All language subtitles for Madea-Gets-a-Job_2013_English-ELSUBTITLE.COM-ST_579642

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:23,300 --> 00:00:26,804 Madea gets a job! 3 00:00:26,972 --> 00:00:35,572 #For my mother, Rosangela, my brother Renan and my girlfriend Tabata :) # 4 00:01:09,146 --> 00:01:10,967 "The hands of the grandmother, 5 00:01:11,518 --> 00:01:13,668 were deixadass in the church Sunday morning," 6 00:01:14,208 --> 00:01:15,296 (The hands of the grandmother) 7 00:01:16,438 --> 00:01:18,959 "They played so well the tambourine," 8 00:01:19,591 --> 00:01:21,679 (The hands of the grandmother) 9 00:01:22,626 --> 00:01:25,827 "Usually listen to that it was well-quista all over the place, then said:" 10 00:01:25,843 --> 00:01:26,343 11 00:01:26,352 --> 00:01:30,910 "Sweetheart don't run so fast, might fall on top of the shards, 12 00:01:31,246 --> 00:01:33,287 ...of the errors that you have committed." 13 00:01:34,066 --> 00:01:35,154 (The hands of the grandmother) 14 00:01:36,620 --> 00:01:37,640 "The hands of the grandmother, 15 00:01:38,395 --> 00:01:38,895 16 00:01:38,480 --> 00:01:41,405 "For those who knew her, a wonderful mother, 17 00:01:41,552 --> 00:01:43,552 (The hands of the grandmother) 18 00:01:43,593 --> 00:01:46,790 Say that someone to always count also..." 19 00:01:46,539 --> 00:01:48,562 (The hands of the grandmother) 20 00:01:46,539 --> 00:01:48,539 21 00:01:48,445 --> 00:01:51,982 "I used to run up to her, and my secrets to tell... 22 00:01:52,949 --> 00:01:57,354 Dear, grandma understands, that you love that man of truth" 23 00:01:57,818 --> 00:02:00,975 "Place your trust in the hands of Jesus, 24 00:02:01,023 --> 00:02:02,611 (The hands of the grandmother) 25 00:02:03,135 --> 00:02:06,468 "She prayed for me when I was in trouble... 26 00:02:07,286 --> 00:02:11,027 He asked the father to help me with my troubles..." 27 00:02:12,743 --> 00:02:16,325 "I did everything to cheer me up when I was down..." 28 00:02:16,903 --> 00:02:19,012 "I said that everything would be fine, 29 00:02:19,255 --> 00:02:21,296 Let Me sing unto thee a song, 30 00:02:21,767 --> 00:02:24,248 Now and for always that you need to..." 31 00:02:26,098 --> 00:02:28,343 "He used to beat the palms in the morning worship service... 32 00:02:30,955 --> 00:02:32,924 He played so well the tambourine, 33 00:02:36,786 --> 00:02:39,037 It used to give me rants whenever I needed" 34 00:02:39,593 --> 00:02:43,658 "Dear don't run both, not to fall into the shards, 35 00:02:45,325 --> 00:02:48,658 Care of the snakes wearing long dresses..." 36 00:02:51,203 --> 00:02:53,159 "...dear grandmother..." 37 00:02:55,193 --> 00:02:58,022 "...where is grandpa?" 38 00:03:01,036 --> 00:03:03,741 "...councils are susurros..." 39 00:03:04,141 --> 00:03:07,186 "...all knowledge of it..." 40 00:03:08,830 --> 00:03:10,054 <-O->-Good day, Carlson! 41 00:03:11,028 --> 00:03:14,333 <-O->-Oh, James, be sure that this bed is clean 42 00:03:14,382 --> 00:03:16,831 -And these sheets were not clean... 43 00:03:17,141 --> 00:03:18,682 <-O->-I know that is not a day for washing, 44 00:03:18,849 --> 00:03:20,830 <-O->-But make sure to change them ok? 45 00:03:21,229 --> 00:03:24,683 <-O->-Let us personal, we have to do better than that, let's go, let's go! 46 00:03:24,818 --> 00:03:26,995 <-O->-Oh my God, another sheet dirty? <-O->-Look at these sheets! 47 00:03:28,417 --> 00:03:31,703 <-O->-Kathy, I don't want the residents to stay with sores, ok? 48 00:03:32,197 --> 00:03:33,634 <-O->-Kathy and James, may you walk soon! 49 00:03:33,870 --> 00:03:35,367 <-O->-How are you, Mrs. Carla? <-O->-Hi, Allan... 50 00:03:36,118 --> 00:03:40,064 <-O->-For everything has its time, time to be born and a time to die, 51 00:03:40,491 --> 00:03:42,600 <-O->-Time to laugh and time to cry 52 00:03:43,226 --> 00:03:46,219 <-O->-Time to destroy, time to rebuild, 53 00:03:46,676 --> 00:03:48,105 <-O->-Liked, Sra. Watson? 54 00:03:48,182 --> 00:03:49,066 <-O->-Sra. Watson? 55 00:03:53,000 --> 00:03:56,265 <-O->-Asylum Rest smooth, what can I help you?... 56 00:03:56,523 --> 00:03:59,380 <-O->-are You crazy? <-O->-Is losing the notion? 57 00:03:59,517 --> 00:04:01,690 <-O->-I don't want to know, do not call here looking for him! 58 00:04:01,756 --> 00:04:03,893 <-O->-Not to turn in my work! 59 00:04:04,390 --> 00:04:07,383 <-O->-Asylum Resting Smooth, your best option for life, I can help you? 60 00:04:08,259 --> 00:04:11,456 <-O->-Oh, yes, yes, you will be ready for pick up. No problems, thank you! 61 00:04:12,403 --> 00:04:14,232 <-O->-they Are coming for me to do dialysis? 62 00:04:14,266 --> 00:04:15,963 <-O->-Only tomorrow, Carlson... 63 00:04:15,975 --> 00:04:18,460 <-O->-Tomorrow? I can be dead tomorrow! 64 00:04:18,481 --> 00:04:22,599 <-O->-Carlson, you will not, ok? Tomorrow morning they will come and collect you, okay? 65 00:04:22,631 --> 00:04:25,457 <-O->-Is... I'm fine, but a cup of coffee does not harm anybody.. 66 00:04:25,548 --> 00:04:27,629 <-O->-Carlson, you can not make coffee! 67 00:04:28,039 --> 00:04:31,880 <-O->-Is the main reason why you do dialysis, to take these fluids for all... 68 00:04:32,213 --> 00:04:35,367 -So that evil has a café, which will take out all the fluids?! 69 00:04:35,723 --> 00:04:38,216 <-O->-Carlson, I'm not going to argue with you, ok? 70 00:04:38,813 --> 00:04:41,027 <-O->-I can't eat this, drink that, this is crazy! 71 00:04:41,051 --> 00:04:44,505 <-O->-Well, I'm sorry, this is the life of a man with diabetes... 72 00:04:45,401 --> 00:04:48,415 <-O->-Dahlia, you can check if they traded in their bed sheets after? 73 00:04:48,916 --> 00:04:51,621 <-O->-Yes, conferirei. -And because Carlson has not yet been? 74 00:04:51,811 --> 00:04:55,609 <-O->-The van came to fetch it early tomorrow, -If not postponed, which is difficult... 75 00:04:55,620 --> 00:04:58,620 <-O->-With the budget that the government gives, I don't know how you want me to take care of it... 76 00:04:59,040 --> 00:05:02,241 <-O->-we Have four people in the waiting rooms, crowded, 77 00:05:02,338 --> 00:05:03,827 <-O->-I do not know what to do... 78 00:05:03,906 --> 00:05:07,152 <-O->-Carla, calm down... I've been thinking about this... 79 00:05:07,226 --> 00:05:09,591 <-O->-...And I thought of a way we can help. 80 00:05:09,650 --> 00:05:10,806 <-O->-Well... ok, how? 81 00:05:10,907 --> 00:05:13,307 <-O->-well, you know that the court is offering people... 82 00:05:13,896 --> 00:05:15,896 <-O->-Well, I called them to send someone! 83 00:05:16,615 --> 00:05:18,015 <-O->-I don't want criminals here. 84 00:05:18,355 --> 00:05:21,288 <-O->-Carla, are offenses that are lighter, and will work for free! 85 00:05:22,426 --> 00:05:24,063 <-O->-No, better not, Dahlia... 86 00:05:24,108 --> 00:05:28,502 <-O->-Carla, we should try... ...and I already called! 87 00:05:29,047 --> 00:05:31,044 <-O->-Dahlia! <-O->-Carla, please! 88 00:05:31,707 --> 00:05:36,331 <-O->-oh, Oh, you know, we will try, but if not right, you are the one to blame. 89 00:05:37,139 --> 00:05:39,872 <-O->-Because the Sra. Watson is here in front of the TV? 90 00:05:39,885 --> 00:05:41,690 <-O->-I was reading to her... 91 00:05:41,711 --> 00:05:44,488 <-O->-She has not said a word this whole year that she is here... 92 00:05:44,563 --> 00:05:47,295 <-O->-Is that her daughter asked, and I promised that I'd read... 93 00:05:47,983 --> 00:05:49,828 -So you should have talked to HER, read. 94 00:05:50,088 --> 00:05:51,819 <-O->-Carla, she would learn that, if she were here... 95 00:05:52,268 --> 00:05:56,222 <-O->-She was just married and went to honeymoon with her husband in the military. 96 00:05:56,323 --> 00:06:00,960 <-O->-She is married? <-O->-Carla, was the wedding more beautiful... 97 00:06:01,344 --> 00:06:05,302 <-O->-Malik and I... but... she has invited you, why didn't you? 98 00:06:05,554 --> 00:06:07,854 <-O->-Oh, I had something better to do? <-O->-Oh it is? what? 99 00:06:08,172 --> 00:06:10,295 <-O->-take Care of my life, for example. 100 00:06:10,358 --> 00:06:12,734 <-O->-You have to lose time reading for this woman, 101 00:06:12,766 --> 00:06:14,800 <-O->-There are several patients that need you. 102 00:06:15,176 --> 00:06:16,627 <-O->-Have to learn to pick your battles. 103 00:06:17,370 --> 00:06:19,185 <-O->-The universe is telling you about... 104 00:06:19,198 --> 00:06:22,009 <-O->-O universe? <-O->-Carla, wait a bit... 105 00:06:22,193 --> 00:06:24,296 <-O->-I do not have you seen in the church, what happened? 106 00:06:24,414 --> 00:06:25,978 <-O->-Oh, I'm not going to that church... 107 00:06:26,334 --> 00:06:27,621 <-O->-Why? what happened? 108 00:06:27,734 --> 00:06:30,962 <-O->-I Am studying with a Guru, on the powers of the universe... 109 00:06:31,309 --> 00:06:33,535 <-O->-All that shouting, and singing, for the love... 110 00:06:33,909 --> 00:06:36,460 <-O->-But Carla, you attended since I was small... 111 00:06:36,684 --> 00:06:38,300 <-O -> -, I know, but this is better for me. 112 00:06:38,308 --> 00:06:39,354 <-O->-Carla... -Look, Dahlia... 113 00:06:39,683 --> 00:06:41,401 <-O->-Any time you have to mature. 114 00:06:41,453 --> 00:06:43,359 <-O->-You will see that it is losing time there as well 115 00:06:43,636 --> 00:06:46,191 <-O->-Look, I know that is still hurt... -Hey, Hey! 116 00:06:46,643 --> 00:06:49,183 <-O->-we will Not talk about this anymore. 117 00:06:49,274 --> 00:06:52,281 <-O->-Hello ladies, how's it going Mrs. Carla? <-O->-Hi, Allan... 118 00:06:53,094 --> 00:06:57,178 <-O->-Hey, Hey, Dahlia, you spoke with her? <-O->-As I say, I am alone, you are not... 119 00:06:58,802 --> 00:07:04,312 <-O->-Asylum Rest Smooth, that I can... no, no, No! I'm going to get it! 120 00:07:06,027 --> 00:07:07,927 <-O -> -, Hattie! Hattie! 121 00:07:08,558 --> 00:07:09,290 <-O->-Oh! Hattie!!! 122 00:07:09,919 --> 00:07:11,183 <-O->-Enters already, please! 123 00:07:11,678 --> 00:07:13,679 <-O->-Is the fourth call this week! 124 00:07:13,733 --> 00:07:16,046 <-O->-You will not want to get sick! 125 00:07:20,210 --> 00:07:22,187 <-O->-I was trying to get away... 126 00:07:24,348 --> 00:07:28,612 -And where would you go, Hattie? <-O->-as far as possible from here... 127 00:07:29,137 --> 00:07:30,945 <-O->-Ok... time to take your medicine... 128 00:07:31,473 --> 00:07:32,873 <-O->-I already took my meds. 129 00:07:32,959 --> 00:07:36,175 <-O->-Ahm, no, you have not taken! <-O->-I have ever made! 130 00:07:36,487 --> 00:07:38,491 <-O->-Not taken. <-O->-I! 131 00:07:39,289 --> 00:07:41,947 <-O->-I Took, took, took, took, took, took, took, took, took! 132 00:07:42,046 --> 00:07:46,882 <-O -> -, Hattie... not taken, they are here. <-O->-I Already made, but if you want to take to me, 133 00:07:46,910 --> 00:07:50,135 and if I have to overdose, it will be your fault! 134 00:07:51,004 --> 00:07:54,711 <-O->-Oh, good... -No, now give it here, I'm going to take! 135 00:07:57,319 --> 00:07:59,261 -And when I die and go to glory, 136 00:07:59,644 --> 00:08:04,200 I will say to God, do not blame me! Blame her! 137 00:08:04,244 --> 00:08:10,274 <-O->-I was not ready to come, she sped up the process! She sped up! 138 00:08:11,121 --> 00:08:16,482 <-O -> -, Hattie... why you do this to me? I am married, I have bills to pay... 139 00:08:16,795 --> 00:08:21,899 <-O->-Oops, not even come to throw this shit up ni me tha ' does not know how it was for me! 140 00:08:22,037 --> 00:08:27,184 <-O->-I had to take care of 7 children, 2 husbands and 3 boyfriends! at the same time! 141 00:08:28,305 --> 00:08:32,528 -And tha doesn't even know the time of my medication! 142 00:08:33,681 --> 00:08:37,632 <-O->-Come and talk shit... it is difficult to cheat when you're married... 143 00:08:39,964 --> 00:08:43,389 <-O -> -, Hattie! This is horrible, this thing is not of God! 144 00:08:44,196 --> 00:08:50,552 <-O->-I was not thinking of God, I was trying to erase my fire! 145 00:08:51,649 --> 00:08:54,575 <-O->-I is dropping smoke! 146 00:08:55,626 --> 00:08:56,306 <-O -> -, Hattie... 147 00:08:59,799 --> 00:09:00,343 <-O -> -, Hattie! 148 00:09:03,539 --> 00:09:04,219 <-O -> -, Hattie... 149 00:09:05,139 --> 00:09:07,376 <-O->-You took it or not your medications? 150 00:09:07,589 --> 00:09:09,512 <-O->-This is my account, you find out! 151 00:09:10,067 --> 00:09:12,987 <-O->-Okay, I'm not going to play with you... 152 00:09:13,178 --> 00:09:15,386 <-O->-Opens the mouth, takes the remedy. <-O->-But I already took! 153 00:09:15,539 --> 00:09:18,051 <-O -> -, Hattie, please! opens his mouth and takes the drugs. 154 00:09:18,415 --> 00:09:20,111 <-O->-Not going to spit! 155 00:09:23,567 --> 00:09:26,324 <-O->-All right, the lady will do well here. 156 00:09:26,400 --> 00:09:27,352 <-O->-No, I'm not going to. 157 00:09:27,944 --> 00:09:29,025 <-O->-Ahm, love, who is? 158 00:09:31,136 --> 00:09:34,339 <-O->-New patient, she was evicted from the house, and we had to bring it. 159 00:09:34,416 --> 00:09:36,934 <-O->-Oh, love... <-Ies>-Is, they asked.... 160 00:09:37,396 --> 00:09:42,950 <-O->-Oh perae, the more a resident? I already warned the state that does not have more place. 161 00:09:43,478 --> 00:09:46,535 <-O->-This is ridiculous, I'm going to call the city Hall. This is what I'll do. 162 00:09:46,630 --> 00:09:49,623 <-O->-Carla, she can hear you... <-O->-Dahlia, let me work! 163 00:09:51,894 --> 00:09:53,923 <-O->-Putz, she is bad mood today... 164 00:09:54,348 --> 00:09:56,157 <-O->-Hello, I'm Dahlia, how are you... 165 00:09:56,170 --> 00:09:57,568 <-O->-...I'm leaving. 166 00:09:58,786 --> 00:10:00,509 <-O->-her name is Barbara... 167 00:10:01,489 --> 00:10:03,254 <-O->-Good, Sra. Barbara, the Sra. will love it here. 168 00:10:03,570 --> 00:10:06,318 <-O->-we Have great staff that will take care of the Lady... 169 00:10:06,566 --> 00:10:09,837 <-O->-Employees that work sticking things guela to low!!! 170 00:10:10,182 --> 00:10:14,547 <-O->-Let I speak the rules to the Lady, tha is away from my man, 171 00:10:14,607 --> 00:10:17,996 and I didn't touch my cereal, will ficá all well procê! 172 00:10:18,388 --> 00:10:22,013 <-O->-Muié, that is how it is, and that's going to be. 173 00:10:23,733 --> 00:10:28,015 <-O->-Ahm... sorry, she has not taken the meds yet... 174 00:10:28,338 --> 00:10:33,429 ...it is a complicated one, but the Sra. will be fine here. Only it is so here. 175 00:10:33,769 --> 00:10:36,016 <-O->-I'm not going to go right here... ...I'm going to die.... 176 00:10:36,278 --> 00:10:38,575 <-O->-I can't believe that I dropped here... 177 00:10:38,823 --> 00:10:42,258 <-O->-Is that is what they do, leave us here. 178 00:10:42,416 --> 00:10:46,638 <-O->-do Not speak so of my children! Please, shut up your mouth! 179 00:10:49,110 --> 00:10:50,509 <-O->-With whom the ec thinks that the ec's lls? huh? 180 00:10:50,557 --> 00:10:51,515 <-O->-I'm talking to you! 181 00:10:51,585 --> 00:10:55,120 -So it is better to raise the buzanfa, and do something then! 182 00:10:56,826 --> 00:10:59,001 <-O->-Who is this person pathetic? 183 00:10:59,147 --> 00:11:01,549 <-O->-This here is your no-brainer of shitload! 184 00:11:02,624 --> 00:11:06,208 <-O->-are you sure you want to take?! Then takes, takes! 