Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:56,768 --> 00:00:58,896
We don't have to do it straight away.
3
00:00:59,376 --> 00:01:00,567
Don't you want to?
4
00:01:01,346 --> 00:01:02,705
Sure, but...
5
00:01:37,876 --> 00:01:39,405
The sheet's pinning me down.
6
00:01:39,457 --> 00:01:40,805
Oh, sorry.
7
00:02:07,316 --> 00:02:08,390
You know, Diane...
8
00:02:08,586 --> 00:02:10,540
I think you're beautiful.
9
00:02:14,010 --> 00:02:14,916
Is everything okay?
10
00:02:14,918 --> 00:02:16,269
Yeah, but I don't want to talk.
11
00:02:16,271 --> 00:02:17,775
Okay, sorry.
12
00:02:18,352 --> 00:02:19,609
Can you put on some music?
13
00:02:19,611 --> 00:02:21,945
Sorry, my player's bust.
14
00:02:21,950 --> 00:02:22,820
Stop saying sorry.
15
00:02:22,821 --> 00:02:23,857
Oh, sorry.
16
00:02:57,672 --> 00:02:59,782
I don't think I want to do it anymore.
17
00:05:14,615 --> 00:05:15,900
You could knock.
18
00:05:19,946 --> 00:05:21,939
What are you up to?
19
00:05:23,520 --> 00:05:25,055
Watching TV.
20
00:05:33,900 --> 00:05:35,567
I came to say goodnight.
21
00:05:36,894 --> 00:05:38,554
Turn that off.
22
00:05:40,046 --> 00:05:41,299
Good night.
23
00:07:10,047 --> 00:07:12,896
...to express a negative similarity.
24
00:07:13,623 --> 00:07:15,304
I did it this weekend.
25
00:07:15,309 --> 00:07:17,271
Yeah, right.
- Don't you believe me?
26
00:07:17,702 --> 00:07:19,566
I swear...
27
00:07:19,596 --> 00:07:23,473
What's it like when it goes in?
- It's really scary because...
28
00:07:24,920 --> 00:07:29,356
If I said, for example: "I don't like pupils drawing
during my lesson," What would you reply?
29
00:07:29,571 --> 00:07:30,755
It's too bad.
30
00:07:31,578 --> 00:07:33,385
In the context of this lesson?
31
00:07:35,098 --> 00:07:36,018
Good.
32
00:07:37,022 --> 00:07:39,952
Copy what's on the board,
then I'll give you other examples.
33
00:07:40,066 --> 00:07:41,083
And his mother?
34
00:07:41,084 --> 00:07:44,060
She's a painter, she's cool.
35
00:07:44,327 --> 00:07:46,084
But it was during the day.
36
00:07:46,486 --> 00:07:49,447
I closed my eyes.
We couldn't close the shutters,
37
00:07:49,449 --> 00:07:51,461
or she'd have guessed
what we were doing.
38
00:07:51,463 --> 00:07:52,913
I was really embarrassed.
39
00:07:52,914 --> 00:07:54,244
Did it hurt?
40
00:07:54,245 --> 00:07:56,216
Yeah, a bit, if you think about it.
41
00:07:56,218 --> 00:07:59,004
He told me that you don't feel any pleasure
the first time.
42
00:07:59,006 --> 00:08:01,285
No pleasure the first time...
43
00:08:01,289 --> 00:08:02,265
Mind your own business.
44
00:08:02,267 --> 00:08:04,805
What are you talking about?
Say it out loud.
45
00:08:04,811 --> 00:08:06,753
Frank, do you want to give the lesson
instead of me?
46
00:08:06,755 --> 00:08:07,657
Can I?
47
00:08:07,658 --> 00:08:08,448
No!
48
00:08:13,816 --> 00:08:15,105
Right, get out.
49
00:08:31,179 --> 00:08:33,192
Go on, Gilles! That's it.
50
00:08:33,855 --> 00:08:36,378
Go on, quick. There was nobody up front.
51
00:08:36,519 --> 00:08:38,272
Nice try. Not bad.
52
00:08:42,083 --> 00:08:44,028
Okay, guys, move over for the girls.
53
00:08:45,794 --> 00:08:46,601
C'mon, Frank!
54
00:08:48,747 --> 00:08:51,944
Enough! Are you a girl? No, you're not.
55
00:08:53,483 --> 00:08:55,638
Casper and Gilles, stay in the goals.
56
00:08:55,962 --> 00:08:57,572
You'll be keepers for the girls, okay?
57
00:08:57,574 --> 00:08:58,601
No!
58
00:08:58,603 --> 00:08:59,441
Oh, yes!
59
00:08:59,443 --> 00:09:02,270
You wanted to play more, you've got it.
60
00:09:06,731 --> 00:09:08,331
Ready, girls? Off we go!
61
00:09:08,896 --> 00:09:10,258
Not bad at all.
62
00:09:10,536 --> 00:09:11,627
Go for it!
63
00:09:13,161 --> 00:09:15,046
It doesn't matter, play on!
64
00:09:14,997 --> 00:09:17,769
It wasn't done on purpose. Play on.
65
00:09:24,055 --> 00:09:26,059
Diane! What're you doing?
66
00:09:30,741 --> 00:09:32,107
Everything okay, girls?
67
00:09:35,798 --> 00:09:36,611
Strange smell...
68
00:09:36,613 --> 00:09:38,969
Always the same ones.
- It smells of sweat...
69
00:09:41,245 --> 00:09:42,890
The door was open!
70
00:09:43,980 --> 00:09:45,760
Want to touch?
71
00:09:49,908 --> 00:09:51,054
Diane.
72
00:09:51,376 --> 00:09:52,275
Coming.
73
00:09:52,277 --> 00:09:54,189
Oops, he's gonna wait outside for her!
74
00:09:54,191 --> 00:09:57,092
Hurry up, Diane.
- He's waiting for you!
75
00:09:57,094 --> 00:09:58,434
How sweet!
76
00:10:18,229 --> 00:10:20,060
Have you watched films?
77
00:10:21,386 --> 00:10:22,530
Porn?
78
00:10:22,934 --> 00:10:24,353
Uh...no.
79
00:10:24,745 --> 00:10:25,901
Why'd you ask?
80
00:10:25,903 --> 00:10:27,313
No reason.
81
00:10:31,700 --> 00:10:32,800
I've gotta go.
82
00:10:32,801 --> 00:10:35,655
No, stay. We haven't even eaten.
83
00:10:35,669 --> 00:10:37,289
I'm not hungry.
84
00:10:38,743 --> 00:10:40,876
Please stay.
85
00:12:01,518 --> 00:12:05,256
Eat that half.
- Don't want to. I'm not hungry.
86
00:12:05,407 --> 00:12:07,340
Not for that, anyway.
