be keepers for the girls, okay? 57 00:08:57,574 --> 00:08:58,601 No! 58 00:08:58,603 --> 00:08:59,441 Oh, yes! 59 00:08:59,443 --> 00:09:02,270 You wanted to play more, you've got it. 60 00:09:06,731 --> 00:09:08,331 Ready, girls? Off we go! 61 00:09:08,896 --> 00:09:10,258 Not bad at all. 62 00:09:10,536 --> 00:09:11,627 Go for it! 63 00:09:13,161 --> 00:09:15,046 It doesn't matter, play on! 64 00:09:14,997 --> 00:09:17,769 It wasn't done on purpose. Play on. 65 00:09:24,055 --> 00:09:26,059 Diane! What're you doing? 66 00:09:30,741 --> 00:09:32,107 Everything okay, girls? 67 00:09:35,798 --> 00:09:36,611 Strange smell... 68 00:09:36,613 --> 00:09:38,969 Always the same ones. - It smells of sweat... 69 00:09:41,245 --> 00:09:42,890 The door was open! 70 00:09:43,980 --> 00:09:45,760 Want to touch? 71 00:09:49,908 --> 00:09:51,054 Diane. 72 00:09:51,376 --> 00:09:52,275 Coming. 73 00:09:52,277 --> 00:09:54,189 Oops, he's gonna wait outside for her! 74 00:09:54,191 --> 00:09:57,092 Hurry up, Diane. - He's waiting for you! 75 00:09:57,094 --> 00:09:58,434 How sweet! 76 00:10:18,229 --> 00:10:20,060 Have you watched films? 77 00:10:21,386 --> 00:10:22,530 Porn? 78 00:10:22,934 --> 00:10:24,353 Uh...no. 79 00:10:24,745 --> 00:10:25,901 Why'd you ask? 80 00:10:25,903 --> 00:10:27,313 No reason. 81 00:10:31,700 --> 00:10:32,800 I've gotta go. 82 00:10:32,801 --> 00:10:35,655 No, stay. We haven't even eaten. 83 00:10:35,669 --> 00:10:37,289 I'm not hungry. 84 00:10:38,743 --> 00:10:40,876 Please stay. 85 00:12:01,518 --> 00:12:05,256 Eat that half. - Don't want to. I'm not hungry. 86 00:12:05,407 --> 00:12:07,340 Not for that, anyway. 87 00:12:08,805 --> 00:12:10,786 Antoine rang. 88 00:12:10,795 --> 00:12:11,811 Who's Antoine? 89 00:12:11,813 --> 00:12:15,114 The little guy from hockey, with a scooter? 90 00:12:15,142 --> 00:12:16,351 You think he's small? 91 00:12:16,353 --> 00:12:17,867 I didn't mean anything. 92 00:12:17,946 --> 00:12:18,991 What did he want? 93 00:12:19,273 --> 00:12:21,941 It was for a party. I don't know where. 94 00:12:21,943 --> 00:12:23,320 Sounds good, huh? 95 00:12:23,485 --> 00:12:25,910 There's a party at Marie's on Saturday. 96 00:12:26,114 --> 00:12:27,165 Are you going? 97 00:12:27,433 --> 00:12:28,443 Yes. 98 00:12:30,014 --> 00:12:32,823 If I could, I'd go out every evening. 99 00:12:32,883 --> 00:12:33,763 Oh yeah? 100 00:12:33,765 --> 00:12:34,623 Silly boy. 101 00:12:34,624 --> 00:12:36,957 Where would you go, clever clogs? - To party? 102 00:12:38,445 --> 00:12:39,526 I'll go. 103 00:12:43,656 --> 00:12:45,680 There's a girl outside. 104 00:12:48,755 --> 00:12:50,577 Hello. - Hello. 105 00:12:51,072 --> 00:12:52,443 Sorry to disturb you. 106 00:12:55,444 --> 00:12:57,966 It's okay, we've finished eating. 107 00:12:58,404 --> 00:13:01,234 My mother was wondering if you know a piano teacher. 108 00:13:01,236 --> 00:13:03,927 We live round here, we've just moved in. 109 00:13:04,606 --> 00:13:06,549 We can ask around. 110 00:13:07,943 --> 00:13:09,804 We live next door. 111 00:13:09,810 --> 00:13:11,181 My name's Julia. 112 00:13:11,184 --> 00:13:12,088 Cool... 113 00:13:13,083 --> 00:13:17,700 I'm Christian... my daughter, Diane, and Marc. 114 00:13:19,441 --> 00:13:21,461 Hi. I think I've already seen you. 115 00:13:21,463 --> 00:13:23,183 Wasn't that you in the window? 116 00:13:23,184 --> 00:13:24,245 No. 117 00:13:24,247 --> 00:13:26,506 No? 118 00:13:27,107 --> 00:13:28,512 Something to drink? 119 00:13:28,514 --> 00:13:29,844 No, thanks. 120 00:13:29,846 --> 00:13:30,805 A dessert? 121 00:13:30,807 --> 00:13:32,926 No, I have to be going. - No? Sure? 122 00:13:32,929 --> 00:13:37,384 Okay, then. We'll ask around, see what we find. 123 00:13:37,763 --> 00:13:39,205 See you soon. - Bye. 124 00:13:39,935 --> 00:13:40,923 Here. 125 00:13:43,957 --> 00:13:46,056 We have a new neighbour. 126 00:13:48,181 --> 00:13:50,145 Seems nice, doesn't she? 127 00:13:50,600 --> 00:13:54,844 Finish your pasta. - I'm not hungry. It disgusts me. 128 00:14:35,540 --> 00:14:37,034 Hi. - Hi. 129 00:14:38,285 --> 00:14:40,255 I've got the number of a piano teacher. 130 00:14:40,269 --> 00:14:42,502 I don't give a shit about the piano. 131 00:14:42,644 --> 00:14:45,118 I just wanted a closer look at the girl spying on me. 132 00:14:45,116 --> 00:14:46,246 I'm not spying. 133 00:14:46,247 --> 00:14:47,546 Yeah, right. 