All language subtitles for MacGyver.2016.S05E08.SOS.+.Hazmat.+.Ultrasound.+.Frequency.+.Malihini.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,308 Listen, I get it. I trespassed, took some photos. 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,658 But we can skip this whole rendition room thingy. 3 00:00:06,702 --> 00:00:09,226 I mean, you're not gonna good cop/bad cop me, 4 00:00:09,270 --> 00:00:11,141 because that's so '90s, right? 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,230 And from what I hear, you're way cooler than that. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,841 You know, I've never said this before during an interrogation, 7 00:00:15,885 --> 00:00:18,192 but, please, just stop talking. 8 00:00:18,235 --> 00:00:19,454 Copy that. 9 00:00:19,497 --> 00:00:22,239 We searched your bag. 10 00:00:22,283 --> 00:00:24,372 Where'd you get that? 11 00:00:26,635 --> 00:00:29,246 It's the task force I worked with. 12 00:00:29,290 --> 00:00:30,421 So you're law enforcement? 13 00:00:30,465 --> 00:00:31,814 I was. Not anymore. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,294 It's a long story. 15 00:00:33,337 --> 00:00:34,425 Who are you? 16 00:00:34,469 --> 00:00:35,600 This is the Phoenix Foundation, right? 17 00:00:35,644 --> 00:00:36,645 Where MacGyver works? 18 00:00:37,515 --> 00:00:39,387 My name is Jerry Ortega. 19 00:00:39,430 --> 00:00:40,997 Not interested in your name, 20 00:00:41,041 --> 00:00:41,867 Jerry. 21 00:00:41,911 --> 00:00:43,782 Who are you?I'm the guy 22 00:00:43,826 --> 00:00:44,783 in the shadows, 23 00:00:44,827 --> 00:00:46,437 who sees through the chaos. 24 00:00:46,481 --> 00:00:48,222 I'm here to save you. 25 00:00:49,571 --> 00:00:50,572 Whoa. 26 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 Okay, that was a little dramatic. 27 00:00:52,487 --> 00:00:53,531 How do you know MacGyver? 28 00:00:53,575 --> 00:00:54,967 He went to Hawaii a while ago. 29 00:00:55,011 --> 00:00:55,968 Helped Five-O. 30 00:00:56,012 --> 00:00:57,274 He brought a sidekick with him. 31 00:00:57,318 --> 00:01:00,451 A big guy, buzz cut, huge karaoke fan. 32 00:01:00,495 --> 00:01:01,974 Jack. 33 00:01:02,018 --> 00:01:03,454 Yeah, that's right.So, 34 00:01:03,498 --> 00:01:05,456 Jerry Ortega 35 00:01:05,500 --> 00:01:08,372 of the Five-O Task Force, what brings you here? 36 00:01:08,416 --> 00:01:10,070 Well, for a while now, I've been tracking online rumors 37 00:01:10,113 --> 00:01:11,680 about a terrorist organization trying to bring about 38 00:01:11,723 --> 00:01:13,073 the end of the world. 39 00:01:13,116 --> 00:01:16,076 And word is some mystery group sent them running. 40 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 I put it together, and all roads lead to MacGyver. 41 00:01:18,513 --> 00:01:20,471 So I called up my old boss, Steve McGarrett, 42 00:01:20,515 --> 00:01:23,648 asked for an address, and, voilà, here I am. 43 00:01:23,692 --> 00:01:26,434 I guess I spooked security. 44 00:01:33,180 --> 00:01:35,182 : Yes, I'd say he's pretty harmless. 45 00:01:35,225 --> 00:01:36,618 Just a... 46 00:01:36,661 --> 00:01:38,228 nosy conspiracy theorist. 47 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 That's rude. 48 00:01:40,839 --> 00:01:42,580 I prefer "truth hunter."All right then. 49 00:01:42,624 --> 00:01:45,148 Truth hunter. 50 00:01:45,192 --> 00:01:47,368 We'll be back. 51 00:01:47,411 --> 00:01:50,066 You think you stopped Codex, but you didn't. 52 00:01:50,110 --> 00:01:51,850 They're still out there, 53 00:01:51,894 --> 00:01:53,765 talking to each other. 54 00:01:53,809 --> 00:01:55,811 ♪ 55 00:01:58,988 --> 00:02:00,511 How do you know? 56 00:02:00,555 --> 00:02:02,600 I know 57 00:02:02,644 --> 00:02:05,429 because they're talking to me, too. 58 00:02:06,430 --> 00:02:08,432 ♪ 59 00:02:28,844 --> 00:02:30,933 We recovered this message from a cell phone 60 00:02:30,976 --> 00:02:32,064 on a previous op. 61 00:02:32,108 --> 00:02:33,065 I tracked 62 00:02:33,109 --> 00:02:34,371 similar single-use burners, 63 00:02:34,415 --> 00:02:36,678 mapped to other intercepted messages. 64 00:02:36,721 --> 00:02:39,028 This pattern here indicates an upper-level Codex operative 65 00:02:39,071 --> 00:02:40,769 in the area. 66 00:02:40,812 --> 00:02:43,119 So, you said that Codex was talking to you? 67 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 I tracked them to the dark web, created an alias, 68 00:02:45,208 --> 00:02:46,557 pretended I wanted to join the cause. 69 00:02:46,601 --> 00:02:48,516 We traded a few messages. 70 00:02:48,559 --> 00:02:49,821 How do you know it was them? 71 00:02:49,865 --> 00:02:51,345 Because someone forgot to activate their VPN 72 00:02:51,388 --> 00:02:52,433 when signing on. 73 00:02:52,476 --> 00:02:53,738 Lasted about half a second. 74 00:02:53,782 --> 00:02:55,610 That was enough for me to grab an IP address. 75 00:02:55,653 --> 00:02:57,351 I traced it to a bunker in Montana 76 00:02:57,394 --> 00:03:00,092 before the whole killer volcano thing. 77 00:03:01,616 --> 00:03:02,878 There's been a change of plans. 78 00:03:02,921 --> 00:03:04,532 Mac, Desi, Riley, you're with me on the jet. 79 00:03:04,575 --> 00:03:06,490 Taylor, Bozer, stay with the Codex lead. 80 00:03:06,534 --> 00:03:07,752 You're... 81 00:03:07,796 --> 00:03:08,797 going into the field? 82 00:03:09,841 --> 00:03:12,279 Wheels up in ten. 83 00:03:16,239 --> 00:03:18,241 Matty? 84 00:03:18,285 --> 00:03:19,590 What could be more important than Codex? 85 00:03:19,634 --> 00:03:22,419 Mac, I need your help on this one, okay? 86 00:03:22,463 --> 00:03:24,465 It's personal. 87 00:03:25,509 --> 00:03:27,468 Okay. 88 00:03:29,905 --> 00:03:32,342 Zero, two, five, 89 00:03:32,386 --> 00:03:35,127 five, eight. Zero, two... 90 00:03:35,171 --> 00:03:37,129 Sounds like an old numbers station transmission. 91 00:03:37,173 --> 00:03:39,436 But I thought the CIA stopped using those. 92 00:03:39,480 --> 00:03:41,395 Are you familiar with an intelligence officer 93 00:03:41,438 --> 00:03:43,005 by the name of Ian Cain? 94 00:03:43,048 --> 00:03:45,486 Cain? Yeah. Of course. 95 00:03:45,529 --> 00:03:46,965 The guy's a Cold War legend. 96 00:03:47,009 --> 00:03:48,402 He holds the record for getting defectors 97 00:03:48,445 --> 00:03:49,751 across the Berlin Wall. 98 00:03:49,794 --> 00:03:51,622 I mean, in the '80s, he single-handedly stopped 99 00:03:51,666 --> 00:03:53,407 a Russian military coup against Gorbachev. 100 00:03:53,450 --> 00:03:54,843 Saved the entire peace process. 101 00:03:54,886 --> 00:03:56,453 He also saved my life 102 00:03:56,497 --> 00:03:58,020 more times than I'd like to remember. 103 00:03:58,063 --> 00:04:01,589 Cain and I were partnered on some of my earlier ops. 104 00:04:01,632 --> 00:04:03,678 Two days ago, he sent me this message from his post 105 00:04:03,721 --> 00:04:05,157 at a CIA station in Slovenia. 106 00:04:05,201 --> 00:04:08,422 It's an SOS. He's in trouble. 