87
00:12:08,805 --> 00:12:10,786
Antoine rang.
88
00:12:10,795 --> 00:12:11,811
Who's Antoine?
89
00:12:11,813 --> 00:12:15,114
The little guy from hockey,
with a scooter?
90
00:12:15,142 --> 00:12:16,351
You think he's small?
91
00:12:16,353 --> 00:12:17,867
I didn't mean anything.
92
00:12:17,946 --> 00:12:18,991
What did he want?
93
00:12:19,273 --> 00:12:21,941
It was for a party.
I don't know where.
94
00:12:21,943 --> 00:12:23,320
Sounds good, huh?
95
00:12:23,485 --> 00:12:25,910
There's a party at Marie's on Saturday.
96
00:12:26,114 --> 00:12:27,165
Are you going?
97
00:12:27,433 --> 00:12:28,443
Yes.
98
00:12:30,014 --> 00:12:32,823
If I could, I'd go out every evening.
99
00:12:32,883 --> 00:12:33,763
Oh yeah?
100
00:12:33,765 --> 00:12:34,623
Silly boy.
101
00:12:34,624 --> 00:12:36,957
Where would you go, clever clogs?
- To party?
102
00:12:38,445 --> 00:12:39,526
I'll go.
103
00:12:43,656 --> 00:12:45,680
There's a girl outside.
104
00:12:48,755 --> 00:12:50,577
Hello.
- Hello.
105
00:12:51,072 --> 00:12:52,443
Sorry to disturb you.
106
00:12:55,444 --> 00:12:57,966
It's okay, we've finished eating.
107
00:12:58,404 --> 00:13:01,234
My mother was wondering
if you know a piano teacher.
108
00:13:01,236 --> 00:13:03,927
We live round here,
we've just moved in.
109
00:13:04,606 --> 00:13:06,549
We can ask around.
110
00:13:07,943 --> 00:13:09,804
We live next door.
111
00:13:09,810 --> 00:13:11,181
My name's Julia.
112
00:13:11,184 --> 00:13:12,088
Cool...
113
00:13:13,083 --> 00:13:17,700
I'm Christian...
my daughter, Diane, and Marc.
114
00:13:19,441 --> 00:13:21,461
Hi. I think I've already seen you.
115
00:13:21,463 --> 00:13:23,183
Wasn't that you in the window?
116
00:13:23,184 --> 00:13:24,245
No.
117
00:13:24,247 --> 00:13:26,506
No?
118
00:13:27,107 --> 00:13:28,512
Something to drink?
119
00:13:28,514 --> 00:13:29,844
No, thanks.
120
00:13:29,846 --> 00:13:30,805
A dessert?
121
00:13:30,807 --> 00:13:32,926
No, I have to be going.
- No? Sure?
122
00:13:32,929 --> 00:13:37,384
Okay, then. We'll ask around,
see what we find.
123
00:13:37,763 --> 00:13:39,205
See you soon.
- Bye.
124
00:13:39,935 --> 00:13:40,923
Here.
125
00:13:43,957 --> 00:13:46,056
We have a new neighbour.
126
00:13:48,181 --> 00:13:50,145
Seems nice, doesn't she?
127
00:13:50,600 --> 00:13:54,844
Finish your pasta.
- I'm not hungry. It disgusts me.
128
00:14:35,540 --> 00:14:37,034
Hi.
- Hi.
129
00:14:38,285 --> 00:14:40,255
I've got the number of a piano teacher.
130
00:14:40,269 --> 00:14:42,502
I don't give a shit about the piano.
131
00:14:42,644 --> 00:14:45,118
I just wanted a closer look
at the girl spying on me.
132
00:14:45,116 --> 00:14:46,246
I'm not spying.
133
00:14:46,247 --> 00:14:47,546
Yeah, right.
134
00:14:50,726 --> 00:14:52,516
Come here.
- Let go.
135
00:14:52,520 --> 00:14:54,529
Come here, you'll get run over.
136
00:15:04,133 --> 00:15:05,237
Stop it.
137
00:15:08,945 --> 00:15:10,350
Julia?
- Yes?
138
00:15:10,352 --> 00:15:12,073
There's a party Saturday.
Want to come?
139
00:15:12,075 --> 00:15:13,242
With you?
140
00:15:13,834 --> 00:15:15,696
Yeah. Come and get me.
141
00:15:16,998 --> 00:15:18,891
Bye.
- Bye.
142
00:15:19,685 --> 00:15:21,053
"There's a party Saturday.
Want to come?"
143
00:15:21,055 --> 00:15:22,283
Stop it.
- "Stop it."
144
00:15:22,285 --> 00:15:23,783
Be quiet.
- "Be quiet."
145
00:15:23,785 --> 00:15:25,534
You're a pain.
- "You're a pain."
146
00:16:07,015 --> 00:16:07,997
Dad?
147
00:16:08,693 --> 00:16:10,245
Dad?
- What're you doing?
148
00:16:11,535 --> 00:16:12,432
Yes?
149
00:16:12,481 --> 00:16:13,625
Is this sweater okay?
150
00:16:13,627 --> 00:16:15,557
Nice. Very nice.
151
00:16:17,131 --> 00:16:19,372
Forget it.
- What did I say?
152
00:16:19,374 --> 00:16:21,584
Bye. See you tomorrow.
- Bye.
153
00:16:22,447 --> 00:16:24,016
Have fun.
154
00:17:10,055 --> 00:17:11,579
Hi.
- Hi.
155
00:17:12,920 --> 00:17:14,389
D'you like this group?
156
00:17:15,565 --> 00:17:17,947
I saw them in concert.
They're wild.
157
00:17:26,990 --> 00:17:29,332
I told my parents
I'd be sleeping in your place.
158
00:17:29,721 --> 00:17:30,630
Okay.
159
00:17:30,632 --> 00:17:32,148
They'll be less of a pain.
160
00:17:45,491 --> 00:17:47,036
Nice sweater.
161
00:17:48,236 --> 00:17:49,255
Thanks.
162
00:17:57,629 --> 00:17:59,841
Going to get made-up?
- No.
163
00:18:01,070 --> 00:18:03,330
I'd wear it all the time, if I could.
164
00:18:03,332 --> 00:18:07,110
Sure you don't want to?
- No, I'd rather stay like this.
165
00:18:09,477 --> 00:18:11,899
My hands are slippy.
Could you open this?
166
00:18:14,784 --> 00:18:15,947
Thanks.
167
00:18:23,985 --> 00:18:25,594
Julia, you ready?
168
00:18:25,803 --> 00:18:28,036
Hello. Diane, right?
169
00:18:28,303 --> 00:18:30,329
Hurry up. We must go now.
170
00:18:30,333 --> 00:18:31,497
Take this.
171
00:18:32,067 --> 00:18:35,637
14 ends with 4.