134 00:14:50,726 --> 00:14:52,516 Come here. - Let go. 135 00:14:52,520 --> 00:14:54,529 Come here, you'll get run over. 136 00:15:04,133 --> 00:15:05,237 Stop it. 137 00:15:08,945 --> 00:15:10,350 Julia? - Yes? 138 00:15:10,352 --> 00:15:12,073 There's a party Saturday. Want to come? 139 00:15:12,075 --> 00:15:13,242 With you? 140 00:15:13,834 --> 00:15:15,696 Yeah. Come and get me. 141 00:15:16,998 --> 00:15:18,891 Bye. - Bye. 142 00:15:19,685 --> 00:15:21,053 "There's a party Saturday. Want to come?" 143 00:15:21,055 --> 00:15:22,283 Stop it. - "Stop it." 144 00:15:22,285 --> 00:15:23,783 Be quiet. - "Be quiet." 145 00:15:23,785 --> 00:15:25,534 You're a pain. - "You're a pain." 146 00:16:07,015 --> 00:16:07,997 Dad? 147 00:16:08,693 --> 00:16:10,245 Dad? - What're you doing? 148 00:16:11,535 --> 00:16:12,432 Yes? 149 00:16:12,481 --> 00:16:13,625 Is this sweater okay? 150 00:16:13,627 --> 00:16:15,557 Nice. Very nice. 151 00:16:17,131 --> 00:16:19,372 Forget it. - What did I say? 152 00:16:19,374 --> 00:16:21,584 Bye. See you tomorrow. - Bye. 153 00:16:22,447 --> 00:16:24,016 Have fun. 154 00:17:10,055 --> 00:17:11,579 Hi. - Hi. 155 00:17:12,920 --> 00:17:14,389 D'you like this group? 156 00:17:15,565 --> 00:17:17,947 I saw them in concert. They're wild. 157 00:17:26,990 --> 00:17:29,332 I told my parents I'd be sleeping in your place. 158 00:17:29,721 --> 00:17:30,630 Okay. 159 00:17:30,632 --> 00:17:32,148 They'll be less of a pain. 160 00:17:45,491 --> 00:17:47,036 Nice sweater. 161 00:17:48,236 --> 00:17:49,255 Thanks. 162 00:17:57,629 --> 00:17:59,841 Going to get made-up? - No. 163 00:18:01,070 --> 00:18:03,330 I'd wear it all the time, if I could. 164 00:18:03,332 --> 00:18:07,110 Sure you don't want to? - No, I'd rather stay like this. 165 00:18:09,477 --> 00:18:11,899 My hands are slippy. Could you open this? 166 00:18:14,784 --> 00:18:15,947 Thanks. 167 00:18:23,985 --> 00:18:25,594 Julia, you ready? 168 00:18:25,803 --> 00:18:28,036 Hello. Diane, right? 169 00:18:28,303 --> 00:18:30,329 Hurry up. We must go now. 170 00:18:30,333 --> 00:18:31,497 Take this. 171 00:18:32,067 --> 00:18:35,637 14 ends with 4. - Seen any clean glasses? 172 00:18:38,052 --> 00:18:41,569 You say 'apple' for 4 and 'strawberry' for 7. 173 00:18:41,576 --> 00:18:42,663 Okay. 174 00:18:42,665 --> 00:18:44,609 Right, then. 1. 2. 3... 175 00:18:44,770 --> 00:18:47,440 ...4! - No! How hard can it be? 176 00:18:47,442 --> 00:18:48,716 Any white wine? 177 00:18:49,323 --> 00:18:51,563 When I say 1, you say 2, 178 00:18:51,857 --> 00:18:54,065 you say 3, I say 'apple'. Then at 7... 179 00:18:59,238 --> 00:19:00,239 Antoine! 180 00:19:00,241 --> 00:19:01,585 Hi, how are you? 181 00:19:02,285 --> 00:19:04,159 Coming. I'll just finish this. 182 00:19:18,529 --> 00:19:20,143 Okay? Wanna smoke? 183 00:19:20,205 --> 00:19:20,738 No. 184 00:19:20,739 --> 00:19:21,739 Come on! - No! 185 00:19:22,103 --> 00:19:23,775 Come on. Please. - I don't want to. 186 00:19:23,777 --> 00:19:26,189 I want to smoke with you. - I don't want to. 187 00:19:39,782 --> 00:19:40,604 Sorry. 188 00:19:46,996 --> 00:19:48,968 Have you seen a girl with brown hair, down to here? 189 00:19:49,364 --> 00:19:50,443 No. 190 00:19:58,552 --> 00:19:59,808 Seen the brunette I came with? 191 00:20:00,026 --> 00:20:00,578 Who? 192 00:20:00,580 --> 00:20:02,035 The brunette I came with. 193 00:20:02,040 --> 00:20:03,302 No, sorry. 194 00:20:10,450 --> 00:20:12,090 I looked all over for you. 195 00:20:12,301 --> 00:20:13,622 I'm here. 196 00:20:13,736 --> 00:20:16,061 Coming home? - No, we're going out. 197 00:20:16,943 --> 00:20:19,780 Enjoying yourself? Lousy party. - Yeah. 198 00:20:21,057 --> 00:20:21,968 Shall I come with you? 199 00:20:22,178 --> 00:20:23,646 Sure, you're my alibi. 200 00:20:24,078 --> 00:20:25,124 Hurry! 201 00:20:27,122 --> 00:20:29,232 You can come, but you do as I say. 202 00:20:30,094 --> 00:20:32,282 Don't stop me from doing what I want. 203 00:20:34,410 --> 00:20:35,009 Come on. 204 00:20:38,895 --> 00:20:40,934 We're going for a drive. Get in. 205 00:20:41,309 --> 00:20:42,842 Does your friend speak English too? 206 00:20:47,862 --> 00:20:49,451 It's Diane, she's shy. 207 00:20:49,981 --> 00:20:51,165 C'mon, get in. 208 00:20:53,144 --> 00:20:55,842 Don't worry, we'll soon loosen up your friend. 209 00:21:06,433 --> 00:21:07,312 Go for it! 210 00:21:28,399 --> 00:21:29,976 Hey, man, drop it. 211 00:20:58,846 --> 00:20:59,846 You're not alone. 212 00:21:32,582 --> 00:21:33,425 Drop it! 213 00:21:33,805 --> 00:21:36,355 That's enough. Go somewhere else to do that. 214 00:21:36,499 --> 00:21:39,074 If you're not happy, get out. 215 00:21:39,500 --> 00:21:40,445 Fuck this! 216 00:22:09,417 --> 00:22:12,044 Carry on. Don't stop. 217 00:22:17,119 --> 00:22:18,331 Relax. 