185 00:11:07,015 --> 00:11:10,974 <-O->-Crosses this line then! Crosses the line, the chicken! 186 00:11:13,838 --> 00:11:16,285 <-O->-Believe me my fia, I'm not afraid of anything! 187 00:11:18,784 --> 00:11:23,816 <-O->-I I assure you, if that's what you want! can you come pick fia, can you come pick! 188 00:11:25,185 --> 00:11:28,421 <-O->-I've been giving out too, since ec was on the maternal, fia! 189 00:11:29,345 --> 00:11:32,838 <-O->-Want to hit face with the wall here, and if you commit suicide, your problem! 190 00:11:34,262 --> 00:11:36,602 <-O->-okay, enough already... <-O->-Not touch me not namesake! 191 00:11:37,200 --> 00:11:39,744 <-O->-'re Not seeing my man here looking for you? 192 00:11:43,143 --> 00:11:45,615 <-O->-Comes in my room when it is to do the dialysis... 193 00:11:48,278 --> 00:11:49,045 <-O->-Dahlia... 194 00:11:49,422 --> 00:11:52,781 <-O->-Dahlia, make the registration of it. And Allan, check the vital signs of her. 195 00:11:54,302 --> 00:11:56,026 <-O->-Everything you need Sra. Carla, what more can I do by the Sra? 196 00:11:56,049 --> 00:12:00,636 <-O->-I need to check the vital signs. <-O->-Ok, yes ma'am... 197 00:12:02,565 --> 00:12:08,555 <-O->-Denied! Guy, leave her alone, she's not totally on your. 198 00:12:09,508 --> 00:12:10,532 <-Ies>-Is, but I'm in it. 199 00:12:10,947 --> 00:12:15,437 <-O->-Dude, you don't get enough... She only goes out with doctors and lawyers... 200 00:12:16,167 --> 00:12:19,545 <-O->-Not everything is money, my dear. <-O->-Because you want to date her, dude? 201 00:12:21,393 --> 00:12:22,857 <-O->-to Each his own. <-O->-to Each his own? 202 00:12:24,582 --> 00:12:29,338 <-O->-Want to know, I try to speak to you, pro for your own good... 203 00:12:30,109 --> 00:12:34,111 <-O->-This is the problem of you guys, Thundercats, if they think bonzões... 204 00:12:34,683 --> 00:12:37,083 ...wanting to teach the old guard, but we already know the routine, young man. 205 00:12:37,554 --> 00:12:40,481 <-Ies>-Is, but the old guard just take a front in the face! 206 00:12:40,907 --> 00:12:48,215 <-O->-Sra. Barbara, let's do the registration, I am Allan, come here dona. 207 00:12:51,121 --> 00:12:54,129 <-O->-Hey, my name is Carlson! <-O->-Not, not, not talk to me. 208 00:12:54,265 --> 00:12:55,684 <-O->-Hahahaha! <-O->-what is wrong with her? 209 00:12:56,120 --> 00:12:58,168 <-O->-Not concerned with what is wrong with her, 210 00:12:59,352 --> 00:13:02,403 <-O->-If I catch you talking with her, I'll break in the middle, fat! 211 00:13:02,998 --> 00:13:06,094 <-O->-Woman, you are not my boss! <-O->-I am your mistress! 212 00:13:06,175 --> 00:13:08,252 -And my persecuted is its owner also! 213 00:13:26,077 --> 00:13:30,521 -And to put those blue pills along with my meds! 214 00:13:31,682 --> 00:13:34,592 <-O->-it was Not me! <-O->-Was, and I can proof! 215 00:13:34,797 --> 00:13:37,474 <-O->-Ah, proof then Carlsonstosão, proof then! 216 00:13:37,770 --> 00:13:39,504 <-O->-I do not want you! -of Course you want to, 217 00:13:40,193 --> 00:13:44,665 you just don't know it yet, Carlson! Proof-Carlson, test! 218 00:13:51,508 --> 00:13:52,218 <-O -> -, Hattie. 219 00:13:54,310 --> 00:13:58,366 <-O -> -, Hattie, please, get off of Mr. Carlson... 220 00:14:00,951 --> 00:14:06,390 <-O -> -, Hattie, now! Exits from the top of it he is not a horse... 221 00:14:07,075 --> 00:14:11,251 <-O->-He is yes, he is my black stud! I like to ride! 222 00:14:14,295 --> 00:14:15,760 <-O->-Woman, I'm not dating you! 223 00:14:17,024 --> 00:14:20,599 <-O->-You think you can take my virginity and I drop?! 224 00:14:21,665 --> 00:14:23,954 <-O->-Woman, you is crazy, you is not a virgin since... 225 00:14:24,194 --> 00:14:26,497 <-O->-Since I slept with you! <-O->-I do not want you! 226 00:14:27,127 --> 00:14:29,814 <-O->-You want yes! <-O->-No, I don't want to! 227 00:14:29,902 --> 00:14:34,187 <-O->-I'm sexy and you want me! just look: 228 00:14:37,944 --> 00:14:44,481 "it's hot in here, must have a party, in the atmosphere, because I miss him." 229 00:14:49,961 --> 00:14:57,476 <-O -> -, Hattie... I am so stressed, I am with a headache, and I already asked... 230 00:15:01,282 --> 00:15:06,522 <-O -> -, Hattie, what's with you?! <-O->-Not needed to beat me so... 231 00:15:08,913 --> 00:15:11,574 <-O->-Not needed to beat me like that... <-S -> -, Hattie... 232 00:15:11,618 --> 00:15:14,550 <-O->-I'll call the coxinhas for you! <-O->-what are you talking about? 233 00:15:15,082 --> 00:15:17,256 <-O->-You go to jail today! <-O->-No, I... 234 00:15:18,263 --> 00:15:20,149 <-O->-Better if you connect sister! 235 00:15:37,857 --> 00:15:41,713 <-O->-How are you going, dear? <-O->-How's it going? 236 00:15:47,240 --> 00:15:48,958 <-O->-But what the fuck... 237 00:15:51,357 --> 00:15:54,775 <-O->-It seems to those of lango-lango, that you shook, and he hit on you, 238 00:15:55,100 --> 00:15:57,344 ...how are you? <-O->-no, No! can't do that with her... 239 00:15:58,636 --> 00:16:01,323 <-O->-I know who she is, is the Witch of 71, where is Your bird catches the worm? 240 00:16:02,499 --> 00:16:07,422 <-O->-Ahm, no, stop it, wow, stop with this please, lady. 241 00:16:08,366 --> 00:16:11,581 <-O->-Who is this ae? <-O->-Is our resident, Sra. Watson. 242 00:16:11,674 --> 00:16:16,656 -And she has alzheimer's... Nurse, come and pick the Sra. Watson. 243 00:16:18,423 --> 00:16:22,327 <-O->-I'm sorry, I didn't know that she was with the day contacts, my God... 244 00:16:22,395 --> 00:16:26,653 <-O->-I'm here looking for someone called, Dalícia, Dalicada, Dalouca, 245 00:16:26,729 --> 00:16:30,741 <-O->-That fucking name is that? <-O->-Hahaha, it is the Dahlia... 246 00:16:31,665 --> 00:16:34,332 <-O->-I Am! <-O->-Humm, Dahlia, Dahlia, wow, that's so cool! 247 00:16:35,327 --> 00:16:37,369 <-O->-what does that mean? <-O->-Means delicate in Suahiri! 248 00:16:38,759 --> 00:16:40,146 <-O->-Oh, Wow! -And what is your name? 249 00:16:40,149 --> 00:16:42,438 <-O->-Mabel. -And what does that mean? 250 00:16:42,511 --> 00:16:44,350 <-O->-Rough fucking in the language of sports. 251 00:16:48,532 --> 00:16:50,134 <-O->-I Was ordered by the Judge. <-O->-Oh yes! 252 00:16:50,143 --> 00:16:53,880 <-Ies>-Is, they sent I come here, do some hours of community service, 253 00:16:54,000 --> 00:16:57,070 but I'm not going to do, have anything better to do, sign here for me, 254 00:16:57,880 --> 00:17:01,610 I already take pro judge, and out of your life in a minute, sign here, quickly. 255 00:17:02,899 --> 00:17:08,654 -And-I'm sorry, but I don't. Only the Sra. Carla and she is not... 256 00:17:08,895 --> 00:17:12,271 <-O->-yeah, Yeah, the cade piranha then, shows where it is okay that I ask... 257 00:17:12,341 --> 00:17:14,993 <-O->-But that would be false... and it would be wrong to do this... 258 00:17:15,301 --> 00:17:17,788 <-O->-Wrong... you're catholic? <-O->-Yes! how did you know? 259 00:17:18,350 --> 00:17:21,358 <-O->-Why is giving me in the nerves, with this samaritanism... 260 00:17:22,918 --> 00:17:26,231 <-O->-Haha... well, it will be a good employee, Sra. Mabel? 261 00:17:26,589 --> 00:17:30,523 <-O->-Not even dick, I'm just going to stay here and wait for the hours to pass for me to go though. 262 00:17:30,935 --> 00:17:33,788 <-O->-Ahm... ok, the work is simple, you will make cleaning simple. 263 00:17:34,152 --> 00:17:35,095 <-O->-I Am allergic. 264 00:17:36,711 --> 00:17:39,024 <-O->-...to the cleaning products? <-O->-Allergic to housecleaning. 265 00:17:40,012 --> 00:17:42,514 <-O->-Ok, so to cook, you can be the chef? <-O->-No, I was in the program, Top Chef, 266 00:17:42,849 --> 00:17:45,453 the pressure cooker burst, hit the policeman in the street, I was abducted 267 00:17:45,849 --> 00:17:48,328 no can react, and never more since then. 268 00:17:49,657 --> 00:17:52,586 <-O->-Ahm... ok, the secretariat then! <-O->-That horse? 269 00:17:54,302 --> 00:17:58,292 <-O->-Not no one will ride me not here, since I was a filly, but now I have to 270 00:17:58,316 --> 00:18:05,128 more for a mule, today. <-O->-Ok, you can do so, Mabel? 271 00:18:05,211 --> 00:18:08,130 <-O->-I can sit here all day, and wait for the hours to pass. 272 00:18:08,380 --> 00:18:11,714 <-O->-Ok... but I need to do some work... 273 00:18:12,661 --> 00:18:16,574 <-O->-could You answer the phone? -of Course, I answered the phone to a pimp 274 00:18:18,345 --> 00:18:21,014 <-Ies>-Is, I met and spoke: "Cafetezão, what goes up must come down". 275 00:18:22,027 --> 00:18:27,293 <-O->-Ahm, it is easy to Sra. meets and speaks: "Asylum Resting smooth, your best option" 276 00:18:27,765 --> 00:18:30,457 <-O->-I have to talk about all of this? Asylum, Rest Smooth? 277 00:18:30,523 --> 00:18:34,548 <-O->-your best option! <-O->-Blue melon pexão... ok. I speak. 278 00:18:35,201 --> 00:18:37,673 <-O->-Now has other things... Hey!!! 279 00:18:38,211 --> 00:18:40,726 <-O->-But because you are so excited because the phone rang? 280 00:18:43,593 --> 00:18:48,493 <-O->-Asylum Resting Smooth, your best option! <-O->-You heard it right? 281 00:18:48,886 --> 00:18:50,397 <-O->-How the hell can I help you? 282 00:18:51,565 --> 00:18:56,291 <-O -> -, Are looking for a Malik. <-O->-Malik is my husband. Is the Katania? 283 00:18:56,770 --> 00:18:58,362 <-O->-Is the Katanja, linking here? 284 00:18:58,793 --> 00:19:02,654 <-O->-Yes, Malik, yes, ahm? You are the mother of the baby? 285 00:19:03,170 --> 00:19:07,264 <-O->-Yes, I know, tell her not to call here. <-O->-She said to not connect here. 286 00:19:07,355 --> 00:19:11,813 <-O->-Uhu-huuu, I can't talk about this to her, I just know it... 287 00:19:12,358 --> 00:19:14,497 <-O->-She said that you do not let the Malik to go and see his son... 288 00:19:14,778 --> 00:19:16,249 <-O->-That's right, he's not going back there! 289 00:19:18,321 --> 00:19:24,550 <-O->-Uhuu-huuu, girl, I am a sinner, and you're making me blush! 290 00:19:25,230 --> 00:19:27,909 <-O->-She swears a lot as well, hahaha! Me cursing... 291 00:19:30,005 --> 00:19:31,359 <-O->-If words cut, you would be in the whole score! 292 00:19:33,335 --> 00:19:36,269 <-O->-Ok, ahm... sorry. <-O->-Not everything belezzz... 293 00:19:37,053 --> 00:19:40,576 <-O->-Here are the files of those who are alive. <-O->-All living, belezzz. 294 00:19:40,678 --> 00:19:43,694 -And here of those who are dead... <-O->-Perae, perae... 295 00:19:51,087 --> 00:19:53,690 <-O->-These are the living? <-O->-Yes Sra. 296 00:19:54,522 --> 00:19:56,401 -And these are the dead? <-O->-Yes. 297 00:19:57,345 --> 00:19:59,696 <-O->-I have that to fall out. <-O->-no, no, No! 298 00:20:00,560 --> 00:20:02,566 <-O->-No, you are so killing this people, it is not possible! 299 00:20:02,620 --> 00:20:09,091 <-O->-...Sra. Mabel, ahm... this needs to be filed, all is well, ok? 300 00:20:09,179 --> 00:20:12,248 <-O->-Now, when someone connect to the Mistress Carla, will adopt this extension. 301 00:20:13,054 --> 00:20:17,622 <-O->-Extentensão, connection, understood. I understand. 302 00:20:18,559 --> 00:20:21,368 <-O->-Ok, and when you connect and you need to put in wait... 303 00:20:21,907 --> 00:20:23,948 <-O->-Oh, this I know how it works... 304 00:20:35,876 --> 00:20:38,020 <-O->-Someone has to connect, to be in the waiting... 305 00:20:38,812 --> 00:20:40,890 <-O->-No, I'm pressing the "try on". <-O->-what? - Try out. 306 00:20:44,342 --> 00:20:47,452 <-O->-But what is it? <-O->-I Am presenting? 307 00:20:49,268 --> 00:20:51,965 <-O->-Who are you featuring? <-O->-The whores... 308 00:20:54,677 --> 00:20:57,413 -So, I was working in the brothel, pressed the button, there came the whores, 309 00:20:58,081 --> 00:21:03,551 then they came and I presented. Can I help you? 310 00:21:04,543 --> 00:21:08,092 <-O->-Oh, ok, when someone calls looking for a relative of the deceased. 311 00:21:09,107 --> 00:21:11,836 <-O->-This is a lot of instruction, fia, so much for my first day. 312 00:21:12,836 --> 00:21:14,594 <-O->-You will be able to, I'm sure. <-O->-Ok, what am I talking about? 313 00:21:15,810 --> 00:21:19,343 <-O->-Ok, when you connect for the deceased. <-O->-You mean that someone died? 314 00:21:19,415 --> 00:21:23,528 <-O->-Ok, you can say "dead", and not "deceased" is very formal, dear... 315 00:21:23,584 --> 00:21:28,025 <-O->-You know what "deceased" means? <-O->-M-but it sounds insensitive... 316 00:21:28,928 --> 00:21:30,784 <-O -> -, That are "dead"? -Yes... <-O->-But they are dead! do not listen to you! 317 00:21:34,208 --> 00:21:40,407 <-O->-We have in inform you that the so-and-so died. <-O->-We have in inform you that the so-and-so died. 318 00:21:41,455 --> 00:21:46,613 <-O->-Ahm... Sra. Mabel, you have to place the name of the person in the place of so-and-so... 319 00:21:47,356 --> 00:21:49,238 <-O->-Woman, when I see so-and-so, I know what to do with it... 320 00:21:50,934 --> 00:21:55,970 <-O->-We inform that the DAHLIA DIED, 321 00:21:56,517 --> 00:22:00,633 because she was me "esfulano" the nerves, while I was working. 322 00:22:02,375 --> 00:22:05,207 <-O->-Well, it is ae, you got it right! <-O->-That's good, you got it quick right? 323 00:22:05,251 --> 00:22:06,897 <-O->-Because in my revolver has no "empty space". 324 00:22:11,047 --> 00:22:17,738 <-O->-Ok, already understood, what else? <-O->-When someone comes to visit, picks up the name... 325 00:22:28,234 --> 00:22:31,342 <-O->-"Asylum..." -You are not going to sit here, and tell me, 326 00:22:32,589 --> 00:22:37,213 as if I were stupid, because you already talked about five times, what to say, oh no, 327 00:22:37,877 --> 00:22:40,936 you will not do this to me. <-O->-Sra. Mabel... -Not. with me not! 328 00:22:42,863 --> 00:22:46,492 <-O->-there are people on the phone... <-O->-Who search, Barbara Nichols? 329 00:22:48,011 --> 00:22:51,300 <-O->-Oh, she is in the room above. <-O->-Ok, it died! 330 00:22:53,348 --> 00:22:55,626 <-O->-Not! <-O->-Yes, do I feel tell you... -No! 331 00:22:57,992 --> 00:23:00,123 <-O->-Ahm, ah... she's not dead. <-O->-Ta getting mad? 332 00:23:01,172 --> 00:23:06,028 <-O->-Sra. Mabel, she's not dead, is alive, is in the rooms up there. 333 00:23:06,781 --> 00:23:09,807 <-O->-Because he said he was in the "room over"? 334 00:23:10,043 --> 00:23:12,147 <-O->-Is the correct way to say! <-O->-is Not the right way to say, 335 00:23:13,153 --> 00:23:15,535 <-O->-everyone in the "room over" is dead. 336 00:23:16,622 --> 00:23:19,136 <-O->-rooms superior comes from the bible, when the twelve disciplined, 337 00:23:19,905 --> 00:23:21,145 <-O->-Were there waiting for the holy spirit to reach 338 00:23:22,289 --> 00:23:26,281 <-O->-the Whole world of this book, already died, was sanctified and so in the church. Ok? 339 00:23:26,353 --> 00:23:30,201 <-O->-Learn the bible, fia, if you were to take the bible he would know that the holy spirit 340 00:23:30,208 --> 00:23:33,747 called hurricane Katrina, has turned the whole world, no one else knew what to do, 341 00:23:33,760 --> 00:23:42,218 when you went away, I even had japanese that the hurricane brought. Read the bible! 