- Seen any clean glasses?
172
00:18:38,052 --> 00:18:41,569
You say 'apple' for 4
and 'strawberry' for 7.
173
00:18:41,576 --> 00:18:42,663
Okay.
174
00:18:42,665 --> 00:18:44,609
Right, then. 1. 2. 3...
175
00:18:44,770 --> 00:18:47,440
...4!
- No! How hard can it be?
176
00:18:47,442 --> 00:18:48,716
Any white wine?
177
00:18:49,323 --> 00:18:51,563
When I say 1, you say 2,
178
00:18:51,857 --> 00:18:54,065
you say 3, I say 'apple'.
Then at 7...
179
00:18:59,238 --> 00:19:00,239
Antoine!
180
00:19:00,241 --> 00:19:01,585
Hi, how are you?
181
00:19:02,285 --> 00:19:04,159
Coming. I'll just finish this.
182
00:19:18,529 --> 00:19:20,143
Okay? Wanna smoke?
183
00:19:20,205 --> 00:19:20,738
No.
184
00:19:20,739 --> 00:19:21,739
Come on!
- No!
185
00:19:22,103 --> 00:19:23,775
Come on. Please.
- I don't want to.
186
00:19:23,777 --> 00:19:26,189
I want to smoke with you.
- I don't want to.
187
00:19:39,782 --> 00:19:40,604
Sorry.
188
00:19:46,996 --> 00:19:48,968
Have you seen a girl with brown hair,
down to here?
189
00:19:49,364 --> 00:19:50,443
No.
190
00:19:58,552 --> 00:19:59,808
Seen the brunette I came with?
191
00:20:00,026 --> 00:20:00,578
Who?
192
00:20:00,580 --> 00:20:02,035
The brunette I came with.
193
00:20:02,040 --> 00:20:03,302
No, sorry.
194
00:20:10,450 --> 00:20:12,090
I looked all over for you.
195
00:20:12,301 --> 00:20:13,622
I'm here.
196
00:20:13,736 --> 00:20:16,061
Coming home?
- No, we're going out.
197
00:20:16,943 --> 00:20:19,780
Enjoying yourself? Lousy party.
- Yeah.
198
00:20:21,057 --> 00:20:21,968
Shall I come with you?
199
00:20:22,178 --> 00:20:23,646
Sure, you're my alibi.
200
00:20:24,078 --> 00:20:25,124
Hurry!
201
00:20:27,122 --> 00:20:29,232
You can come,
but you do as I say.
202
00:20:30,094 --> 00:20:32,282
Don't stop me from doing what I want.
203
00:20:34,410 --> 00:20:35,009
Come on.
204
00:20:38,895 --> 00:20:40,934
We're going for a drive.
Get in.
205
00:20:41,309 --> 00:20:42,842
Does your friend speak English too?
206
00:20:47,862 --> 00:20:49,451
It's Diane, she's shy.
207
00:20:49,981 --> 00:20:51,165
C'mon, get in.
208
00:20:53,144 --> 00:20:55,842
Don't worry,
we'll soon loosen up your friend.
209
00:21:06,433 --> 00:21:07,312
Go for it!
210
00:21:28,399 --> 00:21:29,976
Hey, man, drop it.
211
00:20:58,846 --> 00:20:59,846
You're not alone.
212
00:21:32,582 --> 00:21:33,425
Drop it!
213
00:21:33,805 --> 00:21:36,355
That's enough.
Go somewhere else to do that.
214
00:21:36,499 --> 00:21:39,074
If you're not happy, get out.
215
00:21:39,500 --> 00:21:40,445
Fuck this!
216
00:22:09,417 --> 00:22:12,044
Carry on. Don't stop.
217
00:22:17,119 --> 00:22:18,331
Relax.
218
00:22:19,335 --> 00:22:20,709
Stop, please!
219
00:22:21,016 --> 00:22:23,429
You shittin' me! You speak French!
220
00:22:24,409 --> 00:22:26,465
C'mon, kiss me!
- Let go of me!
221
00:22:27,576 --> 00:22:28,384
It's okay.
222
00:22:28,820 --> 00:22:30,300
Let go of her!
223
00:22:30,302 --> 00:22:32,674
Let go of her! Let her go!
224
00:22:35,739 --> 00:22:37,468
Stupid pricks!
225
00:22:40,293 --> 00:22:41,325
What did you do?
226
00:22:42,666 --> 00:22:44,059
Jerks!
227
00:22:47,407 --> 00:22:49,019
Motherfuckers!
228
00:22:49,393 --> 00:22:51,030
Bastards!
229
00:22:59,452 --> 00:23:01,652
It's okay, they didn't see us.
230
00:23:03,495 --> 00:23:05,509
We still had a good time, huh?
231
00:23:05,723 --> 00:23:08,596
Even if it wasn't great at first,
it got better after.
232
00:23:08,597 --> 00:23:11,322
Then it got bad 'cos they were jerks, but...
233
00:23:12,906 --> 00:23:15,150
Your face okay? Let me see.
234
00:23:15,151 --> 00:23:17,104
You're white as a sheet.
235
00:23:33,067 --> 00:23:36,803
I hate this place.
I bet we can't find a taxi.
236
00:23:40,832 --> 00:23:42,377
Move!
237
00:23:44,970 --> 00:23:48,333
Shall I sleep with you?
- Yeah, you can sleep with me.
238
00:23:58,067 --> 00:24:00,189
You know it'll happen one day?
239
00:24:02,144 --> 00:24:04,046
You can't avoid it.
240
00:24:05,800 --> 00:24:07,878
Everything else, but not that.
241
00:24:11,227 --> 00:24:12,453
'Night.
242
00:24:52,320 --> 00:24:53,826
Marc, stop playing.
243
00:24:55,542 --> 00:24:57,162
Marc, you hear me?
244
00:24:57,879 --> 00:24:59,793
What?
- Stop playing.
245
00:25:00,931 --> 00:25:02,033
No!
246
00:25:02,050 --> 00:25:04,409
Stop playing, please.
- No!
247
00:25:04,413 --> 00:25:05,698
Stop!
248
00:25:07,913 --> 00:25:09,171
Thank you.
249
00:25:32,094 --> 00:25:32,994
Julia!
250
00:25:33,855 --> 00:25:34,823
Julia!
251
00:25:34,825 --> 00:25:37,742
What're you doing?
- Looking after my brother. You?
252
00:25:37,905 --> 00:25:40,886
I'm stuck here. Turn it up!
253
00:25:45,566 --> 00:25:47,688
Louder, I can't hear.
- What?
254
00:25:47,690 --> 00:25:49,187
Louder!
255
00:26:06,455 --> 00:26:08,562
I'll play something for you.
256
00:26:14,206 --> 00:26:15,569
I can't hear!