107 00:04:08,465 --> 00:04:10,685 Any details? No. 108 00:04:10,728 --> 00:04:12,426 And that's what concerns me. I mean, in the past, 109 00:04:12,469 --> 00:04:13,862 we've always had a protocol: 110 00:04:13,905 --> 00:04:16,038 throw up the bat signal, await further instruction. 111 00:04:16,081 --> 00:04:19,128 I got the SOS, but then nothing followed. 112 00:04:19,171 --> 00:04:21,609 Just two days of radio silence. 113 00:04:21,652 --> 00:04:23,611 Whatever happened, 114 00:04:23,654 --> 00:04:25,787 we may be too late. 115 00:04:25,830 --> 00:04:27,832 ♪ 116 00:04:34,752 --> 00:04:36,319 Are we sure this is the place? 117 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 It's a clandestine office. 118 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 Its cover is an import/export insurance company, 119 00:04:40,367 --> 00:04:42,891 but the whole building's a CIA front. 120 00:04:42,934 --> 00:04:44,632 Cain's still not picking up. 121 00:04:44,675 --> 00:04:46,068 Don't suppose we have bolt cutters in the trunk? 122 00:04:47,504 --> 00:04:49,245 No, but... 123 00:04:49,289 --> 00:04:51,813 I did see a toolbox. 124 00:04:58,863 --> 00:05:01,388 A bolt cutter uses a complicated leverage system 125 00:05:01,431 --> 00:05:04,695 to produce enough power to cut through tempered steel. 126 00:05:04,739 --> 00:05:08,003 But two wrenches can create enough torque 127 00:05:08,046 --> 00:05:09,831 to break the tempered steel. 128 00:05:12,529 --> 00:05:14,531 ♪ 129 00:05:29,807 --> 00:05:31,635 Where is everyone? 130 00:05:36,945 --> 00:05:39,121 Attention. Please follow the emergency action plan 131 00:05:39,164 --> 00:05:41,253 for the destruction of sensitive materials. 132 00:05:41,297 --> 00:05:43,386 This is an immediate evacuation. 133 00:05:43,430 --> 00:05:44,822 Sounds like they got their burn bags 134 00:05:44,866 --> 00:05:46,607 and got the hell out of here.No. 135 00:05:46,650 --> 00:05:47,999 Cain would never abandon his post. 136 00:05:48,043 --> 00:05:49,436 He's got to be here somewhere. 137 00:05:51,438 --> 00:05:54,049 You know, my dad once told me 138 00:05:54,092 --> 00:05:56,399 that all the old embassy spies, they had "boltholes." 139 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 Hidden offices that no one else knew about. 140 00:05:58,227 --> 00:05:59,837 And they were usually on the top floor, 141 00:05:59,881 --> 00:06:01,926 next to the antennas. 142 00:06:01,970 --> 00:06:04,929 Knowing Cain, it'd probably be tucked away, like a bank vault. 143 00:06:06,017 --> 00:06:07,802 That's what I'm counting on. 144 00:06:07,845 --> 00:06:09,847 ♪ 145 00:06:20,075 --> 00:06:21,598 If Cain's office isn't part 146 00:06:21,642 --> 00:06:23,905 of the original building structure, and it's fortified, 147 00:06:23,948 --> 00:06:27,125 it'll be heavier than the rest of the offices on the floor, 148 00:06:27,169 --> 00:06:29,824 and create an incline. 149 00:06:29,867 --> 00:06:33,175 The incline may even be too slight to measure with a level, 150 00:06:33,218 --> 00:06:35,351 but it will be enough to distort the momentum 151 00:06:35,395 --> 00:06:38,223 of a small moving object. 152 00:06:50,061 --> 00:06:52,020 Zero, seven, four, 153 00:06:52,063 --> 00:06:54,979 two, seven, nine; it's our fail-safe code. 154 00:06:59,767 --> 00:07:01,508 Ian! 155 00:07:05,294 --> 00:07:07,339 He's still alive. We gotta get him to the hospital. 156 00:07:07,383 --> 00:07:08,863 It's okay. 157 00:07:08,906 --> 00:07:11,039 And so that's how you can tell 158 00:07:11,082 --> 00:07:12,823 that the moon landing was filmed in Morocco. 159 00:07:12,867 --> 00:07:15,173 What? Wow. 160 00:07:16,871 --> 00:07:18,263 This place is awesome. 161 00:07:18,307 --> 00:07:19,787 We got a good start with your message logs, 162 00:07:19,830 --> 00:07:21,484 but let's hook you up to the mainframe, 163 00:07:21,528 --> 00:07:23,181 see what else we can pull from your chat routing. 164 00:07:23,225 --> 00:07:25,706 Is that an electron microscope? 165 00:07:25,749 --> 00:07:27,142 I've always wanted to... 166 00:07:29,013 --> 00:07:32,103 What in the evil robot apocalypse is that? 167 00:07:32,147 --> 00:07:34,497 That's Sparky. 168 00:07:34,541 --> 00:07:35,846 Hang on, you have a robot? 169 00:07:35,890 --> 00:07:38,240 At Five-O we have a table, and everyone's all, 170 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 "Oh, cool computer table." 171 00:07:39,763 --> 00:07:40,895 It's just a big stupid iPad. 172 00:07:40,938 --> 00:07:42,636 Sparky's on sabbatical. 173 00:07:42,679 --> 00:07:44,376 He was getting a little too full of himself. 174 00:07:44,420 --> 00:07:45,943 This is impressive. 175 00:07:45,987 --> 00:07:47,641 But don't give him any personal information, 176 00:07:47,684 --> 00:07:48,946 'cause AI is dangerous, 177 00:07:48,990 --> 00:07:49,991 and they're gonna rise up and murder us all. 178 00:07:50,034 --> 00:07:52,080 He knows where I live. 179 00:07:53,734 --> 00:07:54,909 : Ooh, mistake. 180 00:07:54,952 --> 00:07:56,954 You say something?Big mistake. 181 00:08:08,879 --> 00:08:11,142 Webber. 182 00:08:11,186 --> 00:08:13,101 What took you so long? 183 00:08:13,144 --> 00:08:15,364 Stop for a picnic on the way? Well, 184 00:08:15,407 --> 00:08:16,974 if you had left me some intel 185 00:08:17,018 --> 00:08:19,194 instead of fainting like a delicate flower, 186 00:08:19,237 --> 00:08:21,109 it would have been sooner. 187 00:08:21,152 --> 00:08:22,676 It's an honor, sir. 188 00:08:22,719 --> 00:08:24,895 Who's this, your intern? 189 00:08:24,939 --> 00:08:27,768 This is Angus MacGyver. 190 00:08:27,811 --> 00:08:31,162 The famous MacGyver. Apologies. 191 00:08:32,250 --> 00:08:35,036 I need a cappuccino with extra foam. Ian! 192 00:08:35,079 --> 00:08:37,299 I'm just messing with him. It'll put hair on his chest. 193 00:08:38,822 --> 00:08:40,215 Matty says you're good, kid. 194 00:08:40,258 --> 00:08:43,348 I'm looking forward to seeing you prove it. 195 00:08:43,392 --> 00:08:46,090 Thank you. Yeah. 196 00:08:46,134 --> 00:08:48,832 Tell me what happened. 197 00:08:48,876 --> 00:08:50,225 A couple weeks ago, 198 00:08:50,268 --> 00:08:51,618 my staff... 199 00:08:51,661 --> 00:08:53,097 every patient in there, 200 00:08:53,141 --> 00:08:55,970 they started getting sick. 201 00:08:56,013 --> 00:08:59,582 Migraine headaches, nausea, dizziness. 202 00:08:59,626 --> 00:09:01,932 And then it got weird. 203 00:09:01,976 --> 00:09:04,108 Behavioral problems. 204 00:09:06,981 --> 00:09:08,983 Folks just started acting irrational. 205 00:09:09,026 --> 00:09:12,116 Got downright angry and paranoid. 206 00:09:15,772 --> 00:09:17,513 Once I knew my people were in trouble, 207 00:09:17,557 --> 00:09:20,908 I pulled the plug and I put 'em in the hospital. 208 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 Why didn't you evacuate? 209 00:09:22,649 --> 00:09:24,215 Needed answers. 210 00:09:24,259 --> 00:09:26,261 Are there any dangerous materials stored on-site? 211 00:09:26,304 --> 00:09:28,393 Honestly, kid, it's mostly paperwork, 212 00:09:28,437 --> 00:09:29,743 but we do have a bunch 213 00:09:29,786 --> 00:09:33,094 of Cold War relics down in the basement. 