342 00:23:43,531 --> 00:23:47,370 <-O->-Now you've upset me, talking about these shits of rooms superior... 343 00:23:48,147 --> 00:23:53,690 <-O->-Lady, is on the line? For crying, the arrangements of the funeral, will be... 344 00:23:57,618 --> 00:23:59,690 <-O->-Arrangements funeral? <-O->-What is your probrema? 345 00:24:00,006 --> 00:24:00,506 346 00:24:01,458 --> 00:24:02,675 <-O->-She is not dead! <-O->-Dear, when you tell a lie 347 00:24:04,146 --> 00:24:06,106 of this size, you can't go back! 348 00:24:11,305 --> 00:24:17,227 <-O->-You can send flowers, thank you! <-O->-Oh my God. -It'll be okay. 349 00:24:21,921 --> 00:24:26,971 <-O->-"Arsilo Descarso Ferliz, even here, can I help you"? 350 00:24:28,539 --> 00:24:35,101 <-O->-that said? Her mother, she is up there, is everyone tired today, 351 00:24:36,732 --> 00:24:38,415 so, we got gelatin and sago and put them to bed. 352 00:24:40,990 --> 00:24:45,239 <-O->-Someone said that she died?! That's terrible! that person without a heart would do this? 353 00:24:46,870 --> 00:24:48,163 <-O->-The devil is alive! 354 00:24:49,490 --> 00:24:56,742 <-O->-I disown in the name of Jesus! She is alive and well, come visit her! 355 00:24:57,710 --> 00:25:00,190 <-O->-Thank you, bye!! 356 00:25:01,390 --> 00:25:03,357 (I bit my tongue!) 357 00:25:11,497 --> 00:25:14,098 <-O->-Ok, I descurpe! 358 00:25:14,205 --> 00:25:17,646 <-O->-All right then... <-O->-Because he said that she died... 359 00:25:17,683 --> 00:25:19,583 <-O->-Hey Dahlia! <-O->-Nananananana! come here, 360 00:25:20,187 --> 00:25:23,362 I don't know who you are, comes hopping that not the Mary Poppins, which is not crazy, 361 00:25:24,619 --> 00:25:27,876 what is your probrema? 362 00:25:29,524 --> 00:25:33,530 <-O->-You do not have a uniform, does not have badge, obvisiamente a visitor, right? 363 00:25:34,882 --> 00:25:39,168 <-O->-Ok, I need the number of your credit card, and your social security number. 364 00:25:39,992 --> 00:25:42,978 <-O->-Sorry? <-O->-Ahm, Sra. Mable, this does not need to. 365 00:25:43,175 --> 00:25:46,419 <-O->-Oh, I was already prepared to give the blow on you. 366 00:25:47,194 --> 00:25:49,256 <-O->-Can I go now? -Of Course! -Thank you! 367 00:25:52,497 --> 00:25:56,368 <-O->-Who is this? <-O->-Is the daughter of Sra. Watson, who was here. 368 00:25:58,057 --> 00:26:01,678 <-O->-She comes to read to her every day. <-O->-the Whole day? - All? 369 00:26:02,670 --> 00:26:06,744 -And she ended up getting married... -And how long it is? 370 00:26:08,048 --> 00:26:11,616 <-O->-Five, six hours... -Wow, how long... 371 00:26:13,604 --> 00:26:15,695 <-O->-MADEA!!!!!!! 372 00:26:15,814 --> 00:26:18,204 <-O->-M A A A A A A A A A A A D E E E E E E E A A A A!!! 373 00:26:19,107 --> 00:26:23,593 <-O->-"I have the thing and I remexo, I have this thing tasty!" 374 00:26:25,061 --> 00:26:26,897 <-O -> -, Hattie! looks just for you! 375 00:26:28,600 --> 00:26:35,523 <-O -> -, Hattie, look at you! <-O->-Madea, you came to visit me? 376 00:26:35,604 --> 00:26:39,876 <-O->-I did not know that you were in the asylum! <-O->-My niece brava and me I put here, 377 00:26:40,801 --> 00:26:44,097 two years ago, just because of a besteirinha of nothing. 378 00:26:45,049 --> 00:26:47,750 <-O->-if tha did, dear? <-O->-I drumi with her husband... 379 00:26:48,782 --> 00:26:53,574 <-O -> -, Hattie... there is a time that you have to give it up and settle. 380 00:26:54,598 --> 00:26:57,361 <-O->-But that's what I did! I gave up and I gave!!! 381 00:27:00,416 --> 00:27:02,849 <-O->-Lord, that's so cool! you're all jquery! 382 00:27:04,777 --> 00:27:06,611 <-O->-Like? -'re beautiful -Is my Coco Channel... 383 00:27:16,941 --> 00:27:21,762 <-O->-You can buy this now? <-O->-no, No, my neighbor is called Coco. 384 00:27:22,610 --> 00:27:25,284 and her daughter called the Channel, they stole the cloth and made for me. 385 00:27:25,940 --> 00:27:32,147 <-O->-They are lurking on the Street Lily, where has the cloths good, wavered, she take... 386 00:27:36,511 --> 00:27:42,126 <-O->-But don't go there at night... look at you! all bonitona! 387 00:27:44,355 --> 00:27:47,610 <-O->-You always say the most beautiful things! 388 00:27:49,105 --> 00:27:52,791 <-O->-I'm happy that you find it! Because sometimes the eye to his head, 389 00:27:53,558 --> 00:27:56,260 I don't know if you have a mirror in the asylum, or a wig... 390 00:27:57,253 --> 00:27:59,460 <-O->-anyone Who has colhão to tell you the truth? 391 00:28:00,781 --> 00:28:07,274 <-O->-God, Madea, when I see you, I don't know if tha shaves, or if it makes the beard! 392 00:28:20,402 --> 00:28:23,617 -so, if you know that I have problems in the larynx! 393 00:28:29,109 --> 00:28:30,893 <-O->-I forgive you on that one, forgive you! 394 00:28:34,422 --> 00:28:38,748 <-O->-Dahlia, I'm seeing the criminal record of it, and I don't know... 395 00:28:39,732 --> 00:28:44,403 <-O->-Carla, don't worry, she is already here. -Is? 396 00:28:45,347 --> 00:28:47,348 <-O->-She is doing well, is training, answering the phone. 397 00:28:48,333 --> 00:28:51,674 <-O->-Sra. Mabel? This is the Mistress Carla. <-O->-Oh, you signing the paper, 398 00:28:52,643 --> 00:28:57,441 sign this paper for me, please, just sign here, real quick... 399 00:28:58,418 --> 00:29:00,673 <-O->-I'm afraid that will have to do the hours providing services... 400 00:29:01,498 --> 00:29:07,330 <-O->-Oh... are you a christian also? <-O->-Not, but I want the universe against me. 401 00:29:08,113 --> 00:29:10,383 <-O->-Oh, the universe... hummmmm.... 402 00:29:11,519 --> 00:29:15,265 <-O->-I've been looking at your criminal record. <-O->-Impressive right? 403 00:29:16,930 --> 00:29:22,341 <-O->-First offense, 9 year old, you suck! hahaha! She sent as well! 404 00:29:24,557 --> 00:29:33,452 <-O->-Well, Dahlia had already instructed, you can get. -She is so sweet, hmmm 405 00:29:33,564 --> 00:29:35,995 <-O->-It is chic as well, it is chic. 406 00:29:36,707 --> 00:29:38,492 <-O->-I do Not believe that you have a criminal working for me... 407 00:29:38,575 --> 00:29:40,250 <-O->-what I said about the criminal? 408 00:29:40,662 --> 00:29:44,461 <-O->-loud, the fia, what do you say about? <-O->-I said I was surprised... 409 00:29:46,132 --> 00:29:49,196 have a prisoner working from here. <-O->-See, this is what is wrong with you, 410 00:29:49,997 --> 00:29:54,203 you have to give a chance to people, to reintegrate the society, a work 411 00:29:55,067 --> 00:29:56,561 for them to be able to stand back up. 412 00:29:56,584 --> 00:29:59,907 <-O->-If you see someone on your side that was already stuck your hand in the theater, 413 00:29:59,944 --> 00:30:02,330 be careful with your purse, please. 414 00:30:02,346 --> 00:30:05,246 <-O->-Is a public service that I am paying. 415 00:30:20,750 --> 00:30:27,715 <-O->-Dahlia, last night of this tour was a filth. It was cleaned last night, 416 00:30:29,090 --> 00:30:31,076 <-O->-I think that someone woke up late to eat... 417 00:30:32,756 --> 00:30:37,425 <-O->-Not look at me! -Hattie... <-O->-Madea, you know that when I smoke one, 418 00:30:37,517 --> 00:30:38,900 I'm in with a munchies of cum... 419 00:30:40,702 --> 00:30:45,013 <-O -> -, Hattie, that does not happen again, ok? <-O->-Sits on your princess! don't mess with me! 420 00:30:46,371 --> 00:30:52,630 <-O->-Looks at Hattie, not bagunce the counter the night. <-O->-I was Not I, why blame me? 421 00:30:53,285 --> 00:30:55,882 <-O -> -, Hattie, for playing with me... <-O->-You stop playing with me! 422 00:30:55,887 --> 00:30:58,671 <-O->-does Not come to cash their frustrations on me, it is walking with a married man, 423 00:30:58,700 --> 00:31:03,367 for 6 years, the guy does not want to drop her for you to marry your ugly face! 424 00:31:08,925 --> 00:31:11,580 <-O->-Dahlia! in my office, now! 425 00:31:11,735 --> 00:31:16,457 <-O -> -, Hattie, you are wrong, speaking of the thing of the other, has to wait for it 426 00:31:16,461 --> 00:31:20,053 close the door, what were you talking about before?? 427 00:31:20,673 --> 00:31:23,824 <-O->-You are telling my things? <-O->-No, not said a word. 428 00:31:24,775 --> 00:31:26,914 -So, as Hattie knew? <-O->-Carla, I don't know! 429 00:31:27,850 --> 00:31:32,030 <-O->-I don't like her! I don't like it! <-O->-Carla if you are quiet, you know me. 430 00:31:32,886 --> 00:31:37,842 <-O->-You are right, I have a meeting today and I'm not going to think about what happened. 431 00:31:41,083 --> 00:31:47,604 <-O->-"Silo the Hospital", the demon has gone out, can I help you? by who cares? 432 00:31:49,292 --> 00:31:54,578 <-O->-Jones, let's see, oh-ow, she is in the other chips. 433 00:31:57,065 --> 00:32:07,005 <-O->-Who is she, your mother? the I found. Has a paper saying that she died, perae. 434 00:32:10,645 --> 00:32:20,934 <-O->-I inform you that the Sra. Jones died, it was a beautiful day, as you know? that was? 435 00:32:22,271 --> 00:32:26,519 <-O->-You are reading the discuso funeral, I was grieving. 436 00:32:31,334 --> 00:32:35,802 <-O->-what? doing what? <-O->-bereavement! 437 00:32:44,178 --> 00:32:46,393 (don't do this, don't do it!) 438 00:32:55,322 --> 00:32:59,208 <-O->-Ok, are you there? Yes, yes... 439 00:33:00,537 --> 00:33:08,793 <-O->-We inform, that the Sra. Lee died. It was a beautiful day, they say that to everyone 440 00:33:09,634 --> 00:33:15,350 <-O->-Ahm, we have to make a prayer, was this shit? 441 00:33:17,717 --> 00:33:23,126 <-O->-our Father, who art in heaven, Petrified be thy name, 442 00:33:25,613 --> 00:33:28,402 come to us with your bible, shananana, mazel tov, 443 00:33:30,450 --> 00:33:33,523 <-O->-what? makes how much time that she died? 444 00:33:35,235 --> 00:33:37,628 <-O->-Son, it says here that she died are three years old already... 445 00:33:38,652 --> 00:33:41,355 <-O->-You did not call to know his mother in three years? 446 00:33:41,424 --> 00:33:44,808 <-O->-please wait while I transfer to the hell! 447 00:33:48,302 --> 00:33:50,182 <-O->-To getting the hang of it. 448 00:33:54,593 --> 00:33:58,215 what is The matter, dear? <-O->-Your ex is turning here, Malik. 449 00:33:58,238 --> 00:34:00,350 <-O->-Calling here? <-O->-Yes! 450 00:34:01,109 --> 00:34:04,086 Me encomodando and leaving me crazy. <-O->-what she's been saying? 451 00:34:04,767 --> 00:34:08,917 <-O->-Is me cursing! talking about that I don't let you be a father to your child! 452 00:34:08,918 --> 00:34:13,138 <-O->-what you said? <-O->-as well As what I said? 453 00:34:13,397 --> 00:34:18,916 <-O->-Every time you go there, it turns into this drama. <-O->-Dear, is my son! 454 00:34:19,082 --> 00:34:25,620 <-O->-This has nothing to do with your child. It's about her and our relationship, I am full! 455 00:34:26,571 --> 00:34:31,310 <-O->-listen, Listen, you can't let it come between us, sweetheart. 456 00:34:31,328 --> 00:34:34,958 <-O->-Malik, we have to do something, and has to be now. 457 00:34:35,831 --> 00:34:37,502 <-O->-Sweetheart, I have to go see my son! 458 00:34:38,406 --> 00:34:43,716 <-O->-When I married you, not married with all of this chaos and confusion... 459 00:34:44,511 --> 00:34:47,433 <-O->-Look, I understand, ok? Do you love me? 460 00:34:48,158 --> 00:34:54,453 "You know how happy, how happy you make me?" 461 00:34:55,684 --> 00:35:00,048 "And you know how much, how much I really love you?" 462 00:35:01,017 --> 00:35:11,801 "I can't live a single day without you, I can't even think, and neither do I want to" 463 00:35:13,017 --> 00:35:17,970 "For this unbelievable love, does not have to be hidden" 464 00:35:18,882 --> 00:35:24,623 "This joy indiscritível, that we are you and me." 465 00:35:25,743 --> 00:35:40,770 "What we have, no word describes, and I thank God, this true love." 466 00:35:49,731 --> 00:36:06,421 "I'm not mad, my best friend, I'm always on your side, day and night" 467 00:36:07,661 --> 00:36:18,707 "I have your girl, come with me on this unbelievable love, words can not describe." 468 00:36:22,346 --> 00:36:29,709 "This unspeakable joy, you and I; what we have words cannot describe." 469 00:36:30,564 --> 00:36:37,509 "And thanks to God, this love, this amazing, forever and ever" 470 00:36:38,580 --> 00:36:48,044 "Unbelievable love, every way, incredible joy, and I you." 471 00:36:49,621 --> 00:37:01,546 "What we have, is only our, thank God, this awesome love..." 472 00:37:07,289 --> 00:37:11,782 <-O->-I love you too love, be patient. 473 00:37:35,380 --> 00:37:37,917 <-O->-Let I take this to Sra. that pain, ai ai... 474 00:37:40,961 --> 00:37:43,886 okay, then. <-O->-you Know what you're missing in your hair? 475 00:37:43,907 --> 00:37:47,718 <-O->-what? -A wig, the kind that ties at the neck. 476 00:37:47,744 --> 00:37:50,028 <-O->-it Seems that you have a helmet, is that so? <-O->-A helmet? 477 00:37:50,124 --> 00:37:52,156 <-O->-Because it doesn't cut your cabelho, wire? <-O->-Cut off my hair? 478 00:37:52,208 --> 00:37:56,104 -So, why that woman did not look at you, the wire has a hole in the afro ae. 479 00:37:56,246 --> 00:38:00,292 <-O->-it Looks like a wreath by the bag at his head, wire... 480 00:38:00,354 --> 00:38:03,865 <-O->-it Seems that it was in an accident and the staff of the Ambulance took that 481 00:38:03,865 --> 00:38:06,395 cut this part to be able to save her head, thread... 482 00:38:06,539 --> 00:38:08,752 <-O->-Wire, ta losing the hair, tha has that desencanar. 483 00:38:08,941 --> 00:38:16,375 <-O->-Oh, already understood, this is your beard, tha dexo grow, and scratching up! 484 00:38:16,875 --> 00:38:25,537 <-O->-Not Mrs.... this area here... <-O->-That there is your cutlet... is tha bald... 485 00:38:25,728 --> 00:38:28,994 <-O->-Tha has that desencanar. Disincarnate, it's me understanding? 486 00:38:29,062 --> 00:38:31,728 <-O->-Desencanar...? <-O->-Yes, tha understand me? -'re coming back... 487 00:38:31,973 --> 00:38:34,824 <-O->-The devil is a lie, he will not return. 488 00:38:35,244 --> 00:38:41,435 <-O->-Wire, that muié will not look for you, have to arrange a suit, cut this wig; 489 00:38:41,455 --> 00:38:45,530 <-O->-Tha does not have the son, right? -No, Sra. -of Course not right using this glasses. 490 00:38:47,785 --> 00:38:52,116 <-O->-Every time a muié see this sunglasses, she turns and walks away. Understand? 491 00:38:52,199 --> 00:38:55,201 <-O->-Wire, if you want this woman, do what I say, understand? 492 00:38:55,212 --> 00:39:00,518 <-O->-is Not the type of muié that you can using the uniform, you need a suit, 493 00:39:00,542 --> 00:39:10,216 cut the hair, desencanar. <-O->-Cut off my hair.... -Cut the yarn! 494 00:39:05,026 --> 00:39:09,486 <-O->-Cuts, it seems that you stayed in the 70's it seems that I'm seeing Tony Become... 495 00:39:13,176 --> 00:39:21,248 <-O->-Uhhh, okay? you're not seeing it? saw? did not look at you... 496 00:39:22,088 --> 00:39:27,998 to-To talking, wire, cuts the hair desencana. <-O->-I Want a woman that I accepted! 497 00:39:28,350 --> 00:39:33,476 <-O->-Not you get accepted, the Lord hath done for thee bald, and you want to be fighting with the nature. 