218 00:22:19,335 --> 00:22:20,709 Stop, please! 219 00:22:21,016 --> 00:22:23,429 You shittin' me! You speak French! 220 00:22:24,409 --> 00:22:26,465 C'mon, kiss me! - Let go of me! 221 00:22:27,576 --> 00:22:28,384 It's okay. 222 00:22:28,820 --> 00:22:30,300 Let go of her! 223 00:22:30,302 --> 00:22:32,674 Let go of her! Let her go! 224 00:22:35,739 --> 00:22:37,468 Stupid pricks! 225 00:22:40,293 --> 00:22:41,325 What did you do? 226 00:22:42,666 --> 00:22:44,059 Jerks! 227 00:22:47,407 --> 00:22:49,019 Motherfuckers! 228 00:22:49,393 --> 00:22:51,030 Bastards! 229 00:22:59,452 --> 00:23:01,652 It's okay, they didn't see us. 230 00:23:03,495 --> 00:23:05,509 We still had a good time, huh? 231 00:23:05,723 --> 00:23:08,596 Even if it wasn't great at first, it got better after. 232 00:23:08,597 --> 00:23:11,322 Then it got bad 'cos they were jerks, but... 233 00:23:12,906 --> 00:23:15,150 Your face okay? Let me see. 234 00:23:15,151 --> 00:23:17,104 You're white as a sheet. 235 00:23:33,067 --> 00:23:36,803 I hate this place. I bet we can't find a taxi. 236 00:23:40,832 --> 00:23:42,377 Move! 237 00:23:44,970 --> 00:23:48,333 Shall I sleep with you? - Yeah, you can sleep with me. 238 00:23:58,067 --> 00:24:00,189 You know it'll happen one day? 239 00:24:02,144 --> 00:24:04,046 You can't avoid it. 240 00:24:05,800 --> 00:24:07,878 Everything else, but not that. 241 00:24:11,227 --> 00:24:12,453 'Night. 242 00:24:52,320 --> 00:24:53,826 Marc, stop playing. 243 00:24:55,542 --> 00:24:57,162 Marc, you hear me? 244 00:24:57,879 --> 00:24:59,793 What? - Stop playing. 245 00:25:00,931 --> 00:25:02,033 No! 246 00:25:02,050 --> 00:25:04,409 Stop playing, please. - No! 247 00:25:04,413 --> 00:25:05,698 Stop! 248 00:25:07,913 --> 00:25:09,171 Thank you. 249 00:25:32,094 --> 00:25:32,994 Julia! 250 00:25:33,855 --> 00:25:34,823 Julia! 251 00:25:34,825 --> 00:25:37,742 What're you doing? - Looking after my brother. You? 252 00:25:37,905 --> 00:25:40,886 I'm stuck here. Turn it up! 253 00:25:45,566 --> 00:25:47,688 Louder, I can't hear. - What? 254 00:25:47,690 --> 00:25:49,187 Louder! 255 00:26:06,455 --> 00:26:08,562 I'll play something for you. 256 00:26:14,206 --> 00:26:15,569 I can't hear! 257 00:26:40,734 --> 00:26:41,884 Julia! 258 00:26:42,475 --> 00:26:43,971 That's quite enough! 259 00:27:04,245 --> 00:27:06,265 Off the pitch quick, guys! 260 00:27:08,313 --> 00:27:09,853 Don't forget the cones. 261 00:27:10,178 --> 00:27:13,009 Keepers, put your stuff in the goals. 262 00:27:13,011 --> 00:27:14,793 I'll get my stuff. You go. 263 00:27:14,795 --> 00:27:16,360 You're sure? - Yes. 264 00:27:16,872 --> 00:27:18,526 See you in a bit. 265 00:27:26,157 --> 00:27:27,467 Are you in love? 266 00:27:28,143 --> 00:27:29,984 Don't be silly. 267 00:27:30,490 --> 00:27:32,811 Gonna try get her into bed? 268 00:27:32,857 --> 00:27:35,585 Drop it. She's just a friend. 269 00:27:35,935 --> 00:27:39,374 I don't give a damn. We're not going out. Do as you please. 270 00:27:40,098 --> 00:27:42,387 Why? Does it piss you off? 271 00:28:41,687 --> 00:28:44,064 Guys, she's naked! Come! Come! 272 00:28:49,333 --> 00:28:50,806 Diane, what the hell are you doing? 273 00:28:51,968 --> 00:28:53,884 Who cares? She wants to be naked. 274 00:28:53,886 --> 00:28:55,124 Beat it, beat it! 275 00:28:57,014 --> 00:28:58,053 So, Diane... 276 00:28:58,896 --> 00:29:00,096 Want a kiss, right? 277 00:29:01,887 --> 00:29:03,166 What's going on here? 278 00:29:03,594 --> 00:29:04,685 Come on, back to your pals. 279 00:29:05,195 --> 00:29:05,974 Leave her alone, Frank. 280 00:29:05,975 --> 00:29:07,160 Take it easy, Coach. 281 00:29:07,257 --> 00:29:08,161 Get out! 282 00:29:09,428 --> 00:29:11,584 What's gotten into you, Diane? Are you mad? 283 00:29:12,464 --> 00:29:15,000 Come, cover yourself up. Come on. 284 00:29:23,676 --> 00:29:25,720 Do you think I'm pretty? 285 00:29:26,058 --> 00:29:26,487 What? 286 00:29:26,488 --> 00:29:28,154 Do you think I'm pretty? 287 00:29:28,208 --> 00:29:29,499 Of course. 288 00:29:30,026 --> 00:29:32,087 Today, do you think I'm pretty? 289 00:29:33,292 --> 00:29:34,288 What d'you mean? 290 00:29:35,391 --> 00:29:37,338 Why do you think I'm pretty, now? 291 00:29:37,436 --> 00:29:41,535 Not just now...I've always thought you pretty. You're my daughter. 