214 00:09:33,137 --> 00:09:34,617 It's a quiet posting. That's why I took it. 215 00:09:34,661 --> 00:09:37,228 Okay. You rest. We'll strategize. 216 00:09:37,272 --> 00:09:38,316 Okay. 217 00:09:38,360 --> 00:09:41,929 Hey. Thanks for coming. 218 00:09:41,972 --> 00:09:45,149 You were there for me when my life went sideways. 219 00:09:47,325 --> 00:09:49,589 It's the least I can do. 220 00:09:59,729 --> 00:10:01,601 The doctors are baffled. 221 00:10:01,644 --> 00:10:04,342 Apparently, the blood work's not giving them any answers either. 222 00:10:05,779 --> 00:10:07,345 Possibilities? 223 00:10:07,389 --> 00:10:08,738 Frankly, hundreds. 224 00:10:08,782 --> 00:10:10,871 A naturally occurring pathogen like black mold, 225 00:10:10,914 --> 00:10:15,005 chemical exposure, viral bacteriological... 226 00:10:15,049 --> 00:10:16,964 Ian. 227 00:10:20,445 --> 00:10:23,187 Mr. Cain, can you hear me? 228 00:10:23,231 --> 00:10:24,928 His condition is deteriorating rapidly. 229 00:10:24,972 --> 00:10:27,017 We need to move him. 230 00:10:27,061 --> 00:10:29,150 Mac, I need you to pull that building apart brick by brick. 231 00:10:29,193 --> 00:10:31,718 We need to figure out what's causing this. 232 00:10:31,761 --> 00:10:33,458 I'm gonna figure something out. I promise. 233 00:10:52,434 --> 00:10:54,088 The trouble with looking 234 00:10:54,131 --> 00:10:55,698 for an unknown contaminant 235 00:10:55,742 --> 00:10:57,613 is that it's a molecule-sized needle 236 00:10:57,657 --> 00:10:59,180 in a building-sized haystack. 237 00:11:01,530 --> 00:11:03,532 You have to be thorough 238 00:11:03,575 --> 00:11:06,709 but also know any false move could wipe out 239 00:11:06,753 --> 00:11:09,320 the one tiny clue to everything. 240 00:11:13,237 --> 00:11:14,891 You flinched. 241 00:11:14,935 --> 00:11:16,501 Involuntary muscle response. 242 00:11:16,545 --> 00:11:18,112 You flinched. 243 00:11:19,287 --> 00:11:21,985 Wait. What was that? 244 00:11:28,339 --> 00:11:29,950 It's just the plastic 245 00:11:29,993 --> 00:11:31,821 being blown around. 246 00:11:31,865 --> 00:11:33,170 Bad news, Mac. 247 00:11:33,214 --> 00:11:35,869 State Department's sending in a CBRN team. 248 00:11:35,912 --> 00:11:37,348 A hazmat team? 249 00:11:37,392 --> 00:11:39,263 They're gonna follow protocol and kick us out of here. 250 00:11:39,307 --> 00:11:40,308 We don't have time for that. 251 00:11:40,351 --> 00:11:42,310 Maybe. But until then, 252 00:11:42,353 --> 00:11:44,355 I have an idea. This might be airborne, 253 00:11:44,399 --> 00:11:46,140 so I'm gonna test the room for toxins. 254 00:11:46,183 --> 00:11:47,141 I'm sealing off this area. 255 00:11:47,184 --> 00:11:49,143 Desi's gonna 256 00:11:49,186 --> 00:11:50,884 get you access to the main server room. 257 00:11:50,927 --> 00:11:52,581 That way, you can have all the surveillance footage 258 00:11:52,624 --> 00:11:54,365 and employee data that you need. 259 00:11:54,409 --> 00:11:57,151 I can look for correlations between patients and symptoms. 260 00:11:57,194 --> 00:11:58,282 Maybe find patient zero. 261 00:11:58,326 --> 00:12:00,371 How's Cain doing? 262 00:12:00,415 --> 00:12:02,591 Matty's with him. Hasn't woken up yet. 263 00:12:03,592 --> 00:12:05,159 People are getting sicker. 264 00:12:05,202 --> 00:12:07,161 We need answers. My best guess is 265 00:12:07,204 --> 00:12:08,945 you got about an hour before that hazmat team arrives 266 00:12:08,989 --> 00:12:11,165 and the building is crawling with government suits. 267 00:12:11,208 --> 00:12:13,645 All right. I've got 59 minutes... 268 00:12:15,169 --> 00:12:18,085 ...to make a chemistry set. 269 00:12:18,128 --> 00:12:19,260 Out of what? 270 00:12:19,303 --> 00:12:20,348 History. 271 00:12:22,176 --> 00:12:23,351 Okay. 272 00:12:28,225 --> 00:12:31,228 I've been sent to tell you again 273 00:12:31,272 --> 00:12:32,969 you're on the wrong side of the glass. 274 00:12:34,101 --> 00:12:37,365 I'm gonna be here when he wakes up. 275 00:12:40,324 --> 00:12:42,283 There was this time in Libya. 276 00:12:42,326 --> 00:12:44,285 It was my first field op. 277 00:12:44,328 --> 00:12:45,852 My asset flipped on me, 278 00:12:45,895 --> 00:12:48,855 sold me out to Gaddafi's secret police. 279 00:12:48,898 --> 00:12:50,291 Two days on the run, 280 00:12:50,334 --> 00:12:53,860 I found myself cornered on a rooftop in Tripoli 281 00:12:53,903 --> 00:12:56,166 when guess who dropped out of the sky? 282 00:12:56,210 --> 00:12:57,515 Literally. 283 00:12:57,559 --> 00:13:00,605 On a helicopter. A Canadian helicopter 284 00:13:00,649 --> 00:13:02,129 he stole. 285 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 That's the first time 286 00:13:04,827 --> 00:13:06,786 he saved my life. 287 00:13:07,917 --> 00:13:10,441 That's some serious badass hero stuff. 288 00:13:10,485 --> 00:13:13,227 Any luck finding patient zero? 289 00:13:13,270 --> 00:13:15,229 So... 290 00:13:15,272 --> 00:13:17,666 I ran this hack on a CDC mission a while back. 291 00:13:17,709 --> 00:13:19,276 Ignore when the patients 292 00:13:19,320 --> 00:13:20,843 officially report being sick. 293 00:13:20,887 --> 00:13:22,453 Right. It's unreliable. 294 00:13:22,497 --> 00:13:25,065 So, what you do is look at when the patients 295 00:13:25,108 --> 00:13:27,371 go to something like WebMD 296 00:13:27,415 --> 00:13:29,373 and start searching their own symptoms. 297 00:13:29,417 --> 00:13:30,897 I mapped it out. 298 00:13:30,940 --> 00:13:32,202 It's weird. Normally, 299 00:13:32,246 --> 00:13:33,725 a pattern of infection 300 00:13:33,769 --> 00:13:35,118 spreads out from patient zero. 301 00:13:35,162 --> 00:13:36,685 But this is different. 302 00:13:37,904 --> 00:13:40,428 The first wave got sick on the same day 303 00:13:40,471 --> 00:13:43,387 in the same hour. 304 00:13:43,431 --> 00:13:44,954 Even as we speak, someone is out there 305 00:13:44,998 --> 00:13:47,174 sending down orders to disbanded Codex cells. 306 00:13:47,217 --> 00:13:49,611 We need to find out who's pulling the strings. 307 00:13:49,654 --> 00:13:51,439 Sorry, guys. My Codex contacts 308 00:13:51,482 --> 00:13:52,919 have gone deep underground. 309 00:13:52,962 --> 00:13:54,877 I'm dropping breadcrumbs, but it's quiet out there. 310 00:13:54,921 --> 00:13:56,618 Then I suggest a new plan, 311 00:13:56,661 --> 00:13:59,012 because we've been doing this for bloody hours. 312 00:14:02,754 --> 00:14:04,278 Hang on. 313 00:14:04,321 --> 00:14:05,279 You're having fun. 314 00:14:05,322 --> 00:14:07,150 What? 315 00:14:07,194 --> 00:14:09,544 Free food, a tricked-out superspy lair, 316 00:14:09,587 --> 00:14:11,328 the bathrooms have cloth towels. 317 00:14:11,372 --> 00:14:12,503 You know, it's nice to appreciate what you have, 318 00:14:12,547 --> 00:14:13,722 enjoy your life. 319 00:14:13,765 --> 00:14:15,506 Uh, he doesn't do that. 320 00:14:15,550 --> 00:14:17,334 Yeah, I checked every dark website 321 00:14:17,378 --> 00:14:19,162 that has Codex activity 322 00:14:19,206 --> 00:14:21,164 and I got nothing. 323 00:14:21,208 --> 00:14:22,513 Hang on. 324 00:14:23,819 --> 00:14:24,907 What's that? 325 00:14:26,387 --> 00:14:28,519 "Marketplace for Radiological Dispersal Devices." 