257
00:26:40,734 --> 00:26:41,884
Julia!
258
00:26:42,475 --> 00:26:43,971
That's quite enough!
259
00:27:04,245 --> 00:27:06,265
Off the pitch quick, guys!
260
00:27:08,313 --> 00:27:09,853
Don't forget the cones.
261
00:27:10,178 --> 00:27:13,009
Keepers, put your stuff in the goals.
262
00:27:13,011 --> 00:27:14,793
I'll get my stuff. You go.
263
00:27:14,795 --> 00:27:16,360
You're sure?
- Yes.
264
00:27:16,872 --> 00:27:18,526
See you in a bit.
265
00:27:26,157 --> 00:27:27,467
Are you in love?
266
00:27:28,143 --> 00:27:29,984
Don't be silly.
267
00:27:30,490 --> 00:27:32,811
Gonna try get her into bed?
268
00:27:32,857 --> 00:27:35,585
Drop it. She's just a friend.
269
00:27:35,935 --> 00:27:39,374
I don't give a damn. We're not going out.
Do as you please.
270
00:27:40,098 --> 00:27:42,387
Why? Does it piss you off?
271
00:28:41,687 --> 00:28:44,064
Guys, she's naked! Come! Come!
272
00:28:49,333 --> 00:28:50,806
Diane, what the hell are you doing?
273
00:28:51,968 --> 00:28:53,884
Who cares? She wants to be naked.
274
00:28:53,886 --> 00:28:55,124
Beat it, beat it!
275
00:28:57,014 --> 00:28:58,053
So, Diane...
276
00:28:58,896 --> 00:29:00,096
Want a kiss, right?
277
00:29:01,887 --> 00:29:03,166
What's going on here?
278
00:29:03,594 --> 00:29:04,685
Come on, back to your pals.
279
00:29:05,195 --> 00:29:05,974
Leave her alone, Frank.
280
00:29:05,975 --> 00:29:07,160
Take it easy, Coach.
281
00:29:07,257 --> 00:29:08,161
Get out!
282
00:29:09,428 --> 00:29:11,584
What's gotten into you, Diane?
Are you mad?
283
00:29:12,464 --> 00:29:15,000
Come, cover yourself up. Come on.
284
00:29:23,676 --> 00:29:25,720
Do you think I'm pretty?
285
00:29:26,058 --> 00:29:26,487
What?
286
00:29:26,488 --> 00:29:28,154
Do you think I'm pretty?
287
00:29:28,208 --> 00:29:29,499
Of course.
288
00:29:30,026 --> 00:29:32,087
Today, do you think I'm pretty?
289
00:29:33,292 --> 00:29:34,288
What d'you mean?
290
00:29:35,391 --> 00:29:37,338
Why do you think I'm pretty, now?
291
00:29:37,436 --> 00:29:41,535
Not just now...I've always thought you pretty.
You're my daughter.
292
00:29:42,448 --> 00:29:44,311
- What more can I say?
- Stop.
293
00:29:46,512 --> 00:29:49,265
Would you... Do you...
D'you think I'm sexy?
294
00:29:50,064 --> 00:29:50,757
What?
295
00:29:50,760 --> 00:29:52,746
Would you like to sleep with me?
296
00:29:53,116 --> 00:29:55,184
Diane, that's crazy. I'm your father!
297
00:30:00,866 --> 00:30:02,008
Diane...
298
00:30:03,157 --> 00:30:04,328
I'm your father...
299
00:30:04,330 --> 00:30:06,437
It doesn't matter. Drop me here.
300
00:30:06,543 --> 00:30:07,438
- What?
- Stop!
301
00:30:08,407 --> 00:30:11,229
- I'd rather walk. Stop!
- Wait. You must understand...
302
00:30:11,231 --> 00:30:15,556
It's a difficult question to answer.
Don't get cross. Come back, Diane!
303
00:31:09,015 --> 00:31:11,833
My father's a jerk
and I hate my mother!
304
00:31:13,025 --> 00:31:16,487
You're lucky, your Dad's adorable.
- It's not the same.
305
00:31:16,501 --> 00:31:19,359
I can tell he loves you.
He lets you do what you want.
306
00:31:21,290 --> 00:31:24,060
I think...
D'you think he finds me beautiful?
307
00:31:24,821 --> 00:31:26,040
Dunno.
308
00:31:26,104 --> 00:31:29,376
Have you seen how he looks at me?
I'm sure he likes youngsters.
309
00:32:14,512 --> 00:32:16,574
Have you packed your case?
310
00:32:16,947 --> 00:32:18,040
Yep.
311
00:32:24,713 --> 00:32:26,742
I'll only be gone two days, Dad.
312
00:32:27,749 --> 00:32:28,946
You'll get by.
313
00:32:29,229 --> 00:32:31,210
What'll I do without my girl?
314
00:32:32,006 --> 00:32:33,485
Poor Dad.
315
00:32:38,756 --> 00:32:40,972
Right. Good night.
316
00:32:42,095 --> 00:32:43,113
Good night.
317
00:32:44,924 --> 00:32:46,913
He walks in the fields
318
00:32:46,977 --> 00:32:51,290
back and forth,
it's his work of art, ephemeral art.
319
00:32:51,920 --> 00:32:55,277
It's fascinating.
Sometimes he walks in a circle.
320
00:32:56,385 --> 00:32:58,696
He walks in a circle...
321
00:32:59,289 --> 00:33:01,741
one way, then the other...
322
00:33:02,138 --> 00:33:03,020
It's his...
323
00:33:07,549 --> 00:33:09,904
Are you okay? Are you sure?
324
00:33:11,613 --> 00:33:12,997
Must be the nuts.
325
00:33:13,776 --> 00:33:14,330
Some water?
326
00:33:14,434 --> 00:33:15,946
No, that's fizzy.
327
00:33:16,415 --> 00:33:18,494
Got any...?
- It's kind of you, thanks.
328
00:33:23,486 --> 00:33:24,609
Sorry.
329
00:33:26,586 --> 00:33:28,401
Shall I come with you?
330
00:33:33,573 --> 00:33:34,815
You've got the keys.
331
00:33:34,819 --> 00:33:36,337
Yes, I'm coming.
332
00:33:45,874 --> 00:33:48,376
Don't stay up too late.
Good night, Julia.
333
00:33:49,087 --> 00:33:51,987
I'm counting on you.
Take care of her.
334
00:33:52,413 --> 00:33:54,660
Good night, girls.
See you tomorrow.
335
00:34:00,477 --> 00:34:01,573
Drink?
336
00:34:03,141 --> 00:34:04,565
We're not allowed.
337
00:34:04,566 --> 00:34:07,417
'Course we can. We deserve it.
338
00:34:18,782 --> 00:34:20,453
Hello.
- Hello.