292 00:29:42,448 --> 00:29:44,311 - What more can I say? - Stop. 293 00:29:46,512 --> 00:29:49,265 Would you... Do you... D'you think I'm sexy? 294 00:29:50,064 --> 00:29:50,757 What? 295 00:29:50,760 --> 00:29:52,746 Would you like to sleep with me? 296 00:29:53,116 --> 00:29:55,184 Diane, that's crazy. I'm your father! 297 00:30:00,866 --> 00:30:02,008 Diane... 298 00:30:03,157 --> 00:30:04,328 I'm your father... 299 00:30:04,330 --> 00:30:06,437 It doesn't matter. Drop me here. 300 00:30:06,543 --> 00:30:07,438 - What? - Stop! 301 00:30:08,407 --> 00:30:11,229 - I'd rather walk. Stop! - Wait. You must understand... 302 00:30:11,231 --> 00:30:15,556 It's a difficult question to answer. Don't get cross. Come back, Diane! 303 00:31:09,015 --> 00:31:11,833 My father's a jerk and I hate my mother! 304 00:31:13,025 --> 00:31:16,487 You're lucky, your Dad's adorable. - It's not the same. 305 00:31:16,501 --> 00:31:19,359 I can tell he loves you. He lets you do what you want. 306 00:31:21,290 --> 00:31:24,060 I think... D'you think he finds me beautiful? 307 00:31:24,821 --> 00:31:26,040 Dunno. 308 00:31:26,104 --> 00:31:29,376 Have you seen how he looks at me? I'm sure he likes youngsters. 309 00:32:14,512 --> 00:32:16,574 Have you packed your case? 310 00:32:16,947 --> 00:32:18,040 Yep. 311 00:32:24,713 --> 00:32:26,742 I'll only be gone two days, Dad. 312 00:32:27,749 --> 00:32:28,946 You'll get by. 313 00:32:29,229 --> 00:32:31,210 What'll I do without my girl? 314 00:32:32,006 --> 00:32:33,485 Poor Dad. 315 00:32:38,756 --> 00:32:40,972 Right. Good night. 316 00:32:42,095 --> 00:32:43,113 Good night. 317 00:32:44,924 --> 00:32:46,913 He walks in the fields 318 00:32:46,977 --> 00:32:51,290 back and forth, it's his work of art, ephemeral art. 319 00:32:51,920 --> 00:32:55,277 It's fascinating. Sometimes he walks in a circle. 320 00:32:56,385 --> 00:32:58,696 He walks in a circle... 321 00:32:59,289 --> 00:33:01,741 one way, then the other... 322 00:33:02,138 --> 00:33:03,020 It's his... 323 00:33:07,549 --> 00:33:09,904 Are you okay? Are you sure? 324 00:33:11,613 --> 00:33:12,997 Must be the nuts. 325 00:33:13,776 --> 00:33:14,330 Some water? 326 00:33:14,434 --> 00:33:15,946 No, that's fizzy. 327 00:33:16,415 --> 00:33:18,494 Got any...? - It's kind of you, thanks. 328 00:33:23,486 --> 00:33:24,609 Sorry. 329 00:33:26,586 --> 00:33:28,401 Shall I come with you? 330 00:33:33,573 --> 00:33:34,815 You've got the keys. 331 00:33:34,819 --> 00:33:36,337 Yes, I'm coming. 332 00:33:45,874 --> 00:33:48,376 Don't stay up too late. Good night, Julia. 333 00:33:49,087 --> 00:33:51,987 I'm counting on you. Take care of her. 334 00:33:52,413 --> 00:33:54,660 Good night, girls. See you tomorrow. 335 00:34:00,477 --> 00:34:01,573 Drink? 336 00:34:03,141 --> 00:34:04,565 We're not allowed. 337 00:34:04,566 --> 00:34:07,417 'Course we can. We deserve it. 338 00:34:18,782 --> 00:34:20,453 Hello. - Hello. 339 00:34:20,886 --> 00:34:23,399 Two shots of vodka, please. 340 00:34:23,462 --> 00:34:25,252 Do you have your parents' permission? 341 00:34:25,255 --> 00:34:26,370 Very funny. 342 00:34:31,628 --> 00:34:32,593 Cheers. 343 00:34:39,655 --> 00:34:41,040 Bottoms up. 344 00:34:45,213 --> 00:34:46,959 It's too strong! 345 00:34:54,332 --> 00:34:55,595 Another? 346 00:34:58,400 --> 00:34:59,459 Right. 347 00:35:02,497 --> 00:35:03,714 Coming? - Yes. 348 00:35:03,792 --> 00:35:06,005 It wasn't like he'd said. 349 00:35:06,007 --> 00:35:09,570 Then when we got there, we needed a credit card. 350 00:35:09,655 --> 00:35:12,753 We were with this guy and he continued ranting on... 351 00:35:12,822 --> 00:35:14,513 Hey! - Everything okay? 352 00:35:14,516 --> 00:35:16,206 I'll take over now. - Okay. Great. 353 00:35:17,236 --> 00:35:20,203 Well...my shift is over, girls. 354 00:35:20,206 --> 00:35:21,686 So, have a good evening. 355 00:35:21,688 --> 00:35:23,206 427. 356 00:35:23,976 --> 00:35:24,773 Pardon? 357 00:35:24,775 --> 00:35:26,589 427. 358 00:35:26,772 --> 00:35:28,150 What...? 359 00:35:28,153 --> 00:35:29,817 See you later. 360 00:35:33,294 --> 00:35:34,880 I don't think it's a good idea. 361 00:35:34,882 --> 00:35:36,970 Sure it is. C'mon. 362 00:35:38,415 --> 00:35:40,265 You're over 18? 363 00:35:42,970 --> 00:35:45,554 Okay, I'll get changed and be right back. 364 00:35:48,836 --> 00:35:50,885 Why'd you do that? I don't want to. I don't fancy him. 365 00:35:50,887 --> 00:35:52,961 You're just scared. 366 00:35:53,388 --> 00:35:55,040 I want to have fun. 367 00:35:55,167 --> 00:35:56,392 I don't want to. 368 00:35:56,822 --> 00:35:58,700 Do as you please. 