498 00:39:33,533 --> 00:39:37,541 <-O->-To saying, cuts, puts on the suit, his conscience will call you now... 499 00:39:38,552 --> 00:39:41,558 (cut the hair) (cut hair) 500 00:39:43,157 --> 00:39:47,240 <-O->-to Cut the hair... it took me a grindstone guy to leave so... 501 00:39:48,459 --> 00:39:51,528 <-O->-How will Mrs. Carla? <-O->-Hi Allan... 502 00:39:51,563 --> 00:39:54,533 <-O->-are You doing here so late? <-O->-I Made a cake of my encounter... 503 00:39:55,292 --> 00:39:59,689 <-O->-A meeting is to... let a guy you invite to do this with you... 504 00:39:59,744 --> 00:40:01,762 <-O->-Is... you men... <-O->-You men? 505 00:40:02,586 --> 00:40:08,152 <-O->-I Want to say that you are selfish... <-O->-it is Not true, we are not all equal. 506 00:40:08,232 --> 00:40:13,151 Them that I meet, are. <-O->-Is choosing the wrong man then. 507 00:40:13,879 --> 00:40:17,027 <-O->-Ok, this is your let, Allan, you can get out of my room, now. 508 00:40:18,735 --> 00:40:20,726 <-O->-Wait, why are you here until this time? 509 00:40:21,825 --> 00:40:25,619 <-O->-Well, I came here to see if everything was ok. <-O->-Not, not... 510 00:40:26,182 --> 00:40:29,919 <-O->-No man of his age volunteers, unless they have another interest... 511 00:40:29,952 --> 00:40:34,425 <-O->-Dona Carla, look... -You here for the day, I understand. 512 00:40:35,471 --> 00:40:42,380 <-O->-Wait. But you here in the night is strange and I don't like. Why are you here? 513 00:40:44,036 --> 00:40:51,709 <-O->-Ok... a few years ago my mother passed away, so I come here, read them, 514 00:40:52,749 --> 00:40:56,812 I'm homesick, and being here reminds me of her... 515 00:40:57,282 --> 00:41:00,512 -And-I'm sorry, Allan... <-O->-no, No, don't apologize. 516 00:41:01,479 --> 00:41:07,863 <-O->-I have made Thee a question, because it does not respond? Because it is coming out with this guys? 517 00:41:07,871 --> 00:41:11,052 <-O->-it's Not your account... <-O->-My mother also is not of your.... 518 00:41:15,112 --> 00:41:19,117 <-O->-is Not where I thought it would be at that time of my life... 519 00:41:19,169 --> 00:41:25,171 <-O->-he thought that would be? <-O->-Married with children... 520 00:41:26,627 --> 00:41:29,730 <-O->-Only that the man who I thought wanted to marry me, not wanted to... 521 00:41:31,042 --> 00:41:36,132 <-O->-Oh, yeah speaking of the doctor, who is married? <-O->-How do you know that? -This asylum is small... 522 00:41:36,955 --> 00:41:45,985 <-O->-no, No, just want to talk, I'm sorry. <-O->-Yes, I was married, and said that he would larga-la... 523 00:41:47,296 --> 00:41:53,317 ...and left, but not for me, left for another... 524 00:41:55,205 --> 00:41:57,877 <-O->-you Know, Dona, Carla, you deserve much better than this... 525 00:41:58,637 --> 00:42:03,177 <-O->-But is what I've been getting... always fall in the arms of the wrong man. 526 00:42:03,849 --> 00:42:07,846 <-O->-This is because it does not fall in my arms... <-O->-I barely know Allan... 527 00:42:08,599 --> 00:42:11,728 <-O->-it is Not as if I had not trying in the last year and a half... -Ah, is, is it? 528 00:42:13,937 --> 00:42:18,788 <-O->-I see your heart, like how she dresses, whether hair. -For this... 529 00:42:18,824 --> 00:42:23,921 <-O->-I'm not going to take another liar. -It is not a lie, is that of the heart! 530 00:42:24,648 --> 00:42:27,547 <-O->-Allan, please, ALLAN! 531 00:42:29,898 --> 00:42:34,319 <-O->-please... leave me alone... <-O->-Yes, Mrs.... 532 00:42:38,271 --> 00:42:44,678 <-O->-Dona Carla... not every man is equal to another, ok? not all... 533 00:42:46,625 --> 00:42:51,156 <-O->-...All are not the same... ...are not the same... 534 00:42:53,540 --> 00:42:55,755 -So what is wrong with me? 535 00:42:57,115 --> 00:43:03,473 <-O->-I Say, you must be me, isn't it? is what he is saying, is not... 536 00:43:11,177 --> 00:43:19,502 "All I want is love... is too much to ask for?" 537 00:43:20,685 --> 00:43:29,330 "All I want is to be cuddled... ...without having to ask or beg." 538 00:43:30,258 --> 00:43:37,335 "All I want is love, no matter how it comes to me..." 539 00:43:38,767 --> 00:43:46,003 "I just want to be embraced, in the time of storm..." 540 00:43:46,843 --> 00:43:55,508 "All I want, is love, loneliness, please, if you go..." 541 00:43:56,437 --> 00:44:11,390 "All that I need, is love, is too much to ask... love all day..." 542 00:44:17,342 --> 00:44:25,292 "Why is it so hard to... ... for a woman to find the love..." 543 00:44:27,101 --> 00:44:34,948 "I just want someone to call my... ...commanded by our Lord." 544 00:44:35,948 --> 00:44:43,516 "I don't want to be judged... ...this is not for me..." 545 00:44:44,691 --> 00:44:48,432 "I just don't want to be alone... ...stay in this agony..." 546 00:44:55,417 --> 00:45:00,893 "All that I want, is love, loneliness, please, if you go..." 547 00:45:01,799 --> 00:45:11,050 "All that I need, is love... it is much to ask...?" 548 00:45:11,841 --> 00:45:23,095 "Alone, alone, yeah this is me, looking all..." 549 00:45:24,327 --> 00:45:30,670 "I don't want this for me." 550 00:45:32,071 --> 00:45:45,811 "Full, and alone, feeling this agony, loving another person..." 551 00:45:45,866 --> 00:45:54,077 "All I want...." (is love) (loneliness, please go) 552 00:45:55,245 --> 00:45:59,181 "Loneliness, please go!" 553 00:46:00,675 --> 00:46:03,802 "It's a lot to ask for?" 554 00:46:04,546 --> 00:46:06,306 "I want to love..." 555 00:46:07,770 --> 00:46:20,283 "Someone for me, love, love for me, I want to, and I need, I DESERVE." (Love) 556 00:46:20,296 --> 00:46:28,973 (love) "...Love..." 557 00:46:31,569 --> 00:46:42,701 "All I want is.... ..............................love..." 558 00:46:51,379 --> 00:47:03,252 <-O->-I married a wife, mom... I brought the pictures, please talk to me, mommy... 559 00:47:03,725 --> 00:47:08,007 Sam... <-O->-Because send cards to hospital? 560 00:47:08,759 --> 00:47:10,970 <-O->-Look, I have a job, and I want to keep it! 561 00:47:12,385 --> 00:47:16,965 <-O->-I'm Sorry... I just wanted to see you... -Why? never wanted to when I was little. 562 00:47:17,002 --> 00:47:19,103 -And because he wants to see me now? 563 00:47:19,107 --> 00:47:23,873 <-O->-Look, son, I was young and foolish... <-O->-Stop sending cards to the hospital! 564 00:47:25,248 --> 00:47:30,439 <-O->-Yes, ok...why don't you stay a little... <-O->-Why? -How are you? 565 00:47:32,294 --> 00:47:35,473 <-O->-I read in the internet that you married... you have children? 566 00:47:36,881 --> 00:47:39,262 <-O->-I have a son. 567 00:47:39,794 --> 00:47:42,080 <-O->-Look, I have to go. <-O->-Look, son... 568 00:47:42,816 --> 00:47:47,940 <-O->-I know that I have not been a good father... and ...I just want... -what do you want? 569 00:47:49,211 --> 00:47:54,867 <-O->-...Say it feels much? I already know how! my mother died in my arms! 570 00:47:55,913 --> 00:47:59,306 -And you have not had the decency to go to the hospital to see her! 571 00:48:00,130 --> 00:48:04,896 <-O->-I Was very busy with his new family, their children, drug addicts and prisoners! 572 00:48:05,984 --> 00:48:07,352 <-O->-Now you want to go back to his one and only son, that sucks. 573 00:48:08,840 --> 00:48:11,848 <-O->-I have nothing to say to you. Nothing. 574 00:48:12,784 --> 00:48:19,973 <-O->-Sam... know that I love you, I'm sorry! <-O->-do Not write or call me again. 575 00:48:20,153 --> 00:48:24,625 Sam, I'm sorry... Sam! 576 00:48:29,497 --> 00:48:32,962 <-O->-Mommy! hi mommy! <-O->-Rebecca... 577 00:48:35,759 --> 00:48:40,238 <-O->-As you are, Rebecca... <-O->-Well, well, now let's get you out of here. 578 00:48:41,150 --> 00:48:42,878 <-O->-No, I'll stay here. 579 00:48:42,903 --> 00:48:44,384 <-O->-It's for my own good... 580 00:48:46,361 --> 00:48:49,200 <-O->-Jennifer is still your favorite, then... <-O->-has nothing to do with it. 581 00:48:50,296 --> 00:48:53,320 <-O->-Where will we live? <-O->-I have an apartment now! 582 00:48:53,631 --> 00:48:57,379 <-O->-Living with the young man? <-O->-Look, I just cleaned! 583 00:48:57,463 --> 00:49:01,452 <-O->-Is that young man? I'm not going to live with you, he is a drug dealer! 584 00:49:01,468 --> 00:49:05,311 Parent, he is no more! <-O->-He did you sell your body for drugs! 585 00:49:05,353 --> 00:49:07,558 <-O->-How do you expect me to go live with you, in a situation like this? 586 00:49:09,566 --> 00:49:14,769 <-O->-Look, we went to the rehabilitation, we are clean! Everything is better! 587 00:49:15,818 --> 00:49:19,445 <-O->-You would know if I hadn't met... -I did it all for you! 588 00:49:20,213 --> 00:49:25,335 -And I'm doing the best for you! <-O->-Oh I'm sorry, you mortgaged my house! 589 00:49:25,362 --> 00:49:27,160 <-O->-the House that I and I know the father, we work the entire life to buy! 590 00:49:27,208 --> 00:49:29,110 -And now I don't have ANYTHING else! 591 00:49:29,685 --> 00:49:35,879 <-O->-Out that her husband does not like me! Made me change! of my house! 592 00:49:37,015 --> 00:49:40,354 <-O->-Mom, I do not hipotequei your home! <-O->-Sweetheart, you are still lying! 593 00:49:41,378 --> 00:49:45,229 <-O->-Wants to come to say that it is clean, and that he tells the truth, says he! 594 00:49:46,021 --> 00:49:48,965 <-O->-claims to have spent my money on drugs! <-O->-I did not do it! 595 00:49:49,646 --> 00:49:52,917 <-O->-get out of here! and do not go back more! until it is possible to tell the truth. 596 00:49:56,517 --> 00:50:01,643 <-O->-Ok, mom... I'm going to prove to the lady... 597 00:50:10,258 --> 00:50:19,937 "I created my children... the best that I could..." 598 00:50:23,873 --> 00:50:35,496 "I tried to do the best... ...but sometimes it was not the best for them." 599 00:50:36,416 --> 00:50:51,135 "But this is not a reason to abandon me here..." 600 00:50:52,703 --> 00:51:06,858 "Go away... ...leaving me here crying..." 601 00:51:08,089 --> 00:51:20,125 "I know... I have not been the best father to him..." 602 00:51:23,893 --> 00:51:43,412 "I know that I could have tried better... ...but it is reason, to leave me here..." 603 00:51:43,916 --> 00:51:52,339 "Abandon Me... leaving me here crying..." 604 00:51:53,692 --> 00:52:07,943 "But they left... left me here... alone to cry, broken heart..." 605 00:52:09,311 --> 00:52:22,159 "My soul is so tired... ...just left me... here alone..." 606 00:52:23,448 --> 00:52:32,909 "My heart is broken... shattered... my soul is tired..." 607 00:52:35,262 --> 00:52:48,024 "Left Me... alone... here crying with... heart so broken..." 608 00:52:49,081 --> 00:52:52,498 "...and my soul is so tired..." 609 00:52:53,434 --> 00:53:05,882 "They left Me here... to die alone... I want to be loved, I want an answer..." 610 00:53:06,987 --> 00:53:19,063 "They left Me here... I deixararam, left, left..." 611 00:53:20,095 --> 00:53:27,448 "They left Me here..." 612 00:53:40,175 --> 00:53:42,277 <-O->-I Thought I heard someone down here... 613 00:53:42,965 --> 00:53:44,705 <-O->-What is your name? <-O->-"Me..." 614 00:53:45,752 --> 00:53:47,504 <-O->-"leave Me in peace." 615 00:53:48,528 --> 00:53:51,094 <-O->-I'm just trying to be kind... -So, don't be... 616 00:53:51,942 --> 00:53:58,296 <-O->-Well... here is a small place, many people died here, mortinhas da silva.. 617 00:53:58,500 --> 00:54:02,196 <-O->-This is to make me feel good? <-O->-I'm trying to chat with you... 618 00:54:03,301 --> 00:54:09,700 <-O->-Let me see how I explain this... I don't want to talk about anything with you. 619 00:54:11,260 --> 00:54:15,010 <-O->-Right... was crying? -so what? 620 00:54:15,762 --> 00:54:21,174 <-O->-Well... I know how it is to be left here to die, children don't come to visit... 621 00:54:21,975 --> 00:54:26,460 it seems that it arrived at the end of the road... <-O->-This is to make me feel good? 622 00:54:27,141 --> 00:54:31,823 <-O->-I'm sorry, look... -what is it? 623 00:54:32,655 --> 00:54:35,470 <-O->-Wipe your tears... <-O->-Thank you... 624 00:54:37,182 --> 00:54:40,581 <-O->-You know sometimes its best to accept... -I don't want to accept it! 625 00:54:41,261 --> 00:54:47,683 <-O->it was Not so, that it was to be, wanted to die in the house where I lived for 57 years" 626 00:54:49,043 --> 00:54:54,456 <-O->-was Not to end like that... -I thought the same way... 627 00:54:55,824 --> 00:55:02,799 -So unfair... you work your whole life... and the children they leave you here... 628 00:55:04,215 --> 00:55:07,920 <-O->-I do not gain enough retirement to live alone... 629 00:55:08,284 --> 00:55:09,985 <-O->-Is very wrong this... 630 00:55:11,927 --> 00:55:15,268 <-O->-it'll be okay... <-O->-I do Not feel that go... 631 00:55:16,172 --> 00:55:20,793 <-O->-Oh, God... the Lord has to help me get through this. 632 00:55:21,520 --> 00:55:27,360 <-O->-it'll be okay, don't worry... -I don't know, I have to fight... 633 00:55:42,455 --> 00:55:48,242 <-O->-Carlson! what are you doing with this muié? tha you have me cheating on him, I'll kill you right here! 634 00:55:48,883 --> 00:55:54,279 <-O->-I was just soothing her! Calms you! <-O->-She will be calm if I kill her, right? 635 00:55:54,442 --> 00:55:58,358 <-O->-Touch my homi new, touch and see! <-O->-Woman, I don't have anything to do with you! 636 00:55:59,142 --> 00:56:08,442 <-O->-Will sit somewhere and not fills! <-O->-I do what you ask, I'm obedient... 637 00:56:08,461 --> 00:56:10,298 <-O->-Not ME! Hattie, ali! 638 00:56:13,655 --> 00:56:19,817 <-O->-Because you are acting like this, Carlson? <-O->-I'm Not doing nothing, will sit there! 639 00:56:21,417 --> 00:56:27,268 <-O->-what's wrong with the muié? <-O->-The same with you, when you dumped here! 640 00:56:28,147 --> 00:56:31,851 <-O->-do You remember how you felt... now say something polite to her... 641 00:56:34,434 --> 00:56:36,876 <-O->-...something nice to her... 642 00:56:38,315 --> 00:56:44,219 <-O -> -, Hattie! Me descurpa, is that I'm estribulada when I see you present muié... 643 00:56:44,267 --> 00:56:49,985 <-O -> -, Hattie! I'm not your man! <-O->-You are my homi! 644 00:56:51,056 --> 00:56:52,784 <-O->-I don't want it... 645 00:56:54,623 --> 00:57:01,046 <-O->-Oh, so we're good! we can talk then! you don't know the story? 646 00:57:01,710 --> 00:57:07,819 <-O->-it Was a cold night and rainy... ...the wind blew revenge... 647 00:57:09,307 --> 00:57:17,093 <-O->-The owls howling in the night! <-O -> -, Hattie! Owls do not howl, they chirp! 648 00:57:19,574 --> 00:57:26,105 <-O->-Oh yes, he is right. <-O->-...I know that owl sink... 649 00:57:35,809 --> 00:57:40,115 <-O->-Was there two year ago... they look like three... 650 00:57:43,555 --> 00:57:46,274 <-O->-My sister brought me here, just left me here... 651 00:57:49,296 --> 00:57:52,863 <-O->-left Me here as if I were an animal... 652 00:57:54,359 --> 00:57:58,707 <-O->-First I thought it was a joke... I was days sitting in the door of the balcony... 653 00:57:58,735 --> 00:58:01,639 -And waited, and waited.... 654 00:58:03,367 --> 00:58:05,986 -And I have waited since then... 655 00:58:07,361 --> 00:58:10,866 <-O->-Not something that you get used to it... ...you learn to deal with... 656 00:58:13,282 --> 00:58:22,678 <-O->-I had to ask for help to God, then I learned to pray... 657 00:58:25,397 --> 00:58:32,836 "It seems like it was yesterday... ...I was all proud..." 