339
00:34:20,886 --> 00:34:23,399
Two shots of vodka, please.
340
00:34:23,462 --> 00:34:25,252
Do you have your parents' permission?
341
00:34:25,255 --> 00:34:26,370
Very funny.
342
00:34:31,628 --> 00:34:32,593
Cheers.
343
00:34:39,655 --> 00:34:41,040
Bottoms up.
344
00:34:45,213 --> 00:34:46,959
It's too strong!
345
00:34:54,332 --> 00:34:55,595
Another?
346
00:34:58,400 --> 00:34:59,459
Right.
347
00:35:02,497 --> 00:35:03,714
Coming?
- Yes.
348
00:35:03,792 --> 00:35:06,005
It wasn't like he'd said.
349
00:35:06,007 --> 00:35:09,570
Then when we got there,
we needed a credit card.
350
00:35:09,655 --> 00:35:12,753
We were with this guy
and he continued ranting on...
351
00:35:12,822 --> 00:35:14,513
Hey!
- Everything okay?
352
00:35:14,516 --> 00:35:16,206
I'll take over now.
- Okay. Great.
353
00:35:17,236 --> 00:35:20,203
Well...my shift is over, girls.
354
00:35:20,206 --> 00:35:21,686
So, have a good evening.
355
00:35:21,688 --> 00:35:23,206
427.
356
00:35:23,976 --> 00:35:24,773
Pardon?
357
00:35:24,775 --> 00:35:26,589
427.
358
00:35:26,772 --> 00:35:28,150
What...?
359
00:35:28,153 --> 00:35:29,817
See you later.
360
00:35:33,294 --> 00:35:34,880
I don't think it's a good idea.
361
00:35:34,882 --> 00:35:36,970
Sure it is. C'mon.
362
00:35:38,415 --> 00:35:40,265
You're over 18?
363
00:35:42,970 --> 00:35:45,554
Okay, I'll get changed and be right back.
364
00:35:48,836 --> 00:35:50,885
Why'd you do that? I don't want to.
I don't fancy him.
365
00:35:50,887 --> 00:35:52,961
You're just scared.
366
00:35:53,388 --> 00:35:55,040
I want to have fun.
367
00:35:55,167 --> 00:35:56,392
I don't want to.
368
00:35:56,822 --> 00:35:58,700
Do as you please.
369
00:35:59,407 --> 00:36:00,282
Come on.
370
00:36:01,834 --> 00:36:02,875
I'll wait for you here.
371
00:36:02,877 --> 00:36:04,604
Yeah, wait for me...
372
00:36:46,811 --> 00:36:47,772
Sit down.
373
00:37:28,945 --> 00:37:30,256
Come over here.
374
00:37:37,292 --> 00:37:38,479
Come close.
375
00:38:15,529 --> 00:38:16,957
Kiss me.
376
00:38:22,355 --> 00:38:23,495
You alright?
377
00:38:23,497 --> 00:38:24,469
Yes.
378
00:38:26,110 --> 00:38:28,460
Get undressed, don't stay like that.
379
00:39:31,166 --> 00:39:33,022
Do you like to watch?
380
00:39:33,361 --> 00:39:36,658
Yes, it's beauiful.
I think you're both beautiful.
381
00:39:39,682 --> 00:39:41,276
I have to pee.
382
00:39:52,699 --> 00:39:54,184
Do you want to kiss me?
383
00:39:54,978 --> 00:39:56,079
Yes.
384
00:40:12,732 --> 00:40:14,167
It's late.
385
00:40:15,204 --> 00:40:15,961
What?
386
00:40:16,455 --> 00:40:19,044
I think you should go.
My parents are next door.
387
00:40:19,045 --> 00:40:19,823
Sorry?
388
00:40:19,825 --> 00:40:21,860
It'd be a pity if they heard us.
389
00:40:22,316 --> 00:40:23,202
Your parents are just there?
390
00:40:23,204 --> 00:40:25,515
Yes, so just go.
391
00:40:39,660 --> 00:40:41,045
Handsome, eh?
392
00:40:43,712 --> 00:40:45,768
"So the young girl will dance
393
00:40:45,770 --> 00:40:48,957
and the young men and the old men
together will change..."
394
00:40:48,960 --> 00:40:50,232
Would change.
395
00:40:50,641 --> 00:40:52,696
"Would change their pain..."
- What?
396
00:40:52,703 --> 00:40:53,900
Would change...
397
00:40:57,566 --> 00:41:00,579
"I would make joy follow their pain."
398
00:41:11,586 --> 00:41:12,820
What're you doing?
399
00:41:13,351 --> 00:41:14,425
Nothing.
400
00:41:17,976 --> 00:41:19,927
Why are you looking at me like that?
401
00:41:26,662 --> 00:41:28,652
What are you up to?
402
00:41:44,168 --> 00:41:45,831
What's this nonsense?
403
00:42:37,472 --> 00:42:39,193
See that guy over there?
404
00:42:39,196 --> 00:42:40,572
With the bonnet.
405
00:42:41,138 --> 00:42:42,809
Next to the blonde?
- Yes.
406
00:42:43,346 --> 00:42:46,223
Go over and get him. Do him.
407
00:43:05,723 --> 00:43:07,171
Sweetheart, will you get me a drink?
408
00:43:07,173 --> 00:43:09,402
What?
- Get me a drink, please?
409
00:43:09,404 --> 00:43:10,921
Right now?
- Yes.
410
00:43:12,202 --> 00:43:13,129
Alright.
411
00:43:35,943 --> 00:43:37,604
Do you want to kiss me?
- What?
412
00:43:37,844 --> 00:43:39,215
Do you want to kiss me?
413
00:43:39,433 --> 00:43:40,477
Kiss you?
414
00:43:41,869 --> 00:43:44,055
No, I'm with my girlfriend.
415
00:43:44,069 --> 00:43:45,887
Who cares? She can't see us.
416
00:43:56,357 --> 00:43:58,379
You're unbelievable.
417
00:44:02,405 --> 00:44:04,206
I want you to suck me.
418
00:44:12,387 --> 00:44:13,864
Go on, suck me.
419
00:44:53,965 --> 00:44:54,899
Diane!
420
00:44:57,166 --> 00:44:58,054
Diane!
421
00:44:59,846 --> 00:45:01,132
What happened?
422
00:45:02,442 --> 00:45:03,721
Leave me alone.
423
00:45:04,077 --> 00:45:05,711
Did he give you the brush-off?
424
00:45:05,713 --> 00:45:07,637
I don't want to talk to you.
425
00:45:09,173 --> 00:45:13,306
You fuck like a whore. It doesn't
bother you. I can't do it.
426
00:45:13,332 --> 00:45:15,966
Oh la la. It's not like that.
427
00:45:16,070 --> 00:45:19,783
A one-night stand with a guy
means nothing. Nothing.