369 00:35:59,407 --> 00:36:00,282 Come on. 370 00:36:01,834 --> 00:36:02,875 I'll wait for you here. 371 00:36:02,877 --> 00:36:04,604 Yeah, wait for me... 372 00:36:46,811 --> 00:36:47,772 Sit down. 373 00:37:28,945 --> 00:37:30,256 Come over here. 374 00:37:37,292 --> 00:37:38,479 Come close. 375 00:38:15,529 --> 00:38:16,957 Kiss me. 376 00:38:22,355 --> 00:38:23,495 You alright? 377 00:38:23,497 --> 00:38:24,469 Yes. 378 00:38:26,110 --> 00:38:28,460 Get undressed, don't stay like that. 379 00:39:31,166 --> 00:39:33,022 Do you like to watch? 380 00:39:33,361 --> 00:39:36,658 Yes, it's beauiful. I think you're both beautiful. 381 00:39:39,682 --> 00:39:41,276 I have to pee. 382 00:39:52,699 --> 00:39:54,184 Do you want to kiss me? 383 00:39:54,978 --> 00:39:56,079 Yes. 384 00:40:12,732 --> 00:40:14,167 It's late. 385 00:40:15,204 --> 00:40:15,961 What? 386 00:40:16,455 --> 00:40:19,044 I think you should go. My parents are next door. 387 00:40:19,045 --> 00:40:19,823 Sorry? 388 00:40:19,825 --> 00:40:21,860 It'd be a pity if they heard us. 389 00:40:22,316 --> 00:40:23,202 Your parents are just there? 390 00:40:23,204 --> 00:40:25,515 Yes, so just go. 391 00:40:39,660 --> 00:40:41,045 Handsome, eh? 392 00:40:43,712 --> 00:40:45,768 "So the young girl will dance 393 00:40:45,770 --> 00:40:48,957 and the young men and the old men together will change..." 394 00:40:48,960 --> 00:40:50,232 Would change. 395 00:40:50,641 --> 00:40:52,696 "Would change their pain..." - What? 396 00:40:52,703 --> 00:40:53,900 Would change... 397 00:40:57,566 --> 00:41:00,579 "I would make joy follow their pain." 398 00:41:11,586 --> 00:41:12,820 What're you doing? 399 00:41:13,351 --> 00:41:14,425 Nothing. 400 00:41:17,976 --> 00:41:19,927 Why are you looking at me like that? 401 00:41:26,662 --> 00:41:28,652 What are you up to? 402 00:41:44,168 --> 00:41:45,831 What's this nonsense? 403 00:42:37,472 --> 00:42:39,193 See that guy over there? 404 00:42:39,196 --> 00:42:40,572 With the bonnet. 405 00:42:41,138 --> 00:42:42,809 Next to the blonde? - Yes. 406 00:42:43,346 --> 00:42:46,223 Go over and get him. Do him. 407 00:43:05,723 --> 00:43:07,171 Sweetheart, will you get me a drink? 408 00:43:07,173 --> 00:43:09,402 What? - Get me a drink, please? 409 00:43:09,404 --> 00:43:10,921 Right now? - Yes. 410 00:43:12,202 --> 00:43:13,129 Alright. 411 00:43:35,943 --> 00:43:37,604 Do you want to kiss me? - What? 412 00:43:37,844 --> 00:43:39,215 Do you want to kiss me? 413 00:43:39,433 --> 00:43:40,477 Kiss you? 414 00:43:41,869 --> 00:43:44,055 No, I'm with my girlfriend. 415 00:43:44,069 --> 00:43:45,887 Who cares? She can't see us. 416 00:43:56,357 --> 00:43:58,379 You're unbelievable. 417 00:44:02,405 --> 00:44:04,206 I want you to suck me. 418 00:44:12,387 --> 00:44:13,864 Go on, suck me. 419 00:44:53,965 --> 00:44:54,899 Diane! 420 00:44:57,166 --> 00:44:58,054 Diane! 421 00:44:59,846 --> 00:45:01,132 What happened? 422 00:45:02,442 --> 00:45:03,721 Leave me alone. 423 00:45:04,077 --> 00:45:05,711 Did he give you the brush-off? 424 00:45:05,713 --> 00:45:07,637 I don't want to talk to you. 425 00:45:09,173 --> 00:45:13,306 You fuck like a whore. It doesn't bother you. I can't do it. 426 00:45:13,332 --> 00:45:15,966 Oh la la. It's not like that. 427 00:45:16,070 --> 00:45:19,783 A one-night stand with a guy means nothing. Nothing. 428 00:45:23,684 --> 00:45:26,356 You know what? We'll find you a guy. 429 00:45:26,370 --> 00:45:29,263 He'll be yours. It'll be great. 430 00:45:29,487 --> 00:45:31,632 I promise, it'll be great. 431 00:45:32,965 --> 00:45:34,489 Want to go home? 432 00:45:34,670 --> 00:45:36,630 I'm tired. - You're tired. 433 00:45:37,347 --> 00:45:39,398 It's freezing. 434 00:45:39,682 --> 00:45:40,825 Really cold. 435 00:45:41,190 --> 00:45:43,601 What about your guy? - Shit! 436 00:45:44,496 --> 00:45:46,687 Who gives a fuck! Let's go. 437 00:45:50,167 --> 00:45:51,349 Want to go? 438 00:45:51,663 --> 00:45:52,906 Yes, it looks interesting. 439 00:45:53,024 --> 00:45:55,062 The exhibitions look good. 440 00:45:56,657 --> 00:45:59,481 As it's sunny, I'd like to take the cable car. 441 00:45:59,857 --> 00:46:01,453 Julia, are you okay? 442 00:46:01,457 --> 00:46:03,192 Yes, fine. Why? 443 00:46:03,194 --> 00:46:05,958 I don't know. You look strange. 444 00:46:06,213 --> 00:46:07,612 I didn't sleep well. - Pardon? 445 00:46:07,614 --> 00:46:11,012 I didn't sleep well. - You look like death warmed up. 446 00:46:12,148 --> 00:46:14,749 It's true. You could say thank you. 447 00:46:14,889 --> 00:46:17,784 We invite your friend for the weekend 448 00:46:17,787 --> 00:46:19,833 and you look glum all the time. 449 00:46:19,835 --> 00:46:21,527 Thanks a lot. 450 00:46:22,939 --> 00:46:27,252 It's my fault. I talked to her all night and kept her awake. 