658 00:58:34,390 --> 00:58:41,418 "I knew I was old, looking for the end of my life..." 659 00:58:42,242 --> 00:58:48,299 "Where was my time? where did my youth?" 660 00:58:49,457 --> 00:58:54,752 "As I was stopping here, looking at my past..." 661 00:58:55,680 --> 00:59:03,996 "...ah life... it is only a moment, comes and goes, comes and goes... as the waves..." 662 00:59:05,268 --> 00:59:11,887 "We all have a scheduled time, to get to the end..." 663 00:59:12,624 --> 00:59:18,124 "Better then give it your best... ...to live to the best of your life..." 664 00:59:19,636 --> 00:59:25,594 "To live for God, share your heart, not letting anything to say..." 665 00:59:27,427 --> 00:59:39,577 "Yesterday I was... today I am old, I created my filhso the best that I could..." 666 00:59:40,458 --> 00:59:54,689 "It was not thus that I thought that was going to end... ...now I'm here in the asylum... alone..." 667 01:00:04,519 --> 01:00:09,879 "We all... we all... we have an appointment time" 668 01:00:11,135 --> 01:00:17,897 "Better do your best, give your best every day in your life..." 669 01:00:18,873 --> 01:00:24,024 "You have to live, share your heart, And say..." 670 01:00:24,976 --> 01:00:28,017 "Tell, tell, tell, tell, tell..." 671 01:00:28,737 --> 01:00:31,889 "Tell, tell, tell, tell, tell..." 672 01:00:33,897 --> 01:00:43,427 "Say... what you have to say.... ...just... tell...." 673 01:00:51,923 --> 01:00:55,050 <-O->-Now you got me made me feel better! 674 01:00:57,233 --> 01:01:00,357 <-O->-I Think that it doesn't cost to be kind sometimes... 675 01:01:00,847 --> 01:01:05,999 <-O->-Is... I know it will be okay... you're a lady cool... 676 01:01:08,699 --> 01:01:12,713 <-O->-If you need to talk with someone, I I'll talk about it with you! 677 01:01:12,776 --> 01:01:15,972 <-O->-Look at this crazy trying to be gentle with someone! Very good, very good! 678 01:01:17,692 --> 01:01:20,457 <-O->-I Am proud of you! <-O->-Thank you dear! 679 01:01:21,869 --> 01:01:24,670 <-O->-Not get angry, Hattie, because it is rubbing on the guy? Ta loca? 680 01:01:24,910 --> 01:01:27,422 <-O->-Let he might reject me again that he will only see! 681 01:01:28,974 --> 01:01:33,320 <-O->-I love you, but I command thee hence to the glory of the lord! 682 01:01:34,308 --> 01:01:38,393 <-O->-I know! hahaha! <-O->-She is very much like losing! 683 01:01:38,529 --> 01:01:42,687 <-O->-I told you about yesterday, that is why we have to know the person before you stab them 684 01:01:44,206 --> 01:01:47,468 <-O->-After you stab them, they don't want to talk to you... 685 01:01:49,596 --> 01:01:53,486 <-O->-I'm going to split my cereal with her... 686 01:01:54,406 --> 01:01:58,071 <-O->-No, does not give this shit to her. People addictive of it ae that not crack. 687 01:02:00,271 --> 01:02:04,947 <-O->-But it is not everyone that is addicting... ...is not the whole world addictive in crack also... 688 01:02:07,091 --> 01:02:16,933 <-O->-You're right... but you don't want a pouquim? hehe, oh God... so many good people here today. 689 01:02:22,327 --> 01:02:24,257 <-O -> -, Hattie! what is it with you?! 690 01:02:24,386 --> 01:02:28,479 -Of the last time that I looked at had 5.330 flakes here! 691 01:02:29,399 --> 01:02:34,086 <-O->-You and this shit of this cereal! <-O->-God... someone has to die... 692 01:02:36,494 --> 01:02:40,459 -And what will you do? <-O->-Woman, ta wanting to die? 693 01:02:44,475 --> 01:02:47,079 <-O->-I will walk from there to here until they pass, back and forth until you pass! 694 01:02:50,359 --> 01:02:53,630 <-O->-Oh, our Father who art in heaven, hallowed be your name, 695 01:02:53,667 --> 01:02:58,000 <-O->-Strip the flake our of each day, forgive my trespasses, because it will rest! 696 01:03:01,367 --> 01:03:07,290 <-O->-Asylum Rest Smooth, where people die to get out of here, can I help you? 697 01:03:07,535 --> 01:03:12,687 <-O->-Boy, xo ask, had your hair cut? got a suit? please will... 698 01:03:13,191 --> 01:03:19,502 <-O->-Yes, she ta here. It was to have a wall here on the set, but I can't see it... 699 01:03:20,724 --> 01:03:23,031 <-O->-Yes, yes, you can come! Kiss! 700 01:03:26,463 --> 01:03:29,808 <-O->-This guy is crazy for this dona ae! that ec's from there on the door? 701 01:03:30,105 --> 01:03:33,628 My daughter said that she would come here... -She was not here yesterday? 702 01:03:34,764 --> 01:03:40,058 <-O->-Oh no, my other daughter, Jennifer, my favorite daughter! 703 01:03:40,238 --> 01:03:44,330 <-O->-Your favourite? -Yes -You can't have favourites cos fiilhos. 704 01:03:44,523 --> 01:03:49,434 <-O->-Because the one that you favorescer and put ua faith, will be the one that will never disappoint! 705 01:03:51,329 --> 01:03:55,659 <-O->-To saying... -Well, I love all of them, but Rebecca... 706 01:03:56,699 --> 01:04:00,666 <-O->-She is in the streets, experiencing everything. <-O->-does It disappoint? -A-hum... 707 01:04:00,669 --> 01:04:02,305 <-O -> -, it is well that you are not perfect, is not? 708 01:04:06,149 --> 01:04:10,698 <-O->-Dear, the children are individuals, parents make the mistake, do you think that teaches the same, 709 01:04:11,936 --> 01:04:19,989 <-O->-They think that the children will be the same... each one has their own experiences... 710 01:04:20,029 --> 01:04:23,617 <-O->-You are not the only influence on them in this life, you're understanding? 711 01:04:23,685 --> 01:04:27,865 <-O->-Have to figure out how to get the best result, a child of each mode. 712 01:04:28,385 --> 01:04:33,703 <-O->-Each child has a way to get the best result, are different, it extracts? 713 01:04:33,751 --> 01:04:38,517 <-O->-Let me tell you one thing then, one of your children you can talk to, 714 01:04:39,245 --> 01:04:43,209 son, there is a sitting and not moving. She'll be sitting there all day without moving. 715 01:04:43,289 --> 01:04:46,510 <-O->-The other son you have that talk: "If you move, I break your neck, your face, 716 01:04:46,541 --> 01:04:50,273 and I'm going to strangle you until you're half dead, you understand? 717 01:04:50,317 --> 01:04:54,981 <-O->-But the child does not stir. So the two did not move, same results, right? 718 01:04:55,068 --> 01:05:01,314 <-O->-Only the means that were different, do you understand? It's just that I mean, children are individuals. 719 01:05:03,417 --> 01:05:05,977 -so that we have to be careful with who you fuck. 720 01:05:08,305 --> 01:05:14,994 <-O->-to have Sex with someone you don't know, make a child, and having to sleep with one eye open. 721 01:05:16,753 --> 01:05:24,056 <-O->-a number of parents love their children, but don't like them, it is even possible to not like! 722 01:05:25,399 --> 01:05:34,649 <-O->-Who is knocking palm here, you can stop now, look at the pa front and sit still and be quiet! 723 01:05:38,208 --> 01:05:44,132 <-O->-Ta understanding? -You're right. <-O->-I know, they are individuals. 724 01:05:45,556 --> 01:05:48,400 <-O->-it Is as if they were some strangers in the house, but tell me, what are you doing here? 725 01:05:49,656 --> 01:05:52,833 <-O->-Well, my daughter Jennifer got married, and the husband does not like me. 726 01:05:52,885 --> 01:05:56,673 <-O->-This does not answered my question... <-O->-They were with my house... 727 01:05:57,417 --> 01:06:01,609 <-O->-Who's got your home? <-O->-Jennifer and her husband... 728 01:06:01,836 --> 01:06:05,249 <-O->-Honey, you're going to have to explain this to me because I am half covered. 729 01:06:06,592 --> 01:06:10,785 <-O->-View only, my other daughter, drugged, mortgaged my house, and the Jennifer, 730 01:06:10,801 --> 01:06:17,123 the daughter good, paid and bought back. Only that had no place for me, and I came here. 731 01:06:23,099 --> 01:06:29,433 <-O->-Ok, let me see if I understand, the drugged mortgaged, tha didn't know, there's daughter good, 732 01:06:29,471 --> 01:06:41,589 it was there, and paid for, had no space IN her HOUSE, and she brought thee forth out of his house? 733 01:06:42,468 --> 01:06:44,898 -And this is the child good? 734 01:06:47,811 --> 01:06:51,666 <-O->-Fia, I tried my chances with the drugs, podiscrê! 735 01:06:55,546 --> 01:06:59,174 <-O->-Let's do this, we need to give each pipocos someone, vambora! 736 01:07:00,565 --> 01:07:04,212 <-O->-Look, I get it! she had to sell her house to pay my! 737 01:07:04,234 --> 01:07:07,776 <-O->-Fia, sentae'll tell you one thing: you engabelaram my fia... 738 01:07:07,842 --> 01:07:13,290 <-O->-No one sells the home to help nobody, not to be for a bigger house! 739 01:07:13,642 --> 01:07:17,174 <-O->-Your daughter you engabelou, dear... -Your house is better than her? 740 01:07:18,206 --> 01:07:23,236 <-O->-Yes... -that Is why she's there now, don't you have any please do not. 741 01:07:23,764 --> 01:07:25,571 <-O->-it is Not her fault... 742 01:07:26,371 --> 01:07:28,978 <-O->-This is an excuse, who is then? -Her husband... 743 01:07:29,053 --> 01:07:30,719 <-O->-Why is the husband? <-O->-It pays the bills! 744 01:07:30,812 --> 01:07:37,873 <-O->-I want to fuck how many accounts you pay, no one takes my mother FROM HER HOME! 745 01:07:41,621 --> 01:07:46,773 <-O->-That makes no sense... explicae. <-O->-You don't understand... -what? 746 01:07:48,493 --> 01:07:52,371 <-O->-Well... when I was little, I was not there for her... 747 01:07:53,974 --> 01:07:57,701 <-O->-please do not tell me that you are one of those that believe in all that the children says... 748 01:07:58,053 --> 01:08:03,131 <-O->-I can't stand this shit, do not check, and will already believing in the children, 749 01:08:04,371 --> 01:08:07,223 <-O->-I believe in trust, but verficada, sack? 750 01:08:08,078 --> 01:08:14,938 <-O->-Just because it is your child? they make mistakes, you have to check to see if they did. 751 01:08:15,730 --> 01:08:19,958 <-O->-I know of one person that the director call, said the child did, the teacher called, 752 01:08:20,808 --> 01:08:25,176 the caretaker called and said he was the son, the driver of the bus called and spoke also 753 01:08:25,880 --> 01:08:29,946 a beggar, found a telephone and called and said he was the kid, 754 01:08:30,834 --> 01:08:33,902 A chiuaua barked that it was the child. "he did, he did!" 755 01:08:34,342 --> 01:08:39,698 -And she did not believe in anyone. If you do that, you are condemning her. 756 01:08:39,757 --> 01:08:43,847 <-O->-Because when she grows up, you will be called to testify, because she will not find 757 01:08:43,858 --> 01:08:48,551 she did, and you'll have to convince the jury, that he did not commit the fucking crime. 758 01:08:48,998 --> 01:08:51,469 <-O->-Ta understanding, fia? <-O->-doin ' the right... 759 01:08:51,484 --> 01:08:57,107 <-O->-Have to understand, you can not give this power to the child, take away the doubt, 760 01:08:57,154 --> 01:09:01,098 before checking the truth first, it gives to understand what you to talking about? 761 01:09:01,114 --> 01:09:06,905 <-O->-I eyes to these parents give everything the child wants, my God of heaven, 762 01:09:07,483 --> 01:09:13,759 <-O->-This is the worst thing you can do for a child. Give all who ask for it. 763 01:09:15,126 --> 01:09:19,415 -And I know that the parents feel guilty, many feel, you was not present, 764 01:09:19,499 --> 01:09:24,133 not given to help and such, I was working that fuck it, the bible only taught one thing: 765 01:09:24,141 --> 01:09:29,128 <-O->-to Be fruitful to multiply, the bludgeons of the children that come. 766 01:09:30,584 --> 01:09:35,227 <-O->-what I mean is, when you do that you alejam, they become lazy, 767 01:09:36,010 --> 01:09:38,166 they do not know how to fight for what they want, and get busted in the real world, 768 01:09:38,218 --> 01:09:43,132 <-O->-I remember my daughter, arrived and spoke to the neighbour gave 5 dollars to her daughter, 769 01:09:43,197 --> 01:09:48,922 Parent, you will not give me 5 dollars? I said, here is my home, it is not so 770 01:09:50,059 --> 01:09:54,102 if you want something in this house, will have to work for what you want, she said ok, 771 01:09:54,138 --> 01:09:59,967 <-O->-what am I doing, she asked. It will wash all the dishes. She washed and asked for the money, 772 01:10:00,038 --> 01:10:08,151 <-O->-I said, that is not so, you have to clear the closet, it was all night limpano 773 01:10:08,227 --> 01:10:14,688 <-O->-next Day, asked for the 5 dollars again, not the daughter, has more things to do, 774 01:10:14,772 --> 01:10:22,369 <-O->-She has done everything and so it was Monday, Tuesday, Wednesday, arrived Thursday-she had, 775 01:10:22,501 --> 01:10:28,297 cut the grass, painted the house, washed the car, replaced the exhaust, 776 01:10:28,647 --> 01:10:31,704 <-O->-When we arrived Friday, she was so tired that he said, " I'm so tired that I don't even want 777 01:10:32,902 --> 01:10:36,407 nor do I want more money! <-O->-the Fia is so that is the real world! 778 01:10:37,096 --> 01:10:41,835 <-O->-You work from Monday to Friday, that not a dog, and when you will receive, 779 01:10:42,714 --> 01:10:48,815 the money has no more worth so little that it is, and you're there the second new 780 01:10:49,752 --> 01:10:54,293 -so when I gave the money, she said: -But has only 3 dollars and 18 cents? 781 01:10:55,262 --> 01:10:59,894 <-O->-She said "I asked for 5 dollars"! -so I said, I debitei the tax! 782 01:11:02,878 --> 01:11:10,976 <-O->-children need to understand the value of money, but are bewildered, 783 01:11:11,031 --> 01:11:13,792 <-O->-Not because you have that you have to give it to them, you can understand? -Yeah right! 784 01:11:14,673 --> 01:11:22,917 <-O->-If you do not do this, when you marry you will find that your husband or wife have to give everything, 785 01:11:22,957 --> 01:11:26,432 <-O->-This is not the real world. If you want something has to grate the cu in the oyster, 786 01:11:28,681 --> 01:11:33,135 <-O->-Is madness, I see this personal crazy out there, all dumbfounded, adult crazy, 787 01:11:34,287 --> 01:11:39,424 <-O->-may Not be consistent with the kids, everyone on this earth is so 788 01:11:40,152 --> 01:11:42,458 <-O->-Let you talk about the guilt, it makes you crazy, and your child also. 789 01:11:43,266 --> 01:11:44,776 <-O->-you can't let the blame end up with the child's education. 790 01:11:45,559 --> 01:11:50,886 <-O->-God created the difficulties in a perfect plan for all of us to spend, 791 01:11:51,767 --> 01:11:57,211 <-O->-He doesn't let us suffer, we need to go through this, 792 01:11:57,243 --> 01:12:02,481 -And the reason is that it is not to destroy us, and yes parate make it stronger, to be better. 793 01:12:02,957 --> 01:12:08,887 -So you don't have to suffer, and yes that cross and God also tests the children, and every time 794 01:12:08,983 --> 01:12:14,670 the more you love it, you go and saves every time, so you don't 795 01:12:14,738 --> 01:12:22,529 the is helping in nothing. Is blocking what God created to make them strong. 