326 00:14:28,563 --> 00:14:30,652 Dirty bombs. 327 00:14:30,695 --> 00:14:34,525 So, Codex only knows you by your online alias, right? 328 00:14:34,569 --> 00:14:35,744 FailSafe815. 329 00:14:35,787 --> 00:14:37,354 So, other than wanting to join up, 330 00:14:37,398 --> 00:14:39,095 that's pretty much all they know about you. 331 00:14:39,139 --> 00:14:40,836 Well, let's just pretend, just for a moment, that you are 332 00:14:40,880 --> 00:14:43,099 a dirty bomb specialist. 333 00:14:43,143 --> 00:14:46,929 Perhaps you could offer your services to Codex? 334 00:14:47,974 --> 00:14:49,540 Radiological mayhem. 335 00:14:49,584 --> 00:14:51,281 Yeah, that sounds like Codex's M.O. 336 00:14:51,325 --> 00:14:53,022 Let's give it a shot. 337 00:14:53,066 --> 00:14:54,241 And actually, 338 00:14:54,284 --> 00:14:55,720 I do know how to have fun. Just last week, 339 00:14:55,764 --> 00:14:57,461 I was with the Navy SEALs, 340 00:14:57,505 --> 00:14:59,768 practicing my nighttime amphibious landing, 341 00:14:59,811 --> 00:15:02,466 under live ammunition fire, might I add. 342 00:15:02,510 --> 00:15:04,381 I don't even know how to unpack that.JERRY: Whoa. 343 00:15:05,426 --> 00:15:06,514 That was fast. 344 00:15:06,557 --> 00:15:08,603 Says they want to discuss my services, 345 00:15:08,646 --> 00:15:10,257 in person.Looks like we've got 346 00:15:10,300 --> 00:15:12,824 a job interview with Codex. 347 00:15:12,868 --> 00:15:15,610 Now this, this is fun. 348 00:15:23,313 --> 00:15:26,055 Okay, I got the CO2 cartridge 349 00:15:26,099 --> 00:15:27,927 from the soda machine.Awesome. 350 00:15:27,970 --> 00:15:29,058 I'm almost done. Can you seal 351 00:15:29,102 --> 00:15:30,581 the door for me?Yeah. 352 00:15:32,453 --> 00:15:35,630 So this is gonna test the air? 353 00:15:35,673 --> 00:15:39,547 Yeah. Gas chromatography test for toxins. 354 00:15:39,590 --> 00:15:45,031 It's the old-school art of analyzing scientific samples. 355 00:15:45,074 --> 00:15:47,424 Sorry, Mr. Cain, but I need this. 356 00:15:47,468 --> 00:15:50,514 That would be a Cold War-era shortwave radio. 357 00:15:50,558 --> 00:15:52,908 Specifically, I need the amplifier inside of it. 358 00:15:52,952 --> 00:15:56,912 The CO2 cartridge will push the sample through tubes 359 00:15:56,956 --> 00:15:58,348 lined with an absorbent, 360 00:15:58,392 --> 00:16:00,046 which will separate certain particles. 361 00:16:00,089 --> 00:16:03,484 Those particles will then pass through the radio's amplifier 362 00:16:03,527 --> 00:16:05,138 connected to a computer, 363 00:16:05,181 --> 00:16:07,836 hopefully giving me answers about the toxin in the air. 364 00:16:09,446 --> 00:16:11,753 What? 365 00:16:11,796 --> 00:16:12,754 Damn it. 366 00:16:12,797 --> 00:16:14,582 Nothing.What, it's not working? 367 00:16:14,625 --> 00:16:17,237 Oh, no, it's working. It says that the air is clean. 368 00:16:17,280 --> 00:16:18,716 Okay, so what are we missing? 369 00:16:18,760 --> 00:16:20,457 We did a sweep of all the offices.We sweep it again, 370 00:16:20,501 --> 00:16:21,458 see if we can find something. 371 00:16:21,502 --> 00:16:22,938 Fine, but you take 372 00:16:22,982 --> 00:16:24,287 the kitchen this time. 373 00:16:24,331 --> 00:16:26,986 There's three-day-old food in there and it's nasty. 374 00:16:27,029 --> 00:16:29,989 Nasty? Nasty's good. 375 00:16:30,032 --> 00:16:31,991 Looks like the meeting is two hours away. 376 00:16:32,034 --> 00:16:34,384 We can get a visual on most tables either from the bar 377 00:16:34,428 --> 00:16:36,082 or the upper-level balcony.Perfect. 378 00:16:36,125 --> 00:16:38,649 Public place, gives us options for establishing lines of sight 379 00:16:38,693 --> 00:16:40,956 so we can remote-hack Codex's communications. 380 00:16:41,000 --> 00:16:42,566 We'll get access to the comms, we can figure out 381 00:16:42,610 --> 00:16:44,133 how they're encrypting their messages. 382 00:16:44,177 --> 00:16:45,874 Trace the messages back to whoever's pulling the strings. 383 00:16:45,917 --> 00:16:47,484 Leland? 384 00:16:47,528 --> 00:16:51,575 Odds are that it's him, although a few things don't quite add up. 385 00:16:52,620 --> 00:16:54,796 Great work, Jerry. 386 00:16:54,839 --> 00:16:56,145 Thanks. This was a blast. 387 00:16:56,189 --> 00:16:57,625 I'm gonna miss you guys. 388 00:16:57,668 --> 00:16:59,627 Well, I'll get out of the way.Wait-- hang on a second. 389 00:16:59,670 --> 00:17:01,063 Boze and I are doing the remote hack. 390 00:17:01,107 --> 00:17:03,326 You're the one who's meeting Codex. 391 00:17:04,545 --> 00:17:06,677 No, we can't show our faces. 392 00:17:06,721 --> 00:17:09,071 Codex knows who we are. You-you have done 393 00:17:09,115 --> 00:17:12,074 undercover work for Five-O before, right? 394 00:17:12,118 --> 00:17:13,684 Absolutely. 395 00:17:13,728 --> 00:17:15,512 There was this one time at a memorabilia store, 396 00:17:15,556 --> 00:17:18,385 and then once at a mental hospital. 397 00:17:22,302 --> 00:17:23,694 You're gonna do great. 398 00:17:29,352 --> 00:17:31,615 Voilà. Three-day-old lasagna. 399 00:17:31,659 --> 00:17:35,532 Ah, perfect. If the threat is weaponized bacteria, 400 00:17:35,576 --> 00:17:39,362 then the rate of growth will be accelerated on the food. 401 00:17:39,406 --> 00:17:41,408 The hazmat team's gonna be here any minute. 402 00:17:41,451 --> 00:17:44,672 Pretty sure we don't have time to watch bacteria grow. 403 00:17:44,715 --> 00:17:45,716 We don't have to. 404 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 The food has been inside of the fridge 405 00:17:48,589 --> 00:17:51,809 and, uh, not exposed to the outside air. 406 00:17:52,723 --> 00:17:53,811 And the power's been off, 407 00:17:53,855 --> 00:17:55,117 so they're the perfect control group. 408 00:17:55,161 --> 00:17:56,597 All we have to do is compare. 409 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 Bacteria cells are tiny. 410 00:17:58,555 --> 00:18:02,081 Ten times smaller than most plant and animal cells. 411 00:18:02,124 --> 00:18:04,822 So if germ warfare is what's making people sick, 412 00:18:04,866 --> 00:18:07,042 then these leftovers should be crawling 413 00:18:07,086 --> 00:18:09,000 with millions of deadly bacteria cells. 414 00:18:09,044 --> 00:18:11,742 However, to see them, I need to paint the samples 415 00:18:11,786 --> 00:18:14,136 with a stain made from coffee and kitchen supplies. 416 00:18:14,180 --> 00:18:15,572 Aha. 417 00:18:15,616 --> 00:18:20,011 They have a UV light for, uh, sterilizing the water 418 00:18:20,055 --> 00:18:21,796 in their filtration system. 419 00:18:21,839 --> 00:18:25,060 I can turn it into a UV scanner. 420 00:18:25,104 --> 00:18:26,627 What? 421 00:18:26,670 --> 00:18:28,585 What? 422 00:18:28,629 --> 00:18:31,675 I-I... It doesn't... I can't believe this. 423 00:18:31,719 --> 00:18:33,112 This doesn't make sense. How is that even possible? 424 00:18:33,155 --> 00:18:35,026 There has to be something here! 425 00:18:35,070 --> 00:18:36,332 Why can't I figure this out? 426 00:18:36,376 --> 00:18:37,681 Hey, but you will, okay? 427 00:18:37,725 --> 00:18:40,771 : You always do. Just... 428 00:18:42,686 --> 00:18:44,123 Just focus. 