451 00:46:27,679 --> 00:46:30,081 I had lots of things to tell her. 452 00:46:36,810 --> 00:46:39,068 Did it go well? - Yes. 453 00:46:40,131 --> 00:46:42,528 Hello, Marc. - Hi. 454 00:46:42,603 --> 00:46:43,667 'Scuse me. 455 00:46:47,516 --> 00:46:48,735 What's for dinner? 456 00:46:49,783 --> 00:46:51,988 We're going to eat healthily. 457 00:46:52,255 --> 00:46:54,562 Vegetables! What you like best. 458 00:46:54,563 --> 00:46:55,701 Plates! 459 00:47:00,418 --> 00:47:02,003 Out of the way, you! 460 00:47:05,781 --> 00:47:07,932 This is Annick. - Ah, Diane! 461 00:47:08,526 --> 00:47:09,564 Hello. 462 00:47:11,169 --> 00:47:12,997 Watch out! It's burning. 463 00:47:12,998 --> 00:47:14,963 We work together. 464 00:47:15,891 --> 00:47:17,391 Have you got any lemons? 465 00:47:18,242 --> 00:47:20,829 Have we got any lemons? I don't think so... 466 00:47:21,120 --> 00:47:22,054 No. 467 00:47:23,216 --> 00:47:24,341 Salt and pepper? 468 00:47:24,343 --> 00:47:28,732 Salt and pepper, seasonings and spice are there. 469 00:47:35,754 --> 00:47:37,624 Don't hold back with that! 470 00:47:38,377 --> 00:47:40,764 Is she also in charge when you fuck? 471 00:47:43,458 --> 00:47:46,885 What's gotten into you, Diane? What's with you? 472 00:47:47,400 --> 00:47:49,168 Be quiet, you! 473 00:48:22,755 --> 00:48:25,260 How're things? - Fine. 474 00:48:27,462 --> 00:48:29,074 Make any coffee? 475 00:48:29,361 --> 00:48:30,075 No. 476 00:48:33,095 --> 00:48:34,300 Why not? 477 00:48:37,413 --> 00:48:38,707 You okay? 478 00:48:41,103 --> 00:48:42,180 Yes. 479 00:48:47,742 --> 00:48:49,194 Where's Marc? 480 00:48:50,189 --> 00:48:51,342 Asleep. 481 00:48:54,143 --> 00:48:56,885 You didn't wake him? - No. 482 00:48:56,952 --> 00:48:58,103 Why not? 483 00:48:58,315 --> 00:48:59,642 Didn't feel like it. 484 00:49:04,962 --> 00:49:06,390 I'm not his father. 485 00:49:10,634 --> 00:49:11,880 See you this evening. 486 00:50:44,733 --> 00:50:46,021 I saw her there. 487 00:50:52,033 --> 00:50:52,823 Julia! 488 00:50:53,824 --> 00:50:54,852 How're you? 489 00:50:57,033 --> 00:50:59,416 Where's your father? - Over there. 490 00:50:59,634 --> 00:51:01,884 I see him. - I'll carry your case. 491 00:51:02,114 --> 00:51:06,470 I must thank him. If not for him I'd be at home, bored to death! 492 00:51:10,233 --> 00:51:11,495 Want to go in front? 493 00:51:12,427 --> 00:51:14,033 Dunno. - Go in front. 494 00:51:14,188 --> 00:51:15,720 Okay, thanks. 495 00:51:25,413 --> 00:51:27,108 Whatever suits you. 496 00:51:27,660 --> 00:51:29,679 I'm here with the kids... 497 00:51:30,188 --> 00:51:35,089 My parents might come at the end of the week, for a couple of days. 498 00:51:36,312 --> 00:51:38,297 You want to meet them? 499 00:51:39,214 --> 00:51:40,663 You must be joking. 500 00:51:41,146 --> 00:51:42,709 No, listen... 501 00:51:42,773 --> 00:51:45,517 I'll see if you can come down for a day or two. 502 00:51:45,519 --> 00:51:48,288 Lots of kisses. Ciao. 503 00:51:59,757 --> 00:52:01,331 D'you think Julia's awake? 504 00:52:01,333 --> 00:52:02,523 Dunno. 505 00:52:04,163 --> 00:52:05,765 You look peaky. 506 00:52:05,770 --> 00:52:07,137 Why do you say that? 507 00:52:09,227 --> 00:52:10,863 Are you in love? 508 00:52:10,865 --> 00:52:12,127 Nonsense. 509 00:52:12,129 --> 00:52:15,188 You can tell me everything, you know. I can see you and Julia are close... 510 00:52:15,190 --> 00:52:16,156 What did she say? 511 00:52:16,158 --> 00:52:19,280 She said nothing. It's just me who... 512 00:52:19,372 --> 00:52:20,909 Dad, you see nothing. 513 00:52:20,911 --> 00:52:23,505 You don't know what's happening. 514 00:52:23,655 --> 00:52:25,790 You always talk such rubbish. 515 00:52:26,642 --> 00:52:29,354 You have a problem with me. - I don't have a problem... 516 00:52:29,356 --> 00:52:32,455 Look after your slut, leave me alone. 517 00:52:32,563 --> 00:52:34,730 Don't get all pissed off. Wait... 518 00:52:34,886 --> 00:52:36,338 Diane! 519 00:52:36,719 --> 00:52:39,384 Carry the shopping. - There's glass in there! 520 00:52:41,505 --> 00:52:42,618 Diane! 521 00:52:43,495 --> 00:52:46,553 I just wanted us... to have a little chat! 522 00:53:03,184 --> 00:53:05,611 How's it going? What're you doing? 523 00:53:05,663 --> 00:53:08,120 I went for a run. It's hot, eh? 524 00:53:09,345 --> 00:53:10,359 Yeah. 525 00:53:10,922 --> 00:53:12,230 Yeah. 526 00:53:15,079 --> 00:53:17,072 What're you doing? Hurry up. 527 00:53:17,074 --> 00:53:18,906 Cool it, we're on holiday. 