796 01:12:23,441 --> 01:12:27,435 <-O->-I don't think that is the understanding... -I Am yes I am yes... 797 01:12:27,475 --> 01:12:31,827 <-O->-If God has placed something for them to have passed, and you go there and do to them, they 798 01:12:32,459 --> 01:12:38,683 if you ask, why God? you become their God, and God is jealous, he does not 799 01:12:39,561 --> 01:12:43,349 like anyone doing his work, do you understand? 800 01:12:47,394 --> 01:12:52,551 <-O->-I know it hurts vè them going through certain things, but it is necessary to 801 01:12:53,439 --> 01:12:59,932 they became responsible adults and capable in the future, your work is not 802 01:13:00,200 --> 01:13:07,597 take care of them from cradle to grave, you give the cot, they come to get in the pit 803 01:13:07,641 --> 01:13:09,639 <-O->-do you understand? 804 01:13:10,359 --> 01:13:14,093 <-O->-I never thought much about it... -You never think about anything... 805 01:13:15,653 --> 01:13:21,059 <-O->-Is understanding? let them grow and talking about that, has another subject: 806 01:13:22,780 --> 01:13:30,884 <-O->-All of you out there, with children great living at home. BOOT THEM OUT! 807 01:13:38,772 --> 01:13:44,586 <-O->-I do not understand, you are divorced,with money problem, family is for this, 808 01:13:44,683 --> 01:13:53,675 be there for you, for a little bit, FOR A LITTLE bit, because if it is in the 809 01:13:54,819 --> 01:14:01,293 has the day to get in and have a day TO go OUT, don't think that will stay for 6 months, saying that it will 810 01:14:01,313 --> 01:14:06,961 stay days, because on the seventh I rest, which not even God. 811 01:14:09,357 --> 01:14:12,961 and in the 8 I will go down the fucking. 812 01:14:14,541 --> 01:14:16,600 <-O->-do you understand? <-O->-To yes lady... 813 01:14:17,321 --> 01:14:21,531 <-O->-Because I do not say children, say adults 50 years of living in the basement, asking 814 01:14:21,611 --> 01:14:25,851 "Mãmãe, borrow your car?" I'm not going to lend shit, 815 01:14:25,896 --> 01:14:28,257 you have 50 years. 816 01:14:28,268 --> 01:14:35,689 <-O->-But for many parents that give power, if you ask, because one goes in and out of your home 817 01:14:36,392 --> 01:14:40,781 meddling with what was supposed to be his days of rest and glory in this life. 818 01:14:40,806 --> 01:14:44,954 It's madness to this, I do not understand. <-O->-Throw them out, out! 819 01:14:45,011 --> 01:14:45,511 <-O->-it Is like the eagle, you know what she does? God teaches us through nature, 820 01:14:51,445 --> 01:14:57,388 you know what it does when it has cubs, she makes a nest of thorns, 821 01:14:58,988 --> 01:15:06,784 only she puts the feathers of her on top, then when you are born is everything comfortable, 822 01:15:07,607 --> 01:15:15,494 but when they settle, she will go in there and strip the feathers, and the only left over the thorns, 823 01:15:16,478 --> 01:15:22,911 -So you don't have how to stay comfortable, and if they do not leave, she throws them out! 824 01:15:22,966 --> 01:15:28,473 <-O->-Yes, she plays. And they are right there flying, and before it falls she will go there and get them, 825 01:15:30,113 --> 01:15:35,295 <-O->-If you think that she puts the feather in the nest? Not fucking, she goes there and play them again, 826 01:15:36,547 --> 01:15:40,230 -And they will trying to fly, she goes there and picks up again. And play again, until you learn! 827 01:15:42,114 --> 01:15:46,567 <-O->-Some times you have to let them uncomfortable. For them to fall out. 828 01:15:47,767 --> 01:15:54,841 <-O->-Begins by the TV and going up to the Playstation! -Hahaha! 829 01:15:56,906 --> 01:16:00,745 <-O->-Is that to saying, to saying, I'm going to talk a thing about his daughters, 830 01:16:01,329 --> 01:16:06,245 you have two, one is addicted. I say to you, you will never find a child who 831 01:16:07,109 --> 01:16:12,379 you ask what you want to be when you grow up she go I say: Addicted. 832 01:16:13,147 --> 01:16:17,352 <-O->-something has happened in the lives of these people, so can not judge anyone. 833 01:16:17,409 --> 01:16:21,581 <-O->-something has happened, that deviated from the path, and when it does happen, you can 834 01:16:22,236 --> 01:16:26,363 bring them laps to that point, you can help them to heal. 835 01:16:26,375 --> 01:16:30,062 <-O->-But you have to learn how to put them on the rails, every time a train 836 01:16:30,065 --> 01:16:36,740 that descarrilha, they go back to see where the trail came out of the place, with them is the same. 837 01:16:36,888 --> 01:16:43,334 <-O->-Speak with your daughter, child, do not judge. She will lie, Crack and lying, go together. 838 01:16:45,734 --> 01:16:50,369 <-O->-But you talk to her, and the other, which is in your home, speaks to her that we 839 01:16:50,849 --> 01:16:55,586 we will visit la, I and my lawyer. <-O->-Your lawyer? 840 01:16:55,678 --> 01:17:01,807 Yes, he is here on scholarship, is of the firm of Smith and Wesson Limited. 841 01:17:04,865 --> 01:17:09,227 <-O->-Understood? now go there and connect to this girl and chat with her. 842 01:17:10,382 --> 01:17:12,370 <-O->-I'm going to talk with this crazy here. 843 01:17:15,598 --> 01:17:19,014 <-O->-What you doin ' doing? <-O->-I Was talking with the universe! 844 01:17:19,830 --> 01:17:21,508 <-O->-Uhh, God, the Universe...? wow, ok... 845 01:17:22,299 --> 01:17:26,393 -And now I'm going to take of the fruit of the tree Ignacious. 846 01:17:27,265 --> 01:17:29,033 <-O->-Ign... the tree of who? <-O->-Tree Ignacious. 847 01:17:29,076 --> 01:17:31,321 <-O->-Ignaim? <-O->-Tree Ignacious... 848 01:17:31,550 --> 01:17:34,332 <-O->-Oh, wow, what does she do? <-O->-She makes me calm and balanced. 849 01:17:34,390 --> 01:17:37,859 <-O->-Hum, another tree that does this service for me... 850 01:17:44,134 --> 01:17:46,187 <-O->-as long As you are in this "jornenda spiritual"? 851 01:17:46,635 --> 01:17:49,556 <-O->-Oh, they do about two months... <-O->-'re in the "jornenda" is two months? 852 01:17:51,419 --> 01:17:54,195 <-O->-what led you to this "jornenda?" <-O->-How so? 853 01:17:54,860 --> 01:17:56,960 -Type, something happened for you to start your jornenda... 854 01:17:58,703 --> 01:18:00,879 <-O->-Because Dahlia said that you were going in the church... -Yes... 855 01:18:01,567 --> 01:18:04,740 <-O->-Then stopped... Yes... -And was to jornenda? -Yes... 856 01:18:04,797 --> 01:18:08,667 <-O->-In the universe..? -Yes... <-O->-Where no man before stepped... 857 01:18:16,234 --> 01:18:19,271 <-Ies>-Is, I think that yes. -It is... -A-hum... -Wow! 858 01:18:19,319 --> 01:18:21,926 <-O->-what happened to you have done this? Usually when you finish, 859 01:18:23,222 --> 01:18:28,471 It cuts the entire hair, you know how cs is, that is to say, AS THE US IS. 860 01:18:36,751 --> 01:18:38,925 <-O->-Sorry, you know how THE US IS. We change... 861 01:18:39,601 --> 01:18:42,130 <-O->-I think that was the time... -I Guess it was time? 862 01:18:42,825 --> 01:18:46,956 <-O->-Nothing more happened? nothing to do with the married man that you quit? 863 01:18:47,796 --> 01:18:54,075 the one that dropped the woman and not stayed with you, was and stood with the other? 864 01:18:55,491 --> 01:18:58,098 <-Ies>-Is, had another tip of the triangle, and you don't quit... 865 01:18:59,907 --> 01:19:04,369 <-O->-He was of the church? -Yes lady... -Ah, a member of the church... 866 01:19:05,413 --> 01:19:09,735 <-O->-is Now making no sense, a guy breaks your heart, and you blame God, 867 01:19:10,283 --> 01:19:16,201 <-O->-Sweetheart, you can't compare a man with God... No one is able to hurt you, 868 01:19:16,630 --> 01:19:20,040 no matter how much they love you, we're all human, we make mistakes. 869 01:19:20,512 --> 01:19:23,821 -And you can't blame God for that, escape from the church because of a man. 870 01:19:24,814 --> 01:19:30,510 <-O->-If you do this tha will never find peace. <-O->-man is Man, god is God. Understand? 871 01:19:31,583 --> 01:19:39,625 <-O->-I understand, but I can not get back there, I'm wrong, but the people there I think. 872 01:19:40,682 --> 01:19:47,061 <-O->-the Whole church is so, everyone from the church forgets fast from where they come, 873 01:19:47,997 --> 01:19:53,221 as if they always were what they are, they forget the years that go by, 874 01:19:53,377 --> 01:19:56,099 people arrive in the church, all bruised and broken, and go in there 875 01:19:56,171 --> 01:19:59,244 and leaving even more wounded, because they were there, and they no longer hurt. 876 01:19:59,512 --> 01:20:02,568 -And someone there hurt even more. 877 01:20:03,090 --> 01:20:06,722 <-O->-But you have to understand one thing about the church: She is like a hospital, 878 01:20:07,450 --> 01:20:13,528 <-O->-what the don't understand, is that the church is not a perfect place. It is not. 879 01:20:13,967 --> 01:20:16,947 <-O->-The church is a place for people who need some thing, 880 01:20:17,062 --> 01:20:25,631 as in the hospital, if you're with a fever, goes to hospital, if ta filled, going to the icu, 881 01:20:26,655 --> 01:20:29,792 as in the hospital, the church is the same, you go there looking for the cure. 882 01:20:30,135 --> 01:20:34,559 <-O->-what you need in your life, you ask God to help you. 883 01:20:35,012 --> 01:20:39,909 -So when you go there, as in the hospital, tha ' goes behind the doctor, and not enfermero, 884 01:20:41,717 --> 01:20:45,498 <-O->-You Understand? cê cê ta understand what to are saying? 885 01:20:46,626 --> 01:20:52,243 <-O->-When going to church, you have to seek GOD, and no one else. 886 01:20:52,522 --> 01:20:54,956 <-O->-Because any other is false. Understand? 887 01:20:56,462 --> 01:21:03,405 <-O->-I'm going to esclarescer for you, in the hospital, has all sorts of people, and in the church also. 888 01:21:03,569 --> 01:21:07,472 -And that is where the liars find liars, putanheiros if you think, 889 01:21:07,472 --> 01:21:10,043 <-O->-They are also all there, understand? <-O->-Yes, I understand. 890 01:21:10,707 --> 01:21:14,879 -So when you go, go to seek God, and not man, you know? 891 01:21:15,631 --> 01:21:20,091 <-O->-Fia, you will get hurt, focus on God, and you will not have error, such as when Peter was 892 01:21:20,843 --> 01:21:27,040 and John passed by him and left him to drown, you have to understand dear. 893 01:21:31,265 --> 01:21:35,020 <-O->-Ok... <-O->-I say, is the same as in Free Willy, I vi. 894 01:21:39,686 --> 01:21:44,138 <-O->-Ok, it has been two months that I'm not going to church, but I've never seen that passage... 895 01:21:44,841 --> 01:21:47,427 <-O->-Ok dear, then you need to read the bible. -Ah, ok... 896 01:21:47,336 --> 01:21:51,678 <-O->-If you know what to you talking about? <-O->-E-I understood yes. -Focus on God, the fia. 897 01:21:52,342 --> 01:21:57,424 <-O->-I Understand, is that I am very hurt, I prayed that he was right for me, 898 01:21:57,856 --> 01:22:01,363 <-O->-Cê tava praying for a married man to be the right? 899 01:22:02,236 --> 01:22:06,487 <-O->-You was even eating of the fruit of the "tree of Ignorance" out there, I don't know. 900 01:22:11,078 --> 01:22:16,192 <-O->-Ok, I never thought of that. <-O->-The problem is that no one ever talks about anything. 901 01:22:18,046 --> 01:22:21,441 <-O->-You can't pray for a married man, God only listens to decency and order, 902 01:22:22,089 --> 01:22:24,893 it will not pair with someone who already has someone... 903 01:22:27,820 --> 01:22:33,651 <-O->-Let me tell you, you have to be careful with this kind of people. 904 01:22:33,674 --> 01:22:38,333 <-O->-Man, woman, if you find someone in a relationship, beware, they are thieves. 905 01:22:39,118 --> 01:22:45,569 <-O->-Thieves? -Are thieves they come to steal your greatest treasure, their youth. 906 01:22:46,600 --> 01:22:54,295 <-O->-See, you're with someone married, fifteen, twenty years, and when he wakes up life has ever been, 907 01:22:55,135 --> 01:23:00,158 <-O->-See, when you're twenty, you don't league if he is married, you have a list, 908 01:23:00,909 --> 01:23:04,663 and it has everything on my list, is tall, has money, is handsome, has a boat, 909 01:23:06,039 --> 01:23:09,497 when you drop it we'll live in a mansion in the subúrbia, let's go, let's here, 910 01:23:10,282 --> 01:23:12,211 <-O->-If you have your list, five pages. <-O->-Humm... 911 01:23:12,383 --> 01:23:14,125 <-O->-In their twenties... 912 01:23:14,868 --> 01:23:17,921 <-O->-Tha ' comes in 30, and starts to scratch one thing from the list! 913 01:23:21,401 --> 01:23:25,018 <-O->-When it comes to the 40, 50, the list of cinca pages turns into five words: 914 01:23:27,017 --> 01:23:29,560 <-O->-"That it is only breathing." 915 01:23:30,224 --> 01:23:32,095 <-O->-Are 5! <-O->-Understood? 916 01:23:33,551 --> 01:23:37,466 <-O->-Ta escuntando what I'm dizeno? <-O->-Yes... -Have to understand... 917 01:23:38,363 --> 01:23:40,329 <-O->-does Not leave the person... what is more sad to me: 918 01:23:40,361 --> 01:23:43,308 <-O->-to See a woman of 50 years in the ballad. 919 01:23:44,588 --> 01:23:49,863 <-O->-There on the counter, with the same dress of the girl that is 20 years old... 920 01:23:49,879 --> 01:23:54,438 <-O->-She says, "to all" on the top, on top of the grave fia, go home, will. 921 01:23:56,245 --> 01:24:02,250 <-O->-But I do not think, because someone was there and stole the best years of it. 922 01:24:03,873 --> 01:24:05,333 <-O->-You Understand? <-O->-Yes lady... 923 01:24:05,381 --> 01:24:09,107 -so that can't leave anyone steals anything of the tha, they are thieves, 924 01:24:10,243 --> 01:24:14,464 <-O->-Has to do better than this in your life, understands? -I understand yes... 925 01:24:14,735 --> 01:24:19,533 <-O->-I'm afraid of becoming like them... <-O->-I know, I know... 926 01:24:19,602 --> 01:24:23,929 <-O->-I know, because you look at your life, and confused at the age that you're. 927 01:24:25,105 --> 01:24:31,286 -And fear, the woman suffers more than a man, because they realize they don't have everything you want, 928 01:24:31,561 --> 01:24:36,298 <-O->-They do not have the love that you wanted to have a wedding, have the money, career, 929 01:24:36,326 --> 01:24:39,992 it has everything, but do not have love. <-O->-But it is a place complicated to find, 930 01:24:40,238 --> 01:24:43,787 especially when you are aging. <-O->-Have to understand one thing: 931 01:24:44,207 --> 01:24:47,718 <-O->-sometimes, being alone does not mean, to be alone. 932 01:24:49,965 --> 01:24:55,108 <-O->-You have to learn to be alone, and God will leave you alone, until you 933 01:24:55,135 --> 01:24:58,297 learn how to be alone. 934 01:24:59,250 --> 01:25:03,506 <-O->-Look, if you're not ready alone, the people will swallow, 935 01:25:04,250 --> 01:25:10,499 because if you don't know alone, will you use saying that it will though, and I blackmail, 936 01:25:11,314 --> 01:25:15,696 <-O->-"If you do not do this, I'm gone, if not to deal with it, I'm gone". Understand? 