429 00:18:44,166 --> 00:18:45,907 Des? 430 00:18:45,950 --> 00:18:48,518 Are you okay? 431 00:18:48,562 --> 00:18:51,130 No, there's something in my mask. 432 00:18:51,173 --> 00:18:53,044 Close your eyes. Let me see.I'm gonna take it off. 433 00:18:53,088 --> 00:18:54,089 No, no, no! Don't do that. 434 00:18:54,133 --> 00:18:55,264 Just let me s... 435 00:18:57,005 --> 00:18:59,181 Des, you got a nosebleed. We got to get out of here. 436 00:19:02,053 --> 00:19:03,838 Mac, you're bleeding, too. 437 00:19:03,881 --> 00:19:06,014 Oh, we got to go.We can't. 438 00:19:06,057 --> 00:19:07,233 We have to figure this out. 439 00:19:07,276 --> 00:19:08,799 We can't figure anything out if we're dead. 440 00:19:08,843 --> 00:19:10,149 We followed protocol, 441 00:19:10,192 --> 00:19:11,541 we're in protective gear. 442 00:19:11,585 --> 00:19:13,413 How is this possible?I don't know. 443 00:19:13,456 --> 00:19:15,502 It's not possible for us to be infected. 444 00:19:15,545 --> 00:19:17,199 Whatever we're dealing with 445 00:19:17,243 --> 00:19:19,158 is unlike anything we've ever seen before. 446 00:19:26,252 --> 00:19:28,341 ♪ 447 00:19:40,788 --> 00:19:42,224 I feel so much better. 448 00:19:42,268 --> 00:19:45,793 Yeah. My headache's almost already gone. 449 00:19:45,836 --> 00:19:48,709 So, our symptoms lessen once we get outside of the building, 450 00:19:48,752 --> 00:19:52,016 so we're not carrying it with us like a-a virus or a toxin. 451 00:19:52,060 --> 00:19:54,628 And the people inside the hospital are getting worse. 452 00:19:54,671 --> 00:19:56,630 So it's also about how long 453 00:19:56,673 --> 00:19:59,807 you're exposed to whatever this is. 454 00:20:04,072 --> 00:20:05,595 Go ahead, Mac. 455 00:20:05,639 --> 00:20:07,989 Hey, uh, Riley, can you use the patient data 456 00:20:08,032 --> 00:20:09,904 to map out where the most severe cases in the building were? 457 00:20:09,947 --> 00:20:11,166 I'm on it. 458 00:20:12,689 --> 00:20:14,430 The basement. 459 00:20:14,474 --> 00:20:16,302 But Ian was on the top floor. 460 00:20:16,345 --> 00:20:18,217 And he was there way longer than anyone else. 461 00:20:18,260 --> 00:20:19,392 Exactly. So, 462 00:20:19,435 --> 00:20:20,741 a longer time of exposure. 463 00:20:20,784 --> 00:20:24,048 It's something to do with the building itself. 464 00:20:25,615 --> 00:20:26,964 Ready to go in the basement? 465 00:20:28,444 --> 00:20:29,750 Yeah. 466 00:20:31,795 --> 00:20:34,189 Check comms, one, two. 467 00:20:34,233 --> 00:20:36,060 You guys can see me okay? 468 00:20:36,104 --> 00:20:38,454 Yes, we have excellent sight lines. 469 00:20:38,498 --> 00:20:41,892 Now just remember, make eye contact, lower your voice, 470 00:20:41,936 --> 00:20:44,634 don't fidget with the tableware. 471 00:20:44,678 --> 00:20:46,070 You are, after all, dealing with 472 00:20:46,114 --> 00:20:48,421 an international apocalyptic death cult. 473 00:20:49,465 --> 00:20:51,380 Thanks for the pep talk, Oprah. 474 00:20:52,816 --> 00:20:54,253 I like him. 475 00:20:54,296 --> 00:20:55,471 Yes. 476 00:20:55,515 --> 00:20:57,168 I'm getting rather warm and cuddly feelings 477 00:20:57,212 --> 00:20:58,996 towards him myself. 478 00:21:00,041 --> 00:21:01,825 So let's try not to get him killed. 479 00:21:01,869 --> 00:21:03,740 Mm-hmm. 480 00:21:03,784 --> 00:21:07,178 What if this were some kind of coordinated attack? 481 00:21:07,222 --> 00:21:09,311 The perpetrators would have to put the building 482 00:21:09,355 --> 00:21:11,661 under surveillance to make sure it was working. 483 00:21:11,705 --> 00:21:13,794 Check CCTV in the neighborhood. 484 00:21:13,837 --> 00:21:14,708 Watch the watchers. 485 00:21:14,751 --> 00:21:16,187 You got it. 486 00:21:21,715 --> 00:21:22,803 What did you mean 487 00:21:22,846 --> 00:21:25,632 when you said Cain was there for you 488 00:21:25,675 --> 00:21:26,633 when your life went sideways? 489 00:21:26,676 --> 00:21:28,591 It wasn't sideways. 490 00:21:28,635 --> 00:21:32,203 It was... more like upside down. 491 00:21:32,247 --> 00:21:34,815 I'd overcome every obstacle 492 00:21:34,858 --> 00:21:36,469 placed in my direction, 493 00:21:36,512 --> 00:21:40,168 but I just couldn't overcome a broken heart. 494 00:21:40,211 --> 00:21:42,736 Ian didn't let that sideline me. 495 00:21:42,779 --> 00:21:45,869 He kept me working. He gave me purpose. 496 00:21:45,913 --> 00:21:48,568 He's my touchstone. 497 00:21:49,612 --> 00:21:51,222 Sounds familiar. 498 00:21:51,266 --> 00:21:52,789 What do you mean? 499 00:21:52,833 --> 00:21:55,575 I probably would have been back in prison 500 00:21:55,618 --> 00:21:57,185 if it wasn't for you. 501 00:21:57,228 --> 00:21:58,752 You do that for us. 502 00:21:58,795 --> 00:22:01,624 The touchstone thing. 503 00:22:04,845 --> 00:22:06,934 Oh, I think I've got something. 504 00:22:14,289 --> 00:22:15,682 Mac. 505 00:22:15,725 --> 00:22:17,336 I found something on CCTV. 506 00:22:17,379 --> 00:22:18,902 There's a cable company van 507 00:22:18,946 --> 00:22:21,905 parked in four different places around Cain's building. 508 00:22:21,949 --> 00:22:23,690 I doubt it's a real cable company. 509 00:22:23,733 --> 00:22:26,214 Riley, can you map out the access point of the locations? 510 00:22:26,257 --> 00:22:28,825 See if we can at least tell what they're aiming at. 511 00:22:28,869 --> 00:22:31,741 Looks like a storage area in the northwest corner 512 00:22:31,785 --> 00:22:32,699 of the basement. 513 00:22:32,742 --> 00:22:33,743 Copy that. 514 00:22:33,787 --> 00:22:35,789 : Maybe...Mac? 515 00:22:35,832 --> 00:22:37,312 Riley, uh... 516 00:22:37,356 --> 00:22:39,706 Mac, you're breaking up. 517 00:22:47,931 --> 00:22:50,020 Are you feeling this? 518 00:22:50,064 --> 00:22:52,196 Yeah. My head's killing me. 519 00:22:58,942 --> 00:23:01,336 Paint's chipped. 520 00:23:09,083 --> 00:23:11,607 Stress fractures in the glass. 521 00:23:11,651 --> 00:23:12,782 You hear that, right? 522 00:23:12,826 --> 00:23:15,872 It's getting louder as we get closer. 523 00:23:15,916 --> 00:23:17,874 Yeah. Fluorescent... 524 00:23:17,918 --> 00:23:21,922 fluorescent light bulbs use magnetic ballasts. 525 00:23:21,965 --> 00:23:24,228 They're vibrating. 526 00:23:33,499 --> 00:23:35,631 I think this place is being hit 527 00:23:35,675 --> 00:23:37,764 with longitudinal pressure waves. 528 00:23:37,807 --> 00:23:38,765 Wait a second, that's it. 529 00:23:38,808 --> 00:23:40,201 Sound waves. 530 00:23:40,244 --> 00:23:43,073 Someone's attacking this building with sonic weapons. 531 00:23:43,117 --> 00:23:44,814 Can we...?Absolutely. 532 00:23:46,903 --> 00:23:48,296 Pressure waves 533 00:23:48,339 --> 00:23:49,819 from directed energy weapons, they create 534 00:23:49,863 --> 00:23:50,951 bubbles in the inner ear fluid. 535 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 But it doesn't just cause nausea 536 00:23:52,909 --> 00:23:53,823 and headaches. If it gets in your bloodstream, 537 00:23:53,867 --> 00:23:55,085 it's a lot worse. 