528 00:53:19,787 --> 00:53:22,400 There's nothing here. So fucking boring! 529 00:53:23,791 --> 00:53:26,473 Let's go over there. There might be more going on. 530 00:53:26,855 --> 00:53:29,988 We'll get a drink, meet some guys. - Don't feel like it. 531 00:53:30,231 --> 00:53:32,784 Maybe you're just scared. - No. 532 00:53:36,061 --> 00:53:37,670 You could make an effort. 533 00:53:38,395 --> 00:53:39,558 What? 534 00:53:39,563 --> 00:53:41,243 Take off your cardigan. 535 00:53:41,595 --> 00:53:43,302 No, it's a great cardigan. 536 00:53:43,304 --> 00:53:44,989 No, it's dull. - It's great. 537 00:53:44,990 --> 00:53:46,164 It's ugly. 538 00:53:46,166 --> 00:53:50,093 Hello, I'm Julia, this is my friend, Diane. 539 00:53:50,374 --> 00:53:52,615 Can we come for a ride on the boat? 540 00:53:54,233 --> 00:53:55,887 He doesn't speak French. 541 00:54:00,365 --> 00:54:03,205 It's her first time. She's never been on a boat. 542 00:54:07,863 --> 00:54:09,719 You okay? - I'm fine. 543 00:54:22,136 --> 00:54:23,855 Looks like he's panicking. 544 00:54:30,022 --> 00:54:32,026 A little boat ride... 545 00:54:37,324 --> 00:54:39,851 Cute, isn't he? - Yeah. 546 00:54:39,853 --> 00:54:41,439 Yeah? - I dunno. 547 00:54:41,803 --> 00:54:44,924 Come on, he's really cute! Admit it. 548 00:55:00,065 --> 00:55:01,824 Move closer to him. 549 00:55:25,744 --> 00:55:27,397 Sing a little song. 550 00:55:31,301 --> 00:55:32,487 Your turn. 551 00:55:36,327 --> 00:55:38,047 Stop it, Dad. 552 00:55:48,125 --> 00:55:50,730 Snap your fingers. Can you do it? 553 00:56:59,291 --> 00:57:01,636 Be gentle, she's a virgin. 554 00:58:35,110 --> 00:58:36,419 Well, yeah! 555 00:59:13,191 --> 00:59:14,455 Come here. 556 00:59:15,480 --> 00:59:16,539 What? 557 00:59:17,202 --> 00:59:19,317 Show me your face. 558 00:59:19,557 --> 00:59:20,904 What about it? 559 00:59:21,953 --> 00:59:25,196 I don't feel different. It's you who's happy. 560 00:59:28,894 --> 00:59:30,524 It's thanks to me. 561 00:59:34,704 --> 00:59:35,888 Come. 562 00:59:41,025 --> 00:59:42,827 I didn't feel anything. 563 00:59:43,244 --> 00:59:44,880 Is that normal? 564 00:59:45,079 --> 00:59:46,533 I dunno. 565 00:59:46,595 --> 00:59:49,483 Who cares? The important thing is you did it. 566 00:59:50,147 --> 00:59:51,096 Yeah. 567 01:00:05,097 --> 01:00:06,907 Let's get out of here. - Yes. 568 01:00:40,248 --> 01:00:41,990 I've got the ball! 569 01:00:59,943 --> 01:01:01,301 It's freezing! 570 01:01:19,602 --> 01:01:20,549 Dad? 571 01:01:21,406 --> 01:01:23,181 Dad, can I come in? - What? 572 01:01:23,183 --> 01:01:24,442 Can I take a pee? 573 01:01:24,444 --> 01:01:25,482 Okay. 574 01:01:28,506 --> 01:01:29,525 Sit down. 575 01:01:31,027 --> 01:01:32,870 No, I don't want to sit down. 576 01:01:40,422 --> 01:01:42,443 Hey, what are you doing here? 577 01:01:43,157 --> 01:01:44,863 You're so stupid. 578 01:01:45,361 --> 01:01:47,409 That's enough, girls. 579 01:01:49,055 --> 01:01:52,874 I don't believe it! Really! You can't do this. 580 01:01:56,144 --> 01:01:58,082 I'll do the same to you. 581 01:01:59,043 --> 01:02:00,096 Here. 582 01:02:01,127 --> 01:02:02,511 Goddammit, Marc. 583 01:02:05,458 --> 01:02:07,928 It's so hot. - I'll do that. Thanks. 584 01:02:14,234 --> 01:02:16,925 Fancy watching a film? - Yeah. 585 01:02:17,533 --> 01:02:19,966 What've we got here? Karaoke. 586 01:02:20,332 --> 01:02:21,630 We have to do it! 587 01:03:10,564 --> 01:03:12,131 What're you doing? 588 01:03:12,838 --> 01:03:14,693 I can't sleep. 589 01:03:18,256 --> 01:03:19,581 What're you looking for? 590 01:03:19,583 --> 01:03:21,895 The cigarettes. I want to smoke a cigarette. 591 01:03:21,897 --> 01:03:23,514 You do? - Yeah. 592 01:03:23,517 --> 01:03:27,259 They're in my bag, on the cupboard. 593 01:03:31,376 --> 01:03:32,723 What are you doing? 594 01:03:32,725 --> 01:03:33,852 Nothing. 595 01:03:33,854 --> 01:03:36,586 Go back to sleep. Sweet dreams. 596 01:03:50,740 --> 01:03:52,856 Give, I'll light it. 597 01:04:00,659 --> 01:04:01,778 Here. 598 01:04:17,414 --> 01:04:20,382 We're good together, huh? All together. 599 01:04:20,555 --> 01:04:21,766 I know. 600 01:05:04,356 --> 01:05:07,046 You should move around a bit, girls. 601 01:05:10,925 --> 01:05:11,818 No. 602 01:05:18,919 --> 01:05:21,020 Come on! Wake up! 603 01:05:28,329 --> 01:05:29,879 I'm out of water. Wait! 604 01:05:34,455 --> 01:05:35,473 No! 605 01:05:39,253 --> 01:05:41,778 There! That got you moving. 