937 01:25:15,745 --> 01:25:19,695 -And there are several that say, pelamor, do not go away! 938 01:25:20,204 --> 01:25:22,359 <-O->-to hell with them! 939 01:25:22,495 --> 01:25:24,610 <-O->-it Is better to you will not tell me that goes away, 940 01:25:24,653 --> 01:25:27,964 because your bags would be ready, when you speak, "I'm ind..." 941 01:25:28,956 --> 01:25:31,669 <-O->-he'll have a taxi out there waiting, I do your bags so fast, 942 01:25:32,093 --> 01:25:36,501 that when see already empacotei up the clothes from your body. 943 01:25:37,570 --> 01:25:39,944 <-O->-you know what I'm talking about? <-O->-Yes, I understand... 944 01:25:40,072 --> 01:25:41,738 <-O->-Is what I'm saying, tha has to understand this, 945 01:25:42,515 --> 01:25:46,785 <-O->-Tha ' can't stop the loneliness you shoot down, this frescurada all, listening only to this: 946 01:25:47,982 --> 01:25:54,213 <-O->-My aunt, was in love with this man. He was perfect, had everything on the list. 947 01:25:54,972 --> 01:25:58,600 <-O->-But he was not good to her... but had another man, that she didn't mind... 948 01:25:59,369 --> 01:26:04,185 <-O->-Because he had nothing from the list, the list was high, it was low... 949 01:26:06,416 --> 01:26:09,480 -list said beautiful, he was... 950 01:26:12,724 --> 01:26:17,990 -list said thin, he was fat. She didn't pay attention on him... 951 01:26:18,702 --> 01:26:21,963 <-O->-But he loved her with the purest of hearts, she had not how to measure, 952 01:26:21,991 --> 01:26:25,085 -And he was everything to her, she had 4 children, was creating alone, 953 01:26:25,401 --> 01:26:31,500 <-O->-Went to work, day and night, he always looked for her car, rain or sun, 954 01:26:31,569 --> 01:26:37,372 there he bought a car for her, she loved that car, it was super economical, 955 01:26:38,341 --> 01:26:40,415 but she knew that he took the car to the night and filled the tank for her 956 01:26:41,326 --> 01:26:45,259 <-O->-Little things like these, this man loved her purely. 957 01:26:45,963 --> 01:26:49,346 -And she was with the other there, until one day you got tired and sent it away, 958 01:26:50,370 --> 01:26:54,340 -and There she was talking with him, had a lovely night, so she fell in love with it 959 01:26:54,995 --> 01:26:58,998 -7 years this man ran after her. <-O->-In the following year he died. 960 01:27:00,260 --> 01:27:03,994 <-O->-Lost all that time, saw how people steal your time? 961 01:27:04,082 --> 01:27:07,749 <-O->-Lost all the time with another idiot, and lost the best man of her life, 962 01:27:07,881 --> 01:27:09,698 <-O->-To this day she swears was the best man of her life. 963 01:27:10,234 --> 01:27:12,628 <-O->-You Understand? <-O->-Yes, I understand... it is sad... 964 01:27:13,275 --> 01:27:15,542 <-O->-Yes, but that's okay, why has that trust in God, you see, 965 01:27:16,054 --> 01:27:21,431 has to leave this list, and proud of, you know, accept that you do not need to list 966 01:27:21,506 --> 01:27:27,746 <-O->-I believe that you don't need the list, get to a point and accept that which is his, 967 01:27:27,806 --> 01:27:30,935 what the lord has for me, I'm going to accept, 968 01:27:30,494 --> 01:27:33,760 because sometimes, love doesn't come how you want it to come, pulls out? 969 01:27:34,052 --> 01:27:37,763 <-O->-sometimes love comes with a hole in the middle of the Afro. 970 01:27:43,376 --> 01:27:46,156 <-O->-sometimes it doesn't have a six pack, he has a pneuzinho... 971 01:27:47,579 --> 01:27:50,505 <-O->-A pneuzinho? -And flat tire of the truck, yet. 972 01:27:57,678 --> 01:28:01,909 <-O->-Have to accept what comes to you, and let me talk about this universe ae, 973 01:28:02,604 --> 01:28:06,308 I started to hear about this makes little time, before I had never heard, 974 01:28:06,520 --> 01:28:13,478 this business scares me. The people pick up the bible, and blend in here, with that there, 975 01:28:14,277 --> 01:28:17,217 when you realize you doin ' all mixed up, Has a christian speaking of the universe, 976 01:28:17,262 --> 01:28:20,179 mixed with a lot of thing, they don't even realize that they went out of the way, 977 01:28:21,114 --> 01:28:26,231 <-O->-Is completely wrong, because it is speaking of the universe and other things, 978 01:28:26,831 --> 01:28:30,599 <-O->-I have not read in place in no that the universe was nailed to the cross. 979 01:28:30,659 --> 01:28:33,615 -And I don't know why you venus the universe when you can worship 980 01:28:33,653 --> 01:28:37,516 The CREATOR of the universe. Understand? 981 01:28:39,770 --> 01:28:42,667 <-O->-It's all I'll say... -I understand... 982 01:28:43,099 --> 01:28:48,330 <-O->-Return to your roots, what worked for your mother, your grandpa, your grandpa, was Jesus, 983 01:28:49,224 --> 01:28:53,273 they spent the whole night calling him, kneeling by asking for it, palm to palm, 984 01:28:54,265 --> 01:28:57,739 when they became ill, they called Jesus, the prayers came first of all, 985 01:28:57,799 --> 01:28:59,804 there is nothing wrong with his name, is not inventing another, it works, 986 01:29:00,765 --> 01:29:02,717 is not he that has to come, it is you who has to call him, understand? 987 01:29:05,156 --> 01:29:10,403 <-O->-Tha has to stop it, go back to Church, back to the roots, to the Church. 988 01:29:11,279 --> 01:29:17,984 <-O->-I'm not going to, but you go and enjoy. <-O->-Perae, you said all of that, and tha it will not? 989 01:29:18,031 --> 01:29:20,939 <-O->-No, not until you have the area of the smoker and a bar. But I'm not going to. 990 01:29:21,588 --> 01:29:24,781 <-O->-In the church? -So, you get the ostia and I with the bouboun. 991 01:29:29,333 --> 01:29:32,126 <-O->-I do not think that will give the right... <-Ies>-Is, I don't think I will... 992 01:29:33,909 --> 01:29:37,934 <-O->-you Know what to you talking about? <-O->-I Know yes, you gave me much to think about. 993 01:29:37,943 --> 01:29:40,025 -And I'm going to pray. <-O->-To whom? 994 01:29:40,098 --> 01:29:43,324 <-O->-For Jesus... -God be praised, "Aleluier". 995 01:29:44,332 --> 01:29:47,515 <-O->-you Know, have to do good for the people, so that I came here to talk with you. 996 01:29:48,731 --> 01:29:52,070 <-O->-Oh, thank you! <-O->-You are sweet, just sign here for me... 997 01:29:53,423 --> 01:29:56,280 <-O->-Stay just a little longer! <-O->-You are so black and white! 998 01:29:56,813 --> 01:29:59,158 <-O->-But thank you! <-O->-nothing, the fia, nothing! 999 01:30:12,470 --> 01:30:14,840 <-O->-I hit my head, knocked her on the "wall"... 1000 01:30:26,495 --> 01:30:28,211 <-O->-Can you feel it? 1001 01:30:29,476 --> 01:30:32,179 <-O->-Is the air in your head... 1002 01:30:32,361 --> 01:30:37,191 <-O->-Saw, now go in there with the crazy, talks to this woman, ja ajeitei for you, 1003 01:30:38,552 --> 01:30:43,074 <-O->-You only have to get in there and say: Baby, today we're going to exit.) 1004 01:30:44,202 --> 01:30:46,984 <-O->-You can do it! you can do it! 1005 01:31:01,662 --> 01:31:03,178 <-O->-Mrs. Carla... 1006 01:31:08,221 --> 01:31:14,642 <-O->-I came here tonight, to ask if you allow me to take you to leave, 1007 01:31:14,673 --> 01:31:20,908 for a fantastic night, so that you can treat her like a woman deserves. 1008 01:31:22,041 --> 01:31:24,198 <-O->-what you say? 1009 01:31:24,813 --> 01:31:29,963 <-O->-Ahm... I don't know what to say... <-O->-Mrs. Carla... 1010 01:31:30,636 --> 01:31:36,819 "Because you're conforming... ...this loneliness..." 1011 01:31:36,995 --> 01:31:40,888 "When I'm here... ...waiting for you..." 1012 01:31:41,392 --> 01:31:53,800 "Tell Me, because I enxota, if I'm here... ....to you?" 1013 01:31:54,618 --> 01:32:06,393 "Sweetheart, come to me... ...I will take care of you" 1014 01:32:07,145 --> 01:32:20,225 ""Sweetheart... come to me... ...I'm here for you" 1015 01:32:22,968 --> 01:32:33,871 "I know that sometimes does not believe in love, you have to accept that love is blind..." 1016 01:32:34,775 --> 01:32:40,453 "But all I ask is that you open your heart to me..." 1017 01:32:41,158 --> 01:32:51,366 "Bet on me, I'm begging, begging, begging, please..." 1018 01:32:51,996 --> 01:33:06,476 "Hurry, come to me... ...I will take care of you, baby, baby, I'm kneeling, 1019 01:33:07,277 --> 01:33:10,389 begging please, begging you, begging you, please..." 1020 01:33:10,740 --> 01:33:16,550 "Let Me take care of you..." 1021 01:33:18,742 --> 01:33:22,653 "...please............" 1022 01:33:27,124 --> 01:33:35,691 "You don't have to worry about anything, baby, baby, baby, baby, please..." 1023 01:33:39,983 --> 01:33:41,622 <-O->-Now, Mrs. Carla... -YES! 1024 01:33:45,671 --> 01:33:48,392 <-O->-Yes... I would very much like. <-O->-okay... 1025 01:33:51,119 --> 01:33:53,720 <-O->-God, you work fast! 1026 01:33:55,140 --> 01:33:59,531 <-O->-The wedding was beautiful, mom... wish you had been there... 1027 01:34:01,633 --> 01:34:03,856 <-O->-I miss you, mother... 1028 01:34:06,247 --> 01:34:09,336 <-O->-You came to take me home? 1029 01:34:10,176 --> 01:34:13,532 <-O->-are You talking about today? <-O->-Yes, come take me home? 1030 01:34:14,284 --> 01:34:17,334 <-O->-Not mom, you must stay here! I can't take care of you... 1031 01:34:17,398 --> 01:34:21,022 ...I have to work, have children, and Frank returned to Afghanistan... 1032 01:34:21,729 --> 01:34:24,965 <-O->-I want to go home! <-O->-I know, but this is your home now... 1033 01:34:25,789 --> 01:34:29,963 <-O->-I do not like it here. <-O->-I know, but it is the best that I can give... 1034 01:34:30,755 --> 01:34:35,610 <-O->-okay... turn off the faucet... <-O->-Not mom, not go, stay with me! 1035 01:34:35,950 --> 01:34:40,069 <-O->-How are you? <-O->-I Am as well, but it gets cold at night... 1036 01:34:41,309 --> 01:34:44,671 <-O->-I'm going to ask for more blankets... ok? <-O->-Thank you nurse... 1037 01:34:45,911 --> 01:34:47,923 Parent, I am Zaron... <-O->-Who? 1038 01:34:48,691 --> 01:34:53,697 <-O->-Suelen, mother, please, remember me! <-O->-Where are your brothers? 1039 01:34:54,092 --> 01:34:58,594 <-O->-Are busy mom... -Find them, I'm not going to play, Carol... 1040 01:34:59,394 --> 01:35:03,214 Parent, Carol is his sister... -and Even seems to... 1041 01:35:03,740 --> 01:35:07,875 <-O->-I love you, you're listening to? <-O->-We are in the beach house in Hawaii? 1042 01:35:09,844 --> 01:35:15,792 <-O->-She's talking about? <-O->-Only the times, but do not know who I am... 1043 01:35:17,161 --> 01:35:17,661 <-O->-This is so hard, I need her, I want to talk with her... 1044 01:35:22,855 --> 01:35:25,129 <-O->-Why? 1045 01:35:26,866 --> 01:35:28,999 <-O->-Because I love you... 1046 01:35:29,114 --> 01:35:32,368 <-O->-the old, selfish? <-O->-She is not selfish! 1047 01:35:33,064 --> 01:35:35,906 <-O->-It had to be. <-O->-It was not even a little! 1048 01:35:36,634 --> 01:35:41,327 <-O->-the Type, this woman gave himself for the people? <-O->-Yes! all the time. 1049 01:35:42,510 --> 01:35:47,024 -So you don't have memories together then. <-O->-we Have several memories! 1050 01:35:47,253 --> 01:35:49,865 -And she is one of the good? <-O->-Yes! 1051 01:35:49,962 --> 01:35:54,158 <-O->-Prior to her being sick, she gave, was not selfish and all the rest? -Yes! 1052 01:35:55,205 --> 01:36:00,216 <-O->-I thought that was selfish as hell! <-O->-Why?! -Because of you. -I?! 1053 01:36:02,240 --> 01:36:04,404 <-O->-Because you sit here, 10, 12 hours a day. 1054 01:36:05,251 --> 01:36:10,875 <-O->-Only a person very selfish, like you sitting here all this time. 1055 01:36:12,012 --> 01:36:17,219 <-O->-This woman, listen, if it were me, I would not want my daughter here this whole time, 1056 01:36:17,283 --> 01:36:22,717 you have child to create, a lifetime to deal with, and who loves you would not want this. 1057 01:36:23,388 --> 01:36:27,058 <-O->-I know, but it's so hard... -I understand, but you know that is not fair? 1058 01:36:27,091 --> 01:36:29,463 <-O->-You reduce the life of her only at this time. 1059 01:36:29,545 --> 01:36:36,559 <-O->-You have to remember the total of her life, every joy, and to love the whole. 1060 01:36:37,400 --> 01:36:42,034 <-O->-do Not reduce at this moment. If she was not selfish, she would not want this, 1061 01:36:43,402 --> 01:36:47,693 I know I would not want the Cora (daughter) sitting here. She would not even be actually... 1062 01:36:47,751 --> 01:36:51,494 <-O->-unless they had a machine of candy under the bed... 1063 01:36:53,476 --> 01:36:58,552 <-O->-it Is good to see you smile, dear... but you need to learn the desencanar. 1064 01:36:58,622 --> 01:37:01,564 <-O->-I know that I am a... -Put it in a good place, 1065 01:37:02,796 --> 01:37:08,040 I know I take good care here, I noticed, you understand? but it has to desencanar... 1066 01:37:08,055 --> 01:37:10,707 Little by little is the way to do it. 1067 01:37:11,039 --> 01:37:16,323 <-O->-you sometimes comes and stays the night, if it goes wrong, it is a few hours, 1068 01:37:17,130 --> 01:37:24,159 <-O->-Now that goes and comes, you have children to create, she would not want this, 1069 01:37:25,222 --> 01:37:27,976 <-O->-Desencana, little by little, maybe one day you stay without coming a whole day, 1070 01:37:28,592 --> 01:37:31,810 <-O->-There you will see that you will making it easy, understand? <-O->-I Understood yes... 1071 01:37:32,312 --> 01:37:36,266 <-O->-it Is good that she is beloved, few people have this privilege at this stage of life... 1072 01:37:37,603 --> 01:37:40,986 <-O->-If you are not here does not mean not to love? understand? 1073 01:37:41,986 --> 01:37:48,160 <-O->-If you forgive, it is talking about, I want this, I want that, it's very selfish with her. Sack 1074 01:37:48,487 --> 01:37:49,924 <-O->-I Understand... 1075 01:37:50,488 --> 01:37:52,833 <-O->-Ok... very well then... <-O->-Madea... -Yes? 1076 01:37:53,433 --> 01:37:55,673 <-O->-You can make a prayer before you go? 1077 01:37:57,425 --> 01:38:00,097 <-O->-Girl, you never saw any of my dvds, see? 1078 01:38:12,725 --> 01:38:16,320 <-O->-Ok, I have to clear out of here! <-O->-Ok! -Going to leave? 1079 01:38:17,041 --> 01:38:18,753 <-O->-Ok, enjoy it! <-O->-Thank You! 1080 01:38:18,756 --> 01:38:21,280 <-O->-thank you Very much! <-O->-Feel free to volunteer! 1081 01:38:22,051 --> 01:38:24,420 <-O->-Feel free to listen to I say "not fudendoooo"! 1082 01:38:26,696 --> 01:38:29,044 <-O->-Where is he? <-O->-Hi son! 1083 01:38:30,021 --> 01:38:32,877 <-O->-Dude, you think I'm joking? Already told you to not call my job! 1084 01:38:33,654 --> 01:38:35,587 <-O->-I I did not care for his work. <-O->-Yes, did my work is not pantomime. 1085 01:38:35,842 --> 01:38:40,208 <-O->-I I got a family to create, and I refuse to disown as you did. 1086 01:38:40,029 --> 01:38:43,284 <-O->-Son, I have not turned in your service. <-O->-Yes, phoned in, my boss said that call. 1087 01:38:43,681 --> 01:38:47,667 -And even asked to bring... cornflakes! <-O->-what? 1088 01:38:54,482 --> 01:38:57,192 <-O -> -, Hattie! tha're not sleeping... 1089 01:38:58,937 --> 01:39:00,857 <-O->-Tha call at work from this guy, and asked for cornflakes? 1090 01:39:01,154 --> 01:39:03,698 <-O -> -, And hence, need to be nervous? <-O->-How was it that you spoke? 1091 01:39:04,554 --> 01:39:06,779 <-O->-"Bring a little bit of cereal!" 