428
00:45:23,684 --> 00:45:26,356
You know what?
We'll find you a guy.
429
00:45:26,370 --> 00:45:29,263
He'll be yours. It'll be great.
430
00:45:29,487 --> 00:45:31,632
I promise, it'll be great.
431
00:45:32,965 --> 00:45:34,489
Want to go home?
432
00:45:34,670 --> 00:45:36,630
I'm tired.
- You're tired.
433
00:45:37,347 --> 00:45:39,398
It's freezing.
434
00:45:39,682 --> 00:45:40,825
Really cold.
435
00:45:41,190 --> 00:45:43,601
What about your guy?
- Shit!
436
00:45:44,496 --> 00:45:46,687
Who gives a fuck! Let's go.
437
00:45:50,167 --> 00:45:51,349
Want to go?
438
00:45:51,663 --> 00:45:52,906
Yes, it looks interesting.
439
00:45:53,024 --> 00:45:55,062
The exhibitions look good.
440
00:45:56,657 --> 00:45:59,481
As it's sunny,
I'd like to take the cable car.
441
00:45:59,857 --> 00:46:01,453
Julia, are you okay?
442
00:46:01,457 --> 00:46:03,192
Yes, fine. Why?
443
00:46:03,194 --> 00:46:05,958
I don't know. You look strange.
444
00:46:06,213 --> 00:46:07,612
I didn't sleep well.
- Pardon?
445
00:46:07,614 --> 00:46:11,012
I didn't sleep well.
- You look like death warmed up.
446
00:46:12,148 --> 00:46:14,749
It's true.
You could say thank you.
447
00:46:14,889 --> 00:46:17,784
We invite your friend for the weekend
448
00:46:17,787 --> 00:46:19,833
and you look glum all the time.
449
00:46:19,835 --> 00:46:21,527
Thanks a lot.
450
00:46:22,939 --> 00:46:27,252
It's my fault. I talked to her
all night and kept her awake.
451
00:46:27,679 --> 00:46:30,081
I had lots of things to tell her.
452
00:46:36,810 --> 00:46:39,068
Did it go well?
- Yes.
453
00:46:40,131 --> 00:46:42,528
Hello, Marc.
- Hi.
454
00:46:42,603 --> 00:46:43,667
'Scuse me.
455
00:46:47,516 --> 00:46:48,735
What's for dinner?
456
00:46:49,783 --> 00:46:51,988
We're going to eat healthily.
457
00:46:52,255 --> 00:46:54,562
Vegetables! What you like best.
458
00:46:54,563 --> 00:46:55,701
Plates!
459
00:47:00,418 --> 00:47:02,003
Out of the way, you!
460
00:47:05,781 --> 00:47:07,932
This is Annick.
- Ah, Diane!
461
00:47:08,526 --> 00:47:09,564
Hello.
462
00:47:11,169 --> 00:47:12,997
Watch out! It's burning.
463
00:47:12,998 --> 00:47:14,963
We work together.
464
00:47:15,891 --> 00:47:17,391
Have you got any lemons?
465
00:47:18,242 --> 00:47:20,829
Have we got any lemons?
I don't think so...
466
00:47:21,120 --> 00:47:22,054
No.
467
00:47:23,216 --> 00:47:24,341
Salt and pepper?
468
00:47:24,343 --> 00:47:28,732
Salt and pepper,
seasonings and spice are there.
469
00:47:35,754 --> 00:47:37,624
Don't hold back with that!
470
00:47:38,377 --> 00:47:40,764
Is she also in charge when you fuck?
471
00:47:43,458 --> 00:47:46,885
What's gotten into you, Diane?
What's with you?
472
00:47:47,400 --> 00:47:49,168
Be quiet, you!
473
00:48:22,755 --> 00:48:25,260
How're things?
- Fine.
474
00:48:27,462 --> 00:48:29,074
Make any coffee?
475
00:48:29,361 --> 00:48:30,075
No.
476
00:48:33,095 --> 00:48:34,300
Why not?
477
00:48:37,413 --> 00:48:38,707
You okay?
478
00:48:41,103 --> 00:48:42,180
Yes.
479
00:48:47,742 --> 00:48:49,194
Where's Marc?
480
00:48:50,189 --> 00:48:51,342
Asleep.
481
00:48:54,143 --> 00:48:56,885
You didn't wake him?
- No.
482
00:48:56,952 --> 00:48:58,103
Why not?
483
00:48:58,315 --> 00:48:59,642
Didn't feel like it.
484
00:49:04,962 --> 00:49:06,390
I'm not his father.
485
00:49:10,634 --> 00:49:11,880
See you this evening.
486
00:50:44,733 --> 00:50:46,021
I saw her there.
487
00:50:52,033 --> 00:50:52,823
Julia!
488
00:50:53,824 --> 00:50:54,852
How're you?
489
00:50:57,033 --> 00:50:59,416
Where's your father?
- Over there.
490
00:50:59,634 --> 00:51:01,884
I see him.
- I'll carry your case.
491
00:51:02,114 --> 00:51:06,470
I must thank him. If not for him
I'd be at home, bored to death!
492
00:51:10,233 --> 00:51:11,495
Want to go in front?
493
00:51:12,427 --> 00:51:14,033
Dunno.
- Go in front.
494
00:51:14,188 --> 00:51:15,720
Okay, thanks.
495
00:51:25,413 --> 00:51:27,108
Whatever suits you.
496
00:51:27,660 --> 00:51:29,679
I'm here with the kids...
497
00:51:30,188 --> 00:51:35,089
My parents might come at the end
of the week, for a couple of days.
498
00:51:36,312 --> 00:51:38,297
You want to meet them?
499
00:51:39,214 --> 00:51:40,663
You must be joking.
500
00:51:41,146 --> 00:51:42,709
No, listen...
501
00:51:42,773 --> 00:51:45,517
I'll see if you can come down
for a day or two.
502
00:51:45,519 --> 00:51:48,288
Lots of kisses. Ciao.
503
00:51:59,757 --> 00:52:01,331
D'you think Julia's awake?
504
00:52:01,333 --> 00:52:02,523
Dunno.
505
00:52:04,163 --> 00:52:05,765
You look peaky.
506
00:52:05,770 --> 00:52:07,137
Why do you say that?
507
00:52:09,227 --> 00:52:10,863
Are you in love?
508
00:52:10,865 --> 00:52:12,127
Nonsense.
509
00:52:12,129 --> 00:52:15,188
You can tell me everything, you know.
I can see you and Julia are close...
510
00:52:15,190 --> 00:52:16,156
What did she say?
511
00:52:16,158 --> 00:52:19,280
She said nothing.
It's just me who...
512
00:52:19,372 --> 00:52:20,909
Dad, you see nothing.