538 00:23:55,129 --> 00:23:56,826 Are you saying these victims have the bends? 539 00:23:56,870 --> 00:23:58,001 It's even worse than that. 540 00:23:58,045 --> 00:23:59,568 It's functionally a stroke. 541 00:23:59,612 --> 00:24:01,222 Which must be what happened to Cain. 542 00:24:01,265 --> 00:24:03,267 We got to get back to the hospital and let them know.Yeah. 543 00:24:15,932 --> 00:24:18,935 Potential recruiter incoming. Remember the phrase. 544 00:24:21,242 --> 00:24:22,939 Pinotage. 545 00:24:22,983 --> 00:24:24,811 That's hard to find in L.A. 546 00:24:24,854 --> 00:24:26,203 Not if you know where to look. 547 00:24:26,247 --> 00:24:27,553 Hmm. 548 00:24:30,120 --> 00:24:31,600 That wasn't half bad. 549 00:24:31,644 --> 00:24:34,516 All right, hacking the recruiter's comms... 550 00:24:34,560 --> 00:24:38,955 We could use someone with your skill set. 551 00:24:38,999 --> 00:24:41,001 And I am the best. 552 00:24:41,044 --> 00:24:42,698 We're not for the faint of heart. 553 00:24:42,742 --> 00:24:47,311 "What was is lost, from death comes life." 554 00:24:49,096 --> 00:24:50,837 We're in. I've got a trace on the phone. 555 00:24:50,880 --> 00:24:52,882 Now we just need her to make a call. 556 00:24:52,926 --> 00:24:55,232 All revolutions have a price. 557 00:24:55,276 --> 00:24:56,625 And what is yours? 558 00:24:56,669 --> 00:24:57,931 What's my price? 559 00:24:57,974 --> 00:25:00,542 Name something ridiculously high. 560 00:25:00,586 --> 00:25:02,370 She'll have to call her boss to get approval, and her boss 561 00:25:02,413 --> 00:25:04,111 is who we're after. 562 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 That's the price you pay for the best. 563 00:25:20,475 --> 00:25:22,172 You know what? I can handle this. 564 00:25:22,216 --> 00:25:24,087 No need to bother the boss. 565 00:25:24,131 --> 00:25:25,828 No-no-no-no-no. What is she doing? 566 00:25:25,872 --> 00:25:27,090 You can't handle it. 567 00:25:27,134 --> 00:25:29,005 Call your bloody boss. 568 00:25:29,049 --> 00:25:32,008 You're hired. But we need to see a demonstration. 569 00:25:32,052 --> 00:25:33,923 Jerry, listen to me.So, 570 00:25:33,967 --> 00:25:34,924 if you'll please come with us. 571 00:25:34,968 --> 00:25:36,143 Do what she says. 572 00:25:36,186 --> 00:25:37,971 If you refuse, they're going to kill you. 573 00:25:42,628 --> 00:25:44,630 ♪ 574 00:25:59,732 --> 00:26:01,385 What are you doing here? 575 00:26:01,429 --> 00:26:03,997 Who are you?State Department. 576 00:26:04,040 --> 00:26:05,999 We didn't know you guys were here already. 577 00:26:06,042 --> 00:26:09,437 I'm sorry. 578 00:26:09,480 --> 00:26:14,355 I'm Dr. Viskoff. We're the local CBRN WHO team. 579 00:26:14,398 --> 00:26:16,096 This area is off-limits at the moment. 580 00:26:16,139 --> 00:26:17,967 You must evacuate immediately. 581 00:26:23,407 --> 00:26:25,105 This isn't a hazmat team. 582 00:27:12,500 --> 00:27:14,502 ♪ 583 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 Mac? 584 00:27:24,730 --> 00:27:26,993 Mac, Mac. Wake up. Wake up, please! 585 00:27:27,036 --> 00:27:28,995 Please. 586 00:27:31,084 --> 00:27:33,042 Hey. 587 00:27:33,086 --> 00:27:36,959 Just once I want to come to Europe as a tourist. 588 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 What do you think was in that trunk?I don't know. 589 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 But what we do know is what was making people sick. 590 00:27:46,665 --> 00:27:48,101 So we need to get to the hospital. 591 00:27:49,537 --> 00:27:51,060 Maybe there's still hope. 592 00:27:53,019 --> 00:27:54,977 Anyone taking down that sort of fee, 593 00:27:55,021 --> 00:27:56,413 wearing that fine a suit, 594 00:27:56,457 --> 00:27:59,329 is not trawling for work on the dark web. 595 00:27:59,373 --> 00:28:02,506 Who are you, really? 596 00:28:02,550 --> 00:28:06,728 I look too high class? Wow. That's a new one. 597 00:28:06,772 --> 00:28:09,165 Look, I could threaten to start 598 00:28:09,209 --> 00:28:10,514 chopping off fingers, but then 599 00:28:10,558 --> 00:28:12,125 we'd waste valuable time while you decide 600 00:28:12,168 --> 00:28:13,430 whether or not I mean it. 601 00:28:13,474 --> 00:28:16,912 So let's grab a thumb as a conversation starter. 602 00:28:21,569 --> 00:28:23,092 Hello. 603 00:28:46,289 --> 00:28:48,204 It's about time.TAYLOR: Right. 604 00:28:48,248 --> 00:28:50,903 Let's scamper before their reinforcements arrive. 605 00:28:50,946 --> 00:28:53,035 This way, chaps. 606 00:28:53,079 --> 00:28:56,430 But Mac and Desi, they're both okay? 607 00:28:56,473 --> 00:28:58,693 Headaches. We know their exposure was limited, 608 00:28:58,737 --> 00:29:00,434 so no permanent effects.CAIN: Webber! 609 00:29:00,477 --> 00:29:03,045 Quit slacking off, get in here. We got work to do. 610 00:29:03,089 --> 00:29:07,310 I need a sitrep on my people. 611 00:29:07,354 --> 00:29:11,488 Oh, good. You brought the hacker girl. 612 00:29:11,532 --> 00:29:13,447 We're gonna need her. 613 00:29:13,490 --> 00:29:15,449 Hacker woman. 614 00:29:15,492 --> 00:29:17,146 I like her. She can stay. 615 00:29:17,190 --> 00:29:18,452 Ian, what are you doing? 616 00:29:18,495 --> 00:29:20,497 I'm buying a horse. 617 00:29:20,541 --> 00:29:21,585 What do you think I'm doing? I'm helping. 618 00:29:21,629 --> 00:29:23,674 You almost died.Aw, Matty... 619 00:29:23,718 --> 00:29:25,459 you know I got to do this. 620 00:29:25,502 --> 00:29:27,678 You know I got to get back out there. 621 00:29:27,722 --> 00:29:30,551 Is there anything I can say that will stop you? 622 00:29:30,594 --> 00:29:32,161 I think you know the answer to that. 623 00:29:32,205 --> 00:29:34,250 Oh. You're up. 624 00:29:34,294 --> 00:29:36,470 Great work out there, you two. 625 00:29:36,513 --> 00:29:38,472 Now we need to figure out who these people are, 626 00:29:38,515 --> 00:29:40,517 and what they took. Riley, 627 00:29:40,561 --> 00:29:41,823 any luck with an I.D.? 628 00:29:41,867 --> 00:29:44,652 They avoided CCTV. But there's one thing 629 00:29:44,695 --> 00:29:46,480 no one can avoid. 630 00:29:47,568 --> 00:29:48,482 Selfies. 631 00:29:48,525 --> 00:29:50,527 The building's located near two 632 00:29:50,571 --> 00:29:53,574 major tourist sites that appear in a lot of social media posts. 633 00:29:53,617 --> 00:29:55,184 Searching through the background, 634 00:29:55,228 --> 00:29:58,057 I was able to filter out one of the fake hazmat members. 635 00:29:59,362 --> 00:30:01,669 Stumbled upon this pretty princess. 636 00:30:01,712 --> 00:30:02,931 Yep. That's the leader. 637 00:30:02,975 --> 00:30:04,541 Jakob Nemec? 638 00:30:04,585 --> 00:30:08,067 Wow, there's a name from the past. 639 00:30:08,110 --> 00:30:11,505 He's part of an ultranationalist 640 00:30:11,548 --> 00:30:13,550 terror group. They call themselves 641 00:30:13,594 --> 00:30:16,597 "Fatherland." 642 00:30:16,640 --> 00:30:20,296 These racist asshats have been terrorizing the Balkans 643 00:30:20,340 --> 00:30:21,863 for over a decade. 