1092 01:39:07,379 --> 01:39:13,555 <-O->-Son... son! -Lord, you knew what happened to his mom? 1093 01:39:14,906 --> 01:39:17,151 <-O->-No lady, he only was absent. <-O->-I was Not there for you. 1094 01:39:17,170 --> 01:39:21,356 <-O->-Is that what you want? is this? <-O->-No lady, no it is not... 1095 01:39:21,410 --> 01:39:26,104 <-O->-This kid needs to be with the child, has no problem with the other, nor speak, 1096 01:39:26,166 --> 01:39:33,606 Pretend you have the decency, to call and settle, so that he can spend time co son, 1097 01:39:33,613 --> 01:39:37,945 <-O->-the Whole man has to be with the child, the child does not have anything to do, you will not 1098 01:39:37,952 --> 01:39:40,835 want the child to think that the father is not okay nor there, because you are not adult to 1099 01:39:40,899 --> 01:39:43,462 resolve things, and let him spend time with the child, you will not want to 1100 01:39:44,344 --> 01:39:48,606 he grows with hatred of the father for his sake, sack, it is unfair for this guy to have 1101 01:39:48,614 --> 01:39:52,512 to choose between you and the child. It's just what I'm going to say it to you two. 1102 01:39:54,188 --> 01:39:54,688 <-O->-Now you! 1103 01:39:57,195 --> 01:39:59,817 <-O->-This man was not there for you? <-O->-Not. -Never? -Never. 1104 01:40:00,382 --> 01:40:03,114 <-O->-Your mother created you? -Yes, created. <-O->-How is your life? -Wonderful. 1105 01:40:03,151 --> 01:40:06,791 <-O->-Has a good job? -Great work. <-O->-Married? -Yes, and I have a son. 1106 01:40:07,515 --> 01:40:09,843 <-O->-Is a good father? -I'm a great father. <-O->-Good husband? -Good husband. 1107 01:40:10,698 --> 01:40:13,149 <-O->-Your mother has treated you well? - Very well. <-O->-Led in the Church? -Yes, it is. 1108 01:40:13,244 --> 01:40:16,157 <-O->-'re nervous for that then? 1109 01:40:19,434 --> 01:40:23,376 <-O->-I don't know, have a scripture in the Bible says: "Everything works for good." 1110 01:40:23,438 --> 01:40:26,664 "Love the lord, and so" knows that to talking? 1111 01:40:27,450 --> 01:40:32,152 <-O->-All that you pass, will work for your good, if you accept, 1112 01:40:33,688 --> 01:40:37,316 <-O->-You Understand? bag what to say? Everything, son. 1113 01:40:37,965 --> 01:40:40,225 <-O->-Not crossed your mind that perhaps he had not to be there? 1114 01:40:40,317 --> 01:40:42,681 <-O->-That if he was in your life, you could have become another person? 1115 01:40:42,704 --> 01:40:44,847 <-O->-But for it not to be, just look at what you became. 1116 01:40:44,938 --> 01:40:47,887 <-O->-God was watching over you, young man. That's what I want you to understand. 1117 01:40:48,674 --> 01:40:52,568 <-O->-Not good to get angry, this man taught you everything you needed. 1118 01:40:52,636 --> 01:41:00,291 <-O->-Know how? On the contrary. Do the contrary of what he has done, and has your answers. 1119 01:41:02,927 --> 01:41:07,307 -And you should have been present. You go out, will putear, will play, 1120 01:41:07,654 --> 01:41:12,636 does that and the other, there is old, and complains of loneliness, because cade and the children, 1121 01:41:13,446 --> 01:41:18,562 Now that's the foot in the grave, I want forgiveness, and it is he who resolves if you will give. 1122 01:41:18,630 --> 01:41:22,047 <-O->-But son, listen only, if you want to get revenge on this guy, and treats him with love. 1123 01:41:22,100 --> 01:41:26,007 <-O->-I say, if you want to fuck with the head of a person who has done wrong, 1124 01:41:26,102 --> 01:41:29,413 to be good with them, show kindness, they don't know how to deal with this shit, 1125 01:41:29,431 --> 01:41:33,236 <-O->-it Is as if you put hot coals in their heads while so trying to sleep. 1126 01:41:33,724 --> 01:41:37,989 <-O->-it'll be okay, you talk to this man, you would be a fool if I did not produce, 1127 01:41:38,077 --> 01:41:41,424 <-O->-Spends time with him he can share something with you, 1128 01:41:41,440 --> 01:41:44,802 do not give out money pro son of a bitch, but he can teach you something. 1129 01:41:44,850 --> 01:41:52,635 <-O->-Will that your child may get sick and he can count on a genetic disease 1130 01:41:52,702 --> 01:41:56,820 <-O->-Something that passed, grandpa, daddy, and he can tell you, sack? 1131 01:41:58,840 --> 01:42:02,870 <-O->-You must for yourself, at least a half conversation with the man, up there. 1132 01:42:05,375 --> 01:42:08,141 -And when you're there, the first thing that will speak for him is: 1133 01:42:08,751 --> 01:42:12,208 <-O->-"Father, I want you to take this fucking in this wig of the head now!" 1134 01:42:17,064 --> 01:42:20,980 <-O->-Good, to falling off! it was a pleasure! See you later! 1135 01:42:21,075 --> 01:42:24,821 <-O->-Thank You! -Nothing dear. <-O -> -, Hattie! where tha's going? 1136 01:42:25,621 --> 01:42:29,284 <-O->-I'm going to cocê! <-O->-I knew that you would try it, listening only: 1137 01:42:29,299 --> 01:42:34,265 <-O->-I saw when you put the suitcase in the car, I brought it back, with your cornflakes, 1138 01:42:34,288 --> 01:42:41,235 your socks, everything behind your pillow, all up there, you can't go with me. 1139 01:42:41,269 --> 01:42:46,069 <-O->-Yes, I saw that you vium so I brought back the bags, the socks, the cereal, 1140 01:42:46,156 --> 01:42:50,355 I put everything in the trunk, now vambora! 1141 01:42:51,835 --> 01:42:57,059 <-O->-all right, All right, go ahead, turn on the car, I'm going to say good-bye to this people. 1142 01:42:57,651 --> 01:42:58,921 <-O->-turn on the car? <-O->-turn on the car! 1143 01:42:58,953 --> 01:43:00,904 <-O->-Firmness, Peace ae trout! 1144 01:43:03,505 --> 01:43:07,009 <-O->-I parked in the back, see you later! 1145 01:43:15,200 --> 01:43:16,592 <-O->-MADEAAA! 1146 01:43:17,524 --> 01:43:19,244 <-O->-MADEAAAAAAAA!!!! 1147 01:43:20,364 --> 01:43:21,890 <-O->-MADEAAA... 1148 01:43:22,674 --> 01:43:24,335 <-O->-MADEaa.... 1149 01:43:24,337 --> 01:43:25,592 <-O -> -, Hattie... 1150 01:43:26,736 --> 01:43:28,856 <-O->-...madeaa.... 1151 01:43:33,944 --> 01:43:42,215 <-O->-Madea left me... all well, going back, she needs a partner in crime, 1152 01:43:43,880 --> 01:43:46,883 <-O->-I'll be right here waiting for you. All is well, she will come here to pick me up. 1153 01:43:48,892 --> 01:43:53,440 <-O->-Speak something, speak any thing, I estapeio the teeth out of his mouth! 1154 01:43:55,559 --> 01:43:58,680 <-O->-Will taking, the vein fucking crazy, UOW!!! 1155 01:44:03,424 --> 01:44:07,985 <-O->-Calm, do not worry... 1156 01:44:10,949 --> 01:44:15,587 <-O->-Rebecca, I love you... and I never stopped loving you. 1157 01:44:16,228 --> 01:44:21,171 <-O->-Mom, I also, I hipotequei the house and I am really sorry for this... 1158 01:44:23,066 --> 01:44:30,930 "I know that I made a bullshit... ...Many times in my past..." 1159 01:44:32,810 --> 01:44:39,003 "But I resumed my life... ...and I'm finally free" 1160 01:44:40,723 --> 01:44:47,515 "I know that you do not believe me... ...but I want you to know..." 1161 01:44:48,226 --> 01:44:56,879 "I'm sorry, mom... ...let's go please..." 1162 01:44:58,648 --> 01:45:05,430 "I want to trust you child... ...interest that I want to." 1163 01:45:06,277 --> 01:45:14,782 "But it's so hard... ...after all that we went" 1164 01:45:15,773 --> 01:45:22,749 "But I should tell you... ...I'm proud of you." 1165 01:45:23,395 --> 01:45:30,982 "One day at a time... ...and I promise to trust in you." 1166 01:45:32,701 --> 01:45:38,908 "You are my father... ...and I know..." 1167 01:45:41,130 --> 01:45:48,182 "But everything that I spent... ...you didn't, then..." 1168 01:45:49,455 --> 01:46:04,976 "This will be our goodbye, do not call me more, I'm sorry, but this is the end." 1169 01:46:06,919 --> 01:46:14,265 "I want to explain... ...how bad I feel..." 1170 01:46:14,928 --> 01:46:22,597 "But the words don't come... ...but I wanted so much power..." 1171 01:46:23,550 --> 01:46:39,894 "...all I can say, is I'm sorry and I hope you can forgive me, I'm sorry." 1172 01:46:41,902 --> 01:46:49,902 "I don't want to live your life, worried about me..." 1173 01:46:50,648 --> 01:46:58,562 "I took my time, and I will soon be free..." 1174 01:46:58,974 --> 01:47:06,684 "You are so young, with your whole life ahead..." 1175 01:47:07,692 --> 01:47:15,508 "Go in peace my child, to God I commit my soul..." 1176 01:47:16,779 --> 01:47:24,302 "If you knew how much... ...much I love you" 1177 01:47:25,422 --> 01:47:32,492 "Would not want to though, with me always would be..." 1178 01:47:35,290 --> 01:47:51,275 "I don't want you to give up, and I don't want you out of my life..." 1179 01:47:52,235 --> 01:47:59,683 "God, please help me... ...only you can give me what I need..." 1180 01:48:00,643 --> 01:48:08,160 "I decided to wait for you... ...knees." 1181 01:48:09,153 --> 01:48:16,571 "Lord I hope... to be at your testimony..." 1182 01:48:17,291 --> 01:48:25,337 "I'm going to stay right here and wait for you, and with my loneliness you will end up." 1183 01:48:27,193 --> 01:48:34,679 "I'm not Jesus, forget me, 1184 01:48:36,021 --> 01:48:42,596 I don't want the holy spirit, out of my life." 1185 01:48:45,980 --> 01:48:51,213 (I don't want Jesus out of my life.) 1186 01:48:53,746 --> 01:48:59,145 (I do not want the holy spirit, out of my life.) 1187 01:48:59,952 --> 01:49:06,773 "I don't want Jesus, don't want him to forget me!" 1188 01:49:08,981 --> 01:49:16,525 "I don't want the holy spirit, out of my life." 1189 01:49:17,377 --> 01:49:25,458 "I don't want Jesus, don't want him to forget me!" 1190 01:49:25,470 --> 01:49:34,727 "And I don't want the holy spirit, out of my life." 1191 01:49:34,803 --> 01:49:41,432 "I don't want Jesus, don't want him to forget me!" 1192 01:49:42,660 --> 01:49:50,606 "And I don't want the holy spirit, out of my life." 1193 01:49:53,386 --> 01:49:59,730 "I don't want Jesus, that he forget me!" (Please, gentle savior...) 1194 01:49:59,859 --> 01:50:06,997 (Listen... my humble prayers...) 1195 01:50:10,604 --> 01:50:18,850 (Throw your love on us, o holy spirit...) 1196 01:50:19,029 --> 01:50:21,444 (bless me!) 1197 01:50:27,621 --> 01:50:32,914 "Jesus! Jesus! ...."Jesus! Jesus!" 1198 01:50:36,227 --> 01:50:42,803 (You're all that I need, and my heart is all of your the father!) 1199 01:50:42,823 --> 01:50:49,242 (Thank you for your mercy, divine mercy, oh Father) 1200 01:52:47,117 --> 01:52:51,796 -And Mr. Tyler Perry!!! 1201 01:53:05,995 --> 01:53:09,608 <-O->-Are you ready to go home? wheel! 1202 01:53:12,127 --> 01:53:19,308 #I dedicate this translation of the divine art of Tyler Perry, for my family, the Renzos, 1203 01:53:20,372 --> 01:53:27,583 #I hope that I can share this moment with your family, enjoy the show! 1204 01:53:28,127 --> 01:53:33,041 #Oh, have a talk with Tyler Perry after the show! 1205 01:53:34,690 --> 01:53:40,575 #Subtitles by Rodrigo Renzo! 1206 02:13:21,576 --> 02:13:26,442 <-O->-I thought that kid on Youtube, singing the heart out 1207 02:13:26,790 --> 02:13:33,601 in Craig Louis Band, in Missouri, and the singers fantastic... 1208 02:13:35,105 --> 02:13:39,872 <-O->-I am more than blessed being able to share the stage with these singers, 1209 02:13:39,907 --> 02:13:43,142 one of the best singers on the planet. 1210 02:13:45,976 --> 02:13:53,896 On 8 July, will make 20 years that I do these shows. 1211 02:13:58,808 --> 02:14:06,112 <-O->-Started in the 14st Playhouse, expect 12,000 people, appeared 30. 1212 02:14:06,619 --> 02:14:12,015 <-O->-I've Lost everything I had, but I had my dream, I had faith, 1213 02:14:12,101 --> 02:14:15,431 hope, and continued fighting, 1214 02:14:16,632 --> 02:14:22,304 <-O->-I had a million people telling me no, but I had the "yes" of God. 1215 02:14:22,958 --> 02:14:31,351 <-O->-I don't care how many dreamers have here, or that tries to stop you, 1216 02:14:32,935 --> 02:14:34,689 how many of you said that there was going to be all right. 1217 02:14:34,801 --> 02:14:39,219 <-O->-I am living proof that it works, God is good. 1218 02:14:42,131 --> 02:14:45,530 <-O->-In my life all I wanted to do, and all of these songs are all about love. 1219 02:14:46,159 --> 02:14:49,924 -And everything here is, in truth, the love, everything that I want to do is to encourage us, 1220 02:14:50,372 --> 02:14:55,545 make us laugh, cry, think, and get out of here with joy, faith and hope. 1221 02:14:56,353 --> 02:15:04,050 <-O->-My mother, that God, I had a dream, to be able to take care of her, 1222 02:15:05,314 --> 02:15:09,183 and because of people like you, the people of this country, I was able to travel the world. 1223 02:15:09,186 --> 02:15:11,583 <-O->-God bless you. I will never forget it. 1224 02:15:14,109 --> 02:15:20,174 -And my prayers are that everything they have done for me, for you to receive double. 1225 02:15:21,110 --> 02:15:27,202 <-O->-I Am grateful to my mother, she has not given me much, but it gave my faith in Jesus. 1226 02:15:28,027 --> 02:15:32,131 -And there are many type of people with different beliefs, God bless you 1227 02:15:33,162 --> 02:15:39,723 I'm not prejudice, I just ask that you respect me, because I believe in Jesus Christ. 1228 02:15:46,059 --> 02:15:50,597 <-O->-I do not apologize, does not make me perfect, but makes me redeemed. 1229 02:15:52,589 --> 02:15:57,856 -And what I try to do, with everything, is to give us hope, give rise, 1230 02:15:59,487 --> 02:16:03,887 <-O->-what it is that you are going through in your life, if this show, or another thing that I did, 1231 02:16:03,966 --> 02:16:06,832 I want you to know that this part of your life is part of a larger plan. 1232 02:16:07,464 --> 02:16:12,991 <-O->-All of the dreamers, re-entering your dreams, if I had given up, I wouldn't be here, 1233 02:16:13,079 --> 02:16:15,524 and you would not be sitting there... 1234 02:16:15,847 --> 02:16:20,540 <-O->-it Is easy to give up. It is easy to stop, it hurts too much to dream, they are difficult... 1235 02:16:21,924 --> 02:16:29,167 <-O->-it Is difficult to move forward with their dreams, and sometimes you can only rely on you. 1236 02:16:30,767 --> 02:16:37,205 <-O->-You have to remember all that the bible and what my mother taught, 1237 02:16:37,664 --> 02:16:41,269 in moving forward, and believe in God, have faith the size of a mustard seed. 1238 02:16:42,133 --> 02:16:52,012 -And always remember, my life changed. have a prayer, you all know and forget. 1239 02:16:50,435 --> 02:16:59,448 <-O->-She says, "is made to his own will". If you say this, and with faith, your whole life changes. 1240 02:17:00,036 --> 02:17:05,642 <-O->-Since it means relinquishing the control that he got tired of doing it your way, 1241 02:17:05,786 --> 02:17:12,147 and let God be the wind in your sails. And take you to where he wants you to go. 1242 02:17:13,251 --> 02:17:23,382 <-O->-If you are concerned with what is, let it be, do your best, and wait. 1243 02:17:25,013 --> 02:17:29,424 <-O->-Let that be, he has the answer. Then, let it be... 1244 02:17:32,561 --> 02:17:36,474 <-O->-I really love you guys, see you soon! 1245 02:17:37,000 --> 02:17:40,148 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1246 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 124092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.