513
00:52:20,911 --> 00:52:23,505
You don't know what's happening.
514
00:52:23,655 --> 00:52:25,790
You always talk such rubbish.
515
00:52:26,642 --> 00:52:29,354
You have a problem with me.
- I don't have a problem...
516
00:52:29,356 --> 00:52:32,455
Look after your slut,
leave me alone.
517
00:52:32,563 --> 00:52:34,730
Don't get all pissed off. Wait...
518
00:52:34,886 --> 00:52:36,338
Diane!
519
00:52:36,719 --> 00:52:39,384
Carry the shopping.
- There's glass in there!
520
00:52:41,505 --> 00:52:42,618
Diane!
521
00:52:43,495 --> 00:52:46,553
I just wanted us...
to have a little chat!
522
00:53:03,184 --> 00:53:05,611
How's it going?
What're you doing?
523
00:53:05,663 --> 00:53:08,120
I went for a run. It's hot, eh?
524
00:53:09,345 --> 00:53:10,359
Yeah.
525
00:53:10,922 --> 00:53:12,230
Yeah.
526
00:53:15,079 --> 00:53:17,072
What're you doing? Hurry up.
527
00:53:17,074 --> 00:53:18,906
Cool it, we're on holiday.
528
00:53:19,787 --> 00:53:22,400
There's nothing here.
So fucking boring!
529
00:53:23,791 --> 00:53:26,473
Let's go over there.
There might be more going on.
530
00:53:26,855 --> 00:53:29,988
We'll get a drink, meet some guys.
- Don't feel like it.
531
00:53:30,231 --> 00:53:32,784
Maybe you're just scared.
- No.
532
00:53:36,061 --> 00:53:37,670
You could make an effort.
533
00:53:38,395 --> 00:53:39,558
What?
534
00:53:39,563 --> 00:53:41,243
Take off your cardigan.
535
00:53:41,595 --> 00:53:43,302
No, it's a great cardigan.
536
00:53:43,304 --> 00:53:44,989
No, it's dull.
- It's great.
537
00:53:44,990 --> 00:53:46,164
It's ugly.
538
00:53:46,166 --> 00:53:50,093
Hello, I'm Julia,
this is my friend, Diane.
539
00:53:50,374 --> 00:53:52,615
Can we come for a ride on the boat?
540
00:53:54,233 --> 00:53:55,887
He doesn't speak French.
541
00:54:00,365 --> 00:54:03,205
It's her first time.
She's never been on a boat.
542
00:54:07,863 --> 00:54:09,719
You okay?
- I'm fine.
543
00:54:22,136 --> 00:54:23,855
Looks like he's panicking.
544
00:54:30,022 --> 00:54:32,026
A little boat ride...
545
00:54:37,324 --> 00:54:39,851
Cute, isn't he?
- Yeah.
546
00:54:39,853 --> 00:54:41,439
Yeah?
- I dunno.
547
00:54:41,803 --> 00:54:44,924
Come on, he's really cute!
Admit it.
548
00:55:00,065 --> 00:55:01,824
Move closer to him.
549
00:55:25,744 --> 00:55:27,397
Sing a little song.
550
00:55:31,301 --> 00:55:32,487
Your turn.
551
00:55:36,327 --> 00:55:38,047
Stop it, Dad.
552
00:55:48,125 --> 00:55:50,730
Snap your fingers.
Can you do it?
553
00:56:59,291 --> 00:57:01,636
Be gentle, she's a virgin.
554
00:58:35,110 --> 00:58:36,419
Well, yeah!
555
00:59:13,191 --> 00:59:14,455
Come here.
556
00:59:15,480 --> 00:59:16,539
What?
557
00:59:17,202 --> 00:59:19,317
Show me your face.
558
00:59:19,557 --> 00:59:20,904
What about it?
559
00:59:21,953 --> 00:59:25,196
I don't feel different.
It's you who's happy.
560
00:59:28,894 --> 00:59:30,524
It's thanks to me.
561
00:59:34,704 --> 00:59:35,888
Come.
562
00:59:41,025 --> 00:59:42,827
I didn't feel anything.
563
00:59:43,244 --> 00:59:44,880
Is that normal?
564
00:59:45,079 --> 00:59:46,533
I dunno.
565
00:59:46,595 --> 00:59:49,483
Who cares?
The important thing is you did it.
566
00:59:50,147 --> 00:59:51,096
Yeah.
567
01:00:05,097 --> 01:00:06,907
Let's get out of here.
- Yes.
568
01:00:40,248 --> 01:00:41,990
I've got the ball!
569
01:00:59,943 --> 01:01:01,301
It's freezing!
570
01:01:19,602 --> 01:01:20,549
Dad?
571
01:01:21,406 --> 01:01:23,181
Dad, can I come in?
- What?
572
01:01:23,183 --> 01:01:24,442
Can I take a pee?
573
01:01:24,444 --> 01:01:25,482
Okay.
574
01:01:28,506 --> 01:01:29,525
Sit down.
575
01:01:31,027 --> 01:01:32,870
No, I don't want to sit down.
576
01:01:40,422 --> 01:01:42,443
Hey, what are you doing here?
577
01:01:43,157 --> 01:01:44,863
You're so stupid.
578
01:01:45,361 --> 01:01:47,409
That's enough, girls.
579
01:01:49,055 --> 01:01:52,874
I don't believe it!
Really! You can't do this.
580
01:01:56,144 --> 01:01:58,082
I'll do the same to you.
581
01:01:59,043 --> 01:02:00,096
Here.
582
01:02:01,127 --> 01:02:02,511
Goddammit, Marc.
583
01:02:05,458 --> 01:02:07,928
It's so hot.
- I'll do that. Thanks.
584
01:02:14,234 --> 01:02:16,925
Fancy watching a film?
- Yeah.
585
01:02:17,533 --> 01:02:19,966
What've we got here?
Karaoke.
586
01:02:20,332 --> 01:02:21,630
We have to do it!
587
01:03:10,564 --> 01:03:12,131
What're you doing?
588
01:03:12,838 --> 01:03:14,693
I can't sleep.
589
01:03:18,256 --> 01:03:19,581
What're you looking for?
590
01:03:19,583 --> 01:03:21,895
The cigarettes.
I want to smoke a cigarette.
591
01:03:21,897 --> 01:03:23,514
You do?
- Yeah.
592
01:03:23,517 --> 01:03:27,259
They're in my bag, on the cupboard.
593
01:03:31,376 --> 01:03:32,723
What are you doing?
594
01:03:32,725 --> 01:03:33,852
Nothing.
595
01:03:33,854 --> 01:03:36,586
Go back to sleep.
Sweet dreams.
596
01:03:50,740 --> 01:03:52,856
Give, I'll light it.
597
01:04:00,659 --> 01:04:01,778
Here.