644 00:30:21,907 --> 00:30:23,952 But what do they want? 645 00:30:23,996 --> 00:30:26,172 You said everything at the station of value 646 00:30:26,215 --> 00:30:28,000 was either removed, shredded or destroyed. 647 00:30:28,043 --> 00:30:31,481 Yeah, it was all just failed Cold War research. 648 00:30:31,525 --> 00:30:33,875 Research? What kind of research? 649 00:30:33,919 --> 00:30:35,529 Specifically, anything to do with sonic weapons? 650 00:30:44,059 --> 00:30:47,062 We've seen you in a hospital gown. 651 00:30:47,106 --> 00:30:48,672 I think trust issues are out the window. 652 00:30:48,716 --> 00:30:50,500 You got to remember, this was at the end of the Cold War. 653 00:30:50,544 --> 00:30:52,024 The Soviet government couldn't pay for their people anymore, 654 00:30:52,067 --> 00:30:54,591 including their weapons designers. 655 00:30:54,635 --> 00:30:57,638 Scientists just left the lab with half-finished 656 00:30:57,681 --> 00:31:00,467 doomsday devices scattered all over Eastern Europe. 657 00:31:00,510 --> 00:31:03,513 That was my job, to gather it up and lock it into basements. 658 00:31:03,557 --> 00:31:07,039 But it was all harmless research. 659 00:31:09,084 --> 00:31:10,433 But...? 660 00:31:10,477 --> 00:31:14,307 Operation Harpy. 661 00:31:14,350 --> 00:31:16,744 It's a... 662 00:31:17,527 --> 00:31:20,052 ...a directed energy weapon. 663 00:31:20,095 --> 00:31:22,663 A massive one. A city killer. 664 00:31:22,706 --> 00:31:24,143 The Russians never got past the planning stage, 665 00:31:24,186 --> 00:31:26,580 but Nemec, he's a defense lackey, 666 00:31:26,623 --> 00:31:28,016 he would've known about it. 667 00:31:28,060 --> 00:31:30,366 Fatherland is going to revive that weapon. 668 00:31:30,410 --> 00:31:32,629 They built a low-fi version of it, 669 00:31:32,673 --> 00:31:33,717 used it to clear out the embassy 670 00:31:33,761 --> 00:31:34,805 so they could sneak in undetected 671 00:31:34,849 --> 00:31:36,633 and take the research for the big one. 672 00:31:36,677 --> 00:31:39,332 Except it didn't feel low-fi at all. 673 00:31:39,375 --> 00:31:40,942 I felt like a piece of microwave popcorn. 674 00:31:40,986 --> 00:31:44,511 Do you have any idea how we could track these guys? 675 00:31:44,554 --> 00:31:48,471 Well, sonic weapons, they-they always leak a signature sound, 676 00:31:48,515 --> 00:31:52,258 but it's too high for humans to hear. 677 00:31:52,301 --> 00:31:54,173 I can track that frequency, triangulate the signal, 678 00:31:54,216 --> 00:31:56,088 and find their location. 679 00:31:56,131 --> 00:31:57,524 With what? 680 00:31:57,567 --> 00:32:00,570 Um... I'll figure that out.Well, what are you 681 00:32:00,614 --> 00:32:02,050 waiting on? We ain't getting any younger. 682 00:32:02,094 --> 00:32:04,487 All right. Okay, Desi, a little help. 683 00:32:05,924 --> 00:32:08,143 Uh, okay, I'm fine with you 684 00:32:08,187 --> 00:32:09,971 getting out of bed, but you cannot leave. 685 00:32:10,015 --> 00:32:11,320 I'm just gonna go up to the roof. 686 00:32:11,364 --> 00:32:13,714 I want to see if it's a good place for a signal. 687 00:32:13,757 --> 00:32:15,107 If we get a bead on these guys, 688 00:32:15,150 --> 00:32:17,631 I'm gonna contact my friend, the chief of police, 689 00:32:17,674 --> 00:32:19,981 and see if he'll set up a roadblock for us. 690 00:32:20,025 --> 00:32:23,202 Dare I ask how you know the Ljubljana chief of police? 691 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 He's KGB. We tried to kill each other in '89. 692 00:32:25,769 --> 00:32:27,554 It's a great story. 693 00:32:27,597 --> 00:32:30,470 You two, map the frequency with Riley. 694 00:32:30,513 --> 00:32:32,472 Thanks. 695 00:32:32,515 --> 00:32:34,691 He got my name right. 696 00:32:36,737 --> 00:32:38,913 So I just need-- oh. 697 00:32:42,699 --> 00:32:44,223 I-I'm sorry. 698 00:32:44,266 --> 00:32:46,747 I... I just need this. 699 00:32:49,750 --> 00:32:52,492 Sorry. 700 00:32:52,535 --> 00:32:53,972 Congratulations. 701 00:32:55,103 --> 00:32:58,498 Ooh, I need the-- that thing.Oh. 702 00:33:05,984 --> 00:33:07,898 All right, everyone spread out. 703 00:33:07,942 --> 00:33:09,988 The further apart, the more accurate the reading. 704 00:33:10,031 --> 00:33:12,381 Good news. We got 'em. 705 00:33:12,425 --> 00:33:14,644 Bad news is they're moving. 706 00:33:14,688 --> 00:33:17,604 Where?RILEY: North of the river. 707 00:33:17,647 --> 00:33:20,085 But we gotta get closer to be more accurate. 708 00:33:20,128 --> 00:33:21,956 We have to follow them by ground. 709 00:33:22,000 --> 00:33:25,351 I can rig this thing to be portable.CAIN: You better hustle. 710 00:33:25,394 --> 00:33:27,353 They get out of our range, they're gonna be gone for good. 711 00:33:27,396 --> 00:33:29,094 The next time we see them, it's gonna be because 712 00:33:29,137 --> 00:33:30,138 they're making headlines. 713 00:33:30,182 --> 00:33:31,879 Copy that. 714 00:33:37,537 --> 00:33:38,886 Mac, where are you?We're closing in on them 715 00:33:38,929 --> 00:33:39,930 using my homemade device. 716 00:33:39,974 --> 00:33:42,150 Okay. 717 00:33:42,194 --> 00:33:44,065 You know, I don't think they can turn this thing off. 718 00:33:44,109 --> 00:33:45,066 It probably takes too much time 719 00:33:45,110 --> 00:33:46,459 to power cycle back on. 720 00:33:46,502 --> 00:33:48,722 That's why they want the prototype. 721 00:33:48,765 --> 00:33:50,506 Soviet scientists must have fixed that. 722 00:33:50,550 --> 00:33:52,030 I don't know. 723 00:33:52,073 --> 00:33:54,075 It seems like their weapon kicked our ass pretty well. 724 00:33:54,119 --> 00:33:55,381 Left. 725 00:33:57,948 --> 00:33:59,559 Military research-- 726 00:33:59,602 --> 00:34:01,604 even old military research-- 727 00:34:01,648 --> 00:34:03,606 it's better than starting from scratch. 728 00:34:03,650 --> 00:34:06,000 That's why the U.S. still keeps those atomic secrets 729 00:34:06,044 --> 00:34:08,568 from the 1940s classified. 730 00:34:08,611 --> 00:34:11,745 They know that anybody can build a dirty nuclear bomb. 731 00:34:11,788 --> 00:34:13,964 Well, not anybody. 732 00:34:14,008 --> 00:34:16,489 Yeah, pretty much. Anybody. 733 00:34:16,532 --> 00:34:17,620 It's like falling off a bike. 734 00:34:24,105 --> 00:34:27,021 Got him.Sending you our location now. 735 00:34:42,558 --> 00:34:44,604 Swerve! 736 00:34:49,609 --> 00:34:51,654 Actually, I think it's okay. 737 00:34:51,698 --> 00:34:54,048 The beam is too narrow. They can't hit us. 738 00:34:56,833 --> 00:34:58,183 What are they doing? 739 00:34:58,226 --> 00:35:00,446 The engine. The engine's-- that's a bigger target. 740 00:35:00,489 --> 00:35:01,447 What can it do? 741 00:35:01,490 --> 00:35:03,362 It, uh, can cavitate the fluids 742 00:35:03,405 --> 00:35:04,667 of the radiator coolant, 743 00:35:04,711 --> 00:35:07,844 and change the density and the heat resistance. 744 00:35:11,021 --> 00:35:12,545 This is new.I know, it's okay, it's okay. 745 00:35:12,588 --> 00:35:14,547 Cain set up a police blockade. 