606 01:05:43,713 --> 01:05:45,457 Wow! 607 01:05:45,614 --> 01:05:47,177 Is this my daughter? 608 01:05:47,179 --> 01:05:48,563 Julia lent it to me. 609 01:05:48,566 --> 01:05:49,922 It suits you. 610 01:05:49,924 --> 01:05:52,554 And this? Aren't you going to put it on? Show me. 611 01:05:57,669 --> 01:05:59,055 It suits you. 612 01:05:59,075 --> 01:06:01,806 You're wearing make-up, too! - Stop! 613 01:06:07,421 --> 01:06:10,055 We'll have a drink together! - Think that's a good idea? 614 01:06:10,130 --> 01:06:12,001 Yes! - Okay, then. 615 01:06:12,970 --> 01:06:14,979 One little glass. - That's little... 616 01:06:16,932 --> 01:06:17,888 Thanks. 617 01:06:20,351 --> 01:06:21,299 Cheers! 618 01:06:22,675 --> 01:06:24,455 I'll open this for you. 619 01:06:25,273 --> 01:06:26,544 There. 620 01:06:27,200 --> 01:06:28,408 Already? 621 01:06:28,725 --> 01:06:30,527 What did you expect? 622 01:06:31,383 --> 01:06:33,336 You're so stingy. 623 01:06:39,406 --> 01:06:41,419 Go and dance! 624 01:06:43,550 --> 01:06:44,764 Coming? 625 01:07:43,603 --> 01:07:45,017 Shall we go? 626 01:07:45,855 --> 01:07:47,360 What? - Shall we go? 627 01:07:47,965 --> 01:07:49,502 Already? - Where's Marc? 628 01:07:49,504 --> 01:07:52,171 I saw Marc sleeping over there. 629 01:08:17,544 --> 01:08:19,094 What're you doing here? 630 01:08:19,133 --> 01:08:20,430 Nothing. 631 01:08:25,019 --> 01:08:28,405 Are you going out again? - No, I'm staying here. 632 01:08:28,416 --> 01:08:31,173 Aren't you going to bed? - No, not going to bed. 633 01:08:36,914 --> 01:08:38,449 No, no...wait. 634 01:08:54,670 --> 01:08:56,182 Wait... 635 01:09:03,675 --> 01:09:05,534 Everybody's sleeping. 636 01:09:05,976 --> 01:09:07,211 This isn't a good idea. 637 01:09:10,096 --> 01:09:11,130 No. 638 01:09:11,694 --> 01:09:13,653 No, no no... 639 01:09:14,133 --> 01:09:15,598 You musn't. 640 01:09:15,851 --> 01:09:17,356 No. Okay? 641 01:09:18,960 --> 01:09:20,460 Better not. 642 01:09:30,255 --> 01:09:31,770 No. Stop. 643 01:09:31,906 --> 01:09:33,130 Stop. 644 01:09:38,328 --> 01:09:39,706 Stop. 645 01:11:07,438 --> 01:11:09,078 What're you doing here? 646 01:11:11,509 --> 01:11:12,547 Wait... 647 01:11:15,603 --> 01:11:16,569 Jeez... 648 01:11:17,533 --> 01:11:18,840 Wait, Diane! 649 01:11:19,208 --> 01:11:20,302 Shit! 650 01:11:31,388 --> 01:11:33,749 I'm sorry, I'm sorry. 651 01:11:34,093 --> 01:11:36,053 Let go of me! - Where are you going? 652 01:11:36,055 --> 01:11:37,910 Let her go, for God's sake! 653 01:11:38,254 --> 01:11:39,166 Diane! 654 01:13:45,508 --> 01:13:47,051 Bastard! 655 01:13:47,333 --> 01:13:49,896 Bastard! Fuck! 656 01:13:51,586 --> 01:13:53,504 Bastard! 657 01:14:26,509 --> 01:14:28,334 I'm cold. Let's go back. 658 01:14:28,369 --> 01:14:29,438 Okay. 659 01:14:43,113 --> 01:14:44,552 Are you sulking? 660 01:14:45,614 --> 01:14:46,755 No. 661 01:14:48,071 --> 01:14:51,537 I'd have left, too. But I wouldn't have come back. 662 01:14:53,830 --> 01:14:55,373 I didn't come back. 663 01:14:55,960 --> 01:14:57,960 My father came to get me. 664 01:14:58,761 --> 01:15:01,101 Same difference. You're here, aren't you? 665 01:15:02,501 --> 01:15:04,333 Shut up, please. 666 01:15:04,823 --> 01:15:06,277 Come here. 667 01:15:06,980 --> 01:15:08,206 Come on. 668 01:15:10,733 --> 01:15:12,366 I don't give a shit about your father. 669 01:15:12,600 --> 01:15:15,311 Or the others. It's just for fun. 670 01:15:46,313 --> 01:15:47,995 Would you do something for me? 671 01:15:48,803 --> 01:15:49,909 Dunno. 672 01:15:50,103 --> 01:15:51,454 If I asked you? 673 01:15:51,823 --> 01:15:53,849 What? Do what? 674 01:15:54,729 --> 01:15:57,759 To split... right now, on foot. 675 01:15:58,206 --> 01:16:00,154 Leave everyone behind. 676 01:16:00,435 --> 01:16:02,270 Just drop everyone. 677 01:16:02,513 --> 01:16:03,744 What for? 678 01:16:03,978 --> 01:16:05,417 For fun! 679 01:16:05,579 --> 01:16:09,812 'Cos we don't give a shit. That's what counts, huh? 680 01:16:10,097 --> 01:16:12,213 I don't think so. I don't feel like it. 681 01:16:12,696 --> 01:16:14,099 Where would we go? 682 01:16:18,951 --> 01:16:20,503 What're you doing? 683 01:16:34,004 --> 01:16:36,641 Diane! Stop, Diane, stop! 684 01:16:37,704 --> 01:16:39,782 Diane! 685 01:16:51,816 --> 01:16:53,529 What're you doing? 686 01:16:54,601 --> 01:16:56,075 Come here. 687 01:20:20,325 --> 01:20:26,300 --subtitles by c53-- 688 01:20:27,305 --> 01:21:27,548 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 43620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.