598
01:04:17,414 --> 01:04:20,382
We're good together, huh?
All together.
599
01:04:20,555 --> 01:04:21,766
I know.
600
01:05:04,356 --> 01:05:07,046
You should move around a bit, girls.
601
01:05:10,925 --> 01:05:11,818
No.
602
01:05:18,919 --> 01:05:21,020
Come on! Wake up!
603
01:05:28,329 --> 01:05:29,879
I'm out of water. Wait!
604
01:05:34,455 --> 01:05:35,473
No!
605
01:05:39,253 --> 01:05:41,778
There! That got you moving.
606
01:05:43,713 --> 01:05:45,457
Wow!
607
01:05:45,614 --> 01:05:47,177
Is this my daughter?
608
01:05:47,179 --> 01:05:48,563
Julia lent it to me.
609
01:05:48,566 --> 01:05:49,922
It suits you.
610
01:05:49,924 --> 01:05:52,554
And this? Aren't you going
to put it on? Show me.
611
01:05:57,669 --> 01:05:59,055
It suits you.
612
01:05:59,075 --> 01:06:01,806
You're wearing make-up, too!
- Stop!
613
01:06:07,421 --> 01:06:10,055
We'll have a drink together!
- Think that's a good idea?
614
01:06:10,130 --> 01:06:12,001
Yes!
- Okay, then.
615
01:06:12,970 --> 01:06:14,979
One little glass.
- That's little...
616
01:06:16,932 --> 01:06:17,888
Thanks.
617
01:06:20,351 --> 01:06:21,299
Cheers!
618
01:06:22,675 --> 01:06:24,455
I'll open this for you.
619
01:06:25,273 --> 01:06:26,544
There.
620
01:06:27,200 --> 01:06:28,408
Already?
621
01:06:28,725 --> 01:06:30,527
What did you expect?
622
01:06:31,383 --> 01:06:33,336
You're so stingy.
623
01:06:39,406 --> 01:06:41,419
Go and dance!
624
01:06:43,550 --> 01:06:44,764
Coming?
625
01:07:43,603 --> 01:07:45,017
Shall we go?
626
01:07:45,855 --> 01:07:47,360
What?
- Shall we go?
627
01:07:47,965 --> 01:07:49,502
Already?
- Where's Marc?
628
01:07:49,504 --> 01:07:52,171
I saw Marc sleeping over there.
629
01:08:17,544 --> 01:08:19,094
What're you doing here?
630
01:08:19,133 --> 01:08:20,430
Nothing.
631
01:08:25,019 --> 01:08:28,405
Are you going out again?
- No, I'm staying here.
632
01:08:28,416 --> 01:08:31,173
Aren't you going to bed?
- No, not going to bed.
633
01:08:36,914 --> 01:08:38,449
No, no...wait.
634
01:08:54,670 --> 01:08:56,182
Wait...
635
01:09:03,675 --> 01:09:05,534
Everybody's sleeping.
636
01:09:05,976 --> 01:09:07,211
This isn't a good idea.
637
01:09:10,096 --> 01:09:11,130
No.
638
01:09:11,694 --> 01:09:13,653
No, no no...
639
01:09:14,133 --> 01:09:15,598
You musn't.
640
01:09:15,851 --> 01:09:17,356
No. Okay?
641
01:09:18,960 --> 01:09:20,460
Better not.
642
01:09:30,255 --> 01:09:31,770
No. Stop.
643
01:09:31,906 --> 01:09:33,130
Stop.
644
01:09:38,328 --> 01:09:39,706
Stop.
645
01:11:07,438 --> 01:11:09,078
What're you doing here?
646
01:11:11,509 --> 01:11:12,547
Wait...
647
01:11:15,603 --> 01:11:16,569
Jeez...
648
01:11:17,533 --> 01:11:18,840
Wait, Diane!
649
01:11:19,208 --> 01:11:20,302
Shit!
650
01:11:31,388 --> 01:11:33,749
I'm sorry, I'm sorry.
651
01:11:34,093 --> 01:11:36,053
Let go of me!
- Where are you going?
652
01:11:36,055 --> 01:11:37,910
Let her go, for God's sake!
653
01:11:38,254 --> 01:11:39,166
Diane!
654
01:13:45,508 --> 01:13:47,051
Bastard!
655
01:13:47,333 --> 01:13:49,896
Bastard! Fuck!
656
01:13:51,586 --> 01:13:53,504
Bastard!
657
01:14:26,509 --> 01:14:28,334
I'm cold. Let's go back.
658
01:14:28,369 --> 01:14:29,438
Okay.
659
01:14:43,113 --> 01:14:44,552
Are you sulking?
660
01:14:45,614 --> 01:14:46,755
No.
661
01:14:48,071 --> 01:14:51,537
I'd have left, too.
But I wouldn't have come back.
662
01:14:53,830 --> 01:14:55,373
I didn't come back.
663
01:14:55,960 --> 01:14:57,960
My father came to get me.
664
01:14:58,761 --> 01:15:01,101
Same difference.
You're here, aren't you?
665
01:15:02,501 --> 01:15:04,333
Shut up, please.
666
01:15:04,823 --> 01:15:06,277
Come here.
667
01:15:06,980 --> 01:15:08,206
Come on.
668
01:15:10,733 --> 01:15:12,366
I don't give a shit about your father.
669
01:15:12,600 --> 01:15:15,311
Or the others. It's just for fun.
670
01:15:46,313 --> 01:15:47,995
Would you do something for me?
671
01:15:48,803 --> 01:15:49,909
Dunno.
672
01:15:50,103 --> 01:15:51,454
If I asked you?
673
01:15:51,823 --> 01:15:53,849
What? Do what?
674
01:15:54,729 --> 01:15:57,759
To split... right now, on foot.
675
01:15:58,206 --> 01:16:00,154
Leave everyone behind.
676
01:16:00,435 --> 01:16:02,270
Just drop everyone.
677
01:16:02,513 --> 01:16:03,744
What for?
678
01:16:03,978 --> 01:16:05,417
For fun!
679
01:16:05,579 --> 01:16:09,812
'Cos we don't give a shit.
That's what counts, huh?
680
01:16:10,097 --> 01:16:12,213
I don't think so.
I don't feel like it.
681
01:16:12,696 --> 01:16:14,099
Where would we go?
682
01:16:18,951 --> 01:16:20,503
What're you doing?
683
01:16:34,004 --> 01:16:36,641
Diane! Stop, Diane, stop!
684
01:16:37,704 --> 01:16:39,782
Diane!
685
01:16:51,816 --> 01:16:53,529
What're you doing?
686
01:16:54,601 --> 01:16:56,075
Come here.
687
01:20:20,325 --> 01:20:26,300
--subtitles by c53--
688
01:20:27,305 --> 01:21:27,548
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
43620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.