746 00:35:14,590 --> 00:35:15,548 Just turn in here. 747 00:35:27,647 --> 00:35:29,953 I can't believe they got away. 748 00:35:38,701 --> 00:35:40,094 Or not. 749 00:35:55,718 --> 00:35:56,763 My guy tells me they haven't reached 750 00:35:56,806 --> 00:35:59,157 the police roadblock yet. 751 00:35:59,200 --> 00:36:02,160 Yeah, it's 'cause we caught their attention. 752 00:36:10,342 --> 00:36:13,214 Ever play a guitar too close to a speaker? 753 00:36:13,258 --> 00:36:15,042 You know what happens: feedback. 754 00:36:16,391 --> 00:36:18,176 So what happens when you fire a sonic weapon 755 00:36:18,219 --> 00:36:20,003 inside a concrete room that you've turned into 756 00:36:20,047 --> 00:36:21,657 one giant speaker? 757 00:36:21,701 --> 00:36:23,093 And the sound that was only supposed to be heard 758 00:36:23,137 --> 00:36:26,488 over a few square meters fills an entire floor. 759 00:36:26,532 --> 00:36:27,533 Okay, get ready. 760 00:36:27,576 --> 00:36:29,578 This is gonna hurt, isn't it? 761 00:36:29,622 --> 00:36:30,884 Yeah. 762 00:37:01,001 --> 00:37:04,396 Is that the police? 763 00:37:04,439 --> 00:37:06,441 What? 764 00:37:06,485 --> 00:37:08,138 What? 765 00:37:12,708 --> 00:37:16,582 ♪ In the twilight 766 00:37:16,625 --> 00:37:19,541 ♪ Thoughts keep crashing into you... ♪ 767 00:37:19,585 --> 00:37:21,804 Is that... 768 00:37:21,848 --> 00:37:24,546 Cappuccino, extra foam. 769 00:37:27,375 --> 00:37:28,768 You're getting out in a couple of days. 770 00:37:28,811 --> 00:37:30,465 What are you gonna do? 771 00:37:31,901 --> 00:37:35,035 Take care of myself. 772 00:37:35,078 --> 00:37:38,691 Relax, eat my vegetables. 773 00:37:38,734 --> 00:37:39,909 Liar. 774 00:37:42,085 --> 00:37:43,522 Congratulations. 775 00:37:43,565 --> 00:37:45,306 All your people are going home safe. 776 00:37:45,350 --> 00:37:47,917 Thanks to you and your interns. 777 00:37:47,961 --> 00:37:49,876 You know, you did a really good job on them. 778 00:37:49,919 --> 00:37:51,660 But I think I spotted some tricks 779 00:37:51,704 --> 00:37:54,141 that I taught you back in the day. 780 00:37:54,184 --> 00:37:57,057 I learned from the best. 781 00:37:57,100 --> 00:38:00,800 ♪ Lifting the veil... 782 00:38:00,843 --> 00:38:03,498 You have any regrets about staying in the spy business? 783 00:38:03,542 --> 00:38:05,979 Every time one comes up, I think about 784 00:38:06,022 --> 00:38:07,633 all the people who depend on me. 785 00:38:09,243 --> 00:38:10,200 What about you? 786 00:38:10,244 --> 00:38:12,115 Ever plan to retire? 787 00:38:13,160 --> 00:38:15,641 Nah, I can't leave. 788 00:38:15,684 --> 00:38:18,513 There's a whole new bunch of Mattys out there running around 789 00:38:18,557 --> 00:38:20,210 I gotta train.We both know 790 00:38:20,254 --> 00:38:21,603 that I'm an original. 791 00:38:21,647 --> 00:38:22,648 Settle down, Webber. 792 00:38:24,737 --> 00:38:26,782 ♪ And you're weary... 793 00:38:26,826 --> 00:38:28,697 Are you sure you want to take the bus? 794 00:38:28,741 --> 00:38:31,831 Yeah. Trains and planes are for amateurs. 795 00:38:31,874 --> 00:38:34,312 Too easily tracked. Bus is the way to go. 796 00:38:34,355 --> 00:38:37,010 Thanks for opening my eyes about the moon landing. Yeah. 797 00:38:37,053 --> 00:38:38,011 Thanks for letting me help. 798 00:38:38,054 --> 00:38:39,752 You know, normally, 799 00:38:39,795 --> 00:38:41,188 it's every conspiracy theorist's dream 800 00:38:41,231 --> 00:38:43,146 to be right about something. 801 00:38:43,190 --> 00:38:45,801 Just wish I was wrong about Codex. 802 00:38:45,845 --> 00:38:48,761 We didn't get to trace the call back to the boss. 803 00:38:48,804 --> 00:38:50,066 We need a plan B. 804 00:38:50,110 --> 00:38:51,285 Or do you? 805 00:38:51,329 --> 00:38:53,809 As a token of my appreciation... 806 00:38:53,853 --> 00:38:55,637 I took this off the recruiter during the fight. 807 00:38:55,681 --> 00:38:57,639 I don't know what's on it, but I figure once you crack 808 00:38:57,683 --> 00:39:00,076 Codex's encryption, it might take you where you want to go. 809 00:39:00,120 --> 00:39:04,037 ♪ Become diamonds in the rough 810 00:39:07,954 --> 00:39:09,651 Thank you. 811 00:39:09,695 --> 00:39:11,914 I've never seen him do that. 812 00:39:11,958 --> 00:39:14,221 Thank you. 813 00:39:14,264 --> 00:39:17,659 ♪ Pull me against my will... 814 00:39:17,703 --> 00:39:19,835 Well, that's me. 815 00:39:19,879 --> 00:39:23,404 ♪ Close your eyes... 816 00:39:23,448 --> 00:39:26,059 You know, Jerry... 817 00:39:26,102 --> 00:39:28,975 we could use you at the Phoenix Foundation. 818 00:39:29,018 --> 00:39:33,153 Ah, I'm honored, but, uh, 819 00:39:33,196 --> 00:39:35,721 I think I'm gonna try working alone now for a while. 820 00:39:35,764 --> 00:39:38,027 You know, as Elvis Presley once said, 821 00:39:38,071 --> 00:39:40,595 "You gotta follow that dream wherever that dream may lead." 822 00:39:40,639 --> 00:39:43,424 So, uh, I'll see you on the flip side, 823 00:39:43,468 --> 00:39:45,905 and God bless The King. 824 00:39:47,776 --> 00:39:49,604 ♪ Close your eyes 825 00:39:49,648 --> 00:39:53,782 ♪ Close your eyes ♪ 826 00:39:53,826 --> 00:39:56,263 ♪ 'Cause I'm always... 827 00:39:56,306 --> 00:39:59,266 Cheerio! 828 00:39:59,309 --> 00:40:02,443 ♪ Close your eyes 829 00:40:02,487 --> 00:40:04,793 ♪ Close your eyes 830 00:40:04,837 --> 00:40:07,100 ♪ Can you feel me? 831 00:40:07,143 --> 00:40:08,493 What are you still doing here? 832 00:40:08,536 --> 00:40:10,451 We have a debrief in the morning. 833 00:40:10,495 --> 00:40:13,062 Go home.This is my home. 834 00:40:13,106 --> 00:40:16,718 ♪ Close your eyes... 835 00:40:16,762 --> 00:40:20,461 This is the good stuff. Really good stuff, isn't it? 836 00:40:20,505 --> 00:40:25,248 When this was made, 18 years ago... 837 00:40:25,292 --> 00:40:28,251 I didn't know there was such a thing as Codex. 838 00:40:29,992 --> 00:40:34,432 Sometimes I wish I could go back. 839 00:40:34,475 --> 00:40:37,522 Taylor, what's going on? 840 00:40:42,396 --> 00:40:44,267 Well, we already knew Codex was reaching out 841 00:40:44,311 --> 00:40:46,835 to the old cells, seeing who wanted to 842 00:40:46,879 --> 00:40:48,271 get the gang back together. 843 00:40:48,315 --> 00:40:49,795 Right. And the only real threat was the nerve agent, 844 00:40:49,838 --> 00:40:51,361 but we dealt with that. 845 00:40:51,405 --> 00:40:54,408 Yes. And thanks to their comms encryptions, 846 00:40:54,452 --> 00:40:56,541 which, unfortunately, they've already changed, 847 00:40:56,584 --> 00:40:58,194 I've been able to map out 848 00:40:58,238 --> 00:41:00,893 exactly who they've been reaching out to. 849 00:41:00,936 --> 00:41:03,809 All the old cells. 850 00:41:03,852 --> 00:41:05,071 The fanatics. 851 00:41:05,114 --> 00:41:07,247 The sleepers in government, law enforcement. 852 00:41:07,290 --> 00:41:08,770 The military. 853 00:41:08,814 --> 00:41:10,642 They called everyone. 854 00:41:10,685 --> 00:41:14,210 They sent out a worldwide wake-up call. 855 00:41:14,254 --> 00:41:17,213 We'll be facing enemies we'll never see coming. 856 00:41:20,782 --> 00:41:24,351 We can't trust anyone. 857 00:41:36,363 --> 00:41:39,192 Captioning sponsored by CBS 858 00:41:39,235 --> 00:41:42,151 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.